AIREX MODUL 06 - UNICALdoc.unical.fr/notices_techniques/B_AIREX_MODUL__07_06.pdf · 4 1.2 -...

24
AIREX MODUL 30362 - 07/06 (U.F) rev. 1 NOTICE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION (à conserver par l’utilisateur)

Transcript of AIREX MODUL 06 - UNICALdoc.unical.fr/notices_techniques/B_AIREX_MODUL__07_06.pdf · 4 1.2 -...

AIREX MODUL

30362 - 07/06 (U.F)rev. 1

NOTICE D'INSTALLATIONET D'UTILISATION(à conserver par l’utilisateur)

2

ATTENTION

INFORMATIONS GENERALESIntroductionL‘AIREX MODUL est une chaudière en acier, fonctionnant au bois, à gazéification totale, à flamme renversée, avec chambre de combustionen dépression.Cette notice fait partie intégrante et essentielle de l'appareil et fournit un résumé de tout ce qui doit être suivi en phase d’installation, d'utilisationet d'entretien des chaudières UNICAL, gamme AIREX MODUL.Choix de la chaudièrePour un choix et une application correcte des chaudières AIREX MODUL il faut se conformer aux instructions contenues ci-après.InstallationL’installation des chaudières et des équipements auxiliaires, relatifs à l’installation de chauffage, doit être conforme à toutes les normes etrèglementations en cours.L’installation et la première mise en service des chaudières et de l'installation de chauffage doivent être exécutées par des personnesautorisées et professionnellement qualifiées.

Composants fournis

MODELE AIREX 25 MODUL

TABLEAU DE COMMANDE ELECTRONIQUE

AIREX 40 MODUL AIREX 50 MODUL

VANNES THERMOSTATIQUES

VENTILATEUR EN ASPIRATION

REGULATION DE L’ AIR PRIMAIRE ETSECONDAIRE

KIT POMPE DE RECYCLAGE CHAUDIERE

L'appareil faisant partie de la catégorie mentionnée dans l’article 3, 2ème alinéa, point 3 de la Directive 97/23 CEE (en matière d’équipementssous pression), est équipé de tous les dispositifs de sécurité et de contrôle prévus par les normes en vigueur. Ces dispositifs, en outre,satisfont aux prescriptions essentielles prévues par l’Annexe I de la dite Directive.

Première mise en serviceLe but principal de la première mise en service est celle de vérifier le bon fonctionnement de tous les dispositifs de sécurité et de contrôle.Avant de quitter l’installation, la personne chargée de la 1ère mise en service, doit contrôler la chaudière pendant au moins un cycle completde fonctionnement.GarantieLa garantie de la chaudière est liée aux informations contenues dans ce livret.NormesL’installateur doit respecter les réglementations locales en matière de chaufferie, dispositifs de sécurité, cheminée, lignes d'amenée ducombustible, installations électriques et toutes autres dispositions locales en matière de sécurité.AgrémentsLes chaudières UNICAL de la gamme AIREX MODUL sont agréées par le TÜV Allemand qui a reconnnu à ces chaudières le certificat deconformité aux Directives Européennes suivantes :- Directive Appareils sous Pression (97/23 CEE), obligatoire à partir du 29 Mai 2002.- Directive Basse Tension (73/23 CEE).- Directive Machines (98/37 CEE).Au moment de la mise à disposition de l’imprimeur de cette notice technique, il n’y a pas d'autre directive demandant le marquage CE deschaudières fonctionnant au bois.Plaque signalétique et numéro de sérieLa plaque signalétique de la chaudière est fournie dans une enveloppe, insérée dans le magasin de chargement en bois. Elle fait référenceau numéro de série estampillé sur une plaquette en aluminium rivetée sur la plaque avant de la chaudière, dans le coin inférieur droit.UtilisationCes chaudières doivent être utilisées pour le réchauffage de l’eau à une température qui ne dépasse pas celle de l'ébullitiondans les conditions d’installation.

3

CARACTERISTIQUES TECHNIQUESET DIMENSIONS ................................................................ page 41.1 Généralités ............................................................................ page 41.2 Caractéristiques techniques ................................................ page 41.3 Dimensions et raccordements hydrauliques ....................... page 6

INSTALLATION ................................................................. page 82.1 Conditions de fourniture ....................................................... page 82.2 Manutention ........................................................................... page 82.3 Installation .............................................................................. page 82.4 Instructions de montage ........................................................ page 92.5 Installation de chauffage ...................................................... page 13

2.5.1 Opérations préalables au raccordement de la chaudière ...... page 132.5.2 Schémas de raccordements hydrauliques sans ballon d’accumulation ......................................... page 13

2.5.3 Schéma de raccordement hydraulique avec ballon d'accumulation................................................page 14

2.6 Raccordement au conduit de cheminée. ............................. page 152.7 Caractéristiques de l’eau d’alimentation ............................... page 152.8 Raccordement de l’échangeur de sécurité thermique ........ page 152.9 Remplissage en eau de l’installation ..................................... page 16

TABLEAU DE COMMANDE ............................... page 163.1 Description du fonctionnement ............................................. page 16

1

CONSEILS ET AVERTISSEMENTS ................ page 226.1 Avertissements généraux .................................................... page 22

GENERALITES SUR LE BOISET LA MISE EN SERVICE ....................................... page 174.1 Le bois ................................................................................... page 174.2 Taux d'humidité du bois ......................................................... page 174.3 Dimensions des bûches ........................................................ page 174.4 Vérifications avant le premier allumage ............................... page 174.5 Mise en service ..................................................................... page 184.6 Réglage de l’air de combustion ............................................. page 184.7 Vérifications à effectuer au cours du premier allumage .... page 194.8 Avertissements ..................................................................... page 194.9 Défauts constatés et remèdes ............................................. page 204.10 Réglage des thermostats ...................................................... page 204.11 Fonctionnement en été .......................................................... page 20

ENTRETIEN ......................................................................... page 21

2

5

3

4

6

4

1.2 - CARACTERISTIQUESTECHNIQUES

STRUCTURE DE LA CHAUDIEREAIREX MODUL

Le circuit hydraulique interne à la chaudièreest conçu de telle façon qu’un système ther-mostatique garde toujours élevée la tempéra-ture de l’eau qui entoure le magasin dechargement en bois, pour éliminer ledangereux phénomène de la condensation.Le corps de la chaudière est constitué dedeux parties, intérieure et extérieure, deforme ovale entre lesquelles circule l'eau ducircuit de chauffage (fig.1).Le magasin de chargement en bois est dotédans sa partie arrière d'une plaque en bétonréfractaire spécial, ayant une résistancethermique et mécanique élevée, pour gardersèche la zone de by-pass quelques soientles conditions de travail.On peut distinguer les composants suivants(fig. 1) :

1. Magasin où s'effectue le séchage du bois2. Zone de gazéification3. Zone des braises4. Brûleur en réfractaire5. Chambre de combustion6. Surface d’échange thermique7. Berceau en acier réfractaire8. Eau du circuit de chauffage9. Système de protection thermostatique10. Échangeur de sécurité thermiqueM. Départ installation de chauffageR. Retour installation de chauffage

1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUESET DIMENSIONS

fig. 1

fig. 3

fig. 2 1. Grilles en acier réfractaire2. Collecteurs ou barreaux en fonte

M

R8

7

9

10

1

2

3

4

5

6

A

A

12

1.1 - GENERALITES

INFORMATIONS SUR LA COMBUSTIONPAR FLAMME RENVERSEEDès son enfance, nul n'ignore que pour fairedurer la flamme d'une allumette, il faut la tenirla tête en haut. En effet, il est nécessaireque la flamme dans son mouvement deconvection ne rencontre pas d'autrecombustible que celui qui l'a générée.Or dans les chaudières traditionnelles, lecombustible est généralement chargé par lehaut ; il faudrait donc que la flamme sedéplace en sens inverse, c'est à dire vers lebas.Pour ce faire, Il est nécessaire d'avoir un

front de flamme situé au-dessous ducombustible, qui soit aspiré par unedépression créée en partie inférieure. Cettedépression peut être provoquée par unecheminée normale. Mais le tirage naturel estinstable, variant beaucoup en fonction de laconfiguration du conduit de cheminée, desconditions atmosphériques, du type decombustible utilisé, etc... On ne peut vraimentêtre maître du débit d'air de combustion qu'enpassant par l'intermédiaire d'un ventilateur.Avec l’emploi d’un ventilateur, il sera possi-ble de réduire considérablement la sectionde passage des gaz sur la grille et en outre,d'éviter les problèmes liés au démarrageavec un conduit de cheminée froid.De ce fait, l'emploi d'une grille de petite

dimension, obligeant les gaz à passer parune ouverture réduite, évitera l'entréeincontrôlée d'air comburant, comme cela sepasse avec les grandes grilles traditionnelles.L’air pourra être parfaitement dosé puisquela grille avec la couche de combustible alluméprésente toujours la même résistance à sonpassage et par conséquent la combustionsera toujours optimale.Il y a plusieurs années, UNICAL a concrétiséce principe de combustion inversée avec lagénération des chaudières TURBO-BOIS.La nouvelle AIREX MODUL permet d'atteindreaujourd'hui un tel niveau de perfection, qu’ildépasse les exigences requises par les Nor-mes Européennes les plus restrictives enmatière d’émissions.

