Avativut : l’environnement à portée de mains

42
AVATIVUT : l’environnement nordique à portée de mains Chercheurs Ghislain Samson* Département des sciences de l’éducation, UQTR Esther Lévesque, José Gérin-Lajoie* et Émilie Hébert-Houle* Département des sciences de l’environnement, UQTR et Centre d'études nordiques Monique Bernier et Yves Gauthier* INRS – Centre Eau Terre Environnement et Centre d'études nordiques Partenaire Commission scolaire Kativik (Dave Mc Mullen et Véronique Gilbert*) 19 février 2014

Transcript of Avativut : l’environnement à portée de mains

Page 1: Avativut : l’environnement à portée de mains

AVATIVUT : l’environnement

nordique à portée de mains

Chercheurs Ghislain Samson*

Département des sciences de l’éducation, UQTR

Esther Lévesque, José Gérin-Lajoie* et Émilie Hébert-Houle* Département des sciences de l’environnement, UQTR et Centre d'études nordiques

Monique Bernier et Yves Gauthier*

INRS – Centre Eau Terre Environnement et Centre d'études nordiques

Partenaire Commission scolaire Kativik (Dave Mc Mullen et Véronique Gilbert*)

19 février 2014

Page 2: Avativut : l’environnement à portée de mains

2

Ici le Nord!

Page 3: Avativut : l’environnement à portée de mains

Défis de la science au Nord

• Intérêt accru pour le Nord

• Changements rapides

• Discontinuité des données

• Distance et coûts

• Projets éphémères

1) Origine de l’expérience

3

Page 4: Avativut : l’environnement à portée de mains

1) Origine de l’expérience

4

Connecter la science et l’éducation

• Année Polaire Internationale (2007-2009)

• UQTR et le suivi de la végétation de la toundra

• INRS et le suivi de la glace

• Collaboration avec les communautés et les écoles (outreach)

• Demande spécifique des enseignants

Page 5: Avativut : l’environnement à portée de mains

Science

• Théorie

• Enseignement

• Formel

• École

• Connaissance du Sud

• Technologie

• Performance

TEK

• Observation

• Expérience

• Informel

• Famille

• Connaissance locale

• Traditionnel

• Adaptation

Trouver un équilibre entre les deux approches 5

1) Origine de l’expérience

Page 6: Avativut : l’environnement à portée de mains

• Apprendre la science, c’est acquérir la culture de la science (Aikenhead et Jegede, 1999; Maddock, 1981).

• Cette acquisition de la culture scientifique provoquerait une résistance de la part des élèves autochtones, puisqu’elle est perçue comme une tentative d’assimilation par une culture étrangère (Aikenhead, 2001).

• Cette culture, propre à la science, est vue comme venant s’opposer aux savoirs écologiques traditionnels (TEK – Traditional Ecological Knowledge), c’est-à-dire au « corpus de savoirs et de croyances accumulés et transmis, par le moyen de la culture, tout au long des générations et qui porte sur les relations des êtres vivants entre eux (incluant les êtres humains) et avec leur environnement » (Berkes, Folke, et Gadgil, 1993, p. 2). 6

1) Origine de l’expérience

Page 7: Avativut : l’environnement à portée de mains

• Interactions « science-jeunes-communautés »

• La Science au grand air!

• Usage de la langue maternelle

• Matériel pédagogique adapté à l’environnement et la culture :

du local au global

• Développement de l’identité culturelle des jeunes

1) Origine de l’expérience Décolonisation de la science

7

Page 8: Avativut : l’environnement à portée de mains

• Enrichissement mutuel entre la science occidentale et les savoirs autochtones

• Enseignants à titre de facilitateurs entre les barrières culturelles (concept de l’enseignant Courtier en culture)

