Avant-propos, Sommaire 1 S7-200 2 SIMATIC 3 4 Automate ... · Avant-propos, Sommaire Présentation...
Embed Size (px)
Transcript of Avant-propos, Sommaire 1 S7-200 2 SIMATIC 3 4 Automate ... · Avant-propos, Sommaire Présentation...

Avant-propos, Sommaire
Présentation du micro-automateS7-200 1Installation d’un micro-automateS7-200 2Installation et utilisation du logicielSTEP 7-Micro/WIN 3Initiation avec un programme-exemple 4Nouvelles fonctions deSTEP 7-Micro/WIN 5Concepts fondamentaux pour laprogrammation d’une CPU S7-200 6
Mémoire de la CPU 7
Gestion des entrées/sorties 8Communication de réseau avecla CPU S7-200 9
Jeu d’opérations 10
Annexes
Caractéristiques techniques duS7-200 A
Tableau de bilan de consommation B
Codes d’erreur C
Mémentos spéciaux DUtilisation de STEP 7-Micro/WINavec STEP 7 et STEP 7-Micro/DOS ETemps d’exécution pour lesopérations LIST F
Numéros de référence S7-200 G
Guide de dépannage S7-200 H
Index
Automate programmable S7-200
Manuel système
Ce manuel a le numéro de référence suivant :
6ES7298-8FA01-8CH0
SIMATIC

Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité ainsique pour éviter des dommages matériels. Elles sont mises en évidence par un triangle d’aver-tissement et sont présentées, selon le risque encouru, de la façon suivante :
!Danger
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées conduit à la mort, à deslésions corporelles graves ou à un dommage matériel important.
!Attention
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut conduire à la mort, àdes lésions corporelles graves ou à un dommage matériel important.
!Avertissement
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut conduire à deslésions corporelles légères ou à un dommage matériel.
Nota
doit vous rendre tout particulièrement attentif à des informations importantes sur le produit, auxmanipulations à effectuer avec le produit ou à la partie de la documentation correspondante.
La mise en service et l’utilisation de l’appareil ne doivent être effectuées que conformémentau manuel. Seules des personnes qualifiées sont autorisées à effectuer des interventions sur l’appareil. Ils’agit de personnes qui ont l’autorisation de mettre en service, de mettre à la terre et de repé-rer des appareils, systèmes et circuits électriques conformément aux règles de sécurité envigueur.
Tenez compte des points suivants :
!Attention
L’appareil ne doit être utilisé que pour les applications spécifiées dans le catalogue ou dans ladescription technique, et exclusivement avec des périphériques et composants recommandéspar Siemens.
SIMATIC, SIMATIC NET et SIMATIC HMI sont des marques déposées par SIEMENS AG.
Les autres désignations figurant dans ce document peuvent être des marques dont l’utilisationpar des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les droits des propriétaires desdites marques.
Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent manuel avecle matériel et le logiciel qui y sont décrits. Or des divergences n’étantpas exclues, nous ne pouvons pas nous porter garants pour laconformité intégrale. Si l’usage de ce manuel devait révéler deserreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les correctionsnécessaires dès la prochaine édition. Veuillez nous faire part de vossuggestions.
Exclusion de responsabilitéCopyright Siemens AG 1998 Tous droits réservés
Toute communication ou reproduction de ce support d’information,toute exploitation ou communication de son contenu sont interdites,sauf autorisation expresse. Tout manquement à cette règle est illiciteet expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tousnos droits sont réservés, notamment pour le cas de la délivranced’un brevet ou celui de l’enregistrement d’un modèle d’utilité.
Siemens AGBereich Automatisierungs- und AntriebstechnikGeschaeftsgebiet Industrie-AutomatisierungssystemePostfach 4848, D-90327 Nuernberg
Siemens AG 1998Sous réserve de modifications
Siemens Aktiengesellschaft 6ES7298-8FA01-8CH0
Informationsrelatives à la sécurité
Personnel qualifié
Utilisation conformeaux dispositions
Marques de fabrique

iiiAutomate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Avant-propos
Objet du manuel
La famille S7-200 est constituée de micro-automates programmables utilisables dans des applica-tions d’automatisation variées. Son dessin compact, son faible prix et son important jeu d’opérationsen font une solution idéale pour la commande de petites applications. En outre, le large choix detailles et de tensions de CPU ainsi que les multiples options de programmation disponibles vousoffrent la souplesse nécessaire pour résoudre vos problèmes d’automatisation.
Ce manuel fournit des informations sur l’installation et la programmation des micro-automatesS7-200 et traite des thèmes suivants :
Installation et câblage de la CPU et des modules d’extension S7-200, installation du logicielSTEP 7-Micro/WIN
Conception et saisie d’un programme
Compréhension du fonctionnement de la CPU, par exemple types de données et modesd’adressage, cycle de la CPU, protection par mot de passe et communication par réseau
Ce manuel inclut également la description des opérations de programmation avec exemples, lestemps d’exécution typiques des opérations et les fiches techniques pour le matériel S7-200.
Groupe cible
Ce manuel est destiné aux ingénieurs, aux programmeurs, aux installateurs et aux électriciens pos-sédant des connaissances générales sur les automates programmables.
Domaine de validité
Les informations dans ce manuel se réfèrent en particulier aux produits suivants :
Modèles de CPU S7-200 : CPU 212 version 1.01, CPU 214 version 1.01, CPU 215 version 1.02et CPU 216 version 1.02
Progiciels de programmation STEP 7-Micro/WIN, version 2.1 :
– STEP 7-Micro/WIN 16 pour Windows 3.1x 16 bits
– STEP 7-Micro/WIN 32 pour Windows 95 et Windows NT 32 bits
Homologation
La famille SIMATIC S7-200 satisfait aux normes et réglementations des instituts de normalisationci-après :
Directive 72/23/EEC de la Communauté Européenne sur les basses tensions
Directive 89/336/EEC de la Communauté Européenne sur la compatibilité électromagnétique
Underwriters Laboratories, Inc. : UL 508 Listed (Industrial Control Equipment)
Canadian Standards Association : certifié CSA C22.2 numéro 142 (Process Control Equipment)
Certificat FM selon Factory Mutual Approval Standard, classe I, division 2, groupes A, B, C & D,Sites dangereux (Hazardous Locations), T4A
VDE 0160 : Matériel électronique utilisé dans les installations électriques
Reportez-vous à l’annexe A pour plus de détails à ce sujet.

ivAutomate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Informations apparentées
Consultez la documentation suivante pour obtenir des informations plus détaillées sur des thèmesprécis :
Manuel système ET 200 : décrit comment installer et utiliser les produits ET 200 pour E/S dé-centralisées.
Norme PROFIBUS (Process Field Bus ; EN 50170) : décrit le protocole standard pour la com-munication DP avec le S7-200.
Guide de l’utilisateur TD 200 : décrit comment installer et utiliser le TD 200 avec l’automate pro-grammable S7-200.
Structure du manuel
Nous vous conseillons de lire ce manuel dans son intégralité si vous utilisez un micro-automateS7-200 pour la première fois. Si vous êtes un utilisateur expérimenté, reportez-vous au sommaireou à l’index pour retrouver les informations qui vous intéressent.
Ce manuel est organisé comme suit :
Le chapitre 1, « Présentation du micro-automate S7-200 », donne une vue d’ensemble de cer-taines caractéristiques de l’équipement.
Le chapitre 2, « Installation d’un micro-automate S7-200 », fournit les procédures, les dimen-sions et les règles fondamentales pour l’installation des CPU et des modules d’extensionS7-200.
Le chapitre 3, « Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN », décrit comment installerce logiciel de programmation et explique brièvement ses fonctions.
Le chapitre 4, « Mise en route à l’aide d’un exemple de programme », vous aide à saisir un pro-gramme-exemple avec le logiciel STEP 7-Micro/WIN.
Le chapitre 5, « Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN », décrit comment utiliser l’assistantTD 200 et l’assistant pour opérations S7-200, ainsi que les autres nouvelles fonctions deSTEP 7-Micro/WIN.
Le chapitre 6, « Concepts fondamentaux pour la programmation d’une CPU S7-200 », le chapi-tre 7, « Mémoire de la CPU : types de données et modes d’adressage », et le chapitre 8, « Ges-tion des entrées/sorties », fournissent des informations sur la manière dont la CPU S7-200 traiteles données et exécute votre programme.
Le chapitre 9, « Communication de réseau avec la CPU S7-200 », décrit comment connecter laCPU S7-200 à differents types de réseaux.
Le chapitre 10, « Jeu d’opérations », explique les opérations de programmation utilisées par lesCPU S7-200 et fournit des exemples.
Les annexes donnent des informations supplémentaires : fiches techniques des matériels, descrip-tion des codes d’erreur, temps d’exécution et résolution des problèmes, par exemple.
Aide supplémentaire
Adressez-vous à votre agence Siemens si certaines de vos questions techniques restent sans ré-ponse, si vous désirez commander d’autres manuels ou matériels ou si vous voulez connaître lesoffres de formation.
Utilisez l’adresse Internet suivante pour obtenir des informations sur les produits et servicesSiemens, l’assistance technique ou bien les questions fréquentes et les conseils d’application :
http://www.ad.siemens.de
Avant-propos

vAutomate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Sommaire
1 Présentation du micro-automate S7-200 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1 Comparaison des caractéristiques des micro-automates S7-200 1-2. . . . . . . . . . . . .
1.2 Composantes principales de l’automate programmable S7-200 1-4. . . . . . . . . . . . . .
2 Installation d’un micro-automate S7-200 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Montage sur panneau 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Installation et démontage d’un automate S7-200 2-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Câblage 2-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4 Circuits de protection par écrêtage 2-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.5 Consommation 2-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Installation du logiciel STEP 7-Micro/WIN 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Configuration du matériel de communication avec STEP 7-Micro/WIN 3-4. . . . . . . .
3.3 Etablissement de la communication avec la CPU S7-200 3-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Paramétrage de STEP 7-Micro/WIN 3-25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5 Création et sauvegarde d’un projet 3-26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.6 Création d’un programme 3-27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.7 Création d’un bloc de données 3-32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.8 Table de visualisation d’état 3-34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.9 Adressage symbolique 3-36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Initiation avec un programme-exemple 4-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Création d’un programme pour un exemple d’application 4-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Tâche : création d’un projet 4-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Tâche : création d’une table des mnémoniques 4-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4 Tâche : saisie du programme en CONT 4-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5 Tâche : création d’une table de visualisation d’état 4-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.6 Tâche : chargement et test du programme-exemple 4-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

viAutomate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
5 Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Configuration de l’interface TD 200 à l’aide de l’Assistant TD 200 5-2. . . . . . . . . . . .
5.2 Assistant pour opérations S7-200 5-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Assistant pour le filtrage d’entrée analogique 5-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Références croisées 5-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5 Utilisation des éléments 5-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.6 Rechercher/remplacer 5-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.7 Documentation du programme 5-21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.8 Impression du programme 5-23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Concepts fondamentaux pour la programmation d’une CPU S7-200 6-1. . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Principes de conception d’un système d’automatisation 6-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Programme S7-200 6-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 Langages de programmation du S7-200 6-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 Eléments fondamentaux pour la conception d’un programme 6-8. . . . . . . . . . . . . . . .
6.5 Cycle de la CPU 6-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.6 Sélection de l’état de fonctionnement de la CPU 6-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.7 Création d’un mot de passe pour la CPU 6-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.8 Test et surveillance de votre programme 6-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.9 Traitement des erreurs dans la CPU S7-200 6-19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Mémoire de la CPU : types de données et modes d’adressage 7-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Adressage direct des zones de mémoire de la CPU 7-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Adressage indirect des zones de mémoire de la CPU 7-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3 Gestion des données dans la CPU S7-200 7-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4 Sauvegarde non volatile de données par programme 7-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5 Cartouche mémoire pour la sauvegarde du programme 7-17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Gestion des entrées/sorties 8-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1 E/S locales et E/S d’extension 8-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2 Utilisation du filtre d’entrée sélectionnable pour la réjection des bruits 8-5. . . . . . . . .
8.3 Configuration des états des sorties avec la table des sorties 8-6. . . . . . . . . . . . . . . . .
8.4 Entrées/sorties rapides 8-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.5 Potentiomètres analogiques 8-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Communication de réseau avec la CPU S7-200 9-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1 Possibilités de communication de la CPU S7-200 9-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2 Eléments d’un réseau de communication 9-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3 Transmission de données à l’aide du câble PC/PPI 9-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.4 Transmission de données à l’aide d’une carte MPI ou CP 9-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.5 Communication norme DP (périphérie décentralisée) 9-15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.6 Performances du réseau 9-28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommaire

viiAutomate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
10 Jeu d’opérations 10-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1 Plages autorisées pour les CPU S7-200 10-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2 Contacts 10-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.3 Opérations de comparaison 10-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4 Opérations de sortie 10-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.5 Temporisations, compteurs, compteurs rapides, sorties rapides, horloge, sortie d’impulsions 10-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.6 Opérations arithmétiques et de gestion de boucle PID 10-50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.7 Opérations d’incrémentation et de décrémentation 10-66. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.8 Opérations de transfert, d’initialisation et sur table 10-68. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.9 Opérations de décalage et de rotation 10-78. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.10 Gestion d’exécution de programme 10-84. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.11 Opérations sur pile 10-98. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.12 Combinaisons logiques 10-101. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.13 Opérations de conversion 10-107. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.14 Opérations d’interruption et de communication 10-113. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A Caractéristiques techniques du S7-200 A-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.1 Caractéristiques techniques d’ordre général A-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.2 CPU 212, alimentation, entrées et sorties en courant continu (CC/CC/CC) A-6. . . . .
A.3 CPU 212, alimentation en courant alternatif, entrées en courant continu et sorties relais (CA/CC/relais) A-8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.4 CPU 212, alimentation 24 V alternatif, entrées en courant continu et sorties relais (24 V~/CC/relais) A-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.5 CPU 212, alimentation, entrées et sorties en courant alternatif (CA/CA/CA) A-12. . . .
A.6 CPU 212, alimentation en courant alternatif, entrées en courant continu (type N)et sorties relais (CA/CC/relais) A-14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.7 CPU 212, alimentation, entrées 24 V et sorties en courant alternatif (CA/CA/CA) A-16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.8 CPU 212, alimentation et entrées en courant alternatif et sorties relais (CA/CA/relais) A-18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.9 CPU 214, alimentation, entrées et sorties en courant continu (CC/CC/CC) A-20. . . . .
A.10 CPU 214, alimentation en courant alternatif, entrées en courant continu et sorties relais (CA/CC/relais) A-22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.11 CPU 214, alimentation, entrées et sorties en courant alternatif (CA/CA/CA) A-24. . . .
A.12 CPU 214, alimentation en courant alternatif, entrées en courant continu (type N) et sorties relais (CA/CC/relais) A-26. . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.13 CPU 214, alimentation, entrées 24 V et sorties en courant alternatif (CA/CA/CA) A-28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.14 CPU 214, alimentation et entrées en courant alternatif et sorties relais (CA/CA/relais) A-30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.15 CPU 215, alimentation, entrées et sorties en courant continu (CC/CC/CC) A-32. . . . .
Sommaire

viiiAutomate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
A.16 CPU 215, alimentation en courant alternatif, entrées en courant continu et sorties relais (CA/CC/relais) A-34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.17 CPU 216, alimentation, entrées et sorties en courant continu (CC/CC/CC) A-36. . . . .
A.18 CPU 216, alimentation en courant alternatif, entrées en courant continu et sorties relais (CA/CC/relais) A-38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.19 Module d’extension EM 221, entrées TOR 8 x 24 V– A-40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.20 Module d’extension EM 221, entrées TOR 8 x 120 V~ A-41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.21 Module d’extension EM 221, entrées TOR 8 x 24 V– (type N) A-42. . . . . . . . . . . . . . . .
A.22 Module d’extension EM 221, entrées TOR 8 x 24 V~ A-43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.23 Module d’extension EM 222, sorties TOR 8 x 24 V– A-44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.24 Module d’extension EM 222, sorties TOR 8 x relais A-45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.25 Module d’extension EM 222, sorties TOR 8 x 120/230 V~ A-46. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.26 Module d’extension EM 223, entrées TOR 4 x 24 V– / sorties TOR 4 x 24 V– A-47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.27 Module d’extension EM 223, entrées TOR 8 x 24 V– / sorties TOR 8 x 24 V– A-48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.28 Module d’extension EM 223, entrées TOR 16 x 24 V– / sorties TOR 16 x 24 V– A-50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.29 Module d’extension EM 223, entrées TOR 4 x 24 V– / sorties TOR 4 x relais A-52. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.30 Module d’extension EM 223, entrées TOR 4 x 120 V~ / sorties TOR 4 x 120/230 V~ A-53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.31 Module d’extension EM 223, entrées TOR 8 x 24 V– / sorties TOR 8 x relais A-54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.32 Module d’extension EM 223, entrées TOR 16 x 24 V– / sorties TOR 16 x relais A-56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.33 Module d’extension EM 231, entrées analogiques 3 x 12 bits A-58. . . . . . . . . . . . . . . .
A.34 Module d’extension EM 232, sorties analogiques 2 x 12 bits A-64. . . . . . . . . . . . . . . . .
A.35 Module d’extension EM 235, entrées analogiques 3 / sortie analogique 1 x 12 bits A-67. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.36 Cartouche mémoire 8 Ko x 8 A-76. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.37 Cartouche mémoire 16 Ko x 8 A-77. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.38 Cartouche pile A-78. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.39 Câble d’extension pour entrées et sorties A-79. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.40 Câble PC/PPI A-80. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.41 Simulateur d’entrées en courant continu pour la CPU 212 A-82. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.42 Simulateur d’entrées en courant continu pour la CPU 214 A-83. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A.43 Simulateur d’entrées en courant continu pour la CPU 215/216 A-84. . . . . . . . . . . . . . .
Sommaire

ixAutomate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
B Tableau de bilan de consommation B-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C Codes d’erreur C-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C.1 Codes et messages des erreurs graves C-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C.2 Erreurs de programmation détectées à l’exécution C-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C.3 Violation des règles de compilation C-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D Mémentos spéciaux D-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E Utilisation de STEP 7-Micro/WIN avec STEP 7 et STEP 7-Micro/DOS E-1. . . . . . . . . . . . . . .
E.1 Utilisation de STEP 7-Micro/WIN avec STEP 7 E-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E.2 Importation de fichiers STEP 7-Micro/DOS E-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F Temps d’exécution pour les opérations LIST F-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
G Numéros de référence S7-200 G-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
H Guide de dépannage S7-200 H-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index Index-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sommaire

xAutomate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Sommaire

1-1Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Présentation du micro-automate S7-200
La famille S7-200 est constituée de micro-automates programmables utilisables dans des applica-tions d’automatisation variées. La figure 1-1 présente un micro-automate S7-200. Son dessin com-pact, ses possibilités d’expansion, son faible prix et son important jeu d’opérations en font une solu-tion idéale pour la commande de petites applications. En outre, le large choix de tailles et detensions de CPU vous offre la souplesse nécessaire pour résoudre vos problèmes d’automatisa-tion.
SF
RUN
STOP
I0.0 Q0.0
I0.1
I0.2
I0.3
I0.4
I0.5
I0.6
I0.7
Q0.1
Q0.2
Q0.3
Q0.4
Q0.5
SIMATICS7-200
Figure 1-1 Automate programmable S7-200
Contenu de ce chapitre
Paragraphe Description Page
1.1 Comparaison des caractéristiques des micro-automates S7-200 1-2
1.2 Composantes principales de l’automate programmable S7-200 1-4
1

1-2Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
1.1 Comparaison des caractéristiques des micro-automates S7-200
Equipement
La figure 1-2 montre un système d’automate programmable (AP) S7-200 de base, comprenantune unité centrale (CPU) S7-200, un ordinateur personnel, le logiciel de programmationSTEP 7-Micro/WIN et un câble de communication.
Pour pouvoir utiliser un ordinateur personnel (PC), vous devez disposer :
d’un câble PC/PPI,
d’une carte de processeur de communication (CP) et d’un câble d’interface multipoint (MPI)
ou d’une carte d’interface multipoint (MPI). Un câble de communication est fourni avec la carteMPI.
CPU S7-200
Câble PC/PPI
Ordinateur
STEP 7-Micro/WIN
Figure 1-2 Composantes d’un système d’automate programmable S7-200
Possibilités des CPU S7-200
La famille S7-200 comporte un large choix de CPU. Vous disposez ainsi de différentes fonctionspermettant de concevoir une solution d’automatisation au meilleur prix possible. Le tableau 1-1 ré-sume les principales caractéristiques de chaque CPU S7-200.
Présentation du micro-automate S7-200

1-3Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Tableau 1-1 Récapitul atif des CPU S7-200
Caractéristique CPU 212 CPU 214 CPU 215 CPU 216
Taille physique de l’unité 160 mm x 80 mm x 62 mm
197 mm x 80 mmx 62 mm
218 mm x 80 mmx 62 mm
218 mm x 80 mm x 62 mmÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁMémoireÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Programme (EEPROM)ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
512 motsÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
2 kilo-motsÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
4 kilo-motsÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
4 kilo-motsÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Données utilisateurÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
512 motsÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
2 kilo-motsÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
2,5 kilo-motsÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
2,5 kilo-mots
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Mémentos internes ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
128 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
256 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
256 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
256
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Cartouche mémoire ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Néant ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
oui, EEPROM ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
oui, EEPROM ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
oui, EEPROM
Cartouche pile optionnelle Néant 200 jours, typique 200 jours, typique 200 jours, typique
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Sauvegarde (supercondensa-teur)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
50 heures, typiqueÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
190 heures, typiqueÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
190 heures, typiqueÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
190 heures, typique
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Entrées/sorties (E/S)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
E/S locales ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
8 E TOR/6 S TORÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
14 E TOR/10 S TORÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
14 E TOR/10 S TORÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
24 E TOR/16 S TOR
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Modules d’extension (max.)ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
2 modules ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
7 modules ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
7 modules ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
7 modules
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Mémoire image des E/SÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
64 E TOR/64 S TORÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
64 E TOR/64 S TORÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
64 E TOR/64 S TORÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
64 E TOR/64 S TOR
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
E/S analogiques (extension)ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
16 E ANA/16 S ANAÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
16 E ANA/16 S ANAÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
16 E ANA/16 S ANAÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
16 E ANA/16 S ANA
Filtres d’entrée sélectionnablesNon Oui Oui Oui
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
OpérationsÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Vitesse d’exécution booléenneÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
1,2 µs/opération ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
0,8 µs/opération ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
0,8 µs/opération ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
0,8 µs/opérationÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Compteurs / temporisationsÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
64/64ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
128/128ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
256/256ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
256/256ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Boucles FOR/NEXTÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
NonÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
OuiÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
OuiÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
OuiÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁarithmétiques, entiers
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁOui
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁOui
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁOui
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁOuiÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁarithmétiques, réelsÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁNon
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁOui
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁOui
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁOui
PID Non Non Oui OuiÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Fonctions supplémentaires
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Compteur rapide ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
1 logiciel ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
1 logiciel, 2 matérielsÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
1 logiciel, 2 matérielsÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
1 logiciel, 2 matériels
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Potentiomètres analogiquesÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
1 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
2 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
2 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
2
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Sorties d’impulsions ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Néant ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
2 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
2 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
2
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Evénement d’interruption decommunication
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
1 pour émission/ 1 pour réception
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
1 pour émission/ 1 pour réception
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
1 pour émission/ 2 pour réception
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
2 pour émission/ 4 pour réception
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Interruptions cycliquesÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
1 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
2 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
2 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
2
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Interruptions d’entrée maté-rielles
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
1 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
4 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
4 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
4
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁHorloge temps réel
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁNéant
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁOui
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁOui
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁOuiÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
CommunicationÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Nombre d’interfacesÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
1 (RS-485)ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
1 (RS-485)ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
2 (RS-485)ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
2 (RS-485)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Protocoles acceptés
Interface 0 :
Interface 1 :
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
PPI, communicationprogrammable
Non disponible
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
PPI, communicationprogrammable
Non disponible
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
PPI, communicationprogrammable, MPI
DP, MPI
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
PPI, communicationprogrammable, MPI
PPI, communicationprogrammable, MPI
Egal à égal esclave uniquement Oui Oui Oui
Présentation du micro-automate S7-200

1-4Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
1.2 Composantes principales de l’automate programmable S7-200
Un automate programmable S7-200 consiste en une CPU S7-200 seule ou complétée de diversmodules d’extension facultatifs.
CPU S7-200
Le module CPU S7-200 est un appareil autonome compact comprenant une unité centrale (CPU ouUC), une alimentation et des entrées/sorties discrètes.
La CPU exécute le programme et sauvegarde les données pour la commande du processus oude la tâche d’automatisation.
L’alimentation fournit de l’énergie électrique à l’appareil de base et à tout module d’extensionconnecté.
Les entrées et les sorties sont les points de commande du système : les entrées surveillent lessignaux des appareils sur site (tels que capteurs et commutateurs) et les sorties commandentpompes, moteurs et autres appareils dans votre processus.
L’interface de communication vous permet de connecter la CPU à une console de programma-tion ou à d’autres appareils. Certaines CPU S7-200 disposent de deux interfaces de communi-cation.
Des témoins (DEL) d’état donnent des informations visuelles sur l’état de fonctionnement de laCPU (Marche - RUN - ou Arrêt - STOP -), l’état en vigueur des entrées/sorties locales et la dé-tection éventuelle d’une défaillance système.
Les figures 1-3, 1-4 et 1-5 présentent les différentes CPU S7-200.
Présentation du micro-automate S7-200

1-5Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
SF
RUN
STOP
I0.0 Q0.0
I0.1
I0.2
I0.3
I0.4
I0.5
I0.6
I0.7
Q0.1
Q0.2
Q0.3
Q0.4
Q0.5
SIMATICS7-200
Figure 1-3 CPU S7-212
SF
RUN
STOP
I0.0 Q0.0
I0.1
I0.2
I0.3
I0.4
I0.5
I0.6
I0.7
Q0.1
Q0.2
Q0.3
Q0.4
Q0.5
SIMATICS7-200
I1.0
I1.1
I1.2
I1.3
I1.4
I1.5
I1.6
I1.7
Q1.0
Q1.1
Q0.6
Q0.7
Figure 1-4 CPU S7-214
SIMATICS7-200
SF
RUN
STOP
I0.0
I0.1
I0.2
I0.3
I0.4
I0.5
I0.6
I0.7
I1.0
I1.1
I1.2
I1.3
I1.4
I1.5
Q0.0
Q0.1
Q0.2
Q0.3
Q0.4
Q0.5
Q0.6
IQ0.7
Q1.0
Q1.1
DP
Figure 1-5 CPU S7-215 et S7-216
Présentation du micro-automate S7-200

1-6Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Modules d’extension
La CPU S7-200 comporte des entrées/sorties locales. Les modules d’extension permettent d’ajou-ter des entrées/sorties à l’appareil de base. Comme illustré à la figure 1-6, un connecteur de busfourni avec le module d’extension permet de connecter ce dernier à l’appareil de base.
CPU S7-200 Module d’extension
Connecteur de bus
SF
RUN
STOP
I0.0 Q0.0
I0.1
I0.2
I0.3
I0.4
I0.5
I0.6
I0.7
Q0.1
Q0.2
Q0.3
Q0.4
Q0.5
SIMATICS7-200
I .0
I .1
I .2
I .3
I .4
I .5
I .6
II.7
Figure 1-6 Unité centrale avec module d’extension
Présentation du micro-automate S7-200

2-1Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Installation d’un micro-automate S7-200
L’installation d’un automate de la famille S7-200 est aisée. Vous pouvez encastrer les modules dansun panneau à l’aide des trous de fixation ou les monter sur un profilé support standard (DIN) avecles barrettes de fixation intégrées. La petite taille du S7-200 permet une optimisation de l’espace.
Ce chapitre vous donne des conseils pour l’installation et le câblage de votre système S7-200.
Contenu de ce chapitre
Paragraphe Description Page
2.1 Montage sur panneau 2-2
2.2 Installation et démontage d’un automate S7-200 2-5
2.3 Câblage 2-8
2.4 Circuits de protection par écrêtage 2-13
2.5 Consommation 2-15
2

2-2Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
2.1 Montage sur panneau
Configuration de l’installation
Vous pouvez encastrer les automates programmables (AP) S7-200 dans un panneau ou les montersur un profilé support. Le montage est possible aussi bien à la verticale qu’à l’horizontale. Un câbled’extension pour entrées/sorties est également disponible afin d’ajouter de la souplesse à votreconfiguration de montage. La figure 2-1 montre une configuration typique pour ces types d’installa-tion.
S7-200 E/S E/S
Encastrement dans un panneau Montage sur profilé support
S7-200 E/S E/S
E/S E/S
Figure 2-1 Montages possibles
Dégagements nécessaires pour l’installation d’un AP S7-200
Respectez les règles suivantes lorsque vous planifiez l’installation :
Le refroidissement des CPU S7-200 et des modules d’extension se fait par convection naturelle.A cet effet, vous devez laisser un espace libre d’au moins 25 mm au-dessus et en dessous desunités (voir figure 2-2). Un fonctionnement continu de tous les composants électroniques à latempérature ambiante et à la charge maximales réduit la durée de vie de ces composants.
En montage vertical, il peut s’avérer nécessaire de sous-solliciter le chargement de la sortie enraison de contraintes thermiques. Consultez la fiche technique de votre CPU à l’annexe A. Nousvous recommandons d’utiliser des butées si vous montez la CPU et les modules sur un profilésupport.
Si vous encastrez un S7-200 horizontalement ou verticalement , vous devez prévoir des pan-neaux ayant une profondeur minimale de 75 mm (voir figure 2-2).
Si vous comptez installer de nouveaux modules horizontalement ou verticalement, prévoyez unespace libre d’au moins 25 mm de chaque côté de l’appareil pour installer et retirer le module.En effet, cet espace est nécessaire pour enficher et retirer le connecteur de bus.
N’oubliez pas de laisser suffisamment d’espace dans votre schéma de montage pour le câblagedes entrées/sorties et les connexions de câbles de communication.
ÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂÂ 75 mm
S7-200
Avant del’armoire
Surface demontage
25 mm
25 mm
25 mm
Espace pour retrait demodule d’E/S d’extension
Espace pourrefroidissement
Vue de face Vue de côté
S7-200 E/S
Figure 2-2 Dégagements horizontaux et verticaux nécessaires pour l’installation d’un automate S7-200
Installation d’un micro-automate S7-200

2-3Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Dimensions pour le profilé support
Vous pouvez monter les CPU et modules d’extension S7-200 sur un profilé support standard (DINEN 50 022). La figure 2-3 présente les dimensions de ce profilé support.
35 mm1,0 mm
7,5 mm
Figure 2-3 Dimensions du profilé support
Dimensions pour le montage sur panneau
Les CPU et modules d’extension (ME) S7-200 comportent des trous de fixation pour faciliter leurencastrement dans un panneau. Les figures 2-4 à 2-8 présentent les dimensions de montage pourles différents modules S7-200.
6,4 mm
6,4 mm 147,3 mm
S7-212Trous de fixation(M4 ou n° 8)
80 mm 67,3 mm
160 mm
Figure 2-4 Dimensions de montage pour une CPU S7-212
6,4 mm
184,3 mm
S7-214Trous de fixation(M4 ou n° 8)
197 mm
6,4 mm
80 mm 67,3 mm
Figure 2-5 Dimensions de montage pour une CPU S7-214
Installation d’un micro-automate S7-200

2-4Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
S7-215 ouS7-216
26,7 mm
184,3 mm
Trous de fixation(M4 ou n° 8)
217.3 mm
6,4 mm
80 mm67,3 mm
Figure 2-6 Dimensions de montage pour une CPU S7-215 ou S7-216
12,7 mm
6,4 mm
77,3 mm
Moduled’extension
à 8 ou16 E/S
Trous de fixation(M4 ou n° 8)
80 mm67,3 mm
90 mm
CPU ou MEexistant
Figure 2-7 Dimensions de montage pour un module d’extension à 8 ou 16 entrées ou sorties
12,7 mm
6,4 mm
147,3 mm
Moduled’extension
à 32 E/S
Trous de fixation(M4 ou n° 8)
80 mm67,3 mm
160 mm
CPU ou MEexistant
Figure 2-8 Dimensions de montage pour un module d’extension à 32 entrées ou sorties
Installation d’un micro-automate S7-200

2-5Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
2.2 Installation et démontage d’un automate S7-200
Encastrement d’un automate S7-200 dans un panneau
AttentionTenter d’installer ou de démonter des modules S7-200 ou des équipements reliés alors qu’ils sontsous tension peut provoquer un choc électrique.
La non-désactivation de l’alimentation complète des modules S7-200 et des appareils qui y sontreliés pendant les procédures d’installation ou de démontage peut entraîner la mort, desblessures graves ou des dommages matériels importants.
Prenez toujours toutes les mesures de sécurité nécessaires et assurez-vous, avant l’installation,que l’alimentation des modules S7-200 est coupée.
Procédez comme suit pour installer un automate S7-200 :
1. Sur le panneau d’encastrement, localisez, percez et taraudez les trous de fixation pour des visDIN M4 ou numéro 8 (norme américaine). Vous trouverez les dimensions de montage et d’au-tres indications dans le paragraphe 2.1.
2. Vissez les modules S7-200 sur le panneau à l’aide de vis DIN M4 ou numéro 8 (norme améri-caine).
Procédez comme suit pour installer un module d’extension :
1. Retirez le cache de la connexion pour extension de bus situé sur le boîtier du module existanten insérant un tournevis dans la fente entre le cache et le boîtier et en soulevant avec précau-tion. Assurez-vous que les joints en plastique sont entièrement enlevés. Prenez garde à ne pasendommager le module. La figure 2-9 montre comment bien placer le tournevis.
2. Insérez le connecteur de bus dans la connexion pour extension de bus du module existant etassurez-vous que le connecteur s’enclenche bien.
3. Assurez-vous que le module d’extension est correctement orienté par rapport à la CPU. Si vousutilisez un câble d’extension, orientez l’extrémité « up » du câble vers l’avant du module.
4. Connectez le module d’extension au connecteur de bus en faisant glisser le module sur leconnecteur de bus jusqu’à enclenchement.
SIMATICS7-200
Cache de la connexion pourextension de bus
Figure 2-9 Retrait du cache pour la connexion d’extension de bus sur une CPU S7-200
Installation d’un micro-automate S7-200
!

2-6Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Installation d’un automate S7-200 sur profilé support
AttentionTenter d’installer ou de démonter des modules S7-200 ou des équipements reliés alors qu’ils sontsous tension peut provoquer un choc électrique.
La non-désactivation de l’alimentation complète des modules S7-200 et des appareils qui y sontreliés pendant les procédures d’installation ou de démontage peut entraîner la mort, desblessures graves ou des dommages matériels importants.
Prenez toujours toutes les mesures de sécurité nécessaires et assurez-vous, avant l’installation,que l’alimentation des modules S7-200 est coupée.
Procédez comme suit pour installer la CPU S7-200 :
1. Vissez le profilé support tous les 75 mm sur le panneau de montage.
2. Ouvrez la barrette de fixation (située au bas du module) et accrochez l’arrière du module sur leprofilé support.
3. Fermez la barrette de fixation en vous assurant que la CPU est correctement fixée au profilésupport par la barrette.
NotaDes butées de profilé support peuvent s’avérer nécessaires pour les modules installésverticalement ou dans un environnement avec fortes vibrations.
Procédez comme suit pour installer un module d’extension :
1. Retirez le cache de la connexion pour extension de bus situé sur le boîtier du module existanten insérant un tournevis dans la fente entre le cache et le boîtier et en soulevant avec précau-tion. Assurez-vous que les joints en plastique sont entièrement enlevés. Prenez garde à ne pasendommager le module. La figure 2-9 montre comment bien placer le tournevis.
2. Insérez le connecteur de bus dans la connexion pour extension de bus du module existant etassurez-vous que le connecteur s’enclenche bien.
3. Assurez-vous que le module d’extension est correctement orienté par rapport à la CPU. Si vousutilisez un câble d’extension, orientez l’extrémité « up » du câble vers l’avant du module.
4. Ouvrez la barrette de fixation et accrochez l’arrière du module d’extension sur le profilé support.Faites glisser le module d’extension sur le connecteur de bus jusqu’à enclenchement.
5. Fermez la barrette pour fixer le module d’extension sur le profilé support. Assurez-vous que lemodule est correctement fixé.
Installation d’un micro-automate S7-200
!

2-7Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Démontage des modules S7-200
AttentionTenter d’installer ou de démonter des modules S7-200 ou des équipements reliés alors qu’ils sontsous tension peut provoquer un choc électrique.
La non-désactivation de l’alimentation complète des modules S7-200 et des appareils qui y sontreliés pendant les procédures d’installation ou de démontage peut entraîner la mort, desblessures graves ou des dommages matériels importants.
Prenez toujours toutes les mesures de sécurité nécessaires et assurez-vous, avant le montageou le démontage, que l’alimentation des modules S7-200 est coupée.
Procédez comme suit pour démonter une CPU ou un module d’extension S7-200 :
1. Déconnectez tous les fils et câbles reliés au module à enlever. Si ce module se trouve au milieud’un ensemble, il faut déplacer les modules à gauche et à droite d’au moins 25 mm afin de pou-voir débrancher le connecteur de bus (voir figure 2-10).
2. Dévissez les vis de fixation ou ouvrez les barrettes de fixation et faites glisser le module d’aumoins 25 mm afin de débrancher le connecteur de bus. Ce dernier doit être déconnecté desdeux côtés du module.
3. Retirez le module du panneau ou du profilé support et installez un nouveau module.
AttentionSi vous installez un module incorrect, le programme dans le micro-automate peut fonctionner demanière imprévisible.
Le remplacement d’un module d’extension et d’un câble d’extension par un autre modèle ou sansrespecter l’orientation correcte peut entraîner la mort, des blessures graves ou des dommagesmatériels importants.
Vous devez donc veiller à remplacer chaque module d’extension par un module de même modèleque vous orienterez correctement. Si vous utilisez un câble d’extension, orientez l’extrémité« up » du câble vers l’avant du module.
Déplacez les deux modules d’aumoins 25 mm et déconnectez leconnecteur de bus.
Ou bien déplacez ce module d’aumoins 25 mm et déconnectez leconnecteur de bus.
Pour enlever ce module :
Figure 2-10 Démontage d’un module d’extension
Installation d’un micro-automate S7-200
!
!

2-8Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
2.3 Câblage
AttentionTenter d’installer ou de démonter des modules S7-200 ou des équipements reliés alors qu’ils sontsous tension peut provoquer un choc électrique.
La non-désactivation de l’alimentation complète des modules S7-200 et des appareils qui y sontreliés pendant les procédures d’installation ou de démontage peut entraîner la mort, desblessures graves ou des dommages matériels importants.
Prenez toujours toutes les mesures de sécurité nécessaires et assurez-vous que l’alimentationdes modules S7-200 est coupée avant d’installer le câblage.
Règles générales
Vous trouverez ci-après des règles générales pour concevoir l’installation et le câblage de votreautomate programmable S7-200.
Respectez toutes les normes électriques nationales et régionales en vigueur lors du câblage, del’installation et de l’utilisation de l’automate S7-200 et des autres équipements. Demandez l’aidedes autorités locales pour déterminer les normes et les réglementations qui s’appliquent à votrecas particulier.
Utilisez toujours des fils de section appropriée pour le transport du courant requis. Les modulesS7-200 acceptent des sections de fil allant de 0,5 à 1,5 mm2.
Faites attention à ne pas trop serrer les vis des connecteurs. Le couple maximal est de0,56 Nm.
Posez toujours des fils aussi courts que possible (500 mètres au maximum pour les câbles blin-dés et 300 mètres au maximum pour les câbles non blindés). Posez les fils par paires : conduc-teur neutre avec conducteur de signaux.
Séparez bien le câblage de courant alternatif et celui de courant continu à commutation rapideet à haute énergie du câblage de signaux à basse énergie.
Identifiez et acheminez correctement les câbles vers le module S7-200 en utilisant des serre-câbles si nécessaire. Reportez-vous aux fiches techniques à l’annexe A pour plus d’informa-tions sur l’identification des terminaisons.
Equipez les fils menacés par la foudre d’une protection appropriée contre les surtensions.
Il ne faut pas appliquer d’alimentation externe à une charge de sortie en parallèle avec une sor-tie de courant continu. Cela peut provoquer un courant inverse à travers la sortie à moins quevous n’ayez placé une diode ou une autre forme de barrage dans l’installation.
AttentionLes appareils de commande peuvent tomber en panne dans des situations dangereuses etprovoquer un fonctionnement inattendu des appareils pilotés.
De tels événements peuvent entraîner la mort ou des blessures graves, ainsi que des dommagesmatériels importants.
Vous devez donc prévoir une fonction d’arrêt d’urgence, des dispositifs de sécuritéélectromécaniques ou d’autres sécurités redondantes qui soient indépendants de l’automateprogrammable.
Installation d’un micro-automate S7-200
!
!

2-9Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Règles pour la mise à la terre et le potentiel de référence des circuits isolés
Respectez les règles suivantes pour la mise à la terre et la détermination du potentiel de référencede circuits isolés :
Vous devez identifier le potentiel de référence (0 volt) pour chaque circuit dans l’installation etles points où des circuits avec des potentiels de référence éventuellement différents peuventêtre reliés. En effet, de telles connexions peuvent entraîner des flux de courant indésirables pro-voquant des erreurs de logique ou endommageant des circuits. Une cause fréquente de diffé-rence des potentiels de référence est la séparation des potentiels de terre par une longue dis-tance. Lorsque des appareils avec des potentiels de terre très éloignés sont reliés par un câblede communication ou de capteur, des courants inattendus peuvent circuler à travers le circuitcréé par le câble et la terre. Même sur de courtes distances, des courants de charge d’équipe-ments lourds peuvent provoquer des différences dans le potentiel de terre ou induire directe-ment des courants indésirables par induction électromagnétique. Les alimentations incorrecte-ment référencées les unes par rapport aux autres peuvent entraîner la circulation de courantsdangereux entre leurs circuits associés.
Les produits S7-200 comportent des barrières d’isolation à certains points pour empêcher desflux de courant indésirables dans votre installation. Lors de la planification de votre installation,tenez compte de l’emplacement de ces barrières d’isolation et des endroits où il n’y en a pas.Vous devez également tenir compte des barrières d’isolation dans les alimentations associéeset les autres équipements, ainsi que de l’emplacement des potentiels de référence dans toutesles alimentations associées.
Il est important de choisir vos potentiels de référence à la terre et d’utiliser les barrières d’isola-tion fournies de façon à empêcher des boucles de circuit inutiles qui pourraient provoquer desflux de courant indésirables. Pensez aussi aux connexions temporaires, comme la connexiond’une console de programmation à la CPU, qui peuvent établir une nouvelle référence de ten-sion dans le circuit.
Lorsque vous choisissez des points de référence à la terre, pensez également aux règles desécurité correspondantes et à l’utilisation correcte des appareils de protection par coupure.
Les descriptions suivantes constituent une introduction aux propriétés d’isolation générales de lafamille d’automates S7-200, mais certaines caractéristiques peuvent être différentes pour certainsproduits. Consultez la fiche technique de votre produit à l’annexe A afin de savoir quels circuits in-cluent des barrières d’isolation et quelles sont les valeurs de ces barrières. Les barrières d’isolationinférieures à 1500 V~ correspondent à une isolation fonctionnelle uniquement et ne doivent pas êtreconsidérées comme des barrières de sécurité.
Le potentiel de référence de la logique de la CPU est le même que l’alimentation de capteur encourant continu M.
Pour une CPU avec alimentation en courant continu, le potentiel de référence de la logique de laCPU est le même que l’alimentation d’entrée M.
Les interfaces de communication de la CPU ont le même potentiel de référence que la logiquede la CPU (excepté l’interface DP).
Les entrées et sorties analogiques ne sont pas isolées de la logique de la CPU. Les entréesanalogiques sont différentielles afin de fournir une réjection en mode commun de basse tension.
La logique de la CPU est isolée de la terre jusqu’à 100 V-.
Les entrées et sorties TOR en courant continu sont isolées de la logique de la CPU jusqu’à500 V~.
Les groupes d’E/S TOR en courant continu sont isolés les uns des autres pour 500 V~.
Les sorties de relais, les sorties en courant alternatif et les entrées en courant alternatif sontisolées de la logique de la CPU jusqu’à 1500 V~.
Les groupes de sorties courant alternatif et relais sont isolés les uns des autres pour 1500 V~.
Les fils de phase et neutre de l’alimentation en courant alternatif sont isolés de la terre, de lalogique de la CPU et de toutes les entrées/sorties jusqu’à 1500 V~.
Installation d’un micro-automate S7-200

2-10Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Utilisation de barrettes de câblage
Les barrettes de câblage disponibles en option (figure 2-11) permettent de conserver le câblage lorsdu démontage et de la réinstallation du S7-200. Vous en trouverez les numéros de référence à l’an-nexe G.
Câblage sur site
Barrette de câblage
↓ N L1 85–264VAC
OUTPUTS 1L 0.0 0.1 0.2 2L 0.3 0,4 0.5
AC
Figure 2-11 Barrette de câblage optionnelle
Règles pour une installation en courant alternatif
Voici des règles de câblage générales pour des installations en courant alternatif (CA). Elles sontillustrées dans la figure 2-12.
Installez un commutateur de déconnexion unique (1) qui interrompt l’alimentation de l’unité cen-trale, de tous les circuits d’entrée et de tous les circuits de sortie (circuits de charge).
Protégez l’alimentation de la CPU (2), les sorties et les entrées à l’aide de dispositifs à maximumde courant. Vous pouvez également protéger chaque sortie individuellement par fusible. Uneprotection externe des entrées contre la surintensité n’est pas nécessaire si vous utilisez l’ali-mentation de capteur 24 V- (3) fournie par l’automate programmable. Cette alimentation de cap-teur est protégée contre les courts-circuits.
Connectez toutes les bornes de mise à la terre du S7-200 à la terre disponible la plus proche (4)afin d’obtenir une immunité aux bruits la plus importante possible. Il est recommandé de reliertoutes les bornes de mise à la terre à un point électrique unique. Utilisez à cet effet des fils de1,5 mm2 de section.
Vous pouvez utiliser l’alimentation de capteur continue de l’appareil de base pour les entrées del’appareil de base (5), pour les entrées d’extension en courant continu (6) et pour les bobines derelais d’extension (7). Cette alimentation de capteur est protégée contre les courts-circuits.
L1NPE
(1)
(4)
ST
ET
Alim.
M L+
(3)
S7-200CA/CC/Rls
ETEM 221 CC
STEM 222 Rls
(5)
(6) (7)Fusible
(2)
Figure 2-12 120/230 V~, commutateur unique à maximum de courant protégeant la CPU et le câblage decharge
Installation d’un micro-automate S7-200

2-11Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Règles pour une installation en courant continu
Voici des règles de câblage générales pour des installations en courant continu (CC) isolées. Ellessont illustrées dans la figure 2-13.
Installez un commutateur de déconnexion unique (1) qui interrompt l’alimentation de l’unité cen-trale, de tous les circuits d’entrée et de tous les circuits de sortie (circuits de charge).
Protégez l’alimentation de la CPU (2), les sorties (3) et les entrées (4) à l’aide de dispositifs àmaximum de courant. Vous pouvez également protéger chaque sortie individuellement par fusi-ble. Une protection externe des entrées contre la surintensité n’est pas nécessaire si vous utili-sez l’alimentation de capteur 24 V- fournie par l’automate programmable. Cette alimentation decapteur est limitée en courant de manière interne.
Assurez-vous que l’alimentation en courant continu a une capacité de choc suffisante pourmaintenir la tension constante lors de modifications de charge soudaines. Une capacité externe(5) peut s’avérer nécessaire.
Equipez toutes les alimentations en courant continu non mises à la terre d’une résistance etd’un condensateur en parallèle (6), du neutre de la source de courant à la terre de protection. Larésistance fournit une ligne de fuite empêchant l’accumulation de charge statique et le conden-sateur constitue un drain pour les perturbations à haute fréquence. Leurs valeurs typiques sont1 MΩ et 4700 pF. Vous pouvez également créer un système en courant continu mis à la terre enreliant l’alimentation en courant continu à la terre (7).
Connectez toutes les bornes de mise à la terre du S7-200 à la terre disponible la plus proche (8)afin d’obtenir une immunité aux bruits la plus importante possible. Il est recommandé de reliertoutes les bornes de mise à la terre à un point électrique unique. Utilisez à cet effet des fils de1,5 mm2 de section.
Alimentez toujours les circuits 24 V- à partir d’une source fournissant une séparation électriquede protection de l’alimentation 120/230 V~ et de dangers similaires.
Les documents suivants fournissent des définitions standard sur la séparation de protection :
Très basse tension de sécurité (PELV) selon EN60204-1,
Classe 2 ou circuit tension/courant limité selon UL 508.
L1NPE
(1)
STET
Alim.S7-200CC/CC/CC
STEM 222CC
ETEM 221CC
(5)
(6)
(2)
(3)
(4)
(7)
L+ M24 V-
CA
CC(8)
A potentiel flottant (6) ou mis à la terre (7)
Figure 2-13 Installation en courant continu avec isolation
Installation d’un micro-automate S7-200

2-12Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Règles pour le montage nord-américain
Voici des règles de câblage générales pour des installations en Amérique du Nord où il existe plu-sieurs tensions en courant alternatif. Elles sont illustrées dans la figure 2-14.
Installez un commutateur de déconnexion unique (1) qui interrompt l’alimentation de l’unité cen-trale, de tous les circuits d’entrée et de tous les circuits de sortie (circuits de charge).
Protégez l’alimentation de la CPU (2), les sorties (3) et les entrées (4) à l’aide de dispositifs àmaximum de courant. Vous pouvez également protéger chaque sortie individuellement par fusi-ble.
Connectez l’alimentation en courant alternatif à l’alimentation de l’unité centrale, aux charges desortie en alternatif et aux charges de relais, soit entre phase et neutre (5), soit entre phases (6).
Connectez toutes les bornes de mise à la terre du S7-200 à la terre disponible la plus proche (7)afin d’obtenir une immunité aux bruits la plus importante possible. Il est recommandé de reliertoutes les bornes de mise à la terre à un point électrique unique. Utilisez à cet effet des fils de1,5 mm2 de section.
AvertissementPour les systèmes d’alimentation avec valeur nominale de 230 V~ entre phase et neutre entension alternative, la tension entre phases dépassera la valeur limite de l’alimentation du S7-200,des entrées et des sorties.
Le dépassement de la tension admissible du S7-200 peut entraîner une panne du S7-200 et desmatériels connectés.
N’utilisez pas de connexions entre phases dépassant la tension limite de votre module S7-200.
L1L2NPE
(1)
(3)(6)
(2)(4)(5)
(2)(5)
ST
ET
Alim.S7-200CA/CA/CA
STEM 222CA
ETEM221CA
(7)
Alimentation 120 V~ pour CPU et entrées,120 V~ et 220 V~ pour sorties de charge
Figure 2-14 Installation en courant alternatif
Installation d’un micro-automate S7-200
!

2-13Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
2.4 Circuits de protection par écrêtage
Règles générales
Equipez les charges inductives de circuits de protection qui écrêtent la montée de tension lors de lamise hors circuit. Suivez les règles ci-après pour la conception de ces circuits. L’efficacité de laconception étant toutefois dépendante de l’application, vous devez vérifier qu’elle convient à votrecas particulier. Assurez-vous que tous les composants ont des valeurs nominales permettant de lesutiliser dans l’application.
Protection des transistors en courant continu
Les sorties transistors en courant continu du S7-200 contiennent des diodes Zener qui conviennentà de nombreuses installations. Utilisez des diodes de protection externes pour des charges inducti-ves importantes ou fréquemment commutées afin d’empêcher la destruction des diodes internes.Les figures 2-15 et 2-16 montrent des applications typiques pour les sorties transistors en courantcontinu.
+V - (1) Diode IN4001 ouéquivalent
(1)
Inducteur
Figure 2-15 Protection par diode
(1) Diode IN4001 ouéquivalent
(2) Zener 8,2 V, 5 W
+V - (1) (2)
Inducteur
Figure 2-16 Protection par diode Zener
Installation d’un micro-automate S7-200

2-14Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Protection des relais commandant l’alimentation CC
Servez-vous de réseaux résistance/condensateur - comme illustré à la figure 2-17 - pour les appli-cations de relais en courant continu de basse tension (30 V). Connectez le réseau en parallèle auxbornes de la charge.
+V -
avec R minimum = 12 ΩR C
ILInducteur
RVDC
IL
avec K = 0,5 µF/A à 1 µF/A
C ILK
Figure 2-17 Réseau résistance/condensateur pour charge CC commandée par relais
Vous pouvez également utiliser des diodes de protection comme illustré dans les figures 2-15 et2-16 pour les relais en courant continu. Une tension de seuil de 36 V au maximum est autorisée sivous utilisez une diode Zener inversée.
Protection des relais et des sorties CA commandant l’alimentation CA
Si vous utilisez un relais ou une sortie en courant alternatif pour commuter des charges de115 V~/230 V~, placez des réseaux résistance/condensateur aux bornes des contacts de relais oudes sorties CA, comme illustré à la figure 2-18. Vous pouvez également utiliser un varistor métal-oxyde (MOV) pour écrêter la tension. Assurez-vous que la tension de travail du varistor est supé-rieure d’au moins 20 % à la tension de ligne nominale.
R > 0,5 x Veff pour relais,10 Ω minimum pour sorties CA
C = 0,002 µF à 0,005 µF pourchaque charge permanente de10 VA
R
C
MOV
Inducteur
Figure 2-18 Charge alternative avec réseau R/C aux bornes de relais ou de sorties CA
Le condensateur permet au courant de fuite de circuler autour du commutateur ouvert. Assurez-vous que ce courant de fuite - I = 2 x 3,14 x f x C x V est acceptable pour votre application.
Par exemple : un contacteur NEMA de taille 2 enregistre un courant d’entrée à la bobine de 183 VAet une charge permanente de 17 VA. A 230 V~, l’appel de courant est de 183 VA/230 V = 0,8 A, cequi est dans les limites de la capacité de commutation de 2 A des contacts de relais.
La résistance étant égale à 0,5 x 230 = 115 ohms, choisissez 140 ohms comme valeur standard.Le condensateur étant égal à (17 VA/10) x 0,005 = 0,0085 µF, choississez 0,01 µF comme valeur.Le courant de fuite est égal à 2 x 3,14 x 50 x 0,01 x 10 x 230 = 0,72 mA valeur effective.
Installation d’un micro-automate S7-200

2-15Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
2.5 Consommation
Les appareils de base S7-200 possèdent une alimentation interne fournissant du courant à l’appa-reil de base, aux modules d’extension, ainsi qu’à d’autres équipements consommant du courant24 V-. Les informations ci-après doivent vous aider à déterminer combien d’énergie ou de courantl’appareil de base peut mettre à la disposition de votre configuration.
Besoins en courant
Chaque CPU S7-200 fournit du courant 5 V- et 24 V-.
Chaque CPU S7-200 a une alimentation de capteur 24 V- pouvant fournir du courant continu en24 V aux entrées locales ou aux bobines de relais sur les modules d’extension. Si les besoinsen courant 24 V- dépassent le courant fourni par la CPU, vous pouvez ajouter une alimentation24 V- externe afin de fournir ce courant aux modules d’extension.
La CPU fournit également du courant 5 V- pour les modules d’extension lorsqu’un tel module estconnecté. Si les besoins en courant 5 V- des modules d’extension dépassent le courant fournipar la CPU, vous devez supprimer des modules d’extension jusqu’à ce que leurs besoins soientcouverts.
AttentionConnecter une alimentation 24 V- externe en parallèle avec une alimentation de capteur encourant continu S7-200 peut entraîner un conflit entre les deux alimentations, chacune cherchantà établir son propre niveau de tension de sortie préféré.
Ce conflit peut réduire la durée de vie ou provoquer une défaillance immédiate de l’une ou desdeux alimentations, ayant pour effet un fonctionnement imprévisible du système d’automatisationavec risque de mort, de blessures graves et de dommages matériels importants.
L’alimentation de capteur CC S7-200 et toute alimentation externe doivent fournir du courant àdes points différents, une seule connexion des conducteurs neutres étant autorisée.
Les fiches techniques à l’annexe A donnent des informations sur le courant fourni par les CPU etsur les besoins en courant des modules d’extension.
Installation d’un micro-automate S7-200
!

2-16Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Exemple de bilan de consommation
L’exemple présenté au tableau 2-1 montre comment calculer le bilan de consommation pour unautomate S7-200 comprenant les modules suivants :
CPU 214 CC/CC/CC
Trois modules d’extension EM 221, 8 entrées TOR x 24 V-
Deux modules d’extension EM 222, 8 sorties TOR x relais
Dans cet exemple, la CPU fournit suffisamment de courant 5 V- pour les modules d’extension. Enrevanche, une alimentation supplémentaire est nécessaire pour répondre aux besoins en courant24 V- (les E/S requièrent 448 mA de courant 24 V- alors que la CPU n’en fournit que 280 mA). L’an-nexe B contient un tableau vierge de calcul du bilan de consommation.
Tableau 2-1 Calcul du bilan de consommation pour un exemple de configuration
Courant fourni par la CPU 5 V- 24 V-
CPU 214 CC/CC/CC 660 mA 280 mA
Moins
Besoins du système 5 V- 24 V-
CPU 214 CC/CC/CC Appareil de base 14 entrées x 7 mA = 98 mA
Trois modules d’extension EM 221 3 x 60 mA = 180 mA 3 x 60 mA = 180 mA
Deux modules d’extension EM 222 2 x 80 mA = 160 mA 2 x 85 mA = 170 mA
Total des besoins 340 mA 448 mA
égale
Bilan de consommation 5 V- 24 V-
Excédent/déficit de courant 320 mA [168 mA]
Installation d’un micro-automate S7-200

3-1Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Installation et utilisation du logicielSTEP 7-Micro/WIN
Ce chapitre décrit la version 2.1 de STEP 7-Micro/WIN. Les versions antérieures de ce logiciel peu-vent fonctionner différemment.
STEP 7-Micro/WIN est une application logicielle basée sur Windows qui prend en charge l’environ-nement 16 bits de Windows 3.1 (STEP 7-Micro/WIN 16) et l’environnement 32 bits de Windows 95et de Windows NT (STEP 7-Micro/WIN 32). Les matériels et logiciel suivants sont recommandéspour pouvoir utiliser STEP 7-Micro/WIN :
Recommandé : ordinateur personnel (PC) avec au moins un processeur 80586 et 16 Mo demémoire vive ou une console de programmation Siemens (telle que la PG 740) ; au minimum :processeur 80486 avec 8 Mo de mémoire vive
L’un des équipements matériels suivants :
– un câble PC/PPI connecté à votre interface de communication (PC COM1 ou COM2)
– un processeur de communication (CP) et un câble d’interface multipoint (MPI)
– une carte d’interface multipoint (MPI). Un câble de communication est fourni avec la carteMPI.
Moniteur VGA ou tout moniteur pris en charge par Microsoft Windows
Au moins 50 Mo d’espace libre sur le disque dur
Microsoft Windows 3.1, Windows pour Workgroups 3.11, Windows 95 ou Windows NT 4.0 ouversion ultérieure
Facultatif mais recommandé : toute souris prise en charge par Microsoft Windows
STEP 7-Micro/WIN comporte une aide en ligne détaillée. Utilisez le menu d’aide ? ou appuyez surF1 pour obtenir les dernières informations.
Contenu de ce chapitre
Paragraphe Description Page
3.1 Installation du logiciel STEP 7-Micro/WIN 3-2
3.2 Configuration du matériel de communication avec STEP 7-Micro/WIN 3-4
3.3 Etablissement de la communication avec la CPU S7-200 3-7
3.4 Paramétrage de STEP 7-Micro/WIN 3-25
3.5 Création et sauvegarde d’un projet 3-26
3.6 Création d’un programme 3-27
3.7 Création d’un bloc de données 3-32
3.8 Table de visualisation d’état 3-34
3.9 Adressage symbolique 3-36
3

3-2Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
3.1 Installation du logiciel STEP 7-Micro/WIN
Préinstallation
Avant d’exécuter la procédure d’installation :
sauvegardez tous les projets STEP 7-Micro/WIN sur disquettes si une version antérieure deSTEP 7-Micro/WIN est déjà installée ;
assurez-vous que toutes les applications sont fermées, barre d’outils Microsoft Office comprise.
L’installation peut nécessiter le redémarrage de votre ordinateur.
Exécution de la procédure d’installation sous Windows 3.1
Procédez comme suit pour installer le logiciel STEP 7-Micro/WIN 16 si vous disposez de Windows3.1 (Windows pour Workgroups 3.11) sur votre ordinateur :
1. Insérez la disquette 1 dans le lecteur de disquettes de votre ordinateur (généralement le lecteurA: ou B:).
2. Sélectionnez la commande Fichier Exécuter... dans le gestionnaire de programmes.
3. Tapez a:\setup dans la boîte de dialogue « Exécuter » et cliquez sur « OK » ou appuyez surEntrée. La procédure d’installation est lancée.
4. Suivez les instructions qui s’affichent pour mener à bien l’installation.
Procédure d’installation pour Windows 95 ou Windows NT 4.0
Procédez comme suit pour installer le logiciel STEP 7-Micro/WIN 32 si vous disposez deWindows 95 ou de Windows NT 4.0 sur votre ordinateur :
1. Insérez la disquette 1 dans le lecteur de disquettes de votre ordinateur (généralement le lecteurA: ou B:).
2. Cliquez sur le bouton « Démarrer » pour ouvrir le menu Windows 95.
3. Sélectionnez la commande Exécuter... .
4. Tapez a:\setup dans la boîte de dialogue « Exécuter » et cliquez sur « OK » ou appuyez surEntrée. La procédure d’installation est lancée.
5. Suivez les instructions qui s’affichent pour mener à bien l’installation.
6. La boîte de dialogue « Installer/désinstaller des cartes » apparaît automatiquement à la fin del’installation (voir figure 3-1). Vous pouvez ainsi installer immédiatement le matériel de communi-cation (voir paragraphe 3.2) ou bien attendre et le faire plus tard (voir paragraphe 3.3).
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

3-3Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
AideFermer
Installer/désinstaller des cartes
Sélection :
CPU5411CPU5511 (Plug & Play)CPU5611 (Plug & Play)MPI-ISA on boardPC Adapter (PC/MPI-Cable)
Cartes installées :
Installer ––>
<–– Désinstaller
MPI–ISA CardPC/PPI cable
Carte MPI/PROFIBUS pour PC
Ressources...
Ce bouton apparaîtsi vous utilisez unsystème d’exploitationWindows NT.
Figure 3-1 Boîte de dialogue « Installer/désinstaller des cartes »
Résolution des problèmes éventuels
L’installation peut échouer dans les situations suivantes :
Mémoire insuffisante : vous devez disposez d’au moins 50 Mo d’espace libre sur votre disquedur.
Disquette endommagée : vérifiez votre disquette et contactez, le cas échéant, votre agence Sie-mens.
Erreur de manipulation : recommencez après avoir lu attentivement les instructions.
Toutes les applications ouvertes n’ont pas été fermées (barre d’outils Microsoft Office comprise).
Vous trouverez, dans le fichier READMEx.TXT sur vos disquettes, les informations les plus récen-tes sur STEP 7-Micro/WIN (x étant un A pour l’allemand, un B pour l’anglais, un C pour le français,un D pour l’espagnol et un E pour l’italien).
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

3-4Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
3.2 Configuration du matériel de communication avec STEP 7-Micro/WIN
Ce qu’il faut savoir pour l’installation et la désinstallation du matériel de communication
Si vous travaillez sous Windows 95 ou Windows NT 4.0, la boîte de dialogue « Installer/désinstallerdes cartes » apparaît automatiquement une fois l’installation du logiciel achevée (voir figure 3-1).Procédez comme suit si vous travaillez sous Windows 3.1 :
1. Choisissez la commande Configuration Communication... . La boîte de dialogue « Commu-nication » s’affiche alors.
2. Cliquez sur le bouton « Interface PG/PC... ». La boîte de dialogue « Paramétrage interface PG/PC » apparaît.
3. Cliquez sur le bouton « Installer... ». La boîte de dialogue « Installer/désinstaller des cartes »s’affiche (voir figure 3-1).
Vous devrez fonder l’installation de votre matériel de communication sur les critères suivants :
Système d’exploitation que vous utilisez (Windows 3.1, Windows 95 ou Windows NT 4.0)
Type de matériel que vous utilisez, par exemple :
– PC avec câble PC/PPI
– PC ou console de programmation SIMATIC avec carte d’interface multipoint (MPI) ou de pro-cesseur de communication (CP)
– CPU 212, CPU 214, CPU 215, CPU 216
– Modem
Vitesse de transmission que vous utilisez
Le tableau 3-1 montre les configurations matérielles possibles et les débits en bauds pris en chargepar STEP 7-Micro/WIN, selon le type de CPU dont vous vous servez. Reportez-vous au paragra-phe 3.3 pour plus d’informations sur la configuration de la communication.
Tableau 3-1 Configurations matérielles prises en charge par STEP 7-Micro/WIN
Type de CPU Version deSTEP 7-Micro/WIN
Matériel pris encharge
Débits pris encharge
Systèmed’exploitation
Type de jeu deparamètres
CPU 212,CPU 214,CPU 216
Micro/WIN 16 Câble PC/PPI, carteMPI ISA
9,6 kilobauds ou19,2 kilobauds
Windows 3.1 PPI,PPI multi-maître
CPU 216
CPU 215,interface 0
Windows 95 ouWindows NT
PPI
interface 0Micro/WIN 32 Câble PC/PPI, carte
MPI ISA, carte MPIISA intégrée, CP 5411,CP 5511, CP 5611
9,6 kilobauds ou19,2 kilobauds
Windows 95 ouWindows NT
PPI,PPI multi-maître
CPU 215,interface 1(interface DP)
Micro/WIN 16 Non pris en charge Non pris encharge
Windows 3.1
Windows 95 ouWindows NT
Non pris encharge
Micro/WIN 32 Carte MPI ISA, carteMPI ISA intégrée,CP 5411, CP 5511,CP 5611
9,6 kilobauds à12 Mbauds
Windows 95 ouWindows NT
MPI
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

3-5Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
NotaSTEP 7-Micro/WIN 16 ne prend pas en charge le jeu de paramètres multi-maître sous lessystèmes d’exploitation Windows 95 ou Windows NT 4.0.
Les configurations matérielles suivantes sont autorisées :
CPU 212, CPU 214, CPU 216, CPU 215 (interface 0)
– Câble PC/PPI (PPI), 9,6 kilobauds ou 19,2 kilobauds
– Carte MPI (PPI), 9,6 kilobauds ou 19,2 kilobauds
CPU 215 (interface 1, c’est-à-dire l’interface DP)
Carte MPI (MPI), de 9,6 kilobauds à 12 mégabauds
NotaSTEP 7-Micro/WIN 16 ne prend pas en charge la communication via l’interface 1 de la CPU 215.
Les sélections pour la carte MPI sont différentes pour STEP 7-Micro/WIN 16 etSTEP 7-Micro/WIN 32.
A gauche de la boîte de dialogue « Installer/désinstaller des cartes » figure une liste des types dematériels que vous n’avez pas encore installés (voir figure 3-1). Sur la droite apparaît la liste destypes de matériels actuellement installés. Sous le système d’exploitation Windows NT 4.0, un bou-ton « Ressources » figure également sous la liste « Cartes installées ».
Procédez comme suit pour installer le matériel :
1. Sélectionnez le type de matériel dont vous disposez dans la liste « Sélection ». La fenêtre infé-rieure affiche une description de votre sélection.
2. Cliquez sur le bouton « Installer --> ».
Procédez comme suit pour désinstaller du matériel :
1. Sélectionnez le matériel à désinstaller dans la liste « Cartes installées » à droite.
2. Cliquez sur le bouton « <-- Désinstaller ».
Cliquez sur le bouton « Fermer » lorsque vous avez achevé l’installation ou la désinstallation devotre matériel. Vous revenez alors à la boîte de dialogue « Paramétrage interface PG/PC ». Vossélections apparaissent maintenant dans la liste contenant les jeux de paramètres (voir figure 3-7).
Reportez-vous au paragraphe 3.3 pour plus d’informations sur la configuration de votre matériel decommunication.
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

3-6Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Informations spécifiques sur l’installation du matériel pour les utilisateurs de Windows NT
L’installation de matériels sous le système d’exploitation Windows NT diffère légèrement de cellesous Windows 95. En effet, bien que les cartes soient les mêmes pour ces deux systèmes d’exploi-tation, l’installation sous Windows NT requiert plus de connaissances sur le matériel à installer.Windows 95 tente de configurer automatiquement les ressources système pour vous, ce qui n’estpas le cas de Windows NT qui vous propose uniquement des valeurs par défaut peuvant ou noncorrespondre à votre configuration matérielle. Vous pouvez toutefois aisément modifier ces valeursafin qu’elles correspondent aux paramètres système requis.
Lorsque vous avez installé un matériel, sélectionnez-le dans la liste « Cartes installées » et cliquezsur le bouton « Ressources ». La boîte de dialogue « Ressources » s’affiche alors (voir figure 3-2).Elle vous permet de modifier les valeurs système pour le matériel que vous avez installé. Vous nedevez rien faire de plus si ce bouton n’est pas activable (gris).
A ce point, vous aurez peut-être besoin de consulter le manuel de votre matériel pour déterminer lavaleur de chaque paramètre figurant dans la boîte de dialogue selon le réglage de votre matériel.Vous devrez peut-être essayer différentes interruptions afin d’établir la communication correcte-ment.
Reportez-vous au paragraphe 3.3 pour plus d’informations sur la configuration de votre matériel decommunication.
AideOK Annuler
Ressources – MPI–ISA Card<Board 1>
Mémoire :
Entrées/Sorties (E/S) :
Requête d’interruption (IRQ) : #15
Accès direct à la mémoire (DMA) :
#000CC000–000CC7FF
# - Paramétrage en cours du matériel* - Conflit possible avec un autre périphérique
Figure 3-2 Boîte de dialogue « Ressources » pour Windows NT
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

3-7Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
3.3 Etablissement de la communication avec la CPU S7-200
De nombreuses configurations des CPU S7-200 permettent de prendre en charge la communica-tion en réseau. Vous pouvez installer le logiciel STEP 7-Micro/WIN sur un ordinateur personnel (PC)fonctionnant sous système d’exploitation Windows 3.1x, Windows 95 ou Windows NT ou bien vouspouvez l’installer sur une console de programmation SIMATIC (telle que la PG 740). Vous pouvezvous servir du PC ou de la PG comme unité maître dans les configurations de communication sui-vantes :
Une unité maître unique est connectée à une ou plusieurs unités esclaves (voir figure 3-3).
Une unité maître unique est connectée à une ou plusieurs unités esclaves et à une ou plusieursunités maîtres (voir figures 3-4 et 3-5).
Une CPU 215 fonctionne comme module d’E/S éloigné pour un automate programmableS7-300 ou S7-400 ou pour un autre maître PROFIBUS (voir figure 3-13).
Une unité maître unique est connectée à une ou plusieurs unités esclaves. Cette unité maîtreest reliée au moyen de modems de 11 bits à une CPU S7-200 agissant comme esclave ou à unréseau de CPU S7-200 agissant comme esclaves (voir figure 3-14).
Connexion de l’ordinateur à la CPU S7-200 au moyen du câble PC/PPI
La figure 3-3 présente une configuration typique pour la connexion de votre ordinateur à votre CPUau moyen du câble PC/PPI. Procédez comme suit pour établir une communication correcte entreles différents éléments :
1. Réglez les commutateurs multiples du câble PC/PPI au débit nécessaire.
2. Connectez l’extrémité RS-232 du câble PC/PPI désignée par PC à l’interface de communicationCOM1 ou COM2 de votre ordinateur et serrez les vis de connexion.
3. Connectez l’autre extrémité (RS-485) du câble PC/PPI à l’interface de communication de la CPUet serrez les vis de connexion.
Vous trouverez la fiche technique du câble PC/PPI au paragraphe A.40 et son numéro de référenceà l’annexe G.
RS-232
Câble PC/PPI
Ordinateur
Réglage du commutateur multiple(bas = 0, haut = 1) : 0 1 0 0 = 9600 bauds (illustré)0 0 1 0 = 19200 bauds
RS-485
CPU S7-200
1
0
Figure 3-3 Communication avec une CPU en mode PPI
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

3-8Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
La figure 3-4 présente une configuration comprenant un ordinateur personnel connecté à plusieursCPU S7-200. STEP 7-Micro/WIN est conçu pour communiquer avec une CPU S7-200 à la fois.Vous pouvez toutefois accéder à n’importe quelle CPU dans le réseau. Les CPU dans la figure 3-4peuvent être aussi bien des unités esclaves que des unités maîtres. Le TD 200 est une unité maî-tre. Reportez-vous au chapitre 9 pour plus d’informations sur la mise en réseau.
NotaSeuls STEP 7-Micro/WIN 16 avec système d’exploitation Windows 3.1 et STEP 7-Micro/WIN 32prennent en charge plusieurs maîtres via le câble PC/PPI. Ce n’est pas le cas deSTEP 7-Micro/DOS.
CPU S7-200Station 2
Câble PC/PPI
Station 0
RS-485
RS-232
CPU S7-200Station 3
CPU S7-200Station 4
TD 200
Figure 3-4 Communication avec plusieurs CPU S7-200 via un câble PC/PPI
Connexion de l’ordinateur à la CPU S7-200 via une carte MPI ou CP
Vous pouvez utiliser le logiciel de programmation STEP 7-Micro/WIN avec une carte d’interface mul-tipoint (MPI) ou un processeur de communication (CP). Chacune de ces cartes fournit une interfaceRS-485 unique permettant la connexion au réseau via un câble MPI. STEP 7-Micro/WIN 32 (version32 bits) prend en charge le jeu de paramètres MPI pour un réseau MPI, mais pasSTEP 7-Micro/WIN 16 (version 16 bits). Une fois la communication MPI établie, vous pouvezconnecter STEP 7-Micro/WIN à un réseau avec d’autres unités maîtres. Chaque maître doit avoirune adresse unique. La figure 3-5 montre un exemple de réseau avec des unités maîtres et escla-ves. Reportez-vous au chapitre 9 pour plus d’informations sur la mise en réseau. Consultez le para-graphe 9.4 pour plus d’informations sur la carte MPI et les diverses cartes CP disponibles. L’an-nexe G contient leur numéro de référence.
NotaSi vous utilisez le jeu de paramètres PPI, STEP 7-Micro/WIN n’autorise pas l’exécutionsimultanée de deux applications différentes sur la même carte MPI ou CP. Fermez l’autreapplication avant de connecter STEP 7-Micro/WIN au réseau via la carte MPI ou CP.
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

3-9Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Carte MPI ou CP
CPU 214
Unités maîtres
TD 200 OP15
CPU 212 CPU 214 CPU 212 CPU 214
Unités esclaves
Câble MPI(RS-485)
Figure 3-5 Exemple de carte MPI ou CP avec unités maîtres et esclaves
A quel niveau faut-il configurer la communication
Selon le système d’exploitation que vous utilisez, vous pouvez configurer la communication à l’undes niveaux suivants :
Sous Windows 3.1
dans STEP 7-Micro/WIN 16 uniquement
Sous Windows 95 ou Windows NT 4.0
– pendant l’étape d’installation finale (voir paragraphe 3.1)
– à partir de l’icône « Paramétrage interface PG/PC » dans le panneau de configuration deWindows
– dans STEP 7-Micro/WIN 32
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

3-10Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Configuration de la communication dans STEP 7-Micro/WIN
Vous disposez, dans STEP 7-Micro/WIN, de la boîte de dialogue « Communication » vous permet-tant d’effectuer la configuration de votre communication (voir figure 3-6). Procédez comme suit pourafficher cette boîte de dialogue :
Choisissez la commande Configuration Communication... .
Créez un nouveau projet et cliquez sur le bouton « Communication... » dans la boîte de dialogue« Type de CPU ».
Si un projet est déjà ouvert, sélectionnez la commande CPU Type... et cliquez sur le bouton« Communication... » dans la boîte de dialogue « Type de CPU ».
Projet Affichage CPU Configuration ?
STEP 7-Micro/WIN
Communication
Fermer
Configurer modems...
Interface PG/PC...
Tester configuration
Valeurs en cours pour la communication
Adresse de station éloignée 2
Jeu de paramètres
Adresse de station locale
Vitesse de transmission
Interface COM
PC/PPI cable (PPI)
0
9.6 kbps
2
Figure 3-6 Configuration de la communication entre PG/PC et CPU
Cliquez sur le bouton « Interface PG/PC... » une fois la boîte de dialogue « Communication » affi-chée. La boîte de dialogue « Paramétrage interface PG/PC » apparaît alors (voir figure 3-7).
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

3-11Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Projet Affichage CPU Configuration ?
STEP 7-Micro/WIN
Con-igura-tion
Annuler AideOK
Cartes
Installer...
Paramétrage interface PG/PC
Voie d’accès
Entrée de l’application :
Micro/WIN
(Présélection Micro/WIN)
Jeu de paramètres utilisé :
MPI-ISA Card(PPI)
<aucun>MPI-ISA Card(MPI)MPI-ISA Card(PPI)MPI-ISA Card(PROFIBUS) PC/PPI cable(PPI)
Propriétés...
Supprimer
Copier...
(Affectation de paramètres à une carte MPI ISApour un réseau PPI)
Figure 3-7 Boîte de dialogue « Paramétrage interface PG/PC »
Configuration de la communication à partir du panneau de configuration de Windows
Vous pouvez configurer la communication au moyen du panneau de configuration si vous travaillezsous les systèmes d’exploitation Windows 95 ou Windows NT 4.0. Sélectionnez l’icône « Paramé-trage interface PG/PC » dans le panneau de configuration (voir figure 3-8).
Fichier Edition Affichage ?
Panneau de configuration
Paramétrageinterface PG/PC
Figure 3-8 Panneau de configuration avec icône « Paramétrage interface PG/PC »
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

