Aspirateur à poussières Puissance et tradition pour des ... · CAPBORA. ABSAUGUNG AUF HÖCHSTER...

8
Industriesauger Leistung und Tradition für fachgerechte Arbeiten Aspirateur à poussières Puissance et tradition pour des travaux spécialisés

Transcript of Aspirateur à poussières Puissance et tradition pour des ... · CAPBORA. ABSAUGUNG AUF HÖCHSTER...

Page 1: Aspirateur à poussières Puissance et tradition pour des ... · CAPBORA. ABSAUGUNG AUF HÖCHSTER LEISTUNGSSTUFE CAP BORA représente la plus haute expression de la technologie dans

Industriesauger Leistung und Tradition für fachgerechte Arbeiten

Aspirateur à poussièresPuissance et tradition pour des travaux spécialisés

Page 2: Aspirateur à poussières Puissance et tradition pour des ... · CAPBORA. ABSAUGUNG AUF HÖCHSTER LEISTUNGSSTUFE CAP BORA représente la plus haute expression de la technologie dans

CAP BORA. ASPIRATION A LA PUISSANCE MAXIMALEASPIRATEURS INDUSTRIELS INDUSTRIESAUGER

CAPBORA.ABSAUGUNG AUF HÖCHSTER LEISTUNGSSTUFE

CAP BORA représente la plus haute expression de la technologie dans le domaine de l’aspiration sous vide et du transport pneumatique de matières pulvérulentes, boueu-ses et liquides, y compris les matières dangereuses.L’équipement allie une efficacité maximale, dans des conditions de travail très dif-ficiles, à une très haute puissance d’aspiration en fonction de la vaste gamme de pompes à vide appliquées, avec des débits entre 6.500 m3/h à 11.000 m3/h et un vide maximum de 95%.Le compartiment filtres spécial, intégré à la citerne, garantit une efficacité d’aspira-tion parfaite et une longévité accrue des chaussettes filtrantes ; le couvercle à ouver-ture et fermeture hydraulique simplifie les opérations d’entretien. Le système exclusif de déchargement automatique des poussières du compartiment filtres dans la citerne permet l’évacuation continue des poussières sans interrompre l’aspiration et en élim-inant les temps morts. Le système exclusif de déchargement pneumatique à l’aide d’un injecteur permet le déchargement des poussières jusqu’à 60 m de hauteur. CAP BORA peut être utilisé dans différents secteurs industriels, équipé de pompes à haute et très haute pression, en garantissant une longue durée des composants même en cas de pompage de matières abrasives et agressives.

CAP BORA ist höchster Ausdruck von Technologie im Bereich der Vakuumabsaugung und des pneumatischen Transports von, auch gefährlichen, staubigen, schlammigen und flüssigen Abfallstoffen.Die Ausrüstung verbindet unter sehr schwierigen Arbeitsbedingungen maximale Effizienz mit höchster Saugleistung, die von der umfangreichen Auswahl an Vakuum-pumpen abhängt, die angewandt werden können, mit einer Saugleistung von 6.500 m3/h bis 11.000 m3/h und einem maximalen Vakuum von 95%.Das spezielle in den Tankbehälter integrierte Filterfach garantiert höchste Saugeffi-zienz und eine lange Standzeit der Filterschläuche; der Deckel mit hydraulischer Öff-nung und Schließung vereinfacht die Wartungsarbeiten. Durch das exklusive System für die automatische Entleerung der Stäube aus dem Filterfach in den Tankbehälter können die Stäube kontinuierlich abfließen, ohne die Absaugung zu unterbrechen, wodurch Verlustzeiten entfallen. Durch das exklusive pneumatische Entleersystem mit Ejektor können die Stäube bis auf 60 m Höhe entleert werden. CAP BORA kann in verschiedenen Industriebereichen arbeiten und auch mit Hoch- und Höchstdruckpum-pen ausgestattet werden, wobei auch dann eine lange Lebensdauer der Bauteile ga-rantiert ist, wenn scheuernde und aggressive Materialien abgesaugt werden.

- Cimenteries - Aciéries - Centrales thermoélectriques- Fonderies- Raffineries- Usines chimiques et pétrochimiques- Industries de production d’aluminium- Industries du verre- Installations de production de biogaz

- Industries de transformation- Industries pour l’usinage des métaux- Papeteries- Entretien voirie- Chantiers navals- Entrepôts et dépôts de céréales - Installations de traitement des eaux- Décharges

- Zementwerke- Stahlwerke- Wärmekraftwerke- Gießereien- Raffinerien- Chemische und petrochemische Werke- Aluminiumindustrie- Glasindustrie- Biogasanlagen

- Verarbeitende Industrie- Metallverarbeitende Industrie- Papierfabriken- Straßenunterhaltung- Schiffswerften- Getreidelager- Wasseraufbereitungsanlagen- Deponien

DOMAINES D’APPLICATION ANWENDUNGSBEREICHE

Page 3: Aspirateur à poussières Puissance et tradition pour des ... · CAPBORA. ABSAUGUNG AUF HÖCHSTER LEISTUNGSSTUFE CAP BORA représente la plus haute expression de la technologie dans
Page 4: Aspirateur à poussières Puissance et tradition pour des ... · CAPBORA. ABSAUGUNG AUF HÖCHSTER LEISTUNGSSTUFE CAP BORA représente la plus haute expression de la technologie dans

compartiment filtres / Filterfach

Groupe filtrant d’une surface de plus de 70 m2 intégré à la citer-ne, système autonettoyant programmable et raccordé à un com-presseur d’air, évacuation automatique des matières filtrées dans la citerne. La trappe hydraulique, ainsi que les hublots latéraux, permettent un accès facile pour un contrôle rapide et l’entretien.