• Développement des compétences et du leadership chez les jeunes

1) Origine de l’expérience Décolonisation de la science

Page 9: Avativut : l’environnement à portée de mains

2) Description de l’expérience Objectifs

1. Stimuler l’intérêt des jeunes Inuit pour la science et la technologie

2. Contribuer à la persévérance scolaire

3. Développer une approche « mains à la pâte » (Hands-on)

4. Récolter de véritables données de recherche liées au territoire des Inuits et aux changements climatiques

5. Mettre en place un suivi environnemental à long terme au Nord

5. Établir un lien avec la culture inuite

6. Intégrer les aînés Inuit (IQ)

7. Implanter le nouveau matériel dans le curriculum en science et technologie du secondaire au Nunavik

9

Page 10: Avativut : l’environnement à portée de mains

Situations d’apprentissage et d’évaluation (SAÉ)

• Productivité des petits fruits

• Suivi de la glace

• Comprendre le pergélisol (en développement)

• Représentation spatiale du territoire (en développement)

10

2) Description de l’expérience AVATIVUT

Page 11: Avativut : l’environnement à portée de mains

• Protocoles scientifiques

• Rencontres avec les aînés

• Sites expérimentaux

• Portail Internet – Base de données

– Forum de discussion

• Capsules vidéo didactiques (trois langues)

11

2) Description de l’expérience AVATIVUT

Page 12: Avativut : l’environnement à portée de mains

http://www.cen.ulaval.ca/avativut • Sauvegarde et consultation des données

• Base de données

• Centralisation des protocoles, vidéos, photos, cartes, données, etc.

• Forum d’échanges (interclasses et classes-scientifiques)

12

2) Description de l’expérience Portail Internet Avativut

Page 13: Avativut : l’environnement à portée de mains

http://www.cen.ulaval.ca/avativut/fr_videoberry.aspx

13

2) Description de l’expérience Capsules vidéo (Français, Anglais, Inuktitut)

http://youtu.be/UN3PnP7UPWY Capsule Mission Glace, version Beta:

Page 14: Avativut : l’environnement à portée de mains

Étape 1: Partenariat

14

2) Description de l’expérience Étapes

Un partenariat universitaire (UQTR, INRS, CEN, ULaval)

Un partenariat Sciences environnementales – Sciences de l’éducation

Un partenariat Nord-Sud (Commission scolaire Kativik)

Page 15: Avativut : l’environnement à portée de mains

Étape 2: Consultations

• Enseignants et élèves

• Communautés

• Atelier intergénérationnel de Quaqtaq

• Institut culturel Avataq

• Commission scolaire Kativik

15

2) Description de l’expérience Étapes

Page 16: Avativut : l’environnement à portée de mains

Étape 3: Financement

• Programme NovaScience (MEF)

• Programme PromoScience (CRSNG)

• Agence spatiale canadienne

• Centre d’études nordiques

• Affaires Autochtones et Développement du Nord

• ArcticNet

16

2) Description de l’expérience Étapes

Page 17: Avativut : l’environnement à portée de mains

Étape 4: Convaincre la Commission scolaire!

• Résolution des commissaires

• Rencontre à Montréal

• Rencontre à Kuujjuaq

17

2) Description de l’expérience Étapes

Page 18: Avativut : l’environnement à portée de mains

Étape 5: Développement du matériel et validation

• Version 1: Trois niveaux

• Validation par Avataq, CSK, Enseignants

• Adaptation au format CSK

• Version 1000!!!

18

2) Description de l’expérience Étapes

Page 19: Avativut : l’environnement à portée de mains

Étape 6: Implantation de la SAÉ

• Choix et installation des sites expérimentaux

• Fabrication de matériel / Trousse de terrain

• Instrumentation des sites expérimentaux

• Présentation du projet aux écoles et communautés

• Lien avec tous les enseignants en S&T

• Rôle accru de la CSK

• Traduction du matériel

• Support pendant l’activité

• Retours après l’activité

• Révision du matériel

19

2) Description de l’expérience Étapes

Page 20: Avativut : l’environnement à portée de mains

École

Communauté

Chercheurs

Commission scolaire Kativik

3) Rôles et responsabilités

20

Développement

Implantation Savoir traditionnel

Consultation

Réalisation

Page 21: Avativut : l’environnement à portée de mains

3) Rôles et responsabilités Inuit holistic lifelong learning model

21 Conseil canadien sur l’apprentissage, 2007 www.ccl-cca.ca

Page 22: Avativut : l’environnement à portée de mains

Connaissances acquises:

• Concepts et méthodes scientifiques

• Savoirs traditionnels

• Compréhension de leur environnement et de sa variabilité

22

4) Accès aux résultats de recherche

Accès aux connaissances:

• Activités « mains à la pâte »

• Capsules vidéo didactiques

• Portail Internet

• Contacts et échanges avec des scientifiques

• Retours aux classes

Page 23: Avativut : l’environnement à portée de mains

23

5) Conditions gagnantes

Besoins • Développer des programmes et des activités

scientifiques adaptés au contexte nordique

• Développer des activités qui s’adaptent au contexte de « langue seconde »

Page 24: Avativut : l’environnement à portée de mains

24

Perception par les élèves

• Ils apprécient faire les sorties sur le terrain pour la prise de données

• Ils aiment mettre en lien des compétences et

connaissances traditionnelles avec le travail scolaire • Ils se sentent valorisés car ils réalisent un travail

scolaire qui aura des retombées réelles pour leur village et pour les scientifiques

5) Conditions gagnantes

Page 25: Avativut : l’environnement à portée de mains

25

Contribution de ce projet à la communauté

• Éducation scolaire en lien avec les problématiques de changements climatiques que connaissent les communautés nordiques

• Implication et éducation des élèves pour une meilleure compréhension de leur environnement

• Développement d’aptitudes et de compétences scientifiques

pouvant être réinvesties dans un emploi local • Communication et apprentissage bidirectionnel avec les aînés

5) Conditions gagnantes

Page 26: Avativut : l’environnement à portée de mains

26

5) Conditions gagnantes

Le lien avec les scientifiques

• Facilité par le site Internet Avativut

Défis auxquels je fais face

• Adaptation de l’enseignant à un type d’enseignement plus « main à la pâte »

Page 27: Avativut : l’environnement à portée de mains

27

6) Retombées dans le milieu

Mesure de la perception et de l’impact des SAÉ auprès des élèves

ÉMILIE HÉBERT-HOULE

Direction : Esther Lévesque Co-Direction : Ghislain Samson

MAÎTRISE EN SCIENCES DE L’ENVIRONNEMENT

DÉCOLONISATION DE LA SCIENCE ET DE L’ENSEIGNEMENT DES SCIENCES AU NUNAVIK: ÉTUDE DE CAS DU PROJET AVATIVUT

http://youtu.be/FpZ9xjq0Dsw

Page 28: Avativut : l’environnement à portée de mains

28

• Partenariats efficaces et complémentaires

• Consultation continue

• « Timing » parfait (Réforme, financement, besoins du milieu)

• Capsules vidéo

• Bénéfices à l’école, à la communauté scientifique et aux communautés locales

7) Bilan de l’expérience Les bons coups

Page 29: Avativut : l’environnement à portée de mains

29

• Financement

• Tournées sur le terrain (Coûts, logistique, durée, aléas)

• Synchronisation des SAÉ avec calendrier scolaire

• Enseignement par blocs (répartition des contenus)

• Classes multi-niveaux, français 3ème langue!

• Ressources débordées à la CSK

• Communication avec les enseignants

• Taux de roulement du personnel

• Entrée de données

• S’assurer de la qualité des données scientifiques

• Assurer la pérennité!

7) Bilan de l’expérience Difficultés rencontrées

Page 30: Avativut : l’environnement à portée de mains

30

7) Bilan de l’expérience Leçons à tirer

• Prendre en compte les réalités et les contraintes locales

• Écouter les enseignants et les élèves

• Diversifier les thématiques et les approches

• Impliquer les gens du milieu

• Développer un bon partenariat

• Former les enseignants

• Partager et diffuser les résultats

• Viser la pérennité du programme

• Faire rayonner le projet

• Innover! Persévérer, persévérer… persévérer!