ZONE DE GAZEIFICATION (2)Le combustible amorce sa gazéification aufur et à mesure de sa descente dans lemagasin de chargement. La gazéificationdurera jusqu'à la formation de braises,lesquelles deviendront de plus en plusréduites pour obtenir finalement des cendresqui seront entraînées vers le berceauinférieur. I l est très impor tant que lagazéification soit la plus régulière possibledans le temps, de façon à ne pas provoquerun afflux de gaz au niveau du brûleur.

5

fig. 4

fig. 5

M = Départ installation de chauffageR = Retour installation de chauffageP = Air primaire

S = Air secondaireF = Fumées

F

F

F

F

S S S

P

P

M

R

P

S

P-S

1

2

3

T1

SURFACE D’ ÉCHANGE (6)Dans une chaudière fonctionnant au boissans dépôt de souffre, ni goudron au niveaudu foyer, il est important d’obtenir unetempérature des fumées à la sortie la plusbasse possible afin d'améliorer le rendement.Pour cela, les passages des fumées se fontà travers des surfaces sèches (fig. 2)largement éprouvées dans des chaudièresfonctionnant avec des brûleurs au fioul ouau gaz, sans risque de condensation àbasse température.Ces surfaces sont constituées par descornières soudées les unes aux autres(rep.“A” - f ig. 2) et dotées d’entail lesrégulièrement espacées, pour éviter toutrisque lié à la dilatation de l'acier.Les cornières sur lesquelles il n'y a nigoudron, ni suie permettent le passage descendres qui, après s'être déposées sur leberceau inférieur semi-cylindrique (fig. 1 -pos. 7), sont entraînées par les gaz decombustion vers la chambre ou boîte àfumées située à l'arrière de la chaudière.Deux trappes de ramonage disposées dechaque côtés de la boîte à fuméespostérieure, permettent d'enlever lescendres accumulées lors des opérations denettoyage.

BRULEUR EN REFRACTAIRE (4)Le brûleur est composé par une sole en ré-fractaire (fig. 1, pos.4) comportant uneouverture rectangulaire centrale par laquellesort la flamme.La sole en réfractaire présente en outre,une cavité rectangulaire dans laquelle sontpositionnés deux collecteurs ou barreauxen fonte, dont la structure permet de recevoirl'air secondaire provenant de la centrale deventilation.La chute des braises est empêchée par laprésence de grilles en acier réfractaire,insérées directement entre les collecteursen fonte. Les gaz de combustion pauvresen oxygène mais encore riches en carbonenon combiné, traversent les braises etentrent dans l'ouverture située au centre dela sole en réfractaire.A l’intérieur de cette petite chambre de com-bustion, les gaz se combinent avec l’air se-condaire préchauffé par les collecteurs enfonte.Il en résulte une flamme très oxygénée dontla couleur tend vers un bleu azur. Cetteflamme sort de l'ouverture centrale et envahitla chambre de combustion.Compte tenu des températures très élevéesdans cette zone, le brûleur en réfractaireprendra une couleur rouge vif.

LA CHAMBRE DE COMBUSTION (5)Afin d'obtenir une combustion complète, latempérature au voisinage de la flamme estmaintenue à un niveau très élevé. La flammen'a aucun contact avec une paroi refroidiepar l'eau. Elle se développe vers le bas endirection d'un berceau semi-cylindrique enacier réfractaire, puis se partage et remontede chaque côtés. Le berceau inférieur sertégalement à collecter les cendres et lesparticules de combustible non brûlées.Dans la partie inférieure la couleur dominantesera celle de la cendre (gris clair) etl'absence de goudron à ce niveau sera letémoin de la qualité de la combustion.

VANNES THERMOSTATIQUES (9)Le bois de chauffage est caractérisé par untaux d'humidité élevé par rapport aux autrestypes de combustibles. La première opéra-tion effectuée à l'intérieur du magasin dechargement en bois sera par conséquent leséchage.Un trop fort pourcentage d’humidité pourraêtre la source de phénomènes visibles decondensation dans la chaudière et aussi auniveau du conduit de cheminée.Afin de limiter cet inconvénient, il estnécessaire de maintenir la température defonctionnement de la chaudière à un niveaurelativement élevé (80°C minimum).Pour obtenir cela automatiquement, on a dotéla chaudière d’un système thermostatiquebreveté, qui permet de garder constamment

élevée la température de la chaudière surtoutautour du magasin de chargement en bois(fig. 5), où les phénomènes de condensationacide sont les plus probables.Afin de limiter au maximum les conséquencesde la formation de condensats acides(goudronnage excessif du magasin dechargement en bois, corrosion des tôles enacier, etc.), il est opportun de ne charger lachaudière que de la quantité de boisnécessaire aux besoins en chauffage del'installation, de façon à éviter de trop longuespériodes de ralenti du générateur.Les remarques ci-dessus n'empêchent pasl'éventuelle condensation dans le conduit decheminée, car cette dernière dépendexclusivement des conditions de tirage etd'isolation de ce dernier.

6

RACCORDS

fig. 6

MODELES AIREX 25 MODUL AIREX 40 MODUL AIREX 50 MODUL

12 17 19

34 55 69

560 655 655

700 700 900

1245 1375 1375

190 190 190

160 160 160

310 310 310

1000 1110 1110

Rp 1½ Rp 1½ Rp 1½

Rp 1¼ Rp 1½ Rp 1½

Rp ½ Rp ½ Rp ½

150 200 200

R ½ R ½ R ½

(kW)

(kW)

(mm)

(mm)

(mm)

(mm)

(mm)

(mm)

(mm)

(ISO 7/1)

(ISO 7/1)

(ISO 7/1)

(Ø mm)

(ISO 7/1)

PUISSANCE UTILE MINI

DEBIT THERMIQUE MAXI

DIMENSIONS

A

B

C

D

E

F

G

T1

T2

T3

T4

T5

Rp ½ Rp ½ Rp ½(ISO 7/1)T6

90 110 140

0,10 0,08 0,12

0,3 0,4 0,6

3 3 3

95 135 185

290x340 350x440 350x440

445 545 660

50 50 70

(l)

(m c.e.)

(mm c.e.)

(bar)

(l)

(mm)

(kg)

(cm)

CONTENANCE EN EAU

PERTES DE CHARGE COTE EAU**

PERTES DE CHARGE COTE FUMEES

PRESSION MAXI DE SERVICE

CAPACITE DE CHARGEMENT EN BOIS

OUVERTURE DE CHARGEMENT

POIDS

LONGUEUR DES BUCHES

* Puissance obtenue avec du bois de bonne qualité ayant un taux d'humidité de 15%.** Pertes de charge correspondantes à un

29 47 58(kW)PUISSANCE UTILE MAXI*

1. Tableau de commande électronique5. Porte de chargement en bois supérieure6. Porte de distribution d'air primaire7. Porte inférieure d'inspection et de ramonage15. By-pass automatique17. Ventilateur d'aspiration18. Boîte à fumées19. Trappes de ramonage20. Collecteur d'admission d’air primaire/secondaire21. Vis de réglage d’air secondaire22. Vis de réglage d’air primaires23. Vitre viseur de flammeT1 Départ installation de chauffageT2 Retour installation de chauffageT3 Vidange chaudièreT4 Départ cheminéeT5 Raccords échangeur de sécurité thermiqueT6 Raccords soupape de sécurité thermique

1.3 - DIMENSIONS ETRACCORDEMENTSHYDRAULIQUES

T1

BF

G

E

T2T3

T5

T4

18

19

1

15

17

A

1

5

6

7

23

2221

20

T1

T3 T2

T4T6T5

T6T5

19

17CD

19

∆t = 15 °C.

