Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des...

200
2015 Aide de planification pour l’électroménager de cuisine

Transcript of Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des...

Page 1: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

2015

Aide de planification pour l’électroménager de cuisine

Page 2: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

A propos du contenu

NoteCette aide à la conception ne doit pas être utilisée comme notice d’installation! Les consignes et conseils obligatoires pour la posedes appareils sont indiqués dans les notices d’installation jointes aux appareils. Les notices d’installation sont également consulta-bles sur le site internet www.vzug.com/b2b.

ModificationsLe texte, les illustrations et les données correspondent au niveau technique des appareils au moment de la mise sous presse decette aide à la conception. Sous réserve de modifications dans le cadre du progrès technique.

Symboles utilisés

Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes au niveau de la sécurité.Le non-respect de ces consignes peut causer des blessures et endommager l’appareil ou l’installation!

Indique une instruction.

• Indique une énumération.

Informations et consignes dont il faut tenir compte.

Documents complémentairesA plusieurs endroits de cette aide de planification, il est fait référence à différents documents complémentaires. Vous pouvez vousprocurer ces documents auprès du siège de Zoug, tél. +41 58 767 67 67 ou sur Internet sous www.vzug.com/b2b.

Liens utiles• www.vzug.ch

• www.vzug.com

• www.vzug.com/b2b

• www.vzug.ch/lifestyle

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

2

Page 3: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Sommaire

1 Récapitulatif des raccordements, zones et dimensions 6 1.1 Conditions de fonctionnement générales ............................................................................................................................ 6 1.2 Utilisation d'interrupteurs FI dans les installations domestiques/courants de court-circuit ................................................. 6 1.3 Positions des raccordements électriques ........................................................................................................................... 7 1.4 Encastrement SMS ............................................................................................................................................................. 8 1.5 Encastrement EURO .......................................................................................................................................................... 9 1.6 Dimensions de la face des appareils .................................................................................................................................. 102 Cuisinières et fours 11 2.1 Indications générales .......................................................................................................................................................... 11 2.2 Données de raccordement électriques ............................................................................................................................... 11 2.3 Fours avec hotte d’aspiration intégrée (DV) ....................................................................................................................... 13 2.4 Cuisinières avec largeur de niche de 55 cm ....................................................................................................................... 13 2.5 Cuisinières avec largeur de niche de 60 cm ....................................................................................................................... 13 2.6 Fours avec largeur de niche de 55 cm ................................................................................................................................ 14 2.7 Fours avec largeur de niche de 60 cm ................................................................................................................................ 153 Cuiseur à vapeur 16 3.1 Indications générales .......................................................................................................................................................... 16 3.2 Données de raccordement électriques ............................................................................................................................... 16 3.3 Schéma de circulation d'air Combi-Steam MSLQ ............................................................................................................... 17 3.4 Combi-Steam MSLQ ........................................................................................................................................................... 17 3.5 Combair-Steam SL, SE avec largeur de niche 55 cm ........................................................................................................ 18 3.6 Combair-Steam SL, SE avec largeur de niche 60 cm ........................................................................................................ 19 3.7 Combi-Steam XSL avec largeur de niche de 60 cm et raccordement à l’eau fixe .............................................................. 20 3.8 Combi-Steam XSL avec largeur de niche de 60 cm ........................................................................................................... 23 3.9 Combi-Steam HSL, Steam HSE avec largeur de niche de 55 cm ...................................................................................... 23 3.10 Combi-Steam HSL, Steam HSE avec largeur de niche de 60 cm ...................................................................................... 234 Micro-ondes 24 4.1 Indications générales .......................................................................................................................................................... 24 4.2 Données de raccordement électriques ............................................................................................................................... 24 4.3 Micro-ondes avec largeur de niche de 55 cm ..................................................................................................................... 25 4.4 Micro-ondes avec largeur de niche de 60 cm ..................................................................................................................... 265 Coffee-Center 27 5.1 Indications générales .......................................................................................................................................................... 27 5.2 Données de raccordement électriques ............................................................................................................................... 27 5.3 Supremo HSL avec largeur de niche de 55 cm .................................................................................................................. 28 5.4 Supremo HSL avec largeur de niche de 60 cm .................................................................................................................. 28 5.5 Supremo XSL avec largeur de niche de 60 cm .................................................................................................................. 286 Tiroirs chauffants et tiroirs système 29 6.1 Indications générales .......................................................................................................................................................... 29 6.2 Données de raccordement électriques ............................................................................................................................... 29 6.3 Tiroirs chauffants avec une largeur de niche de 55 cm ...................................................................................................... 30 6.4 Tiroirs chauffants avec une largeur de niche de 60 cm ...................................................................................................... 31 6.5 Tiroir système avec largeur de niche de 60 cm .................................................................................................................. 337 Combinaisons possibles 34 7.1 Four, minifour et cuiseur à vapeur 55 cm ........................................................................................................................... 34 7.2 Four, minifour et cuiseur à vapeur 60 cm ........................................................................................................................... 36 7.3 Four et micro-ondes 55 cm ................................................................................................................................................. 39 7.4 Four et micro-ondes 60 cm ................................................................................................................................................. 41 7.5 Four et Coffee-Center 55 cm .............................................................................................................................................. 44 7.6 Four et Coffee-Center 60 cm .............................................................................................................................................. 458 Champs de cuisson en vitrocéramique induction/wok/teppan Yaki 47 8.1 Indications générales .......................................................................................................................................................... 47 8.2 Données de raccordement électriques ............................................................................................................................... 48 8.3 Aération ............................................................................................................................................................................... 48 8.4 Utilisation ............................................................................................................................................................................ 48 8.5 Encastrement rapporté ....................................................................................................................................................... 49 8.6 Encastrement avec cadre d’encastrement surdimensionné ............................................................................................... 53 8.7 Encastrement affleurant ...................................................................................................................................................... 54 8.8 Encastrement sans tôle de protection d’aération ................................................................................................................ 61 8.9 Encastrement avec tôle de protection d’aération ................................................................................................................ 64 8.10 Encastrement au-dessus du four ........................................................................................................................................ 66

