ALEXANDER SHELLEY - Amazon Web Services...créées. Deux grands improvisateurs, deux esprits...

20
F E S T I V A L ANGELA HEWITT ALEXANDER SHELLEY MUSIC DIRECTOR | DIRECTEUR MUSICAL NAC ORCHESTRA | ORCHESTRE DU CNA SAISON 2016/17 SEASON John Storgårds Principal Guest Conductor/Premier chef invité Jack Everly Principal Pops Conductor/Premier chef des concerts Pops Alain Trudel Principal Youth and Family Conductor/Premier chef des concerts jeunesse et famille Pinchas Zukerman Conductor Emeritus/Chef d’orchestre émérite October 12 octobre 2016 SALLE SOUTHAM HALL Peter A. Herrndorf President and Chief Executive Officer/Président et chef de la direction Alexander Shelley conductor/chef d’orchestre Angela Hewitt piano Tobi Hunt McCoy stage manager/régisseuse* *

Transcript of ALEXANDER SHELLEY - Amazon Web Services...créées. Deux grands improvisateurs, deux esprits...

Page 1: ALEXANDER SHELLEY - Amazon Web Services...créées. Deux grands improvisateurs, deux esprits romantiques imprégnés de classicisme, deux hommes volontaires et ambitieux. L’un et

F E S T I V A L

ANGELA HEWITT

ALEXANDER SHELLEY MUSIC DIRECTOR | DIRECTEUR MUSICAL

NAC ORCHESTRA | ORCHESTRE DU CNASAISON 2016/17 SEASON

John Storgårds Principal Guest Conductor/Premier chef invitéJack Everly Principal Pops Conductor/Premier chef des concerts PopsAlain Trudel Principal Youth and Family Conductor/Premier chef des concerts jeunesse et famillePinchas Zukerman Conductor Emeritus/Chef d’orchestre émérite

October 12 octobre 2016SALLE SOUTHAM HALL

Peter A. Herrndorf President and Chief Executive Officer/Président et chef de la direction

Alexander Shelley conductor/chef d’orchestre Angela Hewitt piano

Tobi Hunt McCoy stage manager/régisseuse*

*

Page 2: ALEXANDER SHELLEY - Amazon Web Services...créées. Deux grands improvisateurs, deux esprits romantiques imprégnés de classicisme, deux hommes volontaires et ambitieux. L’un et

2 Follow us on Facebook NACOrchCNA

REFLECTION

This festival shines a spotlight on two of music’s great personalities and

celebrates some of the finest music ever created. Two great improvisers,

two romantic souls infused with classicism, two determined and ambitious

men. Poets and philosophers. Virtuosos, hamstrung by fate. Both suffering

cruel, cruel ends...

The piano was Beethoven’s instrument. The first great composer for piano

(as opposed to harpsichord), his career coincided with, and had a pivotal

influence on, the development of the modern instrument. Over the course

of Beethoven’s concertos emerges the model of the heroic soloist matching

the orchestra for power and colour, a model for all later exponents of

this storied idiom, from Brahms and Liszt to Rachmaninoff and Bartók.

Schumann, the sensitive, brilliant autodidact from Zwickau, in turn picked

up Beethoven’s legendary symphonic mantle and made it his own, adding

strains of his trade-mark lyricism, and softening Ludwig’s hammer blows

with his singing romanticism and flights of poetic fantasy.

ALEXANDER SHELLEY

F E S T I V A L

Page 3: ALEXANDER SHELLEY - Amazon Web Services...créées. Deux grands improvisateurs, deux esprits romantiques imprégnés de classicisme, deux hommes volontaires et ambitieux. L’un et

Suivez-nous sur Facebook NACOrchCNA 3

Ce festival braque les projecteurs sur deux grandes personnalités de la

musique et rend hommage à quelques-unes des plus belles œuvres jamais

créées. Deux grands improvisateurs, deux esprits romantiques imprégnés

de classicisme, deux hommes volontaires et ambitieux. L’un et l’autre

poètes et philosophes, virtuoses entravés, brisés par un destin cruel...

Le piano était l’instrument de prédilection de Beethoven. Premier grand

compositeur pour le piano, sa carrière coïncide avec le développement

de l’instrument moderne (signalant le déclin du clavecin), sur lequel son

influence fut d’ailleurs déterminante. Au fil des concertos de Beethoven

apparaît le modèle du soliste héroïque égalant l’orchestre en puissance

et en couleur, qui allait inspirer tous les locuteurs de l’idiome après lui,

de Brahms et Liszt à Rachmaninov et Bartók. Schumann, le sensible et

brillant autodidacte de Zwickau, s’est placé, pour sa part, sous l’étendard

symphonique légendaire de Beethoven et se l’est approprié, y ajoutant des

touches de son lyrisme si personnel, et adoucissant les coups de massue

de Ludwig par son romantisme chantant et ses envolées poétiques.

ALEXANDER SHELLEY

RÉFLEXION

F E S T I V A L

Page 4: ALEXANDER SHELLEY - Amazon Web Services...créées. Deux grands improvisateurs, deux esprits romantiques imprégnés de classicisme, deux hommes volontaires et ambitieux. L’un et

4 Follow us on Twitter @NACOrchCNA

Page 5: ALEXANDER SHELLEY - Amazon Web Services...créées. Deux grands improvisateurs, deux esprits romantiques imprégnés de classicisme, deux hommes volontaires et ambitieux. L’un et

Suivez-nous sur Twitter @NACOrchCNA 5

PROGRAM/PROGRAMME

BEETHOVEN Piano Sonata No. 25 in G major, Op. 79

9 minutes Sonate pour piano no 25 en sol majeur, opus 79

I. Presto alla tedesca

II. Andante

III. Vivace

Angela Hewitt piano

BEETHOVEN Piano Concerto No. 1 in C major, Op. 15

36 minutes Concerto pour piano no 1 en do majeur, opus 15

I. Allegro con brio

II. Largo

III. Rondo: Allegro scherzando

Angela Hewitt piano

I N T E R M I S S I O N / E N T R AC T E

SCHUMANN Symphony No. 1 in B-flat major, Op. 38, “Spring”

30 minutes Symphonie no 1 en si bémol majeur, opus 38, « Le Printemps »

I. Andante un poco maestoso — Allegro molto vivace

II. Larghetto

III. Scherzo: Molto vivace

IV. Allegro animato e grazioso

Express your passion for the performing arts!Send a donation to theNational Arts Centre Foundation.It’s easy and convenient to give!Call 613 947-7000 x315, orvisit nacfoundation.cafor more details.

Exprimez votre passionpour les arts de la scène!Verser un don à la Fondation duCentre national des Arts, c’estsimple comme tout! Appelez au 613 947-7000 x315, ouvisitez le site fondationducna.capour plus d’information.

Page 6: ALEXANDER SHELLEY - Amazon Web Services...créées. Deux grands improvisateurs, deux esprits romantiques imprégnés de classicisme, deux hommes volontaires et ambitieux. L’un et

6 Follow us on Facebook NACOrchCNA

REFLECTION | RÉFLEXION

In many of my scores of piano concertos, there is a list of the performances

I have given of that particular piece around the world — complete with date,

name of orchestra, and of course the conductor. Opening my old score of

Beethoven’s First Piano Concerto, I see that the first time I performed it was

in January 1981 in Opole, Silesia (Poland). A 27-hour train journey took me

there from my home in Paris. It was just when “Solidarność” was starting,

and the orchestra refused to play on a “Free Saturday” so we played twice

on the Sunday. After that, the performances were more musically notable:

my debut with the Cleveland Orchestra; here in Ottawa with the NAC Orchestra

and Raymond Leppard; and at my Trasimeno Music Festival in Umbria with

Richard Tognetti (from the Australian Chamber Orchestra) leading from the

violin… All of those performances have been memorable. With such a piece,

how can they not be? It is with the greatest pleasure that I perform it once

more in Ottawa tonight, and especially since it gives me the opportunity to

work for the first time with Alexander Shelley. We’ll have fun!