7

COMPOSANTS PRINCIPAUX DEL'AIREX MODUL

1. Tableau de commande électronique2. Panneau supérieur de l'habillage3. Panneaux latéraux de l'habillage4. Contre-porte anti-fumées5. Porte de chargement en bois6. Porte de distribution et de régulation d'air primaire

et secondaire7. Porte inférieure d'inspection et de ramonage8. Chambre de combustion inférieure9. Ailette de l'échangeur de chaleur10. Berceau en acier réfractaire11. Vidange chaudière12. Brûleur en réfractaire avec collecteurs en fonte

et grilles en acier réfractaire13. Corps de chauffe en acier14. Isolation corps de chauffe en laine minérale15. By-pass avec tige pour ouverture automatique16. Echangeur de sécurité thermique17. Ventilateur d'aspiration insonorisé18. Boîte à fumées19. Collecteur avec vannes thermostatiques et doigts

de gant pour sondesM Départ installation de chauffageR Retour installation de chauffage

N.B. Les collecteurs ou barreaux en fonte et les grilles en acier sont sujets à l'usure. Unevérification annuelle est toutefois conseillée, afin d’éviter toute anomalie de fonctionnementde la chaudière.

fig. 7

M

R

1 2

3

4

5

6

7

12

13

14

18

891011

16 1915

17

8

2.3 - INSTALLATION

2.1 - CONDITIONS DEFOURNITURE

La chaudière est livrée démontée : l'habillageisolant, le ventilateur, le tableau électriquede commande, les poignées et lesaccessoires pour le nettoyage sont fournisséparément dans des cartons (fig. 8).Après avoir retiré tout l'emballage, s’assurerde l’intégrité de son contenu. En cas de dou-te ne pas utiliser l’appareil, mais s’adresserdirectement au fournisseur de ce dernier.

Description des colis :

1. Corps de chauffe en acier2. Carton contenant l'habillage et l'isolation3. Carton contenant le tableau de commande4. Carton contenant le ventilateur d’aspiration des

fumées5. Carton contenant : Collecteur d’admission d’air,

trappes de visite de la boîte à fumées, poignéesd'ouverture, visseries, accessoires denettoyage.

N.B : Ce carton est livré à l’intérieur du magasinde chargement en bois (porte supérieure)

6. Carton contenant le kit pompe de recyclage.

2 INSTALLATION

N.B : Les accessoires de nettoyage, la noticed'installation et d'utilisation, ainsi que le bonde garantie, sont aussi livrés dans le magasinde chargement en bois de la chaudière.

Afin de facil iter le chargement et ledéchargement de la chaudière, est prévudans la partie supérieure du corps de chauffeen acier un anneau pour le levage éventuelde cette dernière (voir détail G, fig. 8).

fig. 8

2

1G

3

45

6

Les différents éléments composantl'emballage (cartons, agrafes, sachets enplastique, polystyrène, etc...) ne doivent pasêtre laissés à la portée des enfants.

2.2 - MANUTENTION

La chaudière AIREX MODUL ne diffère pasd’une chaudière à combustible solidenormale et de ce fait, il n’existe pas denormes d’installation particulières, autresque les dispositions de sécurité prévues parles normes en vigueur.il est interdit d’avoir en fonctionnement si-multané, dans le même local, cette chaudière(équipée d'un ventilateur d’aspiration des fu-mées) et d’autres systèmes de ventilationforcée ou des cheminées d’agrément.Le local d’installation doit être aéré par desouvertures de superficie totale au minimum

égale à 0,5 m2.Pour faciliter le nettoyage des ailettes del'échangeur de chaleur inférieur, il faudraimpérativement laisser devant la chaudièreun espace libre au mois égal à la longueurde cette dernière et vérifier que la porteinférieure de ramonage puisse s’ouvrircomplètement à 90°, sans rencontrerd’obstacles.La chaudière pourra être posée directementsur le sol, car elle est équipée de son proprechâssis de support. Toutefois, dans le casde chaufferies très humides, il est préférable

de prévoir en socle en béton pour recevoircelle-ci.Une fois l’installation terminée, la chaudièredevra être positionnée horizontalement et defaçon stable, pour réduire les éventuellesvibrations et le bruit.Sur l’arrière de la chaudière, on devra laisserun espace libre suffisant pour permettre ledémontage et l’entretien du ventilateurd'aspiration.

9

3

5 4

1

FIG. 12

2

A

B

C

D

E

600

1000

1300600

600

2.4 - INSTRUCTIONS DEMONTAGE

Séquences de montage :N.B.: On conseille de vérifier que la chau-dière soit positionnée dans son emplacementdéfinitif avant de commencer les travauxd'assemblage.

Réf. fig. 10A) Fixer le ventilateur d'aspiration des

fumées au moyen des 8 rondelles etécrous fournis à cet effet, sur la boîte àfumées postérieure.

IMPORTANT !Lors du montage du ventilateur d'aspirationdes fumées, il faut vérifier la parfaiteétanchéité de son joint sur la boîte à fumées ;dans le cas contraire, la paroi de la boîte àfumées pourrait se déformer et endomma-ger gravement la turbine et/ou le moteur duventilateur. Cet inconvénient sera augmentépar la fréquence d’ouverture/fermeture dela porte de chargement en bois.

MISE EN PLACE EN CHAUFFERIE

N.B.: Les distances minimales indiquées ci-contre sont indispensables pour faciliter lechargement et l'entretien périodique de lachaudière.

fig. 9

fig. 10

fig. 11

Réf. fig. 11A) Détail “A” : monter la poignée d’ouvertu-

re/fermeture sur la porte avantsupérieure du foyer bois (pos. 1).

B) Détail “B” : monter le collecteurd'admission d'air (pos. 2). En actionnantle petit levier externe au collecteur,s’assurer que le clapet interne ne soitpas bloqué. Les réglages de l’air primaireet secondaire sont décrits à la page 16.

C) Détail “C” : monter le boulon et l'écrou surla porte inférieure et visser la bakélitenoire sur ces derniers (pos. 3, 4 et 5).

D) Détail "C": mettre en place les trappes deramonage de la boîte à fumées.

10

2

4

5

67

3

1

Réf. fig. 14Les bulbes des thermostats sont repéréspar des petites étiquettes adhésives fixéessur les capillaires respectifs (lors desopérations d’entretien, il faudra éviter dedéchirer ces petites étiquettes).A) Insérer les bulbes de la sonde de départ

(a), du thermomètre (b) dans les doigtsde gant situés sur le collecteur de départ.

B) Insérer le bulbe du thermostat de sécurité(c) dans le doigt de gant arrière.

C) Soulever la plaque de blocage au moyend'un tournevis et introduire dans la rainureprévue le bulbe du thermostat desurchauffe du ventilateur (d).

D) Fixer la pièce de support de la prise duventilateur (pos. 1) sur le panneau gaucheau moyen des trois vis fournies, puisvisser à fond la vis (pos. 2) dans la boîteà fumées. Monter sur la pièce de supportla fiche femelle du ventilateur (pos. 3).

fig. 14

fig. 13

a. Sonde de départb. Bulbe thermomètrec. Bulbe thermostat de sécuritéd. Bulbe thermostat surchauffe ventilateur (Tmax)

e. Doigt de gant soupape thermique

fig. 12

12

3 4

b a

d

c

e

A

C

B

32 1

D

Réf. fig.12A) Mettre en place l'isolation autour du corps

de chauffe, en effectuant les découpesadaptées au niveau du collecteurintégrant les vannes thermostatiques.

B) Après avoir monté l'isolation sur le corpsde chauffe, dérouler les sangles demaintien en plastique, puis les fixer aumoyen des boucles de blocage enplastique fournies à cet effet (détail 1).

C) En tenant fermement une extrémité de lasangle déjà enfilée autour de la boucleen plastique, enfiler l’autre extrémité enla repliant vers l’intérieur dans cette mêmeboucle, puis faire passer à l'intérieur lepetit axe en plastique (détail 2).

D) Tendre les deux extrémités de la sanglede maintien (détails 3 et 4), jusqu’à ceque cette dernière soit bien en adhérencecontre le manteau de laine minéraleisolante.Il est recommandé de ne pas trop tendreles sangles pour ne pas écraser la laineminérale contre le corps de chauffe etrendre de ce fait l ' isolation nonhomogène.

A) Positionner et fixer les panneaux latérauxde l'habillage sur le corps de chauffe dela chaudière, par simple coulissement.Pour déterminer lequel des deuxpanneaux est le droit ou le gauche, il fautse référer aux passe-câbles : ils doiventêtre orientés vers l’avant de la chaudière.

B) Fixer sur le panneau supérieur del'habillage le tableau de commande aumoyen des écrous papillons fournis.

C) Ouvrir le tableau de commande, aprèsavoir dévissé au préalable les deux vislatérales de maintien. Pour cela, souleverson couvercle de l’arrière vers l’avant.Insérer tous les capil laires desthermostats après les avoir déroulésavec soin, dans les deux orif icesrectangulaires prévus à cet effet à labase du tableau de commande.

D) Presser le panneau supérieur pourl'emboîter sur les panneaux latéraux.