3-12Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Configuration de la communication pendant l’installation
La boîte de dialogue « Communication » apparaît automatiquement à la fin de l’installation deSTEP 7-Micro/WIN sous les systèmes d’exploitation Windows 95 et Windows NT 4.0. Vous pouvezainsi procéder à la configuration à ce moment ou préférer le faire ultérieurement.
Sélection et configuration du jeu de paramètres correct
Une fois la boîte de dialogue « Paramétrage interface PG/PC » ouverte (voir figure 3-7), vous devezsélectionner « Micro/WIN » dans la liste « Entrée de l’application » de la page d’onglet « Voie d’ac-cès ». En effet, cette boîte de dialogue étant commune à plusieurs applications, telles que STEP 7et WinCC, vous devez préciser au programme l’application pour laquelle vous définissez des para-mètres.
Lorsque vous avez sélectionné « Micro/WIN » et installé votre matériel, vous devez définir les pro-priétés effectives pour communiquer avec votre matériel. La première étape consiste à déterminerle protocole dont vous voulez vous servir dans votre réseau. Reportez-vous au tableau 3-1 ou auchapitre 9 pour connaître les protocoles pris en charge par votre CPU et ceux nécessaires à votreconfiguration. Dans la plupart des cas, vous utiliserez le protocole PPI pour toutes vos CPU, ex-cepté pour l’interface rapide (interface DP) de la CPU 215 qui utilise le protocole MPI.
Lorsque vous avez décidé du protocole à utiliser, vous pouvez choisir la configuration correcte dansla liste « Jeu de paramètres utilisé » de la boîte de dialogue « Paramétrage interface PG/PC ».Cette liste présente tous les types de matériels que vous avez installés, le type de protocole figurantentre parenthèses. Une configuration simple peut, par exemple, nécessiter un câble PC/PPI pourcommuniquer avec une CPU 214. Dans ce cas, vous sélectionnerez « PC/PPI cable(PPI) ». Uneautre configuration peut requérir la communication avec une CPU 215 via son interface rapide (in-terface DP) au moyen d’une carte MPI ISA simple que vous avez installée dans votre ordinateur.Dans ce cas, vous sélectionnerez « MPI-ISA Card(MPI). »
Une fois que vous avez sélectionné le jeu de paramètres correct, vous devez définir les paramètresindividuels pour la configuration en cours. Cliquez sur le bouton « Propriétés... » dans la boîte dedialogue « Paramétrage interface PG/PC ». La boîte de dialogue qui s’affiche dépend du jeu deparamètres choisi. Les paragraphes suivants décrivent en détails les boîtes de dialogue concer-nées.
En résumé, vous devez procéder comme suit pour sélectionner un jeu de paramètres :
1. Dans la boîte de dialogue « Paramétrage interface PG/PC » (voir figure 3-7), sélectionnez« Micro/WIN » dans la liste « Entrée de l’application » de la page d’onglet « Voie d’accès ».
2. Assurez-vous que votre matériel est installé (voir paragraphe 3.2).
3. Déterminez le protocole que vous désirez utiliser.
4. Sélectionnez la configuration correcte dans la liste « Jeu de paramètres utilisé » de la boîte dedialogue « Paramétrage interface PG/PC ».
5. Cliquez sur le bouton « Propriétés... » dans cette même boîte de dialogue.
A partir de là, vous effectuerez vos sélections selon le jeu de paramètres choisi.
Définition des paramètres pour « PC/PPI cable (PPI) »
Ce paragraphe explique comment définir les paramètres PPI pour les systèmes d’exploitation etmatériels suivants :
Windows 3.1 : câble PC/PPI
Windows 95 ou Windows NT 4.0 : câble PC/PPI
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

3-13Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Si vous utilisez le câble PC/PPI et cliquez sur le bouton « Propriétés » dans la boîte de dialogue« Paramétrage interface PG/PC », la fiche des propriétés de ce câble s’affiche (voir figure 3-9).
Procédez comme suit :
1. Dans la page d’onglet « Réseau PPI », sélectionnez un numéro dans la liste « Numéro destation ». Ce numéro indique l’emplacement où doit résider STEP 7-Micro/WIN dans le réseaud’automates programmables.
2. Sélectionnez une valeur pour « Délai d’attente ». Cette valeur représente la durée que vousaccordez aux pilotes de communication pour l’établissement de connexions. La valeur prise pardéfaut devrait suffire.
3. Indiquez si plusieurs maîtres seront présents dans le réseau auquel participeraSTEP 7-Micro/WIN. Reportez-vous au chapitre 9 pour plus d’informations à ce sujet. Vous pou-vez laisser la case « Réseau multi-maître » cochée à moins que vous n’utilisiez un modem.Dans ce cas, la case ne doit pas être cochée, car STEP 7-Micro/WIN ne prend pas cette fonc-tion en charge.
4. Définissez la vitesse de transmission à laquelle STEP 7-Micro/WIN doit communiquer via le ré-seau. Vous trouverez dans le tableau 9-1 du chapitre 9 les débits en bauds autorisés pour votreCPU.
5. Sélectionnez l’adresse de station la plus élevée. Il s’agit de l’adresse à partir de laquelleSTEP 7-Micro/WIN ne recherche plus d’autres maîtres dans le réseau.
Projet Affichage CPU Configuration ?
STEP 7-Micro/WIN
Voie d’accès
Annuler AideOK
Paramétrage interface PG/PC
AideOK Annuler
Propriétés - PC/PPI cable (PPI)
Connexion locale
Paramètres de station
Numéro de station :
Réseau multi-maître
0
Délai d’attente : 1s
Paramètres de réseau
Vitesse de transmission :
Adresse la plus élevée : 31
9.6 kbps
Réseau PPI
Par défaut
Figure 3-9 Fiche des propriétés du câble PC/PPI (PPI), onglet « Réseau PPI »
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

3-14Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
6. Cliquez sur l’onglet « Connexion locale » (voir figure 3-10).
7. Dans cet onglet, sélectionnez l’interface COM à laquelle votre câble PC/PPI est connecté. Sivous vous servez d’un modem, sélectionnez l’interface COM à laquelle le modem est connectéet cochez la case « Utiliser le modem ».
8. Cliquez sur le bouton « OK » pour quitter la boîte de dialogue « Paramétrage interface PG/PC ».
Projet Affichage CPU Configuration ?
STEP 7-Micro/WIN
Voie d’accès
Annuler AideOK
Paramétrage interface PG/PC
AideOK Annuler
Propriétés - PC/PPI cable (PPI)
Réseau PPI Connexion locale
Port COM : 2
Utiliser le modem
Par défaut
Figure 3-10 Fiche des propriétés pour câble PC/PPI (PPI), onglet « Connexion locale »
Définition des paramètres pour « MPI Card (PPI) »
Ce paragraphe explique comment définir les paramètres PPI pour les systèmes d’exploitation etmatériels suivants :
Windows 3.1 : carte MPI ISA (y compris celles trouvées dans les consoles de programmationSIMATIC)
Windows 95 ou Windows NT 4.0 :
– carte MPI ISA
– carte MPI ISA intégrée (cartes MPI pour consoles de programmation SIMATIC)
– CP 5411
– CP 5511
– CP 5611
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

3-15Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Si vous utilisez l’une des cartes MPI ou CP énumérées ci-avant avec le protocole PPI et cliquez surle bouton « Propriétés » dans la boîte de dialogue « Paramétrage interface PG/PC », la fiche despropriétés « XXX Card(PPI) » apparaît, XXX correspondant au type de carte que vous avez installé,MPI ISA par exemple (voir figure 3-11).
Procédez comme suit :
1. Dans la page d’onglet « Réseau PPI », sélectionnez un numéro dans la liste « Numéro de sta-tion ». Ce numéro indique l’emplacement où doit résider STEP 7-Micro/WIN dans le réseaud’automates programmables.
2. Sélectionnez une valeur pour « Délai d’attente ». Cette valeur représente la durée que vousaccordez aux pilotes de communication pour l’établissement de connexions. La valeur prise pardéfaut devrait suffire.
3. Indiquez si plusieurs maîtres seront présents dans le réseau auquel participeraSTEP 7-Micro/WIN. Reportez-vous au chapitre 9 pour plus d’informations à ce sujet. Vous pou-vez laisser la case « Réseau multi-maître » cochée.
4. Définissez la vitesse de transmission à laquelle STEP 7-Micro/WIN doit communiquer via le ré-seau. Vous trouverez dans le tableau 9-1 du chapitre 9 les débits en bauds autorisés pour votreCPU.
5. Sélectionnez l’adresse de station la plus élevée. Il s’agit de l’adresse à partir de laquelleSTEP 7-Micro/WIN ne recherche plus d’autres maîtres dans le réseau.
6. Cliquez sur le bouton « OK » pour quitter la boîte de dialogue « Paramétrage interface PG/PC ».
Projet Affichage CPU Configuration ?
STEP 7-Micro/WIN
Con-igura-tion
Annuler AideOK
Paramétrage interface PG/PC
Voie d’accès
Réseau PPI
AideOK
Paramètres de station
Annuler
Numéro de station :
Réseau multi-maître
0
Délai d’attente : 1s
Paramètres de réseau
Vitesse de transmission :
Adresse la plus élevée : 31
9.6 kbps
Propriétés - MPI-ISA Card(PPI)
Par défaut
Figure 3-11 Fiche des propriétés pour carte MPI ISA (PPI)
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

3-16Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Définition des paramètres pour « MPI Card (MPI) »
Ce paragraphe explique comment définir les paramètres MPI pour les systèmes d’exploitation etmatériels suivants :
Windows 3.1 : carte MPI ISA (y compris celles trouvées dans les consoles de programmationSIMATIC)
Windows 95 ou Windows NT 4.0 :
– carte MPI ISA
– carte MPI ISA intégrée (cartes MPI pour consoles de programmation SIMATIC)
– CP 5411
– CP 5511
– CP 5611
Si vous utilisez l’une des cartes MPI ou CP énumérées ci-avant avec le protocole MPI et cliquez surle bouton « Propriétés » dans la boîte de dialogue « Paramétrage interface PG/PC », la fiche despropriétés « XXX Card(MPI) » apparaît, XXX correspondant au type de carte que vous avez installé,MPI ISA par exemple (voir figure 3-12).
Projet Affichage CPU Configuration ?
STEP 7-Micro/WIN
Con-igura-tion
Annuler AideOK
Paramétrage interface PG/PC
Voie d’accèsPropriétés - MPI-ISA Card(MPI)
Réseau MPI
AideOK
Paramètres de station
Annuler
Numéro de station :
N’est pas le seul maître actif
0
Délai d’attente : 1s
Paramètres de réseau
Vitesse de transmission :
Adresse la plus élevée : 31
187.5 kbps
Assurez-vous quecette case n’estpas cochée.
Par défaut
Figure 3-12 Fiche des propriétés pour carte MPI ISA (MPI)
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

3-17Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Procédez comme suit :
1. Dans la page d’onglet « Réseau MPI », sélectionnez un numéro dans la liste « Numéro de sta-tion ». Ce numéro indique l’emplacement où doit résider STEP 7-Micro/WIN dans le réseaud’automates programmables.
2. Assurez-vous que la case « N’est pas le seul maître actif » n’est pas cochée, et ce quel que soitle nombre de maîtres dans votre réseau. Si elle est cochée, cliquez pour qu’elle ne le soit plus.Branchez le câble de communication entre la console de programmation et la CPU avant dedéclencher la communication. En effet, si vous lancez la communication avant de connecter laPG au réseau de CPU existant comprenant une ou plusieurs unités maîtres, la communicationsera interrompue lors de la réinitialisation du réseau.
3. Sélectionnez une valeur pour « Délai d’attente ». Cette valeur représente la durée que vousaccordez aux pilotes de communication pour l’établissement de connexions. La valeur prise pardéfaut devrait suffire.
4. Définissez la vitesse de transmission à laquelle STEP 7-Micro/WIN doit communiquer via le ré-seau. Vous pouvez choisir un débit quelconque jusqu’à 12 mégabauds puisque vous utilisezcertainement l’interface DP de la CPU 215. Vous trouverez dans le tableau 9-1 du chapitre 9 lesdébits en bauds autorisés pour votre CPU.
5. Sélectionnez l’adresse de station la plus élevée. Il s’agit de l’adresse à partir de laquelleSTEP 7-Micro/WIN ne recherche plus d’autres maîtres dans le réseau.
6. Cliquez sur le bouton « OK » pour quitter la boîte de dialogue « Paramétrage interface PG/PC ».
Résolution des problèmes éventuels dans la configuration de la communication MPI pour lesapplications 16 bits
L’option « Carte MPI » active les pilotes MPI dans le fichier de configuration S7DPMPI.INI qui a étécopié dans le répertoire Windows lors de l’installation de STEP 7-Micro/WIN.
Si une erreur d’interruption est signalée, vous devez indiquer une ligne de demande d’interruptionmatérielle (IRQ) libre pour la carte MPI. La ligne d’interruption IRQ 5 est prise par défaut. Le champIRQ permet de préciser le numéro d’interruption utilisé par la carte MPI. L’erreur d’interruption signi-fie que IRQ 5 est déjà utilisée. Procédez comme suit pour sélectionner une autre ligne IRQ :
1. Choisissez la commande Configuration Communication... . La boîte de dialogue « Commu-nication » s’affiche. Recherchez les options d’interruption matérielle et choisissez une autre va-leur.
2. Sauvegardez vos modifications en cliquant sur « OK » ou en appuyant sur Entrée. Le logicielmodifie automatiquement le fichier S7DPMPI.INI et vous signale s’il faut quitter l’application.
3. Redémarrez l’application STEP 7-Micro/WIN et sélectionnez à nouveau l’option MPI.
NotaVoici les adresses prises par défaut pour les CPU S7-200 comportant plusieurs interfaces decommunication :
CPU 215 Interface 0 : 2Interface 1 : 126
CPU 216 Interface 0 : 2Interface 1 : 2
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

3-18Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Résolution des problèmes éventuels dans la configuration de la communication MPI pourWindows NT 4.0
Configurer correctement la carte MPI sous Windows NT 4.0 présente quelques difficultés. Procédezcomme suit si la configuration vous pose des problèmes (en supposant que la carte MPI est instal-lée dans les images-écrans de configuration de la communication) :
1. Assurez-vous que votre carte MPI fonctionne. Pour ce faire, vous pouvez la contrôler sur unordinateur Windows 95 ou sous STEP 7-Micro/WIN version 2.0.
2. Vérifiez les commutateurs multiples sur le côté de votre carte MPI afin de déterminer combiende mémoire il faut réserver à la carte (voir tableau 3-2).
3. Vérifiez les ressources que Windows NT a réservées à la carte afin de vous assurer que cesressources correspondent au réglage des commutateurs. Procédez comme suit :
a. Ouvrez la boîte de dialogue « Paramétrage interface PG/PC ».
b. Cliquez sur le bouton « Installer... ».
c. Sélectionnez la carte MPI dans la liste « Cartes installées ».
d. Cliquez sur le bouton « Ressources ». Ce bouton n’est disponible que sous Windows NT.
4. Si l’affectation des ressources est correcte et que votre carte ne fonctionne toujours pas, es-sayez de changer la ligne de demande d’interruption matérielle à laquelle la carte est reliée.Peut-être y a-t-il un conflit avec un autre matériel. Vous pouvez apporter cette modification dansla boîte de dialogue « Ressources ».
5. Si vous avez essayé toutes les interruptions et que la carte ne fonctionne toujours pas, changezl’adresse en modifiant le réglage des commutateurs multiples sur la carte. Répétez les étapes 3et 4.
6. Si vous avez tenté toutes les actions ci-dessus et que votre carte ne fonctionne toujours pas,c’est certainement parce que toutes vos ressources sont utilisées par d’autres périphériques.Vous pouvez essayer de désinstaller ou de désactiver certains de ces périphériques (les cartesson, par exemple) afin de libérer des ressources. Revenez ensuite à l’étape 2 ci-dessus.
7. Si tout cela a échoué, servez-vous d’un pilote de communication différent.
La documentation fournie avec la carte MPI explique plus en détails les conflits matériels pouvantse produire.
Tableau 3-2 Espace mémoire nécessaire pour une carte MPI
SW 1 SW2 SW3 Mémoire
ON ON ON #000C8000-000C87FF
ON ON OFF #000C9000-000C97FF
ON OFF ON #000CC000-000CC7FF
ON OFF OFF #000D0000-000D07FF
OFF ON ON #000D1000-000D17FF
OFF ON OFF #000DC000-000DC7FF
OFF OFF ON #000E1000-000E17FF
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

3-19Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Connexion d’une CPU 215 en tant que module d’E/S éloigné
Vous pouvez connecter la CPU 215 à un réseau PROFIBUS dans lequel elle fonctionnera en tantque module d’E/S éloigné pour un automate programmable S7-300 ou S7-400 ou pour un autremaître PROFIBUS (voir figure 3-13).
Vous trouverez sur la CPU 215 une interface désignée par DP. Utilisez-la pour connecter votreCPU 215 à un réseau PROFIBUS en tant que module d’E/S éloigné.
Le seul paramétrage nécessaire pour utiliser la CPU 215 comme esclave PROFIBUS concernel’adresse de station de l’interface DP de cette CPU. En effet, cette adresse doit correspondre à cellede la configuration du maître. C’est l’unité maître qui configure la CPU 215. Reportez-vous au para-graphe 9.5 pour plus d’informations sur la communication à la norme DP (périphérie décentralisée).
1
CPU 215
Sous-réseauMPI
Sous-réseauPROFIBUS
0 1 2①
PC
① Résistance de terminaison en circuit0 à x : adresses MPI des nœuds0 à x : adresses PROFIBUS des nœuds 0
①
S7-300 avec CPU 315-2 DP comme maître DPConsole de programmation (PG)
Figure 3-13 CPU 215 dans un sous-réseau PROFIBUS, avec sous-réseau MPI
Connexion d’une CPU S7-200 à un maître STEP 7-Micro/WIN à l’aide de modems
Si vous utilisez STEP 7-Micro/WIN dans un PC avec les systèmes d’exploitation Windows 3.1x,Windows 95 ou Windows NT ou dans une console de programmation SIMATIC (telle que laPG 740) en tant qu’unité maître unique, vous pouvez vous connecter à l’aide de modems :
à une CPU S7-200 unique agissant comme esclave
ou à plusieurs CPU S7-200 agissant comme esclaves dans le réseau.
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

3-20Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Vous avez besoin des câbles et adaptateurs suivants selon que vous voulez vous connecter à uneseule CPU S7-200 ou à un réseau de CPU S7-200 (voir figure 3-14) :
un câble avec fonction RS-232 à chaque extrémité pour connecter le PC ou la PG SIMATIC àun modem 11 bits duplex intégral à l’une des extrémités de la ligne téléphonique,
un adaptateur modem nul pour connecter le modem à l’autre extrémité de la ligne téléphoniqueà un câble PC/PPI,
un câble PC/PPI pour connecter l’adaptateur de modem nul à l’une des interfaces suivantes :
– l’interface de communication de la CPU S7-200 (voir figure 3-14)
– ou un connecteur d’interface de programmation Siemens dans un réseau PROFIBUS (voirfigure 9-3).
modem11 bits
RS-232
RS-232COMx
RS-232
modem11 bits
Ligne téléphonique
PG/PC
CPU 214
CâblePC/PPI
Adaptateurmodem nul
Local Eloigné
Duplex intégral Duplex intégral
Remarque : x = votre numéro d’interface
Figure 3-14 Echange de données S7-200 à l’aide d’un modem 11 bits
Comme ces configurations n’autorisent qu’une unité maître, il n’y a pas de passage de jeton. Cesconfigurations n’acceptent que le protocole PPI. Pour que la communication se fasse au niveau del’interface PPI, le modem doit utiliser une chaîne de données de 11 bits. L’automate programmableS7-200 exige un bit de démarrage, huit bits de données, un bit de parité (parité paire), un bit d’arrêt,communication asynchrone et un débit de 9600 bauds pour PPI. De nombreux modems n’auto-risent pas ce format de données. Les réglages nécessaires pour le modem sont présentés dans letableau 3-3.
La figure 3-15 montre l’affectation des broches pour un adaptateur de modem nul. Reportez-vousau chapitre 9 pour plus d’informations sur la communication par réseau à l’aide d’un câble PC/PPI.
Tableau 3-3 Réglages nécessaires pour le modem
Format de donnéesen bits
Vitesse de transmissionentre modem et PC
Vitesse de transmissionsur la ligne
Autres fonctions
8 : données Ne pas tenir compte du si-gnal DTR
1 : démarrage 9600 bauds 9600 bauds Pas de contrôle de flux ma-tériel
1 : arrêttériel
1 : parité (paire)
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

3-21Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Adaptateur de modem nul Adaptateur 25 broches/9 broches
Modem Câble PC/PPI25 broches 25 broches 25 broches 9 broches
2345678
20
2345678
20
23
23
7 5
Figure 3-15 Brochage pour un adaptateur de modem nul
Définition des paramètres pour communiquer via des modems
Vous devez faire appel au jeu de paramètres pour le câble PC/PPI afin de définir les paramètres decommunication entre votre PG ou PC et la CPU en cas d’utilisation de modems. Sinon, la fonctionde configuration des modems ne sera pas validée. Assurez-vous que cette fonction est validée,puis procédez comme suit pour définir les paramètres de configuration.
NotaLa configuration de la communication décrite ici vaut pour le modem Multi TechMultiModemZDX MT1932ZDX. Si cela ne correspond pas au type de votre modem, choisissez« Définition utilisateur » comme modem sélectionné dans la boîte de dialogue « Configurer lesmodems ». Vous devez avoir un modem de 11 bits avec un débit de 9 600 bauds. Consultez lemanuel de votre modem pour déterminer les paramètres à entrer dans les pages d’onglet de laboîte de dialogue « Configurer les modems ».
1. Choisissez la commande Configuration Communication... .
Dans la boîte de dialogue « Communication », cliquez sur le bouton « Interface PG/PC... » si lechamp « Jeu de paramètres » a la valeur « PC/PPI cable(PPI) », puis passez à l’étape 3.
Si ce champ n’a pas la valeur « PC/PPI cable(PPI) », cliquez sur le bouton « Interface PG/PC... », puis passez à l’étape 2.
2. Dans la page d’onglet « Voie d’accès », sélectionnez « PC/PPI cable(PPI) » dans la liste « Jeude paramètres utilisé ». Si la liste ne contient pas cette option, vous devez l’installer (voir para-graphe 3.1).
3. Cliquez sur le bouton « Propriétés ». La fiche des propriétés du câble PC/PPI apparaît.
4. Dans cette fiche, cliquez sur l’onglet « Connexion locale ».
5. Assurez-vous que la case « Utiliser le modem » est cochée dans le cadre « Port COM ». Si ellene l’est pas, sélectionnez-la pour la cocher.
6. Cliquez sur le bouton « OK ». La page d’onglet « Voie d’accès » réapparaît alors.
7. Cliquez sur le bouton « OK ». La boîte de dialogue « Communication » s’affiche à nouveau.
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

3-22Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
8. Cliquez sur le bouton « Configurer modems... ». La boîte de dialogue « Configurer les mo-dems » s’affiche. Vous pouvez également accéder au bouton « Configurer modems » via lacommande Configuration Connecter le modem... ; ce bouton apparaît alors dans la boîte dedialogue « Connexion ».
L’onglet « Généralités » de la boîte de dialogue « Configurer les modems » décrit les conditionsque doivent remplir les modems (chaîne de données de 11 bits) et présente les composantesmatérielles nécessaires. La figure 3-14 montre les mêmes composantes matérielles.
9. Cliquez sur l’onglet « Configuration du modem local » (voir figure 3-16).
10. Dans la page d’onglet « Configuration du modem local », choisissez « Multi TechMultiModemZDX MT1932ZDX » dans la liste pour « Modem sélectionné ».
Les seuls autres champs que vous pouvez éditer dans cette page d’onglet sont « Numéro detéléphone » et « Délai d’attente ». Le délai d’attente correspond à la durée pendant laquelle lemodem local tente d’établir une connexion au modem éloigné. La tentative de connexionéchoue si la durée en secondes indiquée dans ce champ expire avant établissement de laconnexion.
11. Pour tester la configuration de votre modem local, cliquez sur le bouton « Tester modem » lors-que le modem est connecté à votre PG ou PC local.
12. Déconnectez votre modem local et connectez votre modem éloigné à votre PG ou PC.
Configurer les modems
OK Annuler
Configuration du modem éloigné GénéralitésConfiguration du modem local
Initialiser :
Néant
Modem sélectionné :
5538
Numéro de téléphone :
Multi Tech MultiModemZDX MT1932ZDX
AT&F0%E5=1&E12M0X3
Préfixe : ATDT
Délai d’attente : 30 secondes
Suffixe : ^ M Commande :
ATH0
Utiliser commande
Utiliser DTRUtiliser commande
Utiliser DTR
Mode 11 bits : $EB11
Débit en bauds : $SB
Emetteur
Récepteur Néant
Etat :
Tester modemProgrammer modem
DéconnecterDéconnexionOptions de numérotation
Chaîne de commande Contrôle de fluxContrôle de fluxChaîne de commande
Figure 3-16 Onglet « Configuration du modem local » de la boîte de dialogue « Configurer les modems »
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

3-23Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
13. Cliquez sur l’onglet « Configuration du modem éloigné » (voir figure 3-17).
14. Dans la page d’onglet « Configuration du modem éloigné », choisissez « Multi Tech MultiMo-demZDX MT1932ZDX » dans la liste pour « Modem sélectionné ».
15. Cliquez sur le bouton « Programmer modem ». Cette opération transfère les paramètres dansun circuit de mémoire du modem éloigné.
16. Cliquez sur le bouton « Tester modem » pour tester votre modem éloigné et vérifier qu’il est cor-rectement programmé.
17. Cliquez sur le bouton « OK ». La boîte de dialogue « Communication » s’affiche à nouveau.
Configurer les modems
OK Annuler
GénéralitésConfiguration du modem local
Options de numérotation
Initialiser :
Néant
Modem sélectionné :
Multi Tech MultiModemZDX MT1932ZDX
AT&F0%E5=1&E12M0X3
Préfixe : ATDT Suffixe : ^ M Commande :
ATH0
Utiliser commande
Utiliser DTRUtiliser commande
Utiliser DTR
Mode 11 bits : $EB11
Débit en bauds : $SB
Emetteur
Récepteur Néant
Etat :
Tester modemProgrammer modem
Chaîne de commande Contrôle de fluxChaîne de commande Contrôle de flux
DéconnexionDéconnexion
Configuration du modem éloigné
Figure 3-17 Page d’onglet « Configuration du modem éloigné » de la boîte de dialogue « Configurer lesmodems »
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

3-24Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
18. Déconnectez votre modem éloigné de votre PG ou PC local.
19. Connectez le modem éloigné à votre automate programmable S7-200.
20. Connectez votre modem local à votre PG ou PC.
21. Assurez-vous que votre configuration correspond à celle présentée dans l’onglet « Généralités »de la boîte de dialogue « Configurer les modems » (voir figure 3-14).
22. Une fois votre configuration achevée, cliquez sur le bouton « OK » pour quitter la boîte de dialo-gue « Communication ».
23. Pour connecter votre modem, sélectionnez la commande Configuration Connecter le mo-dem... . La boîte de dialogue « Connexion » s’affiche (figure 3-18).
24. Si vous n’avez pas déjà entré de numéro dans le champ « Numéro de téléphone » de la paged’onglet « Configuration du modem local » de la boîte de dialogue « Configurer les modems »ou si vous voulez modifier le numéro que vous y avez entré, entrez un nouveau numéro dans lechamp « Numéro de téléphone ».
25. Cliquez sur le bouton « Connecter ». La configuration de votre modem est achevée.
Projet Affichage CPU Configuration ?
STEP 7-Micro/WIN
ConfigurationParamètres...
Communication...
...
Connexion
Annuler
Configurer modems...
xxx–xxxxNuméro de téléphone :
Connecter
Connecter le modem
Figure 3-18 Boîte de dialogue « Connexion »
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

3-25Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
3.4 Paramétrage de STEP 7-Micro/WIN
Précisez, avant de créer un nouveau projet, les paramètres pour votre environnement de program-mation. Pour ce faire, procédez comme suit :
1. Sélectionnez la commande Configuration Paramètres... comme illustré à la figure 3-19.
2. Effectuez vos paramétrages dans la boîte de dialogue qui apparaît alors.
3. Confirmez vos choix en appuyant sur la touche d’entrée ou en cliquant sur le bouton « OK ».
NotaPour valider une modification dans le champ « Langue » illustré ci-dessous, vous devez quitterSTEP 7-Micro/WIN et relancer le logiciel.
Paramètres
Annuler
OK
Français
Editeur LIST
Editeur CONT
Editeur par défaut
International
SIMATIC
Jeu d’abréviations
Editeur de programme
Etat initial des fenêtres
Langue
Editeur bloc de données
Agrandir tout
Table des mnémoniques
Table visu. état
Projet Edition Affichage CPU Test Outils Configuration Fenêtre ?Configuration
Paramètres...
Communication...
Connecter le modem
Taille normale
Taille réduite Taille réduite
Taille réduite
Figure 3-19 Définition des paramètres pour la programmation
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

3-26Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
3.5 Création et sauvegarde d’un projet
Vous devez créer ou ouvrir un projet avant de pouvoir créer un programme. STEP 7-Micro/WIN ou-vre les éditeurs suivants à la création d’un nouveau projet :
Editeur CONT ou éditeur LIST (selon votre présélection)
Editeur de bloc de données
Table de visualisation d’état
Table des mnémoniques
Creation d’un nouveau projet
Le menu Projet vous permet de créer un nouveau projet, comme illustré à la figure 3-20. Sélection-nez la commande Projet Nouveau... .La boîte de dialogue « Type de CPU » s’affiche. Si voussélectionnez un type de CPU dans la liste déroulante, le logiciel n’affiche que les options disponi-bles pour cette CPU. En revanche, si vous choisissez « Néant », aucune restriction relative à laCPU n’est imposée à votre programme. Lors du chargement du programme dans la CPU, cettedernière signale si vous avez utilisé des options non disponibles. Votre programme sera, par exem-ple, refusé s’il utilise une opération que votre CPU ne prend pas en charge.
NotaSTEP 7-Micro/WIN ne vérifie pas les plages des paramètres. Ainsi, vous pouvez entrer VB9999comme paramètre d’une opération CONT bien que ce paramètre soit incorrect.
Projet Affichage CPU Configuration ?Projet
CONT LIST SYM STATDB1
Nouveau Ctrl+N
Ouvrir.. Ctrl+O
1 c:\microwin\projet1.prj
2 c:\microwin\projet2.prj
3 c:\microwin\projet3.prj
Quitter
Type de CPU
AnnulerOK
Sélectionnez ou lisez le type de CPU dans votre AP si vous voulez que le logiciellimite les options disponibles à celles prises en charge par cette CPU.
Lire le type de CPU
Communication...
CPU 214Type CPU :
Figure 3-20 Création d’un nouveau projet
Enregistrement d’un projet
Vous pouvez sauvegarder toutes les composantes de votre projet à l’aide de la commande Projet
Enregistrer tout ou en cliquant sur le bouton d’enregistrement
Vous pouvez également sauvegarder un exemplaire du projet actif sous un nom ou à un endroitdifférent via la commande Projet Enregistrer sous....
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

3-27Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
3.6 Création d’un programme
Dans STEP 7-Micro/WIN, vous pouvez créer le programme utilisateur (OB1) avec l’éditeur CONT(schéma à contacts) ou avec l’éditeur LIST (liste d’instructions).
Saisie du programme en CONT
La fenêtre de l’éditeur CONT vous permet d’écrire un programme à l’aide de symboles graphiques(voir figure 3-21). La barre d’outils contient quelques-uns des éléments CONT les plus courantspour la saisie du programme. La première liste à gauche contient les groupes d’opérations ; vouspouvez y accéder en cliquant ou en appuyant sur F2. Lorsque vous avez sélectionné un groupe, ladeuxième liste déroulante affiche toutes les opérations appartenant à ce groupe. Vous pouvez affi-cher la liste alphabétique de toutes les opérations en appuyant sur F9 ou en choisissant « Tous lesgroupes ». Vous pouvez également exécuter la commande Affichage Barre d’outils Opérationspour afficher la barre d’outils des opérations CONT.
Il existe deux types de commentaires pour chaque réseau :
Les titres de réseaux d’une ligne apparaissent dans l’image-écran CONT et vous pouvez y ac-céder en cliquant n’importe où dans la zone du titre de réseau.
Vous accédez aux commentaires de réseaux de plusieurs lignes en double-cliquant dans lazone du numéro de réseau. Ces commentaires ne sont visibles que par l’intermédiaire d’uneboîte de dialogue, mais apparaissent sur toutes les impressions.
Procédez comme suit pour saisir votre programme :
1. Choisissez la commande Edition Titre de programme pour saisir le titre de votre programme.Tapez ce titre, puis cliquez sur le bouton « OK ».
2. Pour saisir des éléments CONT, sélectionnez le type d’élément désiré via le bouton correspon-dant ou dans la liste des opérations.
3. Tapez l’adresse ou le paramètre dans chaque champ de texte et appuyez sur la touche d’en-trée.
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

3-28Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Projet Edition Affichage CPU Test Outils Configuration Fenêtre ?
Contacts Contact à fermeture F5 F8F7F6 F10F3F2
Editeur CONT - c:\microwin\projet1.ob1
Barre d’outils desopérations CONT
F4
TITRE DE RESEAU (ligne unique)
Sélectionnez l’opération dans laliste déroulante ou dans la barred’outils Opérations, puis cliquezpour placer l’élément.
I0.0
Réseau 1
Double-cliquez ici pouraccéder à l’éditeur de titre etde commentaire de réseaux.
/INOT
/
P
N
I
Figure 3-21 Fenêtre de l’éditeur CONT
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

3-29Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Saisie du programme en LIST
L’éditeur LIST (liste d’instructions) est un éditeur de texte à structure libre offrant un certain degré desouplesse dans la manière de saisir les instructions du programme. La figure 3-22 montre un exem-ple de programme LIST.
Editeur LIST - projet1.ob1
//Programme pour bande transporteuse
NETWORK 1 //Démarrer moteurLD “Démarr1” //Lorsque I0.0 est à 1AN “ArrêtUrg1” //et que I0.1 est à 0,= Q0.0 //démarrer le moteur de la bande transporteuse.
NETWORK 2 //Arrêt d’urgence de la bande transporteuseLD I0.1 //Lorsque ArrêtUrg 1 est à 1O I0.3 //ou que ArrêtUrg 2 est à 1,R Q0.0, 1 //arrêter le moteur de la bande.
NETWORK 3 //Fin du programmeMEND
LIST
Pour pouvoir affi-cher le programmeen CONT, vousdevez diviser lessegments de codeavec le mot-cléNETWORK.
Figure 3-22 Fenêtre de l’éditeur LIST avec un programme-exemple
Tenez compte des conseils suivants pour entrer un programme LIST :
Vous devez, pour pouvoir visualiser un programme LIST en CONT, diviser les segments decode en réseaux distincts à l’aide du mot-clé NETWORK. Les numéros de réseau sont générésautomatiquement lors de la compilation ou du chargement du programme. Les mots-clésNETWORK doivent se situer à des frontières appropriées pour la représentation en CONT.
Faites précéder chaque commentaire d’une double barre oblique. Toute ligne de commentairesupplémentaire doit également commencer par une double barre oblique.
Achevez chaque ligne par un retour chariot.
Séparez chaque opération de son opérande ou paramètre par un espace ou une tabulation.
N’insérez pas d’espace entre l’identificateur d’opérande et l’adresse ; entrez, par exemple, I0.0et non I 0.0 .
Séparez les différents opérandes d’une opération par une virgule, un espace ou une tabulation.
Saisissez les mnémoniques entre guillemets. Par exemple, si votre table des mnémoniquescontient le mnémonique Démarr1 pour l’adresse I0.0, entrez l’instruction de la manière sui-vante :
LD “Démarr1”
Compilation du programme
Une fois un ou plusieurs réseaux écrits, vous pouvez vérifier la syntaxe de votre code en sélection-nant la commande CPU Compiler ou en cliquant sur le bouton de compilation .
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

3-30Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Chargement du programme dans la CPU
Une fois votre programme achevé, vous pouvez charger le projet dans la CPU. Pour charger votreprogramme dans la CPU, sélectionnez la commande Projet Charger dans CPU... ou cliquez surle bouton de chargement dans la CPU dans la fenêtre principale.
Dans la boîte de dialogue « Charger dans la CPU » qui apparaît alors, vous indiquez les composan-tes du projet que vous désirez charger, comme illustré à la figure 3-23.
Projet Edition Affichage CPU Test Outils Configuration Fenêtre ?
STEP 7-Micro/WIN - c:\microwin\projet1.prj
ProjetNouveau... Ctrl+N
Ouvrir... Ctrl+O
Fermer
Enregistrer tout Ctrl+S
Enregistrer sous...
Importer
Exporter
Charger depuis CPU Ctrl+U
Charger dans CPU.. Ctrl+D
Mise en page...
Aperçu avant impression...
Imprimer... Ctrl+P
Configuration de l’imprimante...
Quitter
Charger dans la CPU
Annuler
OKTout
Bloc de données
Configuration de la CPU
Bloc de code
Figure 3-23 Chargement de composantes de projet dans la CPU
Le bloc d’organisation OB1 contient la logique de programme à exécuter dans la CPU.
Le bloc de données DB1 contient les valeurs d’initialisation que doit utiliser votre programme.
La configuration de la CPU (CFG) contient les informations de configuration du système com-prenant les paramètres de communication, les zones rémanentes, les sélections de filtres d’en-trée, le mot de passe et les définitions de table de sorties.
Cliquez sur le bouton « OK » ou appuyez sur la touche d’entrée pour confirmer vos choix et exécu-ter le chargement dans la CPU.
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

3-31Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Visualisation d’un programme en CONT et en LIST
Vous pouvez afficher un programme soit en schéma à contacts soit en liste d’instructions avec lescommandes Affichage LIST ou Affichage CONT, comme illustré à la figure 3-24.
Lorsque vous passez de l’affichage LIST à l’affichage CONT puis revenez en LIST, vous pouvezconstater des modifications dans la présentation du programme LIST :
Les opérations et opérandes en minuscules ont été convertis en majuscules.
Les espaces entre opérations et opérandes ont été remplacés par des tabulations.
Vous pouvez également modifier la présentation des opérations LIST en un affichage plus standardà l’aide de la commande CPU Compiler dans l’éditeur LIST.
NotaIl est impossible de convertir certaines combinaisons d’instructions LIST en affichage CONT.Dans ce cas, le message « Réseau incorrect » signale la section de code ne pouvant pas êtrereprésentée en CONT.
Projet Edition Affichage CPU Test Outils Configuration Fenêtre ?
STEP 7-Micro/WIN - c:\microwin\projet1.prj
Affichage
Editeur CONT - sansnom.ob1
Contacts F2 Contact à fermeture
Commutateur Marche/Arrêt
“ArrêtUrg1” Q0.0
Réseau 1
LIST
CONT
Bloc de données
Table des mnémoniques
Table visu. état
Références croisées
Utilisation des éléments
Adressage symbolique Ctrl+Y
Barre d’outils
Barre d’état
Barre d’outils Opérations
Zoom...
F4 F5 F8F7F6F3
F10
NETWORK 1 //Commutateur Marche/ArrêtLD “Démarr1”AN “ArrêtUrg1”= Q0.0
NETWORK 2 //FinMEND
LIST
“Démarr1”
Figure 3-24 Passage de la visualisation d’un programme en CONT à sa visualisation en LIST
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

3-32Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
3.7 Création d’un bloc de données
L’éditeur de bloc de données permet de prédéfinir ou d’initialiser des variables apparaissant dansvotre programme. L’utilisation du bloc de données est facultative.
Par défaut, l’éditeur de bloc de données apparaît réduit sous forme d’icône au bas de la fenêtreprincipale (si c’est ce que vous avez sélectionné via Configuration Paramètres... ). Pour accéderau bloc de données, double-cliquez sur cette icône ou bien cliquez sur le bouton de restauration oud’agrandissement de l’icône (dans Windows 95).
Saisie de valeurs de bloc de données
L’éditeur de bloc de données est un éditeur de texte à structure libre offrant un certain degré de sou-plesse dans le format que vous choisissez pour saisir les valeurs de données.
Respectez les règles suivantes lors de la création d’un bloc de données :
Précisez, dans la première colonne de chaque ligne, la taille des données et l’adresse de débutde chaque valeur à sauvegarder en mémoire V.
Séparez l’adresse de début des valeurs de données par un espace ou une tabulation commeillustré ci-dessous.
La figure 3-25 montre un exemple de bloc de données avec des commentaires décrivant chaqueélément de données.
Editeur de bloc de données - sansnom.db1
VB0 255 //mémorisé comme octet, commençant à VB0VW2 256 //valeur de mot, commençant à VW2VD4 700.50 //nombre réel double mot, commençant à VD4VB8 -35 //valeur d’octet, mémorisée à partir de VB8VW10 16#0A //valeur de mot en hexadécimal, mémorisée à partir de VW10VD14 123456 //valeur de double mot, mémorisée à partir de VD14VW20 2 4 8 16 //table de valeurs de mot, commençant à VW20 -2 64 12 56 //(notez que les valeurs de données des 2e et 3e lignes 85 10 20 40 //ne peuvent pas commencer en colonne 1)VB45 ’Ht’ //chaîne ASCII de deux octets, commençant à VB45V50 ’Voici un nouveau message à 40 caractères’
//chaîne ASCII commençant à VB50 (jusqu’à VB89)VW90 65535 //valeur de mot, commençant à VW90
Colonned’adresse Valeurs de
donnéesCommentaires
DB
Figure 3-25 Exemple de bloc de données
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

3-33Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
AttentionSTEP 7-Micro/WIN utilise la première colonne de chaque ligne dans l’éditeur de bloc de donnéespour déterminer l’adresse de début des valeurs à mémoriser dans le bloc de données. Si vousentrez un nombre dans cette colonne, il sera interprété comme l’adresse de début en mémoire Vdes données qui suivent. Si ce nombre constituait pour vous une valeur de données et non uneadresse, cela pourrait provoquer l’écrasement de données dans le bloc par les nouvellesdonnées.
L’utilisation de données incorrectes peut entraîner une activité imprévisible dans le processus unefois le bloc de données chargé dans une CPU. Cela peut entraîner la mort, des blessures gravesou des dommages matériels importants.
Pour être sûr que les données sont rangées aux adresses correctes en mémoire V, préciseztoujours une taille et une adresse, comme VB100 par exemple. Vérifiez également votre saisiepour vous assurer qu’aucune valeur de données n’a été entrée par inadvertance dans la premièrecolonne.
Le tableau 3-4 donne des exemples de notation à utiliser lors de la saisie de valeurs pour un blocde données.
Tableau 3-4 Notation pour la saisie de valeurs dans un bloc de données
Type de données Exemple
Hexadécimal 16#AB
Entier (décimal) 10 ou 20
Entier signé (décimal) -10 ou +50
Réel (virgule flottante) : utilisez un point et non une virgule 10.57
Texte (ASCII) : chaîne de texte entre apostrophes(Nota : le caractère spécial $ permet d’entrer des apostrophes ou des signes dollar dansune chaîne)
’Siemens’’C$’est cela’’Seulement 25 $$’
Le tableau 3-5 présente les désignations autorisées pour la taille des données et l’adresse de dé-but.
Tableau 3-5 Désignations autorisées pour la taille
Taille desdonnées
Exemple Description
Octet VB10 Range les valeurs qui suivent comme octets de données, en commen-çant à l’adresse indiquée.
Mot VW22 Range les valeurs qui suivent comme mots de données, en commen-çant à l’adresse indiquée.
Double mot VD100 Range les valeurs qui suivent comme doubles mots de données, encommençant à l’adresse indiquée.
Tailleautomatique
V10 Range les données dans la taille minimale (octet, mot ou double mot)requise. Les valeurs entrées dans cette ligne sont rangées à partir del’adresse V indiquée.
Conservertaille précé-dente
(colonned’adresse vide)
Range les données comme octet, mot ou double mot, selon la tailleprécisée dans la ligne précédente.
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN
!

3-34Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
3.8 Table de visualisation d’état
La table de visualisation d’état vous permet de lire, d’écrire et de forcer des variables dans votreprogramme.
Par défaut, l’éditeur de table de visualisation d’état apparaît réduit sous forme d’icône au bas de lafenêtre principale (si c’est ce que vous avez sélectionné via Configuration Paramètres... ). Pouraccéder à la table de visualisation d’état, double-cliquez sur cette icône ou bien cliquez sur le bou-ton de restauration ou d’agrandissement de l’icône (dans Windows 95).
Lecture et écriture de variables avec la table de visualisation d’état
La figure 3-26 montre un exemple de table de visualisation d’état. Procédez comme suit pour lire ouécrire des variables à l’aide de cette table :
1. Entrez, dans la première cellule de la colonne « Adresse », l’adresse ou le mnémonique d’unélément de votre programme que vous désirez lire ou écrire, puis appuyez sur la touche d’en-trée. Répétez cette étape pour tous les éléments à inclure dans la table.
2. S’il s’agit d’un bit (I, Q ou M, par exemple), le format est défini comme binaire dans la deuxièmecolonne. S’il s’agit d’un octet, d’un mot ou d’un double mot, vous pouvez sélectionner la cellulede la colonne « Format » et double-cliquer ou bien appuyer sur la barre d’espacement pour affi-cher un à un tous les formats possibles.
3. Pour afficher la valeur en cours dans l’AP des éléments dans votre table, cliquez sur le bouton de lecture unique ou sur le bouton de lecture continue dans la table de visualisation
d’état.
4. Pour arrêter la mise à jour de l’état, cliquez sur le bouton de lecture continue.
5. Pour forcer une valeur, entrez la nouvelle valeur dans la colonne « Nouvelle valeur » et cliquezsur le bouton « Ecrire tout » pour écrire la valeur dans la CPU.
Table de visualisation d’état
Adresse Format“Démarr_1” Binaire 2#0I0.2 Binaire 2#0
“LampePrêt1” Binaire 2#0
Nouvelle valeur
Q1.2 Binaire 2#1VB0 Signé +84VW2 Non signé 4400
VW4 Binaire 2#0000001000110010VW6 Hexadécimal 16#0064VD10 Virgule flottante 0.0000
VD14 ASCII ‘TEMP’VW20 Hexadécimal 16#0027VW24 ASCII ‘AB’
16#6510.0
16#28
1
‘BA’
Valeur en cours
Appuyez sur la barre d’espace-ment ou double-cliquez dans lacellule pour sélectionner un for-mat autorisé.
Pour changer unevaleur, entrez la nouvellevaleur ici et cliquez surle bouton d’écriture.
Figure 3-26 Exemple de table de visualisation d’état
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

3-35Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Forçage de variables à l’aide de la table de visualisation d’état
Procédez comme suit pour forcer à une valeur précise une variable dans la table de visualisationd’état :
1. Entrez, pour une cellule de la colonne « Adresse », l’adresse ou le mnémonique de la variableque vous voulez forcer.
2. S’il s’agit d’un bit (I0.0, Q0.1), le format est toujours binaire et ne peut être modifié. S’il s’agit d’unoctet, d’un mot ou d’un double mot, sélectionnez le format voulu en double-cliquant ou en ap-puyant sur la barre d’espacement pour afficher un à un tous les formats autorisés.
3. Pour forcer la variable à sa valeur en cours, lisez d’abord les valeurs en cours dans l’AP à l’aidede la commande Test Lecture unique ou en cliquant sur le bouton de lecture unique .
Cliquez ou positionnez-vous sur la cellule contenant la valeur en cours que vous voulez forcer.Cliquez sur le bouton de forçage lorsque vous êtes positionné sur une valeur en cours afin
d’imposer cette valeur à la variable.
4. Pour imposer une nouvelle valeur à une variable, entrez la valeur désirée dans la colonne« Nouvelle valeur » et cliquez sur le bouton de forçage .
5. Pour afficher toutes les valeurs actuellement forcées, cliquez sur le bouton de lecture du for-çage .
6. Pour annuler le forçage de toutes les variables forcées dans la CPU, cliquez sur le bouton (annuler tout forçage).
Edition d’adresses
Servez-vous des touches fléchées ou de la souris pour sélectionner la cellule d’adresse que vousdésirez éditer.
Si vous commencez à saisir, le champ s’efface et les nouveaux caractères sont entrés.
Si vous double-cliquez avec la souris ou appuyez sur la touche F2, le champ est mis en évi-dence et vous pouvez, à l’aide des touches fléchées, déplacer le curseur à la position que vousvoulez éditer.
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

3-36Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
3.9 Adressage symbolique
La table des mnémoniques vous permet d’affecter des mnémoniques (ou noms symboliques) auxentrées, sorties et adresses de mémoire interne (voir figure 3-27). Vous pouvez utiliser ces mnémo-niques dans les éditeurs CONT, LIST et de table de visualisation d’état de STEP 7-Micro/WIN. Enrevanche, l’éditeur de bloc de données n’accepte pas l’utilisation de mnémoniques.
Règles pour la saisie de mnémoniques
La première colonne de la table des mnémoniques sert à mettre en évidence une ligne. Les autrescolonnes contiennent le mnémonique, l’adresse et le commentaire. Dans chaque ligne, vous affec-tez un mnémonique (nom symbolique) à une adresse absolue d’entrée, de sortie, de mémento, demémento spécial ou d’autre élément. Vous pouvez ajouter un commentaire, facultatif, pour chaquemnémonique défini. Veuillez tenir compte des règles suivantes lors de la définition des mnémoni-ques.
Vous pouvez entrer les mnémoniques et adresses absolues dans n’importe quel ordre.
Vous pouvez entrer 23 caractères au maximum dans le champ « Mnémonique ».
Vous pouvez définir jusqu’à 1000 mnémoniques.
Les majuscules et minuscules sont prises en compte. Ainsi, « Pompe1 » est un mnémoniquedifférent de « pompe1 ».
L’éditeur de mnémoniques supprime tous les espaces précédant ou suivant le mnémonique.Tous les espaces adjacents à l’intérieur des mnémoniques sont convertis en un trait de souli-gnement unique. Par exemple, « Moteur démarr 2 » devient « Moteur_démarr_2 ».
Les mnémoniques ou adresses en double sont signalés par des italiques bleus, ne sont pascompilés et ne sont pas reconnus à l’extérieur de la table des mnémoniques. En revanche, lesadresses qui se chevauchent ne sont pas signalées comme doublets. Par exemple, VB0 etVW0 se chevauchent en mémoire, mais ne sont pas des doublets.
Démarrage de l’éditeur de mnémoniques
Par défaut, l’éditeur de mnémoniques apparaît réduit sous forme d’icône au bas de la fenêtre princi-pale. Pour accéder à la table des mnémoniques, double-cliquez sur cette icône ou bien cliquez surle bouton de restauration ou d’agrandissement de l’icône (dans Windows 95).
Table des mnémoniques - sansnom.sym
Démarr1
ArrêtUrg1
LampePrêt1
DémarrMot1
TempoMél1
I0.0
I0.1
Q1.0
Q1.1
T0
TempoMél2
ComptLigne1
T37
C1
Relais_1 M0.0
Relais_1 M0.1
Commutateur de démarrage pour ligne d’assemblage 1
Ligne d’assemblage 1 : lampe Prêt (verte)
Ligne d’assemblage 1 : moteur
Arrêt d’urgence pour ligne d’assemblage 1
Les mnémoniques endouble sont affichésen italiques.
Mnémonique Adresse CommentairePour effacer une cellule, appuyezsur la touche de suppression ousur la barre d’espacement une foisla cellule mise en évidence.
Figure 3-27 Exemple de table des mnémoniques
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

3-37Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Fonctions d’édition dans la table des mnémoniques
Vous disposez des fonctions d’édition suivantes dans la table des mnémoniques :
Edition Couper / Copier / Coller à l’intérieur d’une cellule ou d’une cellule à une autre
Edition Couper / Copier / Coller pour une ou plusieurs lignes adjacentes
Edition Insérer ligne au-dessus de la ligne contenant le curseur. Egalement possible avec latouche d’insertion du clavier.
Edition Effacer ligne pour une ou plusieurs lignes adjacentes mises en évidence. Egalementpossible avec la touche de suppression du clavier.
Pour éditer une cellule contenant des données, servez-vous des touches fléchées ou de la sou-ris pour mettre en évidence la cellule en question. Si vous commencez à saisir, le champ s’ef-face et les nouveaux caractères sont entrés. Si vous double-cliquez avec la souris ou appuyezsur la touche F2, le champ est mis en évidence et vous pouvez, à l’aide des touches fléchées,déplacer le curseur à la position que vous voulez éditer.
Tri des entrées de la table
Une fois les mnémoniques et les adresses absolues associées saisis, vous pouvez classer la tablepar ordre alphabétique des mnémoniques ou par ordre croissant des adresses.
Sélectionnez la commande Affichage Tri par nom pour classer les mnémoniques par ordrealphabétique.
Sélectionnez la commande Affichage Tri par adresse pour classer les adresses absoluespar ordre croissant dans chaque zone de mémoire.
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

3-38Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Installation et utilisation du logiciel STEP 7-Micro/WIN

4-1Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Initiation avec un programme-exemple
Les exemples et descriptions de ce manuel correspondent à la version 2.1 du logiciel de program-mation STEP 7-Micro/WIN. Les versions antérieures de ce logiciel de programmation peuvent opé-rer différemment.
Ce chapitre décrit comment utiliser le logiciel STEP 7-Micro/WIN pour exécuter les tâches suivan-tes :
Saisie d’un programme-exemple pour une cuve mélangeuse avec deux pompes d’alimentation
Création d’une table des mnémoniques, d’une table de visualisation d’état et d’un bloc de don-nées
Surveillance du programme-exemple
STEP 7-Micro/WIN comporte une aide en ligne détaillée. Utilisez le menu d’aide ? ou appuyez surF1 pour obtenir les dernières informations.
Contenu de ce chapitre
Paragraphe Description Page
4.1 Création d’un programme pour un exemple d’application 4-2
4.2 Tâche : création d’un projet 4-6
4.3 Tâche : création d’une table des mnémoniques 4-8
4.4 Tâche : saisie du programme en CONT 4-10
4.5 Tâche : création d’une table de visualisation d’état 4-14
4.6 Tâche : chargement du programme dans la CPU et test du programme 4-15
4

4-2Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
4.1 Création d’un programme pour un exemple d’application
Système requis pour l’exemple de programme
Une fois l’exemple de programme présenté dans ce chapitre créé et chargé dans la CPU, vous pou-vez l’exécuter dans une CPU S7-200. Votre système doit comporter les éléments présentés à lafigure 4-1 pour que vous puissiez exécuter et contrôler ce programme :
Câble de programmation PC/PPI ou bien carte MPI installée dans votre ordinateur et câbleRS-485 pour connexion à la CPU S7-200
CPU S7-200
Simulateur d’entrées
Câble d’alimentation et alimentation
STEP 7-Micro/WIN 32 version 2.1 pour l’environnement 32 bits de Windows 95 et Windows NTouSTEP 7-Micro/WIN 16 version 2.1 pour l’environnement 16 bits de Windows 3.1x
CPU S7-200
Câble de communication PC/PPI
Ordinateur
STEP 7-Micro/WIN
Simulateur d’entrées
Figure 4-1 Environnement requis pour exécuter le programme-exemple
Initiation avec un programme-exemple

4-3Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Tâches pour l’exemple d’application « cuve de mélange »
La figure 4-2 montre une cuve de mélange utilisée pour créer différents coloris de peinture. Deuxtuyaux aboutissent au sommet de la cuve, apportant deux ingrédients différents. Un tuyau au basde la cuve transporte le mélange de peinture achevé. L’exemple de programme commande le rem-plissage, surveille le niveau de la cuve et commande le cycle de mélange et de chauffage, commedécrit dans les étapes suivantes :
Etape 1 : Remplir la cuve avec l’ingrédient 1
Etape 2 : Remplir la cuve avec l’ingrédient 2
Etape 3 : Surveiller le niveau de la cuve (fermeture du commutateur de niveau supérieur)
Etape 4 : Maintenir l’état des pompes si le commutateur de démarrage s’ouvre
Etape 5 : Commencer le cycle de mélange et de chauffage
Etape 6 : Démarrer le moteur mélangeur et activer la soupape de vapeur
Etape 7 : Vidanger la cuve de mélange
Etape 8 : Compter chaque cycle
Pompe_1Q0.0
Pompe_2Q0.1
Soup_vapeur
Q0.3
Pompe_vidangeQ0.5
Soup_vidangeQ0.4
Moteur_mél Q0.2
Niv_infI0.5
Démarr_1I0.0
Arrêt_1I0.2
Démarr_2I0.1
Arrêt_2I0.3
Commande pompe 1 Commande pompe 2
Niv_supI0.4
Figure 4-2 Programme-exemple : cuve de mélange
Initiation avec un programme-exemple

4-4Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Programme-exemple en liste d’instructions (LIST) et en schéma à contacts (CONT)
Vous pouvez entrer le programme-exemple en langage LIST ou en langage CONT. Le tableau 4-1présente la version LIST du programme-exemple et la figure 4-3 montre le même programme enCONT. Les paragraphes 4.2 à 4.4 vous guident à travers les tâches nécessaires pour la saisie dece programme en CONT.
Tableau 4-1 Programme-exemple en LIST
LIST Description
NETWORK 1LD “Démarr_1”O “Pompe_1”A “Arrêt_1”AN “Niv_sup”= “Pompe_1”
NETWORK 2LD “Démarr_2”O “Pompe_2”A “Arrêt_2”AN “Niv_sup”= “Pompe_2”
NETWORK 3LD “Niv_sup”S “Niv_sup_atteint”, 1
NETWORK 4LD “Niv_sup_atteint”TON “Tempo_mél”, +100
NETWORK 5LDN “Tempo_mél”A “Niv_sup_atteint”= “Moteur_mél”= “Soup_vapeur”
NETWORK 6LD “Tempo_mél”AN “Niv_inf”= “Soup_vidange”= “Pompe_vidange”
NETWORK 7LD “Niv_inf”A “Tempo_mél”LD “Remise_zéro”CTU “Compteur_cycles”,+12
NETWORK 8LD “Niv_inf”A “Tempo_mél”R “Niv_sup_atteint”, 1NETWORK 9MEND
//Remplir la cuve avec l’ingrédient 1
//Remplir la cuve avec l’ingrédient 2
//Mettre mémento à 1 si niveau supérieur atteint
//Démarrer temporisation si niveau supérieur atteint
//Démarrer le moteur mélangeur
//Vidanger la cuve de mélange
//Compter chaque cycle
//Remettre mémento à 0 si niveau inférieur atteint//et temporisation écoulée
//Fin du programme principal
Initiation avec un programme-exemple

4-5Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
“Niv_sup_atteint”
“Démarr_1” “Arrêt_1” “Pompe_1”“Niv_sup”
“Pompe_1”
Réseau 1 Remplir la cuve avec l’ingrédient 1
“Démarr_2” “Arrêt_2” “Pompe_2”“Niv_sup”
“Pompe_2”
Réseau 2 Remplir la cuve avec l’ingrédient 2
“Niv_sup” “Niv_sup_atteint”
Mettre mémento à 1 si niveau supérieur atteint
S
1
“Tempo_mél”
Réseau 4 Démarrer temporisation si niveau supérieur atteint
IN
PT
TON
+100
“Tempo_mél” “Niv_sup_atteint” “Moteur_mél”
Réseau 5 Démarrer le moteur mélangeur
“Soup_vapeur”
“Tempo_mél” “Niv_inf” “Soup_vidange”
Réseau 6 Vidanger la cuve de mélange
“Pompe_vidange”
“Niv_inf” “Compteur_cycles”
Réseau 7 Compter chaque cycle
CU
R
CTU
“Tempo_mél”
“Remise_zéro”
PV+12
Réseau 3
“Niv_inf” “Niv_sup_atteint”
Remettre mémento à 0 si niv. inf. atteint et tempo. écoulée
R
1
Réseau 8
“Tempo_mél”
ENDFin du programme principalRéseau 9
Figure 4-3 Programme-exemple en schéma à contacts (CONT)
Initiation avec un programme-exemple

4-6Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
4.2 Tâche : création d’un projet
Création d’un nouveau projet
Lorsque vous créez ou ouvrez un projet, STEP 7-Micro/WIN ouvre l’éditeur CONT ou LIST (OB1) et,selon votre présélection, l’éditeur de bloc de données (DB1), la table de visualisation d’état et latable des mnémoniques.
Pour créer un nouveau projet, sélectionnez la commande Projet Nouveau... , ou bien cliquez surl’icône de la barre d’outils, comme illustré à la figure 4-4.
La boîte de dialogue « Type de CPU » s’affiche. Sélectionnez le type de votre CPU dans la listedéroulante.
Projet Edition Affichage CPU Test Outils Configuration Fenêtre ?Projet
Nouveau... Ctrl+N
Ouvrir... Ctrl+O
1 c:\microwin\projet1.prj
2 c:\microwin\projet2.prj
3 c:\microwin\projet3.prj
Quitter
Type de CPU
AnnulerOK
Sélectionnez ou lisez le type de CPU dans votre AP si vous voulez que le logiciellimite les options disponibles à celles prises en charge par cette CPU.
Lire le type de CPU
Communication...
CPU 212Type CPU :
Figure 4-4 Création d’un nouveau projet et sélection du type de CPU
Initiation avec un programme-exemple

4-7Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Nommer le projet exemple
Vous pouvez donner un nom à votre projet à tout moment. Pour cet exemple, reportez-vous à lafigure 4-5 et suivez ces étapes pour nommer le projet :
1. Sélectionnez la commande Projet Enregistrer sous....
2. Dans le champ « Nom », tapez projet1.prj
3. Cliquez sur le bouton « Enregistrer ».
Projet Edition Affichage CPU Test Outils Configuration Fenêtre ?Projet
Nouveau... Ctrl+N
Ouvrir... Ctrl+O
Fermer
Enregistrer tout Ctrl+S
Enregistrer sous...
Importer
Exporter
Charger depuis CPU...Ctrl+U
Charger dans CPU... Ctrl+D
Mise en page...
Aperçu avant impression...
Imprimer... Ctrl+P
Configuration de l’imprimante...
Quitter
Enregistrer projet sous
Dans :
Nom :
exemple.prj
Projects
projet1.prj
Type : Projet Annuler
Enregistrer
Aide
Entrez le nomdu projet ici.
Figure 4-5 Nommer le projet-exemple
Initiation avec un programme-exemple

4-8Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
4.3 Tâche : création d’une table des mnémoniques
Ouverture de l’éditeur de table des mnémoniques
Ouvrez l’éditeur de table des mnémoniques pour définir l’ensemble des mnémoniques représentantles adresses absolues dans le programme-exemple. Double-cliquez sur l’icône de l’éditeur ou biencliquez sur le bouton de restauration ou d’agrandissement de l’icône (dans Windows 95). Vous pou-vez également exécuter la commande Affichage Table des mnémoniques.
Saisie des mnémoniques
La figure 4-6 montre la liste des mnémoniques et les adresses absolues correspondantes pour leprogramme-exemple. Procédez comme suit pour entrer les mnémoniques :
1. Sélectionnez la première cellule dans la colonne « Mnémonique » et tapez Démarr_1 .
2. Appuyez sur la touche d’entrée pour passer à la première cellule dans la colonne « Adresse ».Tapez l’adresse I0.0 et appuyez sur Entrée. Vous passez maintenant à la cellule de la co-lonne « Commentaire » (les commentaires sont facultatifs mais permettent de documenter leséléments de votre programme).
3. Appuyez sur Entrée pour passer à la ligne suivante et répétez ces étapes pour chacun desmnémoniques et adresses restants.
4. Sauvegardez votre table des mnémoniques à l’aide de la commande Projet Enregistrer tout.
Mnémonique Adresse Commentaire
Démarr_1
Démarr_2
Arrêt_1
Arrêt_2
Niv_sup
I0.0
I0.1
I0.2
I0.3
I0.4
Niv_inf
Remise_zéro
I0.5
I0.7
Pompe_1 Q0.0
Pompe_2 Q0.1
Moteur_mél Q0.2
Commutateur de démarrage pour ingrédient 1
Commutateur d’arrêt pour ingrédient 1
Commutateur d’arrêt pour ingrédient 2
Commutateur de niveau maximal de la cuve
Commutateur de niveau minimal de la cuve
Commande de remise à zéro du compteur
Pompe pour ingrédient 1
Pompe pour ingrédient 2
Moteur pour le mélangeur de la cuve
Commutateur de démarrage pour ingrédient 2
Soup_vapeur Q0.3
Soup_vidange
Pompe_vidange
Q0.4
Q0.5
Niv_sup_atteint M0.1
Tempo_mél T37
Compteur_cycles C30
Vapeur pour chauffer le mélange dans la cuve
Soupape pour vidanger la cuve
Pompe pour vidanger la cuve
Mémento
Temporisation pour commander le mélange et le chauffage
Compte le nombre de cycles de mélange et de chauffage effectués
Table des mnémoniques - c:\microwin\projet1.sym
Figure 4-6 Table des mnémoniques pour le programme-exemple
Initiation avec un programme-exemple

4-9Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Programmation avec adresses symboliques
Assurez-vous, avant de commencer à saisir votre programme, que l’adressage symbolique est ac-tivé dans l’image-écran CONT. Pour ce faire, vérifiez que la commande Affichage Adressagesymbolique est cochée.
NotaLes majuscules et minuscules étant prises en compte dans les mnémoniques, vous devez écrireles mnémoniques exactement comme ils ont été définis dans la table des mnémoniques. En casde non-concordance, le curseur reste positionné sur l’élément et le message « Paramètreincorrect » apparaît dans la barre d’état au bas de la fenêtre principale.
Initiation avec un programme-exemple

4-10Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
4.4 Tâche : saisie du programme en CONT
Ouverture de l’éditeur CONT
Pour accéder à l’éditeur CONT, double-cliquez sur l’icône au bas de la fenêtre principale. La fi-gure 4-7 montre quelques-uns des outils de base dans l’éditeur CONT.
Contacts Contact à fermeture
Réseau 1
F4 F5 F8F7F6 F10F3F2
Editeur CONT - c:\microwin\projet1.ob1
Bouton pourcontact àfermeture
Curseur de l’éditeurCONT
Bouton pourcontact àouverture
Bouton pour bobinede sortie
Boutons pourligne horizontaleet verticale
Liste desgroupes
Liste desopérations
Figure 4-7 Quelques outils de base de l’éditeur CONT
Barre d’outils « opérations » dans l’éditeur CONT
Vous pouvez également sélectionner la commande Affichage Barre d’outils Op érations pourafficher la barre des opérations CONT (figure 4-8).
Contacts Contact à fermeture F4 F5 F8F7F6 F10F3F2
Editeur CONT - c:\microwin\projet1.ob1
/INOT
/
P
N
I
Barre d’outilsOpérations pourl’éditeur CONT
TITRE DU RESEAU (ligne unique)
I0.0
Réseau 1
Figure 4-8 Quelques outils de base de l’éditeur CONT
Initiation avec un programme-exemple

4-11Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Saisie du premier élément du réseau
Procédez comme suit pour entrer le premier réseau de l’exemple de programme :
1. Double-cliquez sur le repère de réseau numéroté ou à côté de ce repère pour accéder auchamp « Titre » dans l’éditeur de commentaire. Tapez le commentaire montré à la figure 4-9 etcliquez sur OK.
2. Appuyez sur la flèche vers le bas. Le curseur CONT se déplace vers le bas, sur la premièreposition de colonne à gauche.
3. Pour insérer le contact à fermeture, sélectionnez « Contacts » dans la liste des groupes et« Contact à fermeture » dans la liste des opérations.
4. Appuyez sur Entrée ; un contact à fermeture apparaît avec, au-dessus, le mnémonique ”Dé-marr_1” mis en évidence.
A chaque fois que vous entrez un contact, le logiciel affiche l’adresse I0.0 prise par défaut,définie dans cet exemple comme Démarr_1 dans la table des mnémoniques.
5. ”Démarr_1” est le premier élément requis pour le premier réseau. Appuyez sur Entrée pour vali-der ce premier élément et son mnémonique. Le curseur CONT se place sur la deuxième co-lonne.
Contacts Contact à fermeture
Réseau 1
F5 F8F7F6 F10F3F2
Remplir la cuve avec l’ingrédient 1 et surveiller la cuve
Saisissez lecommentaire de réseaudans le champ de titre,puis cliquez sur « OK ».
Appuyez sur Entréepour placer l’élément.
“Démarr_1”
F4
Figure 4-9 Saisie du commentaire de réseau et du premier élément CONT
Procédez comme suit pour entrer les éléments suivants du premier réseau :
1. Appuyez sur Entrée pour entrer le deuxième élément. Un contact à fermeture apparaît avec,au-dessus, le mnémonique pris par défaut ”Démarr_1” mis en évidence.
2. Tapez Arrêt_1 et appuyez sur Entrée. Le curseur se déplace à la colonne suivante.
3. Cliquez sur le bouton du contact à ouverture (F5). Un contact à ouverture apparaît avec, au-des-sus, le mnémonique pris par défaut ”Demarr_1” mis en évidence.
4. Tapez Niv_sup et appuyez sur Entrée.
Le réseau CONT devrait maintenant ressembler à celui montré à la figure 4-10.
Contacts Contact à ouverture
Réseau 1
F4 F8F7F6 F10F3F2
Remplir la cuve avec l’ingrédient 1 et surveiller la cuve
“Démarr_1” “Arrêt_1” “Niv_sup”
F5
Cliquez sur le bouton ducontact à ouverture.
Figure 4-10 Saisie de l’élément CONT suivant
Initiation avec un programme-exemple

4-12Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Le curseur CONT est maintenant positionné à droite du contact à ouverture « Niv_sup ». Reportez-vous à la figure 4-11 et procédez comme suit pour achever le premier réseau :
1. Cliquez sur le bouton de bobine (F6) et placez le curseur de la souris à l’intérieur du curseurCONT et cliquez. Une bobine apparaît avec, au-dessus, le mnémonique ”Pompe_1” mis en évi-dence. Chaque bobine que vous entrez reçoit l’adresse Q0.0 prise par défaut, définie dans cetexemple comme Pompe_1 dans la table des mnémoniques.
2. Appuyez sur Entrée pour valider la bobine et son mnémonique.
3. Positionnez le curseur à nouveau sur le premier élément du réseau en cours à l’aide de la sourisou de la flèche vers la gauche.
4. Cliquez sur le bouton de ligne verticale (F7) pour tracer une ligne verticale entre les premier etdeuxième contacts.
5. Cliquez sur le bouton de contact à fermeture (F4) dans la barre d’outils et appuyez sur Entrée.Un contact avec le mnémonique ”Demarr_1” apparaît.
6. Tapez Pompe_1 et appuyez sur Entrée.
Le premier réseau est maintenant achevé.
Bobines de sortie Sortie
Réseau 1
F4 F5 F8F7 F10F3F2
Remplir la cuve avec l’ingrédient 1 et surveiller la cuve
“Démarr_1” “Arrêt_1” “Niv_sup” “Pompe_1”
Pompe_1
Tapez lemnémonique ici.
F6
Bouton pourbobine
Bouton pourligne verticale
Figure 4-11 Fin du premier réseau
Initiation avec un programme-exemple

4-13Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Saisie du deuxième réseau
Procédez comme suit pour saisir le deuxième réseau de l’exemple de programme :
1. Positionnez le curseur dans le deuxième réseau à l’aide de la souris ou de la flèche vers le bas.
2. Tapez le commentaire montré à la figure 4-12 dans le champ du commentaire de réseau.Comme ce commentaire est presque identique à celui du premier réseau, vous pouvez égale-ment sélectionner et copier le texte du réseau 1 et l’insérer dans le champ de commentaire duréseau 2, puis y changer le numéro d’ingrédient en 2.
3. Répétez les étapes que vous avez suivies pour entrer les éléments du premier réseau en utili-sant les mnémoniques montrés à la figure 4-12.
4. Une fois le réseau 2 achevé, déplacez le curseur vers le bas dans le réseau 3.
Contacts Contact à fermeture
Réseau 2
F5 F8F7F6 F10F3F2
Remplir la cuve avec l’ingrédient 2 et surveiller la cuve
“Démarr_2” “Arrêt_2” “Niv_sup” “Pompe_2”
“Pompe_2”
F4
Figure 4-12 Saisie du deuxième réseau
Saisie des réseaux restants
Vous pouvez à partir d’ici suivre, pour entrer les réseaux restants, les mêmes procédures généralesque vous avez utilisées jusqu’à présent (voir la figure 4-3 pour les réseaux restants).
Compilation du programme
Une fois l’exemple de programme achevé, vérifiez-en la syntaxe en sélectionnant la commandeCPU Compiler ou en cliquant sur le bouton de compilation .
Si vous avez entré tous les réseaux correctement comme montré dans le programme-exemple,vous recevrez le message « Compilation réussie » ainsi que des informations sur le nombre de ré-seaux et la taille de mémoire utilisée par le programme. Sinon, le message de compilation indiqueraquels réseaux contiennent des erreurs.
Sauvegarde du programme-exemple
Vous pouvez sauvegarder votre projet à l’aide de la commande Projet Enregistrer tout ou encliquant sur le bouton de sauvegarde .
Cette commande sauvegarde également les autres composantes de votre exemple de projet.
Initiation avec un programme-exemple

4-14Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
4.5 Tâche : création d’une table de visualisation d’état
Création de votre table de visualisation d’état
Pour surveiller l’état d’éléments précis de l’exemple de programme, vous devez créer une table devisualisation d’état contenant les éléments à contrôler pendant l’exécution du programme. Pour ac-céder à l’éditeur de table de visualisation d’état, double-cliquez sur son icône au bas de la fenêtreprincipale. Procédez ensuite comme suit pour y entrer les éléments désirés :
1. Sélectionnez la première cellule de la colonne « Adresse » et tapez Démarr_1 .
2. Appuyez sur Entrée pour confirmer votre saisie. Ce type d’élément ne pouvant s’afficher qu’enformat binaire – 1 ou 0 (activé ou désactivé) –, vous ne pouvez pas changer le format ici.
3. Sélectionnez la ligne suivante et répétez ces étapes pour chacun des éléments restants,comme illustré dans la figure 4-13.
Lorsqu’une cellule d’adresse est sélectionnée et que la ligne suivante est vide, appuyer sur latouche d’entrée incrémente automatiquement l’adresse de chaque ligne supplémentaire. Repor-tez-vous à l’aide en ligne pour plus d’informations sur l’utilisation de la table de visualisationd’état.
La commande Edition Insérer ligne (ou la touche d’insertion du clavier) permet d’insérer uneligne vide au-dessus de la ligne contenant le curseur.
4. La temporisation T37 et le compteur C30 peuvent chacun apparaître dans d’autres formats. Lacellule de la colonne « Format » étant sélectionnée, appuyez sur la barre d’espacement pourafficher un à un tous les formats autorisés pour ces types d’éléments. Dans cet exemple, sélec-tionnez « Signé » pour la temporisation et le compteur.
Sauvegardez votre table de visualisation d’état en sélectionnant la commande Projet Enregistrertout ou en cliquant sur le bouton de sauvegarde .
Table de visualisation d’état
Adresse Format Nouvelle valeurValeur en coursBinaire
Binaire
Binaire
Binaire
Binaire
“Démarr_1”
Binaire
Binaire
Binaire
Binaire
Binaire
2#0
2#0
2#0
2#0
“Démarr_2”
“Arrêt_1”
“Arrêt_2”
“Niv_sup”
“Niv_inf”
“Remise_zéro”
“Pompe_1”
“Pompe_2”
“Moteur_mél”
“Soup_vapeur”
“Soup_vidange”
“Pompe_vidange”
“Niv_sup_atteint”
“Tempo_mél”
“Compteur_cycles”
Binaire
Binaire
Binaire
Binaire
Signé
Signé
2#0
2#0
2#0
2#0
2#0
2#0
2#0
2#0
2#0
2#0
+0
+0
Figure 4-13 Table de visualisation d’état pour l’exemple de programme
Initiation avec un programme-exemple

4-15Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
4.6 Tâche : chargement et test du programme-exemple
L’étape suivante consiste à charger votre programme dans la CPU et à mettre la CPU à l’état defonctionnement « Marche » (RUN). Vous pourrez ensuite faire appel aux fonctions de test pour sur-veiller ou déboguer le fonctionnement de votre programme.
Chargement du projet dans la CPU
Assurez-vous, avant de charger le programme dans la CPU, que la CPU est à l’état de fonctionne-ment « Arrêt » (STOP). Procédez comme suit pour sélectionner l’état « Arrêt » et charger le pro-gramme dans la CPU :
1. Placez le commutateur de mode de la CPU (situé sous le volet d’accès de la CPU) en positionTERM ou STOP.
2. Sélectionnez la commande CPU Arrêt ou cliquez sur le bouton d’arrêt dans la fenêtre
principale.
3. Répondez « Oui » à la demande de confirmation.
4. Sélectionnez la commande Projet Charger dans CPU... ou cliquez sur le bouton de charge-ment dans la fenêtre principale.
5. Dans la boîte de dialogue de chargement, vous pouvez préciser les composantes de projet quevous voulez charger dans la CPU. Appuyez ensuite sur la touche d’entrée ou cliquez sur« OK ».
Un message d’information vous signale si le chargement s’est oui ou non bien effectué.
NotaSTEP 7-Micro/WIN ne vérifie pas que votre programme utilise de la mémoire ou des adressesd’E/S autorisées pour la CPU mise en œuvre. Si vous tentez de charger un programme utilisantdes adresses au-delà de la plage de la CPU ou des opérations de programmation non prises encharge par la CPU, cette dernière refuse la tentative de chargement du programme et affiche unmessage d’erreur.
Il vous incombe de vous assurer que toutes les adresses de mémoire, adresses d’E/S etopérations utilisées par votre programme sont valables dans votre CPU.
Passage de la CPU à l’état « Marche »
En cas de succès du chargement, vous pouvez maintenant mettre la CPU à l’état de fonctionne-ment « Marche » (RUN).
1. Pour ce faire, sélectionnez la commande CPU Marche ou bien cliquez sur le bouton d’activa-tion de l’état « Marche » dans la fenêtre principale.
2. Répondez « Oui » à la demande de confirmation.
Initiation avec un programme-exemple