J’inscris sur la plupart de mes partitions de concertos pour piano le lieu et

la date de mes prestations, ainsi que l’orchestre et le chef avec lesquels j’ai

partagé la scène. En sortant ma vieille partition du Concerto pour piano no 1

de Beethoven, j’ai remarqué sur ses pages l’inscription Janvier 1981, Opole,

Silésie (Pologne). De Paris, où je vivais à l’époque, j’avais parcouru un trajet

de 27 heures en train pour me rendre à Opole. C’était le début du mouvement

Solidarność, et l’orchestre avait refusé de jouer le samedi — nous avions

donc donné deux concerts le dimanche. Mes prestations par la suite ont été

beaucoup plus notables d’un point de vue musical. J’ai notamment interprété

ce concerto à mes débuts avec l’Orchestre de Cleveland; ici à Ottawa avec

l’Orchestre du CNA et Raymond Leppard; à mon Trasimeno Music Festival

en Ombrie, sous la direction de Richard Tognetti (Australian Chamber

Orchestra) au violon… Tous ces concerts étaient mémorables, et pour cause!

Il s’agit vraiment d’une pièce extraordinaire, et c’est avec grand plaisir que je

l’interprète une fois de plus ce soir, à Ottawa, dans cette première collaboration

avec Alexander Shelley. On va bien s’amuser!

ANGELA HEWITT

Page 7: ALEXANDER SHELLEY - Amazon Web Services...créées. Deux grands improvisateurs, deux esprits romantiques imprégnés de classicisme, deux hommes volontaires et ambitieux. L’un et

Suivez-nous sur Facebook NACOrchCNA 7

LUDWIG VAN BEETHOVENBorn in Bonn, December 16, 1770Died in Vienna, March 26, 1827

Piano Sonata No. 25 in G major, Op. 79

“Slight,” “slender,” “easy,” and other

faintly dismissive words have been used to

describe this sonata, one of Beethoven’s

shortest, least-known and most seldom

performed. Beethoven himself entitled

it Sonate facile ou sonatine. (A sonatina,

or “little sonata,” invariably indicated a

work of smaller proportions and/or lesser

sophistication.) Yet, as pianist Anton

Kuerti points out, “even the most serious

composer has the right to amuse himself

occasionally, and that is apparently what

Beethoven did in this charming trifle.” It

was composed in 1809 and published in

December 1810.

The opening subject consists of a mere

four-note motif outlining the G-major

arpeggio, yet Beethoven manages to get

considerable mileage out of this mere scrap

of an idea. The lively accompaniment of

even eighth notes quickly establishes itself

as a rhythmic motif in itself, practically

turning the movement into a moto

perpetuo. Indeed, only seventeen of the

movement’s 217 bars do not contain this

six-note pattern in one hand or the other.

The alla tedesca performance direction

refers to the character of a German dance

(the Ländler), which was normally in

moderate tempo, but Beethoven asks that

it be speeded up. Musicologist Eric Blom

suggests that a compromise between

LUDWIG VAN BEETHOVENBonn, 16 décembre 1770Vienne, 26 mars 1827

Sonate pour piano no 25 en sol majeur, opus 79

« Légère », « modeste », « facile », autant

d’épithètes vaguement condescendants

qui ont été utilisés pour décrire cette

sonate, parmi les plus brèves, les moins

connues et les moins souvent jouées de

Beethoven. Le grand maître lui-même

l’a intitulée Sonate facile ou sonatine.

(Une sonatine, ou petite sonate, indiquait

invariablement une œuvre de proportions

réduites ou de moindre sophistication.)

Cependant, comme le souligne le pianiste

Anton Kuerti, « même le compositeur

le plus sérieux a le droit de s’amuser à

l’occasion, et c’est apparemment ce que

Beethoven a fait avec cette charmante

babiole ». Elle a été composée en 1809 et

publiée en décembre 1810.

Le thème d’entrée consiste en un motif

de quatre notes seulement, soit l’arpège de

sol majeur, et pourtant Beethoven réussit à

tirer considérablement parti de ce lambeau

d’idée. L’accompagnement sémillant en

croches se convertit lui-même rapidement

en motif rythmique, transformant le

mouvement en moto perpetuo. En effet,

seules 17 des 217 mesures ne contiennent

pas ce motif de six notes dans une

main ou dans l’autre. La mention alla

tedesca renvoie au caractère d’une danse

allemande, le Ländler, normalement de

tempo modéré, mais Beethoven demande

ici qu’il soit accéléré. Le musicologue

This is the second time Beethoven’s Piano Sonata No. 25 has been played at the NAC — Anton Kuerti gave the first performance in 1975.

C’est la deuxième fois que la Sonate pour piano no 25 de Beethoven est jouée au CNA — Anton Kuerti en avait donné la première interprétation en 1975.

Page 8: ALEXANDER SHELLEY - Amazon Web Services...créées. Deux grands improvisateurs, deux esprits romantiques imprégnés de classicisme, deux hommes volontaires et ambitieux. L’un et

8 Follow us on Twitter @NACOrchCNA

presto and alla tedesca “may be safely

made by a reasonable allegro.”

The central Andante is a barcarolle of

the type Mendelssohn or Chopin might

have written. The key is G minor, offset by

an episode in E-flat major.

The final movement is a simple rondo

(ABACA form) in two-part texture, infused

with Haydnesque humour. Be prepared for

a surprise ending.

Piano Concerto No. 1 in C major, Op. 15

Beethoven made his first venture into the

concerto genre in 1784 at the age of 14,

with a Piano Concerto in E-flat (WoO 4),

which survives as a complete solo part with

piano reduction of the orchestral preludes

and interludes. His first completed piano

concerto was the one we now call No. 2 in

B-flat, written in 1795, but due to order of

publication, the Concerto in C major was

called No. 1. Beethoven was the soloist in

the first performance, probably in Prague

in 1798.

Already possessing the magnetic

personality that riveted attention at every

performance, Beethoven was described

by the contemporary Czech composer

Václav Tomášek, who attended the

Concerto’s premiere, as follows: “His

Eric Blom suggère que l’on peut aboutir

à un compromis acceptable entre presto

et alla tedesca en adoptant « un allegro

raisonnable ».

L’Andante central est une barcarolle du

genre que Mendelssohn ou Chopin auraient

pu écrire. Il est en sol mineur, avec un

épisode en mi bémol majeur.

Le dernier mouvement est un

rondo simple (forme ABACA) en deux

parties, évoquant un humour à la Haydn.

Préparez-vous à un finale surprenant!

Concerto pour piano no 1 en do majeur, opus 15

C’est en 1784, à l’âge de 14 ans, que

Beethoven s’aventure pour la première fois

dans le genre concerto, livrant un Concerto

pour piano en mi bémol (WoO4), parvenu

jusqu’à nous comme pièce intégrale pour

soliste, assortie d’une réduction pour

piano des préludes et interludes pour

orchestre. Le premier concerto pour

piano que Beethoven ait terminé est celui

que nous appelons aujourd’hui le

Concerto no 2 en si bémol, composé en

1795. Mais à cause de l’ordre de

publication, le concerto en do majeur a

été appelé no 1. Beethoven lui-même tint

le rôle de soliste à la création de l’œuvre,

probablement à Prague en 1798.

Doté déjà d’une personnal ité

magnétique qui suscitait la fascination à

The NAC Orchestra first performed Beethoven’s First Piano Concerto in 1971, under the direction of

Mario Bernardi, with Claudio Arrau at the piano. The Orchestra most recently played this work in 2015

with Benjamin Grosvenor as soloist and Alexander Shelley conducting.

L’Orchestre du CNA a interprété le Concerto pour piano en do majeur de Beethoven pour la première fois

en 1971, sous la direction de Mario Bernardi, avec Claudio Arrau au piano. L’Orchestre a joué le concerto

de nouveau tout récemment, en 2015, avec Benjamin Grosvenor comme soliste et Alexander Shelley

au podium.

Page 9: ALEXANDER SHELLEY - Amazon Web Services...créées. Deux grands improvisateurs, deux esprits romantiques imprégnés de classicisme, deux hommes volontaires et ambitieux. L’un et

Suivez-nous sur Twitter @NACOrchCNA 9

magnificent playing and particularly the

daring flights in his improvisation stirred

me to the depths of my soul.”

The concerto opens with a theme that

musicologist Alfred Einstein compares to

the “ideal march” that opens a number

of Mozart’s piano concertos. This is

soon expanded to presentation in full

orchestral garb, its grandeur revealing

a composer already straining at the

shackles of classicism. A contrasting,

lyrical theme soon presents itself in the

violins, An additional idea in the form of a

military fanfare for horns, trumpets and

drums brings the orchestral exposition to

a close. The range of contrasts found in

this exposition serves as the catalyst for

a wide-ranging drama that now unfolds.