B) Ouvrir la porte de chargement en bois etfixer le micro-interrupteur de by-pass(pos. 4) sur son support, puis en vérifierle positionnement correct par rapport àla fente de blocage prévue à cet effetsur la tige d'ouverture du by-pass enfermant, puis en ouvrant la porte dechargement en bois.

Réf. fig.13

11

fig. 15

fig. 16

Réf. fig.15A) Fixer sur l’arrière du panneau supérieur

de l'habillage le profilé de renforcement(pos. 1) au moyen des deux vis (pos. 2).

B) Embrocher les 2 fiches (femelle et mâle)du ventilateur d'extraction (pos. 3).

C) Procérer aux raccordements électriquescomme indiqué sur le schéma au chapi-tre 8 de la notice technique spécifique autableau de commande, code 26262.

D) Fermer le tableau de commande. Faire très attention à ce que les

câbles ne soient pas directementen contact avec la boîte à fumées :au cours du fonctionnement, celle-ci atteint des températures trèsélevées.

Réf. fig. 16

fig. 17

Réf. fig. 17

3

12

EGOUT

1

2

ALIMENTATION

1

EGOUTALIMENTATION

1

7

8

1011

12

13

14

15

2

3

9

4

5

6

D) Fixer la plaque signalétique qui se trouvedans l'enveloppe contenant les diversdocuments concernant la chaudière surle panneau droit, après avoir dégraissépréalablement la partie intéressée.

A) Mettre en place la soupape de déchargethermique tarée à 95°C sur la sortie duserpentin de sécurité et insérer ensuitela sonde fournie avec cette dernière,dans l'orifice bouchonné d'origine prévuà cet effet sur l'arrière du corps dechauffe.

Il est conseillé de raccorder à l'égout la dé-charge de la soupape thermique.La soupape de décharge thermique peut êtremontée invariablement à droite ou à gauche.N.B: la soupape de décharge thermiquen'entre pas dans la fourniture de lachaudière.

Pour le bon fonctionnement de la chaudièreAIREX MODUL, une pompe de recyclage estfournie d'origine avec son kit hydraulique deraccordement, pour éviter des retours d'eaude l'installation de chauffage à trop bassetempérature qui pourraient compromettre ladurée de vie de la chaudière à combustiblesolide.Ce kit pompe de recyclage, constitué par unensemble de pièces différentes suivant lemodèle de chaudière considéré, doit êtreassemblé conformément au schéma demontage ci-contre.

12

KIT DE RECYCLAGE SPECIAL POURBALLON D’ACCUMULATIONPour un fonctionnement correct des chau-dières AIREX MODUL installées dans unsystème de chauffage avec ballond’accumulation, de mettre en place la sondede retour (Tr) comme indiqué sur le schémade la fig. 20.UNICAL a prévu un KIT DE RECYCLAGESPECIAL POUR BALLON D’ACCUMULATION,qui peut être fourni en option, séparément etqui remplacera le kit pompe de recyclagefourni en principe d'origine avec leschaudières AIREX MODUL (préciserimpérativement le type de chaudièreconcernée lors de la commande).La sonde de retour (Tr) doit être inséréedans le doigt de gant (pos. 26) situé sur leraccord de retour de l’ installation dechauffage.Pour ce qui concerne le raccordementélectrique de la sonde de retour (Tr) et leséventuels problèmes qui peuvent la concer-ner, consulter la notice technique spécifiquedu tableau de commande code 26334, auchapitre 4.6.7 “Installation sonde de retour”.

Remarque: La fonction MAXP (pompe dedissipation de chaleur – sécurité thermique)devra être confiée à la pompe MKP (pomped'installation de chauffage – voir notice dutableau de commande au chapitre 8 " Schémade raccordement pratique") et le pont entreles bornes n° 30 et 38 devra être o

fig. 26

13

V

V

V

PR PBB

VM

VE MI

PI RIIR

V

PR

VM

VE MI

PI RIIR

AIREX AIREX

2.5 - INSTALLATION DE CHAUFFAGE

2.5.2 - SCHEMAS DE RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES SANS BALLON D’ ACCUMULATION

V Clapet anti-retourPR Pompe de recyclage*PI Pompe d'installation de chauffageIR Installation de chauffageMI Départ installation de chauffage

RI Retour installation de chauffageVE Vase d'expansion ouvertB Ballon de production d'E.C.S.PB Pompe de charge ballon d'E.C.S.

VM Vanne de mélange = obligatoire pour réguler la température de départ vers

l'installation de chauffage** Son absence sur l'installation entraînel'annulation de la garantie

fig. 18

5. Revêtement externe du conduit de cheminée6. Boisseaux préfabriqués7. Isolation interne8. Tubage du conduit de cheminée

1 Chaudière2 Tuyau de liaison chaudière – cheminée3 Zone de récupération des cendres4 Conduit de cheminée

fig. 19

AVEC BALLON D'ACCUMULATIONSANS BALLON D'ACCUMULATION

5

5

1

2

3

4

678

678

2.5.1 - OPERATIONSPREALABLES AURACCORDEMENT DE LACHAUDIERE

Pour le bon fonctionnement de la chau-dière et la validation de la garantie, ilest obligatoire d’installer le kit pompede recyclage fourni d'origine avec cettedernière dans un emballage séparé etde le raccorder comme indiqué sur la

fig. 17. Prévoir de plus :a) un rinçage bien soigné de toutes les

tuyauteries de l'installation, pour enleverles résidus éventuels qui pourraient com-promettre le bon fonctionnement dequelques composants de l’installation(pompes, vanne mélangeuse, etc...).

b) un contrôle pour vérifier que la cheminéeait un tirage adéquat, ne présente pasd’étranglement et que d’autres appareilsne soient pas raccordés dans le mêmeconduit (à moins que celui-ci ne soit

prévue pour déservir plusieurs appareilsen conformité avec les normes et pre-scriptions en vigueur).

On conseille toujours l’installation d’un régu-lateur de tirage, de manière à pouvoir limiterce dernier aux environ de 1,0 mm c.e. (0,1mbar) et cela, pour éviter des augmentationsde puissance non prévues. Uniquementaprès ce contrôle, on pourra monter le tuyaude liaison entre la chaudière et le conduit decheminée.

2.6 - RACCORDEMENT AU CONDUIT DE

CHEMINEELa cheminée a une importance fondamenta-le pour le bon fonctionnement de la chau-dière : il sera par conséquent nécessaireque le conduit de cheminée soit étanche etcorrectement isolé.Anciennes ou neuves, les cheminées con-struites sans respect des spécificationsindiquées plus haut, pourront êtreaméliorées par l'utilisation d'un tubage internedu conduit exixtant.Les cheminées réalisées avec desboisseaux préfabriqués devront comporterdes joints parfaitement étanches pour éviterque la condensation éventuelle des fuméespuisse souiller les murs attenants parphénomène d'absorption.Il est fortement conseillé de prévoir une penteà 45° au niveau du tuyau de liaison situéentre la chaudière et le conduit de cheminée.A la base du conduit de cheminée devra êtreprévue une trappe de visite et d'inspectionpour le ramonage.

14

2.5.3 - SCHEMA DE RACCORDEMENT HYDRAULIQUE AVEC UN BALLON D'ACCUMULATION (BALLON TAMPON)

La norme EN 303.5 prévoit que la puissance utile minimale des chaudières à chargement automatique ne soit pas supérieure à 30% de lapuissance utile nominale (Q

n) ; par contre, dans les chaudières à chargement manuel, la puissance utile minimale peut être supérieure à cette

valeur, mais dans ce cas, l’installation d’un ballon d’accumulation (ballon tampon) de volume minimal V est nécessaire :

V= 15 x Qn x T x (Qmin/Qn-0,3)où:V = volume d'accumulation (litres)Q

n= puissance utile nominale (kW)

T = autonomie (heures)Q

min= puissance utile minimale (kW)

La puissance utile nominale de la chaudière (Qn) doit être égale aux déperditions de l’immeuble à chauffer. Quelques modèles de chaudières

sont équipés de systèmes automatiques ou manuels pour la réduction de la puissance utile nominale en cas de charge réduite : la puissanceutile minimale à laquelle la chaudière pourra être amenée, en restant dans les limites d'émissions prévues dans la norme EN 303.5, est lapuissance utile minimale Q

min. Le ballon d’accumulation n’est pas nécessaire si le volume minimal V calculé est inférieur à 300 litres.