4-16Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Visualisation de l’état CONT
La visualisation d’état CONT montre l’état en cours des événements dans votre programme. Réou-vrez, si nécessaire, la fenêtre de l’éditeur CONT et sélectionnez la commande Test Visualiserétat CONT.
Si vous avez connecté un simulateur d’entrées aux bornes d’entrée de votre CPU, vous pouvezactiver des commutateurs pour visualiser le trajet du courant et l’exécution de la logique. Si, parexemple, vous mettez les commutateurs I0.0 et I0.2 en fonction, le commutateur pour I0.4(Niv_sup) restant hors fonction, le trajet du courant pour le réseau 1 sera complet. Ce réseau appa-raîtra alors comme illustré à la figure 4-14.
Projet Edition Affichage CPU Test Outils Configuration Fenêtre ?
STEP 7-Micro/WIN - c:\microwin\maison.prj
Contacts Contact à fermeture F5 F8F7F6 F10F3F2
Test
Exécuter cycles...
Visualiser état CONT
“Démarr_1” “Arrêt_1” “Niv_sup” “Pompe_1”
“Pompe_1”
Réseau 1 Remplir la cuve avec l’ingrédient 1 et surveiller la cuve
F4
Figure 4-14 Visualisation de l’état du premier réseau
Si votre programme STEP 7-Micro/WIN ne correspond pas au programme dans la CPU, l’image-écran d’avertissement présentée à la figure 4-15 apparaît. Le logiciel vous demande de comparer leprogramme à la CPU, de poursuivre cette opération ou de l’annuler.
Projet Edition Affichage CPU Test Outils Configuration Fenêtre ?
STEP 7-Micro/WIN - c:\microwin\maison.prj
Contacts Contact à fermeture F4 F5 F8F7F6 F10F3F2
“Démarr_1” “Arrêt_1” “Niv_sup” “Pompe_1”
“Pompe_1”
Réseau 1 Remplir la cuve avec l’ingrédient 1 et surveiller la cuve
Horodateurs non concordants
AnnulerPoursuivre
Comparer
!Les horodateurs du projet STEP 7-Micro/WIN diffèrent de ceux de laCPU, ce qui signale que le projet a été modifié. Si vous poursuivez, le programmepeut avoir un comportement imprévisible.
Projet CPUCréation : 31/10/97 - 11:59:36 31/12/83 - 11:00:00Modification : 31/10/97 - 11:59:37 31/12/83 - 11:00:00
Figure 4-15 Boîte d’avertissement pour horodateurs non concordants
Initiation avec un programme-exemple

4-17Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Visualisation de l’état en cours d’éléments du programme
Servez-vous de la table de visualisation d’état pour surveiller ou modifier les valeurs en cours desentrées/sorties ou des adresses en mémoire. Réouvrez, si nécessaire, la fenêtre de table de visua-lisation d’état et sélectionnez la commande Test Lecture continue, comme illustré à la fi-gure 4-16. Selon que vous activez ou désactivez les entrées avec la CPU à l’état « Marche », latable de visualisation d’état montre l’état en cours de chaque élément.
Pour afficher la valeur en cours dans l’AP des éléments de votre programme, cliquez sur le bou-ton de lecture unique ou de lecture continue dans la fenêtre de la table de visualisa-
tion d’état.
Pour arrêter la lecture de l’état, cliquez sur le bouton de lecture continue dans la fenêtre de
la table de visualisation d’état.
Projet Edition Affichage CPU Test Outils Configuration Fenêtre ?
STEP 7-Micro/WIN - c:\microwin\projet1.prj
Table de visualisation d’état
Adresse Format Nouvelle valeurValeur en cours
Binaire
Binaire
Binaire
Binaire
“Démarr_1”
Binaire
Binaire
Binaire
Binaire
Binaire
2#1
2#0
2#1
2#0
“Démarr_2”
“Arrêt_1”
“Arrêt_2”
“Niv_sup”
“Niv_inf”
“Remise_zéro”
“Pompe_1”
“Pompe_2”
“Moteur_mél”
“Soup_vapeur”
“Soup_vidange”
“Pompe_vidange”
“Niv_sup_atteint”
“Tempo_mél”
“Compteur_cycles”
Binaire
Binaire
Binaire
Binaire
Signé
Signé
2#0
2#0
2#0
2#1
2#0
2#0
2#0
2#0
2#0
2#0
+0
+0
Binaire
Test
Exécuter cycles...
Lecture unique
Ecrire tout
Lecture continue
Forcer
Annuler le forçage
Lire toutes valeurs forcées
Annuler tout forçage
Figure 4-16 Visualisation de l’état en cours des éléments dans le programme-exemple
Initiation avec un programme-exemple

4-18Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Initiation avec un programme-exemple

5-1Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN
Ce chapitre décrit comment configurer l’interface opérateur TD 200 à l’aide de l’Assistant TD 200,comment utiliser l’assistant pour opérations S7-200 pour la configuration d’opérations complexes etprésente les autres nouvelles fonctions de la version 2.1 de STEP 7-Micro/WIN.
Contenu de ce chapitre
Paragraphe Thème Page
5.1 Configuration de l’interface TD 200 à l’aide de l’Assistant TD 200 5-2
5.2 Assistant pour opérations S7-200 5-12
5.3 Assistant pour le filtrage d’entrée analogique 5-14
5.4 Références croisées 5-17
5.5 Utilisation des éléments 5-18
5.6 Rechercher/remplacer 5-19
5.7 Documentation du programme 5-21
5.8 Impression du programme 5-23
5

5-2Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
5.1 Configuration de l’interface TD 200 à l’aide de l’Assistant TD 200
L’interface opérateur TD 200 est un appareil qui affiche des messages validés par la CPU S7-200(voir figure 5-1). Il est inutile de configurer ou de programmer le TD 200. Les seuls paramètres defonctionnement sauvegardés dans le TD 200 sont les adresses du TD 200, l’adresse de la CPU, lavitesse de transmission et l’emplacement du bloc de paramètres. La configuration du TD 200 estrangée dans le bloc de paramètres TD 200 en mémoire V (mémoire des données) de la CPU. Lesparamètres de fonctionnement du TD 200, tels que la langue, la fréquence de mise à jour, les mes-sages et les bits de validation de message, sont rangés dans un programme dans la CPU.
SIEMENS TD 200
F1F5
F2F6
F3F7
F4F8
SHIFTESC ENTER
Figure 5-1 Interface opérateur TD 200 de SIMATIC
Définition du bloc de paramètres TD 200
Le bloc de paramètres comporte 10 ou 12 octets de mémoire qui définissent les modes de fonction-nement et désignent l’emplacement dans la mémoire de la CPU où sont sauvegadés les messagesen cours (voir figure 5-2). A la mise sous tension, le TD 200 recherche un identificateur de bloc deparamètres dans la CPU au niveau du décalage configuré dans le TD 200 : soit les caractèresASCII « TD », soit un décalage désignant l’adresse du bloc de paramètres. Il lit alors les donnéescontenues dans le bloc.
Octet 0 Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 Octet 5 Octet 6 Octet 7 Octet 8 Octet 9
ID de bloc deparamètres
Configurationdu TD 200
Nb. demes-sages
Adressede zone
M
Adresse demessage
Adresse devalidation de
message
Langue Fréquence demise à jour de
l’affichage
Mode d’affichage :20 ou 40 caractères par message
Inhibition/validation de la fonction de forçage
Inhibition/validation du menu d’horloge temps réel
Mémoire de la CPU
« T » « D »
Sélection du jeu decaractères standardou amélioré(diagramme à barres)
Inhibition/validation du mot de passe d’éditionRemarque : S’il est validé, le mot de passe est rangé dansles octets 10 et 11 du bloc de paramètres étendu.
Pointeur sur les messages
A L L L M M M M 0 P H F A
Octet 10 Octet 11
Mot de passe(facultatif)
7 6 5 4 3 2 1 0 7 6 5 4 3 2 1 0
Figure 5-2 Bloc de paramètres TD 200
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

5-3Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Outil de configuration Assistant TD 200
STEP 7-Micro/WIN fournit un assistant qui facilite la configuration du bloc de paramètres et desmessages dans la zone de mémoire de données de la CPU S7-200. L’assistant de configurationTD 200 écrit automatiquement le bloc de paramètres et le texte des messages dans l’éditeur debloc de données une fois que vous avez choisi les options et créé les messages. Vous pouvezalors charger ce bloc de données dans la CPU. Reportez-vous au SIMATIC TD 200, Guide de l’utili-sateur pour de plus amples informations sur le TD 200.
Procédez comme suit pour créer le bloc de paramètres et les messages pour le TD 200 :
1. Sélectionnez la commande Outils Assistant TD 200... comme illustré à la figure 5-3.
2. Cliquez sur « Suivant> » ou sélectionnez un bloc de paramètres existant dans la liste dérou-lante, puis suivez les instructions données à chaque étape pour créer ou éditer le bloc de para-mètres TD 200 en mémoire V.
Vous pouvez, à tout moment de la procédure, cliquer sur le bouton « <Préc. » pour revenir à laboîte de dialogue précédente afin de modifier ou de revoir les paramètres que vous avez définis.
3. A la fin de la procédure, cliquez sur « Fin » pour valider et sauvegarder le bloc de paramètres.Ouvrez l’éditeur de bloc de données pour visualiser le bloc de paramètres configuré.
Lors du chargement de tous les blocs dans la CPU S7-200, le bloc de données contenant lebloc de paramètres TD 200 est rangé dans la mémoire de la CPU où il peut être lu par leTD 200.
Projet Edition Affichage CPU Test Outils Configuration Fenêtre ?
STEP 7-Micro/WIN - c:\microwin\projet1.prj
Assistant de configuration TD 200
AnnulerSuivant >
L’assistant va vous aider à configurer des messages pour TD 200 rapide-ment et facilement. Lorsque vous aurez fini, l’assistant générera pour vousle code du bloc de données correspondant.
< Préc.
Cliquez sur Suivant pour commencer la configuration des messages TD200.
1, 1
Outils
Assistant pour opérations...
Assistant TD 200...Utilitaires de projet...Editer/ajouter des outils...
Figure 5-3 Accès à l’assistant de configuration du TD 200
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

5-4Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Sélection de la langue et du jeu de caractères pour diagrammes à barres
La première boîte de dialogue dans l’assistant TD 200 vous permet de sélectionner la langue desmenus et le jeu de caractères utilisé. Choisissez, dans la liste déroulante présentée à la figure 5-4,la langue dans laquelle les menus du TD 200 doivent s’afficher. Cliquez sur les boutons d’optionpour sélectionner le jeu de caractères standard ou le jeu de caractères permettant d’afficher desdiagrammes à barres sur le TD 200. L’assistant TD 200 met alors à 1 les bits correspondants dansl’octet 2 du bloc de paramètres.
Assistant de configuration TD 200
AnnulerSuivant >
Vous pouvez configurer le TD 200 afin qu’il affiche des menus et des mes-sages dans une langue donnée.
< Préc.
Désirez-vous valider le jeu de caractères de diagrammes à barres ?Oui
Non
Quelle langue votre TD 200 doit-il prendre en charge ?
Français
Figure 5-4 Choix de la langue et du jeu de caractères pour le TD 200
Validation du menu d’horloge temps réel, de la fonction de forçage et de la protection par motde passe
Servez-vous des boutons d’option pour sélectionner les modes présentés à la figure 5-5. Si vousvalidez la protection par mot de passe, un champ apparaît pour la définition du mot de passe. Re-portez-vous au SIMATIC TD 200, Guide de l’utilisateur pour plus d’informations sur ces options.L’assistant TD 200 met à 1 les bits correspondants dans l’octet 3 du bloc de paramètres.
Assistant de configuration TD 200
AnnulerSuivant >
Vous pouvez configurer votre TD 200 pour autoriser l’utilisateur à régler l’hor-loge temps réel et à forcer des E/S dans la CPU. Vous pouvez également pro-téger ces options par mot de passe ; l’accès ne sera possible qu’après entréedu mot de passe correct (4 chiffres).
< Préc.
Désirez-vous valider le menu Horloge temps réel (TOD) sur votre TD 200 ?Oui
Non
Désirez-vous valider le menu de forçage sur votre TD 200 ?Oui
Non
Désirez-vous valider la protection par mot de passe ?Oui
Non 0000Mot de passe (0000 - 9999) :
Figure 5-5 Horloge temps réel, forçage des E/S et protection par mot de passe pour le TD 200
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

5-5Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Mémentos pour touches de fonction et fréquence de mise à jour de l’affichage
Vous devez indiquer une adresse d’octet en mémoire M pour réserver les huit bits correspondantaux touches de fonction du TD 200. Les valeurs autorisées sont comprises entre 0 et 15 dans laCPU 212 et entre 0 et 31 dans les CPU 214, 215 et 216. L’assistant TD 200 écrit cette valeur dansl’octet 5 du bloc de paramètres. Dans la liste déroulante, sélectionnez la fréquence de mise à jourde l’affichage comme illustré à la figure 5-6. L’assistant TD 200 met à 1 les bits correspondantsdans l’octet 2 du bloc de paramètres.
Assistant de configuration TD 200
AnnulerSuivant >
Le TD 200 dispose de 8 touches de fonction (F1 à F4 et MAJ F1 à MAJ F4) utilisées pourmettre des mémentos à 1 dans la CPU. Vous devez réserver 8 bits de mémento (M) que leTD 200 mettra à 1 à l’enfoncement d’une touche de fonction. Le TD 200 met à 1 un bit M àchaque enfoncement de la touche de fonction correspondante.
< Préc.
Quel octet de mémento désirez-vous réserver au TD 200 ?
Le rythme de mise à jour détermine la fréquence à laquelle le TD 200 va chercher lesmessages à afficher dans la CPU. A quelle fréquence désirez-vous que le TD 200 effectuecette interrogation ?
0
Aussi vite que possible
Figure 5-6 Mémentos pour touches de fonction et fréquence de mise à jour du TD 200
AttentionLe TD 200 met un bit M à 1 à chaque enfoncement d’une touche de fonction. Si vous n’avez pasl’intention d’utiliser de touches de fonction et ne définissez donc pas d’adresse d’octet demémento pour ces touches, l’octet M0 sera pris par défaut. Si votre programme utilise des bitsdans M0 et qu’un utilisateur appuie sur une touche de fonction, le TD 200 mettra le bitcorrespondant à 1 dans M0, écrasant ainsi la valeur affectée à ce bit par votre programme.
Ces modifications involontaires des bits M peuvent entraîner un comportement inattendu de votreprogramme, le fonctionnement imprévisible en résultant pour votre automate programmablepouvant provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels importants.
Vous devez donc toujours réserver une adresse en zone M, même si votre programme n’utilisepas de touches de fonction.
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN
!

5-6Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Taille et nombre de messages
Servez-vous des boutons d’option pour sélectionner la taille des messages (bit 0 de l’octet 3 du blocde paramètres). Entrez un nombre de 1 à 80 dans le champ de texte pour indiquer le nombre demessages que vous voulez créer. La valeur correspondante est écrite dans l’octet 4 du bloc de pa-ramètres (voir figure 5-7).
Assistant de configuration TD 200
AnnulerSuivant >
Le TD 200 accepte deux tailles de messages. Veuillez sélectionner la taille demessage désirée.
< Préc.
1
Mode message de 20 caractères : affiche deux messages à la fois
Mode message de 40 caractères : affiche un message à la fois
Le TD 200 permet de configurer jusqu’à 80 messages. Combien de messagesdésirez-vous configurer ?
Figure 5-7 Taille et nombre de messages pour le TD 200
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

5-7Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Adresse du bloc de paramètres, indicateurs de validation de message et emplacement desmessages
Dans la boîte de dialogue présentée à la figure 5-8, vous précisez les adresses pour le bloc de pa-ramètres lui-même, pour les indicateurs de validation de message et pour les messages.
Le TD 200 recherche toujours un identificateur de bloc de paramètres au niveau du décalageconfiguré dans la CPU. Précisez une adresse dans le premier champ de texte si vous voulezque le bloc de paramètres réside à un emplacement autre que l’adresse par défaut. La valeurTD est écrite dans les octets 0 et 1 du bloc de paramètres.
Puis, précisez l’adresse en mémoire V où devront résider les bits de validation de message.Cette valeur est sauvegardée dans les octets 8 et 9 du bloc de paramètres.
Précisez enfin l’adresse en mémoire V pour le début des messages (octets consécutifs) ; 32 estuniquement la valeur prise par défaut. L’adresse précisée est écrite dans les octets 6 et 7 dubloc de paramètres. Le nombre d’octets requis est précisé dans la boîte de dialogue en fonctiondu nombre de messages que vous avez indiqué dans la boîte de dialogue précédente. N’ou-bliez pas que chaque message de 20 caractères requiert 20 octets consécutifs en mémoire V etque chaque message de 40 caractères en requiert 40.
Assistant de configuration TD 200
AnnulerSuivant >
Vous devez maintenant indiquer où doit résider la définition de paramètres de 12octets dans votre bloc de données. En général, elle est située à VB0.
< Préc.
0Octet de début pour le bloc de paramètres de 12 octets :
12Octet de début pour indicateurs de validation :
32Octet de début pour les informations de message :
Vous avez défini 1 message/s nécessitant 1 octet/s consécutif/s pour les indica-teurs de validation de message. Vous devez maintenant préciser où les indica-teurs de validation doivent résider dans votre bloc de données.
Vous avez défini 1 message/s nécessitant 20 octets consécutifs pour lesinformations de message. Vous devez maintenant indiquer où les informations demessage doivent résider dans votre bloc de données.
Figure 5-8 Adresses du bloc de paramètres, des indicateurs de validation et des messages pour le TD 200
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

5-8Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Création de messages pour le TD 200
La boîte de dialogue présentée à la figure 5-9 vous permet de créer les messages de 20 ou 40 ca-ractères dont vous avez précisé le nombre à la figure 5-8. Les messages sont rangés en mémoireV, en commençant à l’adresse indiquée dans la boîte de dialogue de la figure 5-8, comme illustré àla figure 5-9.
Ecrivez votre message en tapant un caractère par case. Si vous devez définir plus d’un message,cliquez sur le bouton « Message suivant » afin d’entrer le texte du message suivant.
Assistant de configuration TD 200
AnnulerFin
Vous avez demandé la configuration de 1 message/s. Définissez vos messagesen plaçant les prioritaires en premier.
< Préc.
Données intégrées...
INS
< Message précédent Message suivant >
VB32
VB12.7
Adresse de début de message :
Bit de validation de message :
10 15 20T E M P S E C O U L E
Message 1 / 1
Remarque : Ce champ affichel’adresse du messageconcerné. VB32 est l’adressede MSG1 ; VB52 serait affichépour MSG2 et ainsi de suite.
5
Figure 5-9 Boîte de dialogue de configuration des messages du TD 200
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

5-9Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Caractères internationaux et caractères spéciaux
Certains caractères internationaux ou spéciaux que vous entrez via l’assistant de configurationTD 200 peuvent ne pas apparaître correctement sur l’afficheur du TD 200. Utilisez, dans ce cas, lescombinaisons (touche Alt et nombre) présentées au tableau 5-1 pour entrer ces caractères dansl’assistant TD 200.
Tableau 5-1 Combinaisons avec touche Alt pour caractères internationaux et spéciaux
Caractère Combinaison avec touche Alt Caractère Combinaison avec touche Alt
ü Alt+0129 ñ Alt+0164
ä Alt+0132 Ω Alt+0234
æ Alt+0145 Σ Alt+0228
Æ Alt+0146 Π Alt+0227
å Alt+0134 Alt+0157
ö Alt+0148 Alt+0195 (flèche gauche ←)
Å Alt+0143 Alt+0180 (flèche droite →)
° Alt+0248 Alt+0200 (barre simple)
α Alt+0224 Alt+0201 (barre double)
ß Alt+0225 Alt+0202 (barre triple)
Alt+0238 Alt+0203 (barre quadruple)
Alt+0230 Alt+0204 (barre quintuple)
Alt+0229 ↑ Alt+0194 (flèche vers le haut)
¢ Alt+0155
Intégration de données dans un message
Vous pouvez intégrer une valeur de données à un message s’affichant sur le TD 200. Il est, parexemple, possible de créer un message affichant une durée écoulée lors de sa lecture par la CPU.Vous devez donc réserver un espace dans le message pour afficher la valeur de données.
Pour réserver de l’espace à une valeur variable, placez le curseur dans la case correspondant aupremier chiffre et cliquez sur le bouton « Données intégrées... » au bas de la boîte de dialogue. Uneboîte de dialogue apparaît alors ; vous y définissez le format de la valeur de données ainsi que lesoptions suivantes : accusé de réception requis ou non pour le message, possibilité d’édition de lavaleur, protection de l’édition par mot de passe.
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

5-10Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Format des valeurs de données intégrées
La figure 5-10 montre la boîte de dialogue dans laquelle vous définissez les paramètres de la valeurà afficher. Le format et les options que vous indiquez sont écrits dans un mot de format (deux oc-tets) précédant chaque valeur intégrée. Choisissez la taille, le format d’affichage, le nombre de chif-fres après la virgule et les autres options pour la variable intégrée.
Données intégrées
AnnulerOKEffacer
Néant
Mot
Double mot
Signé
Non signé 2
Chiffres à droite de la vir-gule décimale
L’utilisateur doit accuser réception du message.
L’utilisateur est autorisé à éditer ces données.
VD47Adresse de la valeur de données :
Réel (virg. flottante)
V45.2Bit de notification d’édition :
Protéger l’édition utilisateur des données par mot de passe
Format des données : Format d’affichage :
Remarque : Certainschamps apparaissenten fonction des optionschoisies.
Figure 5-10 Boîte de dialogue de définition des données intégrées dans les messages TD 200
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

5-11Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
La figure 5-11 montre la boîte de dialogue de message une fois les paramètres sélectionnés pourune valeur intégrée. Les cases en gris sont réservées à la valeur de données. Si vous avez de-mandé que l’utilisateur accuse réception de chaque message, le bit de notification d’accusé de ré-ception apparaît également dans la boîte de dialogue.
Assistant de configuration TD 200
AnnulerFin
Vous avez demandé la configuration de 1 message/s. Définissez vos messagesen plaçant les prioritaires en premier.
< Préc.
Données intégrées...
INS
<Message précédent Message suivant >
VB32
VB12.7
Adresse de début de message :
Bit de validation de message :
5 10 15 20T E M P S E C O U L E
V45.1Bit de notification d’accusé de réception :
Message 1 / 1
Remarque : Les casesen gris sont réservéesaux données intégrées.
Figure 5-11 Espace réservé à une valeur intégrée dans un message TD 200
Fin du bloc de paramètres TD 200
Cliquez sur le bouton « Message suivant > » pour entrer le texte des autres messages. Une foistous vos messages saisis pour le TD 200, cliquez sur « Fin » pour enregistrer le bloc de paramètreset les messages configurés dans le bloc de données.
Ouvrez l’éditeur de bloc de données pour visualiser le bloc de paramètres TD 200 tel qu’il a été for-maté par l’assistant TD 200. La figure 5-12 montre comment apparaît dans l’éditeur de bloc de don-nées le bloc de paramètres pour un message de 40 caractères.
Editeur de bloc de donnéesDB
// BEGIN TD200_BLOCK 0// (ne pas éditer ni effacer les commentaires dans ce bloc)VB0 ‘TD’ // Identification TD 200VB2 16#10 // Sélection langue : Français, sélection mise à jour : Aussi vite que possibleVB3 16#31 // Sélection mode 40 caractères pour l’affichage; Touche vers le haut V3.2; Touche vers le basVB4 10 // Sélection nombre de messagesVB5 0 // Sélection bits de notification pour touches de fonction : M0.0 – M0.7VW6 32 // Sélection adresse de début pour les messages : VW32VW8 12 // Sélection adresse de début pour bits de validation de message : V1// MESSAGE 1// Bit de validation de message V12.7VB32 ‘TEMPS ECOULE ’VB45 16#11 // Notification d’édition V45.2; Notification d’accusé de réceptionVB46 16#22 // Double mot signé; 2 chiffres à droite de la virgule décimaleVD47 16#0000 // Valeur de données intégrée : transférer données pour affichage iciVB51 ‘ PRESSION POMPE=’VB66 16#10 // Notification d’édition V66.2; Pas d’accusé de réception; Pas de mot de passeVB67 16#52 // Double mot réel; 2 chiffres à droite de la virgule décimale
Figure 5-12 Bloc de paramètres TD 200 visualisé via l’éditeur de bloc de données
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

5-12Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
5.2 Assistant pour opérations S7-200
STEP 7-Micro/WIN vous propose un assistant pour opérations S7-200 qui permet de configurerrapidement et aisément les opérations complexes suivantes :
Configuration du fonctionnement d’une opération PID
Configuration d’opérations NETR et NETW
Configuration d’un algorithme d’échantillonnage et de moyennage (filtre d’entrée analogique)
Configuration du fonctionnement d’un compteur rapide
Le paragraphe 5.3 présente un exemple pour l’assistant de filtrage d’entrée analogique.
Sélection de l’assistant pour opérations S7-200
Procédez comme suit pour sélectionner l’assistant pour opérations S7-200 :
1. Sélectionnez la commande Outils Assistant pour opérations... comme illustré à la fi-gure 5-13.
2. Cliquez sur la fonction que vous voulez configurer.
3. Cliquez sur « Suivant > ». Si vous n’avez pas compilé votre programme depuis la dernière édi-tion, faites-le maintenant. Comme la compilation d’un programme peut prendre un certain tempssi le programme est long, le logiciel vous demande si vous désirez continuer. Le message« Compilation nécessaire. Votre programme doit être compilé pour que vous puissiez poursui-vre. Compiler maintenant ? » s’affiche. Cliquez sur « OK » pour compiler ou sur « Annuler »pour quitter l’assistant sans compiler.
4. Une fois la fonction choisie et votre programme compilé, les boîtes de dialogue correspondant àcette fonction s’affichent.
Projet Edition Affichage CPU Test Outils Configuration Fenêtre ?
STEP 7-Micro/WIN - c:\microwin\projet1.prj
Assistant pour opérations S7-200
AnnulerSuivant >< Préc.
Cet assistant pour opérations S7-200 permet de configurer des opérations complexes rapide-ment et aisément. Il vous offre une série d’options pour la fonction demandée. Lorsque vousaurez fini, l’assistant générera pour vous le code du programme pour la configuration choisie.
Outils
PIDNETR/NETWFiltrage d’entrée analogiqueHSC
Voici la liste des fonctions prises en charge par l’assistant. Laquelle désirez-vous configurer ?
Configurer le fonctionnement d’une opération PID
Cliquez sur Suivant pour commencer la configuration de la fonction choisie.
Outils
Assistant pour opérations...
Assistant TD 200...Utilitaires de projet...Editer/ajouter des outils...
Figure 5-13 Appel de l’assistant pour opérations S7-200
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

5-13Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Lorsque vous avez répondu à toutes les questions pour la fonction choisie, la dernière boîte de dia-logue de l’assistant pour opérations S7-200 s’affiche, comme illustré à la figure 5-14. Cette boîte dedialogue présente les segments de programme qui vont être générés pour la configuration quevous avez choisie. Elle vous permet également d’indiquer où le code doit être inséré dans le pro-gramme principal.
Assistant pour opérations S7-200 (Filtrage d’entrée analogique)
AnnulerFin< Préc.
L’assistant pour opérations S7-200 va maintenant générer le code pour la configura-tion que vous avez choisie et insérer ce code dans votre programme. La configurationdemandée consiste en :
Les sous-programmes et programmes d’interruption sont placés à la fin du programme. Lesappels aux sous-programmes doivent figurer dans le programme principal. Pour visualiserl’endroit où l’appel sera inséré, choisissez une position et cliquez sur Parcourir pour que l’édi-teur de programme exécute un défilement. Si la position vous convient, cliquez sur Fin.
Après quel Réseau faut-il insérer le code pour le programme principal ? 23
Parcourir
Sous-programme SBR 1
Figure 5-14 Segments de programme générés par l’assistant pour opérations S7-200
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

5-14Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
5.3 Assistant pour le filtrage d’entrée analogique
L’assistant pour le filtrage d’entrée analogique vous permet d’ajouter un sous-programme demoyennage à votre programme. Le module analogique S7-200 est un module rapide qui peut sui-vre les changements rapides dans le signal d’entrée analogique (notamment le bruit interne et ex-terne). Il est possible de minimiser les variations de lecture à lecture dues au bruit pour un signald’entrée constant ou changeant lentement en moyennant un nombre donné de lectures. Au fur et àmesure que le nombre de lectures utilisées pour le calcul de la valeur moyenne augmente, on ob-serve un temps de réponse proportionnellement plus lent aux changements dans le signal d’entrée.Une valeur moyenne calculée à partir d’un grand nombre d’échantillons stabilise la lecture tout enralentissant sa réponse aux changements dans le signal d’entrée.
Filtrage fondamental
Vous devez répondre à trois questions pour effectuer le filtrage fondamental :
1. Quelle entrée analogique désirez-vous filtrer ? (AIW0, AIW2, AIW4...)
2. A quelle adresse faut-il écrire la valeur filtrée ? (VWx, AQWx...)
3. A quelle adresse faut-il placer la zone de travail pour les calculs ? Le code de filtrage nécessite12 octets de mémoire pour les calculs.
Options de filtrage supplémentaires
Vous pouvez sélectionner diverses options pour l’entrée analogique que vous surveillez :
le nombre d’échantillons,
les situations d’erreur.
Indiquer l’entrée et la sortie
Indiquez quel mot d’entrée analogique (AIW) doit être l’entrée et où il faut écrire la sortie (voir fi-gure 5-15). Vous pouvez préciser une adresse ou un mnémonique pour la sortie.
Assistant pour opérations S7-200 (Filtrage d’entrée analogique)
AnnulerSuivant>< Préc.
Quelle entrée analogique désirez-vous filtrer ?
Il est possible d’écrire la sortie filtrée dans une adresse de mot en mémoire V ou dansune sortie analogique. Vous pouvez préciser une adresse directe ou un mnémonique.
”Sort_filtre”
AIW0
Cette fonction réalise un algorithme de filtrage pour entrées analogiques. Le principeutilisé est l’échantillonnage de l’entrée à chaque cycle, puis le moyennage des valeurspendant un nombre de cycles donné afin d’augmenter la stabilité. Cette moyenne estémise en tant que valeur filtrée. L’assistant vous permet également d’associer du codede vérification d’erreur à la sortie afin que les erreurs de module éventuelles soientdétectées et traitées.
Où désirez-vous écrire la sortie ?
Figure 5-15 Préciser l’entrée et la sortie dans l’assistant de filtrage d’entrée analogique
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

5-15Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Choix de l’adresse pour la zone de travail de 12 octets
Choisissez où doit commencer la zone de travail de 12 octets, comme illustré à la figure 5-16. Vousdevez également indiquer le numéro du sous-programme pour la génération du code ainsi que lenombre d’échantillons.
Assistant pour opérations S7-200 (Filtrage d’entrée analogique)
AnnulerSuivant >< Préc.
Où doit commencer la zone des calculs ? VB
Vous pouvez définir le nombre d’échantillons utilisés pour déterminer une moyenne. Plusles échantillons sont nombreux, meilleur est le filtrage, mais plus lente est la réaction dela valeur aux modifications de l’entrée.
0
Les calculs requièrent 12 octets en mémoire V. Vous pouvez indiquer une adresse d’octet devotre choix.
Le code généré par cette fonction sera placé dans le sous-programme que vousindiquez. L’assistant vous propose un numéro de sous-programme non encore utilisédans votre programme.
Quel sous-programme désirez-vous utiliser : 10
Nombre d’échantillons utilisés pour déterminer une moyenne 256
Figure 5-16 Choix de l’adresse pour la zone de travail de 12 octets
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

5-16Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Vérification d’erreur de module
Vous pouvez décider d’ajouter du code de vérification d’erreur de module à votre configuration. Acet effet, vous indiquez l’emplacement du module analogique que vous utilisez afin de générer lecode qui contrôle les emplacements SM corrects. Vous devez également préciser un bit où figureral’état de l’erreur de module. Ce bit sera mis à 1 en cas d’erreur dans le module. Si vous choisissezd’émettre une valeur précise en cas d’erreur de module, vous devez entrer cette valeur (voir fi-gure 5-17).
Assistant pour opérations S7-200 (Filtrage d’entrée analogique)
AnnulerSuivant >< Préc.
A quel emplacement le module est-il relié à la CPU ?
En cas d’erreur dans le module, la sortie doit-elle être forcée à une valeur spécifiqueou garder la valeur de la dernière moyenne calculée ?
0
L’assistant peut inclure du code de vérification d’erreur de module qui donnera à lasortie une valeur précise en cas d’erreur dans le module.
Vérification d’erreur dans le module
Emettre la dernière moyenne calculée
Emettre une valeur spécifique :
Inclure du code de vérification d’erreur de module
Valeur pour la sortie :
Indicateur d’erreur d’entrée analogique :
0
Figure 5-17 Filtrage d’entrée analogique : émission d’une valeur spécifique en cas d’erreur de module
Mais vous pouvez également décider d’émettre la dernière moyenne calculée en cas d’erreur dansle module (voir figure 5-18).
Assistant pour opérations S7-200 (Filtrage d’entrée analogique)
AnnulerSuivant >< Préc.
A quel emplacement le module est-il relié à la CPU ?
En cas d’erreur dans le module, la sortie doit-elle être forcée à une valeur spécifiqueou garder la valeur de la dernière moyenne calculée ?
0
L’assistant peut inclure du code de vérification d’erreur de module qui donnera à lasortie une valeur précise en cas d’erreur dans le module.
Vérification d’erreur dans le module
Emettre la dernière moyenne calculée
Emettre une valeur spécifique :
Inclure du code de vérification d’erreur de module
Indicateur d’erreur d’entrée analogique :
Figure 5-18 Filtrage d’entrée analogique : émission de la dernière moyenne calculée en cas d’erreur de module
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

5-17Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
5.4 Références croisées
La commande Références croisées vous permet de générer la liste des adresses utilisées dansvotre programme. Vous pouvez surveiller les adresses au cours de l’écriture du programme. A lasélection de Références croisées, votre programme est compilé et la table des références croiséesgénérée.
Cette table contient le nom de l’élément, le numéro de réseau et l’opération (voir figure 5-19). Lesadresses indirectes dans la table des références croisées sont signalées par les symboles (*) ou(&).
Procédez comme suit pour générer une table des références croisées :
1. Sélectionnez la commande Affichage Références croisées.
2. Votre programme est compilé et la table des références croisées générée.
3. Vous pouvez laisser la table des références croisées affichée pendant la saisie de votre pro-gramme. Si vous modifiez votre programme puis cliquez dans la table des références croisées,vous devrez actualiser cette dernière en cliquant sur l’option « Rafraîchir » dans la barre desmenus.
4. Pour visualiser un élément dans votre programme, double-cliquez sur cet élément dans la tabledes références croisées ; il est alors mis en évidence dans l’éditeur de programme.
Editeur CONT - sansnom.ob1
F4 F5 F8F7F6Contacts Contact à fermeture F3 F10F2
STEP 7-Micro/WIN - c:\microwin\projet1.prj
1, 1
Projet Edition Affichage CPU Test Outils Configuration Fenêtre ?
“Démarr_1” “Arrêt_1” “Niv_sup” “Pompe_1”
“Pompe_1”
Réseau 1
LIST
CONT
Bloc de données
Table des mnémoniques
Table visu. état
Références croisées
Utilisation des éléments
Adressage symbolique Ctrl+Y
Barre d’outils
Barre d’état
Barre d’outils Opérations
Zoom...
Références croisées (vue CONT compilée)
Options Affichage
“Démarr_1”
Elément OpérationRéseau
1
“Démarr_2” 2
“Arrêt_1” 1
“Arrêt_2” 2
1
“Niv_sup” 2
3
Figure 5-19 Affichage de la table des références croisées
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

5-18Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
5.5 Utilisation des éléments
La commande Utilisation des éléments permet d’afficher les adresses et les plages que vous avezaffectées dans votre programme. Ces informations sont présentées sous forme plus compacte quedans la table des références croisées. La plage montrée commence à la première adresse utiliséeet se termine par la dernière adresse utilisée. Les adresses inutilisées apparaissent sous forme delignes vides (voir figure 5-20).
Il existe deux formats pour l’affichage de l’utilisation des éléments :
Le format « bit » montre les bits I, Q, M et S.
Le format « octet » montre l’utilisation de la mémoire V et des éléments AIW, AQW, MB, SMB, T,C et HSC.
Remarques à prendre en compte :
Dans l’affichage par octets, une adresse de double mot figure sous forme de quatre D consécu-tifs. L’absence de ces quatre D consécutifs peut correspondre à une utilisation double del’adresse ou à une méthode de programmation délibérée. Un mot est indiqué par deux W consé-cutifs, un octet par un B et un bit par un b.
Les éléments signalés par des tirets correspondent à des plages d’adresses qui sont utiliséespar des opérations mais ne sont pas explicitement référencées. Par exemple, l’opération NETR(Lire depuis réseau) fait appel à une table de 8 octets en mémoire V, mais seul le premier octetest référencé explicitement.
Pour générer la table d’utilisation des éléments, sélectionnez la commande Affichage Utilisationdes éléments. Votre programme est compilé et la table « Utilisation des éléments » apparaît (voirfigure 5-20). Vous pouvez laisser cette table affichée pendant la saisie de votre programme. Sivous modifiez votre programme puis cliquez dans la table d’utilisation des éléments, vous devrezactualiser cette dernière en cliquant sur l’option « Rafraîchir » dans la barre des menus.
Utilisation des éléments (vue CONT compilée)
Options Affichage
7 6 5 4 3 2 1 09 8Octet
VB00000000
VB00000010
VB00000020
VB00000030
VB00000040
VB00000050
VB00000060
VB00000070
VB00000080
VB00000090
SMB000
SMB010
D D W W-- --
D D D D
W W
W W-- -- -- --
b
B
BAffichage de l’utilisationdes éléments bit, octet,mot et double mot
Sélectionnez le format« bit » ou « octet » dansle menu Affichage.
Figure 5-20 Visualisation de la table d’utilisation des éléments
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

5-19Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
5.6 Rechercher/remplacer
La fonction Rechercher permet de rechercher un paramètre précis et la fonction Remplacer de luien substituer un autre (voir figure 5-21).
Recherche de paramètre
Procédez comme suit pour rechercher un paramètre précis :
1. Sélectionnez la commande Edition Rechercher... . La figure 5-21 présente la boîte de dialo-gue « Rechercher ».
2. Entrez les paramètres à rechercher.
3. Indiquez le sens de la recherche.
4. Cliquez sur le bouton « Suivant » pour déclencher la recherche.
Editeur CONT - sansnom.ob1
F5 F8F7F6Contacts Contact à fermeture F3 F10F2
1, 1
Projet Edition Affichage CPU Test Outils Configuration Fenêtre ?
“Démarr_1” “Arrêt_1” “Niv_sup” “Pompe_1”
“Pompe_1”
Réseau 1
Annuler Ctrl+Z
Couper Ctrl+X
Copier Ctrl+C
Coller Ctrl+V
Couper réseau
Copier réseau
Coller réseau
Insérer... Shift+Ins
Effacer... Shift+Del
Rechercher... Ctrl+F
Remplacer... Ctrl+H
Titre de programme...
Rechercher
Annuler
SuivantTexte
Rechercher :
Remplacer
Majuscules/minuscules
Réseau
Mots entiers seulementMots entiers seulement
Opération
Mnémonique
Sens : Tout
F4
STEP 7-Micro/WIN - c:\microwin\projet1.prj
Figure 5-21 Boîte de dialogue « Rechercher »
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

5-20Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Substitution d’un paramètre
Procédez comme suit pour remplacer un paramètre précis :
1. Sélectionnez la commande Edition Remplacer. La figure 5-22 montre la boîte de dialogue« Remplacer ».
2. Définissez le paramètre à remplacer.
3. Cliquez sur le bouton « Remplacer » pour remplacer une occurrence. Le logiciel recherche alorsla première occurrence du paramètre. Cliquez à nouveau sur « Remplacer » pour remplacercette occurrence et rechercher la suivante.
4. Le bouton « Remplacer tout » fait abstraction de toute plage définie et remplace toutes les oc-currences trouvées.
Editeur CONT - sansnom.ob1
F5 F8F7F6Contacts Contact à fermeture F3 F10F2
STEP 7-Micro/WIN - c:\microwin\projet1.prj
1, 1
Projet Edition Affichage CPU Test Outils Configuration Fenêtre ?
“Démarr_1” “Arrêt_1” “Niv_sup” “Pompe_1”
“Pompe_1”
Réseau 1
Annuler Ctrl+Z
Couper Ctrl+X
Copier Ctrl+C
Coller Ctrl+V
Couper réseau
Copier réseau
Coller réseau
Insérer... Shift+Ins
Effacer... Shift+Del
Rechercher... Ctrl+F
Remplacer... Ctrl+H
Titre de programme...
Remplacer
Annuler
SuivantTexte
Rechercher :
Remplacer par : Remplacer
Remplacer toutZone où remplacer
Tout
Réseau à
Majuscules/minuscules
Mnémonique
Mots entiers seulementMots entiers seulement
Pompe_vidange
Pompe_vidange
Servez-vous de la listedéroulante pour sélectionnerle mnémonique.
F4
Figure 5-22 Boîte de dialogue « Remplacer »
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

5-21Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
5.7 Documentation du programme
Vous pouvez documenter votre programme CONT avec un titre de programme, des titres de ré-seaux et des commentaires de réseaux. Pour documenter votre programme LIST, vous ajoutez descommentaires aux différentes lignes.
Conseils pour la documentation de programmes CONT
Le titre du programme CONT permet de décrire brièvement votre projet. Pour éditer ce titre, sélec-tionnez la commande Edition Titre de programme.... Entrez le titre de votre programme, puiscliquez sur « OK ».
Les titres de réseaux CONT permettent de résumer la fonction des différents réseaux. Cette lignede titre unique est toujours visible dans l’affichage CONT. Pour éditer le titre d’un réseau, double-cliquez dans le champ TITRE DE RESEAU de votre programme. Entrez ensuite une brève descrip-tion dans le champ « Titre » de l’éditeur de titre et de commentaire de réseaux CONT, puis cliquezsur le bouton « OK ».
Les commentaires de réseaux CONT permettent de décrire la fonction de chaque réseau plus endétails. Pour ajouter des commentaires, double-cliquez dans le champ TITRE DE RESEAU de votreprogramme. Entrez les commentaires dans le champ « Commentaire », puis cliquez sur le bouton« OK ». Les commentaires de réseaux ne sont pas visibles dans l’image-écran du programme, maisil vous suffit de double-cliquer dans la zone du titre de réseau pour les afficher.
Pour imprimer les commentaires de vos réseaux CONT, sélectionnez la commande Projet Impri-mer... . Cliquez sur le bouton « Mise en page », sélectionnez l’option « Imprimer commentaires ré-seaux », puis cliquez sur « OK ».
Conseils pour la documentation de programmes LIST
Toute ligne de texte précédée d’une double barre oblique // dans un programme LIST est considé-rée comme un commentaire LIST. Vous pouvez insérer des commentaires au début de votre pro-gramme afin d’en décrire le but général. Vous pouvez également entrer des commentaires dansdes lignes vides ou sur la même ligne qu’une instruction afin de documenter les détails de votreprogramme (voir figure 5-23).
// Programme pour un système de sécurité domestique
NETWORK 1 //Faire retentir l’alarme.LD I0.3 // Si (l’alarme d’urgence a été activée)LDW>= T0, +600 // ou (si la tempo. d’alerte est >= 60 secondesA I0.2 // et que le système est armé),OLD // alorsS M0.1, 1 // mettre le bit d’alarme à 1,S Q0.3, 1 // mettre le bit du composeur du modem à 1,R M0.2, 1 // mettre le bit d’alerte à 0.
NETWORK 2 //Evaluer l’état du système. LDN I0.0 // Si le contact Zone_1 est ouvertON I0.1 // ou que le contact Zone_2 est ouvert
Editeur LIST - projet1.ob1STL
Pour permettre l’affichage duprogramme en LIST et enCONT, partagez lessegments de code via lemot-clé NETWORK.
Figure 5-23 Documentation d’un programme LIST
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

5-22Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Visualisation d’un programme LIST en CONT
Nous vous recommandons de respecter les règles suivantes lors de l’écriture de votre programmeLIST si vous comptez le visualiser en CONT (voir figure 5-23).
Vous devez séparer les segments de code LIST en réseaux distincts à l’aide du mot-cléNETWORK. Ces déclarations de réseaux doivent se situer à des limites appropriées pour lareprésentation en CONT. Les numéros de réseaux sont générés automatiquement lors de lacompilation ou du chargement du programme depuis la CPU.
Les lignes de commentaires LIST précédant le premier mot-clé NETWORK deviennent le titredu programme CONT.
Tout commentaire LIST figurant sur une même ligne que le mot-clé NETWORK devient un titrede réseau CONT.
Les commentaires LIST figurant entre la ligne NETWORK et la première instruction de ce ré-seau deviennent des commentaires de réseaux CONT. Voici un exemple :
NETWORK // titre de réseau//1ère ligne de commentaire de réseau//2ème ligne de commentaire de réseauLD I0.0
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

5-23Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
5.8 Impression du programme
La fonction d’impression vous permet d’imprimer la totalité ou des parties de votre programme.
Sélectionnez la commande Projet Imprimer... pour imprimer votre programme. Choisissez leséléments à imprimer, puis cliquez sur le bouton « OK » (voir figure 5-24).
Le bouton « Mise en page » permet de sélectionner des options d’impression supplémentaires :marges, adresses absolues ou symboliques, commentaires de réseaux et en-têtes/bas de page.
Cliquez sur « Configurer » pour choisir les options relatives au papier et à l’imprimante.
Procédez comme suit pour imprimer votre programme :
1. Sélectionnez la commande Projet Imprimer... . La boîte de dialogue « Imprimer » (figure 5-24)s’affiche alors.
2. Choisissez les éléments à imprimer dans le cadre « Imprimer quoi ».
3. Sélectionnez la plage de réseaux CONT à imprimer dans le cadre « Sélection de réseauxCONT ».
4. Cliquez sur « Mise en page » ou sur « Configurer » pour modifier la configuration de votre impri-mante.
5. Cliquez sur « OK ».
NotaLe logiciel peut vous demander de compiler votre programme si vous choisissez d’imprimer latable des références croisées ou la table d’utilisation des éléments. La durée nécessaire à lacompilation dépend de la taille du programme.
STEP 7-Micro/WIN - c:\microwin\projet1.prj
Editeur CONT - sansnom.ob1
Contacts
Réseau 1
“Démarr”
Nouveau... Ctrl+N
Ouvrir... Ctrl+O
Fermer
Enregistrer tout Ctrl+S
Enregistrer sous...
Importer
Exporter
Charger depuis CPU...Ctrl+U
Charger dans CPU... Ctrl+D
Mise en page...
Aperçu avant impression...
Imprimer... Ctrl+P
Configuration de l’imprimante...
Quitter
Imprimer
Annuler
OK
CONTImprimer quoi
Mise en page...
Configurer
Sélection de réseaux CONT
Tout
Sélection à
Table des mnémoniques
Qualité d’impression
Haute
Imprimante : HP LaserJet 4Si
Bloc de données
Table visu. état
Références croisées
Utilisation des éléments
Projet Edition Affichage CPU Test Outils Configuration Fenêtre ?
Figure 5-24 Boîte de dialogue « Imprimer »
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

5-24Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Nouvelles fonctions de STEP 7-Micro/WIN

6-1Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Concepts fondamentaux pour laprogrammation d’une CPU S7-200
Avant de commencer à programmer votre application avec la CPU S7-200, il est bon que vous vousfamiliarisiez avec certains aspects fonctionnels fondamentaux de la CPU.
Contenu de ce chapitre
Paragraphe Description Page
6.1 Principes de conception d’un système d’automatisation 6-2
6.2 Programme S7-200 6-4
6.3 Langages de programmation du S7-200 6-5
6.4 Eléments fondamentaux pour la conception d’un programme 6-8
6.5 Cycle de la CPU 6-10
6.6 Sélection de l’état de fonctionnement de la CPU 6-13
6.7 Création d’un mot de passe pour la CPU 6-14
6.8 Test et surveillance de votre programme 6-16
6.9 Traitement des erreurs dans la CPU S7-200 6-19
6

6-2Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
6.1 Principes de conception d’un système d’automatisation
Il existe de nombreuses méthodes pour concevoir un système de micro-automate. Ce paragraphevous présente quelques principes généraux pouvant s’appliquer à de nombreux projets. Il vous fau-dra, bien sûr, suivre les procédures en vigueur dans votre société ainsi que les usages découlantde votre formation et de votre lieu de travail. La figure 6-1 présente quelques étapes fondamentalesdu processus de conception.
Subdivision de votre processus ou de votre installation en unités
Description fonctionnelle de chaque unité
Définition des postes d’opération
Création des schémas de configuration de l’automate
Création d’une liste de mnémoniques (facultatif)
Conception des circuits de sécurité câblés
Figure 6-1 Etapes fondamentales de planification d’un système d’automatisation
Subdivision de votre processus ou de votre installation en unités
Segmentez votre processus ou votre installation en parties indépendantes les unes des autres. Cessubdivisions déterminent les limites entre les automates et ont une influence sur les descriptionsfonctionnelles et l’affectation des ressources.
Création des descriptions fonctionnelles
Décrivez le fonctionnement de chaque partie du processus ou de l’installation, sans oublier lespoints suivants :
entrées/sorties (E/S),
description du fonctionnement,
conditions de validation (états à atteindre avant qu’une action soit possible) pour chaque action-neur (solénoïdes, moteurs, transmissions, etc.),
description de l’interface opérateur,
interfaces avec d’autres parties du processus ou de l’installation.
Concepts fondamentaux pour la programmation d’une CPU S7-200

6-3Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Conception des circuits de sécurité
Déterminez les équipements nécessitant de la logique câblée pour la sécurité. Des défaillancesdangereuses peuvent se produire dans les appareils de commande, entraînant par exemple undémarrage ou un changement inattendu dans le fonctionnement d’une machine. Lorsqu’il existealors des risques de blessures sur les personnes ou de dommages matériels importants, il faut son-ger à utiliser des dispositifs de sécurité électromécaniques prioritaires opérant indépendamment dela CPU afin d’éviter des dysfonctionnements dangereux.
La conception des circuits de sécurité comprend les tâches suivantes :
Identifiez les fonctionnements incorrects ou inattendus des actionneurs qui pourraient être dan-gereux.
Identifiez les conditions qui assurent que l’exploitation est sans danger et déterminez commentdétecter ces conditions indépendamment de la CPU.
Identifiez comment la CPU et les E/S affectent le processus lorsque la tension est appliquéepuis coupée et lorsque des erreurs sont détectées. Ces informations doivent uniquement servirà la conception pour des fonctionnements normaux et anormaux prévisibles ; vous ne devezpas vous baser sur elles pour les problèmes de sécurité.
Concevez les dispositifs de sécurité manuels ou électromécaniques prioritaires qui verrouillentles fonctionnements dangereux indépendamment de la CPU.
Fournissez à la CPU des informations d’état appropriées en provenance des circuits indépen-dants afin que le programme et toute interface opérateur disposent des informations nécessai-res.
Identifiez toute autre mesure de sécurité nécessaire à un déroulement sûr du processus.
Définition des postes d’opération
Créez des schémas du poste d’opération basés sur les exigences des descriptions fonctionnelles.Ils doivent inclure :
une vue d’ensemble indiquant l’emplacement de chaque poste d’opération par rapport au pro-cessus ou à l’installation,
le schéma mécanique des dispositifs (afficheurs, commutateurs, lampes, etc) pour le posted’opération,
les schémas électriques avec les E/S associées de la CPU ou du module d’extension.
Création des schémas de configuration de l’automate
Créez des schémas de configuration de l’équipement de commande basés sur les exigences desdescriptions fonctionnelles. Ils doivent inclure :
une vue d’ensemble indiquant l’emplacement de chaque CPU par rapport au processus ou àl’installation,
le schéma mécanique de la CPU et des modules d’extension (incluant les armoires et autreséquipements),
les schémas électriques pour chaque CPU et module d’extension (incluant les numéros de réfé-rence des appareils, les adresses de communication et les adresses d’E/S).
Création d’une liste de mnémoniques
Si vous désirez utiliser des mnémoniques (noms symboliques) pour l’adressage, créez une liste demnémoniques avec les adresses absolues correspondantes. N’indiquez pas seulement les signauxd’E/S physiques, mais également les autres éléments qui seront utilisés dans votre programme.
Concepts fondamentaux pour la programmation d’une CPU S7-200

6-4Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
6.2 Programme S7-200
Relation entre le programme et les entrées/sorties
Le fonctionnement de base de la CPU S7-200 est très simple :
La CPU lit l’état des entrées.
Le programme contenu dans la CPU utilise ces entrées pour évaluer la logique de commande.La CPU actualise les données pendant l’exécution du programme.
La CPU écrit les données dans les sorties.
La figure 6-2 montre un schéma simple illustrant comment un diagramme de relais électrique est enrapport avec la CPU S7-200. Dans cet exemple, l’état du commutateur pour l’ouverture de la vi-dange sur le poste d’opération est ajouté à l’état d’autres entrées. Le calcul de ces états déterminealors l’état de la sortie allant à la solénoïde qui ferme la vidange.
La CPU exécute le programme de manière cyclique et continue, en lisant et en écrivant les don-nées.
S
Solénoïde devidange
Poste opérateur
Zone dessorties
Zone desentrées
Zones de mémoire dans la CPU
CPU S7-200
Entrée
Sortie
Ouv_vidange
Sol_vidange
Ferm_vidange Mtr_A Sol_vidangeArrêt_U_act
Figure 6-2 Relation entre le programme et les entrées/sorties
Accès aux données dans les zones de mémoire
La CPU sauvegarde l’état des entrées et des sorties dans des zones spécifiques de la mémoire. Lafigure 6-2 montre un flux d’informations simplifié : entrée zone de mémoire programme zonede mémoire sortie. Un identificateur est associé à chaque zone de mémoire (par exemple, Ipour les entrées et Q pour les sorties) ; il permet d’accéder aux données rangées dans cette zonede mémoire.
STEP 7-Micro/WIN fournit des adresses absolues pour toutes les zones de mémoire. Vous accédezà un emplacement spécifique en indiquant son adresse (par exemple, I0.0 pour la première en-trée). Mais, STEP 7-Micro/WIN vous permet également de définir des mnémoniques (noms symboli-ques) pour les adresses absolues. Une adresse absolue pour une zone de mémoire inclut, outrel’identificateur de zone (tel V), la taille (jusqu’à 4 octets ou 32 bits) des données auxquelles il fautaccéder : B pour octet, W pour mot (2 octets) ou D pour double mot (4 octets). L’adresse absoluecomprend également une valeur numérique : soit le nombre d’octets à partir du début de la zone demémoire (décalage), soit le numéro de l’élément (cette valeur dépend de l’identificateur de zone ;voir paragraphe 7.1).
Concepts fondamentaux pour la programmation d’une CPU S7-200

6-5Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
6.3 Langages de programmation du S7-200
La CPU S7-200 (et STEP 7-Micro/WIN) accepte les langages de programmation suivants :
La liste d’instructions (LIST) est un jeu d’opérations mnémotechniques qui représentent les fonc-tions de la CPU.
Le schéma à contacts (CONT) est un langage graphique qui ressemble aux schémas de relaisélectriques pour le matériel.
Pour sa part, STEP 7-Micro/WIN propose deux représentations pour l’affichage des adresses et desopérations de programmation dans le programme : les abréviations internationales et les abrévia-tions SIMATIC, qui se réfèrent toutes au même jeu d’opérations S7-200. Il existe une correspon-dance directe entre les abréviations internationales et les abréviations SIMATIC ; elles ont les mê-mes fonctions.
Eléments fondamentaux du schéma à contacts
Lorsque vous écrivez un programme en schéma à contacts (CONT), vous insérez et disposez leséléments graphiques afin de former un réseau logique. Vous disposez des types d’éléments sui-vants pour créer votre programme (figure 6-3) :
Contacts : un contact représente un commutateur à travers lequel le courant circule lorsqu’il estfermé.
Bobines : une bobine représente un relais qui est excité lorsque le courant circule jusqu’à lui.
Boîtes : une boîte représente une fonction qui est exécutée lorsque le courant circule jusqu’àcette boîte.
Réseaux : il s’agit d’un circuit complet. Le courant circule à partir de la barre d’alimentation gau-che à travers les contacts fermés pour exciter les bobines ou les boîtes.
Bobines de sortie Sortie F4 F5 F8F7 F10F3F2
I0.0 I0.1 Q0.0
Réseau
Barre d’alimentationgauche
T32I0.0
IN
PT
TON
VW0
Boîte
Contact à fermeture Contact à ouvertureBobine
Réseau
Réseau 2
Réseau 1 TITRE DE RESEAU (ligne unique)
TITRE DE RESEAU (ligne unique)
F6
Figure 6-3 Eléments fondamentaux du schéma à contacts
Concepts fondamentaux pour la programmation d’une CPU S7-200

6-6Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Eléments fondamentaux de la liste d’instructions
La liste d’instructions (LIST) est un langage de programmation dans lequel chaque instruction duprogramme contient une opération représentant, à l’aide d’une abréviation mnémotechnique, unefonction de la CPU. Vous combinez ces opérations en un programme afin de produire la logique decommande pour votre application.
La figure 6-4 montre les éléments fondamentaux d’un programme LIST.
Editeur LIST - projet1.ob1
//Programme pour bande transporteuse
NETWORK //Démarrer moteurLD “Démarr1” //Lorsque I0.0 est à 1AN “ArrêtUrg1” //et que I0.1 est à 0,= Q0.0 //démarrer le moteur de la bande transporteuse.
NETWORK //Arrêt d’urgence de la bande transporteuseLD I0.1 //Lorsque ArrêtUrg 1 est à 1O I0.3 //ou que ArrêtUrg 2 est à 1,R Q0.0, 1 //arrêter le moteur de la bande.
NETWORK //Fin du programmeMEND
LIST
Commencez chaquecommentaire par une doublebarre oblique //.
Opération
Opérande
Figure 6-4 Fenêtre de l’éditeur LIST avec un programme-exemple
Les opérations LIST utilisent une pile logique dans la CPU pour résoudre la logique de commande.Comme illustré à la figure 6-5, cette pile logique a neuf bits de profondeur et un bit de largeur. Laplupart des opérations LIST utilisent soit le premier bit, soit les premier et deuxième bits de la pilelogique. Il est possible d’empiler (d’ajouter) de nouvelles valeurs dans la pile. Lorsque les deux bitssupérieurs de la pile sont combinés, la pile est réduite d’un bit.
La plupart des opérations LIST ne font certes que lire les valeurs figurant dans la pile logique, maisde nombreuses opérations LIST modifient aussi les valeurs de cette pile. La figure 6-5 montre com-ment trois opérations utilisent la pile.
Concepts fondamentaux pour la programmation d’une CPU S7-200

6-7Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
P0P1P2P3P4P5P6P7
Pile 0 : premier niveau ou valeur supérieure de la pilePile 1 : deuxième niveau de la pilePile 2 : troisième niveau de la pilePile 3 : quatrième niveau de la pilePile 4 :- cinquième niveau de la pilePile 5 : sixième niveau de la pilePile 6 : septième niveau de la pilePile 7 : huitième niveau de la pile
Bits de la pile logique
LD (Charger)Charge une nouvelle valeur (nv) dansla pile.
Avant LD Après LD
A (ET)Combine selon ET une nouvelle valeur(nv) à la valeur supérieure de la pile(vi0).P0 = vi0 * nv
O (OU)Combine selon OU une nouvellevaleur (nv) à la valeur supérieure de lapile (vi0).P0 = vi0 + nv
vi0vi1vi2vi3vi4vi5vi6vi7
nvvi0vi1vi2vi3vi4vi5vi6
Avant ET Après ET
vi0vi1vi2vi3vi4vi5vi6vi7
P0vi1vi2vi3vi4vi5vi6vi7
Avant OU Après OU
vi0vi1vi2vi3vi4vi5vi6vi7
P0vi1vi2vi3vi4vi5vi6vi7
Dans ces exemples, les valeurs initiales de la pile sont notées « vi0 » à « vi7 », une nouvelle valeur fournie par l’opération est notée « nv » et« P0 » correspond à la valeur calculée rangée dans la pile.
P8 Pile 8 : neuvième niveau de la pile
vi8 est perdue.
vi8 vi7
vi8 vi8 vi8 vi8
Figure 6-5 Pile logique de la CPU S7-200
Concepts fondamentaux pour la programmation d’une CPU S7-200

6-8Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
6.4 Eléments fondamentaux pour la conception d’un programme
La CPU S7-200 exécute votre programme de manière continue afin de commander une tâche ouun processus. Vous créez ce programme avec STEP 7-Micro/WIN, puis le chargez dans la CPU.Vous pouvez appeler différents sous-programmes et programmes d’interruption à partir du pro-gramme principal.
Organisation du programme
Comme illustré à la figure 6-6, les programmes pour les CPU S7-200 sont conçus à partir de troiséléments fondamentaux : le programme principal, les sous-programmes (facultatifs) et les program-mes d’interruption (facultatifs).
Le programme principal contient les opérations qui commanderont votre application. Ces opéra-tions sont exécutées en séquence, une fois par cycle de la CPU. Vous achevez le programmeprincipal à l’aide de la bobine de fin de traitement inconditionnelle en CONT ou de l’opérationcorrespondante (MEND) en LIST. Voir (1) dans la figure 6-6.
Les sous-programmes sont des éléments facultatifs de votre programme qui ne sont exécutésque lorsqu’ils sont appelés dans le programme principal. Ils doivent venir après la fin du pro-gramme principal, signalée par la bobine de fin de traitement inconditionnelle en CONT ou l’opé-ration MEND en LIST. Achevez chaque sous-programme par l’opération RET. Voir (2) dans lafigure 6-6.
Les programmes d’interruption sont des éléments facultatifs de votre programme qui sont exé-cutés lorsque se produit l’événement d’interruption correspondant. Ils doivent venir après la findu programme principal, signalée par la bobine de fin de traitement inconditionnelle en CONT oul’opération MEND en LIST. Achevez chaque programme d’interruption par l’opération RETI. Voir(3) dans la figure 6-6.
Les sous-programmes et les programmes d’interruption doivent suivre la bobine de fin de traitementinconditionnelle ou l’opération MEND du programme principal ; il n’y a pas d’autre règle à respecterpour placer les sous-programmes et les programmes d’interruption dans votre programme. Vouspouvez mélanger sous-programmes et programmes d’interruption après le programme principalmais, si vous regroupez tous les sous-programmes après le programme principal et les faites immé-diatement suivre par les programmes d’interruption, la structure de votre programme sera claire etfacilement compréhensible.
Programme principal
MEND
Sous-programme 0 (facultatif)RET
Sous-programme 1 (facultatif)RET
Sous-programme n (facultatif)RET
Programme d’interruption 0 (facultatif)RETI
Programme d’interruption 1 (facultatif)RETI
Programme d’interruption n (facultatif)RETI
Programme principal :exécuté une fois par cycle
Sous-programme :exécuté en cas d’appeldepuis le programmeprincipal
Programmed’interruption :exécuté à chaqueoccurrence del’événement d’interruption
(1)
(2)
(3)
Programmeutilisateur
Figure 6-6 Structure d’un programme pour une CPU S7-200
Concepts fondamentaux pour la programmation d’une CPU S7-200

6-9Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Exemple de programme avec sous-programmes et interruptions
La figure 6-7 montre un exemple de programme pour une interruption cyclique, permettant parexemple de lire la valeur d’une entrée analogique. Dans cet exemple, la fréquence d’échantillon-nage de l’entrée analogique est de 100 millisecondes.
! .1204& ,8,&-3. 1&,)&1 $6$+&
/1&-% +" 5"+&41 "//&+&1 2.42:/1.(1",,&
!
SM0.1 0Réseau 1
Réseau 2
! 8#43 %4 2.42:/1.(1",,&
! 8,&-3. .4*.412 "$3)58 8')-)1 +" /81).%& %& +)-3&114/3).-
$6$+)04& 7 ,2 "+)%&193.429+&29858-&,&-329%)-3&114/3).- 22.$)&1 )-3&114/3).- $6$+)04& "4
/1.(1",,& %)-3&114/3).-
! )- %4 2.42:/1.(1",,&
Réseau 3
IN100
MOV_B
OUT SMB34
ENSM0.0
INT0
ATCHEN
EVENT10Réseau 5
SBR
Réseau 4
Réseau 6
INAIW4
MOV_W
OUT VW100
EN
Réseau 8
Réseau 7
! 8#43 %4 /1.(1",,& %)-3&114/3).-
! ! ! ! )1& +&-318& "-"+.()04&
! )- %4 /1.(1",,& %)-3&114/3).-
CONT LIST
RETI
RET
ENI
END
CALL
Programme principal
Sous-programmes
Programmes d’interruption
0
INT
0
Figure 6-7 Exemple de programme avec sous-programme et programme d’interruption
Concepts fondamentaux pour la programmation d’une CPU S7-200

6-10Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
6.5 Cycle de la CPU
La CPU S7-200 est conçue pour exécuter une séquence de tâches, notamment votre programme,de façon répétitive. On appelle « cycle » cette exécution cyclique des différentes tâches. Commeillustré à la figure 6-8, pendant son cycle, la CPU :
lit les entrées,
exécute le programme,
traite les demandes de communication,
exécute son test d’auto-diagnostic,
écrit les sorties.
Exécuter le programme
Traiter toutes demandes de communication
Exécuter le test d’auto-diagnostic
Ecrire les sorties Lire les entrées
Un cycle
Figure 6-8 Cycle de la CPU S7-200
Les tâches exécutées pendant le cycle dépendent de l’état de fonctionnement de la CPU. La CPUS7-200 présente deux états de fonctionnement : l’état « Arrêt » (STOP) et l’état « Marche » (RUN).En ce qui concerne le cycle, la différence principale entre les états « Arrêt » et « Marche » est quevotre programme s’exécute à l’état « Marche » alors qu’il ne s’exécute pas à l’état « Arrêt ».
Lecture des entrées TOR
Chaque cycle lit d’abord la valeur en cours des entrées TOR et l’écrit dans la mémoire image desentrées.
La CPU réserve la mémoire image des entrées par incréments de huit bits (un octet). Si la CPU oule module d’extension ne fournit pas d’entrée physique pour chaque bit de l’octet réservé, vous nepouvez pas réallouer ces bits aux modules suivants dans la séquence d’E/S, ni les utiliser dansvotre programme. Au début de chaque cycle, la CPU met à zéro ces bits inutilisés dans la mémoireimage. Toutefois, si votre CPU peut recevoir plusieurs modules d’extension et que vous n’utilisiezpas cette possibilité d’E/S (vous n’avez pas installé les modules d’extension), vous pouvez vousservir des bits d’entrée d’extension inutilisés comme mémentos supplémentaires.
La CPU ne met pas automatiquement à jour les entrées analogiques pendant le cycle et neconserve pas de mémoire image des entrées analogiques. Vous devez accéder aux entrées analo-giques directement à partir de votre programme
Concepts fondamentaux pour la programmation d’une CPU S7-200

6-11Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Exécution du programme
Pendant la phase d’exécution du cycle, la CPU exécute votre programme, de la première instructionà l’instruction de fin. Les opérations d’E/S directes vous permettent d’accéder directement aux en-trées et aux sorties, pendant l’exécution du programme ou d’un programme d’interruption.
Si vous utilisez des interruptions dans votre programme, les programmes associés aux événementsd’interruption sont sauvegardés comme partie du programme (voir paragraphe 6.4). Ils ne sont tou-tefois pas exécutés au cours du cycle normal, mais uniquement lorsque l’événement d’interruptioncorrespondant se produit (ce qui est possible en tout point du cycle).
Traitement des demandes de communication
Pendant la phase de traitement des messages du cycle, la CPU traite tout message reçu via l’inter-face de communication.
Exécution du test d’auto-diagnostic de la CPU
Pendant cette phase du cycle, la CPU vérifie son microprogramme et votre mémoire de programme(seulement à l’état « Marche »). Elle contrôle également l’état de tous les modules d’E/S.
Ecriture des sorties TOR
A la fin de chaque cycle, la CPU écrit dans les sorties TOR les valeurs figurant dans la mémoireimage des sorties.
La CPU réserve la mémoire image des sorties par incréments de huit bits (un octet). Si la CPU ou lemodule d’extension ne fournit pas de sortie physique pour chaque bit de l’octet réservé, vous nepouvez pas réallouer ces bits aux modules suivants dans la séquence d’E/S. Toutefois, vous pou-vez vous servir des bits inutilisés de la mémoire image des sorties comme mémentos internes (M).
La CPU ne met pas automatiquement à jour les sorties analogiques pendant le cycle et neconserve pas de mémoire image des sorties analogiques. Vous devez accéder aux sorties analogi-ques directement à partir de votre programme.
Lorsque la CPU passe de l’état de fonctionnement « Marche » à l’état « Arrêt », les sorties TORprennent les valeurs définies dans la table des sorties ou sont figées à leur valeur en cours (voirparagraphe 8.3). Les sorties analogiques restent à la dernière valeur écrite.
Interruption du cycle
Si vous utilisez des interruptions, les programmes associés à chaque événement d’interruption sontsauvegardés comme partie du programme. Ils ne sont toutefois pas exécutés au cours du cyclenormal, mais uniquement lorsque l’événement d’interruption correspondant se produit (ce qui estpossible en tout point du cycle). La CPU traite les interruptions dans l’ordre où elles apparaissentau sein de leur classe de priorité.
Concepts fondamentaux pour la programmation d’une CPU S7-200

6-12Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Mémoire image des entrées et des sorties
Il est généralement plus avantageux d’utiliser la mémoire image du processus que d’accéder direc-tement aux entrées et sorties pendant l’exécution du programme. Il y a trois raisons à l’utilisationdes mémoires image :
La lecture de toutes les entrées au début du cycle permet de synchroniser et de figer les valeursdes entrées pour la durée du traitement du programme pendant ce cycle. Après l’exécution duprogramme, les sorties sont mises à jour à partir de la mémoire image des sorties. Cela a doncun effet stabilisateur sur le système.
Votre programme peut accéder à la mémoire image bien plus vite qu’aux entrées et sorties, cequi permet une exécution plus rapide du programme.
Les entrées et sorties sont des bits et il faut y accéder comme tels. En revanche, vous pouvezaccéder à la mémoire image par bits, octets, mots ou doubles mots, ce qui offre une souplessesupplémentaire.
Un autre avantage est que les mémoires image sont suffisamment grandes pour gérer le nombremaximum d’entrées et de sorties. Comme un système réel se compose à la fois d’entrées et desorties, certaines adresses de la mémoire image sont toujours libres et vous pouvez vous en servircomme mémentos internes supplémentaires (voir paragraphe 8.1).
Opérations d’entrée/sortie directes
Les opérations d’entrée/sortie directes permettent d’accéder directement aux entrées ou aux sortiesphysiques alors que, normalement, cet accès se fait par l’intermédiaire des mémoires image desentrées et des sorties. Lorsque vous accédez directement à une entrée, l’adresse correspondanteen mémoire image des entrées reste inchangée. L’accès direct à une sortie entraîne la mise à joursimultanée de l’adresse correspondante dans la mémoire image des sorties.
Concepts fondamentaux pour la programmation d’une CPU S7-200

6-13Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
6.6 Sélection de l’état de fonctionnement de la CPU
La CPU S7-200 a deux états de fonctionnement :
Arrêt (STOP) : La CPU n’exécute pas le programme. Dans cet état de fonctionnement, vouspouvez charger un programme dans la CPU ou configurer la CPU.
Marche (RUN) : La CPU exécute le programme. Dans cet état de fonctionnement, vous ne pou-vez pas charger de programme dans la CPU, ni configurer cette dernière.
La DEL d’état en face avant de la CPU signale l’état de fonctionnement en cours. Vous devez met-tre la CPU à l’état de fonctionnement « Arrêt » (STOP) pour charger votre programme en mémoirede programme.
Changer d’état de fonctionnement avec le commutateur de mode
Le commutateur de mode, situé sous le volet d’accès de la CPU, permet de sélectionner manuelle-ment l’état de fonctionnement de la CPU :
L’exécution du programme est arrêtée si vous mettez le commutateur de mode en positionSTOP.
L’exécution du programme est lancée si vous mettez le commutateur de mode en position RUN.
Mettre le commutateur de mode en position TERM (terminal) ne change pas l’état de fonctionne-ment de la CPU, mais permet de le faire à l’aide du logiciel de programmationSTEP 7-Micro/WIN.
Si une coupure de tension a lieu alors que le commutateur de mode est soit en position STOP soiten position TERM, la CPU passe automatiquement à l’état de fonctionnement « Arrêt » (STOP) auretour de la tension. Si le commutateur de mode est en position RUN, la CPU passe à l’état « Mar-che » (RUN) au retour de la tension.
Changer d’état de fonctionnement avec STEP 7-Micro/WIN
Vous pouvez vous servir de STEP 7-Micro/WIN pour changer l’état de fonctionnement de la CPU(figure 6-9). Vous devez mettre le commutateur de mode de la CPU en position TERM ou RUN pourpouvoir changer l’état de fonctionnement à partir du logiciel.
Projet Edition Affichage CPU Test Outils Configuration Fenêtre ?
Etat Arrêt (STOP)Etat Marche (RUN)
Figure 6-9 Changement d’état de fonctionnement de la CPU avec STEP 7-Micro/WIN
Changer d’état de fonctionnement à partir du programme
Vous pouvez insérer, dans votre programme, l’opération STOP pour faire passer la CPU à l’état« Arrêt » (STOP). Cela vous permet d’interrompre l’exécution de votre programme selon la logique.Reportez-vous au chapitre 10 pour plus d’informations sur l’opération STOP.
Concepts fondamentaux pour la programmation d’une CPU S7-200

6-14Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
6.7 Création d’un mot de passe pour la CPU
Tous les modèles de CPU S7-200 comportent un dispositif de protection par mot de passe permet-tant de limiter l’accès à des fonctions précises de la CPU. L’utilisation d’un mot de passe permet deréserver l’accès aux fonctions et à la mémoire de la CPU aux seules personnes autorisées ; sansmot de passe, la CPU est accessible à tous. En cas de protection par mot de passe, la CPU interdittoutes les opérations à accès limité selon la configuration fournie lors de l’installation du mot depasse.
Restrictions d’accès à la CPU
Comme illustré dans le tableau 6-1, les CPU S7-200 proposent trois niveaux de restriction d’accès àleurs fonctions. Chaque niveau permet d’accéder à certaines fonctions sans mot de passe. Si vousentrez le mot de passe correct, l’accès sans réserve à toutes les fonctions de la CPU est possible,pour les trois niveaux d’accès. Pour les CPU S7-200, le niveau 1 est pris par défaut (pas de restric-tion).
L’entrée du mot de passe via un réseau ne met pas en cause la protection par mot de passe de laCPU. Le fait qu’un utilisateur ait le droit d’accéder à des fonctions réservées de la CPU ne permetpas à d’autres utilisateurs d’accéder à ces fonctions. A un moment donné, l’accès sans réserve à laCPU n’est possible qu’à un seul utilisateur.
NotaUne fois le mot de passe entré, le niveau d’autorisation pour ce mot de passe reste en vigueurjusqu’à une minute après la déconnexion de la console de programmation de la CPU.
Tableau 6-1 Restrictions d’accès aux CPU S7-200
Tâche Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3
Lire et écrire les données utilisateur Pas derestriction
Pas derestriction
Pas derestriction
Démarrer, arrêter et redémarrer la CPUrestriction restriction restriction
Lire et générer l’horloge temps réel
Lire les données forcées dans la CPU Mot de passerequis
Charger programme utilisateur, données et configurationdepuis la CPU
requis
Charger dans la CPU Mot de passerequis
Effacer programme utilisateur, données et configuration 1 requis
Forçage de données ou cycle unique/multiple
Copier en cartouche mémoire
1 La protection « Effacer » peut être annulée par le mot de passe maître « clearplc ».
Configuration du mot de passe de la CPU
Utilisez STEP 7-Micro/WIN pour définir le mot de passe de votre CPU. Exécutez la commande CPU Configurer et cliquez sur l’onglet « Mot de passe » (voir figure 6-10). Entrez le niveau d’accèsdésiré pour la CPU, puis saisissez et vérifiez le mot de passe pour la CPU.
Concepts fondamentaux pour la programmation d’une CPU S7-200

6-15Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Configurer la CPU
Mot de passeInterface 0
Table des sorties
Zones rémanentes
OK Annuler
Chargez les paramètres de configuration dans la CPU pour qu’ils entrent en vigueur.
Interface 1 Filtres d’entrée
Mot de passe :
Droits minimaux (niveau 3)
Droits partiels (niveau 2)
Vérification :
Tous droits (niveau 1)
Figure 6-10 Configuration d’un mot de passe pour la CPU
Que faire si vous oubliez le mot de passe
Si vous oubliez le mot de passe, vous devez effacer la mémoire de la CPU et recharger votre pro-gramme. Effacer la mémoire de la CPU fait passer cette dernière à l’état de fonctionnement « Ar-rêt » (STOP) et la remet aux réglages par défaut de l’usine, excepté en ce qui concerne l’adressede nœud et l’horloge temps réel.
Pour effacer votre programme dans la CPU, exécutez la commande CPU Effacer... . Dans la boîtede dialogue « Effacer » qui s’affiche alors, sélectionnez l’option « Tout » et confirmez en cliquant sur« OK ». La boîte de dialogue d’autorisation par mot de passe apparaît. Entrez-y le mot de passe« clearplc » pour pouvoir poursuivre l’effacement général.
L’effacement général n’efface pas le programme d’une cartouche mémoire. Comme la cartouchemémoire sauvegarde le mot de passe avec le programme, vous devez également reprogrammer lacartouche mémoire pour effacer le mot de passe oublié.
AttentionL’effacement de la mémoire de la CPU entraîne la désactivation des sorties (s’il s’agit d’une sortieanalogique, elle est figée à une valeur spécifique).
Si la CPU S7-200 est connectée à des appareils lorsque vous effacez sa mémoire, unchangement dans l’état des sorties peut être transmis aux appareils. Si vous aviez configuré unétat « sûr » pour les sorties différent des réglages d’usine, des changements dans les sortiespourraient provoquer une activité non prévue des appareils pouvant entraîner la mort, desblessures graves et des dommages matériels importants.
Respectez toujours les règles de sécurité appropriées et assurez-vous que le processus est dansun état sûr avant d’effacer la mémoire de la CPU.
Concepts fondamentaux pour la programmation d’une CPU S7-200
!