Among the more memorable events are

the sunny, smiling manner in which the

soloist gently makes his entrance and the

tension-laden dialogue for horns and piano

leading into the recapitulation.

The second movement is the longest

slow movement of any Beethoven piano

concerto. The principal theme is a

Beethoven trademark — a bare, simple,

but sublimely beautiful hymn-like melody.

Beethoven proceeds to decorate this

theme with the finest pianistic filigree.

The rollicking third movement, a rondo,

is full of folk-like melodies, rhythmic

syncopations, irregular phrases and other

musical surprises, including an episode of

“Turkish” music in A minor.

chaque représentation, Beethoven fut

décrit comme suit par son contemporain

Václav Tomášek, compositeur tchèque qui

assista à la création du concerto : « Son

jeu magnifique et tout particulièrement les

envolées audacieuses de son improvisation

m’ont profondément bouleversé. »

Le concerto s’ouvre sur un thème que

le musicologue Alfred Einstein compare

à la « marche idéale » qui entame un

certain nombre de concertos pour piano de

Mozart. Ce thème s’élargit bientôt pour être

présenté par l’ensemble de l’orchestre,

sa grandeur révélant un compositeur

déjà éprouvé par les entraves du

classicisme. Puis les violons introduisent

un thème lyrique contrastant. Une idée

supplémentaire introduite sous la forme

d’une fanfare militaire composée de cors,

de trompettes et de tambours conclut

l’exposition orchestrale. Le large éventail

de contrastes retrouvés dans cette

exposition sert de catalyseur pour un

drame d’envergure sur le point de se

dérouler. Parmi les éléments les plus

mémorables, citons le style souriant et

radieux utilisé par le soliste pour entrer

doucement, et le dialogue tendu entre

les cors et le piano qui conduit à la

récapitulation.

Le deuxième mouvement est le plus

long mouvement lent de tous les concertos

de Beethoven. Le thème principal est une

marque de commerce de Beethoven —

une mélodie dépouillée, simple mais d’une

beauté sublime, apparentée à un hymne. Il

continue de décorer le thème d’ornements

pianistiques des plus délicats.

Le troisième mouvement, un rondo

d’une gaieté exubérante, est rempli de

mélodies de style populaire, de syncopes,

de phrases irrégulières et d’autres

surprises, dont un épisode de musique

« turque » en la mineur.

Page 10: ALEXANDER SHELLEY - Amazon Web Services...créées. Deux grands improvisateurs, deux esprits romantiques imprégnés de classicisme, deux hommes volontaires et ambitieux. L’un et

10 Follow us on Facebook NACOrchCNA

ROBERT SCHUMANNBorn in Zwickau, June 8, 1810Died in Endenich, July 29, 1856

Symphony No. 1 in B-flat major, Op. 38, “Spring”

After a decade (1829-39) of writing almost

exclusively for the piano and a year (1840)

of concentration on the Lied, Schumann

turned to orchestral music for the first

time in the winter of 1841. One cannot fail

to question the appellation “Spring” for

a work composed entirely in the dead of

winter. However, the vernal association

in Schumann’s mind was not a calendar

season but rather a personal, emotional

springtime — a season of romantic ardour,

high spirits and creative exuberance. He

had married Clara Wieck just four and a

half months before he began work on the

symphony. In a letter to the composer

Louis Spohr, Schumann wrote that the

symphony had been written “in that

springtime mood which seizes upon us,

probably into old age, and returns afresh

each year. I didn’t want to describe or paint

anything, but I certainly believe that the

time at which the symphony was born had

an effect on its nature.” A further, more

tangible source of inspiration is found in

a poem he had read by Adolf Böttger. The

last line reads: “Im Tale blüht der Frühling

auf!” (In the valley spring is blossoming

forth!), the words of which correspond

to the opening fanfare of the symphony.

ROBERT SCHUMANNZwickau, 8 juin 1810Endenich, 29 juillet 1856

Symphonie no 1 en si bémol majeur, opus 38, « Le Printemps »

A p r è s s’ê t re c o n s a c ré p re s q u e

exclusivement au piano pendant une

décennie (de 1829 à 1839) et au Lied

pendant une année (1840), Schumann

se tourna pour la première fois en 1841

vers la musique orchestrale. On peut se

demander pourquoi cette symphonie

porte le sous-titre « Le Printemps » alors

qu’elle fut composée en plein cœur de

l’hiver. Cela s’explique probablement

par le fait que Schumann ne faisait pas

référence à la saison, mais plutôt à une

sensation personnelle d’épanouissement

— une période d’ardeur romantique, de

bonne humeur et d’exubérance créative.

Il venait tout juste d’épouser Clara Wieck

quatre mois et demi avant de s’atteler à

la composition de la symphonie. Dans

une lettre au compositeur Louis Spohr,

Schumann explique qu’il avait composé

la symphonie « dans l’humeur printanière

qui se saisit de nous chaque année,

probablement jusqu’à un âge avancé.

Mon intention n’était pas de décrire ou de

dépeindre quoi que ce soit, mais je pense

que le moment où j’ai écrit cette symphonie

a certainement eu une influence sur le

caractère de l’œuvre. » Une autre source

d’inspiration, plus tangible celle-là, lui vient

Mario Bernardi led the NAC Orchestra in their first interpretation of Schumann’s Spring Symphony in 1977

and Alexander Shelley conducted the Orchestra when they most recently performed this work in 2010.

Mario Bernardi dirigeait l’Orchestre du CNA à sa première interprétation de la Symphonie

« Le Printemps » de Schumann en 1977, et Alexander Shelley était chef quand l’ensemble a joué l’œuvre

plus récemment en 2010.

Page 11: ALEXANDER SHELLEY - Amazon Web Services...créées. Deux grands improvisateurs, deux esprits romantiques imprégnés de classicisme, deux hommes volontaires et ambitieux. L’un et

Suivez-nous sur Facebook NACOrchCNA 11

The first movement is introduced by

the fanfare mentioned above. Schumann

asked that it be played “as though it were

from on high, like a call to awakening.”

It serves as the principal theme of the

movement’s main Allegro section as

well, and its energetic, rhythmic pattern

remains prominent throughout. The lyrical

second theme is heard in the woodwinds.

The Larghetto movement has the

quality of a tender cantilena. Violins

introduce a long-breathed, gracious theme

that might well deserve the description

“of heavenly length” (thus returning the

compliment Schumann paid Schubert’s

Great C-major symphony). The Scherzo

includes two Trios which contrast with

each other as well as with the adjoining

Scherzo. The first of these Trios is of

unusual length — 182 measures in relation

to the Scherzo, which is only 96 measures,

including repeats.

With scarcely a pause after the

Scherzo, the finale is heralded by another

fanfare whose motif returns in various

melodic and rhythmic guises throughout

the movement. A sprightly first theme in

the violins and a vigorous second theme

for woodwinds and strings in the minor

mode constitute the movement’s main

musical building blocks. The symphony

ends with joyful abandon and a sense that

all is right with the world.

By Robert Markow

d’un poème d’Adolf Böttger. Le dernier

vers de ce poème se lit comme suit :

« Im Tale blüht der Frühling auf! » (Dans la

vallée fleurit le printemps!), dont les mots

correspondent à la fanfare d’ouverture de

la symphonie.

Cette fanfare introduit le premier

mouvement. Schumann demandait qu’elle

soit interprétée « comme venant d’en

haut, comme un appel au réveil ». C’est

également le thème principal de la section

Allegro du mouvement, et son motif

énergique et rythmique est présent tout

du long. Le deuxième thème de caractère

lyrique est énoncé par les bois.

Le mouvement Larghetto a la texture

d’une tendre cantilène. Les violons

énoncent un thème ample et gracieux dont

on pourrait dire qu’il est d’une « longueur

divine », pour reprendre le compliment que

Schumann avait adressé à la « Grande »

Symphonie en do majeur de Schubert. Le

Scherzo comprend deux trios contrastant

entre eux ainsi qu’avec le Scherzo voisin.