Légende:Tc = Sonde température de départ chaudière à boisTr = Sonde température de retour chaudière à boisKKP = Pompe de recyclage (obligatoire pour la validation de la garantie)RMV = Vanne thermostatique anti-condensationKRF = Sonde de la vanne thermostatique RMVPMV1= Vanne thermostatique du ballon d'accumulationSVA = Sonde de la vanne thermostatique du ballon d'accumulationUV = Vanne déviatrice chaudière à bois - chaudière auxiliaire (elle dévie le retour du ballon d’accumulation vers la chaudière auxiliaire sur commande du tableau

électrique de la chaudière à bois)VM= Vanne de mélange à 3 ou 4 voies (obligatoire pour la validation de la garantie)MKP = Pompe installation de chauffageVE = Vase d’expansion ouvertIR = Installation de chauffagePS = Pompe de recyclage de l’eau chaude sanitairePR = Pompe de charge du ballon d’eau chaude sanitaireTT= Thermostat du ballon d'accumulation

Schéma simplifié de raccordement hydraulique entre chaudière à bois avec ballon d’accumulation et chaudière auxiliaireinstallée à côté.

15

fig. 20

EGOUT

1

2

ALIMENTATION

1

EGOUTALIMENTATION

2.7 - CARACTERISTIQUESDE L'EAUD'ALIMENTATION

Les caractéristiques chimiques et physiquesde l’eau de l’installation de chauffage sontfondamentales pour le bon fonctionnementet la durée de vie de la chaudière.Parmi tous les inconvénients causés par unemauvaise qualité de l’eau d’alimentation ; leplus fréquent et le plus grave est l’incrustationdes surfaces d’échange thermique de la

chaudière.Moins fréquente, mais également grave, estla corrosion des surfaces exposées ducircuit hydraulique.Il est prouvé que les incrustations de calcaire,à cause de leur faible conductivité thermique,réduisent fortement l’échange thermique,même avec une épaisseur de quelquesmillimètres et provoquent des surchauffeslocalisées très dangereuses.Nous conseillons vivement d’effectuer untraitement de l’eau du circuit de chauffagedans les cas suivants :

a) Dureté élevée de l’eau uti l isée(supérieure à 20°f) ;

b) Installations à grand volume d'eau ;c) Renouvellements d'eau intempestifs dus

à des fuites non maîtrisées ;d) Remplissages successifs dus à des tra-

vaux de maintenance sur l’installation ;e) Mélange de différents métaux sur le

réseau de chauffagePour le traitement des eaux d’alimentationdes installations de chauffage, i l estpréférable de toujours faire appel à desentreprises spécialisées.

2.8 - RACCORDEMENT DEL'ÉCHANGEUR DESÉCURITÉ THERMI-QUE

Les chaudières à combustible solide doiventêtre installées en conformité avec les sécu-rités prévues par les normes spécifiques envigueur.A cette fin, les chaudières AIREX MODULsont munies d'origine d’un échangeur desécurité thermique soudé à l'intérieur ducorps de chauffe en acier. Celui-ci devraêtre raccordé d'un côté (les raccords sontréversibles) à une alimentation en eau duréseau de ville et de l'autre à l'égout, parl'intermédiaire de la décharge de la soupapethermique tarée à 95°C et dont la sonde seravissée dans le raccord bouchonné prévu àcet effet, comme indiqué sur la fig. 20(soupape de sécurité thermique non fourniepar Unical).

5. Revêtement externe du conduit de cheminée6. Boisseaux préfabriqués7. Isolation interne8. Tubage du conduit de cheminée

1 Chaudière2 Tuyau de liaison chaudière – cheminée3 Zone de récupération des cendres4 Conduit de cheminée

fig. 19

5

5

1

2

3

4

678

678

2.6 - RACCORDEMENT AU CONDUIT DE

CHEMINEELa cheminée a une importance fondamenta-le pour le bon fonctionnement de la chau-dière : il sera par conséquent nécessaireque le conduit de cheminée soit étanche etcorrectement isolé.Anciennes ou neuves, les cheminées con-struites sans respect des spécificationsindiquées plus haut, pourront êtreaméliorées par l'utilisation d'un tubage internedu conduit exixtant.Les cheminées réalisées avec desboisseaux préfabriqués devront comporterdes joints parfaitement étanches pour éviterque la condensation éventuelle des fuméespuisse souiller les murs attenants parphénomène d'absorption.Il est fortement conseillé de prévoir une penteà 45° au niveau du tuyau de liaison situéentre la chaudière et le conduit de cheminée.A la base du conduit de cheminée devra êtreprévue une trappe de visite et d'inspectionpour le ramonage.

16

TABLEAU DE COMMANDE3

fig. 21

11 Interrupteur général12 Interrupteur ventilateur13 Interrupteur pompe chauffage

18 Interrupteur de marche forcée du ventilateur(essais technicien)

31 Thermostat de sécurité (100°C)32 Thermostat de régulation (75°÷85°C)

41 Fusible général (4 A)42 Thermomètre chaudière

31

42

11 41 12 13

32

14 15 16 17

35

33 34

18 19 20 21 22 23

3.1 - DESCRIPTION DUFONCTIONNEMENT

Pour ce qui concerne les fonctions et lesschémas de raccordements électriques dutableau de commande réf.26262, se reporterà la notice technique spécifique, code 26334,fournie avec ce dernier.

2.9 - REMPLISSAGE ENEAU DEL'INSTALLATION

Une fois effectués les raccordementshydrauliques, il est possible de procéder auremplissage en eau de l'installation dechauffage.

Ouvrir progressivement le robinet de rem-plissage en eau en s’assurant que leséventuels purgeurs d’air des radiateursfonctionnent correctement (les fermer dèsque l'eau fait son apparition).Par l ' intermédiaire du manomètre del'installation contrôler l'augmentation de lapression d'eau du réseau hydraulique.Fermer le robinet de remplissage dès que la

pression sera stabilisée à 1,5 bar environ(avec vase d'expansion sous pressiond'azote uniquement) et purger de nouveaul'air de la chaudière au moyen du (ou des)purgeur(s) de l'installation.Vérifier que la pompe de l'installation dechauffage ne soit pas bloquée et la purgerau moyen de la vis centrale prévue à ceteffet.

17

4

Facteurs de correction de la puissancesuivant le taux d’humidité du bois :

%d’humidité

Pouvoircalorifique

kcal/kg

Facteur decorrection

1520253035404550

3.4903.2503.0102.7802.5402.3002.0601.820

10,930,860,790,720,650,590,52

GENERALITES SUR LE BOIS ET LA MISE EN SERVICE

4.1 - LE BOIS

Le bois est essentiellement formé decellulose et de lignine. Il contient égalementd’autres substances, telles que des résines(sapin, pin, épicéa), du tanin (chêne,châtaignier) et naturellement, une grandequantité d’eau (ce qui a une très grandeimportance du point de vue du chauffage).

Les bois de très bonne qualité sont le chêne,le frêne, le hêtre, l’érable et les arbresfruitiers (sauf le cerisier et le merisier).Le châtaignier, le bouleau et l'aulne sont descombustibles de qualité moyenne.L'orme, le tilleul, le peuplier et le saule sontdes combustibles médiocres.En général les bois résineux sont aussi descombustibles de médiocre qualité.

Le bois est un combustible extrêmementhétérogène étant donné ses diversesessences (hêtre, chêne, arbres fruitiers,résineux), formes et dimensions.Le fonctionnement de la chaudière serainévitablement influencé par tous cesfacteurs et en particulier par les dimensionset le taux d’humidité des bûches ; mais aussipar la qualité de chargement du combustible.

4.2 - TAUX D'HUMIDITE DU BOIS

Le pouvoir calorifique des différents typesde bois dépend principalement de leur tauxd'humidité, comme le montre le tableau ci-contre. Par conséquent, la puissance etl'autonomie de la chaudière diminueront avecl’augmentation du taux d'humidité ducombustible utilisé. Dans le tableau ci-contreest indiqué le facteur de réduction de lapuissance fournie par le bois, en fonctionde son taux d'humidité. A titre indicatif unbois de chauffage ayant 2 années deséchage sous un abri correctement ventilé,aura un taux d'humidité d'environ 25%.Exemple:Taux d'humidité du bois utilisé = 30%Puissance utile = puissance utile nom. x 0,79

4.3 - DIMENSIONS DES BUCHES

Le dimensionnement des bûches utilisées,de même que leur taux d'humidité, influencentdirectement la puissance fournie par lachaudière, son rendement et son autonomie.Les bûches de petite section (5 cm de

diamètre environ), mais de longueur toutefoisconforme aux dimensions internes de lachaudière concernée, sont plus facilementinflammables et tendent à faire augmentermomentanément la puissance fournie par lachaudière et à en réduire l’autonomie.Les bûches de section moyenne (10 à 15cm de diamètre environ) ou refendues le cas

échéant, sont les mieux adaptées pourobtenir une puissance régulière et de ce faitune autonomie moyenne optimale.N.B : Les bûches de grande section (20 cmde diamètre environ) pourront êtreéventuellement utilisées la nuit afin de garantirune autonomie plus longue, car leurcombustion est plus lente.