6-16Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
6.8 Test et surveillance de votre programme
STEP 7-Micro/WIN propose une série d’outils pour le test et la surveillance de votre programme.
Cycle unique ou multiple pour surveiller votre programme
Vous pouvez demander que votre CPU exécute votre programme pour un nombre limité de cycles(de 1 à 65 535 cycles). En sélectionnant le nombre de cycles que la CPU doit exécuter, vous pou-vez surveiller comment le programme change les variables du processus. Pour ce faire, sélection-nez la commande Test Exécuter cycles qui affiche la boîte de dialogue (figure 6-11) dans la-quelle vous indiquez le nombre de cycles que la CPU doit exécuter.
Exécuter cycles
OK
Annuler
1Exécuter cycle(s) de progr.
Figure 6-11 Exécution de votre programme pour un nombre donné de cycles
Table de visualisation d’état pour surveiller et modifier votre programme
Comme le montre la figure 6-12, vous pouvez faire appel à une table de visualisation d’état pourlire, écrire, forcer et surveiller des variables pendant l’exécution du programme. Reportez-vous auparagraphe 3.8 pour plus d’informations sur la création d’une telle table.
Table de visualisation d’état
Adresse Format Nouvelle valeurValeur en coursBinaire
Binaire
Binaire
Binaire
Binaire
“Démarr_1”
Binaire
Binaire
Binaire
Binaire
Binaire
2#0
2#0
2#0
2#0
“Démarr_2”
“Arrêt_1”
“Arrêt_2”
“Niv_sup”
“Niv_inf”
“Remise_zéro”
“Pompe_1”
“Pompe_2”
“Moteur_mél”
“Soup_vapeur”
“Soup_vidange”
“Pompe_vidange”
“Niv_sup_atteint”
“Tempo_mél”
“Compteur_cycles”
Binaire
Binaire
Binaire
Binaire
Signé
Signé
2#0
2#0
2#0
2#0
2#0
2#0
2#0
2#0
2#0
2#0
+0
+0
1
Figure 6-12 Surveillance et modification de variables avec une table de visualisation d’état
Concepts fondamentaux pour la programmation d’une CPU S7-200

6-17Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Visualisation de l’état du programme en CONT
Comme illustré dans la figure 6-13, l’éditeur de programme de STEP 7-Micro/WIN permet de sur-veiller l’état du programme en ligne (le programme doit être affiché en CONT). Cela vous permet decontrôler l’état des opérations dans le programme pendant leur exécution par la CPU.
Contacts Contact à fermeture F5 F8F7F6 F10F3F2
“Démarr_1” “Arrêt_1” “Niv_sup” “Pompe_1”
“Pompe_1”
Réseau 1 Remplir la cuve avec l’ingrédient 1 et surveiller la cuve
F4
Figure 6-13 Visualisation de l’état d’un programme en CONT
Table de visualisation d’état pour effectuer un forçage
Vous pouvez, avec la CPU S7-200, forcer à des valeurs précises certaines ou toutes les entrées etsorties (bits I et Q) et variables. Vous pouvez, en outre, forcer jusqu’à 16 valeurs de mémoire in-terne (V ou M) ou valeurs d’E/S analogiques (AI ou AQ). Le forçage de la mémoire V ou de la mé-moire M peut se faire par octets, mots ou doubles mots. Le forçage des valeurs analogiques se faituniquement par mots, et sur des limites d’octet pair (par exemple AIW6 ou AQW14). Toutes les va-leurs forcées sont rangées dans la mémoire EEPROM non volatile de la CPU.
Comme les données forcées peuvent être modifiées pendant le cycle par le programme, par la miseà jour des entrées/sorties ou par le traitement de la communication, la CPU réapplique les valeursforcées à divers points du cycle. La figure 6-14 montre le cycle en mettant en évidence les mo-ments où la CPU met à jour les variables forcées.
La fonction de forçage a priorité sur une opération de lecture ou d’écriture directe. De même, elle sesubstitue à une sortie configurée pour prendre une valeur précise lors du passage à l’état de fonc-tionnement « Arrêt » (STOP) : si la CPU passe à l’état « Arrêt », la sortie prend la valeur de forçageet non la valeur configurée.
Concepts fondamentaux pour la programmation d’une CPU S7-200

6-18Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Lire les entrées
Forçage des entrées lors de leur lecture
Exécuter le programme
Forçage de tous les accès directs auxE/S
Forçage de 16 valeurs de mémoire aumaximum après exécution duprogramme
Traiter toute demande de communication
Forçage de tous les accès de communicationen lecture/écriture
Exécuter le test d’auto-dia-gnostic de la CPU
Un cycle
Ecrire les sorties
Forçage des sorties lors de leurécriture
Figure 6-14 Cycle de la CPU S7-200
La figure 6-15 montre un exemple de forçage avec la table de visualisation d’état. Reportez-vous auparagraphe 3.8 pour plus d’informations sur l’utilisation de cette table.
Table de visualisation d’état
Adresse Format Nouvelle valeurValeur en coursBinaire
Binaire
Binaire
Binaire
Binaire
“Démarr_1”
Binaire
Binaire
Binaire
Binaire
Binaire
2#0
2#0
2#0
2#0
“Démarr_2”
“Arrêt_1”
“Arrêt_2”
“Niv_sup”
“Niv_inf”
“Remise_zéro”
“Pompe_1”
“Pompe_2”
“Moteur_mél”
“Soup_vapeur”
“Soup_vidange”
“Pompe_vidange”
“Niv_sup_atteint”
“Tempo_mél”
“Compteur_cycles”
Binaire
Binaire
Binaire
Binaire
Signé
Signé
2#0
2#0
2#0
2#0
2#0
2#0
2#0
2#0
2#0
2#0
+0
+0
1
Figure 6-15 Forçage de variables avec la table de visualisation d’état
Concepts fondamentaux pour la programmation d’une CPU S7-200

6-19Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
6.9 Traitement des erreurs dans la CPU S7-200
La CPU S7-200 classe les erreurs qui apparaissent en erreurs graves et en erreurs bénignes.STEP 7-Micro/WIN vous permet de visualiser les codes générés par l’erreur. La figure 6-16 montrela boîte de dialogue qui affiche le code et la description de l’erreur. Vous trouverez la liste complètedes codes d’erreur à l’annexe C.
Informations CPU
Généralités Visualiser erreurs Etat DP
Erreurs modulesModule 0 :
Module 1 :
Module 2 :
Module 3 :
Manquant
Manquant
Manquant
Manquant
Module 4 :
Module 5 :
Module 6 :
Manquant
Manquant
Manquant
Erreurs CPUGrave :
Bénigne :
0
0
Pas d’erreur grave
Pas d’erreur bénigne
Utilisez la description et le codepour éliminer la cause possiblede l’erreur.
Configuration des modules
Fermer
Figure 6-16 Boîte de dialogue d’informations de la CPU : onglet « Visualiser erreurs »
Réaction aux erreurs graves
Les erreurs graves mettent la CPU dans l’incapacité d’exécuter votre programme. Selon leur gra-vité, elles peuvent mettre la CPU dans l’incapacité d’exécuter certaines fonctions ou toutes les fonc-tions. L’objectif du traitement des erreurs graves est de mettre la CPU dans un état sûr dans la-quelle elle puisse analyser les situations d’erreur existantes. Lorsque la CPU détecte une erreurgrave, elle passe à l’état de fonctionnement « Arrêt », allume la DEL de défaillance système (Sys-tem Fault) et la DEL d’arrêt (STOP), et désactive les sorties. La CPU reste dans cet état jusqu’à ceque vous corrigiez la situation d’erreur grave.
Une fois la cause de l’erreur grave éliminée, vous devez redémarrer la CPU soit en la mettant horspuis sous tension, soit en faisant passer le commutateur de mode de la posisiton RUN ou TERM enposition STOP. Le démarrage de la CPU efface la situation d’erreur grave et entraîne l’exécution dudiagnostic de mise en route qui vérifie que l’erreur grave est bien éliminée. Si une autre situationd’erreur grave est détectée, la CPU allume de nouveau la DEL de défaillance système signalantainsi qu’une erreur existe toujours. Si ce n’est pas le cas, la CPU entame son exploitation normale.
Il existe plusieurs situations d’erreur pouvant rendre la CPU incapable de communiquer. Dans cecas, vous ne pouvez pas visualiser le code d’erreur de la CPU. Ces erreurs signalent des défaillan-ces matérielles qui nécessitent que la CPU soit réparée ; il est impossible d’y remédier en modifiantle programme ou en effaçant la mémoire de la CPU.
Concepts fondamentaux pour la programmation d’une CPU S7-200

6-20Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Réaction aux erreurs bénignes
Les erreurs bénignes peuvent altérer certaines performances de la CPU, mais elles ne l’empêchentpas d’exécuter votre programme, ni de mettre à jour les entrées/sorties. Comme le montre la fi-gure 6-16, STEP 7-Micro/WIN vous permet de visualiser les codes générés par l’erreur bénigne. Ilexiste trois classes principales d’erreurs bénignes :
Erreurs détectées à l’état « Marche »Toutes les erreurs bénignes détectées à l’état « Marche » (RUN) sont reportées dans des mé-mentos spéciaux (SM) que votre programme peut surveiller et évaluer. Reportez-vous à l’an-nexe D pour plus d’informations sur les mémentos spéciaux signalant les erreurs bénignes dé-tectées à l’état « Marche ».
A la mise sous tension, la CPU lit la configuration des entrées/sorties et sauvegarde ces infor-mations dans la mémoire de données système et dans la mémoire SM. Pendant le fonctionne-ment normal, l’état des entrées/sorties est régulièrement mis à jour et sauvegardé dans la mé-moire SM. Si la CPU détecte une différence dans la configuration des E/S, elle met à 1 le bit« Configuration modifiée » dans l’octet d’erreurs du module ; les entrées/sorties de ce modulene sont plus mises à jour jusqu’à ce que ce bit soit remis à 0. Cette remise à zéro n’a lieu quelorsque le module d’entrées/sorties correspond de nouveau à la configuration des entrées/sor-ties sauvegardée dans la mémoire de données système.
Erreurs de compilation du programmeLa CPU compile le programme au moment où ce dernier est chargé dans la CPU. Si elle détectealors une violation des règles de compilation, elle interrompt le chargement et génère un coded’erreur. Si un programme était déjà chargé dans la CPU, il existe encore dans l’EEPROM etn’est donc pas perdu. Corrigez votre programme, puis chargez-le à nouveau dans la CPU.
Erreurs de programmation détectées à l’exécutionVous (ou votre programme) pouvez créer des situations d’erreur alors que votre programme esten cours d’exécution. Par exemple, un pointeur d’adresse indirecte qui était correct lors de lacompilation peut être modifié pendant l’exécution du programme et désigner une adresse horsplage, ce qui est considéré comme une erreur de programmation détectée à l’exécution. Laboîte de dialogue de la figure 6-16 vous permet de déterminer le type de l’erreur apparue.
La CPU ne passe pas à l’état de fonctionnement « Arrêt » (STOP) lorsqu’elle détecte une erreurbénigne. Elle consigne seulement l’événement dans la mémoire SM et poursuit l’exécution du pro-gramme. Toutefois, vous pouvez concevoir votre programme de sorte qu’il impose le passage àl’arrêt de la CPU lorsqu’une erreur bénigne est détectée. La figure 6-17 montre un réseau de pro-gramme qui surveille un bit SM. L’opération fait passer la CPU à l’état « Arrêt » (STOP) dès qu’uneerreur d’E/S est détectée.
Contacts Contact à fermeture F5 F8F7F6 F10F3F2
STOP
SM5.0
Réseau 5 En cas d’erreur d’E/S (SM5.0), passer à l’arrêt (STOP).
F4
Figure 6-17 Programme détectant des situations d’erreur bénigne
Concepts fondamentaux pour la programmation d’une CPU S7-200

7-1Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Mémoire de la CPU : types de données etmodes d’adressage
La CPU S7-200 fournit des zones de mémoire spécialisées afin de rendre le traitement des don-nées de commande plus rapide et plus efficace.
Contenu de ce chapitre
Paragraphe Description Page
7.1 Adressage direct des zones de mémoire de la CPU 7-2
7.2 Adressage indirect des zones de mémoire de la CPU 7-9
7.3 Gestion des données dans la CPU S7-200 7-11
7.4 Sauvegarde non volatile de données par programme 7-16
7.5 Cartouche mémoire pour la sauvegarde du programme 7-17
7

7-2Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
7.1 Adressage direct des zones de mémoire de la CPU
La CPU S7-200 range les informations à différents emplacements de la mémoire ayant chacun uneadresse unique. Vous pouvez identifier explicitement l’adresse de mémoire à laquelle vous voulezaccéder. Ainsi, votre programme dispose d’un accès direct aux informations.
Accès aux données via l’adresse de mémoire
Pour accéder à un bit dans une zone de mémoire, vous devez préciser son adresse composée d’unidentificateur de zone de mémoire, de l’adresse d’octet et du numéro de bit. La figure 7-1 montrecomment accéder à un bit par la méthode appelée adressage « octet.bit ». Dans cet exemple, lazone de mémoire et l’adresse d’octet (I=entrée et 3=octet 3) sont suivies d’un point les séparant del’adresse de bit (bit 4).
I 3 47 6 5 4 3 2 1 0
BPFo BPFa
I 0I 1
I 2I 3
I 4
I 5
I 6
I 7BPFo = Bit de poids fortBPFa = Bit de poids faible
.
Identificateur de zone (I = entrées)
Adresse d’octet : octet 3 (quatrième octet)
Point séparant l’adresse d’octet du numéro de bit
Bit de l’octet ou numéro de bit : bit 4 de 8 (0 à 7)
Figure 7-1 Accès à un bit de données dans la mémoire de la CPU (adressage octet.bit)
Le format d’adresse d’octet permet d’accéder à des données dans de nombreuses zones de laCPU (V, I, Q, M et SM) sous forme d’octets, de mots ou de doubles mots. Pour accéder à un octet,un mot ou un double mot de données dans la mémoire de la CPU, vous précisez l’adresse de ma-nière comparable à l’adresse d’un bit. Cette adresse est composée d’un identificateur de zone, dela désignation de la taille des données et de l’adresse d’octet de départ de la valeur d’octet, de motou de double mot (figure 7-2). On accède aux données situées dans d’autres zones de mémoire dela CPU (T, C, HC et accumulateurs, par exemple) via un format d’adresse comprenant l’identifica-teur de zone et le numéro de l’élément en question.
V B 100
Identificateur de zone (mémoire V)*
Accès à un octet
Adresse d’octet7 0
VB100
BPFo BPFa
V W 100
Identificateur de zone (mémoire V)*
Accès à un motAdresse d’octet
VW100 VB100 VB10115 8
BPFo7 0
BPFa
V D 100
Identificateur de zone (mémoire V)*
Accès à un double motAdresse d’octet
VD100
Octet de poids fort Octet de poids faible
VB100 VB103VB101 VB10231 8
BPFo7 0
BPFa16 1524 23
Octet de poids fort
Octet de poids faible
VB100
BPFo = Bit de poids fortBPFa = Bit de poids faible
Figure 7-2 Comparaison de l’accès par octet, mot ou double mot à la même adresse
Mémoire de la CPU : types de données et modes d’adressage

7-3Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Représentation des nombres
Le tableau 7-1 montre la plage des nombres entiers pouvant être représentés par les différentestailles de données.
Les nombres réels ou à virgule flottante sont représentés dans le format 32 bits simple précisiondécrit dans la norme ANSI/IEEE 754-1985. On y accède sous forme de doubles mots.
Tableau 7-1 Désignations des tailles de données et plages d’entiers associées
Taille des donnéesPlage d’entiers non signés Plage d’entiers signés
Taille des donnéesdécimale hexadécimale décimale hexadécimale
B (octet) : valeur de 8 bits 0 à 255 0 à FF -128 à 127 80 à 7F
W (mot) : valeur de 16 bits 0 à 65 535 0 à FFFF -32 768 à 32 767 8000 à 7FFF
D (double mot) : valeur de 32 bits 0 à4 294 967 295
0 àFFFF FFFF
-2 147 483 648 à2 147 483 647
8000 0000 à7FFF FFFF
Accès à la mémoire image des entrées (I)
Comme décrit dans le paragraphe 6.5, la CPU lit les entrées physiques au début de chaque cycle etécrit ces valeurs dans la mémoire image des entrées. Vous pouvez accéder à la mémoire imagedes entrées par bits, octets, mots ou doubles mots.
Format : Bit I [adresse d’octet].[adresse de bit] I0.1Octet, mot, double mot I [taille][adresse d’octet de départ] IB4
Accès à la mémoire image des sorties (Q)
A la fin du cycle, la CPU copie dans les sorties physiques les valeurs contenues dans la mémoireimage des sorties. Vous pouvez accéder à la mémoire image des sorties par bits, octets, mots oudoubles mots.
Format : Bit Q[adresse d’octet].[adresse de bit] Q1.1Octet, mot, double mot Q[taille][adresse d’octet de départ] QB5
Accès à la mémoire des variables (V)
Vous pouvez vous servir de la mémoire des variables (mémoire V) pour sauvegarder des résultatsintermédiaires d’opérations exécutées par la logique de commande dans votre programme. Vouspouvez également vous en servir pour la sauvegarde d’autres données en rapport avec votre pro-cessus ou votre tâche. Vous pouvez accéder à la mémoire V par bits, octets, mots ou doubles mots.
Format : Bit V[adresse d’octet].[adresse de bit] V10.2Octet, mot, double mot V[taille][adresse d’octet de départ] VW100
Accès aux mémentos (M)
Les mémentos internes (mémoire M) – ou relais de commande – fournissent de l’espace mémoirepour l’état intermédiaire d’une opération ou d’autres informations de commande. Bien que les mé-mentos internes soient généralement utilisés sous forme de bits, vous pouvez y accéder non seule-ment par bits, mais également par octets, mots ou doubles mots.
Format : Bit M[adresse d’octet].[adresse de bit] M26.7Octet, mot, double mot M[taille][adresse d’octet de départ] MD20
Mémoire de la CPU : types de données et modes d’adressage

7-4Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Accès aux relais séquentiels (S)
On utilise les relais séquentiels pour organiser des étapes ou fonctionnements de l’installation ensegments de programme équivalents. Ces relais permettent la segmentation logique du programmede commande. Vous pouvez accéder aux relais séquentiels par bits, octets, mots ou doubles mots.
Format : Bit S[adresse d’octet].[adresse de bit] S3.1Octet, mot, double mot S[taille][adresse d’octet de départ] SB4
Accès aux mémentos spéciaux (SM)
Les mémentos spéciaux permettent l’échange d’informations entre la CPU et votre programme.Vous pouvez faire appel à ces bits pour sélectionner et commander certaines fonctions spécialesde la CPU S7-200, telles que :
Bit à 1 pendant le premier cycle
Bits commutant à des fréquences données
Bits montrant l’état d’opérations arithmétiques
Reportez-vous à l’annexe D pour plus d’informations sur les mémentos spéciaux. Bien que les mé-mentos spéciaux soient généralement utilisés sous forme de bits, vous pouvez y accéder non seu-lement par bits, mais également par octets, mots ou doubles mots.
Format : Bit SM[adresse d’octet].[adresse de bit] SM0.1Octet, mot, double mot SM[taille][adresse d’octet de départ] SMB86
Accès aux temporisations (T)
Dans la CPU S7-200, les temporisations sont des éléments qui comptent des incréments de temps.Les temporisations du S7-200 ont des résolutions (incréments de base) de 1, 10 ou 100 millisecon-des. Deux variables sont associées à chaque temporisation :
la valeur en cours : ce nombre entier signé de 16 bits contient la durée comptabilisée par la tem-porisation ;
le bit de temporisation : ce bit est mis à 1 lorsque la valeur en cours de la temporisation est su-périeure ou égale à la valeur prédéfinie (cette dernière étant indiquée dans l’opération de tempo-risation).
Vous accédez à ces deux variables à l’aide de l’adresse de la temporisation (T + numéro de la tem-porisation). Selon l’opération utilisée, l’accès se fait au bit de temporisation ou à la valeur en cours :les opérations avec des bits comme opérandes accèdent au bit de temporisation alors que les opé-rations ayant des mots comme opérandes accèdent à la valeur en cours. Comme le montre la fi-gure 7-3, le contact à fermeture accède au bit de temporisation et l’opération MOV_W (Transférermot) à la valeur en cours de la temporisation. Reportez-vous au chapitre 10 pour plus d’informationssur le jeu d’opérations du S7-200.
Format : T[numéro de la temporisation] T24
Mémoire de la CPU : types de données et modes d’adressage

7-5Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Valeur en cours
T0
T3
T0
Bits tempo(lecture/écriture)
T1
T2
T1T2T3
I2.1 MOV_WEN
OUT VW200INT2
T3
Identificateur de zone (temporisation)
Numéro de la temporisation (adresse du bit)
Numéro de la temporisation(adresse de la valeur en cours)
Identificateur de zone (temporisation)
15BPFo BPFa
0
Valeur en cours de la tempo(lecture/écriture)
T0
T3
T0
Bits tempo
T1
T2
T1T2T3
Figure 7-3 Accès aux données de temporisation
Accès aux compteurs (C)
Dans la CPU S7-200, les compteurs sont des éléments qui comptent chaque transition du niveaubas au niveau haut aux entrées de comptage. Il existe deux types de compteurs : les compteurs quiincrémentent uniquement et les compteurs pouvant à la fois incrémenter et décrémenter. Deux va-riables sont associées à chaque compteur :
la valeur en cours : ce nombre entier signé de 16 bits contient le total cumulé ;
le bit de compteur : ce bit est mis à 1 lorsque la valeur en cours du compteur est supérieure ouégale à la valeur prédéfinie (cette dernière étant indiquée dans l’opération de comptage).
Vous accédez à ces deux variables à l’aide de l’adresse du compteur (C + numéro du compteur).Selon l’opération utilisée, l’accès se fait au bit de compteur ou à la valeur en cours : les opérationsavec des bits comme opérandes accèdent au bit de compteur alors que les opérations ayant desmots comme opérandes accèdent à la valeur en cours. Comme le montre la figure 7-4, le contact àfermeture accède au bit de compteur et l’opération MOV_W (Transférer mot) à la valeur en cours ducompteur. Reportez-vous au chapitre 10 pour plus d’informations sur le jeu d’opérations du S7-200.
Format : C[numéro du compteur] C20
Valeur en cours
C0
C3
C0
Bits compteur(lecture/écriture)
C1
C2
C1C2
C3
I2.1 MOV_WEN
OUT VW200INC2
C3
Numéro du compteur (adresse de la valeur en cours)
Identificateur de zone (compteur)
15BPFo BPFa
0
Valeur en cours du compteur(lecture/écriture)
C0
C3
C0
Bits compteur
C1
C2
C1C2
C3
Numéro du compteur (adresse du bit)Identificateur de zone (compteur)
Figure 7-4 Accès aux données de compteur
Mémoire de la CPU : types de données et modes d’adressage

7-6Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Accès aux entrées analogiques (AI)
Le S7-200 convertit des valeurs analogiques du monde réel (telles que la température ou la ten-sion) en valeurs numériques de 16 bits (un mot). Vous accédez à ces valeurs par l’identificateur dezone (AI), la taille des données (W) et l’adresse d’octet de départ. Comme les entrées analogiquessont des mots et commencent toujours sur des octets pairs (tels que 0, 2 ou 4), vous y accédez pardes adresses d’octet paires (AIW0, AIW2, AIW4, par exemple), comme illustré à la figure 7-5. Seulela lecture des entrées analogiques est possible.
Format : AIW[adresse d’octet de départ] AIW4
AI W 8
Identificateur de zone (entrée analogique)
Accès à une valeur de taille « mot »
Adresse d’octet
AIW8 octet 8 octet 9
15 8
BPFo
7 0
BPFa
Octet de poids faibleOctet de poids fort
Figure 7-5 Accès à une entrée analogique
Accès aux sorties analogiques (AQ)
Le S7-200 convertit une valeur numérique de 16 bits (mot) en un courant ou une tension proportion-nelle à la valeur numérique. Vous écrivez ces valeurs via l’identificateur de zone (AQ), la taille desdonnées (W) et l’adresse d’octet de départ. Comme les sorties analogiques sont des mots et com-mencent toujours sur des octets pairs (tels que 0, 2 ou 4), vous procédez à leur écriture via desadresses d’octet paires (AQW0, AQW2, AQW4, par exemple), comme illustré à la figure 7-6. Votreprogramme ne peut pas lire les valeurs des sorties analogiques.
Format : AQW[adresse d’octet de départ] AQW4
AQ W 10
Identificateur de zone (sortie analogique)
Accès à une valeur de taille « mot »Adresse d’octet
AQW10 octet 10 octet 11
15 8
BPFo
7 0
BPFa
Octet de poids faibleOctet de poids fort
Figure 7-6 Accès à une sortie analogique
Accès aux accumulateurs (AC)
Les accumulateurs sont des éléments en lecture/écriture pouvant être utilisés comme mémoire.Vous pouvez, par exemple, vous servir des accumulateurs pour transmettre des paramètres à oudepuis des sous-programmes et pour sauvegarder des valeurs intermédiaires utilisées dans uncalcul. La CPU dispose de quatre accumulateurs de 32 bits : AC0, AC1, AC2 et AC3. Vous pouvezaccéder aux données contenues dans les accumulateurs par octets, mots ou doubles mots.Comme le montre la figure 7-7, lorsque vous accédez aux accumulateurs en format d’octet ou demot, vous n’utilisez, respectivement, que les 8 et 16 bits de poids faible de cet accumulateur ;quand vous y accédez par doubles mots, vous faites appel à l’intégralité des 32 bits. C’est l’opéra-tion utilisée pour accéder à l’accumulateur qui détermine la taille des données en accès.
Format : AC[numéro de l’accumulateur] AC0
NotaReportez-vous au paragraphe 10.14 pour plus d’informations sur l’utilisation des accumulateursdans les programmes d’interruption.
Mémoire de la CPU : types de données et modes d’adressage

7-7Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
MOV_BEN
OUT VB200INAC2
BPFo7 0
BPFa
DEC_WEN
OUT VW100INAC1
15 0BPFa
INV_DEN
OUT VD250INAC3
31BPFo
0BPFa
AC2 (accès comme octet)
AC1 (accès comme mot)
AC3 (accès comme double mot)
BPFo
Numéro de l’accumulateurIdentificateur de zone (accumulateur)
Numéro de l’accumulateurIdentificateur de zone (accumulateur)
Numéro de l’accumulateurIdentificateur de zone (accumulateur)
78
7815162324
octet de poids faibleoctet de poids fort
octet de poids faibleoctet de poids fort
Octet 0Octet 1
Octet 0Octet 1Octet 2Octet 3
Figure 7-7 Accès aux accumulateurs
Accès aux compteurs rapides (HC)
Les compteurs rapides sont conçus pour compter les événements plus rapidement que la CPU nepeut les échantillonner. Ils ont une valeur de comptage (ou valeur en cours) entière signée de 32bits. Pour y accéder, vous indiquez l’adresse du compteur rapide, comprenant l’identificateur dezone HC et le numéro du compteur (HC0, par exemple). Vous ne pouvez accéder qu’en lecture à lavaleur en cours des compteurs rapides et qu’en format de double mot (32 bits ; voir figure 7-8).
Format : HC[numéro du compteur rapide] HC1
HC 2
HC 231BPFo
0BPFa
Numéro du compteur rapideIdentificateur de zone (compteur rapide)
octet de poids faibleoctet de poids fort
Octet 0Octet 1Octet 2Octet 3
Figure 7-8 Accès aux valeurs en cours des compteurs rapides
Mémoire de la CPU : types de données et modes d’adressage

7-8Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Constantes
Vous pouvez utiliser des valeurs constantes de taille octet, mot ou double mot dans de nombreusesopérations S7-200. La CPU sauvegarde toutes les constantes sous forme de nombres binairespouvant être représentés en format décimal, hexadécimal ou ASCII.
Format décimal : [valeur décimale] Format hexadécimal : 16#[valeur hexadécimale]Format ASCII : ’[texte ASCII]’
Les CPU S7-200 ne prennent pas en charge la détermination ou la vérification du type de données(comme indiquer que la constante doit être sauvegardée comme entier de 16 bits, entier signé ouentier de 32 bits). Ainsi, une opération d’addition peut utiliser la valeur dans VW100 comme valeurentière signée alors que l’opération OU exclusif peut se servir de la même valeur de VW100 commevaleur binaire non signée.
Les exemples suivants montrent des constantes en format décimal, hexadécimal et ASCII :
Constante décimale : 20047
Constante hexadécimale : 16#4E4F
Constante ASCII : ’Texte entre apostrophes.’
Mémoire de la CPU : types de données et modes d’adressage

7-9Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
7.2 Adressage indirect des zones de mémoire de la CPU
En mode d’adressage indirect, un pointeur permet d’accéder aux données en mémoire. Avec laCPU S7-200, vous pouvez utiliser des pointeurs pour accéder indirectement aux zones de mémoiresuivantes : I, Q, V, M, S, T (valeur en cours uniquement) et C (valeur en cours uniquement). Il n’estpas possible d’accéder à des bits ou des valeurs analogiques individuels avec l’adressage indirect.
Création d’un pointeur
Pour accéder indirectement à une adresse en mémoire, vous devez d’abord créer un pointeur dé-signant cette adresse. Les pointeurs sont des emplacements de double mot en mémoire contenantl’adresse d’un autre emplacement de mémoire. Vous ne pouvez utiliser que des adresses de mé-moire V ou les accumulateurs 1, 2 ou 3 comme pointeurs. Pour créer un pointeur, vous devez utili-ser l’opération MOVD (Transférer double mot) pour transférer l’adresse de l’emplacement de mé-moire adressé indirectement à l’emplacement du pointeur. L’opérande d’entrée de l’opération doitêtre précédé du signe & pour signaler qu’il faut transférer l’adresse et non la valeur contenue à cetteadresse à l’adresse précisée dans l’opérande de sortie (le pointeur).
Exemple : MOVD &VB100, VD204MOVD &MB4, AC2MOVD &C4, VD6
NotaPour accéder indirectement à une valeur de mot ou de double mot dans les zones de mémoire I,Q, V, M ou S, vous devez préciser l’adresse de l’octet initial de la valeur comme opéranded’entrée de l’opération MOVD qui crée le pointeur. Soit, par exemple, VB100 l’adresse de l’octetinitial de VW100 et MB4 l’adresse de l’octet initial de MD4. Si un mnémonique a été affecté à lavaleur de mot ou de double mot, vous ne pouvez pas vous en servir dans l’opération MOVD quicrée le pointeur, car il faut préciser l’adresse de l’octet initial de la valeur dans l’opérande d’entréede l’opération. Dans ces circonstances, vous devez affecter un mnémonique différent à l’adressede l’octet initial du mot ou du double mot afin de pouvoir l’utiliser pour la création du pointeur.
Exemple : ”Vitesse_pompe” est le mnémonique défini pour VW100”Vitesse_pompe_IB” est le mnémonique défini pour VB100 (octet initial de la valeur de mot rangée dans VW100)
MOVD &”Vitesse_pompe”, AC1 est incorrect (&VW100 n’est pas autorisé). MOVD &”Vitesse_pompe_IB”, AC1 est correct (&VB100 est autorisé).
Utilisation d’un pointeur pour accéder aux données
Pour indiquer que l’opérande d’une opération est un pointeur, vous faites précéder cet opéranded’un astérisque. Dans l’exemple de la figure 7-9, *AC1 signifie que AC1 est un pointeur désignant lavaleur de mot référencée par l’opération MOVW (Transférer mot). Dans cet exemple, les valeursrangées dans V200 et V201 sont transférées dans l’accumulateur 0.
AC1
adresse de VW200
AC0
1234
12
34
56
7 8
V199
V200V201
V202
V203
V204
MOVD &VB200, AC1
MOVW *AC1, AC0
Crée le pointeur entransférant l’adresse deVB200 (adresse de l’octetinitial de VW200) dansAC1.
Transfère le motdésigné par AC1dans AC0
Figure 7-9 Utilisation d’un pointeur pour l’adressage indirect
Mémoire de la CPU : types de données et modes d’adressage

7-10Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Modification de pointeurs
Vous pouvez changer la valeur d’un pointeur. Comme les pointeurs sont des valeurs de 32 bits,vous modifiez leur valeur à l’aide d’opérations sur doubles mots. Vous pouvez modifier la valeurdes pointeurs à l’aide d’opérations arithmétiques simples (additionner ou incrémenter, par exemple).N’oubliez cependant pas de prendre en compte la taille des données auxquelles se fait l’accès :
En cas d’accès à des octets, incrémentez le pointeur d’une unité.
En cas d’accès à un mot ou à une valeur en cours de temporisation ou de compteur, incrémen-tez le pointeur de deux unités.
En cas d’accès à des doubles mots, incrémentez le pointeur de quatre unités.
La figure 7-10 montre comment créer un pointeur d’adresse indirecte, comment accéder aux don-nées indirectement et comment incrémenter le pointeur.
AC1
adresse de VW200
AC0
1234
12
34
56
7 8
V199
V200V201
V202
V203
V204
MOVD &VB200, AC1
MOVW *AC1, AC0
Crée le pointeur entransférant l’adresse deVB200 (adresse del’octet initial de VW200)dans AC1.
Transfère le motdésigné par AC1(VW200) dans AC0.
INCD AC1
AC0
5 6 7 8
12
34
56
7 8
V199
V200
V201
V202V203
V204MOVW *AC1, AC0 Transfère le mot
désigné par AC1(VW202) dans AC0.
INCD AC1AC1
adresse de VW202 Incrémente le pointeurdeux fois pour désignerl’adresse de motsuivante.
Figure 7-10 Modification d’un pointeur pour accéder à un mot
Mémoire de la CPU : types de données et modes d’adressage

7-11Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
7.3 Gestion des données dans la CPU S7-200
La CPU S7-200 propose plusieurs méthodes assurant que votre programme, les données de pro-gramme et les données de configuration de votre CPU sont conservées correctement.
La CPU dispose d’une EEPROM pour la sauvegarde non volatile de tout votre programme, dezones de données sélectionnées et des données de configuration de la CPU (figure 7-11).
La CPU comporte un supercondensateur qui assure l’intégrité de la mémoire vive (RAM) lors-que la CPU est hors tension. Selon la CPU, le supercondensateur peut assurer la sauvegardede la mémoire vive pendant plusieurs jours.
Certaines CPU prennent en charge une cartouche pile optionnelle qui allonge la durée pendantlaquelle la sauvegarde de la mémoire vive est assurée après mise hors tension de la CPU.Cette cartouche pile n’entre en action qu’une fois le supercondensateur épuisé.
Ce paragraphe présente le stockage et la conservation des données en mémoire vive dans diver-ses situations.
Mémoire vive : sauvegardée par le supercondensateuret la cartouche pile optionnelle
EEPROM : pour sauvegarde nonvolatile
Programme utilisateur
Mémoire V(zone rémanente)
Configuration CPU
Mémoire M(zone rémanente)
Programme utilisateur
Mémoire V
Configuration CPU
Mémoire M
Valeurs en cours detemporisations et
compteurs
Figure 7-11 Zones de mémoire d’une CPU S7-200
Chargement du programme dans ou depuis la CPU
Votre programme est composé de trois éléments : le programme utilisateur, le bloc de données (fa-cultatif) et la configuration de la CPU (facultative). Comme le montre la figure 7-12, le chargementdu programme dans la CPU sauvegarde ces éléments dans la zone de mémoire vive (RAM) de laCPU. La CPU copie automatiquement dans l’EEPROM le programme utilisateur, le bloc de données(DB1) et la configuration de la CPU afin d’assurer une sauvegarde non volatile.
Mémoire de la CPU : types de données et modes d’adressage

7-12Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Mémoire RAM Mémoire EEPROM
Programme utilisateur
Mémoire V(zone rémanente)
Configuration CPU
Mémoire M(zone rémanente)
Programme utilisateur Configuration CPU DB1 : jusqu’à la taille max. de la zonede mémoire V rémanente
Configuration CPU
Bloc de données (DB1) jusqu’à la plage de mémoire V max.
Programme utilisateur
Mémoire V
Configuration CPU
Mémoire M
Valeurs en cours detemporisations et
compteurs
CPU S7-200
Programme utilisateur
Figure 7-12 Chargement des éléments du programme dans la CPU
Lorsque vous chargez un programme à partir de la CPU, le programme utilisateur et la configurationde la CPU sont chargés dans votre ordinateur à partir de la mémoire vive (figure 7-13). Quant aubloc de données, sa partie rémanente, rangée en EEPROM, est fusionnée avec les parties restan-tes éventuelles contenues dans la RAM ; le bloc de données complet est ensuite transféré dansvotre ordinateur. La taille de la zone de mémoire V rémanente dépend de votre CPU (voir paragra-phe 10.1).
Configuration CPU
Mémoire RAM Mémoire EEPROM
Programme utilisateur
Mémoire V
Configuration CPU
Mémoire M
Valeurs en cours detemporisations et
compteurs
Programme utilisateur
CPU S7-200
Programme utilisateur
Mémoire V(zone rémanente)
Configuration CPU
Mémoire M(zone rémanente)
Parties restantesdu DB1
Partie rémanentedu DB1
Figure 7-13 Chargement des éléments du programme à partir de la CPU
Mémoire de la CPU : types de données et modes d’adressage

7-13Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Sauvegarde automatique de mémentos en cas de perte de tension
S’ils ont été configurés comme rémanents, les 14 premiers octets de la zone des mémentos (MB0 àMB13) sont sauvegardés de manière permanente dans la mémoire EEPROM en cas de perte detension de la CPU. La CPU transfère en EEPROM ces parties rémanentes de la mémoire M (fi-gure 7-14).
Mémoire RAM Mémoire EEPROM (non volatile)
Programme utilisateur
Mémoire V(zone rémanente)
Configuration CPU
Mémoire M(zone rémanente)
S’ils ont été configurés commerémanents, les 14 premiers octetsde mémoire M (MB0 à MB13) sontcopiés en EEPROM lors d’unecoupure de tension.
Programme utilisateur
Mémoire V
Configuration CPU
Mémoire M
Valeurs en cours detemporisations et
compteurs
Figure 7-14 Sauvegarde de mémentos en EEPROM lors d’une perte de tension
Restauration de la mémoire au retour de tension
Lors de la mise sous tension, la CPU extrait de la mémoire EEPROM le programme utilisateur et laconfiguration de la CPU (figure 7-15).
Mémoire RAM Mémoire EEPROM (non volatile)
Programme utilisateur
Mémoire V
Configuration CPU
Mémoire M
Valeurs en cours detemporisations et
compteurs
Programme utilisateur
Configuration CPU
Programme utilisateur
Mémoire V(zone rémanente)
Configuration CPU
Mémoire M(zone rémanente)
Figure 7-15 Restauration du programme utilisateur et de la configuration de la CPU au retour de tension
Mémoire de la CPU : types de données et modes d’adressage

7-14Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
A la mise sous tension, la CPU contrôle la mémoire vive pour s’assurer que le supercondensateur acorrectement conservé les données qui y figuraient. Si c’est le cas, les zones rémanentes de cettemémoire restent inchangées. Quant aux parties non rémanentes de mémoire V, elles sont extraitesde la zone rémanente correspondante de mémoire V dans l’EEPROM (figure 7-16).
Mémoire RAM Mémoire EEPROM (non volatile)
Programme utilisateur
Mémoire V
Configuration CPU
Mémoire M
Valeurs en cours detemporisations et
compteurs Toutes les autres zones demémoire non rémanentessont mises à zéro.
Les zones correspondantes de lamémoire V rémanente sont copiéesdans les zones V non rémanentesde mémoire en RAM.
Programme utilisateur
Mémoire V(zone rémanente)
Configuration CPU
Mémoire M(zone rémanente)
Figure 7-16 Restauration de données de programme au retour de tension (données sauvegardées en RAM)
Si le contenu de la mémoire vive n’a pas été sauvegardé (en cas de perte de tension prolongée, parexemple), la CPU efface la mémoire vive – zones rémanentes et non rémanentes – et met à 1 le bitSM0.2 « Données rémanentes perdues » pendant le premier cycle après le retour de tension. Lesdonnées rangées dans la mémoire EEPROM non volatile sont alors copiées en mémoire vive (fi-gure 7-17).
Mémoire RAM Mémoire EEPROM (non volatile)
Programme utilisateur
Mémoire V
Configuration CPU
Mémoire M
Valeurs en cours detemporisations et
compteurs
Programme utilisateur
Mémoire V(zone rémanente)
Configuration CPU
Mémoire M(zone rémanente)
Mémoire V (zone rémanente)
Mémoire M (zone rémanente),si définie comme telle
Toutes les autres zones demémoire sont mises à zéro.
Figure 7-17 Restauration de données de programme au retour de tension (données non sauvegardées enRAM)
Mémoire de la CPU : types de données et modes d’adressage

7-15Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Définition de zones de mémoire rémanentes
Comme le montre la figure 7-18, vous pouvez définir jusqu’à six plages rémanentes qui serontconservées en cas de perte de tension, et ce dans les zones de mémoire V, M, C et T. Seules lestemporisations sous forme de retard à la montée mémorisé (TONR) peuvent être sauvegardées.
NotaSeules les valeurs en cours de temporisations et de compteurs peuvent être définies commerémanentes ; cela est impossible pour les bits de temporisations et de compteurs.
Pour définir des zones de mémoire rémanentes, sélectionnez la commande CPU Configurer etcliquez sur l’onglet « Zones rémanentes ». La boîte de dialogue permettant de définir ces zonesrémanentes est présentée à la figure 7-18. Cliquez sur le bouton « Présélection » pour afficher leszones rémanentes prises par défaut pour votre CPU.
Configurer la CPU
Mot de passeInterface 0
Table des sorties
OK Annuler
Interface 1 Filtres d’entrée
Zones rémanentes
Présélection
Chargez les paramètres de configuration dans la CPU pour qu’ils entrent en vigueur.
Zone 1 : Effacer
Zone 2 : Effacer
Zone 3 : Effacer
Zone 4 : Effacer
Zone 5 : Effacer
Zone 0 : Effacer
Zone données DécalageNombre
d’éléments
Figure 7-18 Configuration des zones rémanentes de la mémoire de la CPU
Mémoire de la CPU : types de données et modes d’adressage

7-16Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
7.4 Sauvegarde non volatile de données par programme
Vous pouvez sauvegarder en mémoire EEPROM une valeur (octet, mot ou double mot) conservéeen mémoire V. Cette fonction permet de sauvegarder une valeur à tout emplacement de la zone demémoire V rémanente.
Typiquement, une sauvegarde en EEPROM entraîne une surcharge de 15 à 20 ms du temps decycle. La valeur écrite par l’opération de sauvegarde se substitue à toute valeur antérieure rangéedans la zone de mémoire V rémanente de la mémoire EEPROM.
NotaL’opération de sauvegarde en EEPROM ne met pas à jour les données dans la cartouchemémoire.
Copie de mémoire V en EEPROM
L’octet SMB31 et le mot SMW32 ordonnent à la CPU de copier une valeur de mémoire V dans lazone de mémoire V rémanente de l’EEPROM. La figure 7-19 montre le format des SMB31 etSMW32. Procédez comme suit pour programmer la CPU afin qu’elle sauvegarde une valeur préciseen mémoire V :
1. Chargez dans le SMW32 l’adresse de mémoire V de la valeur à sauvegarder.
2. Chargez dans les bits SM31.0 et SM31.1 la taille des données (figure 7-19).
3. Mettez le bit SM31.7 à 1.
La CPU interroge le bit SM31.7 à la fin de chaque cycle. S’il est égal à 1, la valeur indiquée est sau-vegardée en EEPROM. La CPU remet le bit SM31.7 à 0 lorsque la sauvegarde a été menée à bien.Ce n’est qu’alors que vous pouvez modifier la valeur en mémoire V.
7 0BPFo BPFa
sv 0 0 0 0 0 s1 s0SMB31
Sauvegarde en mémoire EEPROM :0 = Non 1 = Oui
Taille de la valeur à sauvegarder :00 : octet01 : octet10 : mot11 : double mot
15BPFo BPFa
SMW320
Adresse de mémoire V
Indiquez l’adresse de mémoire V sous forme de décalage par rapport à V0.
La CPU remet le bit SM31.7 à0 après chaque opération desauvegarde.
Figure 7-19 Format des SMB31 et SMW32
Limitation du nombre de sauvegardes programmées en EEPROM
Comme le nombre de sauvegardes en EEPROM est limité (100 000 au minimum, typiquement1 000 000), ne sauvegardez que les valeurs nécessaires. Vous risquez sinon de surchargerl’EEPROM et de provoquer une défaillance de la CPU. En règle générale, vous effectuerez dessauvegardes lors de l’apparition – plutôt rare – d’événements spécifiques.
Si, par exemple, le temps de cycle du S7-200 est de 50 ms et qu’une valeur soit sauvegardée unefois par cycle, l’EEPROM ne durera que 5 000 secondes, ce qui représente moins d’une heure etdemie. En revanche, si la valeur n’est sauvegardée qu’une fois par heure, l’EEPROM pourrait durer11 années.
Mémoire de la CPU : types de données et modes d’adressage

7-17Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
7.5 Cartouche mémoire pour la sauvegarde du programme
Certaines CPU prennent en charge une cartouche mémoire optionnelle constituant une mémoireEEPROM amovible pour votre programme. Vous pouvez utiliser cette cartouche comme une dis-quette. La CPU y stocke les éléments suivants :
le programme utilisateur,
les données rangées dans la zone de mémoire V rémanente de l’EEPROM,
la configuration de la CPU.
Reportez-vous à l’annexe A pour plus d’informations sur la cartouche mémoire convenant à votreCPU.
Copie en cartouche mémoire
Vous ne pouvez copier votre programme de la mémoire vive en cartouche mémoire que si la CPUest sous tension et que la cartouche mémoire est enfichée.
AvertissementDes décharges électrostatiques peuvent endommager la cartouche mémoire ou l’emplacementprévu pour elle dans la CPU.
Pour éviter tout risque lorsque vous manipulez la cartouche mémoire, soyez en contact avec untapis conducteur mis à la terre ou portez un bracelet spécial avec chaînette. Vous devezconserver la cartouche dans une boîte conductrice.
Vous pouvez installer ou retirer la cartouche mémoire alors que la CPU est sous tension. Pour ins-taller la cartouche mémoire, retirez la protection de l’emplacement de cartouche mémoire situé sousle volet d’accès de la CPU et insérez-y la cartouche (elle a une forme telle que vous ne pouvez pascommettre d’erreur à l’enfichage). Une fois la cartouche mémoire installée, procédez comme suitpour copier le programme.
1. Si le programme n’est pas encore chargé dans la CPU, faites-le.
2. Sélectionnez la commande CPU Programmer cartouche mémoire pour copier le programmedans la cartouche mémoire. La figure 7-20 montre les éléments de la mémoire CPU qui sontsauvegardés dans la cartouche.
3. Retirez la cartouche mémoire (facultatif).
Cartouchemémoire
Mémoire RAM Mémoire EEPROM (non volatile)
Programme utilisateur
Mémoire V
Configuration CPU
Mémoire M
Valeurs en cours detemporisations et
compteurs
Programme utilisateur
Configuration CPU
Mémoire V (zone rémanente)
Programme utilisateur
Mémoire V(zone rémanente)
Configuration CPU
Mémoire M(zone rémanente)
Figure 7-20 Copie de la mémoire CPU en cartouche mémoire
Mémoire de la CPU : types de données et modes d’adressage
!

7-18Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Restauration du programme et de la mémoire à l’aide d’une cartouche mémoire
Pour transférer le programme d’une cartouche mémoire dans la CPU, vous devez mettre la CPUhors puis sous tension avec la cartouche mémoire enfichée. La CPU exécute alors les tâches sui-vantes si une cartouche mémoire est installée (figure 7-21) :
Elle efface la mémoire vive.
Elle copie le contenu de la cartouche mémoire en mémoire vive.
Elle copie en mémoire EEPROM non volatile le programme utilisateur, la configuration de laCPU et la zone de mémoire V (jusqu’à la taille maximale de la zone de mémoire V rémanente).
NotaMettre la CPU sous tension avec une cartouche mémoire vide ou avec une cartouche mémoireprogrammée dans une CPU de version différente provoque une erreur. Vous devez alors retirer lacartouche mémoire et recommencer la mise sous tension, puis insérer la cartouche mémoire et laprogrammer.
Programme utilisateur
Mémoire V(zone rémanente)
Configuration CPU
Mémoire M(zone rémanente)
Mémoire RAM Mémoire EEPROM (non volatile)
Programme utilisateur
Mémoire V
Configuration CPU
Mémoire M
Valeurs en cours detemporisations et
compteurs
Programme utilisateur Configuration CPU Mémoire V : jusqu’à la taille max. de lazone de mémoire V rémanente
Programme utilisateur
Configuration CPU
Mémoire V (zone rémanente)
Toutes les autres zonesde mémoire sont misesà zéro.
Cartouchemémoire
Figure 7-21 Restauration de mémoire à la mise sous tension (cartouche mémoire enfichée)
Mémoire de la CPU : types de données et modes d’adressage

8-1Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Gestion des entrées/sorties
Les entrées et les sorties sont les points de commande du système : les entrées surveillent les si-gnaux des appareils sur site (tels que capteurs et commutateurs) et les sorties commandent pom-pes, moteurs et autres appareils dans votre processus. Vous disposez d’entrées/sorties (E/S) loca-les fournies par la CPU et d’entrées/sorties d’extension fournies par un module d’extension. LesCPU S7-200 disposent également d’entrées/sorties rapides.
Contenu de ce chapitre
Paragraphe Description Page
8.1 E/S locales et E/S d’extension 8-2
8.2 Utilisation du filtre d’entrée sélectionnable pour la réjection des bruits 8-5
8.3 Configuration des états des sorties avec la table des sorties 8-6
8.4 Entrées/sorties rapides 8-7
8.5 Potentiomètres analogiques 8-8
8

8-2Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
8.1 E/S locales et E/S d’extension
Les entrées et les sorties sont les points de commande du système : les entrées surveillent les si-gnaux des appareils sur site (tels que capteurs et commutateurs) et les sorties commandent pom-pes, moteurs et autres appareils dans votre processus. Vous disposez d’entrées/sorties (E/S) loca-les fournies par la CPU et d’entrées/sorties d’extension fournies par un module d’extension.
Une CPU S7-200 fournit un certain nombre d’entrées/sorties TOR locales. Reportez-vous auxfiches techniques à l’annexe A pour plus d’informations sur le nombre d’E/S locales fournies parvotre CPU.
Vous pouvez, en outre, ajouter des entrées et sorties d’extension TOR et analogiques aux CPUS7-200. Reportez-vous aux fiches techniques à l’annexe A pour plus d’informations sur les pos-sibilités offertes par les différents modules d’extension.
Adressage des E/S locales et d’extension
Les CPU fournissent un nombre donné d’adresses d’entrée/sortie locales. Vous pouvez ajouter desentrées et des sorties à la CPU en y connectant des modules d’extension sur le côté droit, en vuede former une séquence d’E/S. Les adresses des entrées et sorties du module sont déterminéespar le type d’E/S et la position du module dans la séquence, en tenant compte du module d’entréesou de sorties précédent de même type. Par exemple, un module de sorties n’a pas d’influence surles adresses d’un module d’entrées, et inversement. De même, il n’est pas tenu compte des modu-les analogiques pour l’adressage des modules TOR et vice versa.
Les modules d’extension discrets (ou TOR) réservent toujours l’espace en mémoire image par in-créments de huit bits (un octet). Si un module ne fournit pas d’entrée ou de sortie physique pourchaque bit de l’octet réservé, vous ne pouvez pas réallouer ces bits aux modules suivants dans laséquence d’E/S. Pour les modules de sorties, vous pouvez vous servir des bits inutilisés dans lesoctets réservés comme mémentos internes (M). En ce qui concerne les modules d’entrées, les bitsinutilisés dans les octets réservés sont mis à zéro à chaque mise à jour des entrées et ne peuventdonc pas servir de mémentos internes.
Les entrées/sorties des modules d’extension analogiques sont toujours numérotées par incrémentsde 2. Si un module ne comporte pas d’E/S physique pour chacune des entrées et sorties, ces der-nières sont perdues et ne peuvent pas être affectées aux modules suivants dans la séquenced’E/S. Comme il n’y a pas de mémoire image pour les E/S analogiques, il n’est pas possible d’em-ployer ces entrées/sorties analogiques inutilisées. Tous les accès aux entrées/sorties analogiquessont effectués directement lors de l’exécution de l’opération.
Exemples d’E/S locales et d’extension
Les figures 8-1, 8-2 et 8-3 montrent comment la numérotation des E/S est influencée par la configu-ration matérielle. Notez que certaines configurations comportent des intervalles libres dans l’adres-sage qui ne peuvent pas servir dans votre programme alors que d’autres adresses d’E/S peuventêtre utilisés comme mémentos internes.
Gestion des entrées/sorties

8-3Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
CPU 2128
sorties8
entrées
I0.0 Q0.0I0.1 Q0.1I0.2 Q0.2I0.3 Q0.3I0.4 Q0.4I0.5 Q0.5I0.6I0.7
Q0.6Q0.7
Mémoire image des E/S pouvant être utilisée pour des mémentos internes :
Q2.0 . . .Q7.7
I2.0 . . .I7.7
Module 0 Module 1
I1.0I1.1I1.2I1.3I1.4I1.5I1.6I1.7
Q1.0Q1.1Q1.2Q1.3Q1.4Q1.5Q1.6Q1.7
Mémoire image des E/S affectée à des E/S physiques :
Figure 8-1 Exemple de numérotation des E/S pour une CPU 212
Module 0 Module 1 Module 2 Module 3 Module 4
I0.0 Q0.0I0.1 Q0.1I0.2 Q0.2I0.3 Q0.3I0.4 Q0.4I0.5 Q0.5I0.6 Q0.6I0.7 Q0.7I1.0 Q1.0I1.1 Q1.1I1.2I1.3I1.4I1.5
I2.0 Q2.0I2.1 Q2.1I2.2 Q2.2I2.3 Q2.3
I3.0I3.1I3.2I3.3I3.4I3.5I3.6I3.7
AIW0 AQW0AIW2AIW4
Q3.0Q3.1Q3.2Q3.3Q3.4Q3.5Q3.6Q3.7
AIW8 AQW4AIW10AIW12
AIW14 AQW6
CPU 214ou
CPU 215
8sorties
8entrées
4 entrées/4 sorties
3 E ANA /1 S ANA
3 E ANA /1 S ANA
Q1.2Q1.3Q1.4Q1.5Q1.6Q1.7
Q2.4Q2.5Q2.6Q2.7
I4.0...I7.7
Q4.0...Q7.7
I1.6I1.7
I2.4I2.5I2.6I2.7
AIW6 AQW2
Mémoire image des E/S pouvant être utilisée pour des mémentos internes :
Mémoire image des E/S inutilisable :
Mémoire image des E/S affectée à des E/S physiques :
Figure 8-2 Exemple de numérotation des E/S pour une CPU 214 ou une CPU 215
Gestion des entrées/sorties

8-4Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Module 0 Module 1 Module 2
I0.0 Q0.0I0.1 Q0.1I0.2 Q0.2I0.3 Q0.3I0.4 Q0.4I0.5 Q0.5I0.6 Q0.6I0.7 Q0.7
I1.0 Q1.0I1.1 Q1.1I1.2 Q1.2I1.3 Q1.3I1.4 Q1.4I1.5 Q1.5I1.6 Q1.6I1.7 Q1.7
I2.0I2.1I2.2I2.3I2.4I2.5I2.6I2.7
I3.0 Q2.0I3.1 Q2.1I3.2 Q2.2I3.3 Q2.3I3.4 Q2.4I3.5 Q2.5I3.6 Q2.6I3.7 Q2.7
I4.0 Q3.0I4.1 Q3.1I4.2 Q3.2I4.3 Q3.3I4.4 Q3.4I4.5 Q3.5I4.6 Q3.6I4.7 Q3.7
I5.0 Q4.0I5.1 Q4.1I5.2 Q4.2I5.3 Q4.3I5.4 Q4.4I5.5 Q4.5I5.6 Q4.6I5.7 Q4.7
CPU 21616 entrées/16 sorties
8 entrées/8 sorties
16 entrées/16 sorties
I6.0 Q5.0I6.1 Q5.1I6.2 Q5.2I6.3 Q5.3I6.4 Q5.4I6.5 Q5.5I6.6 Q5.6I6.7 Q5.7
I7.0 Q6.0I7.1 Q6.1I7.2 Q6.2I7.3 Q6.3I7.4 Q6.4I7.5 Q6.5I7.6 Q6.6I7.7 Q6.7
Mémoire image des E/S affectée à des E/S physiques :
Figure 8-3 Exemple de numérotation des E/S pour une CPU 216
Gestion des entrées/sorties

8-5Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
8.2 Utilisation du filtre d’entrée sélectionnable pour la réjection des bruits
Vous pouvez, avec votre CPU S7-200, sélectionner un filtre d’entrée qui définit un temps de retard(de 0,2 ms à 8,7 ms) pour certaines ou pour toutes les entrées TOR locales. Consultez l’annexe Apour plus d’informations sur votre CPU spécifique. Comme le montre la figure 8-4, ce temps de re-tard est ajouté au temps de réaction standard de groupes de quatre entrées. Ce retard permet defiltrer les bruits sur le câblage des entrées, bruits qui pourraient provoquer des changements invo-lontaires de l’état des entrées.
Le filtre d’entrée fait partie des données de configuration de la CPU qui sont chargées et sauvegar-dées dans la mémoire de la CPU.
Sélectionnez la commande CPU Configurer... et cliquez sur l’onglet « Filtres d’entrée » pourconfigurer les temps de retard pour le filtre d’entrée.
Configurer la CPU
Mot de passe
Table des sorties
Interface 0 Zones rémanentes
OK
Présélection
Annuler
0.2I0.0 - I0.3
Chargez les paramètres de configuration dans la CPU pour qu’ils entrent en vigueur.
Interface 1 Filtres d’entrée
0.2I0.4 - I0.7
0.2I1.0 - I1.3
0.2I1.4 - I1.5
ms
ms
ms
ms
Figure 8-4 Configuration du filtre d’entrée pour la réjection des bruits
Gestion des entrées/sorties

8-6Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
8.3 Configuration des états des sorties avec la table des sorties
La CPU S7-200 permet, lors d’un passage de l’état de fonctionnement « Marche » à l’état « Arrêt »,soit de donner des valeurs connues aux sorties TOR, soit de les laisser dans l’état qu’elles avaientavant ce passage à l’état « Arrêt ».
La table des sorties fait partie des données de configuration de la CPU qui sont chargées et sauve-gardées dans la mémoire de la CPU.
La configuration de valeurs de sortie ne vaut que pour les sorties TOR. En effet, les sorties analogi-ques sont toujours figées lors d’un passage à l’état de fonctionnement « Arrêt » (STOP), car c’estvotre programme qui est responsable de leur mise à jour lorsque c’est nécessaire. La mise à jourdes entrées et sorties analogiques n’est pas une fonction système de la CPU, qui ne conserve pasde mémoire image interne de ces entrées et sorties.
Sélectionnez la commande CPU Configurer... et cliquez sur l’onglet « Table des sorties » pourouvrir la boîte de dialogue de configuration de la table des sorties (figure 8-5). Il existe deux optionspour la configuration des sorties :
Si vous voulez figer les sorties à leur dernier état, activez l’option « Figer sorties » puis cliquezsur « OK ».
Pour copier les valeurs de la table dans les sorties, vous devez d’abord entrer ces valeurs. Acti-vez la case correspondant à chaque bit de sortie que vous voulez mettre à 1 après un passagede l’état « Marche » à l’état « Arrêt », puis cliquez sur « OK » pour sauvegarder vos sélections.
Par défaut, la CPU copie les valeurs de la table des sorties dans les sorties. Les valeurs dans cettetable sont toutes « zéro » par défaut.
Configurer la CPU
Mot de passe
Table des sorties
Interface 0 Zones rémanentes
OK Annuler
Chargez les paramètres de configuration dans la CPU pour qu’ils entrent en vigueur.
Interface 1 Filtres d’entrée
Q1.xQ2.xQ3.xQ4.xQ5.xQ6.x
Q0.x
Q7.x
777777
7
7
666666
6
6
555555
5
5
444444
4
4
333333
3
3
222222
2
2
111111
1
1
000000
0
0
Figer sorties
Ces sortiesseront à 1 aprèsun passage del’état « Marche »à l’état « Arrêt ».
Figure 8-5 Configuration de l’état des sorties
Gestion des entrées/sorties

8-7Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
8.4 Entrées/sorties rapides
Votre CPU S7-200 dispose d’entrées/sorties rapides pour gérer les événements rapides. Reportez-vous aux fiches techniques à l’annexe A pour plus d’informations sur les E/S rapides fournies parchaque CPU.
Compteurs rapides
Les compteurs rapides comptent des événements rapides qui ne peuvent pas être gérés aux tauxde cycle des CPU S7-200. Selon son modèle, votre CPU peut disposer d’un compteur rapide logi-ciel et de deux compteurs rapides matériels.
HSC0 est un compteur logiciel incrémental/décrémental qui accepte une entrée d’horloge uni-que. Votre programme gère le sens de comptage – incrémentation ou décrémentation – à l’aidedu bit de commande du sens de comptage. La fréquence de comptage maximale de HSC0 estde 2 KHz.
HSC1 et HSC2 sont des compteurs matériels universels qui peuvent être configurés pour unparmi douze modes de fonctionnement différents. Ces modes sont énumérés au tableau 10-5.La fréquence de comptage maximale pour HSC1 et HSC2 dépend de votre CPU (voir l’an-nexe A).
Chaque compteur a des entrées réservées aux horloges, à la commande du sens de comptage, àla mise à zéro et au démarrage lorsque ces fonctions sont prises en charge. En mode de quadra-ture de phase, une option permet de sélectionner des fréquences de comptage maximales simpleou quadruple. Les compteurs HSC1 et HSC2 sont entièrement indépendants l’un de l’autre et n’in-fluencent aucune autre opération rapide. Ces deux compteurs fonctionnent à leur vitesse maximalesans interférer l’un avec l’autre.
Reportez-vous au paragraphe 10.5 pour plus d’informations sur l’utilisation des compteurs rapides.
Sorties d’impulsions rapides
La CPU S7-200 prend en charge des sorties d’impulsions rapides. Dans ces modules, Q0.0 et Q0.1peuvent soit générer des trains d’impulsions rapides (PTO), soit effectuer une modulation de duréedes impulsions (PWM).
La fonction PTO (train d’impulsions) fournit une sortie en signaux carrés (rapport cyclique de50 %) pour un nombre d’impulsions et une période donnés. Vous pouvez indiquer 1 à4 294 967 295 impulsions et une période de 250 à 65 535 microsecondes ou de 2 à 65 535millisecondes. Un nombre impair de microsecondes ou de millisecondes (75 ms, par exemple)entraîne une certaine distorsion du rapport cyclique.
La fonction PWM (modulation de durée des impulsions) fournit une période fixe avec un rapportcyclique variable. Vous pouvez indiquer la période et la durée des impulsions en microsecondesou en millisecondes. La période peut aller de de 250 à 65 535 microsecondes ou de 2 à 65 535millisecondes et la durée d’impulsion de 0 à 65 535 microsecondes ou de 0 à 65 535 millisecon-des. Si la durée des impulsions est égale à la période, le rapport cyclique est de 100 % et lasortie est toujours au niveau haut. Si la durée des impulsions est de zéro, le rapport cyclique estde 0 % et la sortie est toujours au niveau bas.
Reportez-vous au paragraphe 10.5 pour plus d’informations sur les sorties rapides.
Gestion des entrées/sorties

8-8Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
8.5 Potentiomètres analogiques
Votre CPU S7-200 dispose d’un ou de deux potentiomètres analogiques, situés sous le volet d’ac-cès du module. Vous pouvez régler ces potentiomètres afin d’augmenter ou de diminuer les valeursrangées dans les octets de mémentos spéciaux SMB28 et SMB29. Le programme peut utiliser cesvaleurs en lecture seule pour diverses fonctions, telles que la mise à jour de la valeur en coursd’une temporisation ou d’un compteur, l’entrée ou la modification des valeurs prédéfinies ou la défi-nition de limites.
Le SMB28 contient la valeur numérique représentant la position du potentiomètre analogique 0 et leSMB29 celle représentant la position du potentiomètre analogique 1. Les potentiomètres analogi-ques ont une plage nominale allant de 0 à 255 et une plage garantie allant de 10 à 200.
Vous réglez les potentiomètres à l’aide d’un petit tournevis. Tournez le potentiomètre dans le sensdes aiguilles d’une montre (vers la droite) pour augmenter une valeur et dans le sens inverse desaiguilles d’une montre (vers la gauche) pour diminuer une valeur. La figure 8-6 montre un exemplede programme utilisant un potentiomètre analogique.
LIST
LD I0.0MOVW 0, AC0MOVB SMB28, AC0MOVW AC0, VW100
LDN Q0.0TON T33, VW100
LD T33= Q0.0
I0.0 MOV_WEN
OUT AC00 IN
MOV_BEN
SMB28 IN OUT AC0
MOV_WEN
AC0 IN OUT VW100
Q0.0 TONIN
VW100 PT
T33
Q0.0T33
Effacer AC0.
Lire le potentiomètreanalogique 0.
Sauvegarder la valeurde mot dans VW100.
Utiliser la valeur de motcomme valeur prédéfiniepour T33. Mettre Q0.0 à1 lorsque T33 atteint lavaleur prédéfinie.
/
CONT
Figure 8-6 Exemple d’utilisation des potentiomètres analogiques
Gestion des entrées/sorties

9-1Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Communication de réseau avec laCPU S7-200
Les CPU S7-200 prennent en charge différentes méthodes de communication de données, commepar exemple :
la communication point à point (PPI),
la communication via un réseau multi-maître,
la communication via un réseau de périphérie décentralisée (E/S éloignées).
Contenu de ce chapitre
Paragraphe Description Page
9.1 Possibilités de communication de la CPU S7-200 9-2
9.2 Eléments d’un réseau de communication 9-6
9.3 Transmission de données à l’aide du câble PC/PPI 9-9
9.4 Transmission de données à l’aide d’une carte MPI ou CP 9-13
9.5 Communication norme DP (périphérie décentralisée) 9-15
9.6 Performances du réseau 9-28
9

9-2Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
9.1 Possibilités de communication de la CPU S7-200
Protocoles de communication
Les CPU S7-200 prennent en charge différentes méthodes de communication. Votre réseau peutaccepter un ou plusieurs des protocoles de communication suivants selon la CPU S7-200 que vousutilisez :
Interface point à point (PPI)
Interface multipoint (MPI)
PROFIBUS DP
Reportez-vous au tableau 9-1 pour plus de détails.
Tableau 9-1 Possibilités de communication des CPU S7-200
CPU Inter-face
EsclavePPI
MaîtrePPI
EsclavePROFIBUS
DP
EsclaveMPI
Comm.program-
mable
Débit en bauds
212 0 Oui Non Non Non Oui 9,6 kilobauds, 19,2 kilobauds
214 0 Oui Oui Non Non Oui 9,6 kilobauds, 19,2 kilobauds
0 Oui Oui Non Oui Oui 9,6 kilobauds, 19,2 kilobauds
215DP Non Non Oui Oui Non
9,6 kilobauds, 19,2 kilobauds,93,75 kilobauds, 187,5 kilobauds,500 kilobauds, 1 mégabaud,1,5 mégabaud, 3 mégabauds,6 mégabauds, 12 mégabauds
2160 Oui Oui Non Oui Oui 9,6 kilobauds, 19,2 kilobauds
2161 Oui Oui Non Oui Oui 9,6 kilobauds, 19,2 kilobauds
Ces protocoles se basent sur le modèle d’interconnexion de systèmes ouverts (ISO) à sept cou-ches pour l’architecture de communication. Les protocoles PPI, MPI et PROFIBUS DP sont réaliséssur un anneau à jeton conforme à la norme PROFIBUS (Process Field Bus) telle qu’elle est définiedans la norme européenne EN 50170.
Il s’agit de protocoles asynchrones en mode caractères avec un bit de démarrage, huit bits de don-nées, parité paire et un bit d’arrêt. Les blocs d’échange dépendent de caractères de démarrage etd’arrêt spéciaux, de l’adresse de la station source et de celle de la station de destination, de la lon-gueur du bloc d’échange et du total de contrôle pour l’intégrité des données. Vous pouvez faire ap-pel à ces trois protocoles simultanément dans un réseau sans qu’ils interfèrent entre eux à condi-tion que le débit en bauds soit identique pour chacun d’eux.
Le réseau PROFIBUS utilise la norme RS-485 sur des câbles à paire torsadée. Cela permet deconnecter jusqu’à 32 unités à un segment de réseau. La longueur maximale des segments de ré-seaux est de 1 200 mètres, selon la vitesse de transmission. Reliez les segments de réseaux viades répéteurs si vous voulez installer plus d’unités et utiliser des longueurs de câbles supérieures.Avec des répéteurs, les réseaux peuvent avoir une longueur maximale de 9 600 mètres selon lavitesse de transmission (voir paragraphe 9.2).
Les protocoles définissent deux types d’unités de réseaux : les maîtres et les esclaves. Les unitésmaîtres peuvent émettre des demandes auprès d’autres unités dans le réseau. Les esclaves, eux,peuvent uniquement réagir aux demandes des maîtres ; ils n’émettent jamais leurs propres deman-des.
Les protocoles acceptent 127 adresses (0 à 126) dans un réseau, avec 32 maîtres au maximum.Toutes les stations dans un réseau doivent avoir des adresses différentes pour pouvoir communi-quer. L’adresse par défaut pour les consoles de programmation SIMATIC et les PC disposant deSTEP 7-Micro/WIN est 0. L’adresse par défaut des pupitres opérateur tels que le TD 200, l’OP3 etl’OP7 est 1. Par défaut, les automates programmables reçoivent l’adresse 2, l’interface DP de laCPU 215 prenant l’adresse 126 par défaut.
Communication de réseau avec la CPU S7-200

9-3Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Protocole PPI
Le protocole PPI est un protocole maître-esclave dans lequel les stations maîtres (autres CPU, PGSIMATIC ou TD 200) envoient des demandes aux stations esclaves qui réagissent en consé-quence. Les stations esclaves ne sont jamais à l’origine des messages ; elles attendent qu’un maî-tre leur envoie une requête ou les interroge afin de recevoir une réponse. Toutes les CPU S7-200agissent comme stations esclaves dans le réseau.
Certaines CPU S7-200 peuvent agir comme maîtres lorsqu’elles sont à l’état de fonctionnement« Marche » (RUN) si vous validez le mode PPI maître dans le programme utilisateur (voir la descrip-tion du SMB30 à l’annexe D). Une fois le mode PPI maître validé, vous pouvez accéder à d’autresCPU en lecture ou en écriture à l’aide des opérations NETR (Lire depuis réseau) et NETW (Ecriredans réseau). Reportez-vous à la description de ces opérations au chapitre 10. Toutefois, mêmelorsqu’elle agit en tant que maître PPI, une CPU S7-200 réagit toujours en esclave aux demandesd’autres maîtres.
Le protocole PPI n’impose pas de limite quant au nombre de maîtres pouvant communiquer avectoute autre CPU esclave, mais il ne peut pas y avoir plus de 32 maîtres dans un réseau.
Protocole MPI
Le protocole MPI peut être aussi bien un protocole maître-maître qu’un protocole maître-esclave ;cela dépend du type d’unité. Une liaison maître-maître est établie si l’unité cible est une CPUS7-300, car toutes les CPU S7-300 sont des maîtres de réseau. En revanche, une liaison maître-esclave est établie si l’unité cible est une CPU S7-200, car toutes ces CPU sont des esclaves.
MPI établit toujours une liaison entre deux unités communiquant l’une avec l’autre ; cette liaisons’apparente à une connexion privée entre les deux unités. Toute interférence d’un autre maître estimpossible lorsqu’il existe une liaison entre deux unités. Un maître peut établir une liaison de duréebrève ou une liaison qui reste indéfiniment ouverte.
Comme les liaisons sont des connexions privées entre stations et requièrent des ressources dansla CPU, chaque CPU n’en prend en charge qu’un nombre fini. Le tableau 9-2 présente le nombre etle type de liaisons MPI pris en charge par chaque CPU S7-200. Chaque CPU réserve certaines deses liaisons aux consoles de programmation SIMATIC et aux pupitres opérateur. La liaison réservéepour un PC ou une PG SIMATIC avec STEP 7-Micro/WIN garantit que vous pouvez toujours relierau moins une PG à la CPU et accéder ainsi à cette dernière. Certaines CPU réservent égalementune liaison à un pupitre opérateur. Les autres types de stations maîtres (telles que des CPU) nepeuvent se servir de ces liaisons réservées.
Communication de réseau avec la CPU S7-200

9-4Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Tableau 9-2 Nombre et type de liaisons MPI logiques pour les CPU S7-200
CPU Interface Nombre total de liaisons Nombre et type de liaisons logiques réservées
215
0 quatre
deux :
une pour console de programmation
une pour pupitre opérateur215
DP six
deux :
une pour console de programmation
une pour pupitre opérateur
216
0 quatre
deux :
une pour console de programmation
une pour pupitre opérateur216
1 quatre
deux :
une pour console de programmation
une pour pupitre opérateur
Les CPU S7-300 et S7-400 peuvent communiquer avec une CPU S7-200 en établissant uneconnexion parmi les liaisons non réservées de la CPU S7-200. Elles peuvent lire et écrire des don-nées dans les CPU S7-200 au moyen des opérations XGET et XPUT (voir le guide de programma-tion de votre S7-300 ou S7-400).
NotaLe protocole MPI ne peut pas servir pour communiquer avec des CPU S7-200 dans lesquelles lafonction PPI maître a été activée. En effet, il considère ces stations comme maîtres et tente decommuniquer avec elles au moyen d’un protocole maître-maître que les CPU S7-200 ne prennentpas en charge.
Protocole PROFIBUS DP
Le protocole PROFIBUS DP est conçu pour la communication rapide avec des périphériques d’E/Sdécentralisés (E/S éloignées). Divers fabricants proposent de nombreux appareils PROFIBUS quivont de simples modules d’entrées ou de sorties à des contrôleurs de moteur et à des automatesprogrammables.
Les réseaux PROFIBUS DP comportent généralement un maître et plusieurs unités d’E/S esclaves.Grâce à sa configuration, le maître connaît les types d’esclaves d’E/S connectés et leur adresse. Ilinitialise le réseau et vérifie que les esclaves dans le réseau correspondent à la configuration. Ilenvoie les données de sorties aux esclaves et en lit les données d’entrée, et ce de manière conti-nue. Un esclave configuré avec succès par un maître DP appartient à ce maître. Ainsi, s’il existe unsecond maître dans le réseau, il n’aura qu’un accès très limité aux esclaves appartenant au premiermaître.
La CPU 215 a une interface fonctionnant comme interface PROFIBUS DP (figure 9-1). Reportez-vous au paragraphe 9.5 pour de plus amples informations sur la fonction DP de cette CPU.
Communication de réseau avec la CPU S7-200

9-5Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Protocoles personnalisés (communication programmable)
La communication programmable est un mode de fonctionnement dans lequel le programme utilisa-teur gère l’interface de communication de la CPU S7-200. Vous pouvez, grâce à ce mode, mettreen œuvre des protocoles de communication personnalisés permettant la connexion à de nombreuxappareils intelligents.
Le programme utilisateur commande le fonctionnement de l’interface de communication par l’inter-médiaire d’interruptions de réception, d’interruptions d’émission, de l’opération de transfert XMT etde l’opération de réception RCV. Le programme utilisateur gère entièrement le protocole de commu-nication au cours de la communication programmable. L’octet SMB30 pour l’interface 0 et l’octetSMB130 pour l’interface 1 permettent de valider la communication programmable, qui n’est activequ’à l’état « Marche » (RUN) de la CPU. Lorsque la CPU repasse à l’état « Arrêt » (STOP), la com-munication programmable est interrompue et l’interface de communication reprend son fonctionne-ment normal via le protocole PPI. Reportez-vous au paragraphe 10.14 pour plus d’informations surla communication programmable.
CPU 215
S7-300 avecCPU 315-2 DP
PG SIMATIC
Figure 9-1 CPU 215 connectée à une CPU S7-300 et à une PG via l’interface DP
Communication de réseau avec la CPU S7-200

9-6Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
9.2 Eléments d’un réseau de communication
Il est possible de connecter l’interface de communication de chaque S7-200 à un bus réseau. Lesinformations ci-après décrivent l’interface, les connecteurs pour le bus réseau, le câble de réseau etles répéteurs permettant d’étendre le réseau.
Interfaces de communication
Les interfaces de communication des CPU S7-200 sont compatibles avec RS-485 sur un connec-teur subminiature D à neuf broches, en conformité avec la norme PROFIBUS définie dans la normeeuropéenne EN 50170. La figure 9-2 montre le connecteur pour la connexion physique à l’interfacede communication et le tableau 9-3 décrit les signaux correspondants.
Broche 6
Broche 1
Broche 9
Broche 5
Figure 9-2 Affectation des broches de l’interface de communication de la CPU S7-200
Tableau 9-3 Affectation des broches de l’interface de communication du S7-200
Broche Désignation PROFIBUS Interface 0 et interface 1 Interface DP
1 Blindage Potentiel de référence de la logique Potentiel de référencede la logique
2 Retour 24 V Potentiel de référence de la logique Potentiel de référencede la logique
3 RS-485, signal B RS-485, signal B RS-485, signal B
4 Demande d’émission Pas de connexion Demande d’émission1
5 Retour 5 V Potentiel de référence de la logique Retour +5 V isolé2
6 +5 V +5 V, limitée par résistance 100 Ω ensérie
+5 V isolé, 90 mA
7 +24 V +24 V +24 V
8 RS-485, signal A RS-485, signal A RS-485, signal A
9 Non disponible Pas de connexion Pas de connexion
Boîtier duconnecteur Blindage
Potentiel de référence de la logique(CPU 212/214)
Terre du châssis (CPU 215/216)Terre du châssis
1 VOH =3,5 V, 1,6 mA, VOL=0,6 V, 1,6 mA, signal = VOH lorsque la CPU émet.2 Les signaux A, B et demande d’émission sur l’interface DP sont isolés de la logique de la CPU et référencés au retour 5 V
isolé.
Communication de réseau avec la CPU S7-200

9-7Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Connecteurs de réseau
Siemens propose deux types de connecteurs de réseau vous permettant de connecter aisémentplusieurs appareils à un réseau. Ces deux connecteurs comportent deux jeux de vis de raccorde-ment vous permettant de connecter les câbles de réseau entrants et sortants. Ils comportent égale-ment des commutateurs pour la polarisation et le raccord sélectifs d’une résistance de terminaisonau réseau. Un de ces connecteurs fournit uniquement une connexion à la CPU alors que l’autreoffre également une interface de programmation (figure 9-3). Vous trouverez leur numéro de réfé-rence à l’annexe G.
Le connecteur avec interface de programmation permet d’ajouter au réseau une PG SIMATIC ou unpupitre opérateur sans perturber les liaisons de réseau existantes. Le connecteur d’interface deprogrammation communique tous les signaux de la CPU à l’interface de programmation. Il est utilepour relier des équipements (tels qu’un TD 200 ou un OP3) qui tirent leur puissance de la CPU. Lesbroches d’alimentation du connecteur d’interface de communication de la CPU sont passés à l’inter-face de programmation.
AvertissementLe fait d’interconnecter des équipements ayant des potentiels de référence différents peutprovoquer des flux de courant indésirables via le câble d’interconnexion.
Ces courants indésirables peuvent entraîner des erreurs de programmation ou endommagerl’équipement.
Assurez-vous que tous les matériels que vous allez connecter avec un câble de communicationpartagent un même potentiel de référence ou qu’ils sont isolés afin d’empêcher les flux de courantindésirables (voir les « Règles pour la mise à la terre et le potentiel de référence des circuitsisolés » au paragraphe 2.3).
Ä
A B A B
ÄÄÄ
A B A B
EF EF
Ä
A B A B
HF
Position commutateur = EFTerminaison et polarisation
Position commutateur = HFNi terminaison ni polarisation
Position commutateur = EFTerminaison et polarisation
Une résistance determinaison doit êtreraccordée et polarisée àchaque extrémité du câble.
Câble de liaison
390 Ω
220 Ω
390 Ω
B
A
TxD/RxD +
TxD/RxD -
Blindage du câble
6
3
8
51
Connecteurde réseau
Broche #
B
A
TxD/RxD +
TxD/RxD -
Blindage du câble
Connecteurde réseau
A
B
Position commutateur = HFNi terminaison ni polarisation
TxD/RxD +
TxD/RxD -Blindage du câble
Position commutateur = EFTerminaison et polarisation
Le blindage nu (~ 12 mm)doit toucher les guidesmétalliques de tous lesemplacements.
6
3
8
51
Broche #
Connecteur deréseau avecinterface deprogrammation
Connecteurde réseau
Figure 9-3 Terminaison et polarisation du câble de liaison
Communication de réseau avec la CPU S7-200
!