In den Tankbehälter integrierte Filtereinheit mit einer Fläche von über 70 m2, programmierbares und an einen Kompressor ange-schlossenes selbstreinigendes System, automatische Entleerung des gefilterten Materials in den Tankbehälter. Die hydraulische Luke ermöglicht zusammen mit den seitlichen Schaugläsern einen leichten Zugang für eine schnelle Inspektion und Wartung.

ligne de vide pour liquides / Flüssigkeitsleitung

Double cyclone haute capacité pour la filtration des impuretés pendant l’aspiration des liquides. Un sélecteur manuel, qui en-clenche un by-pass pneumatique excluant le filtre à poussières, permet de sélectionner la ligne liquides.

Zwei hochkapazitative Zyklonfilter für die Filtrierung von Unreinhei-ten während des Absaugens der Flüssigkeiten. Die Auswahl der Flüssigkeitsleitung erfolgt über einen manuellen Wahlschalter, der einen pneumatischen Bypass steuert, der den Staubfilter umgeht.

basculement / Kippen

Vérins hydrauliques à double effet et berce de citerne, avec possi-bilité de déchargement jusqu’à 2,6 m de hauteur, idéal aussi pour le remplissage de « big-bag ».

Doppeltwirkende Hydraulikzylinder und Absetzmulde für Tank-behälter, mit Möglichkeit der Entleerung bis auf 2,6 m Höhe, ideal auch zum Befüllen von “Bigbags”.

capot insonorisé / Schallgedämmte Verkleidung

Conçu pour la protection des pompes et pour la réduction du nive-au sonore il est muni de larges trappes d’accès.

Sie ist zum Schutz der Pumpen und zur Reduzierung des Geräus-chpegels konzipiert, sowie mit großen Zugangsluken ausgestattet.

Page 5: Aspirateur à poussières Puissance et tradition pour des ... · CAPBORA. ABSAUGUNG AUF HÖCHSTER LEISTUNGSSTUFE CAP BORA représente la plus haute expression de la technologie dans

300° rotation

2000 mm

Work Area

6500 mmMax Reach

2100

6500

5300

22°

68°

flèche supérieure / Oberer Ausleger

- Pivotement continu à 300° autour du véhicule- Tuyau d’aspiration télescopique en acier inox- Diamètre 200 mm (8”)- Commande radio pour tous les mouvements.

- Kontinuierliche 300°-Rotation rund um das Fahrzeug.- Teleskopsaugschlauch aus Edelstahl.- Durchmesser 200 mm (8”)- Funksteuerung für alle Bewegungen

bras d’excavation / Saugarm

À actionnement entièrement hydraulique, 4 articulations et possibilité d’application d’une tête rotative.

Komplett hydraulisch angetrieben, 4 Gelenke und Möglichkeit der Anbringung eines Rotationskopfes.

Page 6: Aspirateur à poussières Puissance et tradition pour des ... · CAPBORA. ABSAUGUNG AUF HÖCHSTER LEISTUNGSSTUFE CAP BORA représente la plus haute expression de la technologie dans

certifications / Zertifizierungen

Certification pour l’aspiration et le transport de matières dange-reuses et explosives ADR et ATEX.

Zertifizierung für das Absaugen und den Transport von gefährlic-hen und explosionsfähigen Abfallstoffen ADR und ATEX.

système Venturi / Entleerung nach dem Venturi-Prinzip

Système de transport sous pression qui permet aux matières sèches d’être transportées à plus de 60 m de hauteur.

Entleersystem unter Druck, mit dem die trockenen Materialien auf eine Höhe von über 60 m transportiert werden können.

boîtier commandes / Steuerkasten

En acier inox avec volet ouvrable et étanche aux liquides et pous-sières, avec fil commande.

Aus Edelstahl mit Tür, flüssigkeits- und staubdicht, unterstützt dur-ch Steuerleitung.

Page 7: Aspirateur à poussières Puissance et tradition pour des ... · CAPBORA. ABSAUGUNG AUF HÖCHSTER LEISTUNGSSTUFE CAP BORA représente la plus haute expression de la technologie dans

4000

4500

9320

6000

4000

11460

5700

11800

4000

11300

3920

4700

2600 32001800

4000 SR

6300

3690

3300

Capacité citerne / Tankinhalt: 12.000 l Capacité citerne / Tankinhalt: 12.000 lCapacité citerne / Tankinhalt: 7.000 l

Capacité citerne / Tankinhalt: 14.500 l Capacité citerne / Tankinhalt: 14.000 l

Une gamme large et diversifiée de produits de haute technologie qui répond aux besoins des clients.Eine umfangreiche und vielfältige Produktpalette, Ausdruck von hoher Technologie und Aufmerksamkeit gegenüber den Kundenanforderungen.

Page 8: Aspirateur à poussières Puissance et tradition pour des ... · CAPBORA. ABSAUGUNG AUF HÖCHSTER LEISTUNGSSTUFE CAP BORA représente la plus haute expression de la technologie dans

CAPPELLOTTO Spa · Via Vizza, 8 · 31018 Gaiarine (TV) · ItalyTel +39 0434 757575 · Fax +39 0434 758555 · www.cappellotto.com · [email protected]