Le premier de ces trios est d’une longueur

inhabituelle — 182 mesures par rapport au

Scherzo qui ne contient que 96 mesures, y

compris les répétitions.

Sans pratiquement aucune pause après

le Scherzo, le finale débute par une autre

fanfare dont le motif est repris sous diverses

formes mélodiques et rythmiques tout au

long du mouvement. Un premier thème

alerte confié aux violons et un vigoureux

deuxième thème pour les bois et les cordes

dans le mode mineur constituent les

principaux éléments musicaux de base du

mouvement. La symphonie s’achève dans

un abandon joyeux et sur une impression

optimiste du monde.

Traduit d’après Robert Markow

Page 12: ALEXANDER SHELLEY - Amazon Web Services...créées. Deux grands improvisateurs, deux esprits romantiques imprégnés de classicisme, deux hommes volontaires et ambitieux. L’un et

12 Follow us on Twitter @NACOrchCNA

Alexander Shelley is Music Director of

the National Arts Centre Orchestra, Chief

Conductor of the Nuremberg Symphony

Orchestra and Principal Associate

Conductor of the Royal Philharmonic

Orchestra. He is also Artistic Director

of the Deutsche Kammerphilharmonie

Bremen’s ECHO and Deutsche Gründerpreis

winning “Zukunftslabor”. Born in London

in 1979, Shelley, the son of celebrated

concert pianists, studied cello and

conducting in Germany. Unanimous

winner of the 2005 Leeds Conductor’s

Competition, he has since worked

regularly with the leading orchestras

of Europe, North America, Asia and

Australasia. In January 2017, he again

leads the German National Youth

Orchestra on an extensive national tour.

Shelley’s operatic engagements

have included Romeo and Juliet (Royal

Danish Opera), La Bohème (Opera Lyra)

Così fan tutte (Montpellier) and Figaro

(Opera North). In 2017, he leads a co-

production of Harry Somers’ Louis Riel

with the NAC Orchestra and Canadian

Opera Company. Reviews of his recent

recordings for Deutsche Grammophon

praised an “uncanny gift for looking

past but not indiscriminately discarding

accumulated traditions and forming his

own interpretations of familiar pieces”

(Voix des Arts).

Alexander Shelley est directeur musical

de l’Orchestre du Centre national des Arts,

premier chef de l’Orchestre symphonique

de Nuremberg et premier chef associé

du Royal Philharmonic Orchestra de

Londres. Il est également le directeur

artistique du projet Zukunftslabor du

Deutsche Kammerphilharmonie de

Brême, une série primée d’ECHO et de

Deutsche Gründerpreis. Né à Londres

en 1979 et fils de célèbres pianistes

concertistes, M. Shelley a étudié le

violoncelle et la direction d’orchestre en

Allemagne. Vainqueur à l’unanimité de

l’édition 2005 du Concours de direction

d’orchestre de Leeds, il travaille depuis

régulièrement avec les plus grands

orchestres d’Europe, d’Amérique du Nord,

d’Asie et d’Australasie. En janvier 2017, on

le retrouvera une fois de plus à la barre

de l’Orchestre national des jeunes de

l’Allemagne dans le cadre d’une grande

tournée nationale. Sur la scène opératique,

M. Shelley a dirigé La Veuve joyeuse

(Opéra royal danois), La Bohème (Opéra

Lyra), Le Mariage de Figaro (Opera North)

et Così fan tutte (Montpellier). Toujours en

2017, il sera à la tête d’une coproduction

de l’opéra Louis Riel de Harry Somers

avec l’Orchestre du CNA et la Canadian

Opera Company. Les critiques de ses plus

récents enregistrements avec Deutsche

Grammophon l’encensent, affirmant qu’il

possède « le mystérieux don d’aller au-delà

des traditions de son art sans pour autant

les délaisser, façonnant ses propres

interprétations de pièces bien connues »

(Voix des Arts).

ALEXANDER SHELLEYconductor/chef d’orchestre

alexandershelley.com

@ShelleyConduct

AlexanderShelleyConductor

Page 13: ALEXANDER SHELLEY - Amazon Web Services...créées. Deux grands improvisateurs, deux esprits romantiques imprégnés de classicisme, deux hommes volontaires et ambitieux. L’un et

Suivez-nous sur Twitter @NACOrchCNA 13

ANGELA HEWITTpiano

angelahewitt.com

@HewittJSB

One of the world’s leading pianists,

Angela Hewitt regularly appears in recital

and with major orchestras across the

world. Admitted into Gramophone’s Hall

of Fame in 2015, Hewitt’s performances

and recordings of Bach have drawn

particular praise, marking her out as one

of the composer’s foremost interpreters

of our time.

In autumn 2016, Angela Hewitt

embarks on a major project entitled The

Bach Odyssey, which comprises all of

Bach’s keyboard works in twelve recitals

over the next four years. Hewitt will present

these performances in venues around the

world including London’s Wigmore Hall,

New York’s 92nd Street Y and the National

Arts Centre. Her ten-year project to record

Bach’s major keyboard works for Hyperion

has been described as “one of the record

glories of our age” (The Sunday Times).

Born into a musical family in Ottawa,

Hewitt’s father Godfrey was organist and

choirmaster at Christ Church Cathedral.

She has appeared at the NAC many

times since her debut in 1977, performing

chamber music, appearing in recital and

playing with the orchestra. Angela Hewitt

lives in London but also has homes in

Ottawa and Italy, where she is Artistic

Director of the Trasimeno Music Festival.

Au nombre des pianistes majeurs de

notre temps, Angela Hewitt se produit

régulièrement en récital et en concert

avec certains des plus grands orchestres

du monde. Intronisée au panthéon du

magazine Gramophone en 2015, elle

s’est particulièrement signalée par ses

interprétations de Bach, qui l’ont propulsée

au rang des plus importants interprètes

contemporains de ce compositeur.

À l’automne 2016, Mme Hewitt

entreprendra un projet majeur intitulé

The Bach Odyssey, où elle explorera l’œuvre

intégrale pour piano de Jean-Sébastien

Bach en douze récitals au cours des quatre

prochaines années. Elle se produira un

peu partout dans le monde, y compris au

Wigmore Hall de Londres, au 92nd Street Y

à New York et au Centre national des Arts.

Mme Hewitt est notamment connue pour

son projet d’enregistrement, échelonné

sur dix ans, des principales œuvres pour

clavier de Bach pour la marque Hyperion,

qui a été décrit comme un « fleuron

des enregistrements de notre époque »

(The Sunday Times).

Angela Hewitt est née à Ottawa dans une

famille de musiciens. Son père, Godfrey,

a été organiste et chef de chœur à la

Cathédrale Christ Church. Depuis ses

débuts en 1977, elle s’est produite à de

nombreuses reprises au CNA, en récital et

avec l’Orchestre, ou à la faveur de concerts

de musique de chambre. Mme Hewitt vit à

Londres, mais a aussi des pied-à-terre à

Ottawa et en Italie, où elle assure la direction

artistique du Trasimeno Music Festival. © B

ernd

Ebe

rle

Page 14: ALEXANDER SHELLEY - Amazon Web Services...créées. Deux grands improvisateurs, deux esprits romantiques imprégnés de classicisme, deux hommes volontaires et ambitieux. L’un et

14 Follow us on Facebook NACOrchCNA

TOBI HUNT McCOYseason stage manager/régisseuse de la saison

angelahewitt.com @HewittJSB ??????????

Tobi Hunt McCoy is enjoying another

year as Season Stage Manager with the

National Arts Centre Orchestra. In past

seasons, Ms. McCoy stage managed

the Lord of the Rings Symphony,

Mendelssohn’s A Midsummer Night’s

Dream with Christopher Plummer in

2001 and Colm Feore in 2014, and much

of the Orchestra’s educational and Pops

programming. Also in 2014 she co-

produced the Pops show On the Air with

Jack Everly for the Edmonton Symphony

Orchestra, a show they also produced in

2007 for the NAC Orchestra.

Additional professional duties have

included bracing the backstage doors

against the almighty power of Richard

Strauss, Yannick Nézet-Séguin and the

air conditioning system at Montreal’s La

Maison Symphonique, guest conducting

the NAC Orchestra in rehearsal for the

Black & White Opera Soiree, providing air-

guitar support during the Led Zeppelin

tribute concert, shepherding numerous

choruses to and from the rehearsal hall,

utilising her creative Vancouver French with

the combined choral and orchestral forces

in Mahler’s Eighth Symphony, and duck

wrangling for the Mysterioso Pops concert.