9-8Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Câble pour réseau PROFIBUS
Le tableau 9-4 présente les caractéristiques générales d’un câble de réseau PROFIBUS. Vous trou-verez à l’annexe G le numéro de référence Siemens du câble PROFIBUS conforme aux exigencesrequises.
Tableau 9-4 Caractéristiques générales d’un câble de réseau PROFIBUS
Caractéristiques générales Spécification
Type Paire torsadée blindée
Section du conducteur 0,22 mm2 ou plus
Capacité du câble < 60 pF/m
Impédance nominale 100 Ω à 120 Ω
La longueur maximale d’un segment de réseau PROFIBUS dépend du débit en bauds et du type decâble utilisé. Le tableau 9-5 donne les longueurs de segment maximales pour des câbles confor-mes aux spécifications du tableau 9-4.
Tableau 9-5 Longueur de câble maximale d’un segment dans un réseau PROFIBUS
Vitesse de transmission Longueur de câble maximale d’un segment
9,6 kilobauds à 93,75 kilobauds 1200 m
187,5 kilobauds 1000 m
500 kilobauds 400 m
1,5 mégabaud 200 m
3 mégabauds à 12 mégabauds 100 m
Répéteurs de réseau
Siemens fournit des répéteurs de réseau afin de connecter des segments de réseau PROFIBUS(figure 9-4). Utiliser des répéteurs permet d’étendre la longueur totale du réseau et d’ajouter desstations au réseau. Avec PROFIBUS, vous pouvez avoir jusqu’à 32 stations dans un segment deréseau de 1 200 mètres au maximum à un débit de 9 600 bauds. Chaque répéteur permet d’ajouter32 autres stations au réseau et d’étendre le réseau de 1 200 mètres à 9 600 bauds. Vous pouvezutiliser jusqu’à 9 répéteurs dans un réseau. Chaque répéteur fournit une polarisation et une résis-tance de terminaison pour le segment de réseau. Vous trouverez les numéros de référence à l’an-nexe G.
CPU CPU CPU CPURépéteur Répéteur
32 stations/1 200 m 32 stations/1 200 m
Figure 9-4 Réseau avec répéteurs
Communication de réseau avec la CPU S7-200

9-9Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
9.3 Transmission de données à l’aide du câble PC/PPI
Câble PC/PPI
Les interfaces de communication d’un ordinateur personnel sont généralement compatibles avec lanorme RS-232. Les interfaces de communication des CPU S7-200 utilisent RS-485 afin que denombreux appareils puissent être rattachés au même réseau. Le câble PC/PPI permet de connec-teur l’interface RS-232 d’un PC à l’interface RS-485 d’une CPU S7-200 (figure 9-5). Il permet égale-ment de connecter l’interface de communication d’une CPU S7-200 à d’autres matériels compati-bles avec RS-232.
CPU S7-200Station 2
Câble PC/PPI
Station 0
RS-485
RS-232
Figure 9-5 Communication avec une CPU S7-200 via un câble PC/PPI
Utilisation de STEP 7-Micro/WIN avec un câble PC/PPI
STEP 7-Micro/WIN peut utiliser un câble PC/PPI pour communiquer avec une ou plusieurs CPUS7-200 (figure 9-6). Si vous vous servez de STEP 7-Micro/WIN, assurez-vous que le débit en baudsréglé sur le câble PC/PPI est correct pour votre réseau. STEP 7-Micro/WIN ne prend en charge que9 600 et 19 200 bauds.
CPU S7-200Station 2
Câble PC/PPI
Station 0
RS-485RS-232
CPU S7-200Station 3
CPU S7-200Station 4
Appliquez terminaison et polarisation aux stations 2 et 4 qui sont situées aux extrémités du réseau.
Le connecteur utilisé pour la station 2 comporte un connecteur d’interface de programmation. Lesconnecteurs de toutes les autres stations n’en ont pas.
Figure 9-6 Utilisation d’un câble PC/PPI pour communiquer avec une CPU à la fois dans un réseau
Communication de réseau avec la CPU S7-200

9-10Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
STEP 7-Micro/WIN utilise par défaut le protocole PPI multi-maître lorsqu’il communique avec desCPU S7-200. Ce protocole lui permet de coexister avec d’autres maîtres (TD 200 et pupitres opéra-teur, par exemple) dans un réseau. Pour valider ce mode, il faut cocher la case « Réseau multi-maî-tre » dans la boîte de dialogue « Propriétés - PC/PPI Cable » lors du paramétrage de l’interface PG/PC (voir paragraphe 3.3).
STEP 7-Micro/WIN prend également en charge le protocole PPI à maître unique. Lorsqu’il fait appelà ce protocole, STEP 7-Micro/WIN suppose qu’il est l’unique maître dans le réseau et ne coopèrepas pour partager le réseau avec d’autres maîtres. Le protocole à maître unique sert pour la trans-mission par modems ou via des réseaux très bruyants. Il est sélectionné lorsque la case « Réseaumulti-maître » n’est pas cochée dans la boîte de dialogue « Propriétés - PC/PPI Cable » lors duparamétrage de l’interface PG/PC (voir paragraphe 3.3).
Vous trouverez les caractéristiques techniques du câble PC/PPI à l’annexe A.40 et son numéro deréférence à l’annexe G.
Utilisation du câble PC/PPI avec d’autres matériels et la communication programmable
Vous pouvez utiliser le câble PC/PPI et la fonction de communication programmable pour connecterles CPU S7-200 à d’autres matériels compatibles avec la norme RS-232.
Le câble PC/PPI prend en charge les vitesses de transmission comprises entre 600 et38 400 bauds. Vous configurez le débit correct à l’aide des commutateurs multiples sur le boîtier ducâble. Le tableau 9-6 présente les débits en bauds et la position correspondante des commuta-teurs.
Tableau 9-6 Position des commutateurs pour le réglage du débit sur le câble PC/PPI
Débit en bauds Commutateur (1 = haut)
38400 0000
19200 0010
9600 0100
4800 0110
2400 1000
1200 1010
600 1100
L’interface RS-232 du câble PC/PPI est classée comme matériel de transmission de données(DCE). Les seuls signaux existant sur cette interface sont « émission de données », « réception dedonnées » et « terre ». Le tableau 9-7 présente les numéros et les fonctions des broches pour l’in-terface RS-232 du câble PC/PPI. Le câble PC/PPI n’utilise ni ne fournit aucun des signaux de com-mande RS-232, tels que « Demande pour émettre » (DPE) et « Prêt à émettre » (PAE).
Tableau 9-7 Câble PC/PPI : Définitions des broches pour l’interface RS-232
Numéro de broche Fonction
2 Réception de données (de matériel de transmission de données)
3 Emission de données (d’équipement terminal de transmission dedonnées à matériel de transmission de données)
5 Terre
Communication de réseau avec la CPU S7-200

9-11Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Le câble PC/PPI est en mode d’émission lorsque des données sont envoyées de l’interface RS-232à l’interface RS-485. Il est en mode de réception lorsqu’il est inactif ou transmet des données del’interface RS-485 à l’interface RS-232. Il passe immédiatement du mode de réception au moded’émission lorsqu’il détecte des caractères sur la ligne d’émission RS-232. Il revient au mode deréception lorsque la ligne d’émission RS-232 est inactive pour une durée définie comme le tempsd’inversion du câble. Ce temps dépend du débit en bauds réglé sur ses commutateurs multiples(voir tableau 9-8).
Si vous utilisez le câble PC/PPI dans un système faisant également appel à la communication pro-grammable, le temps d’inversion doit être pris en compte par le programme utilisateur de la CPUS7-200 dans les situations suivantes :
La CPU S7-200 réagit aux messages émis par l’unité RS-232.
Après réception d’une demande pour émettre de l’unité RS-232, l’émission d’un message deréponse par la CPU S7-200 doit être différée d’un intervalle de temps supérieur ou égal autemps d’inversion du câble.
L’unité RS-232 réagit aux messages émis par la CPU S7-200.
Après réception d’un message de réponse de l’unité RS-232, l’émission du message de de-mande suivant par la CPU S7-200 doit être différée d’un intervalle de temps supérieur ouégal au temps d’inversion du câble.
Dans ces deux cas, le retard donne au câble PC/PPI suffisamment de temps pour passer du moded’émission au mode de réception et pour envoyer ainsi les données de l’interface RS-485 à l’inter-face RS-232.
Tableau 9-8 Temps d’inversion du câble PC/PPI (mode émission à mode réception)
Débit en bauds Temps d’inversion (en millisecondes)
38400 1
19200 1
9600 2
4800 4
2400 7
1200 14
600 28
Communication de réseau avec la CPU S7-200

9-12Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Utilisation d’un modem avec un câble PC/PPI
Vous pouvez vous servir du câble PC/PPI pour connecter l’interface de communication RS-232 d’unmodem à une CPU S7-200. Normalement, les modems utilisent les signaux de commande RS-232(tels que RTS – DPE –, CTS – PAE – et DTR – TDP–) pour permettre à un PC de les piloter. Lecâble PC/PPI n’utilisant aucun de ces signaux, vous devez configurer le modem pour opérer sanseux lorsque vous vous servez d’un tel câble avec un modem. Vous devez au moins configurer lemodem pour qu’il ne prenne pas en compte les signaux DPE et TDP. Reportez-vous au manuelfourni avec le modem pour déterminer les commandes nécessaires à la configuration de ce dernier.
En cas de connexion d’un modem à un câble PC/PPI, vous devez utiliser un adaptateur de modemnul entre le modem et l’interface RS-232 du câble PC/PPI. En effet, les modems ainsi que l’interfaceRS-232 du câble PC/PPI sont classés comme matériels de transmission de données. Or, il faut per-muter les broches d’émission de données et de réception de données lorsque l’on connecte deuxmatériels de la même classe. C’est ce que fait un adaptateur de modem nul. La figure 9-7 montreune configuration typique et le brochage d’un adaptateur de modem nul.
Pour utiliser STEP 7-Micro/WIN avec un modem, vous devez disposer d’un modem duplex intégralprenant en charge les caractères de 11 bits. Reportez-vous au paragraphe 3.3 pour plus d’informa-tions sur l’utilisation de STEP 7-Micro/WIN avec un modem. En cas d’utilisation d’un modem avecun protocole de communication programmable personnalisé, tout modem prenant en charge la tailledes caractères du protocole est autorisé.
Modem
RS-232
S7-200
Câble PC/PPI
9 broches23
5
25 broches2 TD3 RD4 RTS (DPE)5 CTS (PAE)6 DSR (modem prêt)8 DCD20 DTR (TDP)7 GND (terre)
Adaptateur de modem nul
Figure 9-7 Modem avec adaptateur de modem nul
Communication de réseau avec la CPU S7-200

9-13Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
9.4 Transmission de données à l’aide d’une carte MPI ou CP
Siemens propose plusieurs cartes d’interface de réseau que vous pouvez installer dans votre PCou dans votre PG SIMATIC. Ces cartes permettent au PC ou à la PG d’agir en tant que maître duréseau. Elles contiennent du matériel spécialisé qui assiste le PC ou la PG dans la gestion d’unréseau multi-maître et prennent en charge différents protocoles à différentes vitesses de transmis-sion (voir tableau 9-9).
Tableau 9-9 Cartes pour la connexion à un réseau multi-maître
Nom Type Systèmes d’exploita-tion pris en charge
Commentaires
MPI
AT ISA court ou intégréà une PG
MS-DOS
Windows 3.1x
Prise en charge du protocole PPI, 9 600 et19 200 bauds
MPI Windows 95
Windows NT
Prise en charge des protocoles PPI1, MPI etPROFIBUS DP, 9 600 bauds à 1,5 mégabaudpour PC et PG
CP 5411AT ISA court Windows 95
Windows NT
Prise en charge des protocoles PPI1, MPI etPROFIBUS DP, 9 600 bauds à 12 méga-bauds pour PC et PG
CP 5511PCMCIA, type II
Matériel « Plug & Play »
Windows 95
Windows NT
Prise en charge des protocoles PPI1, MPI etPROFIBUS DP, 9 600 bauds à 12 méga-bauds pour PC bloc-notes
CP 5611PCI court
Matériel « Plug & Play »
Windows 95
Windows NT
Prise en charge des protocoles PPI1, MPI etPROFIBUS DP, 9 600 bauds à 12 méga-bauds pour PC
1 A 9 600 ou 19 200 bauds seulement
Vous configurez les carte et protocole spécifiques à l’aide de l’application « Paramétrage de l’inter-face PG/PC » dans STEP 7-Micro/WIN ou dans le panneau de configuration Windows (voir para-graphe 3.3).
Sous Windows 95 et Windows NT, vous pouvez utiliser tous les protocoles (PPI, MPI ouPROFIBUS) avec toutes les cartes de réseau. Toutefois, il est généralement conseillé de sélection-ner le protocole PPI à 9 600 ou 19 200 bauds pour communiquer avec des CPU S7-200. LaCPU 215 constitue la seule exception. En effet, vous devez choisir le protocole MPI lorsque vouscommuniquez avec cette CPU via l’interface DP. L’interface DP de la CPU 215 prend en charge desvitesses de transmission allant de 9 600 bauds à 12 mégabauds. Elle détermine automatiquementle débit en bauds du maître (carte CP ou MPI) et se synchronise elle-même à ce débit.
Chaque carte fournit une interface RS-485 unique pour la connexion au réseau PROFIBUS. Lacarte CP 5511 PCMCIA comporte un adaptateur fournissant une interface D à 9 broches. Reliezune extrémité du câble MPI à l’interface RS-485 de la carte et l’autre à un connecteur d’interface deprogrammation dans le réseau (figure 9-8). Reportez-vous au Catalogue ST 70, Eléments pour au-tomatisation intégrée pour plus d’informations sur les processeurs de communication.
Communication de réseau avec la CPU S7-200

9-14Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Configurations comportant un PC avec carte MPI ou CP : réseau multi-maître
De nombreuses configurations sont possibles avec une carte d’interface multipoint (MPI) ou unecarte de processeur de communication (CP). Une station opérant avec le logiciel de programmationSTEP 7-Micro/WIN (PC avec carte MPI ou CP ou PG SIMATIC) peut être connectée à un réseauincluant plusieurs maîtres (c’est également possible avec le câble PC/PPI si vous avez validé plu-sieurs maîtres). Ces stations maîtres incluent les pupitres opérateur et les afficheurs de texte(TD 200). La figure 9-8 montre une configuration avec deux TD 200 ajoutés au réseau.
Dans cette configuration, les possibilités de communication sont les suivantes :
STEP 7-Micro/WIN (sur la station 0) peut surveiller l’état de la station de programmation 2 alorsque les TD 200 (stations 5 et 1) communiquent avec les CPU 214 (stations 3 et 4, respective-ment).
Il est possible de valider les deux CPU 214 pour l’émission de messages via les opérations deréseau NETR et NETW.
La station 3 peut lire et écrire des données dans la station 2 (CPU 212) et la station 4(CPU 214).
La station 4 peut lire et écrire des données dans la station 2 (CPU 212) et la station 3(CPU 214).
Il est possible de connecter un grand nombre de station maîtres et esclaves au même réseau. Tou-tefois, les performances du réseau risquent de se détériorer avec l’ajout de chaque station.
Appliquez terminaison et polarisation aux stations 2 et 4 qui sont situées aux extrémités du réseau.
Les connecteurs utilisés pour les stations 2, 3 et 4 comportent un connecteur d’interface de programmation.
Câble MPI(RS-485)
Station 0 CPU 212Station 2
CPU 214Station 3
CPU 214Station 4
TD 200Station 1
TD 200Station 5
Figure 9-8 Communication avec une CPU S7-200 via une carte MPI ou CP
Communication de réseau avec la CPU S7-200

9-15Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
9.5 Communication norme DP (périphérie décentralisée)
Norme PROFIBUS DP
PROFIBUS DP (ou la norme DP) est un protocole de communication d’E/S éloignées défini dans lanorme européenne EN 50170. Les appareils qui adhèrent à cette norme sont compatibles mêmes’ils sont fabriqués par des sociétés différentes. « DP » signifie périphérie décentralisée (distributedperipherals), c’est-à-dire E/S éloignées, et « PROFIBUS » bus de terrain de processus (processfield bus).
La CPU 215 réalise le protocole DP tel qu’il est défini pour des esclaves dans les normes de proto-cole de communication suivantes :
EN 50 170 (PROFIBUS) décrit le protocole d’accès au bus et de transfert et précise les proprié-tés du support de transfert de données.
EN 50 170 (norme DP) décrit l’échange de données cyclique rapide entre maîtres DP et escla-ves DP. Cette norme définit les procédures de configuration et de paramétrage, explique lefonctionnement de l’échange de données cyclique avec des fonctions d’E/S décentralisées eténumère les options de diagnostic prises en charge.
Un maître DP est configuré de façon à connaître les adresses, les types d’esclaves et toute infor-mation d’affectation de paramètres dont les esclaves ont besoin. Le maître sait également où mettreles données provenant des esclaves (entrées) et où obtenir celles à envoyer aux esclaves (sorties).Le maître DP établit le réseau, puis initialise ses esclaves DP. Il envoie les informations d’affectationde paramètres et la configuration d’E/S à l’esclave. Puis, il lit le diagnostic provenant de l’esclavepour vérifier que ce dernier a accepté les paramètres et la configuration d’E/S. Il entame alorsl’échange des données avec l’esclave. Chaque transaction avec l’esclave entraîne l’écriture de sor-ties et la lecture d’entrées. Le mode d’échange de données se poursuit indéfiniment. Toutefois, lesesclaves peuvent signaler au maître qu’une erreur s’est produite ; le maître lit alors les informationsde diagnostic provenant de l’esclave concerné.
Lorsqu’un maître DP a écrit les paramètres et la configuration d’E/S dans un esclave DP et que cedernier les a acceptés, l’esclave appartient à ce maître. Il n’accepte alors que les demandes d’écri-ture provenant du maître qui le détient. Les autres maîtres du réseau peuvent certes lire les entréeset sorties de l’esclave, mais ils ne peuvent rien transmettre à l’esclave.
CPU 215 comme esclave DP
Vous pouvez relier la CPU 215 à un réseau PROFIBUS DP dans lequel elle fonctionnera en tantqu’esclave DP. L’interface 1 de la CPU 215 (désignée par DP sur l’unité) est l’interface DP. Elleopère à n’importe quel débit compris entre 9 600 bauds et 12 mégabauds. En tant qu’esclave DP, laCPU 215 accepte différentes configurations d’E/S provenant du maître pour le transfert de différentsvolumes de données vers et depuis le maître. Cette fonction vous permet de personnaliser le vo-lume de données transféré et de satisfaire ainsi aux exigences de l’application. Contrairement à denombreuses unités DP, la CPU 215 ne transfère pas uniquement des données d’E/S. Elle utilise unbloc de mémoire V pour les transferts, ce qui lui permet d’échanger tout type de données avec lemaître. Pour envoyer des entrées, des valeurs de compteur et de temporisation ou d’autres valeurscalculées au maître, il suffit de d’abord les transférer dans la mémoire de variables de la CPU 215.De façon analogue, les données provenant du maître sont rangées en mémoire V dans la CPU 215et peuvent être transférées dans d’autres zones de mémoire.
Communication de réseau avec la CPU S7-200

9-16Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
L’interface DP de la CPU 215 peut être reliée à un maître DP dans le réseau tout en communiquant,en tant qu’esclave MPI, avec d’autres maîtres tels que des PG SIMATIC ou des CPU S7-300/S7-400 dans le même réseau.
La figure 9-9 montre un réseau PROFIBUS avec une CPU 215. Dans cette situation, la CPU 315-2qui est le maître DP a été configurée par une PG SIMATIC disposant du logiciel de programmationSTEP 7. La CPU 215 est un esclave DP appartenant à la CPU 315-2. Le module d’E/S ET 200 estégalement un esclave appartenant à la CPU 315-2. La CPU S7-400 est reliée au réseauPROFIBUS et lit des données dans la CPU 215 au moyen des opérations XGET figurant dans sonprogramme utilisateur.
CPU 215
S7-300 avecCPU 315-2 DPPG SIMATIC
ET 200B
CPU 400
Figure 9-9 CPU 215 dans un réseau PROFIBUS
Communication de réseau avec la CPU S7-200

9-17Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Configuration
Le seul réglage que vous devez effectuer sur la CPU 215 pour l’utiliser comme esclave DPconcerne l’adresse de station de son interface DP. Cette adresse doit correspondre à celle figurantdans la configuration du maître. Vous pouvez, à l’aide de STEP 7-Micro/WIN, modifier l’adressed’interface DP dans la configuration de la CPU, puis charger la nouvelle configuration dans laCPU 215.
Vous pouvez également définir l’adresse de l’interface DP de la CPU 215 au moyen d’une unitéde configuration DP reliée à l’interface DP. Toutefois, définir l’adresse d’interface DP avec l’unede ces unités n’est possible que si l’adresse d’interface DP affichée dans la configurationSTEP 7-Micro/WIN de la CPU est l’adresse par défaut : 126. En outre, l’adresse d’interface DPdéfinie par STEP 7-Micro/WIN se substitue à toute adresse définie au moyen d’une unité de confi-guration DP.
NotaProcédez comme suit si vous voulez restaurer l’adresse d’interface DP par défaut lorsqu’elle a étémodifiée via une unité de configuration DP :
1. A l’aide de STEP 7-Micro/WIN, donnez une valeur inutilisée (pas 126) àl’adresse d’interface DP dans la configuration de la CPU.
2. Chargez la configuration de CPU dans la CPU 215.
3. A l’aide de STEP 7-Micro/WIN, modifiez de nouveau l’adresse d’interface DPdans la configuration de la CPU en lui affectant l’adresse par défaut (126).
4. Chargez la configuration de CPU dans la CPU 215.
Le maître échange des données avec chacun des esclaves en envoyant les informations conte-nues dans sa zone de sortie à la mémoire tampon de sortie de l’esclave (appelée boîte à lettres deréception). L’esclave réagit au message du maître en lui renvoyant une mémoire tampon d’entrée(appelée boîte à lettres d’émission) que le maître range dans sa zone d’entrée (voir figure 9-10).
Le maître DP peut configurer la CPU 215 de façon à ce qu’elle accepte des données de sortie dumaître et lui renvoie des données d’entrée. Les mémoires tampons des données de sortie et d’en-trée résident dans la mémoire des variables (mémoire V) de la CPU 215. Lors de la configuration dumaître DP, vous définissez, dans les informations d’affectation de paramètres de la CPU 215,l’adresse d’octet en mémoire V où doit commencer la mémoire tampon des données de sortie. Vousdéfinissez également la configuration d’E/S, c’est-à-dire le volume de données de sortie à écriredans la CPU 215 et le volume de données d’entrée que doit renvoyer la CPU 215. La CPU 215 dé-termine alors la taille des mémoires tampons d’entrée et de sortie à partir de la configuration d’E/S.Le maître DP transfère les informations d’affectation de paramètres et de configuration d’E/S dansla CPU 215.
Communication de réseau avec la CPU S7-200

9-18Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
La figure 9-10 montre un schéma de mémoire V dans une CPU 215 et les zones d’adresses d’E/Sd’une CPU maître DP. Dans cet exemple, le maître DP a défini une configuration d’E/S de 16 octetsde sortie et de 16 octets d’entrée et un décalage de 5000 en mémoire V. La mémoire tampon desortie et la mémoire tampon d’entrée dans la CPU 215 ont une taille de 16 octets, définie dans laconfiguration d’E/S. La mémoire tampon de sortie commence donc à V5000 et la mémoire tampond’entrée suit immédiatement à V5016. Les données de sortie (provenant du maître) sont rangées àl’adresse V5000 en mémoire V et les données d’entrée (à destination du maître) sont cherchées àl’adresse V5016 en mémoire V.
NotaVous devez faire appel à la SFC 14 pour lire les entrées de l’esclave DP et à la SFC15 pouradresser les sorties à l’esclave DP si vous utilisez une entité de données (données cohérentes)de trois octets ou des entités de données (données cohérentes) supérieures à quatre octets.Reportez-vous au manuel de référence Logiciel système pour S7-300 et S7-400, Fonctionsstandard et fonctions système pour plus d’informations à ce sujet.
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
ÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉÉ
CPU 215-2 DPMémoire V
Décalage :5000 octets
Tampon de sortie(BAL réception) :16 octets
Tampon d’entrée(BAL émission) :16 octets
CPU 315-2 DPZones d’adresses d’E/S
Zone d’entrée :16 octets
Zone de sortie :16 octets
VB0
VB5000
VB5015VB5016
VB5031
VB5119
VB5032
P000
PI256
PI271
PQ256
PQ271
VB : octet de mémoire VP : périphérie PI : périphérie d’entréePQ : périphérie de sortie
VB4999
Figure 9-10 Exemple : mémoire V de la CPU 215 et zone d’adresses d’E/S d’un maître PROFIBUS DP
Communication de réseau avec la CPU S7-200

9-19Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Le tableau 9-10 présente les configurations acceptées par la CPU 215.
Tableau 9-10 Configurations d’E/S prises en charge par la CPU 215
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ConfigurationÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Taille de la mémoiretampon d’entrée
(données vers le maître)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Taille de la mémoire tamponde sortie
(données provenant du maître)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Cohérence des données
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
1ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
1 motÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
1 motÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
2 (par défaut)ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
2 motsÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
2 motsÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ3 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
4 mots ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
4 mots ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ4 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
8 mots ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
8 mots ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ5 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
16 mots ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
16 mots ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ6 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
32 mots ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
32 mots ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ7 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
8 mots ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
2 mots ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
mot
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
8 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
16 mots ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
4 mots ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ9 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
32 mots ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
8 mots ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ10 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
2 mots ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
8 mots ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ11 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
4 mots ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
16 mots ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ12ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
8 motsÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
32 motsÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ13ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
2 octetsÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
2 octetsÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ14ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
8 octetsÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
8 octetsÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁoctetÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁ15ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ32 octets
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ32 octets
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
octet
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ16
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ64 octets
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ64 octets
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
17ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
4 octetsÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
4 octetsÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
18ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
8 octetsÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
8 octetsÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
mémoire tamponÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
19 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
12 octets ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
12 octets ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
mémoire tampon
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
20 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
16 octets ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
16 octets ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Les mémoires tampons d’entrée/sortie peuvent se trouver n’importe où en mémoire V de laCPU 215. VB0 est l’adresse prise par défaut pour ces mémoires tampons. Leur emplacement effec-tif fait partie des informations d’affectation de paramètres que le maître écrit dans la CPU 215. Lemaître doit être configuré pour reconnaître ses esclaves et pour transférer les paramètres et laconfiguration d’E/S requis dans chacun d’eux.
Servez-vous des outils suivants pour configurer le maître DP :
logiciel Windows COM ET 200 (COM PROFIBUS) pour des maîtres SIMATIC S5,
logiciel de programmation STEP 7 pour des maîtres SIMATIC S7,
logiciel Windows COM ET 200 (COM PROFIBUS) et TISOFT2 pour des maîtres SIMATIC 505.
Reportez-vous aux manuels de ces appareils pour plus d’informations sur l’utilisation de ces progi-ciels de configuration et de programmation. Vous trouverez des renseignements détaillés sur le ré-seau PROFIBUS et ses composantes dans le manuel Station de périphérie décentralisée ET200(numéro de référence à l’annexe G).
Communication de réseau avec la CPU S7-200

9-20Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Cohérence des données
PROFIBUS prend en charge trois types de cohérence des données :
La cohérence « octet » garantit que les octets sont transférés en tant qu’entités.
La cohérence « mot » garantit que les transferts de mots ne sont pas interrompus par d’autresprocessus dans la CPU. Ainsi, les deux octets composant le mot sont toujours transférés en-semble et ne peuvent être séparés.
La cohérence « mémoire tampon » garantit que la totalité de la mémoire tampon de données esttransférée en tant qu’entité unique, sans interruption par d’autres processus dans la CPU.
Les cohérences de type mot et de type mémoire tampon forcent la CPU à interrompre tout autreprocessus, tels que les interruptions utilisateur, pendant la manipulation ou le transfert des donnéesd’E/S DP au sein de la CPU. Nous vous conseillons d’utiliser la cohérence de type mot si les don-nées à transférer sont des nombres entiers et la cohérence de type mémoire tampon s’il s’agit dedoubles mots ou de valeurs à virgule flottante. La cohérence de type mémoire tampon convientégalement lorsque des valeurs sont toutes apparentées à un même calcul ou élément.
La définition de la cohérence des données fait partie de la configuration d’E/S dans le maître. Elleest transférée dans l’esclave DP lors de l’initialisation de ce dernier. Le maître DP et l’esclave DPutilisent tous deux la définition de cohérence des données afin que ces dernières (octets, mots oumémoires tampons) soient transférées sans interruption dans le maître et l’esclave.
La figure 9-11 présente les différents types de cohérence des données.
Octet 0
Octet 1
Octet 2
Octet 3
Maître Esclave
Octet 0
Octet 1
Octet 2
Octet 3
Octet 0
Octet 1
Octet 2
Octet 3
Octet 4
Octet 5
Octet 6
Octet 7
Cohérence « octet »
Cohérence « mot »
Cohérence « mémoire tampon »
Octet 0
Octet 1
Octet 2
Octet 3
Octet 0
Octet 1
Octet 2
Octet 3
Octet 0
Octet 1
Octet 2
Octet 3
Octet 4
Octet 5
Octet 6
Octet 7
Figure 9-11 Cohérences « octet », « mot » et « mémoire tampon »
Communication de réseau avec la CPU S7-200

9-21Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Conséquences sur le programme utilisateur
Lorsqu’un maître DP a configuré la CPU 215 avec succès, ils entrent tous deux en mode d’échangede données. Dans ce mode, le maître écrit des données de sortie dans la CPU 215 et la CPU 215renvoie à son tour des données d’entrée. Les données de sortie provenant du maître sont rangéesen mémoire V (mémoire tampon de sortie), en commençant à l’adresse fournie par le maître DPpendant l’initialisation. Les données d’entrée destinées au maître sont cherchées dans les adressesde mémoire V (mémoire tampon d’entrée) suivant immédiatement les données de sortie.
Il faut connaître l’adresse de début des mémoires tampons de données dans la mémoire V et leurlongueur lors de la création du programme utilisateur pour la CPU 215. En effet, les données desortie envoyées par le maître doivent être transférées par le programme utilisateur dans laCPU 215, de la mémoire tampon de sortie dans les zones de données à utiliser. De même, lesdonnées d’entrée doivent être transférées des différentes zones de données dans la mémoire tam-pon d’entrée avant leur transfert au maître.
Les données de sortie provenant du maître DP sont rangées en mémoire V aussitôt que la portionde programme utilisateur du cycle a été exécutée. Les données d’entrée (à destination du maître)sont copiées de la mémoire V dans une zone de maintien interne afin d’être transférées au maître àce même instant. Les données de sortie provenant du maître sont uniquement écrites en mémoireV lorsque de nouvelles données sont disponibles dans le maître. Les données d’entrée pour le maî-tre lui sont transmises lors de l’échange de données suivant.
Les octets de mémento SMB110 à SMB115 fournissent des informations d’état sur la CPU esclaveDP. Ces adresses SM ont leur valeur par défaut s’il n’y a pas eu établissement de la communicationDP avec un maître. Lorsqu’un maître a écrit ses paramètres et sa configuration d’E/S dans laCPU 215, ces adresses SM prennent les valeurs correspondant à la configuration définie par lemaître DP. Vous devez contrôler l’octet SMB110 pour être sûr que la CPU 215 est effectivement enmode d’échange de données avec le maître avant d’utiliser les informations rangées dans les oc-tets SMB111 à SMB115 (voir tableau 9-11).
NotaVous ne pouvez pas configurer les tailles des mémoires tampons d’E/S de la CPU 215 ni leuradresse en effectuant une écriture dans les octets SMB112 à SMB115. En effet, seul le maître DPpeut configurer la CPU 215 pour la communication DP.
Tableau 9-11 Informations d’état DP
Octet SM Description
SMB1107
BPFo BPFa
0 0 0 0 0 0 s s0
Interface 1 : octet d’état du protocole norme DP
ss Octet d’état du protocole norme DP 00 = Communication DP non initialisée depuis la mise sous tension01 = Erreur de configuration/paramétrage détectée10 = Actuellement en mode d’échange de données11 = Retour du mode d’échange de données
Les SMB111 à SMB115 sont mis à jour à chaque fois que la CPU accepte des informationsde configuration/paramétrage. Ces adresses sont mises à jour même si une erreur de configu-ration/paramétrage est détectée. Elles sont effacées à chaque mise sous tension de la CPU.
SMB111 Cet octet définit l’adresse du maître de l’esclave (0 à 126).
SMB112SMB113
Ces octets définissent l’adresse de mémoire V de la mémoire tampon de sortie (décalage à par-tir de VB0).
Le SMB112 est l’octet de poids fort et le SMB113 l’octet de poids faible.
SMB114 Cet octet définit le nombre d’octets de données de sortie.
SMB115 Cet octet définit le nombre d’octets de données d’entrée.
Communication de réseau avec la CPU S7-200

9-22Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
DEL DP d’indication d’état
La CPU 215 comporte une DEL en face avant qui indique l’état de fonctionnement de l’interface DP.
Après la mise en route de la CPU, cette DEL reste éteinte tant qu’il n’y a pas de tentative decommunication DP.
Une fois la communication DP lancée avec succès (la CPU 215 est entrée en mode d’échangede données avec le maître), la DEL DP s’allume en vert et reste allumée jusqu’à la désactivationdu mode d’échange de données.
La DEL DP devient rouge si la liaison est perdue ce qui entraîne la désactivation du moded’échange de données. Cette situation dure jusqu’à ce que la CPU 215 soit mise hors tensionou qu’il y ait reprise de l’échange de données.
La DEL DP clignote en rouge en cas d’erreur dans la configuration d’E/S ou dans les informa-tions de paramètres transférées dans la CPU 215 par le maître DP.
Le tableau 9-12 résume les indications d’état données par la DEL DP.
Tableau 9-12 Indications d’état de la DEL DP
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Etat de la DELÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Description de la situation
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
HF ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Pas de tentative de communication DP depuis la dernière mise en route
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Rouge,clignotement
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Erreur de paramétrage ou de configuration, CPU pas en mode d’échange de données
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Verte ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Actuellement en mode d’échange de données
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Rouge ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Désactivation du mode d’échange de données
Communication de réseau avec la CPU S7-200

9-23Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Fichier (GSD) : fichier d’interface d’équipement
Les différentes unités PROFIBUS présentent des caractéristiques différentes en ce qui concerne lesfonctions – par exemple, le nombre de signaux d’E/S et de messages de diagnostic – ou les para-mètres de bus – tels que la vitesse de transmission et la surveillance du temps. Ces paramètresvarient pour chaque type d’unité et chaque fabricant ; ils sont généralement documentés dans unmanuel technique. Pour permettre une configuration aisée de PROFIBUS, les caractéristiquesd’une unité particulière sont rassemblées dans une fiche technique électronique appelée fichierGSD (fichier d’interface d’équipement). Les outils de configuration se basant sur les fichiers GSDpermettent d’intégrer facilement dans un réseau unique des unités provenant de différents fabri-cants.
Le fichier GSD fournit une description détaillée des caractéristiques d’une unité dans un format dé-fini précisément. Ces fichiers GSD, préparés par le fabricant pour chaque type d’unité, sont mis à ladisposition des utilisateurs PROFIBUS. Ils permettent au système de configuration de lire les carac-téristiques d’une unité PROFIBUS et de les utiliser lors de la configuration du réseau.
Les dernières versions des logiciels COM ET 200 (maintenant appelé COM PROFIBUS) et STEP 7incluent des fichiers de configuration pour la CPU 215. Si votre version du logiciel ne dispose pasd’un fichier de configuration pour la CPU 215, vous pouvez accéder au service électronique (BBS)PROFIBUS à l’aide d’une connexion par modem et y copier le fichier GSD pour la CPU 215. Répon-dez aux questions du service BBS pour accéder à la base de données de la CPU 215, puis copiezce fichier GSD qui fournit les fichiers requis pour PROFIBUS. Les numéros de téléphone du serviceBBS sont :
Pour l’Amérique de Nord et du Sud : (423) 461-2751Nom du fichier à copier : S7215.EXE
Pour l’Europe : (49) (911) 73 79 72Nom du fichier à copier : W32150AX.200
Vous pouvez également vous procurer la dernière version du fichier GSD via Internet, à l’adresse :www.profibus.com
Si vous configurez un maître non Siemens, reportez-vous à la documentation fournie par le fabri-cant de cet appareil.
Communication de réseau avec la CPU S7-200

9-24Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Listage du fichier GSD pour la CPU 215
Le tableau 9-13 présente un listage du fichier GSD en vigueur pour la CPU 215.
Tableau 9-13 Exemple de fichier GSD pour des maîtres non SIMATIC
;======================================================; GSD–Data for the S7–215 DP slave with SPC3; MLFB : 6ES7 215–2.D00–0XB0; Date : 05–Oct–1996/release 14–March–97/09/29/97 (45,45); Version: 1.2 GSD; Model–Name, Freeze_Mode_supp, Sync_mode_supp, 45,45k ; File : SIE_2150;======================================================
#Profibus_DP; Unit–Definition–List:GSD_Revision=1Vendor_Name=”Siemens”Model_Name=”CPU 215–2 DP”Revision=”REV 1.00”Ident_Number=0x2150Protocol_Ident=0Station_Type=0Hardware_Release=”A1.0”Software_Release=”Z1.0”9.6_supp=119.2_supp=145.45_supp=193.75_supp=1187.5_supp=1500_supp=11.5M_supp=13M_supp=16M_supp=112M_supp=1MaxTsdr_9.6=60MaxTsdr_19.2=60MaxTsdr_45.45=250MaxTsdr_93.75=60MaxTsdr_187.5=60MaxTsdr_500=100MaxTsdr_1.5M=150MaxTsdr_3M=250MaxTsdr_6M=450MaxTsdr_12M=800Redundancy = 0Repeater_Ctrl_Sig = 224V_Pins = 2Implementation_Type=”SPC3”Bitmap_Device=”S7_2150”;; Slave–Specification:OrderNumber=”6ES7 215–2.D00–0XB0”Periphery=”SIMATIC S5”;Freeze_Mode_supp=1Sync_Mode_supp=1Set_Slave_Add_supp=1Min_Slave_Intervall=1
Communication de réseau avec la CPU S7-200

9-25Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Tableau 9-13 Exemple de fichier GSD pour des maîtres non SIMATIC, suite
[email protected]@SIMATIC;; UserPrmData–DefinitionExtUserPrmData=1 ”I/O Offset in the V–memory”Unsigned16 0 0–5119EndExtUserPrmData; UserPrmData: Length and Preset:User_Prm_Data_Len=3User_Prm_Data= 0,0,0Ext_User_Prm_Data_Ref(1)=1;Modular_Station=1Max_Module=1Max_Input_Len=64Max_Output_Len=64Max_Data_Len=128;; Module–Definitions:;Module=”2 Bytes Out/ 2 Bytes In –” 0x31EndModuleModule=”8 Bytes Out/ 8 Bytes In –” 0x37EndModuleModule=”32 Bytes Out/ 32 Bytes In –” 0xC0,0x1F,0x1FEndModuleModule=”64 Bytes Out/ 64 Bytes In –” 0xC0,0x3F,0x3FEndModule
Module=”1 Word Out/ 1 Word In –” 0x70EndModuleModule=”2 Word Out/ 2 Word In –” 0x71EndModuleModule=”4 Word Out/ 4 Word In –” 0x73EndModuleModule=”8 Word Out/ 8 Word In –” 0x77EndModuleModule=”16 Word Out/ 16 Word In –” 0x7FEndModuleModule=”32 Word Out/ 32 Word In –” 0xC0,0x5F,0x5FEndModule
Module=”2 Word Out/ 8 Word In –” 0xC0,0x41,0x47EndModuleModule=”4 Word Out/ 16 Word In –” 0xC0,0x43,0x4FEndModuleModule=”8 Word Out/ 32 Word In –” 0xC0,0x47,0x5FEndModuleModule=”8 Word Out/ 2 Word In –” 0xC0,0x47,0x41EndModuleModule=”16 Word Out/ 4 Word In –” 0xC0,0x4F,0x43EndModuleModule=”32 Word Out/ 8 Word In –” 0xC0,0x5F,0x47EndModuleModule=”4 Byte buffer I/O –” 0xB3EndModuleModule=”8 Byte buffer I/O –” 0xB7EndModuleModule=”12 Byte buffer I/O –” 0xBBEndModuleModule=”16 Byte buffer I/O –” 0xBFEndModule
Communication de réseau avec la CPU S7-200

9-26Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Exemple de programme pour la communication DP avec une CPU 215 esclave
Le tableau 9-14 présente le listage d’un exemple de programme en LIST pour une CPU 215 utili-sant l’information relative à l’interface DP en mémoire SM. La figure 9-12 montre le même pro-gramme en schéma à contacts. Ce programme détermine l’emplacement des mémoires tamponsDP via le SMW112 et leur taille via les SMB114 et SMB115. Dans le programme, ces informationsservent à copier les données contenues dans la mémoire tampon de sortie DP en mémoire imagedes sorties de la CPU 215. De façon similaire, les données dans la mémoire image des entrées dela CPU 215 sont copiées dans la mémoire tampon d’entrée DP.
Tableau 9-14 Exemple de programme LIST pour la communication DP avec une CPU 215 esclave
Programme
//Les données de configuration DP dans la zone de mémoire SM indiquent comment le//maître a configuré l’esclave DP. Le programme fait appel aux données suivantes :// SMB110 Etat DP// SMB111 Adresse du maître// SMB112 Décalage de mémoire V des sorties (valeur de mot)// SMB114 Nombre d’octets de sortie// SMB115 Nombre d’octets d’entrée// VD1000 Pointeur des données de sortie// VD1004 Pointeur des données d’entrée
NETWORKLD SM0.0 //A chaque cycle :MOVD &VB0, VD1000 //Créer un pointeur de sortie,MOVW SMW112, VW1002 //y ajouter le décalage pour les sortiesMOVD &VB0, VD1004 //Créer un pointeur d’entrée,MOVW SMW112, VW1006 //y ajouter le décalage pour les sortiesMOVW +0, AC0 //Effacer l’accumulateurMOVB SMB114, AC0 //Charger le nombre d’octets de sortie+I AC0, VW1006 //Pointeur de décalage
NETWORKLDB>= SMB114, 9 //Si nombre d’octets de sortie > 8,MOVB 8, VB1008 //décompte des sorties = 8NOT //SinonMOVB SMB114, VB1008 //décompte des sorties = nombre d’octets de sortie
NETWORKLDB>= SMB115, 9 //Si nombre d’octets d’entrée > 8,MOVB 8, VB1009 //décompte des entrées = 8NOT //SinonMOVB SMB115, VB1009 //décompte des entrées = nombre d’octets d’entrée
NETWORKLD SM0.0 //A chaque cycle :BMB *VD1000, QB0, VB1008 //copier les sorties DP dans les sortiesBMB EB0, *VD1004, VB1009 //et les entrées dans les entrées DP
NETWORKMEND
Communication de réseau avec la CPU S7-200

9-27Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
CONT
VD1000
SM0.0 MOV_DWEN
IN&VB0 OUT
VW1002
MOV_WEN
INSMW112 OUT
VD1004
MOV_DWEN
IN&VB0 OUT
VW1006
MOV_WEN
INSMW112 OUT
AC0
MOV_WEN
IN+0 OUT
Réseau 1
AC0
MOV_BEN
INSMB114 OUT
SMB114
NOT
>=B9
Réseau 2
suite danscolonne de droite
IN
N
IB0
VB1009
EN
Réseau 4
Réseau 5
ENDADD_I
IN1
IN2
AC0
VW1006
EN
VW1006
VB1008
MOV_BEN
IN8 OUT
VB1008
MOV_BEN
INSMB114 OUT
SMB115
NOT
>=B9
Réseau 3
VB1009
MOV_BEN
IN8 OUT
VB1009
MOV_BEN
INSMB115 OUT
*VD1004
BLKMOV_B
IN
N
*VD1000
VB1008
EN
QB0
SM0.0
OUT
OUT
BLKMOV_B
Figure 9-12 Exemple de programme CONT pour la communication DP avec une CPU 215 esclave
Communication de réseau avec la CPU S7-200

9-28Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
9.6 Performances du réseau
Restrictions
Les performances du réseau sont fonction de nombreuses variables complexes, mais sont surtoutdéterminées par deux facteurs principaux : la vitesse de transmission et le nombre de stationsconnectées au réseau.
Exemple d’un réseau à jeton circulant
Dans un réseau à jeton circulant, seule la station qui détient le jeton a le droit de déclencher la com-munication. Ainsi, un facteur déterminant pour un réseau à jeton circulant est le temps de rotationdu jeton. Il correspond au temps nécessaire au jeton pour faire le tour de tous les maîtres (déten-teurs du jeton) dans l’anneau logique. Reportez-vous à l’exemple de la figure 9-13 pour mieux com-prendre le mode de fonctionnement d’un réseau multi-maître.
Le réseau de la figure 9-13 comporte quatre CPU S7-200 ayant chacune son propre afficheur detexte TD 200. Les deux CPU 214 collectent les données en provenance de toutes les autres CPU.
NotaL’exemple fourni ici se base sur un réseau identique à celui de la figure 9-13. La configurationinclut des afficheurs de texte TD 200. Les CPU 214 utilisent les opérations NETR et NETW. Lesformules pour le temps de détention et le temps de rotation du jeton présentées à la figure 9-14 sebasent également sur cette configuration.
COM PROFIBUS fournit un analyseur pour déterminer les performances du réseau.
CPU 212Station 4
CPU 214Station 6
CPU 214Station 8
TD 200Station 9
CPU 212Station 7
CPU 212Station 2
TD 200Station 5
TD 200Station 3
Figure 9-13 Exemple d’un réseau à jeton circulant
Dans cette configuration, le TD 200 (station 3) communique avec la CPU 212 (station 2), le TD 200(station 5) communique avec la CPU 212 (station 4), et ainsi de suite. D’autre part, la CPU 214 (sta-tion 6) envoie des messages aux stations 2, 4 et 8 et la CPU 214 (station 8) en envoie aux sta-tions 2, 4 et 6. Ce réseau comporte six maîtres (les quatre TD 200 et les deux CPU 214) et deuxesclaves (les deux CPU 212).
Communication de réseau avec la CPU S7-200

9-29Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Envoi de messages
Un maître doit détenir le jeton pour pouvoir envoyer un message. Par exemple, lorsque la station 3détient le jeton, elle peut émettre un message de demande à la station 2, puis passer le jeton à lastation 5. La station 5 émet alors un message de demande à la station 4, puis passe le jeton à lastation 6. La station 6 émet alors une demande à la station 2, 4 ou 8, puis passe le jeton à la station7. Ce processus d’émission de message et de passage du jeton se poursuit sur l’anneau logique dela station 3 à la station 5, à la station 6, à la station 7, à la station 8, à la station 9 avant de revenir àla station 3. Le jeton doit donc faire un tour complet de l’anneau logique pour qu’un maître puisseenvoyer une demande d’information. Avec un anneau logique comportant six stations, envoyantune demande par passage du jeton afin de lire ou d’écrire une valeur de double mot (quatre octetsde données), le temps de rotation du jeton est d’environ 900 millisecondes à 9600 bauds. Augmen-ter le nombre d’octets de données en accès par message ou le nombre de stations entraîne un al-longement du temps de rotation du jeton.
Temps de rotation du jeton
Le temps de rotation du jeton est déterminé par la durée pendant laquelle il séjourne dans chaquestation. Vous pouvez déterminer ce temps pour les réseaux multi-maîtres S7-200 en additionnantles temps pendant lesquels chaque maître détient le jeton. Si le mode PPI maître a été activé (sousle protocole PPI dans votre réseau), vous pouvez, avec une CPU 214, 215 ou 216, envoyer desmessages à d’autres CPU à l’aide des opérations NETR et NETW (reportez-vous à la descriptionde ces opérations au chapitre 10). Dans ce cas, vous calculerez le temps de rotation approximatifdu jeton à l’aide de la formule de la figure 9-14 si les hypothèses suivantes soient vraies :
Chaque station envoie une seule demande par passage du jeton.
La demande est une demande de lecture ou d’écriture pour des adresses de données consécu-tives.
Il n’y a pas de conflit pour l’utilisation de l’unique mémoire tampon de communication dans laCPU.
Aucune CPU n’a un temps de cycle supérieur à environ 10 ms.
Temps de détention du jeton (Thold) = (128 temps système + n car. données) 11 bits/car. 1/débit en bauds
Temps de rotation du jeton (Trot) = Thold du maître 1 + T<hold du maître 2 + . . . + Thold du maître m
n étant le nombre de caractères de données (octets)et m le nombre de maîtres
Dans l’exemple ci-dessus, lorsque chacun des six maîtres détient le jeton pendant la même durée, le tempsde rotation du jeton est de :
T (temps de détention du jeton) = (128 + 4 car.) 11 bits/car. 1/9600 durées bit/s= 151,25 ms/maître
T (temps de rotation du jeton) = 151,25 ms/maître 6 maîtres= 907,5 ms
(Une « durée bit » égale la durée d’un intervalle de signalisation)
Figure 9-14 Formules pour le calcul des temps de détention et de rotation du jeton, avec utilisation deNETR et NETW
Communication de réseau avec la CPU S7-200

9-30Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Comparaison des temps de rotation
Les tableaux 9-15 et 9-16 présentent les temps de rotation du jeton selon le nombre de stations etle volume de données à 19200 et à 9600 bauds. Ces temps sont valables lorsque l’on utilise lesopérations NETR (Lire depuis réseau) et NETW (Ecrire dans réseau) avec les CPU 214, 215et 216.
Tableau 9-15 Temps de rotation du jeton selon le nombre de stations et le volume de données à 19200 bauds
Octets transférés parstation à 19200 bauds
Nombre de stations avec temps en secondesstation à 19200 bauds
2stations
3stations
4stations
5stations
6stations
7stations
8stations
9stations
10stations
1 0,15 0,22 0,30 0,37 0,44 0,52 0,59 0,67 0,74
2 0,15 0,22 0,30 0,37 0,45 0,52 0,60 0,67 0,74
3 0,15 0,23 0,30 0,38 0,45 0,53 0,60 0,68 0,75
4 0,15 0,23 0,30 0,38 0,45 0,53 0,61 0,68 0,76
5 0,15 0,23 0,30 0,38 0,46 0,53 0,61 0,69 0,76
6 0,15 0,23 0,31 0,38 0,46 0,54 0,61 0,69 0,77
7 0,15 0,23 0,31 0,39 0,46 0,54 0,62 0,70 0,77
8 0,16 0,23 0,31 0,39 0,47 0,55 0,62 0,70 0,78
9 0,16 0,24 0,31 0,39 0,47 0,55 0,63 0,71 0,78
10 0,16 0,24 0,32 0,40 0,47 0,55 0,63 0,71 0,79
11 0,16 0,24 0,32 0,40 0,48 0,56 0,64 0,72 0,80
12 0,16 0,24 0,32 0,40 0,48 0,56 0,64 0,72 0,80
13 0,16 0,24 0,32 0,40 0,48 0,57 0,65 0,73 0,81
14 0,16 0,24 0,33 0,41 0,49 0,57 0,65 0,73 0,81
15 0,16 0,25 0,33 0,41 0,49 0,57 0,66 0,74 0,82
16 0,17 0,25 0,33 0,41 0,50 0,58 0,66 0,74 0,83
Communication de réseau avec la CPU S7-200

9-31Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Tableau 9-16 Temps de rotation du jeton selon le nombre de stations et le volume de données à 9600 bauds
Octets transférés parstation à 9600 bauds
Nombre de stations avec temps en secondesstation à 9600 bauds
2stations
3stations
4stations
5stations
6stations
7stations
8stations
9stations
10stations
1 0,30 0,44 0,59 0,74 0,89 1,03 1,18 1,33 1,48
2 0,30 0,45 0,60 0,74 0,89 1,04 1,19 1,34 1,49
3 0,30 0,45 0,60 0,75 0,90 1,05 1,20 1,35 1,50
4 0,30 0,45 0,61 0,76 0,91 1,06 1,21 1,36 1,51
5 0,30 0,46 0,61 0,76 0,91 1,07 1,22 1,37 1,52
6 0,31 0,46 0,61 0,77 0,92 1,07 1,23 1,38 1,54
7 0,31 0,46 0,62 0,77 0,93 1,08 1,24 1,39 1,55
8 0,31 0,47 0,62 0,78 0,94 1,09 1,25 1,40 1,56
9 0,31 0,47 0,63 0,78 0,94 1,10 1,26 1,41 1,57
10 0,32 0,47 0,63 0,79 0,95 1,11 1,27 1,42 1,58
11 0,32 0,48 0,64 0,80 0,96 1,11 1,27 1,43 1,59
12 0,32 0,48 0,64 0,80 0,96 1,12 1,28 1,44 1,60
13 0,32 0,48 0,65 0,81 0,97 1,13 1,29 1,45 1,62
14 0,33 0,49 0,65 0,81 0,98 1,14 1,30 1,46 1,63
15 0,33 0,49 0,66 0,82 0,98 1,15 1,31 1,47 1,64
16 0,33 0,50 0,66 0,83 0,99 1,16 1,32 1,49 1,65
Optimisation des performances du réseau
Les deux facteurs ayant le plus d’influence sur les performances du réseau sont la vitesse de trans-mission et le nombre de maîtres. Exploiter le réseau au débit le plus élevé pris en charge par toutesles stations a l’effet le plus important, mais diminuer le nombre de maîtres augmente également lesperformances du réseau. En effet, chaque maître augmente les exigences de service du réseau ;moins il y a de maîtres, moins il y a de trafic de service.
Les facteurs suivants affectent également les performances du réseau :
la sélection des adresses des maîtres et des esclaves,
le facteur de mise à jour d’intervalle,
Il est recommandé de définir les adresses de façon à ce que tous les maîtres se situent à desadresses consécutives, sans intervalle entre les adresses. En effet, dès qu’il y a un intervalle entreles adresses de maîtres, ces derniers ne cessent de contrôler les adresses dans l’intervalle afin desavoir si un autre maître désire passer en ligne. Ce contrôle prend du temps et augmente le traficde service du réseau. En l’absence d’intervalle entre les adresses des maîtres, aucun contrôle n’esteffectué et le trafic de service est ainsi diminué.
Vous pouvez donner n’importe quelle valeur aux adresses des esclaves sans affecter les perfor-mances du réseau à condition que les esclaves ne se situent pas entre les maîtres. Dans ce cas eneffet, le trafic de service du réseau augmente de la même manière que lorsqu’il y a des intervallesentre les adresses des maîtres.
Communication de réseau avec la CPU S7-200

9-32Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Il est possible de configurer les CPU S7-200 afin qu’elles ne contrôlent les intervalles entre adres-ses que sur une base périodique. Pour ce faire, il faut, à l’aide de STEP 7-Micro/WIN, affecter unevaleur au facteur de mise à jour d’intervalle dans la configuration CPU d’une interface CPU. Le fac-teur de mise à jour d’intervalle indique à la CPU à quelle fréquence elle doit contrôler son intervalled’adresses à la recherche d’autres maîtres. S’il est égal à 1, la CPU vérifie l’intervalle d’adresses àchaque détention de jeton. S’il est égal à 2, la CPU ne le vérifie qu’une détention de jeton sur deux.Définir un facteur de mise à jour d’intervalle élevé réduit le trafic de service du réseau s’il existe desintervalles entre les adresses des maîtres. En revanche, le facteur de mise à jour d’intervalle n’aaucun effet sur les performances en l’absence de tels intervalles. Une valeur élevée pour le facteurde mise à jour d’intervalle retarde de manière importante le passage en ligne des maîtres puisqueles adresses sont contrôlées moins fréquemment. Le facteur de mise à jour d’intervalle ne sert quelorsqu’une CPU opère en tant que maître PPI.
L’adresse de station la plus élevée définit l’adresse la plus élevée à laquelle un maître doit recher-cher un autre maître. La définition d’une telle adresse réduit l’intervalle d’adresses devant êtrecontrôlé par le dernier maître (adresse la plus élevée) dans le réseau, ce qui diminue le temps né-cessaire à la recherche d’un autre maître et à l’accession de ce dernier au réseau. L’adresse destation la plus élevée n’a aucun effet sur les adresses d’esclaves : les maîtres peuvent toujourscommuniquer avec des esclaves ayant des adresses supérieures à l’adresse de station la plus éle-vée. L’adresse de station la plus élevée ne sert que lorsqu’une CPU opère en tant que maître PPI.Vous définissez l’adresse de station la plus élevée à l’aide de STEP 7-Micro/WIN dans la configura-tion CPU d’une interface CPU.
En règle générale, il est recommandé de donner dans tous les maîtres la même valeur à l’adressede station la plus élevée. En outre, cette adresse doit être supérieure ou égale à l’adresse de maîtrela plus élevée. La valeur par défaut pour cette adresse est de 126 dans les CPU S7-200.
Communication de réseau avec la CPU S7-200

10-1Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Jeu d’opérations
Nous nous servons, dans ce chapitre, des conventions suivantes pour présenter les opérationsCONT et LIST équivalentes et les CPU disposant de ces opérations.
= n
n
212 214 215 216
Schéma à contacts(CONT)
Liste d’instructions(LIST)
Disponible dansces CPU
END
END
Conditionnel : exécutionselon le résultat logiqueprécédent
Inconditionnel : exécution sansprise en compte du résultatlogique précédent
CONT
LIST
Contenu de ce chapitre
Paragraphe Description Page
10.1 Plages autorisées pour les CPU S7-200 10-2
10.2 Contacts 10-4
10.3 Opérations de comparaison 10-7
10.4 Opérations de sortie 10-10
10.5 Temporisations, compteurs, compteurs rapides, sorties rapides, horloge, sortied’impulsions
10-13
10.6 Opérations arithmétiques et de gestion de boucle PID 10-50
10.7 Opérations d’incrémentation et de décrémentation 10-66
10.8 Opérations de transfert, d’initialisation et sur table 10-68
10.9 Opérations de décalage et de rotation 10-78
10.10 Gestion d’exécution de programme 10-84
10.11 Opérations sur pile 10-98
10.12 Combinaisons logiques 10-101
10.13 Opérations de conversion 10-107
10.14 Opérations d’interruption et de communication 10-113
10

10-2Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
10.1 Plages autorisées pour les CPU S7-200
Tableau 10-1 Résumé des plages de mémoire et des fonctions des CPU S7-200
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Description ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
CPU 212 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
CPU 214 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
CPU 215 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
CPU 216
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Taille du programme utilisateurÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
512 mots ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
2 kilo-mots ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
4 kilo-mots ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
4 kilo-mots
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Taille des données utilisateur ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
512 mots ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
2 kilo-mots ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
2,5 kilo-mots ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
2,5 kilo-mots
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Mémoire image des entrées ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
I0.0 à I0.7 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
I0.0 à I0.7 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
I0.0 à I0.7 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
I0.0 à I0.7
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Mémoire image des sorties ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Q0.0 à Q7.7 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Q0.0 à Q7.7 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Q0.0 à Q7.7 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Q0.0 à Q7.7
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Entrées analogiques (lecture seule)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
AIW0 à AIW30 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
AIW0 à AIW30 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
AIW0 à AIW30 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
AIW0 à AIW30
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Sorties analogiques (écriture seule)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
AQW0 à AQW30ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
AQW0 à AQW30ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
AQW0 à AQW30ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
AQW0 à AQW30
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Mémoire des variables (V)
Zone rémanente (max.)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
V0.0 à V1023.7
V0.0 à V199.7
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
V0.0 à V4095.7
V0.0 à V1023.7
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
V0.0 à V5119.7
V0.0 à V5119.7
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
V0.0 à V5119.7
V0.0 à V5119.7
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Mémentos (M)
Zone rémanente (max.)ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
M0.0 à M15.7
MB0 à MB13ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
M0.0 à M31.7
MB0 à MB13ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
M0.0 à M31.7
MB0 à MB13ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
M0.0 à M31.7
MB0 à MB13ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Mémentos spéciaux (SM)
Lecture seule
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
SM0.0 à SM45.7
SM0.0 à SM29.7
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
SM0.0 à SM85.7
SM0.0 à SM29.7
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
SM0.0 à SM194.7
SM0.0 à SM29.7
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
SM0.0 à SM194.7
SM0.0 à SM29.7ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Temporisations
Retard à la montée mémorisé 1 ms
Retard à la montée mémorisé 10 ms
Retard à la montée mémorisé100 ms
Retard à la montée 1 ms
Retard à la montée 10 ms
Retard à la montée 100 ms
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
64 (T0 à T63)
T0
T1 à T4
T5 à T31
T32
T33 à T36
T37 à T63
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
128 (T0 à T127)
T0, T64
T1 à T4, T65 à T68
T5 à T31, T69 à T95
T32, T96
T33 à T36, T97 à T100
T37 à T63, T101 à T127
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
256 (T0 à T255)
T0, T64
T1 à T4, T65 à T68
T5 à T31, T69 à T95
T32, T96
T33 à T36, T97 à T100
T37 à T63, T101 à T255
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
256 (T0 à T255)
T0, T64
T1 à T4, T65 à T68
T5 à T31, T69 à T95
T32, T96
T33 à T36, T97 à T100
T37 à T63, T101 à T255ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
CompteursÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
C0 à C63ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
C0 à C127ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
C0 à C255ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
C0 à C255ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Compteurs rapidesÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
HC0ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
HC0 à HC2ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
HC0 à HC2ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
HC0 à HC2ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Relais séquentielsÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
S0.0 à S7.7ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
S0.0 à S15.7ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
S0.0 à S31.7ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
S0.0 à S31.7ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
AccumulateursÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
AC0 à AC3ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
AC0 à AC3ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
AC0 à AC3ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
AC0 à AC3ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Sauts/repèresÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
0 à 63ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
0 à 255ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
0 à 255ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
0 à 255ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Appels/sous-programmesÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
0 à 15ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
0 à 63ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
0 à 63ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
0 à 63ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Programmes d’interruptionÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
0 à 31ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
0 à 127ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
0 à 127ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
0 à 127ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Evénements d’interruptionÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
0, 1, 8 à 10, 12ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
0 à 20ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
0 à 23ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
0 à 26ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Boucles PID ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Non prises encharge
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Non prises en chargeÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
0 à 7 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
0 à 7
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Interfaces ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
0 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
0 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
0 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
0 et 1
Jeu d’opérations

10-3Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Tableau 10-2 Plages d’opérandes des CPU S7-200
Accès par CPU 212 CPU 214 CPU 215 CPU 216
bit (octet.bit) V 0.0 à 1023.7I 0.0 à 7.7Q 0.0 à 7.7M 0.0 à 15.7SM 0.0 à 45.7T 0 à 63C 0 à 63S 0.0 à 7.7
V 0.0 à 4095.7I 0.0 à 7.7Q 0.0 à 7.7M 0.0 à 31.7SM 0.0 à 85.7T 0 à 127C 0 à 127S 0.0 à 15.7
V 0.0 à 5119.7I 0.0 à 7.7Q 0.0 à 7.7M 0.0 à 31.7SM 0.0 à 194.7T 0 à 255C 0 à 255S 0.0 à 31.7
V 0.0 à 5119.7I 0.0 à 7.7Q 0.0 à 7.7M 0.0 à 31.7SM 0.0 à 194.7T 0 à 255C 0 à 255S 0.0 à 31.7
octet VB 0 à 1023IB 0 à 7QB 0 à 7MB 0 à 15SMB 0 à 45AC 0 à 3SB 0 à 7Constante
VB 0 à 4095IB 0 à 7QB 0 à 7MB 0 à 31SMB 0 à 85AC 0 à 3SB 0 à 15Constante
VB 0 à 5119IB 0 à 7QB 0 à 7MB 0 à 31SMB 0 à 194AC 0 à 3SB 0 à 31Constante
VB 0 à 5119IB 0 à 7QB 0 à 7MB 0 à 31SMB 0 à 194AC 0 à 3SB 0 à 31Constante
mot VW 0 à 1022T 0 à 63C 0 à 63IW 0 à 6QW 0 à 6MW 0 à 14SMW 0 à 44AC 0 à 3AIW 0 à 30AQW 0 à 30SW 0 à 6Constante
VW 0 à 4094T 0 à 127C 0 à 127IW 0 à 6QW 0 à 6MW 0 à 30SMW 0 à 84AC 0 à 3AIW 0 à 30AQW 0 à 30SW 0 à 14Constante
VW 0 à 5118T 0 à 255C 0 à 255IW 0 à 6QW 0 à 6MW 0 à 30SMW 0 à 193AC 0 à 3AIW 0 à 30AQW 0 à 30SW 0 à 30Constante
VW 0 à 5118T 0 à 255C 0 à 255IW 0 à 6QW 0 à 6MW 0 à 30SMW 0 à 193AC 0 à 3AIW 0 à 30AQW 0 à 30SW 0 à 30Constante
double mot VD 0 à 1020ID 0 à 4QD 0 à 4MD 0 à 12SMD 0 à 42AC 0 à 3HC 0SD 0 à 4Constante
VD 0 à 4092ID 0 à 4QD 0 à 4MD 0 à 28SMD 0 à 82AC 0 à 3HC 0 à 2SD 0 à 12Constante
VD 0 à 5116ID 0 à 4QD 0 à 4MD 0 à 28SMD 0 à 191AC 0 à 3HC 0 à 2SD 0 à 28Constante
VD 0 à 5116ID 0 à 4QD 0 à 4MD 0 à 28SMD 0 à 191AC 0 à 3HC 0 à 2SD 0 à 28Constante
Jeu d’opérations

10-4Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
10.2 Contacts
Contacts standard
Le contact à fermeture est fermé (activé) lorsque la valeur de bit àl’adresse « n » est égale à 1.
En LIST, le contact à fermeture est représenté par les opérations LD(Charger), A (ET) et O (OU). LD charge la valeur de bit à l’adresse« n » en haut de la pile et les opérations A et O combinent cette valeurà la valeur supérieure de la pile selon ET et OU respectivement.
Le contact à ouverture est fermé (activé) lorsque la valeur de bit àl’adresse « n » est égale à 0.
En LIST, le contact à ouverture est représenté par les opérations LDN(Charger valeur binaire inverse), AN (ET NON) et ON (OU NON). LDNcharge la négation de la valeur de bit à l’adresse « n » en haut de lapile et les opérations AN et ON combinent cette valeur inversée à lavaleur supérieure de la pile selon ET et OU respectivement.
Opérandes : n I, Q, M, SM, T, C, V, S
Ces opérations prennent la valeur référencée dans la mémoire imagequi est mise à jour au début de chaque cycle de CPU.
Contacts directs (immédiats)
Le contact direct à fermeture est fermé (activé) lorsque la valeur debit de l’entrée physique référencée « n » est égale à 1.
En LIST, le contact direct à fermeture est représenté par les opérationsLDI (Charger valeur binaire directement), AI (ET direct) et OI (OU di-rect). LDI charge la valeur de bit de l’entrée physique référencée « n »en haut de la pile et les opérations AI et OI combinent, et ce directe-ment, cette valeur à la valeur supérieure de la pile selon ET et OU res-pectivement.
Le contact direct à ouverture est fermé (activé) lorsque la valeur debit de l’entrée physique référencée « n » est égale à 0.
En LIST, le contact direct à ouverture est représenté par les opérationsLDNI (Charger valeur binaire inverse directement), ANI (ET NON di-rect) et ONI (OU NON direct). LDNI charge la valeur inversée de l’en-trée physique référencée « n » en haut de la pile et les opérations ANIet ONI combinent cette valeur inversée à la valeur supérieure de la pileselon ET et OU respectivement, et ce directement.
Opérandes : n I
Ces opérations lisent la valeur référencée dans l’entrée physique lorsde l’exécution de l’opération, mais la mémoire image n’est pas mise àjour.
Jeu d’opérations
LD nA nO n
LDN nAN nON n
n
n
/
212 214 215 216
CONT
LIST
LDI nAI nOI n
nI
LDNI nANI nONI n
n
/I
212 214 215 216
CONT
LIST

10-5Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
NOT
Le contact NOT change l’état du trajet de courant. Lorsque le courantatteint le contact NOT, ce dernier l’arrête. Si le courant n’atteint pas lecontact, ce dernier émet le courant.
En LIST, l’opération NOT inverse la valeur supérieure de la pile (en 1 si0 ou en 0 si 1).
Opérandes : Néant
Détecter front montant, Détecter front descendant
Le contact Front montant permet au courant de circuler pour un cycle,à chaque transition de 0 à 1.
En LIST, le contact « Front montant » est représenté par l’opérationDétecter front montant. Si elle détecte une transition de 0 à 1 dans lavaleur supérieure de la pile, cette opération met à 1 cette valeur supé-rieure de la pile. En l’absence de front montant, elle met la valeur supé-rieure de la pile à 0.
Le contact Front descendant permet au courant de circuler pour uncycle, à chaque transition de 1 à 0.
En LIST, le contact « Front descendant » est représenté par l’opérationDétecter front descendant . Si elle détecte une transition de 1 à 0dans la valeur supérieure de la pile, cette opération met à 1 cette va-leur supérieure de la pile. En l’absence de front montant, elle met lavaleur supérieure de la pile à 0.
Opérandes : Néant
Jeu d’opérations
NOT
212 214 215 216
NOT
CONT
LIST
P
N
EU
ED
212 214 215 216
CONT
LIST

10-6Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Exemples de contacts
NETWORKLD I0.0A I0.1= Q0.0
NETWORKLD I0.0NOT= Q0.1
NETWORKLD I0.1ED= Q0.2
Réseau 1Q0.0
CONT LIST
I0.0 I0.1
Réseau 2Q0.1I0.0
NOT
Réseau 3Q0.2I0.1
N
Chronogramme
I0.0
I0.1
Q0.0
Q0.1
Q0.2
à 1 pour un cycle
Figure 10-1 Exemples de contacts booléens en CONT et en LIST
Jeu d’opérations

10-7Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
10.3 Opérations de comparaison
Comparer octets
L’opération Comparer octets permet de comparer les valeurs « n1 » et« n2 ». Les comparaisons d’égalité (=), de supériorité ou égalité (>=) etd’infériorité ou égalité (<=) sont possibles.
Opérandes : n1, n2 : VB, IB, QB, MB, SMB, AC, constante, *VD, *AC, SB
En CONT, le contact est activé lorsque la comparaison est vraie.
En LIST, lorsque la comparaison est vraie, l’opération LDB charge lavaleur 1 en haut de la pile, l’opération AB combine 1 à la valeur supé-rieure de la pile selon ET et l’opération OB combine 1 à la valeur supé-rieure de la pile selon OU.
Les comparaisons d’octets ne sont pas signées.
Remarque : Vous pouvez créer des comparaisons <>, < et > à l’aide del’opération NOT combinée respectivement aux opérations de compa-raison =, >= et <=. La séquence d’opérations ci-dessous est équiva-lente à une comparaison d’inégalité entre VB100 et 50 :
LDB= VB100, 50NOT
Comparer entiers de 16 bits
L’opération Comparer entiers de 16 bits permet de comparer les va-leurs « n1 » et « n2 ». Les comparaisons d’égalité (=), de supériorité ouégalité (>=) et d’infériorité ou égalité (<=) sont possibles.
Opérandes : n1, n2 : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,AIW, constante, *VD, *AC, SW
En CONT, le contact est activé lorsque la comparaison est vraie.
En LIST, lorsque la comparaison est vraie, l’opération LDW charge lavaleur 1 en haut de la pile, l’opération AW combine 1 à la valeur supé-rieure de la pile selon ET et l’opération OW combine 1 à la valeur supé-rieure de la pile selon OU.
Les comparaisons d’entiers de 16 bits sont signées (16#7FFF >16#8000).
Remarque : Vous pouvez créer des comparaisons <>, < et > à l’aide del’opération NOT combinée respectivement aux opérations de compa-raison =, >= et <=. La séquence d’opérations ci-dessous est équiva-lente à une comparaison d’inégalité entre VW100 et 50 :
LDW= VW100, 50NOT
Jeu d’opérations
LDB= n1, n2AB= n1, n2OB= n1, n2
LDB>= n1, n2AB>= n1, n2OB>= n1, n2
LDB<= n1, n2AB<= n1, n2OB<= n1, n2
n1==Bn2
n1
>=Bn2
n1<=B
n2
212 214 215 216
CONT
LIST
LDW= n1, n2AW= n1, n2OW= n1, n2
LDW>= n1, n2AW>= n1, n2OW>= n1, n2
LDW<= n1, n2AW<= n1, n2OW<= n1, n2
n1==In2
n1
>=In2
n1<=I
n2
212 214 215 216
CONT
LIST

10-8Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Comparer entiers de 32 bits
L’opération Comparer entiers de 32 bits permet de comparer les va-leurs « n1 » et « n2 ». Les comparaisons d’égalité (=), de supériorité ouégalité (>=) et d’infériorité ou égalité (<=) sont possibles.
Opérandes : n1, n2 : VD, ID, QD, MD, SMD, AC, HC,constante, *VD, *AC, SD
En CONT, le contact est activé lorsque la comparaison est vraie.
En LIST, lorsque la comparaison est vraie, l’opération LDD charge lavaleur 1 en haut de la pile, l’opération AD combine 1 à la valeur supé-rieure de la pile selon ET et l’opération OD combine 1 à la valeur supé-rieure de la pile selon OU.
Les comparaisons d’entiers de 32 bits sont signées (16#7FFFFFFF >16#80000000).
Remarque : Vous pouvez créer des comparaisons <>, < et > à l’aide del’opération NOT combinée respectivement aux opérations de compa-raison =, >= et <=. La séquence d’opérations ci-dessous est équiva-lente à une comparaison d’inégalité entre VD100 et 50 :
LDD= VD100, 50NOT
Comparer réels
L’opération Comparer réels permet de comparer les valeurs « n1 » et« n2 ». Les comparaisons d’égalité (=), de supériorité ou égalité (>=) etd’infériorité ou égalité (<=) sont possibles.
Opérandes : n1, n2 : VD, ID, QD, MD, SMD, AC, constante, *VD, *AC, SD
En CONT, le contact est activé lorsque la comparaison est vraie.
En LIST, lorsque la comparaison est vraie, l’opération LDR charge lavaleur 1 en haut de la pile, l’opération AR combine 1 à la valeur supé-rieure de la pile selon ET et l’opération OR combine 1 à la valeur supé-rieure de la pile selon OU.
Les comparaisons de réels sont signées.
Remarque : Vous pouvez créer des comparaisons <>, < et > à l’aide del’opération NOT combinée respectivement aux opérations de compa-raison =, >= et <=. La séquence d’opérations ci-dessous est équiva-lente à une comparaison d’inégalité entre VD100 et 50 :
LDR= VD100, 50NOT
Jeu d’opérations
LDD= n1, n2AD= n1, n2OD= n1, n2
LDD>= n1, n2AD>= n1, n2OD>= n1, n2
LDD<= n1, n2AD<= n1, n2OD<= n1, n2
n1==Dn2
n1
>=Dn2
n1<=D
n2
212 214 215 216
CONT
LIST
LDR= n1, n2AR= n1, n2OR= n1, n2
LDR>= n1, n2AR>= n1, n2OR>= n1, n2
LDR<= n1, n2AR<= n1, n2OR<= n1, n2
n1==Rn2
n1
>=Rn2
n1<=R
n2
212 214 215 216
CONT
LIST

10-9Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Exemples d’opérations de comparaison
NETWORKLDW>= VW4, VW8= Q0.3
CONT LIST
Réseau 4Q0.3VW4
VW8
>=I
Chronogramme
Q0.3
VW4 >= VW8 VW4 < VW8
Figure 10-2 Exemples d’opérations de comparaison en CONT et en LIST
Jeu d’opérations

10-10Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
10.4 Opérations de sortie
Sortie
Lorsque l’opération Sortie est exécutée, le paramètre « n » indiqué estactivé.
En LIST, l’opération de sortie copie la valeur supérieure de la pile dansle paramètre « n » indiqué.
Opérandes : n I, Q, M, SM, T, C, V, S
Sortie directe
Lorsque l’opération Sortie directe est exécutée, la sortie physique« n » indiquée est activée directement.
En LIST, l’opération de sortie directe copie la valeur supérieure de lapile directement dans la sortie physique « n » indiquée.
Opérandes : n Q
Le « I » – pour immédiat – signifie que la nouvelle valeur est écrite à lafois dans la sortie physique et dans l’adresse correspondante de lamémoire image lors de l’exécution de l’opération. Pour les opérationsindirectes en revanche, la nouvelle valeur est écrite dans la mémoireimage uniquement.
Mettre à 1, Mettre à 0
L’exécution des opérations Mettre à 1 et Mettre à 0 entraîne, respecti-vement, la mise à 1 et la mise à 0 du nombre N de bits indiqué, encommençant à S_BIT.
Opérandes : S_BIT : I, Q, M, SM, T, C, V, S
N : IB, QB, MB, SMB, VB, AC,*VD, *AC, SB
La plage des bits pouvant être mis à 1 ou à 0 va de 1 à 255. Si, pourl’opération « Mettre à 0 », S_BIT correspond à un bit de temporisation(T) ou de compteur (C), ce bit et la valeur de comptage ou de tempori-sation en cours sont tous deux mis à zéro.
Jeu d’opérations
= n
n
212 214 215 216
CONT
LIST
I
nI
212 214 215 216
CONT
LIST
212 214 215 216
S S_BIT, N
S_BIT
S
N
S_BIT
RN
R S_BIT, N
CONT
LIST