4.4 - VERIFICATIONSAVANTLE PREMIERALLUMAGE

VERIFICATIONS GENERALES

Avant le premier allumage de la chaudière,vérifier que l’installation soit remplie en eauet correctement purgée ; que l’échangeurde sécurité thermique soit bien raccordé àune alimentation en eau du réseau et à unevidange ; que la soupape de sécuritéthermique soit montée (fig. 20) ; que lacheminée ne soit pas obstruée ; que lesraccordements électriques soient tousréalisés (voir chapitre 3) et que les pompeschauffage et de recyclage ne soient pasbloquées. Contrôler en outre que les grillesen acier et les collecteurs en fonte soient

bien positionnés au centre de la sole enréfractaire.

LE BY-PASS

Le by-pass est un passage direct entre lemagasin de chargement en bois et le conduitde cheminée. Celui-ci est constitué par unvolet mobile, qui doit normalement se trouveren position fermée lorsque la porte dechargement est fermée.Le by-pass est commandé par la porte dechargement supérieure à laquelle il est reliéde façon rigide. L’ouverture de la porte dechargement provoque de ce faitsimultanément l’ouverture automatique du by-pass et aussi le démarrage du ventilateur.Les fumées accumulées dans le magasinde chargement en bois sont ainsi aspiréeset envoyées directement vers le conduit decheminée.

Le by-pass permet aux fumées d'êtreévacuées directement par aspiration forcéedans le conduit de cheminée, sanss'échapper par la porte durant des opérationsd'allumage et de chargement du bois.

REGLAGE DU BY-PASS

Au moment de l’installation et avant d’utiliserla chaudière, il est nécessaire de contrôlerle réglage et le bon fonctionnement du by-pass.Le contrôle du réglage de la tige du by-passdoit toujours être effectué sur une chaudièreen température (le thermostat de régulationdoit être satisfait !), en vérifiant que le venti-lateur démarre dès l’ouverture de la porte.

18

COUPER

=

=L

L

1

S

P

S

fig. 22

fig. 23

1 Collecteur d'admission d'airS Vis de réglage d'air secondaireP Vis de réglage d'air primaire

4.5 - MISE EN SERVICE

ALLUMAGE

S’assurer d’avoir effectué tous les contrôlesdécrits au paragraphe 4.4. Fermer la porteinférieure de la chambre de combustion etmettre l’interrupteur général sur la positionMarche(I). Charger le magasin supérieuravec un peu de bois sec en bûches depetites sections facilement inflammables,afin de produire rapidement des braises.Positionner sur ce petit bois en bûches, desbrindilles de bois et sur le tout, du papierjournal ou similaire.Mettre le feu au papier, puis fermer immédia-tement la porte de chargement supérieure :le ventilateur démarrera en aspirant vers lebas la flamme créée par le papier et enallumant ainsi simultanément les brindilles etle petit bois.

PREMIER CHARGEMENT

Une fois le lit de braises formé (5 cmd'épaisseur environ) sur la sole enréfractaire, on peut procéder au premierchargement en bois de la chaudière.Pour cela, ouvrir lentement la porte dechargement supérieure afin de permettre auventilateur d’aspirer à travers le by-pass,les fumées accumulées dans le magasin destockage du combustible.Au moyen du pique-feu on pourra écarterles braises sur la sole en réfractaire.Il sera ensuite possible de procéder auchargement des bûches de bois, qui devront

avoir impérativement les dimensionssuivantes :a) 50 cm (+ 1 cm, - 4 cm)

pour AIREX 25 MODUL et AIREX 40MODUL

b) 70 cm (+ 1 cm, - 4 cm)pour AIREX 50 MODUL

Ces dimensions doivent être obliga-toirement respectées pour obtenirtoujours un chargement homogène encombustible du magasin supérieur etpermettre une combustion parcouches successives, avec unedescente régulière du bois vers lafente centrale du générateur.Les bûches doivent être disposéeslongitudinalement et horizontalement.Aucune bûche ne doit être inclinée oupositionnée de travers.

CHARGEMENTS SUIVANTS

Avant d’effectuer un nouveau chargementen bois, laisser se consumer au maximum,le combustible encore présent sur la sole enréfractaire.Le nouveau chargement pourra être effectuélorsque le lit de braises dans le magasin sesera réduit à une épaisseur d’environ 5 cm.Ouvrir lentement la porte supérieure dechargement. Utiliser obligatoirement desbûches de dimensions conformes auxvaleurs indiquées dans le paragraphe pré-cédent.Effectuer le nouveau chargement en boiscomme indiqué précédemment.

CONSEILS UTILES POUR LECHARGEMENT

- Des bûches trop longues ne descendentpas régulièrement et peuvent former un"voûte".

- Des bûches trop courtes créent despassages d’air irrréguliers avec unebaisse de la puissance et du rendement.

- Dans le cas où la qualité du bois pourraitcréer un "voûte", il peut s'avérer indispen-

sable de couper les bûches par le milieude façon à ce que la longueur totale "L”respecte ce qui est indiqué au paragraphe“Premier chargement”.

- Ouvrir lentement la porte supérieure dechargement, afin de favoriserl'évacuation directe des fumées et d'éviterque ces dernières ne reviennent versl'avant par manque de dépression outirage du conduit de cheminée.

- Durant le fonctionnement de la chaudière,il est rigoureusement interdit d’ouvrir laporte inférieure.

4.6 - REGLAGEDE L'AIR DECOMBUSTION

REGLAGE DE L' AIR PRIMAIRE ETSECONDAIRE

La chaudière AIREX MODUL est dotée d’unventilateur d’aspiration des fumées (pos.17 - fig. 7), d’un collecteur de distributionde l’air de combustion (pos. 1 - fig. 23) et de3 vis de réglage d’air primaire et secondaire(pos. P et S - fig. 23).Lors du premier allumage, il est nécessairede régler les entrées d’air primaire etsecondaire en tenant compte que l’airprimaire détermine la puissance de lachaudière et donc la quantité de bois quisera brûlée et que l’air secondaire permetd'agir sur la qualité de la combustion.Pour un réglage correct des entrées d’air,on devra observer la flamme au travers dela vitre viseur située au centre de la porteinférieure de ramonage. La flamme devraremplir environ les deux tiers de la chambrede combustion et venir lècher le berceausemi-cylindrique inférieur en acier, sans en-traîner trop de cendres et sans bruit.

La flamme devra avoir une couleur orangéeclaire et ne pas être trop transparente, avecson centre de couleur bleu azur.Pour régler la flamme dans les conditionsoptimales, il faudra donc régler l’air primaireen vissant ou dévissant la grosse vis (pos.P) et l'on procèdera ensuite de la mêmemanière avec les 2 vis de réglage de l’airsecondaire (pos. S).

Exemple n.1Grosses bûches de bois relativementhumides et de combustion difficile :- "S" relativement fermée.- "P" relativement ouverte.Exemple n. 2Bois très inflammable de combustionfacile :- "S" relativement ouverte.- "P" relativement fermée.

19

SUGGESTIONS GENERALES

- Les meilleures prestations de lachaudière s'obtiennent après 2 ou 3 joursde fonctionnement. Les parties en réfrac-taire doivent en effet finir de se sècheret la partie supérieure du magasin dechargement en bois doit se couvrir d'unepellicule de goudron, qui doit elle aussidevenir sèche et le rester par la suite.

- La flamme doit avoir une bonne dimensionet envahir suffisamment le foyer.

- La flamme ne doit pas être trop rouge(manque d’air secondaire "S").

- La flamme ne doit pas être trop bleue etcourte (excès d’air secondaire "S").

- La flamme ne doit pas être trop bruyante(excès d’air primaire "P").

(manque d’air primaire "P").- Si les cendres ne descendent pas

correctement, augmenter l’air primaire"P".

- Si les cendres descendent de façonexcessive, réduire l’air primaire "P".

- Si la combustion produit des fuméesrelativement foncées (visibles à la sortiedu conduit de cheminée), augmenter l’airsecondaire "S".

DEFAUTS DE REGLAGE D'AIR

1) Si l’air primaire est réglé en excès: laflamme entraîne avec elle une grandequantité de cendres et de charbon debois. Elle est rapide, sèche, bruyante etla chaudière consomme beaucoup debois.

Le réfractaire situé à l'intérieur de la porteinférieure de ramonage est de couleurblanche.

2) Si l’air primaire est réglé en défaut: laflamme est petite, hésitante, influencéepar la valeur du tirage du conduit decheminée. Elle ne réussit pas à atteindrele berceau inférieur et entraîne très peude cendres avec elle. Le réfractaire situéà l'intérieur de la porte inférieure deramonage est de couleur noir de fumées.

3) Si l’air secondaire est réglé en excès: laflamme est petite, de couleur bleu azur etrelativement transparente.