She is excited to be back teaching

English and Drama at Lisgar Collegiate.

Tobi Hunt McCoy poursuit sa collaboration

saisonnière avec l’Orchestre du CNA à titre

de régisseuse. Au fil des ans, elle a été à

la régie pour la Symphonie « Le Seigneur

des anneaux », Le Songe d’une nuit d’été de

Mendelssohn avec Christopher Plummer

en 2001 et Colm Feore en 2014, et bon

nombre des programmes Pops et concerts

jeunesse et famille de l’Orchestre.

Toujours en 2014, elle a assuré avec

Jack Everly la coproduction du programme

La belle époque de la radio pour

l’Orchestre symphonique d’Edmonton,

concert qu’ils avaient produit ensemble en

2007 pour l’Orchestre du CNA.

Comme régisseuse, Mme Hunt McCoy a

fait un peu de tout : bloqué les portes de

l’arrière-scène de la Maison symphonique

de Montréal pour faire échec au pouvoir

tout-puissant de Richard Strauss, de

Yannick Nézet-Séguin et du système de

climatisation; dirigé l’Orchestre du CNA

durant une répétition de la Soirée d’opéra

Noir et Blanc; joué de la guitare imaginaire

dans un concert hommage à Led Zeppelin;

accompagné de nombreux chœurs dans

leurs allées et venues à l’arrière-scène;

exercé avec créativité son français de

Vancouvéroise avec l’ensemble combiné

chœur et orchestre dans la Huitième

symphonie de Mahler; et fait la guerre à

un canard dans le cadre du concert Pops

Mysterioso.

Cette année encore, elle prend plaisir

à enseigner l’anglais et l’art dramatique au

Lisgar Collegiate Institute. © F

red

Cat

trol

l

Page 15: ALEXANDER SHELLEY - Amazon Web Services...créées. Deux grands improvisateurs, deux esprits romantiques imprégnés de classicisme, deux hommes volontaires et ambitieux. L’un et

Suivez-nous sur Facebook NACOrchCNA 15 15

THE NATIONAL ARTS CENTRE ORCHESTRA L’ORCHESTRE DU CENTRE NATIONAL DES ARTSAlexander Shelley Music Director/Directeur musical John Storgårds Principal Guest Conductor/Premier chef invitéJack Everly Principal Pops Conductor/Premier chef des concerts PopsAlain Trudel Principal Youth and Family Conductor/Premier chef des concerts jeunesse et famillePinchas Zukerman Conductor Emeritus/Chef d’orchestre émérite

FIRST VIOLINS/PREMIERS VIOLONSYosuke Kawasaki(concertmaster/violon solo)**Jessica Linnebach(associate concertmaster/violon solo associée)Noémi Racine Gaudreault(assistant concertmaster/assistante violon solo)Elaine KlimaskoCarissa KlopoushakJeremy MastrangeloMarjolaine LambertManuela MilaniKaroly SziladiAshley Vandiver*Martine Dubé

SECOND VIOLINS/SECONDS VIOLONS*John Marcus(guest principal/ solo invitée)Winston Webber(assistant principal/assistant solo)Brian BoychukMark FriedmanRichard GreenFrédéric MoisanLeah RosemanEdvard SkerjancEmily Westell*Andréa Armijo-Fortin

VIOLAS/ALTOSJethro Marks(principal/solo)David Marks(associate principal/ solo associé)**David Goldblatt(assistant principal/ assistant solo)Paul Casey**Nancy SturdevantDavid Thies-Thompson*Catherine Ferreira*Sonya Probst

CELLOS/VIOLONCELLESRachel Mercer(associate principal/ solo associée)**Julia MacLaine(assistant principal/ assistante solo)Timothy McCoyLeah Wyber*Karen Kang*Thaddeus Morden*Wolf Tormann

DOUBLE BASSES/CONTREBASSESJoel Quarrington(principal/solo)**Murielle BruneauHilda Cowie**Marjolaine FournierVincent Gendron*Paul Mach

FLUTES/FLÛTESJoanna G’froerer(principal/solo)**Emily Marks*Camille Churchfield

OBOES/HAUTBOISCharles Hamann(principal/solo)Anna Petersen

CLARINETS/CLARINETTESKimball Sykes(principal/solo)Sean Rice

BASSOONS/BASSONSChristopher Millard(principal/solo)Vincent Parizeau

HORNS/CORSLawrence Vine(principal/solo)Julie Fauteux(associate principal/ solo associée)Elizabeth SimpsonJill KirwanNicholas Hartman

TRUMPETS/TROMPETTESKaren Donnelly(principal/solo)Steven van Gulik

TROMBONESDonald Renshaw(principal/solo)Colin Traquair

BASS TROMBONE/TROMBONE BASSEDouglas Burden

TUBANicholas Atkinson(principal/solo)

TIMPANI/TIMBALESFeza Zweifel(principal/solo)

PERCUSSIONSKenneth SimpsonJonathan Wade

HARP/HARPEManon Le Comte(principal/solo)

LIBRARIANS /MUSICOTHÉCAIRES Nancy Elbeck (principal librarian/musicothécaire principale)Corey Rempel(assistant librarian/musicothécaire adjoint) PERSONNEL MANAGER/CHEF DU PERSONNEL Meiko TaylorASSISTANT PERSONNEL MANAGER/CHEF ADJOINT DU PERSONNEL Fletcher Gailey-Snell

* Additional musicians/Musiciens surnuméraires ** On Leave/En congé

The National Arts Centre Orchestra is a proud member of Orchestras Canada, the national association for Canadian orchestras./L’Orchestre du Centre national des Arts est un fier membre d’Orchestres Canada, l’association nationale des orchestres canadiens.

Page 16: ALEXANDER SHELLEY - Amazon Web Services...créées. Deux grands improvisateurs, deux esprits romantiques imprégnés de classicisme, deux hommes volontaires et ambitieux. L’un et

Printed on Rolland Opaque50, which contains 50% post-consumer fibre, is EcoLogo and FSC® certified

Imprimé sur du Rolland Opaque50 contenant 50 % de fibres postconsommation, certifié EcoLogo et FSC®

Join the Friends of the NAC Orchestra in supporting music education. Telephone: 613 947-7000 x590 FriendsOfNACO.ca

Joignez-vous aux Amis de l’Orchestre du CNA pour une bonne cause : l’éducation musicale.Téléphone : 613 947-7000 x590 AmisDOCNA.ca

MUSIC DEPARTMENT/DÉPARTEMENT DE MUSIQUEChristopher Deacon Managing Director/Directeur administratifMarc Stevens General Manager/Gestionnaire principalDaphne Burt Manager of Artistic Planning/Gestionnaire de la planification artistiqueNelson McDougall Orchestra Manager/Gestionnaire de l’Orchestre Christine Marshall Finance and Administration Manager/Gestionnaire des finances et de l’administrationStefani Truant Associate Artistic Administrator/Administratrice artistique associéeMeiko Taylor Personnel Manager/Chef du personnel Renée Villemaire Special Projects Coordinator & Assistant to the Managing Director/ Coordonnatrice de projets spéciaux et adjointe du directeur administratif Ryan Purchase Artistic Coordinator/Coordinateur artistiqueFletcher Gailey-Snell Orchestra Operations Associate/Associé aux opérations de l’OrchestreKelly Symons Assistant to the Music Director & Education Associate, Artist Training and Adult Learning/Adjointe du directeur musical et associée, Formation des artistes et éducation du public

Geneviève Cimon Director, Music Education and Community Engagement/ Directrice, Éducation musicale et rayonnement dans la collectivité Christy Harris Manager, Artist Training/Gestionnaire, Formation des artistes Kelly Racicot Education Officer, Youth Programs and Digital Learning / Agente, Programmes jeunesse et apprentissage numériqueNatasha Harwood Manager, NAC Music Alive Program/Administratrice nationale, Programme Vive la musique du CNA Sophie Reussner-Pazur Education Associate, Youth Programs and Community Engagement/ Associée, Programmes jeunesse et rayonnement dans la collectivitéDonnie Deacon Resident Artist in the Community/Artiste en résidence dans la collectivité