10-11Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Mettre à 1 directement, Mettre à 0 directement
L’exécution des opérations Mettre à 1 directement et Mettre à 0 di-rectement entraîne, respectivement, la mise à 1 et la mise à 0 directesdu nombre N de sorties physiques indiqué, en commençant à S_BIT.
Opérandes : S_BIT : Q
N : IB, QB, MB, SMB, VB, AC, constante, *VD, *AC, SB
La plage des bits pouvant être mis à 1 ou à 0 va de 1 à 64.
Le « I » – pour immédiat – signifie que la nouvelle valeur est écrite à lafois dans la sortie physique et dans l’adresse correspondante de lamémoire image lors de l’exécution de l’opération. Pour les opérationsindirectes en revanche, la nouvelle valeur est écrite dans la mémoireimage uniquement.
Opération nulle
L’opération nulle (NOP) n’a aucun effet sur l’exécution du programmeutilisateur. Son opérande N est un nombre de 0 à 255.
Opérandes : N : 0 à 255
Si vous utilisez l’opération NOP, vous devez la placer à l’intérieur duprogramme principal, d’un sous-programme ou d’un programme d’inter-ruption.
Jeu d’opérations
S_BIT
S_I
N
S_BIT
R_IN
SI S_BIT, N
RI S_BIT, N
212 214 215 216
CONT
LIST
NOP N
NNOP
212 214 215 216
CONT
LIST

10-12Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Exemples d’opérations de sortie
NETWORKLD I0.0= Q0.0S Q0.1, 1R Q0.2, 2
Réseau 1Q0.0
CONT LIST
I0.0
SQ0.1
RQ0.2
Chronogramme
I0.0
Q0.0
Q0.1
Q0.2
1
2
Figure 10-3 Exemples d’opérations de sortie en CONT et en LIST
Jeu d’opérations

10-13Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
10.5 Temporisations, compteurs, compteurs rapides, sorties rapides, horloge,sortie d’impulsions
Démarrer temporisation sous forme de retard à la montée, Démarrer temporisation sous formede retard à la montée mémorisé
Les opérations Démarrer temporisation sous forme de retard à lamontée et Démarrer temporisation sous forme de retard à la mon-tée mémorisé s’écoulent jusqu’à la valeur maximale lorsqu’elles sontactivées. Lorsque la valeur en cours « Txxx » est supérieure ou égaleà la valeur prédéfinie PT, le bit de temporisation T est activé.
La temporisation « retard à la montée » est remise à zéro lors de sadésactivation ; la désactivation de la temporisation « retard à la montéemémorisé » entraîne son arrêt. Ces deux temporisations s’arrêtent lors-que leur valeur maximale est atteinte.
Opérandes : Txxx : TON TONR1 ms T32, T96 T0, T64
10 ms T33 à T36 T1 à T4T97 à T100 T65 à T68
100 ms T37 à T63 T5 à T31T101 à T255 T69 à T95
PT : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,AIW, constante, *VD, *AC, SW
Les temporisations TON et TONR sont disponibles avec trois résolutions. La résolution est détermi-née par le numéro de la temporisation, comme illustré au tableau 10-3. Chaque valeur de comptagede la valeur en cours est un multiple de la base de temps. Ainsi, une valeur de comptage de 50pour une temporisation de 10 ms (millisecondes) correspond à 500 ms.
Tableau 10-3 Temporisations et résolutions
Opération Résolution Valeur maximale CPU 212 CPU 214 CPU 215/216
TON 1 ms 32,767 secondes T32 T32, T96 T32, T96
10 ms 327,67 s T33 à T36 T33 à T36, T97 à T100
T33 à T36, T97 à T100
100 ms 3276,7 s T37 à T63 T37 à T63, T101 à T127
T37 à T63, T101 à T255
TONR 1 ms 32,767 s T0 T0, T64 T0, T64
10 ms 327,67 s T1 à T4 T1 à T4, T65 à T68
T1 à T4, T65 à T68
100 ms 3276,7 s T5 à T31 T5 à T31, T69 à T95
T5 à T31, T69 à T95
Jeu d’opérations
212 214 215 216
TON Txxx, PT
TONR Txxx, PT
TONIN
PT
Txxx
TONRIN
PT
Txxx
CONT
LIST

10-14Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Comprendre les opérations de temporisation du S7-200
Les temporisations permettent d’exécuter les fonctions commandées par horloge. L’automateS7-200 fournit deux opérations de temporisation différentes : temporisation sous forme de retard àla montée (TON) et temporisation sous forme de retard à la montée mémorisé (TONR). Les deuxtypes de temporisation (TON et TONR) se distinguent par leur réaction à l’état de l’entrée de valida-tion. Les temporisations TON et TONR commencent à s’exécuter dès que l’entrée de validation estactivée ; elles ne sont pas exécutées lorsque l’entrée de validation est désactivée. Lorsque l’entréede validation est désactivée, une temporisation TON est automatiquement remise à zéro, ce quin’est pas le cas d’une temporisation TONR qui conserve sa dernière valeur. C’est pourquoi il vautmieux réserver une temporisation TON à la temporisation d’un intervalle unique et une temporisa-tion TONR aux cas où vous avez besoin de cumuler plusieurs intervalles temporisés.
Les temporisations de l’automate S7-200 présentent les caractéristiques suivantes
Les temporisations sont commandées par une seule entrée de validation. Leur valeur en coursindique le temps écoulé depuis la validation de la temporisation. Les temporisations comportentégalement une valeur prédéfinie (PT) qui est comparée à la valeur en cours à chaque mise àjour de cette dernière et à chaque exécution de l’opération de temporisation.
Un bit de temporisation est mis à 1 ou remis à 0 selon le résultat obtenu en comparant la valeuren cours à la valeur prédéfinie.
Lorsque la valeur en cours est supérieure ou égale à la valeur prédéfinie, le bit de temporisation(bit T) est mis à 1.
NotaCertaines valeurs en cours de temporisation peuvent être rendues rémanentes. Les bits detemporisation ne sont pas rémanents, leur mise à 1 est uniquement le résultat de la comparaisonde la valeur en cours et de la valeur prédéfinie.
Lors de la mise à zéro d’une temporisation, sa valeur en cours et le bit T sont remis à zéro. Vouspouvez remettre à zéro n’importe quelle temporisation à l’aide de l’opération R (Mettre à zéro). Lestemporisations TONR doivent obligatoirement être remises à zéro à l’aide de l’opération R. Le faitd’écrire un zéro en tant que valeur en cours d’une temporisation ne remet pas à 0 son bit de tempo-risation. De même, le fait d’écrire un zéro dans le bit T de la temporisation ne remet pas à zéro savaleur en cours.
Il est également possible d’utiliser plusieurs temporisations de 1 ms pour générer un événementd’interruption (voir paragraphe 10.14 pour plus d’informations à ce sujet).
Mise à jour de temporisations ayant une résolution de 1 ms
La CPU du S7-200 fournit des temporisations mises à jour toutes les millisecondes (temporisationde 1 ms) par le programme système qui sauvegarde la base de temps du système. Ces temporisa-tions permettent la commande précise d’une opération.
Comme la valeur en cours d’une temporisation de 1 ms validée est mise à jour dans un programmesystème, la mise à jour est automatique. Une fois qu’elle a été validée, l’exécution d’une opérationTON/TONR commandant une temporisation de 1 ms est uniquement nécessaire pour commanderl’activation ou la désactivation de la temporisation.
Comme la valeur en cours et le bit T d’une temporisation de 1 ms sont mis à jour par un programmesystème (indépendamment du cycle de l’automate programmable et du programme utilisateur), ilspeuvent être mis à jour à un moment quelconque du cycle et seront mis à jour à plusieurs reprisessi la durée du cycle excède 1 ms. Ces valeurs risquent donc de varier au cours d’une exécutiondonnée du programme utilisateur principal.
Jeu d’opérations

10-15Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
La remise à zéro d’une temporisation de 1 ms validée désactive la temporisation et remet à zéro lavaleur en cours et le bit T de la temporisation.
NotaLe programme système qui sauvegarde la base de temps système de 1 ms est indépendant del’activation et de la désactivation des temporisations. Une temporisation de 1 ms est activée à unmoment quelconque de l’intervalle 1 ms en cours. Cela signifie que l’intervalle mesuré pour unetemporisation de 1 ms donnée peut ne pas excéder 1 ms. Vous devriez programmer la valeurprédéfinie de la temporisation pour obtenir une valeur supérieure d’une unité à l’intervalleminimum désiré. Pour obtenir, par exemple, un intervalle de 56 ms au moins avec unetemporisation de 1 ms, vous devez choisir une valeur prédéfinie de 57.
Mise à jour de temporisations ayant une résolution de 10 ms
La CPU du S7-200 fournit des temporisations comptant le nombre d’intervalles de 10 ms écoulésdepuis l’activation de la temporisation de 10 ms. Ces temporisations sont mises à jour au début dechaque cycle en additionnant le nombre d’intervalles de 10 ms écoulés depuis la dernière mise àjour à la valeur en cours de la temporisation.
Comme la valeur en cours d’une temporisation de 10 ms activée est mise à jour au début du cycle,la mise à jour est automatique. Une fois qu’elle a été validée, l’exécution d’une opération TON/TONR commandant une temporisation de 10 ms est uniquement nécessaire pour commander l’acti-vation ou la désactivation de la temporisation. Contrairement aux temporisations de 1 ms, la valeuren cours d’une temporisation de 10 ms n’est mise à jour qu’une fois par cycle et reste constantependant une exécution donnée du programme utilisateur principal.
Une opération R (Mettre à zéro) d’une temporisation de 10 ms activée la désactive et met à zéro lavaleur en cours et le bit T.
NotaL’accumulation d’intervalles de 10 ms étant réalisée indépendamment de l’activation et de ladésactivation des temporisations, l’activation des temporisations de 10 ms se produira à unmoment quelconque d’un intervalle de 10 ms donné. Cela signifie qu’un intervalle mesuré pourune temporisation de 10 ms donnée peut ne pas excéder 10 ms. Vous devriez programmer lavaleur prédéfinie pour obtenir une valeur supérieure d’une unité à l’intervalle minimum désiré.Pour obtenir, par exemple, un intervalle de 140 ms au moins avec une temporisation de 10 ms,vous devez choisir une valeur prédéfinie de 15.
Jeu d’opérations

10-16Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Mise à jour de temporisations ayant une résolution de 100 ms
La plupart des temporisations fournies par le S7-200 ont une résolution de 100 ms. Ces temporisa-tions comptent le nombre d’intervalles de 100 ms écoulés depuis la dernière mise à jour de la tem-porisation de 100 ms. Ces temporisations sont mises à jour en additionnant le nombre total d’inter-valles de 100 ms (depuis le début du cycle précédent) à la valeur en cours de la temporisationlorsque l’opération de temporisation est exécutée.
La mise à jour des temporisations de 100 ms n’est pas automatique, car la valeur en cours de latemporisation de 100 ms n’est mise à jour que si l’opération de temporisation est exécutée. Parconséquent, si une temporisation de 100 ms est activée mais que l’opération de temporisation n’estpas exécutée dans chaque cycle, la valeur en cours de cette temporisation ne sera pas mise à jouret un laps de temps ne sera pas pris en compte. De même, si cette opération de temporisation de100 ms est exécutée plusieurs fois dans un seul cycle, le nombre d’intervalles de 100 ms seraajouté plusieurs fois à la valeur en cours de la temporisation et un laps de temps sera en surplus.Vous devez donc veiller à n’utiliser de temporisations de 100 ms que si l’opération de temporisationest exécutée une fois exactement par cycle. L’opération R (Mettre à zéro) met à zéro la valeur encours et le bit T d’une temporisation de 100 ms.
NotaL’accumulation d’intervalles de 100 ms étant réalisée indépendamment de l’activation et de ladésactivation des temporisations, l’activation d’une temporisation de 100 ms donnée se produiraà un moment quelconque d’un intervalle de 100 ms. Cela signifie qu’un intervalle mesuré par unetemporisation de 100 ms donnée peut ne pas excéder 100 ms. Vous devriez programmer lavaleur prédéfinie pour obtenir une valeur supérieure d’une unité à l’intervalle minimum désiré.Pour obtenir par exemple un intervalle de 2100 ms au moins avec une temporisation de 100 ms,vous devez choisir une valeur prédéfinie de 22.
Mise à jour de la valeur en cours de la temporisation
L’effet des différentes méthodes de mise à jour des valeurs en cours dépend de la façon dont vousutilisez les temporisations. Considérez, par exemple, l’opération de temporisation illustrée à la fi-gure 10-4.
Pour une temporisation de 1 ms, la sortie Q0.0 sera activée pendant un cycle chaque fois que lavaleur en cours de la temporisation sera mise à jour après exécution du contact à ouverture T32et avant que le contact à fermeture T32 ne soit exécuté.
Pour une temporisation de 10 ms, la sortie Q0.0 ne sera jamais activée, car le bit de temporisa-tion T33 sera activé du début du cycle jusqu’au point d’exécution de la boîte de temporisation.Une fois exécutée, la valeur en cours et le bit T de la temporisation seront mis à zéro. Lorsque lecontact à fermeture T33 sera exécuté, T33 et Q0.0 seront désactivés.
Pour une temporisation de 100 ms, la sortie Q0.0 sera toujours activée pendant un cycle cha-que fois que la valeur en cours de la temporisation atteindra la valeur prédéfinie.
Lorsque le contact à ouverture Q0.0 et non le bit de temporisation est utilisé en tant qu’entrée devalidation pour la boîte de temporisation, il est garanti que la sortie Q0.0 sera activée pendant uncycle chaque fois que la temporisation atteindra la valeur prédéfinie (voir figure 10-4). Les figures10-5 et 10-6 montrent des exemples d’opérations de temporisation en CONT et en LIST.
Jeu d’opérations

10-17Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
IN
PT300
T32T32
TON
IN
PT30
T33T33TON
IN
PT3
T37T37TON
T32 Q0.0
T33
T37
/
/
/
IN
PT300
T32Q0.0TON
IN
PT30
T33Q0.0TON
IN
PT3
T37Q0.0
TON
T32
T33
T37
/
/
/
CorrectionIncorrect Avec une temporisation de 1 ms
Incorrect
Correct
Correction
Amélioration
Avec une temporisation de 10 ms
Avec une temporisation de 100 ms
END
Q0.0
END
Q0.0
END
Q0.0
END
Q0.0
END
Q0.0
END
Figure 10-4 Exemple de temporisation à redéclenchement automatique
Exemple de temporisation sous forme de retard à la montée
CONT LIST
I2.0LD I2.0TON T33, 3
I2.0
Chronogramme
T33 (valeur en cours)
T33 (bit)
PT3
IN TON
T33
PT = 3 PT = 3
Figure 10-5 Exemple de temporisation sous forme de retard à la montée en CONT et en LIST
Jeu d’opérations

10-18Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Exemple de temporisation sous forme de retard à la montée mémorisé
IN
PT10
T2I2.1 LD I2.1TONR T2,10
Chronogramme
TONR
CONT LIST
I2.1
T2 (valeur en cours)
T2 (bit)
PT = 10
Figure 10-6 Exemple de temporisation sous forme de retard à la montée mémorisé en CONT et en LIST
Jeu d’opérations

10-19Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Compteur incrémental, Compteur incrémental/décrémental
L’opération Compteur incrémental incrémente jusqu’à la valeur maxi-male en cas de front montant à l’entrée d’incrémentation CU. Lorsquela valeur en cours « Cxxx » est supérieure ou égale à la valeur prédéfi-nie PV, le bit de compteur C est activé. Le compteur est remis à zérolorsque l’entrée de remise à zéro R est activée.
En LIST, l’entrée de remise à zéro est la valeur supérieure de la pile,l’entrée d’incrémentation étant la deuxième valeur de la pile.
L’opération Compteur incrémental/décrémental incrémente en casde front montant à l’entrée d’incrémentation CU. Elle décrémente encas de front montant à l’entrée de décrémentation CD. Lorsque la va-leur en cours « Cxxx » est supérieure ou égale à la valeur prédéfiniePV, le bit de compteur C est activé. Le compteur est remis à zéro lors-que l’entrée de remise à zéro R est activée.
En LIST, l’entrée de remise à zéro est la valeur supérieure de la pile,l’entrée de décrémentation étant la deuxième valeur de la pile et l’en-trée d’incrémentation la troisième valeur de la pile.
Opérandes : Cxxx : 0 à 255
PV : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,AIW, constante, *VD, *AC, SW
Comprendre les opérations de comptage du S7-200
Le compteur incrémental (CTU) incrémente en partant de la valeur en cours à chaque front montantde l’entrée d’incrémentation. Il est remis à zéro lorsque l’entrée de remise à zéro est activée ou quel’opération « Mettre à 0 » est exécutée. Le compteur s’arrête lorsqu’il atteint la valeur maximale de32 767.
Le compteur incrémental/décrémental (CTUD) incrémente en partant de la valeur en cours à cha-que front montant de l’entrée d’incrémentation et décrémente à chaque front montant de l’entrée dedécrémentation. Il est remis à zéro lorsque l’entrée de remise à zéro est activée ou que l’opération« Mettre à 0 » est exécutée. Lorsqu’il atteint la valeur maximale de 32 767, le front montant suivantà l’entrée d’incrémentation fait prendre à la valeur en cours la valeur minimale de -32 768. De façoncomparable, lorsque la valeur minimale -32 768 est atteinte, le front montant suivant à l’entrée dedécrémentation fait prendre à la valeur en cours la valeur maximale de 32 767.
La mise à zéro d’un compteur à l’aide de l’opération R met à zéro le bit de compteur et la valeur encours du compteur.
La valeur en cours des compteurs incrémental et incrémental/décrémental correspond à la valeurde comptage en vigueur. Ces compteurs disposent également d’une valeur prédéfinie PV qui estcomparée à la valeur en cours à chaque exécution de l’opération de comptage. Lorsque la valeuren cours est supérieure ou égale à la valeur prédéfinie, le bit de compteur (bit C) est activé. Sinon,le bit C est désactivé.
Le numéro de compteur permet de désigner à la fois la valeur en cours et le bit C du compteur enquestion.
NotaComme il existe une valeur en cours pour chaque compteur, ne donnez pas le même numéro àplusieurs compteurs (les compteurs incrémentaux et les compteurs incrémentaux/décrémentauxaccèdent à la même valeur en cours).
Jeu d’opérations
212 214 215 216
CTU Cxxx, PV
CTUD Cxxx, PV
Cxxx
CTUCU
R
PV
Cxxx
CTUDCU
R
PV
CD
CONT
LIST

10-20Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Exemple de compteur
I4.0Incrémenter
LD I4.0 //IncrémentationLD I3.0 //DécrémentationLD I2.0 //Remise à zéroCTUD C48, 4
Chronogramme
CONT LIST
I3.0Décrémenter
I4.0 C48
I3.0
4
I2.0
CTUDCU
R
CD
PV
I2.0A zéro
01
23
45
43
45
0
C48(valeur en cours)
C48(bit)
Figure 10-7 Exemple d’opération de comptage en CONT et en LIST
Jeu d’opérations

10-21Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Définir mode pour compteur rapide, Activer compteur rapide
L’opération Définir mode pour compteur rapide affecte un mode(MODE) au compteur rapide indiqué (HSC) ; voir tableau 10-5.
Lorsqu’elle est exécutée, l’opération Activer compteur rapide confi-gure et gère le mode de fonctionnement du compteur rapide, selonl’état des mémentos spéciaux pour compteurs rapides. Le paramètre Nprécise le numéro du compteur rapide.
Une seule opération HDEF est autorisée par compteur.
Opérandes : HSC : 0 à 2
MODE : 0 (HSC0) 0 à 11 (HSC1 ou 2)
N : 0 à 2
Comprendre les opérations pour compteurs rapides
Les compteurs rapides comptent des événements rapides qui ne peuvent pas être gérés aux tauxde cycle des CPU.
HSC0 est un compteur logiciel incrémental/décrémental qui accepte une entrée d’horloge uni-que. Votre programme gère le sens de comptage – incrémentation ou décrémentation – à l’aidedu bit de commande du sens de comptage. La fréquence de comptage maximale de HSC0 estde 2 KHz.
HSC1 et HSC2 sont des compteurs matériels universels qui peuvent être configurés pour unparmi douze modes de fonctionnement différents. Ces modes sont énumérés au tableau 10-5.La fréquence de comptage maximale pour HSC1 et HSC2 dépend de votre CPU (voir l’an-nexe A).
Chaque compteur a des entrées réservées aux horloges, à la commande du sens de comptage, àla mise à zéro et au démarrage lorsque ces fonctions sont prises en charge. Les horloges descompteurs biphases peuvent fonctionner toutes deux à leur fréquence maximale. En mode de qua-drature de phase, une option permet de sélectionner des fréquences de comptage maximales sim-ple ou quadruple. Les compteurs HSC1 et HSC2 sont entièrement indépendants l’un de l’autre etn’influencent aucune autre opération rapide. Ces deux compteurs fonctionnent à leur vitesse maxi-male sans interférer l’un avec l’autre.
La figure 10-16 montre un exemple d’initialisation de HSC1.
Jeu d’opérations
HDEF HSC, MODE
HSC N
HDEFEN
HSC
MODE
212 214 215 216
HSCEN
N
CONT
LIST

10-22Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Utilisation des compteurs rapides
Les compteurs rapides servent typiquement d’entraînement pour dispositifs de comptage où unarbre en rotation à vitesse constante est muni d’un codeur angulaire incrémental. Le codeur angu-laire fournit un nombre défini de valeurs de comptage par tour et une impulsion de remise à zéro partour. Les horloges et l’impulsion de remise à zéro du codeur angulaire constituent les entrées ducompteur rapide. La première de plusieurs valeurs prédéfinies est chargée dans le compteur rapideet les sorties désirées sont activées pour la durée où la valeur de comptage en cours est inférieureà la valeur prédéfinie en vigueur. Le compteur est défini de telle façon qu’une interruption est géné-rée si la valeur en cours est égale à la valeur prédéfinie ainsi que si une remise à zéro a lieu.
Une nouvelle valeur prédéfinie est chargée et l’état suivant des sorties est activé à chaque fois quel’événement d’interruption « Valeur en cours égale à valeur prédéfinie » se produit. Lorsque l’événe-ment d’interruption « Mise à zéro » survient, la première valeur prédéfinie ainsi que le premier étatdes sorties sont activés et le cycle se répète.
Comme les interruptions se produisent à une fréquence bien inférieure à la vitesse de comptagedes compteurs rapides, il est possible de réaliser une commande précise des opérations rapidesayant un impact relativement mineur sur le cycle complet de l’automate programmable. La méthoded’association des interruptions à des programmes d’interruption permet d’effectuer chaque charge-ment d’une nouvelle valeur prédéfinie dans un programme d’interruption distinct, ce qui facilite lagestion de l’état et rend le programme clair et facile à suivre. Rien ne vous interdit, toutefois, de trai-ter tous les événements d’interruption dans un programme d’interruption unique. Pour plus d’infor-mations, reportez-vous au paragraphe sur les opérations d’interruption.
Comprendre le chronogramme détaillé des compteurs rapides
Les chronogrammes ci-après (figures 10-8, 10-9, 10-10 et 10-11) vous montrent comment fonc-tionne chaque compteur selon sa catégorie. Le fonctionnement des entrées de mise à zéro et dedémarrage est illustré dans un chronogramme distinct ; il est valable pour toutes les catégories utili-sant de telles entrées. Dans ce chronogramme, l’état actif est programmé au niveau haut.
Mise à 0(activité « haut »)
0
1
+2 147 483 647
-2 147 483 648
0Valeur de comptage en cours
Interruption de mise à 0 générée
Valeur de comptage quelque part dans cette zone
Figure 10-8 Fonctionnement avec mise à zéro et sans démarrage
Jeu d’opérations

10-23Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Démarrage (activité « haut ») 01
Mise à 0 (activité « haut »)
-2 147 483 648
0
+2 147 483 647
Interruption demise à 0 générée
1
0
Compteurvalidé
Compteurinhibé
Valeur de comptage en cours
Compteurinhibé
Interruption demise à 0 générée
Compteurvalidé
Valeuren coursfigée
Valeur de comptage quelque part dans cette zone
Valeuren coursfigée
Figure 10-9 Fonctionnement avec mise à zéro et démarrage
Horloge 01
Commandeinterne du sensde comptage(1 = incrémenter)
0
1
0
Valeur en cours chargée = 0, valeur prédéfinie chargée = 4, sens de comptage : incrémenterbit de validation de compteur : valider
Valeur de comp-tage en cours
Interruption « VC = VP » généréeSens modifié pendant programme d’interruption
12
34
32
10
-1
Figure 10-10 Fonctionnement de HSC0 en mode 0 et de HSC1 et HSC2 en modes 0, 1 et 2
Jeu d’opérations

10-24Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Horloge 01
Commande ex-terne du sensde comptage(1 = incrémenter)
0
1
0
Valeur en cours chargée = 0, valeur prédéfinie chargée = 4, sens de comptage : incrémenterbit de validation de compteur : valider
Valeur de comp-tage en cours
Interruption « VC = VP » générée
12
34
32
1
Interruptions « VC = VP » et « Inverser sens decomptage » générées
45
Figure 10-11 Fonctionnement de HSC1 et HSC2 en modes 3, 4 et 5
Lorsque vous utilisez les compteurs HSC1 ou HSC2 en modes 6, 7 ou 8 et qu’un front montant ap-paraît en moins de 0,3 microseconde d’intervalle à l’entrée d’incrémentation et à l’entrée de décré-mentation, il peut arriver que le compteur rapide considère ces deux événements comme simulta-nés. La valeur en cours reste alors inchangée et le sens de comptage n’est pas inversé. Enrevanche, tant que les fronts montants apparaissant à l’entrée d’incrémentation et à l’entrée de dé-crémentation sont distants de plus de 0,3 microseconde, le compteur rapide les appréhendecomme événements distincts. Aucune erreur n’est générée dans ces deux cas et le compteurconserve la valeur de comptage correcte (voir figures 10-12, 10-13 et 10-14).
Horloged’incrémen-tation 0
1
Horloge dedécrémen-tation
0
1
0
Valeur en cours chargée = 0, valeur prédéfinie chargée = 4, sens de comptage initial : incrémenterbit de validation de compteur : valider
Valeur decomptageen cours
Interruption « VC = VP » générée
1
2
3
4
5
2
1
4
3
Interruptions « VC = VP » et « Inverser sensde comptage » générées
Figure 10-12 Fonctionnement de HSC1 et HSC2 en modes 6, 7 et 8
Jeu d’opérations

10-25Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Horlogephase A
01
Horlogephase B
0
1
0
Valeur en cours chargée = 0, valeur prédéfinie chargée = 3, sens de comptage initial : incrémenterbit de validation de compteur : valider
Valeur decomptageen cours
Interruption « VC = VP »générée
12
34
3
Interruptions « VC = VP » et« Inverser sens de comptage »générées
2
Figure 10-13 Fonctionnement de HSC1 et HSC2 en modes 9, 10 et 11 (quadrature de phase, fréquencesimple)
Horlogephase A 0
1
Horlogephase B
0
1
0
Valeur en cours chargée = 0, valeur prédéfinie chargée = 9, sens de comptage initial : incrémenter bit de validation de compteur : valider
Valeur decomptageen cours
Interruption « VC = VP » générée
12
3
45
Interruption « VC = VP »générée
67
89
10
12
Interruption « Inverser sensde comptage » générée
11
67
8
910
11
Figure 10-14 Fonctionnement de HSC1 et HSC2 en modes 9, 10 et 11 (quadrature de phase, fréquencequadruple)
Jeu d’opérations

10-26Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Connexion du câblage d’entrée aux compteurs rapides
Le tableau 10-4 montre les entrées utilisées pour les fonctions d’horloge, de gestion du sens decomptage, de mise à zéro et de démarrage associées aux compteurs rapides. Ces fonctions d’en-trée sont décrites au tableau 10-5.
Tableau 10-4 Entrées réservées aux compteurs rapides
Compteur rapide Entrées utilisées
HSC0 I0.0
HSC1 I0.6, I0.7, I1.0, I1.1
HSC2 I1.2, I1.3, I1.4, I1.5
Accès aux compteurs rapides (HC)
Pour accéder à la valeur en cours d’un compteur rapide, vous indiquez l’adresse du compteur ra-pide, comprenant l’identificateur de zone HC et le numéro du compteur (HC0, par exemple). Vousne pouvez accéder qu’en lecture à la valeur en cours des compteurs rapides et qu’en format dedouble mot (32 bits ; voir figure 10-15).
Format : HC[numéro du compteur rapide] HC1
HC2
HC231BPFo
0BPFa
Numéro du compteur rapideIdentificateur de zone (compteur rapide)
octet de poids faibleoctet de poids fort
Octet 0Octet 1Octet 2Octet 3
Figure 10-15 Accès aux valeurs en cours des compteurs rapides
Jeu d’opérations

10-27Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Tableau 10-5 Modes de fonctionnement des compteurs rapides
HSC0
Mode Description I0.0
0 Compteur incrémental/décrémental monophaseavec gestion interne du sens de comptage
SM37.3 = 0, décrémentationSM37.3 = 1, incrémentation
Horloge
HSC1
Mode Description I0.6 I0.7 I1.0 I1.1
0 Compteur incrémental/décrémental monophaseavec gestion interne du sens de comptage
Horloge
1avec gestion interne du sens de comptage
SM47.3 = 0, décrémentation Mise à 0
2
,SM47.3 = 1, incrémentation Démarrage
3 Compteur incrémental/décrémental monophaseavec gestion externe du sens de comptage
Horloge Sens de comptage
4avec gestion externe du sens de comptage
I0.7 = 0 : décrémentation Mise à 0
5 I0.7 = 1 : incrémentation Démarrage
6 Compteur biphase avec entrées d’horloge d’incré-mentation et de décrémentation
Horloge(incrémentation)
Horloge(décrémentation)
7mentation et de décrémentation (incrémentation) (décrémentation)
Mise à 0
8 Démarrage
9 Compteur en quadrature de phase A/BPhase A est 90 degrés devant B en rotation
Horlogephase A
Horlogephase B
10Phase A est 90 degrés devant B en rotation dans le sens des aiguilles d’une montrePhase B est 90 degrés devant A en rotation
phase A phase BMise à 0
11Phase B est 90 degrés devant A en rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre Démarrage
HSC2
Mode Description I1.2 I1.3 I1.4 I1.5
0 Compteur incrémental/décrémental monophaseavec gestion interne du sens de comptage
Horloge
1avec gestion interne du sens de comptage
SM 57.3 = 0 : décrémentation Mise à 0
2 SM 57.3 = 1 : incrémentation Démarrage
3 Compteur incrémental/décrémental monophaseavec gestion externe du sens de comptage
Horloge Sens de comptage
4avec gestion externe du sens de comptage
I1.3 = 0 : décrémentation Mise à 0
5 I1.3 = 1 : incrémentation Démarrage
6 Compteur biphase avec entrées d’horloged’incrémentation et de décrémentation
Horloge(incrémentation)
Horloge(décrémentation)
7d’incrémentation et de décrémentation (incrémentation) (décrémentation)
Mise à 0
8 Démarrage
9 Compteur en quadrature de phase A/BPhase A est 90 degrés devant B en rotation
Horlogephase A
Horlogephase B
10Phase A est 90 degrés devant B en rotation dans le sens des aiguilles d’une montrePhase B est 90 degrés devant A en rotation
phase A phase BMise à 0
11Phase B est 90 degrés devant A en rotation dans le sens inverse des aiguilles d’une montre Démarrage
Jeu d’opérations

10-28Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Comprendre les différents compteurs rapides (HSC0, HSC1, HSC2)
Tous les compteurs, HSC0, HSC1 et HSC2, fonctionnent de la même manière dans un modedonné. Il existe quatre types fondamentaux de modes de fonctionnement pour HSC1 et HSC2comme illustré dans le tableau 10-5. Vous pouvez utiliser chaque type de compteur sans entrées demise à zéro et de démarrage, avec entrée de mise à zéro mais sans entrée de démarrage, ou bienavec à la fois entrées de mise à zéro et de démarrage.
Si vous activez l’entrée de mise à zéro, la valeur en cours est effacée et le reste jusqu’à ce quevous désactiviez la mise à zéro. Le compteur commence à compter lorsque vous activez l’entrée dedémarrage. La valeur en cours du compteur reste constante et il n’est pas tenu compte des événe-ments d’horloge tant que l’entrée de démarrage est désactivée. Si vous activez la mise à zéro alorsque le démarrage est désactivé, il n’en est pas tenu compte et la valeur en cours reste inchangéetant que l’entrée de démarrage est inactive. En revanche, si l’entrée de démarrage est activée avecla mise à zéro toujours active, la valeur en cours est effacée.
Vous devez sélectionner un mode de fonctionnement avant de pouvoir utiliser un compteur rapide.Servez-vous pour ce faire de l’opération HDEF (Définir mode pour compteur rapide) qui permetd’associer un compteur rapide (HSC0, HSC1 ou HCS2) à un mode. Vous n’avez droit qu’à une opé-ration HDEF par compteur rapide. Définissez un compteur rapide à l’aide du mémento « Premiercycle » (SM0.1) – ce bit est mis à 1 pour le premier cycle, puis mis à 0 – afin d’appeler un sous-pro-gramme contenant l’opération HDEF.
Sélection de l’état actif et de la fréquence simple ou quadruple
Les compteurs HSC1 et HSC2 comportent trois bits de commande permettant de configurer l’étatactif pour les entrées de mise à zéro et de démarrage et de sélectionner la fréquence de comptagesimple ou quadruple (compteurs en quadrature de phase uniquement). Ces bits se trouvent dansl’octet de commande du compteur en question et ne servent qu’à l’exécution de l’opération HDEF.Ils sont présentés au tableau 10-6.
Vous devez mettre ces bits à la valeur désirée avant d’exécuter l’opération HDEF. Sinon, le comp-teur prend la configuration par défaut pour le mode sélectionné. Pour HSC1 et HSC2, l’activité pardéfaut des entrées de mise à zéro et de démarrage est « haute » et la vitesse de comptage en qua-drature de phase est quadruple (c’est-à-dire quatre fois la fréquence d’horloge d’entrée). Une foisl’opération HDEF exécutée, vous ne pouvez plus modifier le réglage du compteur à moins de pas-ser d’abord à l’état d’arrêt (STOP).
Tableau 10-6 Bits de commande du niveau d’activité pour la mise à zéro et le démarrage et bits de sélectionpour fréquence simple ou quadruple (HSC1 et HSC2)
HSC1 HSC2 Description (utilisé uniquement à l’exécution de HDEF)
SM47.0 SM57.0 Bit de commande du niveau d’activité pour la mise à zéro : 0 = haut, 1 = bas
SM47.1 SM57.1 Bit de commande du niveau d’activité pour le démarrage :0 = haut, 1 = bas
SM47.2 SM57.2 Sélection de la vitesse de comptage pour compteurs en quadrature de phase : 0 = fréquence quadruple, 1 = fréquence simple
Octet de commande
Une fois le compteur et son mode définis, vous pouvez programmer les paramètres dynamiques ducompteur. Chaque compteur rapide a un octet de commande permettant de valider ou d’inhiber lecompteur et de commander le sens de comptage (modes 0, 1 et 2 uniquement). Cet octet de com-mande définit également le sens de comptage initial pour tous les autres modes, ainsi que la valeuren cours et la valeur prédéfinie à charger. L’interrogation de l’octet de commande et des valeurs encours et prédéfinie associées est liée à l’exécution de l’opération HDEF. Le tableau 10-7 présentechacun des bits de commande.
Jeu d’opérations

10-29Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Tableau 10-7 Bits de commande pour HSC0, HSC1 et HSC2
HSC0 HSC1 HSC2 Description
SM37.0 SM47.0 SM57.0 Non utilisé après exécution de HDEF (jamais utilisé par HSC0)
SM37.1 SM47.1 SM57.1 Non utilisé après exécution de HDEF (jamais utilisé par HSC0)
SM37.2 SM47.2 SM57.2 Non utilisé après exécution de HDEF (jamais utilisé par HSC0)
SM37.3 SM47.3 SM57.3 Bit de commande du sens de comptage : 0 = décrémentation, 1 = incrémentation
SM37.4 SM47.4 SM57.4 Ecrire sens de comptage dans le compteur rapide : 0 = pas de mise à jour, 1 = mise à jour du sens de comptage
SM37.5 SM47.5 SM57.5 Ecrire nouvelle valeur prédéfinie dans le compteur rapide : 0 = pas de mise à jour, 1 = mise à jour de la valeur prédéfinie
SM37.6 SM47.6 SM57.6 Ecrire nouvelle valeur en cours dans le compteur rapide : 0 = pas de mise à jour, 1 = mise à jour de la valeur en cours
SM37.7 SM47.7 SM57.7 Valider le compteur rapide : 0 = inhiber, 1 = valider
Valeur en cours et valeur prédéfinie
Chaque compteur rapide a une valeur en cours (VC) et une valeur prédéfinie (VP). Ce sont toutesdeux des nombres entiers de 32 bits signés. Pour charger une nouvelle valeur en cours ou unenouvelle valeur prédéfinie dans le compteur rapide, vous devez définir l’octet de commande et lesoctets de mémentos spéciaux contenant les valeurs en cours et prédéfinie en conséquence. Vousdevez ensuite exécuter l’opération HSC pour transférer les nouvelles valeurs au compteur rapide.Le tableau 10-8 présente les mémentos spéciaux pour les valeurs en cours et prédéfinie.
En plus des octets de commande et des octets contenant les nouvelles valeurs prédéfinies et encours, il est possible de lire la valeur en cours de chaque compteur rapide à l’aide du type de don-nées HC (valeur en cours de compteur rapide) suivi du numéro du compteur (0, 1 ou 2). La valeuren cours est donc directement accessible pour des opérations de lecture, mais les opérationsd’écriture ne sont possibles qu’avec l’opération HSC décrite ci-dessus.
Tableau 10-8 Valeur en cours et valeur prédéfinie pour HSC0, HSC1 et HSC2
Valeur en cours pour HSC0, HSC1 et HSC2
HSC0 HSC1 HSC2 Description
SM38 SM48 SM58 Octet de poids fort de la nouvelle valeur en cours de 32 bits
SM39 SM49 SM59 Second octet de poids fort de la nouvelle valeur en cours de 32 bits
SM40 SM50 SM60 Second octet de poids faible de la nouvelle valeur en cours de 32 bits
SM41 SM51 SM61 Octet de poids faible de la nouvelle valeur en cours de 32 bits
Valeur prédéfinie pour HSC0, HSC1 et HSC2
HSC0 HSC1 HSC2 Description
SM42 SM52 SM62 Octet de poids fort de la nouvelle valeur prédéfinie de 32 bits
SM43 SM53 SM63 Second octet de poids fort de la nouvelle valeur prédéfinie de 32 bits
SM44 SM54 SM64 Second octet de poids faible de la nouvelle valeur prédéfinie de 32 bits
SM45 SM55 SM65 Octet de poids faible de la nouvelle valeur prédéfinie de 32 bits
Jeu d’opérations

10-30Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Octet d’état
Un octet d’état fournit, pour chaque compteur rapide, des mémentos d’état indiquant le sens decomptage en cours, si la valeur en cours est égale à la valeur prédéfinie ou si elle lui est supérieure.Le tableau 10-9 présente les bits d’état de chaque compteur rapide.
Tableau 10-9 Bits d’état pour HSC0, HSC1 et HSC2
HSC0 HSC1 HSC2 Description
SM36.0 SM46.0 SM56.0 Inutilisé
SM36.1 SM46.1 SM56.1 Inutilisé
SM36.2 SM46.2 SM56.2 Inutilisé
SM36.3 SM46.3 SM56.3 Inutilisé
SM36.4 SM46.4 SM56.4 Inutilisé
SM36.5 SM46.5 SM56.5 Bit d’état « Sens de comptage en cours » : 0 = décrémentation, 1 = incrémentation
SM36.6 SM46.6 SM56.6 Bit d’état « Valeur en cours égale à valeur prédéfinie » : 0 = différente, 1 = égale
SM36.7 SM46.7 SM56.7 Bit d’état « Valeur en cours supérieure à valeur prédéfinie » : 0 = inférieure ou égale, 1 = supérieure
NotaLes bits d’état pour HSC0, HSC1 et HSC2 ne sont licites que tant que le programme d’interruptiondu compteur rapide est en cours d’exécution. La surveillance de l’état du compteur rapide permetde valider des interruptions pour les événements qui influencent l’opération en cours d’exécution.
Interruptions HSC
Il existe une condition d’interruption pour HSC0 : lorsque la valeur en cours égale la valeur prédéfi-nie. Il en existe trois pour HSC1 et HSC2 : lorsque la valeur en cours égale la valeur prédéfinie, lors-que la mise à zéro externe est activée et lorsque le sens de comptage est modifié. Vous pouvezvalider ou inhiber ces conditions d’interruption séparément. Reportez-vous à la description des opé-rations d’interruption pour plus de détails sur l’utilisation des interruptions.
Les sections suivantes décrivant l’initialisation et le fonctionnement des compteurs rapides doiventvous aider à mieux comprendre l’utilisation de ces derniers. HSC1 sert de modèle pour toutes cesdescriptions. Nous y supposons, en outre, que le S7-200 vient d’être mis à l’état de marche et quedonc le mémento « Premier cycle » est à 1. Si ce n’est pas le cas, n’oubliez pas que l’opérationHDEF ne peut être exécutée qu’une seule fois pour chaque compteur rapide une fois que l’auto-mate est à l’état de marche (RUN). Si vous exécutez cette opération une seconde fois pour uncompteur rapide, une erreur à l’exécution est signalée et la définition du compteur reste identique àce qu’elle était après la première exécution de HDEF.
Jeu d’opérations

10-31Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Initialisation, modes 0, 1 ou 2
La procédure suivante décrit comment initialiser HSC1 comme compteur incrémental/décrémentalmonophase avec gestion interne du sens de comptage (modes 0, 1 ou 2).
1. Appelez, à l’aide du mémento « Premier cycle », un sous-programme où l’initialisation est exé-cutée. L’appel d’un sous-programme permet de mieux structurer le programme et, comme iln’est pas exécuté lors des cycles suivants, le temps de cycle n’est pas allongé.
2. Dans le sous-programme d’initialisation, chargez dans SM47 les valeurs correspondant au fonc-tionnement désiré. Par exemple :
SM47 = 16#F8 valide le compteur,écrit une nouvelle valeur en cours,écrit une nouvelle valeur prédéfinie,active l’incrémentation comme sens de comptage,règle l’activité des entrées de démarrage et de mise à zéro au niveau haut.
3. Exécutez l’opération HDEF avec l’entrée HSC à 1 et l’entrée MODE aux valeurs suivantes : 0pour pas de mise à zéro ni de démarrage externes, 1 pour mise à zéro externe mais pas dedémarrage, ou bien 2 pour mise à zéro et démarrage externes.
4. Chargez la valeur en cours désirée – 0 pour l’effacer – dans SM48 (double mot).
5. Chargez la valeur prédéfinie désirée dans SM52 (double mot).
6. Afin de détecter si la valeur en cours est égale à la valeur prédéfinie, programmez une interrup-tion en associant l’événement d’interruption 13 (Valeur en cours égale à valeur prédéfinie) à unprogramme d’interruption. Reportez-vous au paragraphe sur les opérations d’interruption pourplus de détails sur le traitement des interruptions.
7. Afin de détecter une mise à zéro externe, programmez une interruption en associant l’événe-ment d’interruption 15 (Mise à zéro externe) à un programme d’interruption.
8. Exécutez l’opération ENI (Valider tous les événements d’interruption) afin de valider les interrup-tions pour HSC1.
9. Exécutez l’opération HSC afin que le S7-200 programme le compteur HSC1.
10. Quittez le sous-programme.
Jeu d’opérations

10-32Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Initialisation, modes 3, 4 ou 5
La procédure suivante décrit comment initialiser HSC1 comme compteur incrémental/décrémentalmonophase avec gestion externe du sens de comptage (modes 3, 4 ou 5).
1. Appelez, à l’aide du mémento « Premier cycle », un sous-programme où l’initialisation est exé-cutée. L’appel d’un sous-programme permet de mieux structurer le programme et, comme iln’est pas exécuté lors des cycles suivants, le temps de cycle n’est pas allongé.
2. Dans le sous-programme d’initialisation, chargez dans SM47 les valeurs correspondant au fonc-tionnement désiré. Par exemple :
SM47 = 16#F8 valide le compteur,écrit une nouvelle valeur en cours,écrit une nouvelle valeur prédéfinie,définit l’incrémentation comme sens de comptage initial,règle l’activité des entrées de démarrage et de mise à zéro au niveau haut.
3. Exécutez l’opération HDEF avec l’entrée HSC à 1 et l’entrée MODE aux valeurs suivantes : 3pour pas de mise à zéro ni de démarrage externes, 4 pour mise à zéro externe mais pas dedémarrage, ou bien 5 pour mise à zéro et démarrage externes.
4. Chargez la valeur en cours désirée – 0 pour l’effacer – dans SM48 (double mot).
5. Chargez la valeur prédéfinie désirée dans SM52 (double mot).
6. Afin de détecter si la valeur en cours est égale à la valeur prédéfinie, programmez une interrup-tion en associant l’événement d’interruption 13 (Valeur en cours égale à valeur prédéfinie) à unprogramme d’interruption. Reportez-vous au paragraphe sur les opérations d’interruption pourplus de détails sur le traitement des interruptions.
7. Afin de détecter si le sens de comptage change, programmez une interruption en associantl’événement d’interruption 14 (Sens de comptage modifié) à un programme d’interruption.
8. Afin de détecter une mise à zéro externe, programmez une interruption en associant l’événe-ment d’interruption 15 (Mise à zéro externe) à un programme d’interruption.
9. Exécutez l’opération ENI (Valider tous les événements d’interruption) afin de valider les interrup-tions pour HSC1.
10. Exécutez l’opération HSC afin que le S7-200 programme le compteur HSC1.
11. Quittez le sous-programme.
Jeu d’opérations

10-33Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Initialisation, modes 6, 7 ou 8
La procédure suivante décrit comment initialiser HSC1 comme compteur incrémental/décrémentalbiphase avec horloge d’incrémentation et de décrémentation (modes 6, 7 ou 8).
1. Appelez, à l’aide du mémento « Premier cycle », un sous-programme où l’initialisation est exé-cutée. L’appel d’un sous-programme permet de mieux structurer le programme et, comme iln’est pas exécuté lors des cycles suivants, le temps de cycle n’est pas allongé.
2. Dans le sous-programme d’initialisation, chargez dans SM47 les valeurs correspondant au fonc-tionnement désiré. Par exemple :
SM47 = 16#F8 valide le compteur,écrit une nouvelle valeur en cours,écrit une nouvelle valeur prédéfinie,définit l’incrémentation comme sens de comptage initial,règle l’activité des entrées de démarrage et de mise à zéro au niveau haut.
3. Exécutez l’opération HDEF avec l’entrée HSC à 1 et l’entrée MODE aux valeurs suivantes : 6pour pas de mise à zéro ni de démarrage externes, 7 pour mise à zéro externe mais pas dedémarrage, ou bien 8 pour mise à zéro et démarrage externes.
4. Chargez la valeur en cours désirée – 0 pour l’effacer – dans SM48 (double mot).
5. Chargez la valeur prédéfinie désirée dans SM52 (double mot).
6. Afin de détecter si la valeur en cours est égale à la valeur prédéfinie, programmez une interrup-tion en associant l’événement d’interruption 13 (Valeur en cours égale à valeur prédéfinie) à unprogramme d’interruption. Reportez-vous au paragraphe sur les opérations d’interruption pourplus de détails sur le traitement des interruptions.
7. Afin de détecter si le sens de comptage change, programmez une interruption en associantl’événement d’interruption 14 (Sens de comptage modifié) à un programme d’interruption.
8. Afin de détecter une mise à zéro externe, programmez une interruption en associant l’événe-ment d’interruption 15 (Mise à zéro externe) à un programme d’interruption.
9. Exécutez l’opération ENI (Valider tous les événements d’interruption) afin de valider les interrup-tions pour HSC1.
10. Exécutez l’opération HSC afin que le S7-200 programme le compteur HSC1.
11. Quittez le sous-programme.
Jeu d’opérations

10-34Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Initialisation, modes 9, 10 ou 11
La procédure suivante décrit comment initialiser HSC1 comme compteur en quadrature de phaseA/B (modes 9, 10 ou 11).
1. Appelez, à l’aide du mémento « Premier cycle », un sous-programme où l’initialisation est exé-cutée. L’appel d’un sous-programme permet de mieux structurer le programme et, comme iln’est pas exécuté lors des cycles suivants, le temps de cycle n’est pas allongé.
2. Dans le sous-programme d’initialisation, chargez dans SM47 les valeurs correspondant au fonc-tionnement désiré.
Exemple (vitesse de comptage simple ) :SM47 = 16#FC valide le compteur,
écrit une nouvelle valeur en cours,écrit une nouvelle valeur prédéfinie,définit l’incrémentation comme sens de comptage initial,règle l’activité des entrées de démarrage et de mise à zéro au niveau haut.
Exemple (vitesse de comptage quadruple ) :SM47 = 16#F8 valide le compteur,
écrit une nouvelle valeur en cours,écrit une nouvelle valeur prédéfinie,définit l’incrémentation comme sens de comptage initial,règle l’activité des entrées de démarrage et de mise à zéro au niveau haut.
3. Exécutez l’opération HDEF avec l’entrée HSC à 1 et l’entrée MODE aux valeurs suivantes : 9pour pas de mise à zéro ni de démarrage externes, 10 pour mise à zéro externe mais pas dedémarrage, ou bien 11 pour mise à zéro et démarrage externes.
4. Chargez la valeur en cours désirée – 0 pour l’effacer – dans SM48 (double mot).
5. Chargez la valeur prédéfinie désirée dans SM52 (double mot).
6. Afin de détecter si la valeur en cours est égale à la valeur prédéfinie, programmez une interrup-tion en associant l’événement d’interruption 13 (Valeur en cours égale à valeur prédéfinie) à unprogramme d’interruption. Reportez-vous au paragraphe sur les opérations d’interruption pourplus de détails sur le traitement des interruptions.
7. Afin de détecter si le sens de comptage change, programmez une interruption en associantl’événement d’interruption 14 (Sens de comptage modifié) à un programme d’interruption.
8. Afin de détecter une mise à zéro externe, programmez une interruption en associant l’événe-ment d’interruption 15 (Mise à zéro externe) à un programme d’interruption.
9. Exécutez l’opération ENI (Valider tous les événements d’interruption) afin de valider les interrup-tions pour HSC1.
10. Exécutez l’opération HSC afin que le S7-200 programme le compteur HSC1.
11. Quittez le sous-programme.
Jeu d’opérations

10-35Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Modification du sens de comptage, modes 0, 1 ou 2
La procédure suivante décrit comment modifier le sens de comptage de HSC1, compteur mono-phase avec gestion interne du sens de comptage (modes 0, 1 ou 2).
1. Chargez, dans SM47, la valeur permettant d’écrire le sens de comptage désiré :
SM47 = 16#90 valide le compteur,active la décrémentation comme sens de comptage.
SM47 = 16#98 valide le compteur,active l’incrémentation comme sens de comptage.
2. Exécutez l’opération HSC afin que le S7-200 programme le compteur HSC1.
Chargement de nouvelle valeur en cours (tout mode)
La procédure suivante décrit comment modifier la valeur en cours de HSC1 (tout mode).
Charger une nouvelle valeur en cours inhibe le compteur pendant la durée de la modification. Danscet état, il ne compte pas, ni ne génère d’interruptions.
1. Chargez, dans SM47, la valeur permettant d’écrire la valeur en cours désirée :
SM47 = 16#C0 valide le compteur,écrit la nouvelle valeur en cours.
2. Chargez la valeur en cours désirée – 0 pour l’effacer – dans SM48 (double mot).
3. Exécutez l’opération HSC afin que le S7-200 programme le compteur HSC1.
Chargement de nouvelle valeur prédéfinie (tout mode)
La procédure suivante décrit comment modifier la valeur prédéfinie de HSC1 (tout mode).
1. Chargez, dans SM47, la valeur permettant d’écrire la valeur prédéfinie désirée :
SM47 = 16#A0 valide le compteur,écrit la nouvelle valeur prédéfinie.
2. Chargez la valeur prédéfinie désirée dans SM52 (double mot).
3. Exécutez l’opération HSC afin que le S7-200 programme le compteur HSC1.
Inhibition de compteur rapide (tout mode)
La procédure suivante décrit comment inhiber le compteur rapide HSC1 (tout mode).
1. Chargez, dans SM47, les valeurs permettant d’inhiber le compteur :
SM47 = 16#00 inhibe le compteur.
2. Exécutez l’opération HSC pour inhiber le compteur.
Les descriptions ci-avant vous ont montré comment modifier le sens de comptage, la valeur encours et la valeur prédéfinie séparément. Mais vous pouvez, bien sûr, modifier toutes ces sélectionsou certaines d’entre elles dans le même ordre en chargeant la valeur appropriée dans SM47, puisen exécutant l’opération HSC.
Jeu d’opérations

10-36Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Exemple de compteur rapide
CONT LIST
HDEF
HSCMODE
111
HSC1 configuré pour fréquencequadruple avec entrées de miseà 0 et de démarrage
Evénement 13 (valeur en cours deHSC1 = valeur prédéfinie) associé àprogramme d’interruption 0
NETWORK 1LD SM0.1CALL 0
NETWORK 2MEND
NETWORK 3SBR 0
NETWORK 4LD SM0.0MOVB 16#F8, SMB47HDEF 1, 11MOVD 0, SMD48MOVD 50, SMD52ATCH 0, 13ENIHSC 1
NETWORK 5RET
NETWORK 6INT 0
NETWORK 7LD SM 0.0MOVD 0, SMD48MOVB 16#C0, SMB47HSC 1
NETWORK 8RETI
EN
Réseau 1SM0.1
Réseau 3
Valide le compteur.Ecrit nouvelle valeur en cours. Ecritnouvelle valeur prédéfinie. Définit incrémentation comme sensinitial de comptage. Définit activité entrées de démarrageet de mise à 0 à niveau haut. Activefréquence quadruple.
IN16#F8
MOV_B
OUT SMB47
ENSM0.0
IN0
MOV_DW
OUT SMD48
EN
Poser valeur prédéfinie de HSC1égale à 50
Effacer valeur en cours deHSC1
IN50
MOV_DW
OUT SMD52
EN
INT0
ATCHEN
EVENT13
Valider tous les événements d’interruption
HSC
EN Programmer HSC1
Appeler sous-programme0 au premier cycle
SBR
Réseau 4
Début du sous-programme 0
0
Fin du programme principalRéseau 2
N1
ENI
END
CALL
Réseau 5Fin du sous-programmeRET
Réseau 6
SM0.0
IN0
MOV_DW
OUT SMD48
EN
Ecrire nouvelle valeur en courset valider compteur
Effacer valeur en cours deHSC1
IN16#C0
MOV_B
OUT SMB47
EN
Programmer HSC1
Fin du programme d’interruption
Réseau 7
Début du programme d’interruption 0
HSCEN
N1
RETIRéseau 8
0
INT0
Figure 10-16 Exemple d’initialisation de HSC1 en CONT et en LIST
Jeu d’opérations

10-37Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Sortie d’impulsions
L’opération Sortie d’impulsions interroge les mémentos spéciauxpour la sortie d’impulsions Q0.x. Le mode de fonctionnement défini parces mémentos spéciaux est ensuite appelé.
Opérandes : x : 0 à 1
Comprendre l’opération de sortie rapide du S7-200
Certaines CPU permettent aux sorties Q0.0 et Q0.1 de générer des sorties de trains d’impulsionsrapides (PTO) ou d’effectuer une modulation de la durée des impulsions (PWM). La fonction PTO(train d’impulsions) fournit une sortie en signaux carrés (rapport cyclique de 50 %) pour un nombred’impulsions et une période donnés. Vous pouvez indiquer 1 à 4 294 967 295 impulsions et unepériode de 250 à 65 535 microsecondes ou de 2 à 65 535 millisecondes. Un nombre d’impulsionsimpair – en microsecondes ou en millisecondes – entraîne une certaine distorsion du rapport cycli-que.
La fonction PWM (modulation de durée des impulsions) fournit une période fixe avec un rapportcyclique variable. Vous pouvez indiquer la période et la durée des impulsions en microsecondes ouen millisecondes. La période peut aller de 250 à 65 535 microsecondes ou de 2 à 65 535 millise-condes et la durée d’impulsion de 0 à 65 535 microsecondes ou de 0 à 65 535 millisecondes. Si ladurée des impulsions est égale à la période, le rapport cyclique est de 100 % et la sortie est tou-jours au niveau haut. Si la durée des impulsions est de zéro, le rapport cyclique est de 0 % et lasortie est toujours au niveau bas.
Si vous indiquez une période inférieure à deux unités de temps, une période de deux unités detemps sera prise par défaut.
NotaDans les fonctions PTO et PWM, les temps de commutation des sorties du niveau bas au niveauhaut et du niveau haut au niveau bas ne sont pas identiques (voir annexe A). Cette différence semanifeste par une distorsion du rapport cyclique. Les sorties PTO et PWM doivent avoir unecharge minimale d’au moins 10 % de la charge nominale afin d’obtenir des transitions nettes duniveau bas au niveau haut et du niveau haut au niveau bas.
Jeu d’opérations
PLS x
212 214 215 216
PLSEN
Q0.x
CONT
LIST

10-38Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Modification de la durée d’impulsion
PWM est une fonction continue. La modification de la durée des impulsions entraîne l’inhibition mo-mentanée de la fonction PWM au moment de la mise à jour. Cela se produit de manière asynchronepar rapport au cycle PWM et peut entraîner une instabilité indésirable dans l’appareil piloté. Si desmises à jour synchrones de la durée d’impulsion sont nécessaires, la sortie d’impulsion est réinjec-tée dans l’une des entrées d’interruption (I0.0 à I0.4). Vous pouvez synchroniser le cycle PWM envalidant – par association à un programme d’interruption – l’événement d’interruption « Front mon-tant » à l’entrée dans laquelle la sortie d’impulsions est réinjectée lorsque la durée d’impulsion doitêtre modifiée. Reportez-vous à l’exemple de la figure 10-19.
La durée d’impulsion est en fait modifiée dans le programme d’interruption et l’événement d’inter-ruption est dissocié ou inhibé dans le programme d’interruption. Ainsi, les interruptions ne se produi-sent que lorsque la durée d’impulsion doit être modifiée.
Appel de PTO et PWM
Chaque générateur PTO/PWM dispose d’un octet de commande (8 bits), d’une valeur pour la pé-riode, d’une valeur pour la durée d’impulsion (toutes deux entiers de 16 bits non signés), ainsi qued’une valeur de comptage des impulsions (entier de 32 bits non signé). Ces valeurs sont toutessauvegardées dans des zones précises de la mémoire SM. Une fois ces mémentos spéciaux défi-nis pour le mode de fonctionnement désiré, ce mode est activé par exécution de l’opération PLS(Sortie d’impulsions). Cette opération fait lire les adresses de mémentos spéciaux à l’automateS7-200 qui programme alors le générateur PTO/PWM comme indiqué.
Pipeline PTO
En plus des informations de commande, il existe deux bits d’état pour la fonction PTO qui indiquentque le nombre d’impulsions précisé a été généré et s’il s’est produit un débordement du pipeline.
Il est possible, avec la fonction PTO, soit de combiner deux définitions de sorties d’impulsions, soitde les enchaîner selon le principe du pipeline. Cela permet d’assurer la continuité entre trains d’im-pulsions de sortie qui se suivent. Pour charger le pipeline, vous établissez d’abord la première défi-nition PTO, puis vous exécutez l’opération PLS. Immédiatement après l’exécution de l’opérationPLS, vous pouvez établir la deuxième définition PTO et exécuter une autre opération PLS.
Si vous effectuez une troisième définition avant que la première fonction PTO ne soit achevée –c’est-à-dire avant que le nombre d’impulsions de sortie indiqué dans la première définition ne soitgénéré –, le bit « Débordement du pipeline PTO » (SM66.6 ou SM76.6) est mis à 1. Ce bit est mis à0 lors du passage à l’état de marche (RUN). Après détection d’un débordement, le programme doitle remettre à 0 pour que les débordements éventuels suivants soient détectés.
Le tableau 10-10 présente les adresses des mémentos spéciaux pour les sorties d’impulsions 0et 1.
NotaZéro est la valeur prise par défaut pour les bits de commande, la période, la durée d’impulsion etla valeur de comptage des impulsions.
Jeu d’opérations

10-39Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Tableau 10-10 Mémentos spéciaux PTO/PWM pour enchaînement en pipeline de deux sorties d’impulsions
Q0.0 Q0.1 Bit d’état pour sorties d’impulsions
SM66.6 SM76.6Débordement du pipeline PTO 0 : pas de débordement, 1 : débordement
SM66.7 SM76.7Inactivité PTO 0 : traitement, 1 : PTO inactif
Q0.0 Q0.1 Bits de commande pour sorties PTO/PWM
SM67.0 SM77.0 Mettre à jour période PTO/PWM 0 : pas de mise à jour, 1 : mise à jour de la période
SM67.1 SM77.1 Mettre à jour durée d’impulsion PWM 0 : pas de mise à jour, 1 : mise à jour de la durée
SM67.2 SM77.2 PTO : Mettre à jour valeur de comptage des impulsions0 : pas de mise à jour, 1 : mise à jour de la valeur de comptage des impulsions
SM67.3 SM77.3 Sélectionner unité de temps PTO/PWM0 : 1 µs/impulsion, 1 : 1 ms/impulsion
SM67.4 SM77.4 Inutilisé
SM67.5 SM77.5 Inutilisé
SM67.6 SM77.6 Sélectionner mode PTO ou PWM 0 : PTO, 1 : PWM
SM67.7 SM77.7 Valider PTO/PWM 0 : inhiber PTO/PWM, 1 : valider PTO/PWM
Q0.0 Q0.1 Périodes pour sorties PTO/PWM (plage : 2 à 65 535)
SM68 SM78 Octet de poids fort de la valeur de période pour PTO/PWM
SM69 SM79 Octet de poids faible de la valeur de période pour PTO/PWM
Q0.0 Q0.1 Durées d’impulsion pour sorties PWM (plage : 0 à 65 535)
SM70 SM80 Octet de poids fort de la valeur de durée d’impulsion pour PWM
SM71 SM81 Octet de poids faible de la valeur de durée d’impulsion pour PWM
Q0.0 Q0.1 Valeurs de comptage des impulsions pour sorties d’impulsions (plage : 1 à 4 294 967 295)
SM72 SM82 Octet de poids fort de la valeur de comptage des impulsions pour PTO
SM73 SM83 Deuxième octet de poids fort de la valeur de comptage des impulsions pour PTO
SM74 SM84 Deuxième octet de poids faible de la valeur de comptage des impulsions pour PTO
SM75 SM85 Octet de poids faible de la valeur de comptage des impulsions pour PTO
Jeu d’opérations

10-40Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Vous pouvez vous reporter au tableau 10-11 pour déterminer la valeur à placer dans le registre decommande PTO/PWM pour appeler l’opération désirée. Utilisez SMB67 pour PTO/PWM 0 etSMB77 pour PTO/PWM 1. Si vous chargez la nouvelle valeur de comptage des impulsions (SMD72ou SMD82), la durée d’impulsion (SMW70 ou SMW80) ou la période (SMW68 ou SMW78), vousdevez charger ces valeurs et le registre de commande avant d’exécuter l’opération PLS.
Tableau 10-11 Table de référence hexadécimale PTO/PWM
Registre decommande
Résultat de l’exécution de l’opération PLScommande
(valeur hexa)Validation Mode Base de temps Valeur de
comptage desimpulsions
Duréed’impulsion
Période
16#81 Oui PTO 1 µs/impulsion Chargement
16#84 Oui PTO 1 µs/impulsion Chargement
16#85 Oui PTO 1 µs/impulsion Chargement Chargement
16#89 Oui PTO 1 ms/impulsion Chargement
16#8C Oui PTO 1 ms/impulsion Chargement
16#8D Oui PTO 1 ms/impulsion Chargement Chargement
16#C1 Oui PWM 1 µs/impulsion Chargement
16#C2 Oui PWM 1 µs/impulsion Chargement
16#C3 Oui PWM 1 µs/impulsion Chargement Chargement
16#C9 Oui PWM 1 ms/impulsion Chargement
16#CA Oui PWM 1 ms/impulsion Chargement
16#CB Oui PWM 1 ms/impulsion Chargement Chargement
Initialisation et fonctionnement PTO et PWM
Les pages suivantes décrivant l’initialisation et le fonctionnement des fonctions PTO et PWM doi-vent vous aider à mieux comprendre l’utilisation de ces dernières. La sortie Q0.0 sert de modèlepour toutes ces descriptions. Nous y supposons, en outre, que le S7-200 vient d’être mis à l’état demarche (RUN) et que donc le mémento « Premier cycle » est à 1. Si ce n’est pas le cas ou si lafonction PTO ou PWM doit être réinitialisée, vous pouvez appeler le programme d’initialisation eninterrogeant une condition autre que le mémento « Premier cycle ».
Jeu d’opérations

10-41Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Initialisation de la fonction PWM
Procédez comme suit pour initialiser la fonction PWM pour Q0.0 :
1. Mettez la sortie à 1 à l’aide du mémento « Premier cycle » et appelez le sous-programme oùl’initialisation est exécutée. L’appel d’un sous-programme permet de mieux structurer le pro-gramme et, comme il n’est pas exécuté lors des cycles suivants, le temps de cycle n’est pasallongé.
2. Dans le sous-programme d’initialisation, chargez dans SM67 la valeur 16#C3 ou 16#CB. Cesvaleurs règlent l’octet de commande sur : valider PTO/PWM, sélectionner PWM, sélectionner lamicroseconde (16#C3) ou la milliseconde (16#CB) comme unité de temps et mettre à jour duréed’impulsion et période.
3. Chargez la période désirée dans SM68 (mot).
4. Chargez la durée d’impulsion désirée dans SM70 (mot).
5. Exécutez l’opération PLS afin que le S7-200 programme le générateur PTO/PWM.
6. Chargez dans SM67 la valeur 16#C2 si vous aviez choisi la microseconde comme unité detemps ou la valeur 16#CA si vous aviez choisi la milliseconde. Cela met à zéro le bit pour lamise à jour de la période dans l’octet de commande, mais permet toujours de modifier la duréed’impulsion. Une nouvelle valeur de durée d’impulsion est chargée et l’opération PLS s’exécutesans modifier l’octet de commande.
7. Quittez le sous-programme.
Procédez comme suit si des mises à jour synchrones sont nécessaires :
1. Exécutez l’opération ENI (Valider tous les événements d’interruption).
2. Associez, par l’opération ATCH, l’événement « Front montant » à un programme d’interruption àl’aide de la condition que vous utiliserez pour mettre à jour la durée d’impulsion. Cette conditionne doit être active que pour un cycle.
3. Ajoutez un programme d’interruption qui met la durée d’impulsion à jour, puis inhibe l’interruptionsur front.
NotaIl est nécessaire, pour les étapes facultatives de mise à jour synchrone, que la sortie PWM soitréinjectée dans l’une des entrées d’interruption.
Modification de la durée d’impulsion pour les sorties PWM
Procédez comme suit pour modifier, dans un sous-programme, la durée d’impulsion pour les sortiesPWM.
1. Appelez un sous-programme où vous chargez la durée d’impulsion désirée dans SM70 (mot).
2. Exécutez l’opération PLS afin que l’automate S7-200 programme le générateur PTO/PWM.
3. Quittez le sous-programme.
Jeu d’opérations

10-42Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Initialisation de la fonction PTO
Procédez comme suit pour initialiser la fonction PTO.
1. Mettez la sortie à 0 à l’aide du mémento « Premier cycle » et appelez le sous-programme né-cessaire pour effectuer l’initialisation. L’appel d’un sous-programme permet de mieux structurerle programme et, comme il n’est pas exécuté lors des cycles suivants, le temps de cycle n’estpas allongé.
2. Dans le sous-programme d’initialisation, chargez dans SM67 la valeur 16#85 ou 16#8D. Cesvaleurs règlent l’octet de commande sur : valider PTO/PWM, sélectionner PTO, sélectionner lamicroseconde (16#85) ou la milliseconde (16#8D) comme unité de temps et mettre à jour valeurde comptage des impulsions et période.
3. Chargez la période désirée dans SM68 (mot).
4. Chargez la valeur de comptage des impulsions désirée dans SM72 (double mot).
5. Cette étape-ci est facultative. Si vous voulez exécuter une fonction associée dès que la sortiede train d’impulsions est achevée, vous pouvez programmer une interruption en associant l’évé-nement « Train d’impulsions achevé » (catégorie d’interruption 19) à un programme d’interrup-tion, puis exécuter l’opération ENI. Reportez-vous au paragraphe 10.14 pour plus de détails surle traitement des interruptions.
6. Exécutez l’opération PLS afin que l’automate S7-200 programme le générateur PTO/PWM.
7. Quittez le sous-programme.
Modification de la période PTO
Procédez comme suit pour modifier la période PTO dans un sous-programme ou un programmed’interruption.
1. Chargez dans SM67 la valeur 16#81 ou 16#89. Ces valeurs règlent l’octet de commande sur :valider PTO/PWM, sélectionner PTO, sélectionner la microseconde (16#81) ou la milliseconde(16#89) comme unité de temps et mettre à jour la période.
2. Chargez la période désirée dans SM68 (mot).
3. Exécutez l’opération PLS afin que l’automate S7-200 programme le générateur PTO/PWM.
4. Quittez le sous-programme ou le programme d’interruption (il n’est pas possible d’appeler desous-programmes à partir de programmes d’interruption).
Modification de la valeur de comptage des impulsions PTO
Procédez comme suit pour modifier la valeur de comptage des impulsions PTO dans un sous-pro-gramme ou un programme d’interruption.
1. Chargez dans SM67 la valeur 16#84 ou 16#8C. Ces valeurs règlent l’octet de commande sur :valider PTO/PWM, sélectionner PTO, sélectionner la microseconde (16#84) ou la milliseconde(16#8C) comme unité de temps et mettre à jour la valeur de comptage des impulsions.
2. Chargez la valeur de comptage des impulsions désirée dans SM72 (double mot).
3. Exécutez l’opération PLS afin que l’automate S7-200 programme le générateur PTO/PWM.
4. Quittez le sous-programme ou le programme d’interruption (il n’est pas possible d’appeler desous-programmes à partir de programmes d’interruption).
Jeu d’opérations

10-43Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Modification de la période et de la valeur de comptage des impulsions PTO
Procédez comme suit pour modifier la période et la valeur de comptage des impulsions PTO dansun sous-programme ou un programme d’interruption.
1. Chargez dans SM67 la valeur 16#85 ou 16#8D. Ces valeurs règlent l’octet de commande sur :valider PTO/PWM, sélectionner PTO, sélectionner la microseconde (16#85) ou la milliseconde(16#8D) comme unité de temps et mettre à jour la période et la valeur de comptage des impul-sions.
2. Chargez la période désirée dans SM68 (mot).
3. Chargez la valeur de comptage des impulsions désirée dans SM72 (double mot).
4. Exécutez l’opération PLS afin que le S7-200 programme le générateur PTO/PWM.
5. Quittez le sous-programme ou le programme d’interruption (il n’est pas possible d’appeler desous-programmes à partir de programmes d’interruption).
Fonction PTO/PWM active
Lorsque la fonction PTO ou PWM est active en Q0.0 ou Q0.1, l’utilisation normale de ces sorties estimpossible. Tant que l’une de ces fonctions est active, ni les valeurs figurant dans la mémoire imageni les valeurs forcées pour ces sorties ne sont transférées à la sortie concernée. La fonction PTOest active lorsqu’elle est validée et non encore achevée. Les opérations directes de sortie qui écri-vent dans ces sorties alors que la fonction PTO ou PWM est active n’entraînent pas de perturbationdans la forme des signaux de PTO ou PWM.
NotaSi vous désactivez une fonction PTO avant son achèvement, le train d’impulsions en cours estinterrompu et la sortie Q0.0 ou Q0.1 est de nouveau gérée via la mémoire image. En cas deréactivation de PTO, le train d’impulsions reprend du début, en se basant sur la dernièrespécification de sortie d’impulsions chargée.
Jeu d’opérations

10-44Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Effet sur les sorties
Les fonctions PTO et PWM, d’une part, et la mémoire image du processus, d’autre part, se parta-gent les sorties Q0.0 et Q0.1. Les états initial et final des signaux des fonctions PTO et PWM sontaffectés par la valeur du bit correspondant dans la mémoire image du processus. Lorsqu’un traind’impulsions est émis sur Q0.0 ou sur Q0.1, la mémoire image détermine les états initial et final dela sortie et fait commencer la sortie d’impulsions soit en niveau haut, soit en niveau bas.
Comme les fonctions PTO et PWM sont momentanément inhibées lors de transitions par pipelinePTO ou lors de modifications de la durée d’impulsion PWM, il peut y avoir une légère rupture dansles signaux de sortie aux points de transition. Pour minimiser les effets indésirables éventuels decette discontinuité, utilisez toujours la fonction PTO avec le bit de mémoire image à 0 et la fonctionPWM avec le bit de mémoire image à 1. La figure 10-17 montre les signaux résultant des fonctionsPTO et PWM. Notez que, pour la fonction PTO, le dernier demi-cycle au point de transition est rac-courci à une durée d’impulsion d’environ 120 microsecondes. Dans le cas de la fonction PWM avecmise en œuvre des étapes optionnelles pour mise à jour synchrone, la première impulsion de ni-veau haut après la modification est allongée d’environ 120 microsecondes.
1
0
Signaux PWM au point de transition pourQ0.0 ou Q0.1 lorsque la valeur en mémoireimage est 1
Impulsion de niveau haut allongée au point de transition (environ 120 microsecondes)
1
0
Signaux PTO au point de transition pourQ0.0 ou Q0.1 lorsque la valeur enmémoire image est 0
Courte impulsion de niveau bas au point de transition (environ 120 microsecondes)
Figure 10-17 Exemples de formes de trains d’impulsions pour Q0.0 et Q0.1
Jeu d’opérations

10-45Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Exemple pour la fonction PTO (sortie de train d’impulsions)
Associer le programme d’interruption 3aux interruptions PTO 0
NETWORK 1LD SM0.1R Q0.0, 1CALL 0
NETWORK 2MEND
NETWORK 3SBR 0
NETWORK 4LD SM0.0MOVB 16#8D, SMB67MOVW 500, SMW68MOVD 4, SMD72ATCH 3, 19ENIPLS 0
NETWORK 5RET
IN16#8D
MOV_B
OUT SMB67
ENSM0.0
IN500
MOV_W
OUT SMW68
EN
Définir valeur de comptagedes impulsions à 4 impulsions
Définir période à 500 millisecondes
IN4
MOV_DW
OUT SMD72
EN
INT3
ATCHEN
EVENT19
Valider tous les événements d’interruption
PLSEN Demander l’exécution de PTO 0
PLS0 => Q0.0
Fin du sous-programme
SBR Début du sous-programme 0
Q0.x0
Définition de l’octet de commande PTO 0 :– sélectionner fonction PTO– sélectionner ms comme unité de
temps– mettre à jour valeur de comptage des impulsions et période – valider fonction PTO
CONT LIST
SM0.1Lors du premier cycle, mettre biten mémoire image à niveau baset appeler sous-programme 0.
Fin du programme principalCONT
0
Q0.0R
CALL
END
ENI
RET
Réseau 3
Réseau 5
Réseau 4
Réseau 1
Réseau 2
0
1
Figure 10-18 Exemple pour la fonction PTO (train d’impulsions)
Jeu d’opérations

10-46Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
==
SMW68
IN1000
MOV_W
OUT SMW68
EN
Q0.x0
PLSEN
SMW68
IN500
MOV_W
OUT SMW68
EN
Q0.x0
PLS
EN
Si la période en vigueurest de 500 ms, définir letemps de cycle à 1000 mset sortir 4 impulsions.
Programme d’interruptionPTO 0
Si la période en vigueurest de 1000 ms, définir letemps de cycle à 500 mset sortir 4 impulsions.
INT
==
NETWORK 18INT 3NETWORK 19LDW= SMW68, 500MOVW 1000, SMW68PLS 0CRETI
NETWORK 20LDW= SMW68, 1000MOVW 500, SMW68PLS 0
NETWORK 21RETI
500 ms1 période
4 périodes ou 4 impulsions
1000 ms1 période
4 périodes ou 4 impulsions
Chronogramme
Q0.0
Interruption 3 seproduit.
Interruption 3 seproduit.
RETI
RETI
Réseau 18
Réseau 19
Réseau 20
Réseau 21
500
1000
3
CONT LIST
Figure 10-18 Exemple pour la fonction PTO (train d’impulsions), suite
Jeu d’opérations