4) Si l’air secondaire est réglé en défaut: laflamme est grande, lèche le berceau in-férieur, envahit complètement la cham-bre de combustion inférieure et surtout,est de couleur rouge, non transparente.

que le revêtement en réfractaire de la porteelle-même, qui devront être obligatoirementde couleur claire avec un bon réglage desentrées d'air (voir paragraphe 4.6).

LE THERMOSTAT DE SECURITECONTRE LA SURCHAUFFE DUV E N T I L A T E U R

Une utilisation non correcte du foyer bois dela chaudière polycombustible peut provoquerune surchauffe de la turbine du ventilateurd’aspiration des fumées (par exemple dansle cas où la porte de chargement est restéeouverte pendant un temps trop long au coursdu fonctionnement normal).Le tableau de commande code 26262 estéquipé d'origine d’un thermostat de sécuritécontre la surchauffe du ventilateur prérégléen usine, dont le bulbe doit être positionné àl'intérieur du support prévu à cet effet, dansla partie supérieure de la boîte à fumées (voirfig. 14).Le thermostat de sécurité contre lasurchauffe du ventilateur contrôle la tem-pérature dans la boîte à fumées postérieuredu foyer bois de la chaudière et dans le cas

4.7 - VERIFICATIONS AEFFECTUER AUCOURS DU PREMIERALLUMAGE

Durant le premier allumage du générateur,vérifier l'étanchéité du conduit de cheminéeet de la liaison entre la buse de la chaudièreet la cheminée elle-même. Dans le cas defuites de fumées vers l'extérieur, prévenirimmédiatement l’installateur ou le S.A.V.Si de la fumée s'échappe par les joints desportes, il faut reserrer davantage celles-ci.Vérifier que le thermostat de régulation (pos.32) coupe le ventilateur dès que la consignenormale de fonctionnement (environ 80/85°C) est atteinte.Vérifier qu’il n’y ait pas de fuites d'eau auniveau des raccords hydrauliques de lachaudière et de l'installation de chauffage.Après le premier allumage de la chaudièreet une fois le bois entièrement consumé,ouvrir la porte inférieure de ramonage etinspecter les parois internes du foyer, ainsi

où celle-ci dépasse la consigned’intervention préréglée, la logique decontrôle du micro-processeur de la platinedu tableau de commande intervient enactivant le système d’alarme acoustique/visuel (constitué par une LED rouge situéesur la façade avant du tableau de commandeet par un BUZZER sonore situé à l'intérieurde ce dernier).N.B. : la simple fermeture de la porte dechargement coupe immédiatement l’alarmeacoustique/visuelle.

4.9 - AVERTISSEMENTS

COMMENT EVITER LA CORROSIONDANS LE MAGASIN DE CHARGEMENTEN BOIS

L’utilisation d'un bois comportant un tauxd'humidité élevé (supérieur à 25% environ)et/ou des chargements non adaptés parrapport à la demande effective del'installation de chauffage (longues périodesd'arrêt du ventilateur avec un magasin dechargement trop rempli en combustible),peuvent provoquer une formationconsidérable de condensation sur la paroiinterne du magasin lui-même.Contrôler une fois par semaine les parois dumagasin de chargement supérieur. Celles-cidevront être recouvertes d'une légèrepellicule de goudron sec, de couleur opaque,avec des bulles qui tendront à éclater ou àse détacher. Si au contraire, le goudron estd’aspect brillant, coulant et même liquide, il

est indispensable d'utiliser du bois moinshumide et/ou de réduire la quantité de boischargée dans le magasin.Si malgré ces conseils le goudron ne sèchepas, il est indispensable de signaler l’anomalieà l'installateur ou à un S.A.V.La condensation à l’intérieur dumagasin de chargement en bois peutêtre à l'origine d'une corrosion destôles en acier constituant la chaudière.Cette corrosion n’est pas couverte parla garantie du constructeur, car elledépend toujours exclusivement d'unemauvaise utilisation de la chaudière(bois humide, chargements excessifs,etc.) et du taux d'acidité contenu dansle combustible employé.

LA CORROSION DU CIRCUITDES FUMEESLes fumées sont en général chargées devapeur d’eau formée par la combustion etpar l’utilisation de combustibles contenantde l'eau à l'origine.

Si ces fumées entrent en contact avec dessurfaces relativement froides (ayant unetempérature inférieure à 60/70°C environ),la vapeur d'eau qu'elles contiennent secondense et se combine avec les autresproduits de la combustion, avec pourconséquence de créer des acides pouvantêtre à l'origine de phénomènes de corrosiondes parois métalliques rencontrées.Contrôler tous les jours l'absence de signesvisibles de condensation des fumées (liquidenoirâtre accumulé sur le pourtour de la soleen réfractaire ou visible au niveau de la boîteà fumées arrière de la chaudière). Dans cecas, il faudra utiliser du bois moins humide,contrôler le fonctionnement de la pompe derecyclage et augmenter la température defonctionnement de la chaudière de quelquesdegrés.Pour réguler correctement la températuredans les pièces de l'habitation à chauffer, ilest absolument obligatoire d’installerune vanne de mélange à 3 ou 4 voies surl'installation de chauffage.

- La flamme ne doit pas être trop petite

20

4.11- FONCTIONNEMENTEN ETE

Nous conseillons fortement de ne pas utiliserla chaudière à bois pour la seule productiond’eau chaude sanitaire en été, car lapuissance de cette dernière est toujours maladaptée aux faibles besoins que nécessitele réchauffage de 150 à 200 litres d'eausanitaire.Utiliser de préférence un ballon mixte:réchauffeur l'hiver + électrique l'été.

Important :Vouloir charger complètement lachaudière en combustible, en vued'obtenir une autonomies plus longue(par exemple 24 heures) serait uneerreur, surtout en période estivale.En procédant ainsi, la chaudièrefonctionnerait sur un mode de ralentiprolongé et produirait de ce faitbeaucoup de condensations acides,avec un risque important de corrosiondes tôles du magasin de chargementen bois.

Si l'utilisation de la chaudière en été estvraiment indispensable, prendre lesprécautions suivantes :1) Utiliser toujours du bois très sec.2) Ne charger la chaudière que du poids de

bois nécessaire à la seule productiond'eau chaude sanitaire (10 kg aumaximum) et allumer cette dernière tousles jours si besoin est.

4.10-REGLAGE DESTHERMOSTATS

Le thermostat de régulation (pos. 32) de lachaudière doit être positionné sur latempérature désirée (la plage de réglage estvolontairement limitée entre 75 et 85 °C).Pour régler la température de départ désiréedans l' installation de chauffage, il estabsolument nécessaire d'utiliser une vannede mélange à 3 ou 4 voies. Une mauvaise

installation ou l'absence de cette vanne demélange, entraîne obligatoirementl'annulation de la garantie fabricant.Lors de la première mise en service de lachaudière, vérifier que le thermostat desécurité à réarmement manuel (pos. 31) nesoit pas en situation de blocage.Pour cela, dévisser le capuchon de protectionen plastique noir situé au centre duthermostat de sécurité, appuyer sur le petitbouton de réarmement et revisser ensuitele capuchon en plastique.

Dans le cas d'intervention inopinée duthermostat de sécurité à réarmement manuel,réduire légèrement la température deconsigne du thermostat de régulation de lachaudière (pos. 32 sur le tableau decommande).Si le phénomène venait à se reproduire, eninformer rapidement votre installateur.

4.9 - DEFAUTS CONSTATESET REMEDES

SYMPTOMES REMEDES

Le ventilateur ne démarre pas.

Le ventilateur démarre puis s’arrête après 30min. environ ; il redémarre en mettantsimplement l’interrupteur général sur "OFF"puis sur "ON" (sur Arrêt puis sur Marche).

Lors de l’ouverture de la porte dechargement supérieure, de la fumées'échappe par l'avant de la chaudière.

La chaudière ne monte pas en températureet la flamme est très petite.

a) Vérifier que le by-pass soit bien fermé et étanche.b) Vérifier que le ventilateur fonctionne correctement.c) Vérifier que les portes soient bien fermées et étanches.

Le système d’alarme acoustique/visuel estactivé de manière continue.

a) Voir chapitre 4.5.4 et 4.5.7 de la notice spécifique du tableau de commande.