Diane Landry Director, Marketing/Directrice, MarketingBobbi Jaimet Senior Marketing Manager/Gestionnaire principale de marketingAnna Bedic Senior Marketing Officer/Agente principale de marketingAndrea Ruttan Communications Officer/Agente de communicationJames Laing Associate Marketing Officer/Agent associé de marketing Chloé Saint-Denis Associate Marketing Officer/Agente associée de marketingOdette Laurin Communications Coordinator/Coordonnatrice des communications

Mike D’Amato Director, Production/Directeur, ProductionPasquale Cornacchia Technical Director/Directeur technique

Robert Lafleur President, Friends of the NAC Orchestra/Président des Amis de l’Orchestre du CNA

Audi, the official car of the National Arts Centre Orchestra Audi, la voiture officielle de l’Orchestre du Centre national des Arts

Page 17: ALEXANDER SHELLEY - Amazon Web Services...créées. Deux grands improvisateurs, deux esprits romantiques imprégnés de classicisme, deux hommes volontaires et ambitieux. L’un et

CHAMPION’S CIRCLE / CERCLE DU CHAMPION

LEADER’S CIRCLE / CERCLE DU LEADER

Harvey & Louise GlattThe Slaight Family Fund for Emerging

Artists/Le Fonds pour artistes émergents de la famille Slaight

John & Bonnie BuhlerMargaret & David FountainSusan Glass & Arni Thorsteinson, Shelter

Canadian Properties Limited

PRESIDENT’S CIRCLE / CERCLE DU PRÉSIDENT

PRESENTER’S CIRCLE / CERCLE DU DIFFUSEUR

Cynthia Baxter and Family / et familleMarjorie Blankstein C.M., O.M., LL.DAdrian Burns & Gregory Kane, Q.C.M.G. CampbellThe Canavan Family Foundation The Right Honourable Joe Clark,

P.C.,C.C.,A.O.E & Maureen McTeerJoan & Jack CraigDaugherty and Verma Endowment for

Young Musicians / Fonds de dotation Daugherty et Verma pour jeunes musiciens

Thomas d’Aquino & Susan Peterson d’Aquino

Amoryn Engel & Kevin Warn-Schindel Sandra Faire & Ivan FecanMargaret & Jim FleckJulia & Robert FosterFred & Elizabeth Fountain

Friends of the National Arts Centre Orchestra/Les Amis de l’Orchestre du CNA

Jean Gauthier & Danielle FortinStephen & Jocelyne GreenbergJames & Emily HoThe Jackman Family / La famille Jackman Sarah Jennings & Ian JohnsJon & Nancy Love The Honourable John Manley, P.C., O.C.

& Mrs. Judith ManleyM. Ann McCaig, C.M., A.O.E., LL.D.Donald K. Johnson

& Anna McCowan JohnsonGrant J. McDonald, FCPA, FCA

& Carol DevennyJane E. MooreThe Pearl Family / La famille PearlPenney Group

The Vered Family / La famille VeredAnonymous / Donateur anonyme (1)

The Phelan Charitable FoundationRichard Rooney & Laura DinnerSarah Ryan & Molly RyanEmmelle & Alvin Segal, O.C., O.Q.Daniel Senyk & Rosemary MenkeThe Late Mitchell Sharp, P.C., C.C.

& Mme Jeanne d’Arc SharpMr. & Mrs. Calvin A. SmithRobert TennantAnthony and Gladys Tyler Charitable

FoundationDonald T. Walcot The Honourable Hilary M. Weston

& Mr. W. Galen WestonDon & Billy WilesThe Zed Family / La famille ZedAnonymous / Donateurs anonymes (2)

DONORS’ CIRCLE / CERCLE DES DONATEURSThe National Arts Centre Foundation gratefully acknowledges the support of its many contributors. Below is the annual giving list which includes the Donors’ Circle, Corporate Club and Emeritus Circle. List complete as of August 19, 2016. Thank you!

La Fondation du Centre national des Arts remercie chaleureusement ses nombreux donateurs pour leur soutien. Voici la liste complète - en date du 19 août 2016 - des personnes et sociétés qui font partie du Cercle des donateurs, du Cercle des entreprises et du Cercle Emeritus. Merci!

Gail Asper, O.C., O.M., LL.D. & Michael Paterson

Alice & Grant BurtonMohammed A. Faris

The Dianne & Irving Kipnes FoundationThe Honourable Margaret Norrie McCain,

C.C., O.N.B.Janice & Earle O’Born

Gail & David O’BrienDasha Shenkman OBE, Hon RCMAnonymous / Donateur anonyme (1)

Robert & Sandra AsheThe Asper Foundation The Azrieli Foundation/La Fondation

Azrieli Sharon Azrieli PerezKimberley Bozak & Philip Deck Earlaine CollinsCommunity Foundation of Ottawa/

Fondation communautaire d’Ottawa

Barbara Crook & Dan Greenberg, Danbe Foundation

Ian & Kiki DelaneyJoan & Randolph GhersonElinor Gill Ratcliffe C.M., O.N.L.,

LLD(hc)Dr. Charles Richard (Dick) HaringtonPeter Herrndorf & Eva Czigler

Irving Harris FoundationThe Keg Spirit Foundation The Leacross FoundationJoan & Jerry LozinskiDr. Kanta MarwahEstate of Arthur PalmerMichael PotterJayne Watson

Page 18: ALEXANDER SHELLEY - Amazon Web Services...créées. Deux grands improvisateurs, deux esprits romantiques imprégnés de classicisme, deux hommes volontaires et ambitieux. L’un et

DIRECTOR’S CIRCLE / CERCLE DU METTEUR EN SCÈNE

Stefan F. & Janina Ann BaginskiFrank & Inge BaloghMary B. BellSandra & Nelson BeveridgeHayden Brown & Tracy BrooksGeorge Cedric Charitable Foundation Cintec Canada Ltd.Robert & Marian CummingNadia Diakun-Thibault

& Ron ThibaultGregory DavidMrs. Pamela Delworth Mr. Arthur Drache, C.M., Q.C.

& Ms. Judy Young

David Franklin & Lise ChartrandGregg & Mary HansonStephen & Raymonde HansonMichael HarkinsKathleen & Anthony HydeRon & Elaine JohnsonDr. Frank A. JonesHuguette & Marcelle JubinvilleDiana & David KirkwoodRoland Dimitriu & Diane LandryJean B. LibertyLouis & Jeanne Lieff Memorial FundBrenda MacKenzieJohn & Alexandra Marcellus

Carlos & Maria DaSilvaDr. B. H. DavidsonChristopher & Bronwen DearloveGladys & Andrew DencsJoyce DonovanRobert P. DoyleYvon DuplessisCatherine Ebbs & Ted WilsonCarol FahieJames & Deborah FarrowDr. Margaret White & Patrick FoodyAnthony FosterDouglas Frosst & Lori GadzalaPaul Fydenchuk & Elizabeth MacfieDenis GagnonDr. Pierre GareauLouis GirouxDale Godsoe, C.M.Toby Greenbaum & Joel RotsteinDavid & Rochelle GreenbergMs. Wendy R. HannaPeter Harder & Molly SeonJohn & Dorothy HarringtonDr. John Hilborn

& Ms. Elisabeth Van WagnerDavid Holdsworth & Nicole SenécalJackman FoundationMarilyn Jenkins & David SpeckMatthew & Fiona JohnstonDr. David & Mrs. Glenda Jones

Andrea Mills & Michael NagyWilliam & Hallie MurphyJacqueline M. NewtonCharles & Sheila NicholsonMs. Eileen & Mr. Ralph OverendEric & Lois RidgenGo SatoDawn SommererDave & Megan WallerDonna & Henry WattJames WhitridgeAnonymous / Donateur anonyme (1)

Ms. Lynda JoyceAnatol & Czeslawa KarkBrian & Lynn KellerCarlene & J-P LafleurDenis & Suzanne LamadeleineMarie Louise Lapointe

& Bernard LeducGaston & Carol LauzonDr. & Mrs. Jack LehrerAileen LetourneauDonald MacLeodAndré McArdle & Lise PaquinElizabeth McGowanJohn McPherson & Lise OuimetSylvie MorelThomas MorrisMaxine Oldham Sunny & Nini PalMary Papadakis & Robert McCullochRussell Pastuch & Lynn SolvasonThe Honourable Michael