10-47Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Exemple pour la fonction PWM (modulation de durée des impulsions)
La figure 10-19 montre un exemple pour la fonction PWM (modulation de durée des impulsions). Lamodification de la durée des impulsions entraîne l’inhibition momentanée de la fonction PWM aumoment de la mise à jour. Cela se produit de manière asynchrone par rapport au cycle PWM etpeut entraîner une instabilité indésirable dans l’appareil piloté. Si des mises à jour synchrones de ladurée d’impulsion sont nécessaires, la sortie d’impulsion est réinjectée au point d’entrée de l’inter-ruption (I0.0). Lorsque la durée d’impulsion doit être modifiée, l’interruption d’entrée est validée et ladurée d’impulsion est modifiée de manière synchrone avec le cycle PWM lors du prochain frontmontant de I0.0.
La durée d’impulsion est en fait modifiée dans le programme d’interruption et l’événement d’inter-ruption est dissocié ou inhibé dans le programme d’interruption. Ainsi, les interruptions ne se produi-sent que lorsque la durée d’impulsion doit être modifiée.
NETWORK 1LD SM0.1S Q0.1, 1CALL 0
NETWORK 2LD I0.1EUATCH 1, 0..NETWORK 49MEND
NETWORK 50SBR 0
NETWORK 51LD SM0.0MOVB 16#CB, SMB77MOVW 10000, SMW78MOVW 1000, SMW80PLS 1ENI
.
.
NETWORK 59RET
Réseau 50
IN16#CB
MOV_B
OUT SMB77
ENSM0.0
IN10000
MOV_W
OUT SMW78
EN
Définir durée des impulsionsà 1 000 ms
Définir période à 10 000 millisecondes
IN1000
MOV_W
OUT SMW80
EN
PLSEN
Demander l’exécution de PWM 1PLS1 => Q0.1
SBR
Réseau 51
Début du sous-programme 0
Q0.x1
Définition de l’octet de commandePWM 1 :– sélectionner fonction PWM– sélectionner ms comme unité de
temps– mettre à jour durée des impulsions
et période valider fonction PWM
S
Réseau 1
SM0.1 Lors du premier cycle, mettrebit en mémoire image à niveauhaut et appeler sous-pro-gramme 0.
Q0.1
Réinjecter Q0.1 en I0.0 et associerl’événement « Front montant » à INT1. Cela permet la mise à joursynchrone de la durée d’impulsionpar rapport au cycle PWM aprèsl’activation de I0.1.
INT1
ATCHEN
EVENT0
ENI
Réseau 2I0.1
CALL0
END
Réseau 49
Fin du programme principal CONT
Valider tous les événementsd’interruption
.
.
.
(Suite du programme à la page suivante)
P
RETRéseau 59
.
.
.
1
0
CONT LIST
Figure 10-19 Exemple pour la fonction PWM
Jeu d’opérations

10-48Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Chronogramme
Q0.1
I0.0
Rapport cyclique 10 % Rapport cyclique 50 %
VW100 = 4000
Rapport cyclique 50 % Rapport cyclique 30 %
VW100 = -2000
(période 10 000 ms)
Interruption 1 se produit. Interruption 1 se produit.
SMW80 IN2
VW100
ADD_I
OUT SMW80
IN1
SM0.0EN
Augmenter la durée d’impulsion dela valeur figurant dans VW100.
Réseau 61
PLSEN
Q0.x1
Réseau 60
INT
EVENT0
DTCHEN
RETI
Réseau 62
Inhiber l’interruption « Front montant ».
Modifier la durée d’impulsion.
NETWORK 60INT 1
NETWORK 61LD SM0.0+I VW100, SMW80PLS 1DTCH 0
NETWORK 62RETI
Commencer le programme d’inter-ruption lorsque I0.0 passe de l’état 0à l’état 1.
(Suite du programme de la page précédente)
I0.1
Valider interruption Valider interruption
1
CONT LIST
Figure 10-19 Exemple pour la fonction PWM (suite)
Jeu d’opérations

10-49Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Lire horloge temps réel, Générer horloge temps réel
L’opération Lire horloge temps réel lit la date et l’heure en cours del’horloge temps réel et les charge dans une mémoire tampon de huitoctets commençant à l’adresse T.
L’opération Générer horloge temps réel écrit dans l’horloge tempsréel la date et l’heure en cours contenues dans une mémoire tamponde huit octets commençant à l’adresse T.
En LIST, les opérations « Lire horloge temps réel » et « Générer hor-loge temps réel » sont représentées par TODR et TODW respective-ment.
Opérandes : T : VB, IB, QB, MB, SMB, *VD, *AC, SB
L’horloge temps réel est initialisée comme suit en cas de coupure decourant prolongée ou de perte de mémoire :
Date : 01-Jan-90Heure : 00:00:00Jour : dimanche
L’horloge temps réel dans le S7-200 utilise seulement les deux chiffres les moins significatifs pourl’année. Ainsi, l’an 2000 est représenté par « 00 » (il y aura passage de 99 à 00).
Vous devez coder toutes les valeurs de date et d’heure en format décimal codé binaire (par exem-ple, 16#97 pour l’année 1997). Les formats des données sont les suivants :
année/mois aamm aa : 0 à 99 mm : 1 à 12jour/heure jjhh jj : 1 à 31 hh : 0 à 23minute/seconde mmss mm : 0 à 59 ss : 0 à 59jour de la semaine 000j j : 0 à 7 1 : dimanche
0 = désactive le jour de la semaine (reste à 0)
NotaLa CPU S7-200 ne vérifie pas si le jour de la semaine correspond bien à la date. Elle peutaccepter des dates incorrectes comme le 30 février. C’est à vous de vous assurer que la date estcorrecte.
N’utilisez pas l’opération TODR/TODW à la fois dans le programme principal et dans unprogramme d’interruption. En effet, si vous le faites et que l’opération d’horloge temps réel soit encours d’exécution quand se produit l’interruption qui exécute également l’opération d’horlogetemps réel, cette opération ne sera pas exécutée dans le programme d’interruption. Le bit SM4.3sera mis à 1 pour signaler qu’il y a eu deux tentatives simultanées d’accès à l’horloge.
L’automate S7-200 n’utilise en aucune façon les informations concernant l’année et ne sera doncpas affecté par le passage à l’an 2000. Toutefois, les programmes utilisateur exécutant desopérations arithmétiques ou de comparaison avec la valeur de l’année doivent prendre en comptecette représentation à deux chiffres et ce changement de millénaire.
Jeu d’opérations
TODR T
TODW T
212 214 215 216
READ_RTCEN
T
SET_RTCEN
T
CONT
LIST

10-50Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
10.6 Opérations arithmétiques et de gestion de boucle PID
Additionner, soustraire entiers de 16 bits
Les opérations Additionner entiers de 16 bits et Soustraire entiersde 16 bits additionnent et soustraient respectivement deux nombresentiers de 16 bits et fournissent un résultat de 16 bits (OUT).
Opérandes : IN1, IN2 : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,AIW, constante, *VD, *AC, SW
OUT : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,*VD, *AC, SW
En CONT : IN1 + IN2 = OUTIN1 - IN2 = OUT
En LIST : IN1 + OUT = OUTOUT - IN1 = OUT
Remarque : Vous pouvez réduire l’espace mémoire nécessaire si vousindiquez, en CONT, la même adresse pour IN1 et OUT.
Ces opérations influencent les mémentos spéciaux suivants :
SM1.0 (zéro), SM1.1 (débordement), SM1.2 (négatif)
Additionner, soustraire entiers de 32 bits
Les opérations Additionner entiers de 32 bits et Soustraire entiersde 32 bits additionnent et soustraient respectivement deux nombresentiers de 32 bits et fournissent un résultat de 32 bits (OUT).
Opérandes : IN1, IN2 : VD, ID, QD, MD, SMD, AC, HC,constante, *VD, *AC, SD
OUT : VD, ID, QD, MD, SMD, AC, *VD, *AC, SD
En CONT : IN1 + IN2 = OUTIN1 - IN2 = OUT
En LIST : IN1 + OUT = OUTOUT - IN1 = OUT
Remarque : Vous pouvez réduire l’espace mémoire nécessaire si vousindiquez, en CONT, la même adresse pour IN1 et OUT.
Ces opérations influencent les mémentos spéciaux suivants :
SM1.0 (zéro), SM1.1 (débordement), SM1.2 (négatif)
Jeu d’opérations
+I IN1, OUT
-I IN1, OUT
OUT
ADD_IEN
IN1
IN2 OUT
212 214 215 216
OUT
SUB_IEN
IN1
IN2 OUT
CONT
LIST
+D IN1, OUT
-D IN1, OUT
OUT
ADD_DIEN
IN1
IN2 OUT
212 214 215 216
OUT
SUB_DIEN
IN1
IN2 OUT
CONT
LIST

10-51Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Additionner, soustraire nombres réels
Les opérations Additionner nombres réels et Soustraire nombresréels additionnent et soustraient respectivement deux nombres réelsde 32 bits et fournissent un résultat réel de 32 bits (OUT).
Opérandes : IN1, IN2 : VD, ID, QD, MD, SMD, AC,constante, *VD, *AC, SD
OUT : VD, ID, QD, MD, SMD, AC, *VD, *AC, SD
En CONT : IN1 + IN2 = OUTIN1 - IN2 = OUT
En LIST : IN1 + OUT = OUTOUT - IN1 = OUT
Remarque : Vous pouvez réduire l’espace mémoire nécessaire si vousindiquez, en CONT, la même adresse pour IN1 et OUT.
Ces opérations influencent les mémentos spéciaux suivants :
SM1.0 (zéro), SM1.1 (débordement/valeur illicite), SM1.2 (négatif)
NotaLes nombres réels ou nombres à virgule flottante sont représentés dans le format décrit dans lanorme ANSI/IEEE 754-1985 (simple précision). Reportez-vous à cette norme pour plusd’informations.
Jeu d’opérations
212 214 215 216
OUT
ADD_REN
IN1
IN2 OUT
OUT
SUB_REN
IN1
IN2 OUT
+R IN1, OUT
-R IN1, OUT
CONT
LIST

10-52Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Multiplier, diviser entiers de 16 bits
L’opération Multiplier entiers de 16 bits multiplie deux nombres en-tiers de 16 bits et fournit un produit de 32 bits (OUT).
En LIST, le mot de poids faible (16 bits) du double mot OUT constituel’un des facteurs.
L’opération Diviser entiers de 16 bits divise deux nombres entiers de16 bits et fournit un résultat de 32 bits (OUT). Ce résultat comprend unquotient de 16 bits (mot de poids faible) et un reste de 16 bits (mot depoids fort).
En LIST, le mot de poids faible (16 bits) du double mot OUT sert dedividende.
Opérandes : IN1, IN2 : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,AIW, constante, *VD, *AC, SW
OUT : VD, ID, QD, MD, SMD, AC, *VD, *AC, SD
En CONT : IN1IN2 = OUTIN1 / IN2 = OUT
En LIST : IN1OUT = OUTOUT / IN1 = OUT
Remarque : Vous pouvez réduire l’espace mémoire nécessaire si vous indiquez, en CONT, lamême adresse pour IN1 et OUT.
Ces opérations influencent les mémentos spéciaux suivants :
SM1.0 (zéro), SM1.1 (débordement), SM1.2 (négatif), SM1.3 (division par zéro)
Jeu d’opérations
212 214 215 216
OUT
MULEN
IN1
IN2 OUT
OUT
DIVEN
IN1
IN2 OUT
MUL IN1, OUT
DIV IN1, OUT
CONT
LIST

10-53Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Multiplier, diviser nombres réels
L’opération Multiplier nombres réels multiplie deux nombres réels de32 bits et fournit un produit réel de 32 bits (OUT).
L’opération Diviser nombres réels divise deux nombres réels de 32bits et fournit un quotient réel de 32 bits (OUT).
Opérandes : IN1, IN2 : VD, ID, QD, MD, SMD, AC, constante, *VD, *AC, SD
OUT : VD, ID, QD, MD, SMD, AC, *VD, *AC, SD
En CONT : IN1IN2 = OUTIN1/ IN2 = OUT
En LIST : IN1OUT = OUTOUT / IN1 = OUT
Remarque : Vous pouvez réduire l’espace mémoire nécessaire si vousindiquez, en CONT, la même adresse pour IN1 et OUT.
Ces opérations influencent les mémentos spéciaux suivants :
SM1.0 (zéro), SM1.1 (débordement), SM1.2 (négatif), SM1.3 (divisionpar zéro)
Si SM1.1 ou SM1.3 sont mis à 1, les autres bits d’état des opérationsarithmétiques restent inchangés et les opérandes d’entrée d’origine nesont pas modifiés.
NotaLes nombres réels ou nombres à virgule flottante sont représentés dans le format décrit dans lanorme ANSI/IEEE 754-1985 (simple précision). Reportez-vous à cette norme pour plusd’informations.
Racine carrée de nombre réel
L’opération Racine carrée de nombre réel extrait la racine carrée d’unnombre réel IN de 32 bits et fournit un résultat réel de 32 bits, commeillustré dans l’équation :
√ IN = OUT
Opérandes : IN : VD, ID, QD, MD, SMD, AC, constante, *VD, *AC, SD
OUT : VD, ID, QD, MD, SMD, AC, *VD, *AC, SD
Cette opération influence les mémentos spéciaux suivants :
SM1.0 (zéro), SM1.1 (débordement), SM1.2 (négatif)
Jeu d’opérations
212 214 215 216
OUT
MUL_REN
IN1
IN2 OUT
OUT
DIV_REN
IN1
IN2 OUT
*R IN1, OUT
/R IN1, OUT
CONT
LIST
SQRT IN, OUT
212 214 215 216
SQRTEN
IN OUT
CONT
LIST

10-54Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Exemples d’opérations arithmétiques
NETWORKLD I0.0+I AC1, AC0MUL AC1, VD100DIV VW10, VD200
Réseau 1
CONT LIST
I0.0
Application
OUT
ADD_IEN
IN1
IN2 OUT
OUT
MULEN
IN1
IN2 OUT
OUT
DIVEN
IN1
IN2 OUT
AC1
AC0
AC1
VW102
VW202
VW10
AC0
VD100
VD200
AC1 4000
AC0 6000
AC0 10000
plus
égale
AC1 4000
200
800000
multiplié par
égale
VD100
VD100
4000
41
97
divisé par
égale
VW10
VD200
VD200
23
quotientresteVW202VW200
VD100 contient VW100 et VW102. VD200contient VW200 et VW202.
Remarque :
Addition Multiplication Division
Figure 10-20 Exemple d’opérations arithmétiques en CONT et en LIST
Jeu d’opérations

10-55Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Régulateur PID
L’opération Boucle PID exécute un calcul de boucle PID sur la boucleLOOP référencée en se basant sur les entrées et les informations deconfiguration figurant dans TABLE.
Opérandes : TABLE : VB
LOOP : 0 à 7
Cette opération influence les mémentos spéciaux suivants :
SM1.1 (débordement).
L’opération de boucle PID (régulateur à actions proportionnelle, intégrale et dérivée) permet le cal-cul du régulateur PID. La valeur supérieure de la pile doit être à 1 (le courant circule) pour valider lecalcul PID. Cette opération comporte deux opérandes : TABLE contient l’adresse de début de latable pour la boucle de régulation et LOOP indique le numéro (compris entre 0 et 7) de la boucle derégulation. Vous pouvez utiliser au maximum huit opérations PID dans un programme. Si deux opé-rations PID ou plus indiquent le même numéro de boucle, les calculs PID interféreront les uns avecles autres et le résultat sera imprévisible, et ce même si les adresses des tables sont différentes.
La table pour la boucle contient neuf paramètres servant à la commande et à la surveillance del’opération de boucle. Il s’agit de la valeur en cours et de la valeur précédente de la mesure (varia-ble du processus), de la consigne, de la grandeur réglante, du gain (coefficient d’action proportion-nelle), de la période d’échantillonnage, du temps d’intégration, du temps de dérivation et de lasomme intégrale (bias).
Pour pouvoir effectuer le calcul PID avec la période d’échantillonnage désirée, il faut exécuter l’opé-ration PID soit à l’intérieur d’un programme d’interruption cyclique, soit à l’intérieur du programmeprincipal à une fréquence gérée par une temporisation. La période d’échantillonnage est un para-mètre d’entrée de l’opération PID que vous indiquez dans la table pour la boucle de régulation.
Algorithme PID
Lors du fonctionnement en état stable, un régulateur PID régule la valeur de la grandeur réglante defaçon à amener le signal d’écart (e) à zéro. Le signal d’écart est mesuré par la différence entre laconsigne (SP, point de fonctionnement désiré) et la mesure (PV, point de fonctionnement effectif).Le principe de la régulation PID est basé sur l’équation suivante qui exprime la grandeur réglanteM(t) comme fonction d’une action proportionnelle, d’une action intégrale et d’une action dérivée :
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
M(t)ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
=ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
KC * eÁÁÁÁÁÁ
+ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
K C
t
0
e dtM initial
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
+ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
KC * de/dt
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
grandeurréglante
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
=ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
actionproportionnelle
ÁÁÁÁÁÁ
+ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
action intégraleÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
+ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
action dérivée
avec :
M(t) grandeur réglante en fonction du tempsKC gaine signal d’écart (différence entre consigne et mesure)Minitial valeur initiale de la grandeur réglante
Jeu d’opérations
PID TABLE, LOOP
PIDEN
TABLE
LOOP
212 214 215 216
CONT
LIST

10-56Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Pour réaliser cette fonction de commande dans un ordinateur numérique, il faut quantifier la fonctioncontinue en échantillonnages périodiques du signal d’écart avec calcul consécutif de la grandeurréglante. Voici l’équation sur laquelle se base la solution pour un ordinateur numérique :
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Mn
ÁÁÁÁÁÁ
=ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
K C en
ÁÁÁÁÁÁ
+ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
K I n
1
M initial
ÁÁÁÁÁÁ
+ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
K D (en–en–1)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
grandeurréglante
ÁÁÁÁÁÁ
=ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
actionproportionnelle
ÁÁÁÁÁÁ
+ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
action intégraleÁÁÁÁÁÁ
+ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
action dérivée
avec :
Mn valeur calculée de la grandeur réglante à l’instant d’échantillonnage nKC gainen valeur du signal d’écart à l’instant d’échantillonnage nen - 1 valeur précédente du signal d’écart (à l’instant d’échantillonnage n - 1)KI constante proportionnelle de l’action intégraleMinitial valeur initiale de la grandeur réglanteKD constante proportionnelle de l’action dérivée
Dans cette équation, on voit que l’action intégrale est une fonction de tous les signaux d’écart dupremier échantillonnage à l’échantillonnage en cours. L’action dérivée est une fonction de l’échantil-lonnage en cours et de l’échantillonnage précédent alors que l’action proportionnelle est unique-ment une fonction de l’échantillonnage en cours. Dans un ordinateur numérique, il n’est pas prati-que ni nécessaire de sauvegarder tous les échantillonnages du signal d’écart.
Comme l’ordinateur numérique doit calculer la grandeur réglante à chaque échantillonnage du si-gnal d’écart et en commençant par le premier échantillonnage, il est uniquement nécessaire de sau-vegarder la valeur précédente du signal d’écart et la valeur précédente de l’action intégrale. En rai-son de la nature répétitive de la solution numérique, il est possible de simplifier l’équation àrésoudre à un instant d’échantillonnage quelconque. Voici cette équation simplifiée :
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Mn ÁÁÁÁ
=ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
K C enÁÁÁÁ
+ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
K I enMX ÁÁÁÁ
+ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
K D (en–en–1)ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
grandeurréglante
ÁÁÁÁÁÁ
=ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
actionproportionnelle
ÁÁÁÁÁÁ
+ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
action intégrale ÁÁÁÁÁÁ
+ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
action dérivée
avec :
Mn valeur calculée de la grandeur réglante à l’instant d’échantillonnage nKC gainen valeur du signal d’écart à l’instant d’échantillonnage nen - 1 valeur précédente du signal d’écart (à l’instant d’échantillonnage n - 1)KI constante proportionnelle de l’action intégraleMX valeur précédente de l’action intégrale (à l’instant d’échantillonnage n - 1)KD constante proportionnelle de l’action dérivée
La CPU utilise une forme modifiée de l’équation simplifiée ci-dessus lorsqu’elle calcule la grandeurréglante de la boucle. Voici cette équation modifiée :
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Mn ÁÁÁÁ
=ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
MPn ÁÁÁÁ
+ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
MI n ÁÁÁÁ
+ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
MDn
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
grandeur réglanteÁÁÁÁÁÁ
=ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
actionproportionnelle
ÁÁÁÁÁÁ
+ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
action intégrale ÁÁÁÁÁÁ
+ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
action dérivée
avec :
Mn valeur calculée de la grandeur réglante à l’instant d’échantillonnage nMPn valeur de l’action proportionnelle de la grandeur réglante à l’instant d’échantillonnage nMIn valeur de l’action intégrale de la grandeur réglante à l’instant d’échantillonnage nMDn valeur de l’action dérivée de la grandeur réglante à l’instant d’échantillonnage n
Jeu d’opérations

10-57Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Action proportionnelle
L’action proportionnelle MP est le produit du gain (KC) – qui commande la sensibilité du calcul de lagrandeur réglante – et du signal d’écart (e) – qui est la différence entre la consigne (SP) et la me-sure (PV) à un instant d’échantillonnage donné. La CPU calcule l’action proportionnelle à l’aide del’équation suivante :
MPn = KC * (SPn - PVn)
avec :
MPn valeur de l’action proportionnelle de la grandeur réglante à l’instant d’échantillonnage nKC gainSPn valeur de la consigne à l’instant d’échantillonnage nPVn valeur de la mesure à l’instant d’échantillonnage n
Action intégrale
L’action intégrale est proportionnelle à la somme du signal d’écart dans le temps. La CPU calculel’action intégrale à l’aide de l’équation suivante :
MI n = KC * TS / TI * (SPn - PVn) + MX
avec :
MIn valeur de l’action intégrale de la grandeur réglante à l’instant d’échantillonnage nKC gainTS période d’échantillonnageTI temps d’intégration de la boucleSPn valeur de la consigne à l’instant d’échantillonnage nPVn valeur de la mesure à l’instant d’échantillonnage nMX valeur de l’action intégrale à l’instant d’échantillonnage n - 1
(ou somme intégrale ou bias)
La somme intégrale ou « bias » (MX) est la somme cumulée de toutes les valeurs précédentes del’action intégrale. Après chaque calcul de MIn, la somme intégrale est mise à jour avec la valeur deMIn qui peut être adaptée ou limitée (voir le paragraphe « Variables et plages » pour plus de dé-tails). Typiquement, la valeur initiale de la somme intégrale est posée égale à la valeur de la gran-deur réglante (Minitial) juste avant le premier calcul de la grandeur réglante pour la boucle. L’actionintégrale fait également intervenir d’autres constantes : gain (KC), période d’échantillonnage (TS) –périodicité à laquelle la boucle PID recalcule la grandeur réglante – et temps d’intégration (TI) –temps utilisé pour commander l’influence de l’action intégrale lors du calcul de la grandeur réglante.
Jeu d’opérations

10-58Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Action dérivée
L’action dérivée MD est proportionnelle à la modification du signal d’écart. En voici l’équation :
MDn = KC * TD / TS * ((SPn - PVn) - (SPn - 1 - PVn - 1))
Afin d’éviter, en cas d’échelons de consigne, des échelons ou des à-coups dans la grandeur ré-glante dus à l’action dérivée, on suppose que la consigne est constante (SPn = SPn-1). Cela en-traîne le calcul de la modification de mesure au lieu du calcul de la modification de signal d’écart,comme illustré ci-dessous :
MDn = KC * TD / TS * (SPn - PVn - SPn + PVn - 1)
ou uniquement :
MDn = KC * TD / TS * (PVn - 1 - PVn)
avec :
MDn valeur de l’action dérivée de la grandeur réglante à l’instant d’échantillonnage nKC gainTS période d’échantillonnageTD temps de dérivation de la boucleSPn valeur de la consigne à l’instant d’échantillonnage nSPn - 1 valeur de la consigne à l’instant d’échantillonnage n - 1PVn valeur de la mesure à l’instant d’échantillonnage nPVn - 1 valeur de la mesure à l’instant d’échantillonnage n - 1
Il faut sauvegarder la mesure et non le signal d’écart pour le calcul suivant de l’action dérivée. Lavaleur de PVn-1 est initialisée à PVn pour le premier échantillonnage.
Sélection du régulateur
Il peut être nécessaire, dans de nombreuses installations de régulation, de n’utiliser qu’une ou deuxméthodes de régulation. On peut, par exemple, n’avoir besoin que d’un régulateur à action propor-tionnelle ou d’un régulateur à actions proportionnelle et intégrale. On sélectionne le type de régula-tion en déterminant la valeur des paramètres constants.
Si vous ne voulez pas d’action intégrale (pas de I dans le calcul PID), vous devez indiquer la valeur« infini » pour le temps d’intégration. Même sans action intégrale, la valeur de l’action intégrale peutne pas être zéro en raison de la valeur initiale de la somme intégrale MX.
Si vous ne voulez pas d’action dérivée (pas de D dans le calcul PID), vous devez indiquer la valeur0,0 pour le temps de dérivation.
Si vous ne voulez pas d’action proportionnelle (pas de P dans le calcul PID) mais que vous vouliezune régulation I ou ID, vous devez indiquer la valeur 0,0 pour le gain. Comme le gain de la boucleest un coefficient dans les équations pour le calcul des actions intégrale et dérivée, mettre le gain à0,0 entraîne l’utilisation de la valeur 1,0 comme gain de la boucle dans le calcul des actions inté-grale et dérivée.
Jeu d’opérations

10-59Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Conversion et normalisation des variables d’entrée
Une boucle de régulation comporte deux variables d’entrée : la consigne et la mesure. En général,la consigne est une valeur fixe telle que le réglage de la vitesse de croisière de votre voiture. Lamesure est une valeur liée à la grandeur réglante et qui mesure donc l’effet qu’a la grandeur ré-glante sur le système réglé. Dans notre exemple de vitesse de croisière, la mesure serait une en-trée de tachymètre qui mesure la vitesse de rotation des pneus.
La consigne et la mesure sont des valeurs analogiques du monde réel dont la grandeur, la plage etles unités peuvent être différentes. Il faut donc les convertir en représentations normalisées à vir-gule flottante avant de pouvoir les utiliser dans l’opération PID.
La première étape consiste à convertir la valeur analogique de valeur entière de 16 bits en une va-leur réelle. La suite d’instructions ci-dessous vous montre comment faire.
XORD AC0, AC0 // Effacer l’accumulateurMOVW AIW0, AC0 // Sauvegarder la valeur analogique dans l’accumulateurLDW>= AC0, 0 // Si la valeur analogique est positive,JMP 0 // la convertir en un nombre réelNOT // Sinon,ORD 16#FFFF0000, AC0 // donner un signe à la valeur dans AC0LBL 0 DTR AC0, AC0 // Convertir l’entier de 32 bits en réel
L’étape suivante consiste à convertir la représentation en nombre réel de la valeur analogique enune valeur normalisée comprise entre 0,0 et 1,0. L’équation suivante permet de normaliser la valeurde la consigne ou de la mesure :
Rnorm = (Rbrute / étendue) + décalage
avec :
Rnorm représentation réelle normalisée de la valeur analogiqueRbrute représentation réelle brute (non normalisée) de la valeur analogique
Décalage 0,0 pour les valeurs unipolaires0,5 pour les valeurs bipolaires
Etendue valeur maximale possible moins valeur minimale possible= 32 000 pour les valeurs unipolaires (typiquement)= 64 000 pour les valeurs bipolaires (typiquement)
La suite d’opérations ci-après vous montre comment normaliser la valeur bipolaire dans l’accumula-teur 0 (dont l’étendue est 64000) après la séquence d’instructions donnée précédemment :
/R 64000.0, AC0 // Normaliser la valeur dans l’accumulateur+R 0.5, AC0 // Décaler la valeur dans la plage entre 0,0 et 1,0MOVR AC0, VD100 // Sauvegarder la valeur normalisée dans TABLE
Jeu d’opérations

10-60Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Conversion de la grandeur réglante de la boucle en une valeur entière mise à l’échelle
La grandeur réglante de la boucle est la variable de commande, correspondant au réglage de l’ac-célérateur dans l’exemple de vitesse de croisière de la voiture. La grandeur réglante est une valeurréelle normalisée entre 0,0 et 1,0. Il faut la convertir en une valeur entière mise à l’échelle de 16 bitsavant qu’elle ne puisse être utilisée pour la commande d’une sortie analogique. Il s’agit ici de la pro-cédure inverse de la conversion de la consigne et de la mesure en valeurs normalisées. Le pre-mière étape consiste à convertir la grandeur réglante en une valeur réelle mise à l’échelle à l’aidede l’équation suivante :
Réch = (Mn - décalage) * étendue
avec :
Réch valeur réelle mise à l’échelle de la grandeur réglanteMn valeur réelle normalisée de la grandeur réglante
Décalage 0,0 pour les valeurs unipolaires0,5 pour les valeurs bipolaires
Etendue valeur maximale possible moins valeur minimale possible= 32 000 pour les valeurs unipolaires (typiquement)= 64 000 pour les valeurs bipolaires (typiquement)
La suite d’instructions ci-après montre comment mettre la grandeur réglante à l’échelle :
MOVR VD108, AC0 // Transférer la grandeur réglante dans l’accumulateur-R 0.5, AC0 // N’inclure cette instruction que si la valeur est bipolaire*R 64000.0, AC0 // Mettre à l’échelle la valeur dans l’accumulateur
Ensuite il faut convertir la valeur réelle mise à l’échelle représentant la grandeur réglante en unnombre entier de 16 bits. La suite d’instructions ci-dessous vous montre comment faire :
TRUNC AC0, AC0 // Convertir le nombre réel en entier de 32 bitsMOVW AC0, AQW0 // Ecrire la valeur entière de 16 bits dans la sortie analogique
Boucles à action avant ou à action inverse
La boucle est à action avant si le gain est positif et elle est à action inverse si le gain est négatif.Pour les régulateurs I ou ID où le gain est égal à 0,0, indiquer des valeurs positives pour les tempsd’intégration et de dérivation entraîne une boucle à action avant et indiquer des valeurs négativesune boucle à action inverse.
Variables et plages
La mesure et la consigne sont des valeurs d’entrée pour le calcul PID. Aussi l’opération PID lit-elleles champs de ces variables dans la table pour la boucle, mais elle ne les modifie pas.
Le calcul PID génère la grandeur réglante ; le champ de cette valeur dans la table pour la boucleest donc actualisé à la fin de chaque calcul PID. La grandeur réglante est limitée à une plage com-prise entre 0,0 et 1,0. Vous pouvez toutefois vous servir du champ de la grandeur réglante commeentrée pour spécifier une grandeur réglante initiale lors du passage du mode manuel au mode« opération PID » (équivalent au mode automatique). Pour plus d’informations, consultez le para-graphe sur les modes ci-après.
Jeu d’opérations

10-61Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Lors de l’utilisation d’un régulateur intégral, la valeur de la somme intégrale est mise à jour par lecalcul PID et la valeur actualisée sert d’entrée pour le calcul PID suivant. Lorsque la grandeur ré-glante calculée est hors plage (elle est inférieure à 0,0 ou supérieure à 1,0), la somme intégrale estadaptée sur la base des formules suivantes :
MX = 1,0 - (MPn + MDn) lorsque la grandeur réglante calculée Mn > 1,0
ou
MX = - (MPn + MDn) lorsque la grandeur réglante calculée Mn < 0,0
avec :
MX valeur de la somme intégrale adaptéeMPn valeur de l’action proportionnelle de la grandeur réglante à l’instant d’échantillonnagenMDn valeur de l’action dérivée de la grandeur réglante à l’instant d’échantillonnage nMn valeur de la grandeur réglante à l’instant d’échantillonnage n
L’adaptation de la somme intégrale comme décrit ci-dessus entraîne une amélioration dans la rapi-dité de réaction du système lorsque la grandeur réglante calculée revient dans la plage autorisée.La somme intégrale est également fixée dans la plage entre 0,0 et 1,0, puis est écrite dans lechamp correspondant de la table de la boucle à la fin de chaque calcul PID. La valeur rangée dansla table sert au calcul PID suivant.
Vous pouvez modifier la valeur de la somme intégrale dans la table pour la boucle de régulationavant l’exécution de l’opération PID afin de prévenir des problèmes liés à cette valeur dans certai-nes applications. Il faut toutefois être très prudent en cas d’ajustement manuel de la somme inté-grale : toute somme intégrale inscrite dans la table pour la boucle doit être un nombre réel comprisentre 0,0 et 1,0.
Une valeur de comparaison de la mesure est conservée dans la boucle pour la table ; elle est utili-sée dans l’action dérivée du calcul PID et vous ne devez pas la modifier.
Modes
Il n’existe pas de commande intégrée du mode pour les boucles PID S7-200. Le calcul PID n’a lieuque lorsque le courant circule vers la boîte PID. Ainsi, le mode automatique existe lorsque le calculPID est effectué cycliquement. Le mode manuel correspond à la non-exécution du calcul PID.
L’opération PID comporte un bit historique de flux de courant, similaire à une opération de comp-tage. Elle se sert de ce bit pour détecter une transition de 0 à 1 du flux de courant qui entraîne, lecas échéant, l’exécution par l’opération d’une série d’actions afin de permettre un passage sansà-coup du mode manuel au mode automatique. Pour assurer un passage sans à-coup au modeautomatique, la valeur de la grandeur réglante définie par le mode manuel doit être fournie commeentrée à l’opération PID (inscrite dans l’entrée Mn de la table de la boucle), et ce avant de commuteren mode automatique. L’opération PID agit comme suit sur les valeurs dans la table pour la boucleafin d’assurer une transition sans à-coup du mode manuel au mode automatique lors de la détec-tion d’un front montant :
Elle pose la consigne (SPn) égale à la mesure (PVn).
Elle pose l’ancienne mesure (PVn-1) égale à la mesure (PVn).
Elle pose la somme intégrale (MX) égale à la valeur réglante (Mn).
Par défaut, le bit historique PID est à 1 ; cet état est établi à la mise en route de la CPU et à chaquepassage de l’automate de l’état « Arrêt » (STOP) à l’état « Marche » (RUN). Si le courant circulevers la boîte PID à sa première exécution après le passage à l’état « Marche » (RUN), aucune tran-sition n’est détectée dans le flux de courant et les actions visant à éviter les à-coups lors du chan-gement de mode ne sont pas exécutées.
Jeu d’opérations

10-62Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Alarmes et opérations spéciales
L’opération PID est une opération simple mais puissante pour le calcul PID. Si d’autres fonctionssont nécessaires, comme des fonctions d’alarme ou des calculs spéciaux sur les variables de laboucle, vous devez les réaliser à l’aide des opérations de base prises en charge par la CPU.
Situations d’erreur
Au moment de la compilation, la CPU génère une erreur de compilation (erreur de zone) et la com-pilation échouera si les opérandes TABLE (adresse de début de la table de boucle) ou LOOP (nu-méro de boucle PID) précisés dans l’opération sont hors plage.
L’opération PID ne vérifie pas la plage de certaines valeurs d’entrée de la table pour la boucle. C’està vous de vous assurer que la mesure et la consigne (ainsi que la somme intégrale et la mesureprécédente si elles sont utilisées comme entrées) sont des nombres réels compris entre 0,0 et 1,0.
En cas d’erreur lors de l’exécution des fonctions mathématiques du calcul PID, le bit SM1.1 (débor-dement ou valeur illicite) est mis à 1 et l’exécution de l’opération PID est interrompue. La mise à jourdes valeurs de sortie dans la table de la boucle peut être incomplète ; vous ne devez donc pas tenircompte de ces valeurs, mais corriger la valeur d’entrée à l’origine de l’erreur mathématique avantl’exécution suivante de l’opération PID pour la boucle.
Table pour la boucle de régulation
La table pour la boucle de régulation (36 octets) a le format représenté au tableau 10-12.
Tableau 10-12 Format de la table pour la boucle de régulation
Décalage Champ Format Type Description
0 Mesure (PVn)
Double mot, réel IN Contient la mesure qui doit être mise àl’échelle entre 0,0 et 1,0.
4 Consigne(SPn)
Double mot, réel IN Contient la consigne qui doit être mise àl’échelle entre 0,0 et 1,0.
8 Grandeur réglante(Mn)
Double mot, réel IN/OUT Contient la grandeur réglante mise àl’échelle entre 0,0 et 1,0.
12 Gain(KC)
Double mot, réel IN Contient le gain qui est une constanteproportionnelle. Il peut s’agir d’unnombre positif ou négatif.
16 Périoded’échantillonnage(TS)
Double mot, réel IN Contient la période d’échantillonnage ensecondes. Ce doit être un nombre positif.
20 Temps d’intégration(TI)
Double mot, réel IN Contient le temps d’intégration enminutes. Ce doit être un nombre positif.
24 Temps de dérivation(TD)
Double mot, réel IN Contient le temps de dérivation enminutes. Ce doit être un nombre positif.
28 Somme intégrale(MX)
Double mot, réel IN/OUT Contient la somme intégrale ou « bias »comprise entre 0,0 et 1,0.
32 Mesure précédente(PVn-1)
Double mot, réel IN/OUT Contient la valeur précédente de la mesuresauvegardée lors de la dernière exécutionde l’opération PID.
Jeu d’opérations

10-63Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Exemple de programme PID
Dans cet exemple, un réservoir d’eau sert à maintenir une pression d’eau constante. De l’eau estretirée du réservoir de manière continue, mais à une vitesse variable. Une pompe à cadence varia-ble sert à ajouter de l’eau dans le réservoir à une vitesse permettant de maintenir une pressiond’eau adéquate et d’empêcher le réservoir de se vider.
La consigne pour ce système est un niveau d’eau équivalant au réservoir plein à 75 %. La mesureest fournie par une jauge à flotteur qui indique le niveau de remplissage du réservoir et qui peutvarier de 0 % (ou vide) à 100 % (ou plein). La grandeur réglante est une valeur de cadence de lapompe permettant à la pompe de fonctionner de 0 % à 100 % de sa vitesse maximale.
La consigne est prédéfinie et est inscrite directement dans la table pour la boucle de régulation. Lamesure est fournie par la jauge à flotteur sous forme de valeur analogique unipolaire. La grandeurréglante de la boucle sera écrite dans une sortie analogique unipolaire utilisée pour commander lavitesse de la pompe. L’étendue de l’entrée analogique et de la sortie analogique est de 32 000.
Dans cet exemple, on fait uniquement appel aux actions proportionnelle et intégrale. Le gain de laboucle et les constantes de temps ont été déterminés par des calculs techniques et peuvent êtreadaptés afin d’obtenir une régulation optimale. Les valeurs calculées sont les suivantes :
KC : 0,25
TS : 0,1 seconde
TI : 30 minutes
La cadence de la pompe est commandée manuellement jusqu’à ce que le réservoir d’eau soit pleinà 75 %, puis la soupape est ouverte afin de permettre à l’eau de s’écouler du réservoir. Au mêmemoment, on fait passer la pompe du mode manuel au mode automatique à l’aide d’une entrée TORdéfinie comme suit :
I0.0 : mode manuel/automatique ; 0 : manuel, 1 : automatique
En mode de commande manuel, l’opérateur écrit la cadence de la pompe dans VD108 sous formede nombre réel compris entre 0,0 et 1,0.
La figure 10-21 présente le programme pour cette application.
Jeu d’opérations

10-64Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
CONT LIST
NETWORK 1LD SM0.1 //Lors du premier cycle, CALL 0 //appeler le sous–programme
//d’initialisation.
NETWORK 2MEND //Fin du programme principal
NETWORK 3SBR 0
NETWORK 4LD SM0.0MOVR 0,75, VD104 //Charger la consigne
// = plein à 75 %MOVR 0,25, VD112 //Charger le gain = 0,25MOVR 0,10, VD116 // Charger la période d’échantillonnage
//= 0,1 secondeMOVR 30,0, VD120 //Charger le temps d’intégration
//= 30 minutes.//
MOVR 0,0, VD124 //Pas d’action dérivéeMOVB 100, SMB34 //Définir la période
//(100 ms) pour //l’interruption cyclique 0.
ATCH 0, 10 //Configurer une interruption //cyclique pour déclencher//l’exécution de PID.
ENI //Valider les interruptions.
NETWORK 5RET
NETWORK 6INT 0 //Programme d’interruption
//de calcul PID
Réseau 1SM0.1
Réseau 3
IN0,75
MOV_R
OUT VD104
ENSM0.0
SBR
Réseau 4
0
Réseau 2
ENI
END
CALL
Réseau 5
RET
Réseau 6
0
INT0
IN0,25
MOV_R
OUT VD112
EN
IN0,10
MOV_R
OUT VD116
EN
IN30,0
MOV_R
OUT VD120
EN
IN0.0
MOV_R
OUT VD124
EN
IN100
MOV_B
OUT SMB34
EN
INT0
ATCHEN
EVENT10
(suite à la page suivante)
Figure 10-21 Exemple de régulation PID
Jeu d’opérations

10-65Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
CONT LIST
NETWORK 7//Convertir PV en //nombre réel normalisé//(PV est une entrée //unipolaire et ne peut//être négatif).
LD SM0.0XORD AC0, AC0 //Effacer l’accumulateurMOVW AIW0, AC0 //Sauvegarder la valeur
//analogique unipolaire dans//l’accumulateur
DTR AC0, AC0 //Convertir l’entier de//32 bits en réel
/R 32000.0, AC0 //Normaliser la valeur //dans l’accumulateur
MOVR AC0, VD100 //Ranger la mesure normalisée //PV dans la table pour la boucle
NETWORK 8//Exécuter la boucle quand//passage au mode automatique
LD I0.0 //A l’activation du mode//automatique, déclencher
PID VB100, 0 //l’exécution de PID
NETWORK 9//Convertir M n en entier de//16 bits mis à l’échelle. //M n est une valeur unipolaire//et ne peut être négatif.
LD SM0.0MOVR VD108, AC0 //Transférer la grandeur réglante
//dans l’accumulateur*R 32000,0, AC0 // Mettre à l’échelle la valeur dans
//l’accumulateurTRUNC AC0, AC0 //Convertir le nombre
//réel en entier//de 32 bits
MOVW AC0, AQW0 //Ecrire la valeur entière //de 16 bits dans//la sortie analogique
NETWORK 10RETI
I0.0
Réseau 7
RETI
Réseau 8
WXOR_DWEN
IN1
IN2 OUT
TRUNCEN
IN OUT
MOV_WEN
IN OUT
DI_REALEN
IN OUT
DIV_REN
IN1
IN2 OUT
PIDEN
TABLE
LOOP
MOV_REN
IN OUT
SM0.0
Réseau 9
SM0.0
OUT
MUL_REN
IN1
IN2 OUT
MOV_WEN
IN OUT
Réseau 10
AC0
AC0 AC0
AC0
32000 AC0
AIW0 AC0
AC0 AC0
AC0 VD100
VB100
0
VD108
32000 AC0
AC0 AC0
AC0 AQW0
Figure 10-21 Exemple de régulation PID, suite
Jeu d’opérations

10-66Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
10.7 Opérations d’incrémentation et de décrémentation
Incrémenter octet, décrémenter octet
L’opération Incrémenter octet ajoute 1 à l’octet d’entrée et l’opérationDécrémenter octet en retire 1.
Opérandes : IN : VB, IB, QB, MB, SMB, SB, AC, constante, *VD, *AC, SB
OUT : VB, IB, QB, MB, SMB, SB, AC, *VD, *AC, SB
En CONT : IN + 1 = OUTIN - 1 = OUT
En LIST : OUT+ 1 = OUTOUT - 1 = OUT
Les opérations d’incrémentation et de décrémentation d’octet ne sontpas signées.
Remarque : Vous pouvez réduire l’espace mémoire nécessaire si vousindiquez, en CONT, la même adresse pour IN et OUT.
Ces opérations influencent les mémentos spéciaux suivants :
SM1.0 (zéro), SM1.1 (débordement)
Incrémenter mot, décrémenter mot
L’opération Incrémenter mot ajoute 1 au mot d’entrée et l’opérationDécrémenter mot en retire 1.
Opérandes : IN : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,AIW, constante, *VD, *AC, SW
OUT : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,*VD, *AC, SW
En CONT : IN + 1 = OUTIN - 1 = OUT
En LIST : OUT+ 1 = OUTOUT - 1 = OUT
Les opérations d’incrémentation et de décrémentation de mot sont si-gnées (16#7FFF > 16#8000).
Remarque : Vous pouvez réduire l’espace mémoire nécessaire si vousindiquez, en CONT, la même adresse pour IN et OUT.
Ces opérations influencent les mémentos spéciaux suivants :
SM1.0 (zéro), SM1.1 (débordement), SM1.2 (négatif)
Jeu d’opérations
212 214 215 216
INCB OUT
DECB OUT
INC_BEN
IN OUT
DEC_BEN
IN OUT
CONT
LIST
212 214 215 216
INCW OUT
DECW OUT
INC_WEN
IN OUT
DEC_WEN
IN OUT
CONT
LIST

10-67Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Incrémenter double mot, décrémenter double mot
L’opération Incrémenter double mot ajoute 1 au double mot d’entréeet l’opération Décrémenter double mot en retire 1.
Opérandes : IN : VD, ID, QD, MD, SMD, AC, HC,constante, *VD, *AC, SD
OUT : VD, ID, QD, MD, SMD, AC, *VD, *AC, SD
En CONT : IN + 1 = OUTIN - 1 = OUT
En LIST : OUT+ 1 = OUTOUT - 1 = OUT
Les opérations d’incrémentation et de décrémentation de double motsont signées (16#7FFFFFFF > 16#80000000).
Remarque : Vous pouvez réduire l’espace mémoire nécessaire si vousindiquez, en CONT, la même adresse pour IN et OUT.
Ces opérations influencent les mémentos spéciaux suivants :
SM1.0 (zéro), SM1.1 (débordement), SM1.2 (négatif)
Exemple d’incrémentation et de décrémentation
CONT LIST
LD I4.0INCW AC0DECD VD100
INC_WEN
INAC0 OUT AC0
DEC_DWEN
INVD100 OUT VD100
125
incrémenter
AC0
126AC0
128000
127999
Application
décrémenter
VD100
VD100
I4.0
Incrémenter mot Décrémenter double mot
Figure 10-22 Exemple d’opérations d’incrémentation et de décrémentation en CONT et en LIST
Jeu d’opérations
212 214 215 216
INCD OUT
DECD OUT
INC_DWEN
IN OUT
DEC_DWEN
IN OUT
CONT
LIST

10-68Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
10.8 Opérations de transfert, d’initialisation et sur table
Transférer octet
L’opération Transférer octet transfère l’octet d’entrée IN dans l’octet desortie OUT. L’octet d’entrée n’est pas modifié par ce transfert.
Opérandes : IN : VB, IB, QB, MB, SMB, AC, constante, *VD, *AC, SB
OUT : VB, IB, QB, MB, SMB, AC, *VD, *AC,SB
Transférer mot
L’opération Transférer mot transfère le mot d’entrée IN dans le mot desortie OUT. Le mot d’entrée n’est pas modifié par ce transfert.
Opérandes : IN : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,AIW, constante, *VD, *AC, SW
OUT : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,AQW, *VD, *AC, SW
Transférer double mot
L’opération Transférer double mot transfère le double mot d’entrée INdans le double mot de sortie OUT. Le double mot d’entrée n’est pasmodifié par ce transfert.
Opérandes : IN : VD, ID, QD, MD, SMD, AC, HC,constante, *VD, *AC, &VB, &IB,&MB, &T, &C, &SB, SD
OUT : VD, ID, QD, MD, SMD, AC, *VD, *AC, SD
Transférer réel
L’opération Transférer réel transfère le double mot d’entrée réel de 32bits IN dans le double mot de sortie OUT. Le double mot d’entrée n’estpas modifié par ce transfert.
Opérandes : IN : VD, ID, QD, MD, SMD, AC, constante, *VD, *AC, SD
OUT : VD, ID, QD, MD, SMD, AC, *VD, *AC, SD
Jeu d’opérations
MOVB IN, OUT
212 214 215 216
MOV_BEN
IN OUT
CONT
LIST
MOVW IN, OUT
212 214 215 216
MOV_WEN
IN OUT
CONT
LIST
MOVD IN, OUT
212 214 215 216
MOV_DWEN
IN OUT
CONT
LIST
MOVR IN, OUT
212 214 215 216
MOV_REN
IN OUT
CONT
LIST

10-69Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Transférer nombre d’octets
L’opération Transférer nombre d’octets transfère le nombre N d’oc-tets précisé du tableau d’entrée commençant à IN au tableau de sortiecommençant à OUT. N est compris entre 1 et 255.
Opérandes : IN, OUT : VB, IB, QB, MB, SMB, *VD, *AC, SB
N : VB, IB, QB, MB, SMB, AC, constante, *VD, *AC, SB
Transférer nombre de mots
L’opération Transférer nombre de mots transfère le nombre N demots précisé du tableau d’entrée commençant à IN au tableau de sor-tie commençant à OUT. N est compris entre 1 et 255.
Opérandes : IN : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AIW,*VD, *AC, SW
OUT : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AQW,*VD, *AC, SW
N : VB, IB, QB, MB, SMB, AC, constante, *VD, *AC, SB
Transférer nombre de doubles mots
L’opération Transférer nombre de doubles mots transfère le nombreN de doubles mots précisé du tableau d’entrée commençant à IN autableau de sortie commençant à OUT. N est compris entre 1 et 255.
Opérandes : IN, OUT : VD, ID, QD, MD, SMD, *VD, *AC, SD
N : VB, IB, QB, MB, SMB, AC, constante, *VD, *AC, SB
Jeu d’opérations
BMB IN, OUT, N
BLKMOV_BEN
IN
N OUT
212 214 215 216
CONT
LIST
BMW IN, OUT, N
BLKMOV_WEN
IN
N OUT
212 214 215 216
CONT
LIST
BMD IN, OUT, N
BLKMOV_DEN
IN
N OUT
212 214 215 216
CONT
LIST

10-70Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Permuter octets
L’opération Permuter octets permute l’octet de poids fort du mot INavec celui de poids faible.
Opérandes : IN : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,*VD, *AC, SW
Exemple d’opérations de transfert et de permutation
CONT LIST
LD I2.1MOVB VB50, AC0SWAP AC0
I2.1 MOV_B
EN
OUT AC0VB50 IN
SWAP
EN
AC0 IN
Application
AC0
AC0
permuter
C3 D6
C3VB50
AC0
transférer dans
C3
D6 C3
Transfert Permutation
Figure 10-23 Exemple d’opérations de transfert en CONT et en LIST
Jeu d’opérations
SWAP IN
212 214 215 216
SWAPEN
IN
CONT
LIST

10-71Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Exemple d’opération sur zones de données
VB100
CONT LIST
I2.1 BLKMOV_BEN
N
INVB20
4 OUT
LD I2.1BMB VB20, VB100, 4
Transférertableau 1 (VB20 à VB23) danstableau 2 (VB100 à VB103)
Application
Tableau 1
Tableau 2
30VB20
31VB21
32VB22
33VB23
30VB100
31VB101
32VB102
33VB103
transféré dans
Figure 10-24 Exemple d’opération sur zones de données en CONT et en LIST
Jeu d’opérations

10-72Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Initialiser
L’opération Initialiser initialise la mémoire avec le profil de mot à l’en-trée IN, et ce à partir du mot de sortie OUT et pour le nombre de motsspécifié par N. N est compris entre 1 et 255.
Opérandes : IN : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AIW,constante, *VD, *AC, SW
OUT : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AQW,*VD, *AC, SW
N : VB, IB, QB, MB, SMB, AC, constante, *VD, *AC, SB
Exemple d’opération d’initialisation
VW200
CONT LIST
I2.1
0
10
LD I2.1FILL 0, VW200, 10
Effacer VW200 à VW218
0
0VW200
initialiser
. . .0VW202
0VW218
Application
FILL_NEN
IN
N OUT
Figure 10-25 Exemple d’opération d’initialisation en CONT et en LIST
Jeu d’opérations
FILL IN, OUT, N
FILL_NEN
IN
N OUT
212 214 215 216
CONT
LIST

10-73Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Inscrire dans table
L’opération Inscrire dans table inscrit des valeurs de mot (DATA) dansla table TABLE.
Opérandes : DATA : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,AIW, constante, *VD, *AC, SW
TABLE : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, *VD,*AC, SW
La première valeur dans la table (LT) correspond à la longueur maxi-male de la table et la seconde valeur (DE) au décompte des entréeseffectivement dans la table (voir figure 10-26). Les nouvelles donnéessont ajoutées après la dernière entrée de la table. Le décompte desentrées est incrémenté à chaque inscription de nouvelles données.Une table peut comporter jusqu’à 100 entrées, paramètres indiquant lenombre d’entrées autorisé et le nombre d’entrées effectif exclus.
Cette opération influence les mémentos spéciaux suivants :
Si vous tentez d’ajouter trop d’entrées, le mémento « Table pleine »(SM1.4) est mis à 1.
Exemple d’inscription dans une table
CONT LIST
LD I3.0ATT VW100, VW200
I3.0 AD_T_TBLEN
DATA
TABLE
VW100
VW200
Application
0006000254318942xxxxxxxxxxxxxxxx
VW200VW202VW204VW206VW208VW210VW212VW214
LT (nb. max. d’entrées)DE (décompte des entrées)d0 (donnée 0)d1 (donnée 1)
1234VW100
00060003
1234
54318942
xxxxxxxxxxxx
VW200VW202VW204VW206VW208VW210VW212VW214
d2 (donnée 2)
Avant exécution de ATT Après exécution de ATT
LT (nb. max. d’entrées)DE (décompte des entrées)d0 (donnée 0)d1 (donnée 1)
Figure 10-26 Exemple d’opération « Inscrire dans table »
Jeu d’opérations
ATT DATA, TABLE
AD_T_TBLEN
DATA
TABLE
212 214 215 216
CONT
LIST

10-74Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Dernier entré, premier sorti
L’opération Dernier entré, premier sorti extrait la dernière entrée de latable TABLE et l’écrit à l’adresse DATA. Le décompte des entrées (DE)est décrémenté à chaque exécution de cette opération.
Opérandes : TABLE : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, *VD,*AC, SW
DATA : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,AQW, *VD, *AC, SW
Cette opération influence les mémentos spéciaux suivants :
Si vous essayez d’extraire une entrée d’une table vide, le mémento« Table vide » (SM1.5) est mis à 1.
Exemple d’opération LIFO
CONT LIST
LD I4.0LIFO VW200, VW300
I4.0 LIFOEN
DATA VW300
VW200 TABLE
Application
1234VW300
Après exécution de LIFOAvant exécution de LIFO
00060003543189421234xxxxxxxxxxxx
VW200VW202VW204VW206VW208VW210VW212VW214
LT (nb. max. d’entrées)DE (décompte des entrées)d0 (donnée 0)d1 (donnée 1)
00060002
xxxx
54318942
xxxxxxxxxxxx
VW200VW202VW204VW206VW208VW210VW212VW214
d2 (donnée 2)
LT (nb. max. d’entrées)DE (décompte des entrées)d0 (donnée 0)d1 (donnée 1)
Figure 10-27 Exemple d’opération LIFO en CONT et en LIST
Jeu d’opérations
212 214 215 216
OUT
LIFOEN
TABLE
DATA
FIFO TABLE, DATA
CONT
LIST

10-75Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Premier entré, premier sorti
L’opération Premier entré, premier sorti extrait la première entrée dela table TABLE et l’écrit à l’adresse DATA. Les entrées restant dans latable sont décalées d’une position vers le haut. Le décompte des en-trées (DE) est décrémenté à chaque exécution de cette opération.
Opérandes : TABLE : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, *VD,*AC, SW
DATA : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,AQW, *VD, *AC, SW
Cette opération influence les mémentos spéciaux suivants :
Si vous essayez d’extraire une entrée d’une table vide, le mémento« Table vide » (SM1.5) est mis à 1.
Exemple d’opération FIFO
CONT LIST
Application
LD I4.1FIFO VW200, VW400
I4.1 FIFOEN
DATA VW400
VW200 TABLE
5431VW400
Après exécution de FIFOAvant exécution de FIFO
00060003543189421234xxxxxxxxxxxx
VW200VW202VW204VW206VW208VW210VW212VW214
LT (nb. max. d’entrées)DE (décompte des entrées)d0 (donnée 0)d1 (donnée 1)
LT (nb. max. d’entrées)DE (décompte des entrées)d0 (donnée 0)
d2 (donnée 2)
0006000289421234xxxxxxxxxxxxxxxx
VW200VW202VW204VW206VW208VW210VW212VW214
d1 (donnée 1)
Figure 10-28 Exemple d’opération FIFO en CONT et en LIST
Jeu d’opérations
212 214 215 216
OUT
FIFOEN
TABLE
DATA
FIFO TABLE, DATA
CONT
LIST

10-76Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Chercher dans table
L’opération Chercher dans table recherche, dans la table (SRC) encommençant par l’entrée de table indiquée par INDX, le profil de don-nées (PATRN) correspondant au critère : =, <>, < ou >.
En CONT, le paramètre CMD contient une valeur de 1 à 4 associée à=, <>, < ou >, respectivement.
Opérandes : SRC : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, *VD,*AC, SW
PATRN : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,AIW, constante, *VD, *AC, SW
INDX : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,*VD, *AC, SW
CMD : 1 (=) 2 (<>) 3 (<) 4 (>)
Si une entrée correspondant au critère est trouvée, INDX pointe surcette entrée. Pour chercher l’entrée suivante correspondant au critère,il faut incrémenter INDX avant de rappeler l’opération de recherche. Siune telle entrée s’avère introuvable, la valeur de INDX est égale audécompte des entrées.
Les entrées de données, c’est-à-dire la zone objet de la recherche,sont numérotées de 0 à une valeur maximale de 99. Une table peutcomporter jusqu’à 100 entrées, paramètres correspondant au nombred’entrées autorisé et au nombre effectif d’entrées exclus.
NotaLorsque vous utilisez les opérations de recherche sur des tables générées à l’aide des opérationsATT, LIFO et FIFO, le décompte des entrées et les entrées de données correspondentdirectement. Le mot précisant le nombre maximal d’entrées pour ATT, LIFO et FIFO n’est pasnécessaire pour les opérations de recherche. Ainsi, l’opérande SRC d’une opération derecherche est plus élevé d’une adresse de mot (deux octets) que l’opérande TABLE d’uneopération ATT, LIFO ou FIFO correspondante (voir figure 10-29).
00060006xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
VW200VW202VW204VW206VW208VW210VW212VW214
LT (nb. max. d’entrées)DE (décompte des entrées)d0 (donnée 0)d1 (donnée 1)d2 (donnée 2)
Format de table pour ATT, LIFO et FIFO
d5 (donnée 5)
d3 (donnée 3)d4 (donnée 4)
0006xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
VW202VW204VW206VW208VW210VW212VW214
DE (décompte des entrées)d0 (donnée 0)d1 (donnée 1)d2 (donnée 2)
d5 (donnée 5)
d3 (donnée 3)d4 (donnée 4)
Format de table pour TBL_FIND
Figure 10-29 Différence dans le format de table entre les opérations de recherche et ATT, LIFO et FIFO
Jeu d’opérations
FND= SRC, PATRN, INDX
FND<> SRC, PATRN, INDX
FND< SRC, PATRN, INDX
FND> SRC, PATRN, INDX
TBL_FINDEN
SRC
PATRN
INDX
CMD
212 214 215 216
CONT
LIST

10-77Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Exemple d’opération de recherche
CONT LIST
I2.1 TBL_FINDEN
SRC
PATRN
VW202
16#3130
LD I2.1FND= VW202, 16#3130, AC1
INDXAC1
CMD1
Lorsque I2.1 est à 1, re-chercher une valeur égale à3130 hexa dans la table.
Application
0006VW2023133VW20441423130
VW206VW208
3030VW21031304541
VW212VW214
DE (décompte des entrées)d0 (donnée 0)d1 (donnée 1)d2 (donnée 2)d3 (donnée 3)d4 (donnée 4)d5 (donnée 5)
Voici la table où s’effectue la recherche. Si vous l’avez créée avec les opérations ATT, LIFO ou FIFO, VW200contient le nombre maximal d’entrées autorisées et n’est pas nécessaire pour la recherche.
0AC1 AC1 doit être mis à 0 pour commencer la recherche au début de la table.
2AC1AC1 contient le numéro de la première entrée de la table correspondant aucritère de recherche.
Exécuter recherche
3AC1 Incrémenter INDX d’un avant d’examiner les entrées restantes de la table.
4AC1AC1 contient le numéro de la deuxième entrée de la table correspondant aucritère de recherche.
Exécuter recherche
5AC1 Incrémenter INDX d’un avant d’examiner les entrées restantes de la table.
6AC1AC1 contient une valeur égale au décompte des entrées. La table entièrea été examinée sans qu’une nouvelle entrée correspondant au critère derecherche n’ait été trouvée.
Exécuter recherche
0AC1 Remettre INDX à zéro avant d’exécuter à nouveau une recherche dans latable.
Figure 10-30 Exemple d’opération de recherche en CONT et en LIST
Jeu d’opérations

10-78Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
10.9 Opérations de décalage et de rotation
Décaler valeur dans registre à décalage
L’opération Décaler valeur dans registre à décalage décale la valeurde DATA dans le registre à décalage. S_BIT indique le bit de poidsfaible du registre à décalage. N en précise la longueur et le sens dedécalage (décalage positif = N, décalage négatif = -N).
Opérandes : DATA, S_BIT : I, Q, M, SM, T, C, V, S
N : VB, IB, QB, MB, SMB, SB, AC, constante, *VD, *AC, SB
Comprendre l’opération sur registre à décalage
Cette opération facilite la mise en séquence et la gestion du flux de produit ou des données. L’opé-ration SHRB vous permet de décaler d’un bit le registre entier, une fois par cycle. Le registre à dé-calage est défini par son bit de poids faible (S_BIT) et par le nombre de bits correspondant à salongueur (N). La figure 10-32 montre un exemple d’opération sur registre à décalage.
L’équation ci-dessous permet de calculer l’adresse du bit de poids fort du registre à décalage(MSB.b) :
MSB.b = [(octet de S_BIT) + ([N] - 1 + (bit de S_BIT)) / 8]. [reste de la division par 8]
Il est nécessaire de soustraire 1, car S_BIT est l’un des bits du registre à décalage.
Pour S_BIT égal à V 33.4 et N égal à 14, par exemple, MSB.b est V35.1 :
MSB.b = V33 + ([14] - 1 +4)/8= V33 + 17/8= V33 + 2 avec un reste de 1= V35.1
Pour un décalage négatif, indiqué par une valeur négative de la longueur N, la donnée d’entrée(DATA) est décalée dans le bit de poids fort du registre à décalage et hors du bit de poids faible(S_BIT).
Pour un décalage positif, indiqué par une valeur positive de la longueur N, la donnée d’entrée estdécalée dans le bit de poids faible (S_BIT) du registre à décalage et hors du bit de poids fort.
La donnée sortie est placée dans le mémento « Débordement » (SM1.1). La longueur maximale duregistre à décalage est de 64 bits (positif ou négatif). La figure 10-31 montre le décalage de bitspour des valeurs négatives et positives de N.
Jeu d’opérations
SHRB DATA, S_BIT, N
212 214 215 216
SHRBEN
S_BIT
N
DATA
LIST
CONT

10-79Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
7 4 0V33BPFo BPFa
Décalage positif, longueur = 14
S_BIT
7 0V34
7 0V35 1
Bit de poids fort du registre à décalage
7 4 0V33BPFo BPFa
Décalage négatif, longueur = -14
S_BIT
7 0V34
7 0V35 1
Bit de poids fort du registre à décalage
Figure 10-31 Entrée et sortie dans le registre à décalage
Exemple d’opération sur registre à décalage
CONT LIST
LD I0.2EUSHRB I0.3, V100.0, 4
I0.2 SHRBEN
DATAI0.3
P
S_BITV100.0
N4
I0.2
Chronogramme
I0.3
7
1V100
BPFo BPFaS_BITI0.3010
0
Débordement (SM1.1) x
1V100S_BITI0.3101
Débordement (SM1.1) 0
0V100S_BITI0.3110
Débordement (SM1.1) 1
Premier décalage Deuxième décalage
Avant le premier décalage
Après le premier décalage
Après le deuxième décalage
Front montant (P)
Figure 10-32 Exemple d’opération sur registre à décalage en CONT et en LIST
Jeu d’opérations

10-80Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Décalage d’octet vers droite, Décalage d’octet vers gauche
Les opérations Décalage d’octet vers droite et Décalage d’octetvers gauche décalent la valeur d’octet d’entrée IN respectivement versla droite ou vers la gauche du nombre N de bits indiqué et chargent lerésultat dans l’octet de sortie OUT.
Opérandes : IN : VB, IB, QB, MB, SMB, SB, AC, *VD,*AC
N : VB, IB, QB, MB, SMB, SB, AC,constante, *VD, *AC
OUT : VB, IB, QB, MB, SMB, SB, AC, *VD,*AC
Les bits décalés sont remplacés par des zéros.
Si la valeur de décalage N est supérieure ou égale à 8, la valeur estdécalée 8 fois au maximum. Si elle est supérieure à 0, le mémentospécial « Débordement » prend la valeur du dernier bit décalé.
Les opérations de décalage d’octet vers la droite et vers la gauche nesont pas signées.
Remarque : Vous pouvez réduire l’espace mémoire nécessaire si vousindiquez, en CONT, la même adresse pour IN et OUT.
Ces opérations influencent les mémentos spéciaux suivants :
SM1.0 (zéro), SM1.1 (débordement)
Décalage de mot vers droite, Décalage de mot vers gauche
Les opérations Décalage de mot vers droite et Décalage de motvers gauche décalent la valeur de mot d’entrée IN respectivementvers la droite ou vers la gauche du nombre N de bits indiqué et char-gent le résultat dans le mot de sortie OUT.
Opérandes : IN : VW, T, C, IW, MW, SMW, AC, QW,AIW, constante, *VD, *AC, SW
N : VB, IB, QB, MB, SMB, AC, constante,*VD, *AC, SB
OUT : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,*VD, *AC, SW
Les bits décalés sont remplacés par des zéros.
Si la valeur de décalage N est supérieure ou égale à 16, la valeur estdécalée 16 fois au maximum. Si elle est supérieure à 0, le mémentospécial « Débordement » prend la valeur du dernier bit décalé.
Les opérations de décalage de mot vers la droite et vers la gauche nesont pas signées.
Remarque : Vous pouvez réduire l’espace mémoire nécessaire si vousindiquez, en CONT, la même adresse pour IN et OUT.
Ces opérations influencent les mémentos spéciaux suivants :
SM1.0 (zéro), SM1.1 (débordement)
Jeu d’opérations
212 214 215 216
OUT
SHR_BEN
IN
N OUT
OUT
SHL_BEN
IN
N OUT
SRB OUT, N
SLB OUT, N
CONT
LIST
212 214 215 216
OUT
SHR_WEN
IN
N OUT
OUT
SHL_WEN
IN
N OUT
SRW OUT, N
SLW OUT, N
CONT
LIST

10-81Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Décalage de double mot vers droite, Décalage de double mot vers gauche
Les opérations Décalage de double mot vers droite et Décalage dedouble mot vers gauche décalent la valeur de double mot d’entrée INrespectivement vers la droite ou vers la gauche du nombre N de bitsindiqué et chargent le résultat dans le double mot de sortie OUT.
Opérandes : IN : VD, ID, QD, MD, SMD, AC, HC,constante, *VD, *AC, SD
N : VB, IB, QB, MB, SMB, AC, constante, *VD, *AC, SB
OUT : VD, ID, QD, MD, SMD, AC, *VD, *AC, SD
Les bits décalés sont remplacés par des zéros.
Si la valeur de décalage N est supérieure ou égale à 32, la valeur estdécalée 32 fois au maximum. Si elle est supérieure à 0, le mémentospécial « Débordement » prend la valeur du dernier bit décalé.
Les opérations de décalage de double mot vers la droite et vers la gau-che ne sont pas signées.
Remarque : Vous pouvez réduire l’espace mémoire nécessaire si vousindiquez, en CONT, la même adresse pour IN et OUT.
Ces opérations influencent les mémentos spéciaux suivants :
SM1.0 (zéro), SM1.1 (débordement)
Rotation d’octet vers droite, Rotation d’octet vers gauche
Les opérations Rotation d’octet vers droite et Rotation d’octet versgauche déclenchent la rotation de la valeur d’octet d’entrée IN respec-tivement vers la droite ou vers la gauche du nombre N de bits indiquéet chargent le résultat dans l’octet de sortie OUT.
Opérandes : IN : VB, IB, QB, MB, SMB, SB, AC, *VD,*AC, SB
N : VB, IB, QB, MB, SMB, SB, AC,constante, *VD, *AC, SB
OUT : VB, IB, QB, MB, SMB, SB, AC, *VD,*AC, SB
Si la valeur de rotation N est supérieure ou égale à 8, une opérationmodulo 8 sur N est exécutée avant la rotation. La valeur de rotation estainsi de nouveau comprise entre 0 et 7. Si la valeur de rotation estégale à 0, la rotation n’a pas lieu. Si la rotation est exécutée, la valeurdu dernier bit objet de la rotation est copiée dans le mémento spécial« Débordement ».
Les opérations de rotation d’octet vers la droite et vers la gauche nesont pas signées.
Remarque : Vous pouvez réduire l’espace mémoire nécessaire si vousindiquez, en CONT, la même adresse pour IN et OUT.
Ces opérations influencent les mémentos spéciaux suivants :
SM1.0 (zéro), SM1.1 (débordement)
Jeu d’opérations
212 214 215 216
OUT
SHR_DWEN
IN
N OUT
OUT
SHL_DWEN
IN
N OUT
SRD OUT, N
SLD OUT, N
CONT
LIST
212 214 215 216
OUT
ROR_BEN
IN
N OUT
OUT
ROL_BEN
IN
N OUT
RRB OUT, N
RLB OUT, N
CONT
LIST

10-82Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Rotation de mot vers droite, Rotation de mot vers gauche
Les opérations Rotation de mot vers droite et Rotation de mot versgauche déclenchent la rotation de la valeur de mot d’entrée IN respec-tivement vers la droite ou vers la gauche du nombre N de bits indiquéet chargent le résultat dans le mot de sortie OUT.
Opérandes : IN : VW, T, C, IW, MW, SMW, AC, QW,AIW, constante, *VD, *AC, SW
N : VB, IB, QB, MB, SMB, AC, constante, *VD, *AC, SB
OUT : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,*VD, *AC, SW
Si la valeur de rotation N est supérieure ou égale à 16, une opérationmodulo 16 sur N est exécutée avant la rotation. La valeur de rotationest ainsi de nouveau comprise entre 0 et 15. Si la valeur de rotation estégale à 0, la rotation n’a pas lieu. Si la rotation est exécutée, la valeurdu dernier bit objet de la rotation est copiée dans le mémento spécial« Débordement ».
Les opérations de rotation de mot vers la droite et vers la gauche nesont pas signées.
Remarque : Vous pouvez réduire l’espace mémoire nécessaire si vousindiquez, en CONT, la même adresse pour IN et OUT.
Ces opérations influencent les mémentos spéciaux suivants :
SM1.0 (zéro), SM1.1 (débordement)
Rotation de double mot vers droite, Rotation de double mot vers gauche
Les opérations Rotation de double mot vers droite et Rotation dedouble mot vers gauche déclenchent la rotation de la valeur de dou-ble mot d’entrée IN respectivement vers la droite ou vers la gauche dunombre N de bits indiqué et chargent le résultat dans le double mot desortie OUT.
Opérandes : IN : VD, ID, QD, MD, SMD, AC, HC,constante, *VD, *AC, SD
N : VB, IB, QB, MB, SMB, AC, constante, *VD, *AC, SB
OUT : VD, ID, QD, MD, SMD, AC, *VD, *AC, SD
Si la valeur de rotation N est supérieure ou égale à 32, une opérationmodulo 32 sur N est exécutée avant la rotation. La valeur de rotationest ainsi de nouveau comprise entre 0 et 31. Si la valeur de rotation estégale à 0, la rotation n’a pas lieu. Si la rotation est exécutée, la valeurdu dernier bit objet de la rotation est copiée dans le mémento spécial« Débordement ».
Les opérations de rotation de double mot vers la droite et vers la gau-che ne sont pas signées.
Remarque : Vous pouvez réduire l’espace mémoire nécessaire si vousindiquez, en CONT, la même adresse pour IN et OUT.
Ces opérations influencent les mémentos spéciaux suivants :
SM1.0 (zéro), SM1.1 (débordement)
Jeu d’opérations
212 214 215 216
OUT
ROR_WEN
IN
N OUT
OUT
ROL_WEN
IN
N OUT
RRW OUT, N
RLW OUT, N
CONT
LIST
212 214 215 216
OUT
ROR_DWEN
IN
N OUT
OUT
ROL_DWEN
IN
N OUT
RRD OUT, N
RLD OUT, N
CONT
LIST

10-83Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Exemple d’opérations de décalage et de rotation
CONT LIST
LD I4.0RRW AC0, 2SLW VW200, 3
I4.0 ROR_WEN
IN
N
AC0
2 OUT AC0
SHL_WEN
IN
N
VW200
3 OUT VW200
Application
avant rotation
AC0
Mémento « Zéro » (SM 1.0) = 0Mémento « Débordement » (SM 1.1)= 0
x
Débordement
1010 0000 0000 0000
après 1ère rotation
AC0 1
Débordement
0101 0000 0000 0000
après 2e rotation
AC0 0
Débordement
0100 0000 0000 0001
avant décalage
VW200
Mémento « Zéro » (SM 1.0) = 0Mémento « Débordement » (SM 1.1) = 1
x
Débordement
1100 0101 0101 1010
après 1er décalage
VW200 1
Débordement
1000 1010 1011 0100
après 2e décalage
VW200 1
Débordement
1110 0010 1010 1101
0001 0101 0110 1000
après 3e décalage
VW200 1
Débordement
Rotation Décalage
Figure 10-33 Exemple d’opérations de décalage et de rotation en CONT et en LIST
Jeu d’opérations

10-84Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
10.10 Gestion d’exécution de programme
Fin de traitement
L’opération Fin de traitement conditionnelle met fin au programmeutilisateur principal selon le résultat logique précédent.
Le programme utilisateur doit s’achever par la bobine Fin de traite-ment inconditionnelle.
En LIST, l’opération MEND correspond à la fin de traitement incondi-tionnelle.
Opérandes : Néant
Vous devez mettre fin à tous vos programmes à l’aide de l’opération defin inconditionnelle. L’opération de fin conditionnelle permet de mettrefin à l’exécution avant de parvenir à l’opération de fin de traitement in-conditionnelle.
NotaVous pouvez vous servir des opérations Fin de traitement conditionnelle et Fin de traitementinconditionnelle dans le programme principal, mais pas dans les sous-programmes ni dans lesprogrammes d’interruption.
Arrêt
L’opération STOP met immédiatement fin à l’exécution de votre pro-gramme en faisant passer la CPU de l’état de fonctionnement « Mar-che » (RUN) à l’état « Arrêt » (STOP).
Opérandes : Néant
Si vous programmez une opération STOP dans un programme d’inter-ruption, ce programme s’interrompt immédiatement ; il n’est tenucompte d’aucune interrruption en attente. Le reste du programme estparcouru et l’automate passe à l’état « Arrêt » à la fin du cycle encours.
Jeu d’opérations
212 214 215 216
END
END
END
MEND
CONT
LIST
STOP
STOP
212 214 215 216
CONT
LIST

10-85Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Redémarrer surveillance du temps de cycle
L’opération Redémarrer surveillance du temps de cycle permet deredéclencher la temporisation de surveillance du temps de cycle, cequi allonge le temps de cycle sans entraîner d’erreur de dépassementde temps.
Opérandes : Néant
Conseils pour WDR
Usez de l’opération WDR (Redémarrer surveillance du temps de cycle) avec précaution. Empêcherl’achèvement d’un cycle à l’aide de boucles de programme ou trop le retarder inhibe les processussuivants jusqu’à la fin du cycle :
communication (excepté communication programmable),
mise à jour des entrées/sorties (excepté accès direct aux entrées/sorties),
mise à jour des valeurs forcées,
mise à jour des mémentos spéciaux (SM0 et SM5 à 29 ne sont pas actualisés),
diagnostic en cours d’exécution,
les temporisations de 10 ms et 100 ms ne pourront gérer le temps de manière correcte pour lescycles dépassant 25 secondes,
opération STOP, si utilisation dans un sous-programme d’interruption.
NotaServez-vous de l’opération WDR pour redémarrer la surveillance du temps de cycle si vouspensez que votre temps de cycle dépassera 300 ms ou qu’une explosion de l’activitéd’interruption empêchera de revenir au cycle principal pendant plus de 300 ms.
L’automate programmable se met à l’état d’arrêt en moins de 1,4 seconde si vous placez lecommutateur de mode en position STOP.
Jeu d’opérations
WDR
WDR
212 214 215 216
CONT
LIST

10-86Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Exemple d’opérations STOP, END et WDR
SM5.0
.
.
.
M5.6
.
.
.
Forcer le passage à l’état d’arrêt siune erreur d’E/S est détectée.
Si M5.6 est à 1, redémarrer la sur-veillance du temps de cycle via WDRafin d’allonger la durée du cycle.
Fin du programme principal
NETWORK LD SM5.0STOP...NETWORK LD M5.6WDR...NETWORK MEND
Réseau 1
Réseau 15
Réseau 78
STOP
WDR
END
CONT LIST
Figure 10-34 Exemple d’opérations STOP, END et WDR en CONT et en LIST
Jeu d’opérations

10-87Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Sauter au repère, Définir repère
L’opération Sauter au repère effectue un saut à l’intérieur du pro-gramme au repère « n » indiqué. Lorsqu’un saut est exécuté, la valeursupérieure de la pile est toujours égale à 1 logique.
L’opération Définir repère précise la destination « n » d’un saut.
Opérandes : n 0 à 255
L’opération et le repère de saut doivent tous deux se trouver soit dansle programme principal, soit dans un sous-programme, soit dans unprogramme d’interruption. Vous ne pouvez pas sauter du programmeprincipal à un repère se trouvant dans un sous-programme ou un pro-gramme d’interruption. De même, vous ne pouvez pas sauter d’unsous-programme ou d’un programme d’interruption à un repère se trou-vant hors de ce sous-programme ou de ce programme d’interruption.
La figure 10-35 montre un exemple d’opérations de saut et de définition de repère.
Exemple d’opération de saut
CONT
SM0.2
.
.
.
/Si les données rémanentes n’ont pasété perdues, sauter au repère LBL 4.
NETWORK LDN SM0.2JMP 4...
NETWORK LBL 4
Vous pouvez utiliser l’opération de saut àun repère dans le programme principal,des sous-programmes et des programmesd’interruption. L’opération de saut et lerepère correspondant doivent toujoursfigurer dans la même unité de code(programme principal, sous-programme oubien programme d’interruption).
Réseau 14
Réseau 33
LBL
JMP4
LIST
4
Figure 10-35 Exemple d’opérations de saut et de définition de repère en CONT et en LIST
Jeu d’opérations
212 214 215 216
JMP n
JMP
LBL
LBL n
n
n
CONT
LIST