Le système d’alarme acoustique/visuel estactivé de manière discontinue.

a) Voir chapitre 4.5.3 de la notice spécifique du tableau de commande.

a) Positionner le thermostat de régulation (pos. 32) sur une consigne plus élevée.b) Appuyer sur le petit bouton de réarmement manuel (pos.31) situé au centre du thermostatde sécurité, après avoir dévissé le capuchon en plastique noir qui le protège.

a) Augmenter le délai d’intervention du relais temporisé "TIMER 1", en agissant sur la petitemolette blanche visible au chapitre 8 de la notice du tableau de commande : cette opérationdoit être effectuée uniquement par un professionnel qualifié, après avoir coupéau préalable l’alimentation du secteur 230V-50Hz.

a) Ouvrir plus lentement la porte pour aider à la décompression rapide du magasin sousl'effet de la dépression créée par le ventilateur d'aspiration des fumées .b) Modifier le conduit de cheminée pour en améliorer le tirage (dépassement du faîtage de0,40 m. minimum, isolation externe ou tubage sur toute la hauteur de ce dernier).

La chaudière ne monte pas en températureet la flamme est petite avec un fort excèsd'air. En inspectant l'intérieur du magasinde chargement, on constate que le boisreste suspendu et forme une "voûte" au-dessus de la fente centrale de la sole enréfractaire.

a) Vérifier la longueur des bûches (voir par. 4.5).b) Vérifier la disposition des bûches (voir par.4.5).c) Couper les bûches en deux si nécessaire (voir par.4.5).d) Charger toujours en priorité des bûches relativement droites et d'un diamètre de 10 à 15cm ou du bois refendu, afin d'obtenir un chargement homogène du magasin.

21

5

fig. 24

ENTRETIEN

AVERTISSEMENTS

Avant de procéder à toute opérationd’entretien, il est indispensable de mettrehors tension le tableau de commandeélectrique et d'attendre que la chaudière soitredescendue à la température ambiante.Ne jamais vidanger l’eau de l’installation dechauffage, même partiellement, sauf en casde force majeure.Vérifier périodiquement le bon fonctionne-ment et la non obstruction du conduit decheminée.Ne pas util iser de produits facilementinflammables (ex. essence, alcool, etc...) lorsdes opérations de nettoyage et d'entretiende la chaudière.Ne pas laisser de substances facilementinflammables dans le local où se trouveinstallée la chaudière.Ne jamais effectuer le nettoyage de lachaudière lorsque cette dernière fonctionne.Il est important à la fin de chaque période dechauffage, de procéder à un entretiengénéral de la chaudière et de sescomposants, afin de maintenir toujours cettedernière en parfait état de fonctionnement.Un entretien correct de tous les composantsde la chaudière est toujours un gage desécurité pour l'avenir.

Conseils utiles :

Pour le nettoyage des ailettes de l'échangeurde chaleur, n'utiliser que des écouvillonsfournis par UNICAL et les remplacer dès queleur usure le nécessite.Lubrifier le cas échéant les parties mobiles(vis, écrous et poignées d'ouverture) de lachaudière au moyen de graisse.

PERIODICITES D'ENTRETIEN

Tous les 2-3 jours

- En s’aidant de la raclette fournie à ceteffet, ramener les cendres accumuléesdans le magasin de chargemenrt en boisvers le centre, pour les faire tomber autravers de la fente située dans la sole enréfractaire. Cette opération éviteral’obstruction de la fente centrale parlaquelle se forme la flamme et donc, unmauvais fonctionnement de la chaudière.L'opération devra être effectuée lorsquele bois sera complètement consumé etau préalable d'un nouveau chargementen bois de la chaudière.

- Retirer les cendres sur le berceauinférieur en acier réfractaire.

- Nettoyer au moyen de l’écouvillon fournià cet effet les ailettes de l'échangeur dechaleur inférieur.

- Retirer les cendres accumulées dans laboîte à fumées postérieure parl'intermédiaire des deux trappes de visitelatérales et au moyen de la raclettefournie à cet effet.

- S’assurer que les fentes situées autourdes grilles en acier centrales ne soientpas obstruées : dans le cas contraire,libérer les passages périphériques aumoyen du pique-feu fourni à cet effet.

- Si malgré toutes ces précautions denettoyage, un fonctionnement anormal dugénérateur persiste, la cause peut en êtreune mauvaise distribution de l’airsecondaire.

Toutes les semaines

- Retirer avec soin tous les résidus decombustion (cendres et charbons de boisaccumulés dans le magasin dechargement supérieur du foyer bois.

Dans ce cas :1) Vérifier le réglage des vis d'admission

de l'air secondaire, selon les indicationsdécrites dans le paragraphe 4.6 “Réglagedes entrées d’air de combustion”.

2) Vérifier que les deux orifices de passagede l’air secondaire qui débouchent dansles canaux formés par les 2 collecteursou barreaux en fonte, ne soient pas ob-strués : dans ce cas, nettoyer au moyend'un écouvillon souple chacun desorifices de passage après avoir ouvertla porte intermédiaire de distribution d'airet cela, comme indiqué sur la fig. 24.

Tous les mois

Vérifier que la porte de chargement soit bienétanche.Vérifier qu'il n'y ait pas de présence degoudron ou de condensats dans la boîte àfumées arrière.

ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE

A la fin de chaque saison de chauffage ef-fectuer un nettoyage général de la chau-dière en prenant soin de retirer toutes lescendres accumulées dans le magasin dechargement en bois, dans la chambre decombustion inférieure (après avoir nettoyéau préalable les ailettes de l'échangeur dechaleur) et dans la boîte à fumées arrière.Ouvrir la porte intermédiaire de distributiond'air. Souffler au moyen d'un compresseurdans les orifices d'entrée d'air primairedébouchant dans le magasin de chargementsupérieur et vérifier que ces derniers soienttous libres.Durant toute la saison estivale, les portesde la chaudière devront rester légèrementouvertes pour permettre une aérationcorrecte de cette dernière.

22

CONSEILS ET AVERTISSEMENTS6

6.1 - AVERTISSEMENTSGENERAUX

La notice d'installation et d'utilisation faitpartie intégrante et essentielle du produit etdevra toujours rester à la disposition del'utilisateur.Lire attentivement les informations contenuesdans la présente notice car cette dernièrecontient de nombreuses indicationsimportantes concernant la sécurité d’instal-lation, d’utilisation et d’entretien.Conserver soigneusement cette notice pourtoutes consultations ultérieures.

En cas de panne et/ou mauvais fonctionne-ment de la chaudière, s’adresser exclusive-ment à des professionnels qualifiés.L'éventuelle réparation de la chaudière de-vra être effectuée par un professionnelqualifié, en utilisant uniquement des piècesde rechange d’origine fournies par UNICAL.Le non respect des instructions énuméréesci-dessus peut compromettre la sécurité del’appareil.Toute responsabilité du constructeur estobligatoirement excluse pour des dommagescausés par des erreurs d’installation oud'utilisation et donc liés à la non observationdes instructions données par ce dernier.

L’installation doit être effectuéeconformément aux normes en vigueur, auxinstructions du constructeur et toujours pardes professionnels qualifiés.Par professionnel qualifié, il faut entendre:personne ayant une compétence techniquespécifique dans le secteur des composantsde l'installation de chauffage domestique etde production d'eau chaude sanitaire.Après avoir ouvert chaque emballage, s’as-surer de l’intégrité de leur contenu. En casde doute ne pas utiliser l’appareil, maiss’adresser directement au fournisseur dece dernier.Ne pas obstruer les entrées d'air du local oùest installée la chaudière.

Nettoyage du ventilateur

ATTENTION:Avant tout intervention, couperl’alimentation électrique 230V-50Hz.Dévisser les 8 écrous de fixation duventilateur d'aspiration arrière.Démonter le ventilateur, puis nettoyercorrectement la turbine située à l'intérieurde ce dernier.Normalement avec de l’air comprimé ou avecune légère action mécanique, on peut obte-nir un nettoyage parfait.Si les incrustations étaient plus résistantes(liées à des condensats ou à du goudron),on conseille de procéder avec beaucoup deprudence pour ne pas risquer de plier ou dedéformer les ailettes de la turbine, ce quipourrait rendre le ventilateur bruyant et moinspuissant.Nettoyage de la distribution d’airprimaire et secondaire (fig. 24)

Ouvrir la porte intermédiaire de distributiond'air sur laquelle sont montées les 3 vis deréglage et nettoyer soigneusement l'intérieurde cette dernière (présence possible derésidus de goudron, poussières et petitsmorceaux de bois, qui pourraient s'accumulerdans le fond après s'être introduits par lesorifices de soufflage de l'air primaire).Nettoyer aussi, en utilisant un écouvillonsouple, les deux orifices de passages del’air secondaire dans la sole en réfractaire.

23

Note:

Unical décline toute responsabilité dans le cas d'erreur d'impression ou de traduction. Nous nous réservons le droit de modifier sanspréavis les indications reportées dans la présente notice si cela nous semble opportun, tout en laissant les caractéristiques essentiellesinchangées.

FRANCE S.A.

Z.I. de Sure - 01390 ST. ANDRE DE CORCYTéléphone: 04.72.26.81.00 - Fax: 04.72.26.47.48