& Mrs. Susan PhelanMatthew & Elena PowerDr. Wendy Quinlan-GagnonChris & Lisa RichardsJeffrey RichstoneElizabeth RoscoeIn memory of Gloria RosemanEsther P. & J. David RunnallsOlga Streltchenko & Joel Sachs

Kristina AllenSheila AndrewsKelvin K. AuPierre Aubry & Jane DudleyFrancine Belleau & George TawagiMichael Bell & Anne BurnettPaul & Rosemary BenderMarion & Robert BennettMargaret BloodworthBarry M. BloomFrits BosmanIn Memory of Donna Lee BouletPeter & Livia BrandonIn Memory of Geoffrey F. Bruce /

À la mémoire de Geoffrey F. Bruce Dr. Nick Busing

& Madam Justice Catherine AitkenE.A. FlemingCanadian National Autism

FoundationTom & Beth CharltonLe très honorable Jean Chrétien et

Madame Aline ChrétienChristopher & Saye ClementDeborah CollinsDr. Gretchen Conrad

& Mr. Mark G. ShulistLa famille CousineauDuart & Donna CrabtreeVincent & Danielle Crupi

MAESTRO’S CIRCLE / CERCLE DU MAESTRO

PRODUCER’S CIRCLE / CERCLE DU PRODUCTEUR

Richard Anderson / i2 AdvertisingAlfred & Phyllis BalmW. Geoffrey BeattieJohn M. CassadayMichel ColletteCrabtree FoundationAnn F. Crain FundKari Cullen & William BonnellChristopher Deacon & Gwen GoodierGaetano Gagliano & FamilySarah Garton StanleyDr Jean-Yves Gosselin

& Mme Ghyslaine GosselinMartha Lou Henley

J.P. Bickell FoundationDouglas KnightDavid & Susan LaisterDennis & Andrea LaurinD’Arcy L. LevesqueJoyce LoweThe McKinlays / La famille

McKinlay : Kenneth, Jill & the late / et feu Ronald

Rick Mercer & Gerald LunzBarbara NewbeginM. Ortolani & J. BergeronGuy & Mary Pratte

Karen Prentice, Q.C., & the Honourable Jim Prentice, P.C., Q.C.

Roula & Alan P. RossyJ. Serge SassevilleEnrico ScichiloneBarbara & Don SealSoutham ClubPhil & Eli TaylorWilliam & Jean TeronVernon G. & Beryl TurnerPaul Wells & Lisa SamsonDavid Zussman & Sheridan ScottAnonymous / Donateurs anonymes (2)

Page 19: ALEXANDER SHELLEY - Amazon Web Services...créées. Deux grands improvisateurs, deux esprits romantiques imprégnés de classicisme, deux hommes volontaires et ambitieux. L’un et

Cavaliere / Chevalier Pasqualina Pat Adamo

Michael-John AlmonGeorge Anderson & Charlotte GrayDaryl Banke & Mark HusseyDavid BeattieSuzanne BédardLeslie BehniaMarva Black & Bruce ToppingNelson BorgesDr. Francois-Gilles Boucher

& Annie DicksonDavid Monaghan & Frances BuckleyJanet CampbellVinay & Jagdish ChanderSpencer & Jocelyn ChengRev. Gail & Robert ChristyGeneviève Cimon & Rees KassenMargaret & John ColemanMichael & Beryl CorberMarie CouturierRobert J. CraigDr. David CroweBeth CybulskiThomas DentNorman DionneRobert S. & Clarisse DoyleColonel Michel

& Madame Nicole DrapeauDr. David Finestone

& Mrs. Josie FinestoneSheila ForsythNadine Fortin & Jonathan McPhailDr. Steven & Rosalyn FremethFriends of English Theatre Robert Gagné & Manon St-JulesCarey & Nancy GarrettMatthew Garskey & Laura KellySylvia Gazsi-Gill & John Gill

Ariana & Arman GolshaniAdam GooderhamJohn GrahamBeric & Elizabeth Graham-SmithChristine Grant & Brian RossDarrell & D. Brian GregersenSuren & Junko GuptaTara HallJohn & Greta HansenChristopher HarnettMischa HayekJacquelin Holzman & John RutherfordMargie & Jeff HooperAnikó G. JeanDaniel KeeneGabriel Karlin & Andrea RosenBeatrice Keleher-RaffoulMarika KeliherDr. John Kershman

& Ms. Sabina WasserlaufLisette LafontaineRéal LalandeThérèse LamarcheChristine Langlois & Carl MartinNicole LeboeufConrad L’EcuyerDr. Giles & Shannon LeoCatherine Levesque GroleauCathy Levy & Martin BolducL.Cdr. (Ret’d) Jack Logan

& Mrs. Ruth LoganChristine L. MacDonaldTherese M. MacleanJack & Hélène MajorMarianne’s LingerieJack & Dale McAuleyPatrice E. MerrinBruce R. MillerJ. David & Pamela Miller

Nadim MissaghianBridget Mooney & Julien LeBlancDavid Nahwegahbow & Lois JacobsBarbara E. NewellCedric & Jill NowellFranz OhlerIn Memory of

Jetje (Taty) Oltmans-OlbergMaureen P. O’NeilJohn OsborneMrs. Dorothy PhillipsSteven RamphosMaura Ricketts & Laurence HeadDavid & Anne RobisonMarianne & Ferdinand RoelofsPierre Sabourin & Erin DevaneyDavid & Els SalisburyMr. & Mrs. Brian ScottShawn Scromeda & Sally GomeryCarolyn & Scott ShepherdJ. SinclairGeorge Skinner & Marielle BourdagesMike Smith & Joy EllsRonald M. SnyderJudith Spanglett & Michael R. HarrisVictoria SteeleHala TablDino TestaAnn Thomas & Brydon SmithRosemary Thompson & Pierre BouletKenneth & Margaret TorranceDr. Derek Turner & Mrs. Elaine TurnerWilliam & Donna VangoolNancy & Wallace VroomanMs. Frances A. WalshIn memory of Thomas Howard WestranAlexandra Wilson & Paul André BarilLinda WoodAnonymous / Donateurs anonymes (7)

PLAYWRIGHT’S CIRCLE / CERCLE DU DRAMATURGE

Accenture CanadaA&E Television NetworksAirSprintAmazon.caArnon CorporationBMO Private Banking Corus Entertainment Inc.The Craig Foundation

CORPORATE SUPPORTERS / SOCIÉTÉS DONATRICESDiamond Schmitt ArchitectsEYFerguslea Properties LimitedGreat-West Life, London Life and

Canada Life Hotel Indigo OttawaMizrahi Corporation PCL Constructors Canada Inc.

PearTree Financial Services Ltd.Quebecor Media Inc.Rogers TVRogers CommunicationsTelesatTomlinsonUrbandale Construction Limited

MAESTRO’S CIRCLE (continued) / CERCLE DU MAESTRO (suite)

Kevin SampsonMr. Peter SeguinDavid Selzer & Ann MillerJohn P. Shannon

& Andrée-Cydèle BilinskiDr. Farid Shodjaee

& Mrs. Laurie ZrudloArlene Stafford-Wilson

& Kevin Wilson

Eric & Carol Ann StewartK. Elizabeth StewartDr. Matthew Suh & Dr. Susan SmithSunao TamaruElizabeth TaylorGordon & Annette ThiessenJanet ThorsteinsonIn Memory of

Frank A.M. Tremayne, Q.C.