Page 31: Avativut : l’environnement à portée de mains

• Entrevues à la radio locale

• Affiches, dépliants, site internet

• Participation à la table ronde sur la recherche en éducation pour les Inuits (Février 2013)

• Participation à l’Expo-science autochtone 2013

• Finalistes au prix Inspiration Arctique 2013

• Symposium sur le transfert des connaissances en éducation 2014

31

Rayonner!

Page 32: Avativut : l’environnement à portée de mains

Nakurmiimmarialuk-Merci!

32

Page 33: Avativut : l’environnement à portée de mains

33

Page 34: Avativut : l’environnement à portée de mains

Quelques références bibliographiques

Ballard H.L. et al. (2008). Integration of local ecological knowledge and conventional science : a study of seven comunity-based forestry oarganization in the USA, Ecology and society, 13(2) : 37 [online] URL : http//www.ecologyandsociety.org/vol13/iss2/art37/

Black, P.L. et al (2008). Medicinal plants used by of Qikiqtaaluk, Baffin Island, Nunavut, Botany, 86 : 157-163. doi : 10.1139/B05-052

Gilchrist, G. et al. (2005). Can local ecological knowledge contribute to wildlife management? Case studies of migratory birds, Ecology and society, 10(1) : 20 [online] URL : http//www.ecologyandsociety.org/vol10/iss1/art20/

Gilchrist, G. and Mallory, L.M. (2007). Comparing expert-based science with local ecologial knowledge : what are we afraid of? Ecology and society, 12(1) : r1 [online] URL : http//www.ecologyandsociety.org/vol12/iss1/resp1/

Riseth, J.A. et al. (2010). Sámi traditional ecological knowledge as a guide to science : snow, ice and reindeer pasture facing climate change, Polar Record, Cambridge University Press, 1-16. doi:10.1017/S0032247410000434 Samson, G., Gérin-Lajoie, J., Lévesque, E., Gagnon, J.-F., Gauthier, Y. et Cuerrier, A. (2013). Le rapport aux savoirs en contexte inuit. Esprit critique, 17, 94-109. http://www.calameo.com/read/0009930031c89fc3f57ec

34

Page 35: Avativut : l’environnement à portée de mains

35

Page 36: Avativut : l’environnement à portée de mains

36

Page 37: Avativut : l’environnement à portée de mains

37

Page 38: Avativut : l’environnement à portée de mains

38

Page 39: Avativut : l’environnement à portée de mains

« Although many Aboriginal children come to school speaking English, it would be false to assume they are also thinking in English ways. » (Lunney Borden, 2012)

« By participating through new and social medias […], students are no longer primarily consumers of content… they are content creators. » (Wilmarth, 2010)

« All future citizens, individually and as a collective, will face challenging problems and be involved in complex decision-making. » (Munroe et al.,2013)

Humanities

Science

Mathematics

Technology

Literacy

Aboriginal knowledge

Page 40: Avativut : l’environnement à portée de mains

D’autres programmes semblables

• ROPED (Réseau d'observation des poissons d'eau douce)

• GARAF (Groupe d’aide pour la recherche et l’aménagement

de la faune)

• GLOBE (http://www.globe.gov/)

40

Page 41: Avativut : l’environnement à portée de mains

SAÉ État d’avancement Implantation

Les Petits fruits Finalisée 2012-2013

Les Glaces Finalisée Janvier 2014

La Télédétection En développement (50 %) 2014-2015

Le Pergélisol En développement (40 %) 2014-2015

41

Page 42: Avativut : l’environnement à portée de mains

• Michel Allard et Tania Giberyen

• Département de géographie, Université Laval et Centre d'études nordiques

42