10-88Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Appeler sous-programme, Début de sous-programme, Fin de sous-programme
L’opération Appeler sous-programme donne la main au sous-pro-gramme « n ».
L’opération Début de sous-programme signale le début du sous-pro-gramme « n ».
L’opération Fin conditionnelle de sous-programme permet de mettrefin à un sous-programme selon le résultat logique précédent.
Vous devez achever tous les sous-programmes par l’opération Fininconditionnelle de sous-programme.
Opérandes : n 0 à 63
Une fois son exécution terminée, le sous-programme rend la main àl’opération suivant l’appel.
Vous pouvez imbriquer – c’est-à-dire appeler un sous-programme àl’intérieur d’un autre sous-programme – jusqu’à huit sous-programmes.La récurrence – un sous-programme s’appelle lui-même – n’est pasinterdite, mais vous devez l’utiliser avec prudence.
Lors de l’appel d’un sous-programme, toute la pile est sauvegardée,puis la valeur en haut de la pile est mise à 1 et toutes les autres valeursy sont mises à 0. Le sous-programme appelé prend alors le contrôle. Ala fin de son exécution, les valeurs sauvegardées de la pile sont res-taurées et le programme appelant reprend la main.
Lors de l’appel d’un sous-programme, la valeur supérieure de la pile est toujours égale à 1 logique.Vous pouvez donc connecter directement des sorties ou des boîtes à la barre d’alimentation gau-che dans le réseau suivant l’opération SBR. En LIST, vous pouvez ainsi omettre l’opération de char-gement après l’opération SBR.
Les accumulateurs sont transmis librement entre le programme principal et les sous-programmes.Aucune opération de sauvegarde ni de restauration due à l’utilisation de sous-programmes ne lesaffecte.
La figure 10-36 montre un exemple d’opérations d’appel de sous-programme, de définition de sous-programme et de fin de sous-programme.
Restrictions concernant l’utilisation des sous-programmes
Placez tous les sous-programmes après la fin du programme principal CONT.
Les opérations LSCR, SCRE, SCRT et END sont interdites dans un sous-programme.
Vous devez achever tous les sous-programmes par une opération de fin inconditionnelle desous-programme (RET).
Jeu d’opérations
212 214 215 216
CALL n
SBR n
CRET
RET
CALL
SBR
n
n
RET
RET
CONT
LIST

10-89Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Exemple d’appel de sous-programme
SM0.1
.
.
.
Premier cycle : Appeler SBR 10pour initialisation.
Placer tous les sous-programmesaprès l’opération END.
Fin conditionnelle (CRET) du sous-programme 10
Terminer chaque sous-programme(ici le sous-programme 10) par unefin inconditionnelle (RET).
NETWORK LD SM0.1CALL 10..
.NETWORK MEND. ..
NETWORK SBR 10
.
.
.NETWORK LD M14.3CRET...NETWORK RET
Réseau 1
Réseau 39
M14.3
.
.
.
Réseau 50
SBR
Réseau 65
.
.
.
Réseau 68
.
.
.
Début du sous-programme 10
CALL
END
RET
RET
10
CONT LIST
10
Figure 10-36 Exemple d’opérations de sous-programmes en CONT et en LIST
Jeu d’opérations

10-90Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
FOR, NEXT
L’opération FOR exécute les instructions figurant entre FOR et NEXT.Vous devez préciser le nombre de boucles en cours (INDEX), la valeurinitiale (INITIAL) et la valeur finale (FINAL).
L’opération NEXT signale la fin de la boucle FOR et met la valeur supé-rieure de la pile à 1.
Opérandes : INDEX : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,*VD, *AC, SW
INITIAL : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,AIW, constante, *VD, *AC, SW
FINAL : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,AIW, constante, *VD, *AC, SW
Soient, par exemple, la valeur initiale 1 et la valeur finale 10. Les ins-tructions figurant entre FOR et NEXT sont exécutées dix fois, la valeurINDEX étant incrémentée de 1 à 10.
La boucle n’est pas exécutée si la valeur initiale est supérieure à lavaleur finale. Après chaque exécution des instructions entre FOR etNEXT, la valeur INDEX est incrémentée et le résultat est comparé à lavaleur finale. Si INDEX s’avère supérieur à la valeur finale, la boucles’achève.
Les opérations FOR et NEXT permettent de définir une boucle qui est exécutée le nombre de foisprécisé. Une opération NEXT est nécessaire pour chaque opération FOR. Vous pouvez imbriquerjusqu’à huit boucles FOR/NEXT les unes dans les autres.
La figure 10-37 montre un exemple d’opérations FOR et NEXT.
Exemple pour FOR et NEXT
I2.0 FOR
ENINDEX
INITIAL
VW100
1
FINAL 100
I2.1 FOREN
INDEX
INITIAL
VW225
1
FINAL2
NETWORK LD I2.0FOR VW100, 1, 100..
.NETWORK LD I2.1FOR VW225, 1, 2...
NETWORK NEXT..NETWORK NEXT
Lorsque I2.0 est activé,la boucle externe – marquéepar la flèche 1 – estexécutée cent fois.
La boucle interne marquéepar la flèche 2 est exécutéedeux fois pour chaqueexécution de la boucleexterne si I2.1 est activé.
2
1
Réseau 1
Réseau 10
Réseau 15
Réseau 20
NEXT
NEXT
CONT LIST
Figure 10-37 Exemple d’opérations FOR et NEXT en CONT et en LIST
Jeu d’opérations
FOREN
INDEX
INITIAL
FINAL
212 214 215 216
FOR INDEX, INITIAL, FINAL
NEXT
NEXT
CONT
LIST

10-91Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Opérations SCR
L’opération Charger relais séquentiel signale le début d’un segmentSCR. Lorsque n est égal à 1, le trajet du courant vers le segment SCRest validé. Le segment SCR doit toujours s’achever par une opérationSCRE.
L’opération Changement de relais séquentiel identifie le bit SCR àvalider, c’est-à-dire le prochain bit S à mettre à 1. Lorsque le courantcircule vers la bobine, le bit S référencé est mis à 1 et le bit S de l’opé-ration LSCR (ayant validé ce segment S) est mis à 0.
L’opération Fin de relais séquentiel signale la fin d’un segment SCR.
Opérandes : n S
Comprendre les opérations SCR
En CONT et en LIST, les relais séquentiels (SCR) servent à organiser des fonctionnements ou desétapes de l’installation en segments de programme équivalents. Ces relais permettent la segmenta-tion logique du programme de commande.
L’opération LSCR charge dans la pile logique et dans la pile SCR la valeur du bit S référencé parl’opération. Le segment SCR est excité ou désexcité par la valeur résultante de la pile SCR. La va-leur supérieure de la pile est chargée dans la valeur du bit S référencé afin que des boîtes ou desbobines de sortie puissent être reliées directement à la barre d’alimentation gauche sans faire inter-venir de contact. La figure 10-38 montre la pile SCR et la pile logique et les effets de l’opérationLSCR.
Avant
LSCRCharger la valeur de Sx.y dans la pile SCR et la pile logique
vi0
vi1
vi2
vi3
vi4
vi5
vi6
vi7
vi8
Sx.y
vi1
vi2
vi3
vi4
vi5
vi6
vi7
vi8
Sx.y
Après
Pile SCR Pile logique
valeur initialede SCR
bit Svis
Pile SCR Pile logique
Figure 10-38 Effets de l’opération LSCR sur la pile logique
Jeu d’opérations
212 214 215 216
LSCR n
SCRT n
SCRE
SCRT
SCR
n
n
SCRE
CONT
LIST

10-92Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Tenez compte des indications suivantes pour les opérations SCR :
Toute la logique entre les opérations LSCR et SCRE constitue le segment SCR et dépend de lavaleur de la pile S pour son exécution. La logique entre SCRE et l’opération LSCR suivante nedépend en aucune façon de la valeur de la pile S.
L’opération SCRT met à 1 un bit S afin de valider le relais séquentiel suivant et met à 0 le bit Squi avait été chargé pour valider cette section du segment SCR.
Restrictions concernant l’utilisation de relais séquentiels
Vous pouvez utiliser des relais séquentiels dans le programme principal, mais pas dans lessous-programmes ni dans les programmes d’interruption.
Les opérations JMP et LBL ne sont pas autorisées dans un segment SCR. Les sauts vers unsegment SCR, à l’intérieur d’un segment SCR et hors d’un segment SCR sont donc interdits.Vous pouvez en revanche utiliser des opérations de saut et de définition de repères pour sauterles segments SCR.
Les opérations FOR, NEXT et END ne sont pas autorisées dans un segment SCR.
Exemple de SCR
La figure 10-39 montre un exemple de fonctionnement des relais SCR.
Dans cet exemple, le mémento « Premier cycle » (SM0.1) sert à mettre S0.1 à 1, ce qui seral’état 1 actif lors du premier cycle.
Après un retard de 2 secondes, la temporisation T37 provoque une transition à l’état 2. Ce chan-gement désactive le segment SCR « Etat 1 » (S0.1) et active le segment SCR « Etat 2 » (S0.2).
SCRT
SCR
S0.2
S0.1
SCRE
S
Q0.4
R
Q0.5
CONT LIST
NETWORK 1LD SM0.1S S0.1, 1
NETWORK 2LSCR S0.1
NETWORK 3LD SM0.0S Q0.4, 1R Q0.5, 2TON T37, 20
Réseau 1
Réseau 3
Réseau 4
Réseau 5
Activer Etat 1 lors du premiercycleS
S0.1SM0.1
1
SM0.0
1
2
TONIN
PT
T37
20
Début de la zone decommande Etat 1
Allumer le feu rouge de la ruede la République
Eteindre les feux orange et vertde la rue de la République
Démarrer une temporisation de2 secondes
Passage à Etat 2 après unintervalle de 2 secondes
Fin de la zone SCR pour Etat 1
T37
Réseau 2
NETWORK 4LD T37SCRT S0.2
NETWORK 5SCRE
(suite du programme à la page suivante)
Figure 10-39 Exemple de relais séquentiels (SCR)
Jeu d’opérations

10-93Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
SCRT
SCR
S0.3
S0.2
SCRE
S
Q0.2
CONT LIST
NETWORK 6LSCR S0.2
Réseau 7
Réseau 8
Réseau 9
SM0.0
1
TONIN
PT
T38
250
Début de la zone de commandeEtat 2
Allumer le feu vert de la rue dela Libération
Démarrer une temporisation de25 secondes
Passage à Etat 3 après unintervalle de 25 secondes
Fin de la zone SCR pour Etat 2
T38
Réseau 6
NETWORK 8LD T38SCRT S0.3
NETWORK 9SCRE...
(suite du programme de la page précédente)
NETWORK 7LD SM0.0S Q0.2, 1TON T38, 250
.
.
.
Figure 10-39 Exemple de relais séquentiels (SCR), suite
Divergence
Dans de nombreuses applications, un graphe séquentiel unique doit être partagé en deux ou plu-sieurs branches. Lorsqu’un tel graphe diverge en plusieurs branches, toutes les branches en sortiedoivent être activées simultanément, comme illustré à la figure 10-40.
Etat L
Etat M Etat N
Condition de transition
Figure 10-40 Divergence du graphe séquentiel
Jeu d’opérations

10-94Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Il est possible de réaliser une divergence du graphe séquentiel dans un programme SCR en utili-sant plusieurs opérations SCRT validées par la même condition de transition, comme illustré à lafigure 10-41.
SCRT
SCR
S3.5
S3.4
SCRE
CONT LIST
NETWORK LSCR S3.4
Réseau
Réseau
Réseau
Début de la zone decommande Etat L
Passage à l’état M
Fin de la zone decommande Etat L
M2.3
Réseau
NETWORK LD M2.3A I2.1SCRT S3.5SCRT S6.5
NETWORK SCRE
NETWORK . . .. . .
I2.1
SCRTS6.5
Passage à l’état N
Figure 10-41 Exemple de divergence du graphe séquentiel
Jeu d’opérations

10-95Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Convergence
Une situation similaire se présente lorsque deux branches séquentielles ou plus doivent fusionneren un graphe séquentiel unique. On parle alors de convergence de branches. Dans ce cas, toutesles branches en entrée doivent être achevées avant l’exécution de l’état suivant. La figure 10-42décrit la convergence de deux branches séquentielles.
Etat N
Etat L Etat M
Condition de transition
Figure 10-42 Convergence de branches séquentielles
Jeu d’opérations

10-96Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Il est possible de réaliser une convergence de branches séquentielles dans un programme SCR enpassant de l’état L à l’état L’ et de l’état M à l’état M’. Lorsque les deux bits SCR représentant L’ etM’ sont à 1, l’état N peut être validé comme illustré ci-dessous.
S
SCR
S5.0
S3.4
CONT LIST
NETWORK LSCR S3.4
Réseau
Réseau
Début de la zone decommande Etat L
Valider Etat NS3.5
Réseau
NETWORK LD S3.5A S6.5S S5.0, 1R S3.5, 1R S6.5, 1
NETWORK . . .. . .
S6.5
RS3.5
Mettre Etat L’ à 0
SCRTS3.5
Réseau
Passage à l’état L’V100.5 NETWORK
LD V100.5SCRT S3.5
NETWORK SCRE
SCRERéseau
Fin de la zone decommande Etat L
SCR
S6.4NETWORK LSCR S6.4
Début de la zone decommande Etat M
Réseau
Réseau NETWORK . . .. . .
SCRTS6.5
Réseau
Passage à l’état M’C50
NETWORK LD C50SCRT S6.5
NETWORK SCRE
SCRERéseau
Fin de la zone SCREtat M
1
1
RS6.5
Mettre Etat M’ à 0
1
Figure 10-43 Exemple de convergence de branches séquentielles
Jeu d’opérations

10-97Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Dans d’autres situations, un graphe séquentiel peut être dirigé vers une branche séquentielle parmiplusieurs possibles, selon la condition de transition qui devient vraie en premier. La figure 10-44illustre une telle situation.
Etat L
Etat M Etat N
Condition de transition Condition de transition
Figure 10-44 Divergence du graphe séquentiel selon la condition de transition
Le programme équivalent est présenté à la figure 10-45.
SCRT
SCR
S3.5
S3.4
SCRE
CONT LIST
NETWORK LSCR S3.4
Réseau
Réseau
Réseau
Début de la zone decommande Etat L
Passage à l’état M
Fin de la zone decommande Etat L
M2.3
Réseau
NETWORK LD M2.3SCRT S3.5
NETWORK LD I3.3SCRT S6.5
NETWORK . . .. . .
SCRTS6.5
Passage à l’état NI3.3
NETWORK SCRE
Réseau
Figure 10-45 Exemple de transitions conditionnelles
Jeu d’opérations

10-98Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
10.11 Opérations sur pile
Combiner niveaux 1 et 2 de la pile selon ET
L’opération Combiner niveaux 1 et 2 de la pile selon ET combine lesdeux valeurs supérieures de la pile selon ET. Le résultat est chargé enhaut de la pile. Après cette opération, la profondeur de la pile est dimi-nuée d’un.
Opérandes : Néant
Combiner niveaux 1 et 2 de la pile selon OU
L’opération Combiner niveaux 1 et 2 de la pile selon OU combine lesdeux valeurs supérieures de la pile selon OU. Le résultat est chargé enhaut de la pile. Après cette opération, la profondeur de la pile est dimi-nuée d’un.
Opérandes : Néant
Dupliquer valeur supérieure de la pile
L’opération Dupliquer valeur supérieure de la pile duplique la valeursupérieure de la pile dans le niveau 2 et repousse les autres valeursvers le bas. La dernière valeur de la pile est perdue.
Opérandes : Néant
Copier deuxième valeur de la pile
L’opération Copier deuxième valeur de la pile copie la deuxième va-leur de la pile en haut de la pile. Aucune valeur n’est chargée dans lapile ni n’en est extraite, mais l’ancienne valeur supérieure de la pile estremplacée par celle copiée.
Opérandes : Néant
Extraire valeur supérieure de la pile
L’opération Extraire valeur supérieure de la pile extrait la valeur su-périeure de la pile. La deuxième valeur de la pile en devient la valeursupérieure.
Opérandes : Néant
Jeu d’opérations
ALD
212 214 215 216
LIST
OLD
212 214 215 216
LIST
LPS
212 214 215 216
LIST
LRD
212 214 215 216
LIST
LPP
212 214 215 216
LIST

10-99Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Fonctionnement de la pile logique
La figure 10-46 illustre le mode de fonctionnement des opérations ALD et OLD.
ALDCombiner niveaux 1 et 2 de la pile selon ET
vi0
vi1
vi2
vi3
vi4
vi5
vi6
vi7
vi8
Avant
P0
vi2
vi3
vi4
vi5
vi6
vi7
vi8
x
Après
P0 = vi0 ET vi1
Remarque : « x » signifie que la valeur est inconnue (peut être 0 ou 1).
OLDCombiner niveaux 1 et 2 de la pile selon OU
vi0
vi1
vi2
vi3
vi4
vi5
vi6
vi7
vi8
Avant
P0
vi2
vi3
vi4
vi5
vi6
vi7
vi8
x
Après
P0 = vi0 OU vi1
Figure 10-46 Opérations ALD et OLD
La figure 10-47 illustre le mode de fonctionnement des opérations LPS, LRD et LPP.
LPSDupliquer valeur
supérieure de la pile
vi0
vi1
vi2
vi3
vi4
vi5
vi6
vi7
vi8
Avantvi0
vi0
vi1
vi2
vi3
vi4
vi5
vi6
vi7
Après
LRDCopier deuxièmevaleur de la pile
vi0
vi1
vi2
vi3
vi4
vi5
vi6
vi7
vi8
Avantvi1
vi1
vi2
vi3
vi4
vi5
vi6
vi7
vi8
Aprèsvi0
vi1
vi2
vi3
vi4
vi5
vi6
vi7
vi8
Avantvi1
vi2
vi3
vi4
vi5
vi6
vi7
vi8
x
Après
LPPExtraire valeur
supérieure de la pile
Remarque : « x » signifie que la valeur est inconnue (peut être 0 ou 1).« vi8 » est perdu dans l’opération LPS.
Figure 10-47 Opérations LPS, LRD et LPP
Jeu d’opérations

10-100Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Exemple d’opérations sur pile
CONT LIST
NETWORKLD I0.0LD I0.1LD I2.0A I2.1OLDALD= Q5.0
I0.0 I0.1
I2.0 I2.1
NETWORKLD I0.0LPSLD I0.5O I0.6ALD= Q7.0LRDLD I2.1O I1.3ALD= Q6.0LPPA I1.0= Q3.0
I0.0 I0.5
I0.6
Q6.0I2.1
I1.3
Q3.0I1.0
Q7.0
Réseau 1
Réseau 2
Q5.0
Figure 10-48 Exemple d’opérations sur pile en CONT et en LIST
Jeu d’opérations

10-101Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
10.12 Combinaisons logiques
ET octet, OU octet, OU exclusif octet
L’opération ET octet combine selon ET les bits correspondants dedeux octets d’entrée et charge le résultat dans l’octet OUT.
L’opération OU octet combine selon OU les bits correspondants dedeux octets d’entrée et charge le résultat dans l’octet OUT.
L’opération OU exclusif octet combine selon OU exclusif les bits cor-respondants de deux octets d’entrée et charge le résultat dans l’octetOUT.
Opérandes : IN1, IN2 : VB, IB, QB, MB, SMB, AC, constante, *VD, *AC, SB
OUT : VB, IB, QB, MB, SMB, SB, AC, *VD, *AC, SB
Remarque : Vous pouvez réduire l’espace mémoire nécessaire si vousindiquez, en CONT, la même adresse pour IN1 et OUT.
Ces opérations influencent les mémentos spéciaux suivants :
SM1.0 (zéro)
Jeu d’opérations
ANDB IN1, OUT
WAND_BEN
IN1
IN2 OUT
212 214 215 216
WOR_BEN
IN1
IN2 OUT
WXOR_BEN
IN1
IN2 OUT
ORB IN1, OUT
XORB IN1, OUT
CONT
LIST

10-102Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
ET mot, OU mot, OU exclusif mot
L’opération ET mot combine selon ET les bits correspondants de deuxmots d’entrée et charge le résultat dans le mot OUT.
L’opération OU mot combine selon OU les bits correspondants dedeux mots d’entrée et charge le résultat dans le mot OUT.
L’opération OU exclusif mot combine selon OU exclusif les bits corres-pondants de deux mots d’entrée et charge le résultat dans le mot OUT.
Opérandes : IN1, IN2 : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,AIW, constante, *VD, *AC, SW
OUT : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,*VD, *AC, SW
Remarque : Vous pouvez réduire l’espace mémoire nécessaire si vousindiquez, en CONT, la même adresse pour IN1 et OUT.
Ces opérations influencent les mémentos spéciaux suivants :
SM1.0 (zéro)
Jeu d’opérations
ANDW IN1, OUT
WAND_WEN
IN1
IN2 OUT
212 214 215 216
WOR_WEN
IN1
IN2 OUT
WXOR_WEN
IN1
IN2 OUT
ORW IN1, OUT
XORW IN1, OUT
CONT
LIST

10-103Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
ET double mot, OU double mot, OU exclusif double mot
L’opération ET double mot combine selon ET les bits correspondantsde deux doubles mots d’entrée et charge le résultat dans le double motOUT.
L’opération OU double mot combine selon OU les bits correspondantsde deux doubles mots d’entrée et charge le résultat dans le double motOUT.
L’opération OU exclusif double mot combine selon OU exclusif lesbits correspondants de deux doubles mots d’entrée et charge le résul-tat dans le double mot OUT.
Opérandes : IN1, IN2 : VD, ID, QD, MD, SMD, AC, HC,constante, *VD, *AC, SD
OUT : VD, ID, QD, MD, SMD, AC, *VD, *AC, SD
Remarque : Vous pouvez réduire l’espace mémoire nécessaire si vousindiquez, en CONT, la même adresse pour IN1 et OUT.
Ces opérations influencent les mémentos spéciaux suivants :
SM1.0 (zéro)
Jeu d’opérations
ANDD IN1, OUT
WAND_DWEN
IN1
IN2 OUT
212 214 215 216
WOR_DWEN
IN1
IN2 OUT
WXOR_DWEN
IN1
IN2 OUT
ORD IN1, OUT
XORD IN1, OUT
CONT
LIST

10-104Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Exemple d’opérations ET, OU et OU exclusif
LD I4.0ANDW AC1, AC0ORW AC1, VW100XORW AC1, AC0
I4.0 WAND_WEN
IN1
IN2
AC1
AC0
OUT AC0
WOR_WEN
IN1
IN2
AC1
VW100
OUT VW100
WXOR_WEN
IN1
IN2
AC1
AC0
OUT AC0
0001 1111 0110 1101AC1
1101 0011 1110 0110AC0
0001 0011 0110 0100AC0
ET
égale
0001 1111 0110 1101AC1
1101 0011 1010 0000VW100
1101 1111 1110 1101VW100
OU
égale
0001 1111 0110 1101AC1
AC0
0000 1100 0000 1001AC0
OU exclusif
égale
0001 0011 0110 0100
CONT LIST
Application
ET mot OU mot OU exclusif mot
Figure 10-49 Exemple de combinaisons logiques
Jeu d’opérations

10-105Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Inverser octet
L’opération Inverser octet forme le complément à un de la valeur del’octet d’entrée IN et charge le résultat dans l’octet de sortie OUT.
Opérandes : IN : VB, IB, QB, MB, SMB, SB, AC, constante, *VD, *AC, SB
OUT : VB, IB, QB, MB, SMB, SB, AC, *VD, *AC, SB
Remarque : Vous pouvez réduire l’espace mémoire nécessaire si vousindiquez, en CONT, la même adresse pour IN et OUT.
Cette opération influence les mémentos spéciaux suivants :
SM1.0 (zéro)
Inverser mot
L’opération Inverser mot forme le complément à un de la valeur dumot d’entrée IN et charge le résultat dans le mot de sortie OUT.
Opérandes : IN : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,AIW, constante, *VD, *AC, SW
OUT : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,*VD, *AC, SW
Remarque : Vous pouvez réduire l’espace mémoire nécessaire si vousindiquez, en CONT, la même adresse pour IN et OUT.
Cette opération influence les mémentos spéciaux suivants :
SM1.0 (zéro)
Inverser double mot
L’opération Inverser double mot forme le complément à un de la va-leur du double mot d’entrée IN et charge le résultat dans le double motde sortie OUT.
Opérandes : IN : VD, ID, QD, MD, SMD, AC, HC,constante, *VD, *AC, SD
OUT : VD, ID, QD, MD, SMD, AC, *VD, *AC, SD
Remarque : Vous pouvez réduire l’espace mémoire nécessaire si vousindiquez, en CONT, la même adresse pour IN et OUT.
Cette opération influence les mémentos spéciaux suivants :
SM1.0 (zéro)
Jeu d’opérations
INVB OUT
INV_BEN
IN OUT
212 214 215 216
CONT
LIST
INVW OUT
INV_WEN
IN OUT
212 214 215 216
CONT
LIST
INVD OUT
INV_DWEN
IN OUT
212 214 215 216
CONT
LIST

10-106Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Exemple d’inversion
CONT LIST
LD I4.0INVW AC0
I4.0 INV_WEN
INAC0 OUT AC0
1101 0111 1001 0101AC0
complément à 1
0010 1000 0110 1010AC0
Application
Inverser mot
Figure 10-50 Exemple d’opération d’inversion en CONT et en LIST
Jeu d’opérations

10-107Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
10.13 Opérations de conversion
Convertir DCB en entier, Convertir entier en DCB
L’opération Convertir DCB en entier convertit la valeur décimale co-dée binaire d’entrée en nombre entier et charge le résultat dans OUT.
L’opération Convertir entier en DCB convertit le nombre entier d’en-trée en valeur décimale codée binaire et charge le résultat dans OUT.
Opérandes : IN : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,AIW, constante, *VD, *AC, SW
OUT : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,*VD, *AC, SW
Remarque : Vous pouvez réduire l’espace mémoire nécessaire si vousindiquez, en CONT, la même adresse pour IN et OUT.
Ces opérations influencent les mémentos spéciaux suivants :
SM1.6 (nombre DCB incorrect)
Convertir entier de 32 bits en réel
L’opération Convertir entier de 32 bits en réel convertit un nombreentier signé de 32 bits (IN) en nombre réel de 32 bits (OUT).
Opérandes : IN : VD, ID, QD, MD, SMD, AC, HC,constante, *VD, *AC, SD
OUT : VD, ID, QD, MD, SMD, AC, *VD, *AC, SD
Tronquer
L’opération Tronquer convertit un nombre réel de 32 bits (IN) en unnombre entier signé de 32 bits (OUT). Seule la partie entière du nom-bre réel est convertie (arrondi à zéro).
Opérandes : IN : VD, ID, QD, MD, SMD, AC, constante, *VD, *AC, SD
OUT : VD, ID, QD, MD, SMD, AC, *VD, *AC, SD
Cette opération influence les mémentos spéciaux suivants :
SM1.1 (débordement)
Jeu d’opérations
BCDI OUT
IBCD OUT
BCD_IEN
IN OUT
212 214 215 216
I_BCDEN
IN OUT
CONT
LIST
DTR IN, OUT
DI_REALEN
IN OUT
212 214 215 216
CONT
LIST
TRUNC IN, OUT
TRUNCEN
IN OUT
212 214 215 216
CONT
LIST

10-108Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Exemple d’opérations de conversion et de troncature
CONT LIST
LD I0.0MOVD 0, AC1MOVW C10, AC1DTR AC1, VD0MOVR VD0, VD8*R VD4, VD8TRUNC VD8, VD12
LD I3.0BCDI AC0
I0.0 MOV_DWEN
IN OUT
MOV_WEN
IN OUT
DI_REALEN
IN OUT
MUL_REN
IN1
IN2 OUT
TRUNCEN
IN OUT
0 AC1
C10 AC1
AC1 VD0
VD0
VD4 VD8
VD8 VD12
Effacer accumulateur 1.
Charger valeur en cours ducompteur (nombre de pouces)dans l’accumulateur 1.
Convertir en nombre réel.
Multiplier par 2,54 pour obtenirdes centimètres.
Reconvertir en nombre entier.
Application
101
VD0
C10
101.0
VD4 2.54
VD8 256.54
V12 256
Compteur = 101 pouces
Constante 2,54 (pouces en centimètres)
Nombre réel 256,54 centimètres
Nombre entier 256 centimètres
I3.0 BCD_IEN
IN OUTAC0 AC0
1234
BCDI
AC0
04D2AC0
Convertir entier de 32 bits en réel + Tronquer DCB en entier
Figure 10-51 Exemple d’opérations de conversion de nombre réel
Jeu d’opérations

10-109Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Décoder un bit
L’opération Décoder un bit met à 1 le bit du mot de sortie (OUT) dontla position correspond à la valeur du quartet le moins significatif del’octet d’entrée (IN). Les autres bits du mot de sortie sont mis à 0.
Opérandes : IN : VB, IB, QB, MB, SMB, AC, constante, *VD, *AC, SB
OUT : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,AQW, *VD, *AC, SW
Encoder un bit
L’opération Encoder un bit écrit, dans le quartet le moins significatif del’octet de sortie (OUT), le numéro du bit le moins significatif qui est à 1dans le mot d’entrée (IN).
Opérandes : IN : VW, T, C, IW, QW, MW, SMW, AC,AIW, constante, *VD, *AC, SW
OUT : VB, IB, QB, MB, SMB, AC, *VD, *AC,*AC, SB
Générer profil binaire pour afficheur à sept segments
L’opération Générer profil binaire pour afficheur à sept segmentsgénère un profil binaire (OUT) qui illumine les segments d’un afficheurà sept segments. Les segments illuminés représentent le caractèredans le chiffre le moins significatif de l’octet d’entrée (IN).
Opérandes : IN : VB, IB, QB, MB, SMB, AC, constante, *VD, *AC, SB
OUT : VB, IB, QB, MB, SMB, AC, *VD, *AC,*AC, SB
La figure 10-52 montre le codage de l’afficheur à sept segments utilisépour l’opération SEG.
0 0 0 1 1 1 1 1 1
(IN)CMS*
Afficheur (OUT)
8 0 1 1 1 1 1 1 1
(IN)CMS*
Afficheur
1 0 0 0 0 0 1 1 0 9 0 1 1 0 0 1 1 1
2 0 1 0 1 1 0 1 1 A 0 1 1 1 0 1 1 1
3 0 1 0 0 1 1 1 1 B 0 1 1 1 1 1 0 0
4 0 1 1 0 0 1 1 0 C 0 0 1 1 1 0 0 1
5 0 1 1 0 1 1 0 1 D 0 1 0 1 1 1 1 0
6 0 1 1 1 1 1 0 1 E 0 1 1 1 1 0 0 1
7 0 0 0 0 0 1 1 1 F 0 1 1 1 0 0 0 1
(OUT)- g f e d c b a- g f e d c b a
a
b
c
d
e
f g
*CMS = chiffre le moins significatif
Figure 10-52 Codage d’un afficheur à sept segments
Jeu d’opérations
DECO IN, OUT
DECOEN
IN OUT
212 214 215 216
CONT
LIST
ENCO IN, OUT
ENCOEN
IN OUT
212 214 215 216
CONT
LIST
SEG IN, OUT
SEGEN
IN OUT
212 214 215 216
CONT
LIST

10-110Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Exemple de décodage et d’encodage
3
VW40
DECO
IN OUTAC2
CONT LIST
LD I3.1DECO AC2, VW40
I3.1
EN
Application
AC2
DECO
0000 0000 0000 1000VW4015 3 0
Mettre à 1 le bit correspondant aucode d’erreur dans l’accumulateur 2
L’accumulateur 2 contient le code d’erreur 3. L’opérationDECO met à 1 le bit de VW40 dont la position correspondà ce code d’erreur.
Figure 10-53 Exemple de mise à 1 d’un bit d’erreur via DECO
9
VB40
ENCO
IN OUTAC2
CONT LIST
LD I3.1ENCO AC2, VB40
I3.1
EN
Application
VB40
ENCO
1000 0010 0000 0000AC215 9 0
Convertir le bit d’erreur dans l’accumu-lateur 2 en code d’erreur dans VB40.
L’accumulateur 2 contient le bit d’erreur. L’opération ENCOconvertit le bit le moins significatif qui est à 1 en code d’erreurmémorisé dans VB40.
Figure 10-54 Exemple de conversion de bit d’erreur en code d’erreur via ENCO
Exemple d’opération SEG
6D
AC1
SEG
IN OUTVB48
CONT LIST
LD I3.3SEG VB48, AC1
I3.3
EN
Application
AC1
SEG
05VB48
(chiffre affiché)
Figure 10-55 Exemple d’opération SEG
Jeu d’opérations

10-111Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Convertir chaîne ASCII en nombre hexadécimal, Convertir nombre hexadécimal en chaîneASCII
L’opération Convertir chaîne ASCII en nombre hexadécimal conver-tit la chaîne ASCII de longueur LEN commençant au caractère IN enchiffres hexadécimaux en commençant à l’adresse OUT. La chaîneASCII ne doit pas dépasser 255 caractères.
L’opération Convertir nombre hexadécimal en chaîne ASCII conver-tit les chiffres hexadécimaux commençant à l’octet d’entrée IN enchaîne ASCII à l’adresse OUT. Le nombre de chiffres hexadécimaux àconvertir est indiqué dans le paramètre LEN ; il ne doit pas dépasser255.
Opérandes : IN, OUT : VB, IB, QB, MB, SMB, *VD, *AC, SB
LEN : VB, IB, QB, MB, SMB, AC, *VD, *AC, SB
Les caractères ASCII autorisés sont les valeurs hexadécimales 30 à 39et 41 à 46.
Ces opérations influencent les mémentos spéciaux suivants :
SM1.7 (non ASCII)
Jeu d’opérations
ATH IN, OUT, LEN
HTA IN, OUT, LEN
ATHEN
IN
LEN OUT
212 214 215 216
HTAEN
IN
LEN OUT
CONT
LIST

10-112Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Exemple de conversion d’ASCII en hexadécimal
CONT LIST
3
ATH
LEN OUT VB40
I3.2
EN
VB30 IN
Application
ATH
VB30 33 45 41
VB40 3E AX
Remarque : X signifie que le quartet reste inchangé.
LD I3.2ATH VB30, VB40, 3
Figure 10-56 Exemple de conversion d’ASCII en hexadécimal
Jeu d’opérations

10-113Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
10.14 Opérations d’interruption et de communication
Début de programme d’interruption, Fin de programme d’interruption
L’opération Début de programme d’interruption signale le début duprogramme d’interruption « n ».
L’opération Fin conditionnelle de programme d’interruption met finà une interruption selon le résultat logique précédent.
Tous les programmes d’interruption doivent s’achever sur l’opérationFin inconditionnelle de programme d’interruption .
Opérandes : n 0 à 127
Programmes d’interruption
Vous pouvez identifier chaque programme d’interruption par un nom qui marque le point d’entréedans ce programme. Le programme d’interruption est constitué de toutes les opérations entre lenom de l’interruption et l’opération de fin inconditionnelle de ce programme qui est obligatoire. Leprogramme d’interruption s’exécute en réaction à un événement interne ou externe associé. Pourquitter le programme d’interruption et rendre la main au programme principal, vous exécutez l’opé-ration de fin inconditionnelle (RETI) ou l’opération de fin conditionnelle du programme d’interruption.
Conseils pour l’utilisation d’interruptions
Le traitement par interruption fournit une réaction rapide à des événements internes ou externesspéciaux. Nous vous conseillons d’exécuter une tâche spécifique par programme d’interruption,puis de rendre la main au programme principal. En effet, l’exécution de programmes d’interruptioncourts et précis est rapide et ne retarde pas trop les autres processus. Si vous n’agissez pas ainsi,des situations inattendues peuvent provoquer un fonctionnement anormal de l’équipement pilotépar le programme principal. Il est vraiment recommandé de suivre la règle « le plus court est lemieux ».
Restrictions
Observez les règles suivantes pour les programmes d’interruption.
Tous les programmes d’interruption doivent figurer après la fin du programme principal CONT.
Les opérations DISI, ENI, CALL, HDEF, FOR/NEXT, LSCR, SCRE, SCRT et END sont interditesdans un programme d’interruption.
Chaque programme d’interruption doit se terminer par une opération RETI (Fin inconditionnellede programme d’interruption).
Assistance système
Comme les interruptions peuvent influer sur les contacts, bobines et accumulateurs, le systèmesauvegarde la pile, les accumulateurs et les mémentos spéciaux indiquant l’état des accumulateurset des opérations, puis les recharge. Cela évite que le programme utilisateur principal soit perturbéaprès appel et retour du programme d’interruption.
Jeu d’opérations
INT n
CRETI
RETI
212 214 215 216
INTn
RETI
RETI
CONT
LIST

10-114Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Partage de données entre le programme principal et les programmes d’interruption
Vous pouvez partager des données entre le programme principal et un ou plusieurs programmesd’interruption. Une partie de votre programme principal peut, par exemple, fournir des données donta besoin un programme d’interruption, ou vice versa. Si votre programme partage des données,vous devez tenir compte de l’effet que peut avoir la nature asynchrone des événements d’interrup-tion, qui peuvent se produire à tout point de l’exécution de votre programme principal. Il peut s’en-suivre des problèmes de cohérence des données partagées, dus à l’action des programmes d’inter-ruption lorsque l’exécution d’opérations dans votre programme principal est interrompue par desévénements d’interruption.
Il existe un certain nombre de techniques de programmation permettant d’assurer un partage cor-rect des données entre votre programme principal et les programmes d’interruption. Ces techniquesrestreignent l’accès aux adresses de mémoire partagées ou bien empêchent l’interruption des sé-quences d’opérations utilisant des adresses de mémoire partagées.
Programme LIST partageant une variable unique : Si la donnée partagée est une variable d’oc-tet, de mot ou de double mot unique et que votre programme est écrit en LIST, vous pouvezassurer un accès partagé correct en rangeant les valeurs intermédiaires des opérations sur don-nées partagées uniquement dans des accumulateurs ou des adresses de mémoire non parta-gées.
Programme CONT partageant une variable unique : Si la donnée partagée est une variabled’octet, de mot ou de double mot unique et que votre programme est écrit en CONT, vous pou-vez assurer un accès partagé correct en convenant que l’accès aux adresses de mémoire par-tagées se fasse uniquement par les opérations de transfert MOV_B, MOV_W, MOV_DW etMOV_R. En effet, alors que de nombreuses opérations CONT se composent de séquencesd’opérations LIST interruptibles, ces opérations de transfert correspondent à une opération LISTunique dont l’exécution ne peut pas être affectée par des événements d’interruption.
Programme LIST ou CONT partageant plusieurs variables : Si les données partagées sont com-posées de plusieurs octets, mots ou doubles mots apparentés, vous pouvez commander l’exé-cution du programme d’interruption à l’aide des opérations DISI (Inhiber tous les événementsd’interruption) et ENI (Valider tous les événements d’interruption). Inhibez les interruptions à l’en-droit de votre programme principal où l’exploitation d’adresses de mémoire partagées doit com-mencer. Une fois toutes les actions touchant les adresses partagées achevées, validez à nou-veau les interruptions. Pendant la durée d’inhibition des interruptions, les programmesd’interruption ne peuvent pas s’exécuter et ne peuvent donc pas accéder aux adresses de mé-moire partagées. Toutefois, cette méthode peut entraîner un retard dans la réaction aux événe-ments d’interruption.
Jeu d’opérations

10-115Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Valider tous les événements d’interruption, Inhiber tous les événements d’interruption
L’opération Valider tous les événements d’interruption valide le trai-tement de tous les événements d’interruption objets d’une association.
L’opération Inhiber tous les événements d’interruption inhibe le trai-tement de tous les événements d’interruption.
Opérandes : Néant
Le passage à l’état de fonctionnement « Marche » (RUN) inhibe lesinterruptions. Une fois à l’état « Marche », vous pouvez valider toutesles interruptions à l’aide de l’opération ENI. L’opération DISI permet demettre les interruptions en file d’attente, mais interdit l’appel des pro-grammes d’interruption.
Associer programme d’interruption à événement, Dissocier programme d’interruptiond’événement
L’opération Associer programme d’interruption à événement asso-cie l’événement d’interruption EVENT au programme d’interruption denuméro indiqué par INT, puis valide cet événement d’interruption.
L’opération Dissocier programme d’interruption d’événement disso-cie l’événement d’interruption EVENT de tous les programmes d’inter-ruption et inhibe cet événement d’interruption.
Opérandes : INT : 0 à 127
EVENT: 0 à 26
Comprendre les opérations d’association et de dissociation d’interruptions
Avant d’appeler un programme d’interruption, il faut associer l’événement d’interruption à la partiede programme que vous voulez exécuter à l’apparition de cet événement. Pour ce faire, vous faitesappel à l’opération ATCH en précisant le numéro d’événement d’interruption et le numéro du pro-gramme d’interruption correspondant. Vous pouvez associer plusieurs événements d’interruption àun seul programme d’interruption, mais il est impossible d’associer un même événement d’interrup-tion à plusieurs programmes. Si vous le faites et que cet événement se produise alors que les inter-ruptions sont validées, seul le dernier programme d’interruption associé à cet événement sera exé-cuté.
L’association d’un événement d’interruption à un programme d’interruption entraîne la validationautomatique de cette interruption. Si vous inhibez toutes les interruptions à l’aide de l’opérationDISI, chaque occurrence de cet événement d’interruption est mise en file d’attente jusqu’à ce queles interruptions soient à nouveau validées via l’opération ENI.
Vous pouvez inhiber des événements d’interruption précis en les dissociant de leur programme d’in-terruption respectif avec l’opération DTCH. Le système ne tient alors pas compte de ces interrup-tions à l’état inactif.
Jeu d’opérations
212 214 215 216
ENI
ENI
DISI
DISI
CONT
LIST
ATCH INT, EVENT
DTCH EVENT
ATCHEN
INT
EVENT
212 214 215 216
DTCHEN
EVENT
CONT
LIST

10-116Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Le tableau 10-13 présente les différents types d’événement d’interruption.
Tableau 10-13 Description des événements d’interruption
Numérod’événement
Description de l’interruption 212 214 215 216
0 Front montant en I0.0* Oui Oui Oui Oui
1 Front descendant en I0.0* Oui Oui Oui Oui
2 Front montant en I0.1 Oui Oui Oui
3 Front descendant en I0.1 Oui Oui Oui
4 Front montant en I0.2 Oui Oui Oui
5 Front descendant en I0.2 Oui Oui Oui
6 Front montant en I0.3 Oui Oui Oui
7 Front descendant en I0.3 Oui Oui Oui
8 Interface 0 : Réception de caractère Oui Oui Oui Oui
9 Interface 0 : Transfert achevé Oui Oui Oui Oui
10 Interruption cyclique 0, SMB34 Oui Oui Oui Oui
11 Interruption cyclique 1, SMB35 Oui Oui Oui
12 HSC0, VC = VP*(valeur en cours égale à valeur prédéfinie)
Oui Oui Oui Oui
13 HSC1, VC = VP (valeur en cours égale à valeur prédéfinie)
Oui Oui Oui
14 HSC1, Sens de comptage modifié Oui Oui Oui
15 HSC1, Mise à zéro externe Oui Oui Oui
16 HSC2, VC = VP (valeur en cours égale à valeur prédéfinie)
Oui Oui Oui
17 HSC2, Sens de comptage modifié Oui Oui Oui
18 HSC2, Mise à zéro externe Oui Oui Oui
19 PLS0, Décompte d’impulsions achevé Oui Oui Oui
20 PLS1, Décompte d’impulsions achevé Oui Oui Oui
21 Temporisation T32, VC = VP Oui Oui
22 Temporisation T96, VC = VP Oui Oui
23 Interface 0 : Réception de message achevée Oui Oui
24 Interface 1 : Réception de message achevée Oui
25 Interface 1 : Réception de caractère Oui
26 Interface 1 : Transfert achevé Oui
* Si l’événement 12 (HSC0, VC = VP) est associé à un programme d’interruption, ni l’événement 0 nil’événement 1 ne peuvent l’être. De même, si l’événement 0 ou 1 est associé à un programme d’interruption,l’événement 12 ne peut pas l’être.
Jeu d’opérations

10-117Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Interruptions de communication
Vous pouvez gérer l’interface de communication série de votre automate programmable par pro-gramme CONT ou LIST. Ce mode d’exploitation de cette interface est désigné par « communicationprogrammable ». Dans ce mode, votre programme définit le débit, le nombre de bits par caractère,la parité et le protocole. Les interruptions d’émission et de réception disponibles facilitent cette com-munication gérée par programme. Reportez-vous aux opérations de transfert et de réception pourplus d’informations.
Interruptions d’E/S
Parmi les interruptions d’entrée/sortie, on compte les interruptions sur front montant ou descendant,les interruptions de compteur rapide et les interruptions de sortie de trains d’impulsions. La CPUpeut générer une interruption sur front montant ou descendant d’une entrée. Le tableau 10-14 pré-sente les entrées disponibles pour ces interruptions. Le système peut détecter les événements« Front montant » et « Front descendant » pour chacune de ces entrées. Ces événements permet-tent de signaler une situation d’erreur exigeant une attention immédiate à l’apparition de l’événe-ment.
Tableau 10-14 Interruptions sur front montant/descendant prises en charge
Interruptions d’E/S CPU 212 CPU 214 CPU 215 CPU 216
Entrées/sorties I0.0 I0.0 à I0.3 I0.0 à I0.3 I0.0 à I0.3
Les interruptions de compteur rapide permettent de réagir à des situations telles que valeur encours égale à valeur prédéfinie, modification du sens de comptage qui peut correspondre à uneinversion du sens de rotation d’un arbre, ainsi que remise à zéro externe du compteur. Chacun deces événements de compteur rapide permet de réagir rapidement à des événements rapides que lavitesse de cycle de l’automate programmable ne permet pas de gérer.
Les interruptions de sortie de trains d’impulsions permettent de signaler immédiatement que l’émis-sion du nombre d’impulsions indiqué est achevée. Les sorties de trains d’impulsions sont générale-ment utilisées pour la commande de moteurs pas à pas.
Vous pouvez valider chacune des interruptions présentées ci-dessus en associant un programmed’interruption à l’événement d’E/S correspondant.
Jeu d’opérations

10-118Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Interruptions commandées par horloge
Les interruptions commandées par horloge comprennent les interruptions cycliques et les interrup-tions temporisées T32/T96. La CPU peut prendre en charge une ou plusieurs interruptions cycli-ques (voir tableau 10-15) qui permettent d’exécuter des actions sur une base cyclique. Vous définis-sez une période de 5 à 255 ms en incréments de 1 ms et écrivez cette période dans le SMB34 pourl’interruption cyclique 0 et dans le SMB35 pour l’interruption cyclique 1.
Tableau 10-15 Interruptions cycliques prises en charge
Interruptions cycliques CPU 212 CPU 214 CPU 215 CPU 216
Nombre d’interruptions cycliques prises en charge 1 2 2 2
L’événement d’interruption cyclique donne la main au programme d’interruption approprié à chaquefois que la temporisation correspondant à la période s’est écoulée. En général, vous utiliserez desinterruptions cycliques pour gérer l’échantillonnage d’entrées analogiques à des intervalles detemps réguliers.
Pour valider une interruption cyclique, vous devez associer un programme d’interruption à l’événe-ment d’interruption cyclique ; la période définie commence alors à s’écouler. Durant l’association, lesystème enregistre la valeur de la période, qui ne peut donc pas être influencée par des modifica-tions ultérieures. Pour modifier cette période, vous devez changer sa valeur et réassocier le pro-gramme d’interruption à l’événement d’interruption cyclique. Lorsque s’effectue cette nouvelle asso-ciation, la fonction d’interruption cyclique efface toute valeur de temps précédente et s’exécute avecla nouvelle période.
Une fois validée, l’interruption cyclique s’écoule de manière continue et exécute le programme d’in-terruption associé à chaque fois que la période fixée expire. Si vous quittez l’état « Marche » (RUN)ou dissociez l’interruption cyclique, cette dernière est inhibée. Si vous exécutez l’opération DISI(Inhiber tous les événements d’interruption), les interruptions cycliques qui continuent à se produiresont mises en file d’attente (jusqu’à ce que les interruptions soient à nouveau validées ou que la filed’attente soit pleine). La figure 10-58 montre un exemple d’utilisation d’une interruption cyclique.
Les interruptions temporisées T32/T96 permettent de réagir lors de l’expiration d’un intervalle detemps donné. Ces interruptions sont uniquement prises en charge pour les temporisations sousforme de retard à la montée (TON) avec résolution de 1 ms T32 et T96. Sinon, les temporisationsT32 et T96 opèrent normalement. Une fois l’interruption validée, le programme d’interruption asso-cié s’exécute lorsque la valeur en cours de la temporisation active devient égale à la valeur prédéfi-nie pendant la mise à jour de temporisation 1 ms normale effectuée dans la CPU (voir paragra-phe 10.5). Vous validez ces interruptions en associant un programme d’interruption auxévénements d’interruption T32/T96.
Jeu d’opérations

10-119Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Priorité et mise en file d’attente des interruptions
Une priorité fixe est affectée à chaque type d’interruption :
interruptions de communication : priorité haute,
interruptions d’E/S,
interruptions commandées par horloge : priorité basse.
La CPU traite les interruptions dans l’ordre où elles apparaissent au sein de leur classe de priorité.Un seul programme d’interruption utilisateur est actif à un moment donné. Un programme d’interrup-tion dont l’exécution a commencé s’exécute jusqu’à sa fin ; il ne peut pas être interrompu par unautre programme d’interruption, même de priorité supérieure. Les interruptions se produisant alorsqu’une autre interruption est en cours de traitement sont mises en file d’attente et traitées ultérieure-ment.
Le tableau 10-16 présente les trois files d’attente existant pour les interruptions avec le nombremaximal d’interruptions qu’elles peuvent contenir.
Tableau 10-16 Files d’attente pour les interruptions et nombre maximal d’entrées par file d’attente
File d’attente pour les CPU 212 CPU 214 CPU 215 CPU 216
interruptions de communication 4 4 4 8
interruptions d’E/S 4 16 16 16
interruptions commandées par horloge 2 4 8 8
Il est possible que plus d’interruptions se produisent que la file d’attente ne peut en contenir. Le sys-tème dispose donc de mémentos de débordement des files d’attente qui identifient le type des évé-nements d’interruption perdus. Le tableau 10-17 détaille ces mémentos spéciaux. Il est conseilléd’utiliser ces bits uniquement dans un programme d’interruption, car ils sont remis à 0 lorsque la fileest vide ; la main est alors rendue au programme principal.
Tableau 10-17 Mémentos spéciaux de débordement des files d’attente
Description (0 = pas de débordement, 1 = débordement) Mémento spécial
Débordement de la file d’attente des interruptions de communication SM4.0
Débordement de la file d’attente des interruptions d’E/S SM4.1
Débordement de la file d’attente des interruptions commandées par horloge SM4.2
Jeu d’opérations

10-120Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Le tableau 10-18 présente les différents événements d’interruption, leur priorité et le numéro qui leurest affecté.
Tableau 10-18 Description des événements d’interruption
Numérod’événement
Description de l’interruption Classe depriorité
Prioritédans laclasse
8 Interface 0 : Réception de caractère Communication(haute)
0
9 Interface 0 : Transfert achevé 0*
23 Interface 0 : Réception de message achevée 0*
24 Interface 1 : Réception de message achevée 1
25 Interface 1 : Réception de caractère 1*
26 Interface 1 : Transfert achevé 1*
0 Front montant en I0.0** E/S (moyenne) 0
2 Front montant en I0.1 1
4 Front montant en I0.2 2
6 Front montant en I0.3 3
1 Front descendant en I0.0** 4
3 Front descendant en I0.1 5
5 Front descendant en I0.2 6
7 Front descendant en I0.3 7
12 HSC0, VC=VP**(valeur en cours = valeur prédéfinie)
0
13 HSC1, VC = VP (valeur en cours égale à valeur prédéfinie)
8
14 HSC1, Sens de comptage modifié 9
15 HSC1, Mise à zéro externe 10
16 HSC2, VC = VP (valeur en cours égale à valeur prédéfinie)
11
17 HSC2, Sens de comptage modifié 12
18 HSC2, Mise à zéro externe 13
19 PLS0, Décompte d’impulsions achevé 14
20 PLS1, Décompte d’impulsions achevé 15
10 Interruption cyclique 0 Horloge (basse) 0
11 Interruption cyclique 1 1
21 Temporisation T32, VC = VP 2
22 Temporisation T96, VC = VP 3
* Comme la communication est en semi-duplex par sa nature même, l’émission et la réception ont la mêmepriorité.
** Si l’événement 12 (HSC0, VC = VP) est associé à un programme d’interruption, ni l’événement 0 nil’événement 1 ne peuvent l’être. De même, si l’événement 0 ou 1 est associé à un programme d’interruption,l’événement 12 ne peut pas l’être.
Jeu d’opérations

10-121Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Exemples d’interruption
La figure 10-57 montre un exemple d’opérations d’interruption.
ATCH
INT
EVENT
SM0.1
4
0
Premier cycle : Définir programme d’interruption4 comme étant un programmed’interruption pour front montanten I0.0
Inhiber toutes les interruptionslorsque M5.0 est à 1
NETWORK 1LD SM0.1ATCH 4, 0ENI
NETWORK 2LD SM5.0DTCH 0
NETWORK 3LD M5.0DISI
.
.
NETWORK 50MEND
.
.
.
NETWORK 60INT 4...
NETWORK 65LD SM5.0CRETI
NETWORK 66RETI
M5.0
Valider toutes les interruptions
INTProgramme d’interruptionpour front montant d’E/S
Fin du programme d’interruptionpour front montant en I0.0
SM5.0
EVENT0
DTCH En cas d’erreur d’E/S, inhiberl’interruption pour front montanten I0.0 (branche facultative)
Fin du programme principalCONT
EN
EN
Réseau 1
Réseau 2
Réseau 3
Réseau 50
.
.
.
Réseau 60
.
.
.
Réseau 65
.
.
.
SM5.0
Réseau 66
Fin conditionnelle si erreur d’E/S
DISI
END
RETI
RETI
ENI
4
CONT LIST
Figure 10-57 Exemple d’opérations d’interruption
Jeu d’opérations

10-122Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
La figure 10-58 montre comment configurer une interruption cyclique pour la lecture d’une valeurd’entrée analogique.
NETWORK 1LD SM0.1CALL 0
SM0.1 0Réseau 1
Réseau 2
NETWORK 3SBR 0
Réseau 3
IN100
MOV_B
OUT SMB34
EN
SM0.0
INT0
ATCHEN
EVENT10
Réseau 5
SBR
Réseau 4
Réseau 6
INAIW4
MOV_W
OUT VW100
EN
Réseau 8
Réseau 7
NETWORK 6INT 0
RETI
RET
ENI
END
CALL
0
INT
0
CONT LIST
Programme principal
Sous-programmes
Programmes d’interruption
Mémento « Premier cycle » :Appeler sous-programme 0
Début du sous-programme 0
Mémento « Toujours activé » :Fixer l’intervalle pour interruptioncyclique 0 à 100 ms
NETWORK 4LD SM0.0MOVB 100, SMB34
ENI
ATCH 0, 10
NETWORK 5RET
Valider toutes les interruptions
Associer l’interruption cyclique 0au programme d’interruption 0
Fin du sous-programme
Début du programmed’interruption 0
Interroger AIW4
Fin du programme d’interruption
NETWORK 7MOVW AIW4, VW100
NETWORK 8RETI
NETWORK 2MEND
Figure 10-58 Exemple de configuration d’une interruption cyclique pour la lecture d’une valeur d’entréeanalogique.
Jeu d’opérations

10-123Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Transférer message de mémoire tampon, Recevoir
L’opération Transférer message de mémoire tampon demande letransfert de la mémoire tampon de données TABLE. La première en-trée de cette mémoire tampon précise le nombre d’octets à transférer.PORT indique l’interface de communication à utiliser pour le transfert.
Opérandes : TABLE : VB, IB, QB, MB, SMB, *VD, *AC, SB
PORT : 0 à 1
En mode de communication programmable, l’opération XMT permet detransférer des données via les interfaces de communication.
L’opération Recevoir appelle des modifications de configuration quidéclenchent ou arrêtent le service de réception de messages. Vousdevez préciser une condition de début et de fin pour activer la boîteRCV. Les messages reçus via l’interface précisée PORT sont rangésdans la mémoire tampon de données TABLE. La première entrée decette mémoire tampon précise le nombre d’octets reçus.
Opérandes : TABLE : VB, IB, QB, MB, SMB, *VD, *AC, SB
PORT : 0 à 1
En mode de communication programmable, l’opération RCV permet derecevoir des données via les interfaces de communication.
Comprendre le mode de communication programmable
Le mode de communication programmable vous permet de gérer l’interface de communication sériede la CPU par l’intermédiaire du programme utilisateur. Lorsque vous sélectionnez le mode de com-munication programmable, le programme CONT commande le fonctionnement de l’interface decommunication par l’intermédiaire d’interruptions de réception, d’interruptions d’émission, de l’opé-ration de transfert XMT et de l’opération de réception RCV. Le programme CONT gère entièrementle protocole de communication au cours de la communication programmable. Les octets SMB30pour l’interface 0 et SMB130 pour l’interface 1 (si votre CPU comporte deux interfaces) permettentde sélectionner le débit en bauds et la parité.
La communication programmable est désactivée et la communication normale rétablie (accès à laconsole de programmation, par exemple) lorsque la CPU est à l’état de fonctionnement « Arrêt »(STOP).
Dans le plus simple des cas, vous pouvez envoyer un message à une imprimante ou à un afficheurà l’aide de l’opération de transfert XMT. Mais vous pouvez également connecter un lecteur de codesà barres, une balance de pesage et une soudeuse. Vous devez, dans tous les cas, écrire votre pro-gramme afin qu’il prenne en charge le protocole utilisé par l’appareil avec lequel la CPU communi-que en mode de communication programmable.
Jeu d’opérations
XMT TABLE, PORT
XMTEN
TABLE
PORT
212 214 215 216
CONT
LIST
RCV TABLE, PORT
RCVEN
TABLE
PORT
212 214 215 216
CONT
LIST

10-124Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
La communication programmable n’est possible que lorsque la CPU est à l’état de fonctionnement« Marche » (RUN). Pour valider le mode de communication programmable, entrez la valeur 01 dansle champ de sélection du protocole de l’octet SMB30 (interface 0) ou de l’octet SMB130 (interface1). Il n’est pas possible de communiquer avec la console de programmation tant que le mode decommunication programmable est activé.
NotaVous pouvez commander l’activation du mode de communication programmable via le mémentospécial SM0.7 dont la valeur indique la position en vigueur du commutateur de mode. Lorsque lebit SM0.7 est à 0, le commutateur est en position TERM ; lorsque le bit SM0.7 est à 1, lecommutateur est en position RUN. Si vous validez la communication programmable uniquementlorsque le commutateur est en position RUN, vous pouvez surveiller ou commander lefonctionnement de la CPU à l’aide de la console de programmation en faisant basculer lecommutateur sur n’importe quelle autre position.
Jeu d’opérations

10-125Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Initialisation de la communication programmable
Les octets SMB30 et SMB130 configurent, respectivement, les interfaces 0 et 1 pour le mode decommunication programmable et permettent de sélectionner le débit en bauds, la parité et le nom-bre de bits de données. Le tableau 10-19 décrit les octets de commande de la communication pro-grammable.
Tableau 10-19 Octets de mémentos spéciaux SMB30 et SMB130
Interface 0 Interface 1 Description
Format duSMB30
Format duSMB130 7
BPFo BPFa
Octet de commande de la communication programmablep p d b b b m m
0
SM30.6 etSM30.7
SM130.6 etSM130.7
pp Parité00 = pas de parité01 = parité paire10 = pas de parité11 = parité impaire
SM30.5 SM130.5 d Bits de données par caractère0 = 8 bits par caractère1 = 7 bits par caractère
SM30.2 àSM30.4
SM130.2 àSM130.4
bbb Débit en bauds000 = 38 400 bauds (19 200 bauds pour la CPU 212) 001 = 19 200 bauds010 = 9 600 bauds011 = 4 800 bauds100 = 2 400 bauds101 = 1 200 bauds110 = 600 bauds111 = 300 bauds
SM30.0 etSM30.1
SM130.0 etSM130.1
mm Sélection du protocole00 = Protocole d’interface point à point (mode PPI/esclave) 01 = Protocole de communication programmable10 = Mode PPI/maître11 = Réservé (mode PPI/esclave par défaut)
Nota : Pour l’interface 0, un bit d’arrêt est généré pour toutes les configurations, excepté pour le cas « 7 bitspar caractère, pas de parité » qui génère deux bits d’arrêt. Pour l’interface 1, un bit d’arrêt est généré pourtoutes les configurations.
Jeu d’opérations

10-126Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Transfert de données avec l’opération XMT
L’opération XMT facilite le transfert de données par émission d’une mémoire tampon de 1 à 255caractères au maximum. Si un programme d’interruption est associé à l’événement « Transfertachevé », une interruption (événement d’interruption 9 pour l’interface 0 et événement d’interruption26 pour l’interface 1) est générée une fois le dernier caractère de la mémoire tampon émis. Maisvous pouvez bien sûr aussi effectuer des transferts sans faire appel à des interruptions (par exem-ple, envoi d’un message à une imprimante) en surveillant le bit SM4.5 pour le signal de fin de trans-fert.
Réception de données avec l’opération RCV
L’opération RCV facilite la réception de messages à l’aide d’une mémoire tampon de 1 à 255 carac-tères au maximum. Si un programme d’interruption est associé à l’événement « Réception ache-vée », une interruption (événement d’interruption 23 pour l’interface 0 et événement d’interruption24 pour l’interface 1) est générée une fois le dernier caractère de la mémoire tampon reçu. Maisvous pouvez bien sûr aussi recevoir des messages sans faire appel à des interruptions en surveil-lant l’octet SMB86.
SMB86 (ou SMB186) est différent de zéro lorsque la boîte RCV est inactive. Il prend la valeur zéropendant la réception de données.
L’opération RCV vous permet de sélectionner les conditions de début et de fin de message. Cesconditions sont décrites dans le tableau 10-20 (octets SMB86 à SMB94 pour l’interface 0 et octetsSMB186 à SMB194 pour l’interface 1).
NotaLa réception est automatiquement interrompue en cas de débordement ou d’erreur de parité.Vous devez définir une condition de début (x ou z) et une condition de fin (y, t ou le décomptemaximal de caractères) pour que la réception de message fonctionne.
Jeu d’opérations

10-127Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Tableau 10-20 Octets de mémento spéciaux SMB86 à SMB94 et SMB186 à SMB194
Interface0
Interface1
Description
SMB86 SMB1867
BPFo BPFa
n r e 0 0 t c p0
Octet d’état de réception de message
n 1 = Réception de message interrompue par commande d’inhibition del’utilisateur
r 1 = Réception de message interrompue : paramètres d’entrée erronés ou condition de début ou de fin manquante
e 1 = Caractère de fin reçu
t 1 = Réception de message interrompue : expiration de la temporisation
c: 1 = Réception de message interrompue : nombre maximal de caractères atteint
p 1 = Réception de message interrompue pour erreur de parité
SMB87 SMB1877
BPFo BPFa
n x y z m t 0 00
Octet de commande de réception de message
n 0 = Fonction de réception de message inhibée 1 = Fonction de réception de message validée Le bit de validation/inhibition de réception de message est interrogé à chaqueexécution de l’opération RCV.
x : 0 = Ne pas tenir compte de SMB88 ou SMB1881 = Utiliser la valeur de SMB88 ou SMB188 pour détecter le début du message
y 0 = Ne pas tenir compte de SMB89 ou SMB1891 = Utiliser la valeur de SMB89 ou SMB189 pour détecter la fin du message
z: 0 = Ne pas tenir compte de SMW90 ou SMW1901 = Utiliser la valeur de SMW90 pour détecter une situation d’inactivité
m: 0 = La temporisation est une temporisation inter-caractère. 1 = La temporisation est une temporisation de message.
t 0 = Ne pas tenir compte de SMW92 ou SMW192 1 = Arrêter la réception si le temps dans SMW92 ou SMW192 est dépassé
Ces bits définissent les critères pour l’identification d’un message (y compris lescritères de début et de fin de message). Pour détecter le début d’un message, lescritères de début de message validés sont combinés selon ET. Ces événementsdoivent se produire dans l’ordre (inactivité de ligne suivie par un caractère dedébut). Pour détecter la fin d’un message, les critères de fin de message validés sontcombinés selon OU.
Equations pour les critères de début et de fin :Début de message = z < xFin de message = y + t + nombre maximal de caractères atteint
Remarque : La réception est automatiquement interrompue en cas de débordementou d’erreur de parité. Vous devez définir une condition de début (x ou z) et unecondition de fin (y, t ou le décompte maximal de caractères) pour que la réception demessage fonctionne.
SMB88 SMB188 Caractère de début de message
SMB89 SMB189 Caractère de fin de message
SMB90SMB91
SMB190SMB191
Temps de ligne inactive en millisecondes. Le premier caractère reçu après expirationdu temps de ligne inactive est le début d’un nouveau message. Le SMB90 (ouSMB190) est l’octet de poids fort et le SMB91 (ou SMB191) l’octet de poids faible.
SMB92SMB93
SMB192SMB193
Valeur d’expiration de la temporisation inter-caractère/de message en millisecondes.Si le temps est dépassé, la réception de message est interrompue. Le SMB92 (ouSMB192) est l’octet de poids fort et le SMB93 (ou SMB193) l’octet de poids faible.
SMB94 SMB194 Nombre maximal de caractères à recevoir (1 à 255 octets)Remarque : Cette plage doit être définie égale à la taille maximale escomptée de lamémoire tampon même si la fin de message par réception du nombre maximal decaractères n’est pas utilisée.
Jeu d’opérations

10-128Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Réception de données à l’aide d’interruptions (caractères)
La réception de données peut également se faire à l’aide d’interruptions sur caractères afin d ’assu-rer une prise en charge souple du protocole. Chaque caractère reçu génère une interruption. Lecaractère reçu est rangé dans le SMB2 et l’état de la parité (si activé) dans le bit SM3.0 juste avantl’exécution du programme d’interruption associé à l’événement « réception de caractère ».
Le SMB2 est la mémoire tampon de réception des caractères en communication programmable.Chaque caractère reçu dans ce mode est rangé dans cette mémoire afin que le programmeutilisateur puisse y accéder facilement.
Le SMB3, utilisé en mode de communication programmable, contient un bit d’erreur de paritéqui est mis à 1 lorsqu’une erreur de parité est détectée pour un caractère reçu. Tous les autresbits de cet octet sont réservés. Vous pouvez alors soit rejeter le message, soit générer un ac-cusé de réception négatif pour ce message.
NotaL’interface 0 et l’interface 1 se partagent les octets SMB2 et SMB3. Lorsque la réception d’uncaractère sur l’interface 0 déclenche l’exécution du programme d’interruption associé à cetévénement (événement d’interruption 8), l’octet SMB2 contient le caractère reçu via l’interface 0 etl’octet SMB3 l’état de parité de ce caractère. Lorsque la réception d’un caractère sur l’interface 1déclenche l’exécution du programme d’interruption associé à cet événement (événementd’interruption 25), l’octet SMB2 contient le caractère reçu via l’interface 1 et l’octet SMB3 l’état deparité de ce caractère.
Jeu d’opérations

10-129Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Exemple de transfert
Cet exemple de programme montre comment mettre en œuvre les opérations RCV et XMT. Ce pro-gramme recevra une chaîne de caractères jusqu’à détection d’un caractère de saut de ligne. Lemessage sera alors retransmis à l’émetteur.
CONT LIST
SMB30
SM0.1 MOV_BEN
IN16#9 OUT
NETWORK 1LD SM0.1MOVB 16#9, SMB30MOVB 16#B0, SMB87MOVB 16#0A, SMB89MOVW +5, SMW90MOVB 100, SMB94ATCH 0, 23ATCH 1, 9ENIRCV VB100, 0
Premier cycle :– activer la communication programmable– sélectionner 9600 bauds– sélectionner 8 bits de données– sélectionner pas de parité
RCV
TABLEVB100
EN
SMB87
MOV_BEN
IN16#B0 OUT
Réseau 1
PORT0
Initialiser l’octet de commande de réception de message– RCV validé– Détecter caractère de fin
de message– Détecter condition de ligne inactive
comme condition de début de message
SMB89
MOV_BEN
IN16#A OUT
SMW90
MOV_WEN
IN+5 OUT
SMB94
MOV_BEN
IN100 OUT
ATCH
INT0
EN
EVENT23
ATCH
INT1
EN
EVENT9
Poser caractère de fin de messageégal à 0A hexa (saut de ligne)
Définir délai de ligne inactive à 5 ms
Définir nombre maximal de caractèresà 100
Associer interruption à événement Réception achevée
Associer interruption à événement Emission achevée
ENI Valider les interruptions utilisateur
Valider la boîte de réception avecmémoire tampon à VB100 pour inter-face 0
Figure 10-59 Exemple d’opération de transfert
Jeu d’opérations

10-130Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
CONT LIST
NETWORK 2MEND
Interruption Réception achevée
Si réception achevée pour touteautre raison, lancer une nouvelleréception.
Interruption cyclique
NETWORK 3INT 0
NETWORK 4LDB= SMB86, 16#20MOVB 10, SMB34ATCH 2, 10CRETINOTRCV VB100, 0
NETWORK 5RETI
NETWORK 6INT 2
NETWORK 7LD SM0.0DTCH 10XMT VB100, 0
END
Réseau 2
INT
Réseau 3
0
RETI
MOV_B
IN
SMB86
10
EN
RETI
Réseau 4
RCV
TABLE
PORT
VB100
0
ENNOT
Réseau 5
INT
Réseau 62
Dissocier interruption cycliqueDTCH
EVENT
SM0.0
10
EN
XMT
TABLE
PORT
VB100
0
EN
Réseau 7
==B16#20
Si l’état de réception signale laréception du caractère de fin,associer une temporisation de10 ms pour déclencher latransmission, puis retour.
Retransmettre le message àl’utilisateur sur l’interface 0
ATCH
INT
EVENT
2
10
EN
OUT SMB34
Figure 10-60 Exemple d’opération de transfert, suite
Jeu d’opérations

10-131Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
NETWORK 8RETI
NETWORK 9INT 1
NETWORK 10LD SM0.0RCV VB100, 0
NETWORK 11RETI
RETI
RCV
TABLE
PORT
VB100
0
EN
INT
1
SM0.0
RETI
Interruption Emission achevée
Valider une autre réception
Réseau 8
Réseau 9
Réseau 10
Réseau 11
CONT LIST
Figure 10-60 Exemple d’opération de transfert, suite
Jeu d’opérations

10-132Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Lire depuis réseau, Ecrire dans réseau
L’opération Lire depuis réseau déclenche une opération de communi-cation qui collecte des données d’un appareil éloigné via l’interfacespécifiée PORT, selon la définition dans la table TABLE.
L’opération Ecrire dans réseau déclenche une opération de communi-cation qui écrit des données dans un appareil éloigné via l’interfacespécifiée PORT, selon la définition dans la table TABLE.
Opérandes : TABLE : VB, MB, *VD, *AC
PORT : 0 à 1
Avec l’opération NETR, vous pouvez lire jusqu’à 16 octets de donnéesd’une station éloignée et, avec l’opération NETW, écrire jusqu’à 16 oc-tets de données dans une station éloignée. Vous pouvez activer huitopérations NETR et NETW au maximum à un moment donné. Vouspouvez, par exemple, avoir quatre opérations NETR et quatre opéra-tions NETW ou bien deux opérations NETR et six opérations NETWdans un automate programmable S7-200 donné.
La figure 10-60 présente la table correspondant au paramètre TABLEdes opérations NETR et NETW.
Adresse de la station éloignée
Pointeur sur la zone
des données dans la
station éloignée
(I, Q, M, S ou V)
Longueur des données
Octet de données 0
Octet de données 15
T A E 0 Code d’erreur
7 0Décalageoctet
0
1
2
3
4
5
6
7
8
22
T Terminé (la fonction est achevée) 0 = inachevée 1 = achevéeA Activé (la fonction est en file d’attente) 0 = inactive 1 = activeE Erreur (la fonction a produit une erreur): 0 = pas d’erreur 1 = erreur
0 Pas d’erreur1 Erreur de dépassement du temps imparti : la station éloignée ne répond pas2 Erreur de réception : erreur de parité, de bloc d’échange ou de total de contrôle dans la réponse3 Erreur hors ligne : collisions dues à des adresses de station en double ou à des matériels défectueux4 Erreur de débordement de file d’attente : plus de huit boîtes NETR/NETW ont été activées5 Violation du protocole : tentative d’exécution de NETR/NETW sans activation de PPI+ dans le SMB306 Paramètre illicite : la table NETR/NETW contient une valeur incorrecte ou illicite.7 Pas de ressource : la station éloignée est occupée (séquence de chargement en cours)8 Erreur de la couche 7 : violation du protocole d’application9 Erreur de message : adresse ou longueur des données incorrecte
A–F Non utilisés (réservés à un usage ultérieur)
Pour NETR, cette zone de données est celle où sont rangées lesdonnées lues dans la station éloignée après exécution del’opération.
Pour NETW, cette zone de données est celle où sont rangées lesdonnées à envoyer à la station éloignée avant exécution del’opération.
Code d’erreur Définition
Adresse de la station éloignée : adresse de l’automate aux donnéesduquel vous désirez accéder
Pointeur sur la zone des données de la station éloignée : pointeurindirect désignant les données auxquelles vous désirez accéder.
Longueur des données : nombre d’octets de données auxquels vousdésirez accéder dans la station éloignée (1 à 16 octets)
Zone de données de réception ou d’émission : 1 à 16 octetsréservés aux données comme décrit ci-dessous :
Octet de données 1
Figure 10-60 Structure de TABLE pour NETR et NETW
Jeu d’opérations
NETR TABLE, PORT
NETW TABLE, PORT
NETREN
TABLE
PORT
212 214 215 216
NETWEN
TABLE
PORT
CONT
LIST

10-133Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
Exemple pour les opérations NETR et NETW
La figure 10-61 montre un exemple destiné à illustrer l’utilisation des opérations NETR et NETW.Cet exemple consiste en une ligne de production dans laquelle des barquettes sont remplies debeurre et envoyées à une des quatre machines de conditionnement (conditionneurs). La machineplace huit barquettes dans une boîte en carton. Une barre d’aiguillage surveille le flux des barquet-tes en direction des conditionneurs. Quatre CPU 212 commandent les conditionneurs et uneCPU 214 équipée d’une interface opérateur TD 200 commande la barre d’aiguillage. La configura-tion du réseau est représentée à la figure 10-61.
Condition-neur #2CPU 212Station 3
Condition-neur #3CPU 212Station 4
Condition-neur #4CPU 212Station 5
TD 200Station 1
Condition-neur #1CPU 212Station 2
Barred’aiguillageCPU 214Station 6
VB100
VW101
VB100
VW101
VB100
VW101
VB100
VW101
VB200 VB300
VB200 Tampon de réceptionStation 2
VB300 Tampon d’émissionStation 2
Tamponsréception
Tamponsémission
Commande
Etat
f Indicateur d’erreur ; f = 1, le conditionneur a détecté une erreur.
g Colle en baisse ; g = 1, approvisionnement en colle nécessaire dans les 30 minutes à venir
b Boîtes en baisse ; b = 1, approvisionnement en boîtes nécessaire dans les 30 minutes à venir
t Plus de barquettes à conditionner ; t = 1, plus de barquettes de beurre
eee Code d’erreur identifiant le type d’erreur rencontré
VB230 Tampon de réceptionStation 5
VB210 Tampon de réceptionStation 3
VB220 Tampon de réceptionStation 4
VB330 Tampon d’émissionStation 5
VB310 Tampon d’émissionStation
VB320 Tampon d’émissionStation 4
f e e e 0 g b t
Nombre de
cartons conditionnés
VB100
VB101
VB102
Commande
EtatOPFo
OPFa
Commande
Etat
Commande
Etat
Commande
Etat
Figure 10-61 Exemple d’opérations NETR et NETW
Jeu d’opérations

10-134Automate programmable S7-200, Manuel système
C79000-G7077-C230-02
Les mémoires tampons de réception et d’émission pour l’accès aux données de la station 2 (situéesrespectivement à VB200 et VB300) sont présentées de manière détaillée à la figure 10-62.
La CPU 214 se sert d’une opération NETR pour lire en permanence les informations de commandeet d’état de chacun des conditionneurs. A chaque fois qu’un conditionneur a conditionné 100 car-tons, la barre d’aiguillage envoie un message à l’aide d’une opération NETW afin d’effacer le motd’état.
La figure10-63 présente le programme nécessaire à la lecture de l’octet de commande du nombrede cartons conditionnés, ainsi qu’à la remise à zéro du nombre de cartons conditionnés pour uneseule machine (conditionneur nº 1).
Adresse de la station éloignée
Pointeur sur la
zone des données
dans la
station éloignée = (&VB100)
Longueur des données = 3 octets
Commande
Etat (OPFa)
T A E 0 Code d’erreur
7 0
VB200
VB201
VB202
VB203
VB204
VB205
VB206
VB207
VB208 Etat (OPFo)
Mémoire tampon de réception de la barred’aiguillage pour la lecture du conditionneur #1
Mémoire tampon d’émission de la barre d’aiguillagepour effacer le compteur du conditionneur #1
VB209
Adresse de la station éloignée
Pointeur sur la
zone des données
dans la
station éloignée = (&VB101)
Longueur des données = 2 octets
0
T A E 0 Code d’erreur
7 0
VB300
VB301
VB302
VB303
VB304
VB305
VB306
VB307
VB308 0
Figure 10-62 Exemple de données TABLE pour les opérations NETR et NETW
Jeu d’opérations

10-135Automate programmable S7-200, Manuel systèmeC79000-G7077-C230-02
NETWORK 1LD SM0.1MOVB 2, SMB30
FILL 0, VW200, 68
NETWORK 2LD V200.7AW= VW208, 100MOVB 2, VB301MOVD &VB101, VD302MOVB 2, VB306MOVW 0, VW307NETW VB300, 0
NETWORK 3LD V200.7MOVB VB207, VB400
NETWORK 4LDN SM0.1UN V200.6UN V200.5MOVB 2, VB201
MOVD &VB100, VD202MOVB 3, VB206NETR VB200, 0
IN2
MOV_B
OUT VB301
EN
V200.7
IN2
MOV_B
OUT VB306
EN
IN0
MOV_W
OUT VW307
EN
TABLEVB300
NETWEN
PORT0
FILL_N
IN
N
0
68
Effacer tous les tampons deréception et d’émissionEN
Lors du premier cycle,activer le protocole PPI+.
IN2
MOV_B
OUT SMB30
ENSM0.1
Réseau 1
VW200OUT
VW208
==I
IN&VB101
MOV_D
OUT VD302
EN
INVB207
MOV_B
OUT VB400
EN
V20