Mary TurnbullPhil Waserman

& Valerie Bishop-DeYoungHans & Marianne WeidemannPaul Zendrowski & Cynthia KingMilana ZilnikAnonymous / Donateurs anonymes (8)

Page 20: ALEXANDER SHELLEY - Amazon Web Services...créées. Deux grands improvisateurs, deux esprits romantiques imprégnés de classicisme, deux hommes volontaires et ambitieux. L’un et

Rob Marland, Royal LePage Performance Realty

PCL Constructors Canada Inc. Julie Teskey Re/Max Metro City

Jackie AdamoCavaliere / Chevalier Pasqualina

Pat AdamoThe Estate of Dr. and Mrs. A.W. Adey Edward & Jane AndersonThe Bluma Appel National Arts Centre

Trust / La Fiducie Bluma Appel du Centre national des Arts

John ArnoldThe Morris & Beverly Baker Foundation Daryl M. Banke & P. Mark HusseyDavid BeattieMary B. BellDr. Ruth M. Bell, C.M.In memory of Bill BossM. G. CampbellBrenda CardilloRenate ChartrandThe Estate of Kate R. Clifford Michael & Beryl CorberPatricia CordingleyRobert & Marian CummingVicki CummingsDaugherty and Verma Endowment for

Young Musicians/Fonds de dotation Daugherty et Verma pour jeunes musiciens

Frances & John DawsonRita G. de GuireThe Ann Diamond Fund

EMERITUS CIRCLE / CERCLE EMERITUSThe Emeritus Cirlce pays tribute to those who have left a legacy through a bequest in their Will or gift of life insurance.

Le Cercle Emeritus rend hommage à ceux et celles qui ont prévu un don pour l’avenir sous forme de legs testamentaire ou de don de police d’assurance-vie.

CORPORATE CIRCLE / CERCLE DES ENTREPRISES

CORPORATE PRESENTER / DIFFUSEUR — ENTREPRISES

CORPORATE PRODUCER / PRODUCTEUR — ENTREPRISESHoskins Restoration Services (Ottawa) Marina Kun/Kun Shoulder Rest Wall Space Gallery

Capital Gain Accounting Services 1994 Inc.

Concentric Associates International Incorporated

CT LabsFinlayson & SinglehurstHomestead Land Holdings Ltd.

MHPM Project Managers Inc.Mynott ConstructionTartan Homes Corporation

CORPORATE DIRECTORS / METTEUR EN SCÈNE — ENTREPRISESAuerbach Consulting ServicesBulger YoungCanada Retirement Information Centre

CORPORATE MAESTRO / MAESTRO — ENTREPRISES

CORPORATE PLAYWRIGHT / DRAMATURGE — ENTREPRISES

2Keys Corporation AFS Consulting (Doug Jordan)Ambico Ltd.Anne Perrault & Associates-

Trustee in BankruptcyArrowMight Canada LtdB.C. Weston Medicine Professional

CorporationBBS Construction Ltd.Allan & Annette Batemanboogie + birdieBouthillette Parizeau Inc.Carling Animal HospitalCintec Canada Ltd.Colleen Currie Law & MediationConference Interpreters of CanadaConroy Optometric CentreConstruction Laurent Filion - Plates-

formes élévatricesDafocom Solutions Inc.

2 H Interior Design Ltd. - Danielle L Hannah

Abacus Chartered AccountantAngelo M. Spadola Architect Inc.Arcana Martial Arts AcademyASDE Inc.Ashbrook Collectibles - We Buy & SellDr. Beaupré Vein / Varices CliniqueBlumenstudioBPL Évaluations Inc.Marianne & Micheal Burch

Deerpark Management LimitedDel Rosario Financial Services-

Sun Life FinancialDéménagement OutaouaisMuriel Dombret ClothesDufferin Research Inc.EpicuriaDrs. Alfredo & Ruby FormosoFounddesign Vintage Modern Design Inc.Norman GenereauxThe Green Door RestaurantGreen Thumb Garden CentrePowell GriffithsGroupe TIF Group Inc.Henderson Furniture Repair/

Colleen Lusk-MorinBruce & Diane HillaryIntelliSyn Communications Inc.Janet Geiger, MBA, CFP, FCSI

HollisWealth/Stone Gables Investment

Canopy Insurance ServicesCardtronicsCoconut Lagoon RestaurantEntrepôt du couvre-plancher G. BrunetteFirst Memorial Funeral Services -

Fairview ChapelVincent GobuyanHampton PaintsThe Haridwar-Om FamilyInnovaCom Marketing

& Communication

Katari ImagingKeller Engineering Associates Inc.Kessels Upholstering Ltd.Gary Kugler & Marlene RubinL.W.I. Consulting Partners Inc.David LacharityLeadership Dynamiks & AssociatesLiberty Tax Services - Montreal RoadMcMillan LLP Michael D. Segal Professional

CorporationMoneyvest Financial Services IncMultishred Inc.Nortak Software Ltd.Ottawa Bagel ShopOttawa Business InteriorsOttawa Dispute Resolution Group Inc.The Piggy MarketProject Services InternationalThe Properties Group Ltd.

Interplay Creative Media Inc.Long & McQuade Musical InstrumentsModels International ManagementNew Generation Sushi Freshness

Made to OrderORMTA - Ontario Registered Music

Teachers AssociationP3 PhysiotherapyDavid Ross ParkParkin Architects LimitedPro Physio & Sport Medicine Centres

Ridout & Maybee LLPDr. Jeffery ShermanSteve Sicard - Senior Real Estate

SpecialistSpectra FX IncStageRite Home StagingBrian Staples - Trade Facilitation ServicesDuncan Stewart & Rosemary DunneVernini UomoVintage Designing Co.

Mr. Waleed G Qirbi & Mrs. Fatoom Qirbi

REMISZ Consulting Engineers Ltd.Restaurant E18hteenRichmond NurseryRobertson Martin ArchitectsRockwell CollinsSam’s Cafe at Fairmont ConfectionerySaniGLAZE of Ottawa/Merry MaidsSuzy Q DoughnutsSwiss HotelSystematix IT Solutions Inc.TPG Technology Consulting LtdLes Traductions TessierWEDECORWestboro Flooring & DécorWe-VibeAnonymous / Donateur anonyme (1)

Erdelyi Karpati Memorial Fund/ Fonds mémorial Erdelyi Karpati

Randall G. FillionThe Estate of / Succession de

Claire Watson FisherE.A. FlemingAudrey and Dennis Forster Endowment

for the Development of Young Musicians from Ottawa/Fonds de dotation Audrey et Dennis Forster pour le développement des jeunes musiciens d’Ottawa

Estate of A. Fay FosterPaul Fydenchuk & Elizabeth MacfieSylvia Gazsi-Gill & John GillThe James Wilson Gill EstateEstate of Marjorie Goodrich Rebecca & Gerry GraceDarrell Howard Gregersen Choir Fund /

Fonds pour choeurs Darrell-Howard-Gregersen

Ms. Wendy R. HannaBill & Margaret HilbornDorothy M. HorwoodSarah Jennings & Ian JohnsHuguette JubinvilleMarcelle JubinvilleColette KletkeRosalind & Stanley LabowDavid & Susan Laister

Frances LazarSonia & Louis LemkowEstate of Wilna MacduffPaul & Margaret MansonSuzanne Marineau Endowment

for the Arts / Fonds de dotation Suzanne Marineau pour les arts

Claire Marson - Performing Arts for All Endowment / Fonds de dotation Claire Marson pour les arts de la scène à la portée de tous

Dr. Kanta Marwah Endowment for English Theatre

Dewan Chand and Ratna Devi Marwah Family Endowment for Music / Fonds de dotation Famille Dewan Chand et Ratna Devi Marwah pour la musique

The Honourable Margaret Norrie McCain, C.C., O.N.B. & G. Wallace F. McCain, C.C., O.N.B.

Kenneth I. McKinlayJean E. McPhee and Sylvia M. McPhee

Endowment for the Performing Arts / Fonds de dotation Jean E. McPhee et Sylvia M. McPhee pour les arts de la scène

Samantha MichaelRobert & Sherissa MicroysHeather MooreBarbara Newbegin

Johan Frans OlbergEstate of Arthur PalmerThe Elizabeth L. Pitney EstateSamantha PlavinsMichael PotterAileen S. RennieThe Betty Riddell EstateMaryse F. RobillardPatricia M. RoyGunter & Inge E. ScherrerDaniel Senyk & Rosemary MenkeThe Late Mitchell Sharp, P.C., C.C.

& Mme Jeanne d’Arc SharpSandra Lee SimpsonMarion & Hamilton SouthamVictoria SteeleNatalie & Raymond SternHala TablElizabeth (Cardoza) TaylorDino TestaLinda J. ThomsonBruce Topping & Marva BlackKenneth & Margaret TorranceElaine K. TostevinVernon & Beryl TurnerTyler Family Charitable FoundationJayne WatsonIn memory of Thomas Howard WestranAnonymous / Donateurs anonymes (32)