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

3

Page 4: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

9 Champs de cuisson en vitrocéramique Toptronic 67 9.1 Indications générales .......................................................................................................................................................... 67 9.2 Données de raccordement électriques ............................................................................................................................... 67 9.3 Encastrement rapporté ....................................................................................................................................................... 68 9.4 Encastrement avec cadre d’encastrement surdimensionné ............................................................................................... 72 9.5 Encastrement affleurant ...................................................................................................................................................... 73 9.6 Encastrement au-dessus du four ........................................................................................................................................ 7710 Champs de cuisson en vitrocéramique Quicklight 78 10.1 Indications générales .......................................................................................................................................................... 78 10.2 Données de raccordement électriques ............................................................................................................................... 78 10.3 Encastrement avec cadre d’encastrement normal .............................................................................................................. 79 10.4 Encastrement avec cadre d’encastrement surdimensionné ............................................................................................... 80 10.5 Encastrement affleurant ...................................................................................................................................................... 8111 Champs de cuisson en vitrocéramique pour le marché de remplacement 82 11.1 Appareils pour le marché de remplacement, induction ....................................................................................................... 82 11.2 Appareils pour le marché de remplacement, Toptronic ...................................................................................................... 8612 Exemples d’encastrement combiné d’appareils 88

13 Coffrets de commande à encastrer, réchauds à encastrer, sélecteurs individuels 89 13.1 Indications générales .......................................................................................................................................................... 89 13.2 Données de raccordement électriques ............................................................................................................................... 89 13.3 Coffrets de commande à encastrer ..................................................................................................................................... 90 13.4 Réchauds à encastrer ......................................................................................................................................................... 91 13.5 Sélecteurs individuels ......................................................................................................................................................... 9114 Hottes d’aspiration 92 14.1 Indications générales .......................................................................................................................................................... 92 14.2 Données de raccordement électriques ............................................................................................................................... 93 14.3 Hottes de plafond ................................................................................................................................................................ 94 14.4 Hottes îlots .......................................................................................................................................................................... 95 14.5 Hottes murales .................................................................................................................................................................... 103 14.6 Hottes d’aspiration à encastrer ........................................................................................................................................... 118 14.7 Cassette de recyclage d’air LRC ........................................................................................................................................ 136 14.8 Cassette de sortie d’air LAC ............................................................................................................................................... 13615 Réfrigérateurs 137 15.1 Indications générales .......................................................................................................................................................... 137 15.2 Données de raccordement électriques ............................................................................................................................... 137 15.3 Conditions ambiantes ......................................................................................................................................................... 138 15.4 Ventilation de niche ............................................................................................................................................................. 138 15.5 Réfrigérateurs avec largeur de niche de 55 cm .................................................................................................................. 139 15.6 Réfrigérateurs avec largeur de niche de 60 cm .................................................................................................................. 145 15.7 Modèles spéciaux: appareils en 55 cm dans les cuisines en version 60 cm ..................................................................... 149 15.8 Armoire à vin ....................................................................................................................................................................... 150 15.9 FoodCenter ......................................................................................................................................................................... 15116 Lave-vaisselle Adora 152 16.1 Indications générales .......................................................................................................................................................... 152 16.2 Données de raccordement électriques/sanitaires ............................................................................................................... 152 16.3 Vue d'ensemble de l'encastrement ..................................................................................................................................... 154 16.4 Plans de perçage de décor 55 cm ...................................................................................................................................... 155 16.5 Plans de perçage de décor 60 cm ...................................................................................................................................... 155 16.6 Adora SL, S, N avec largeur de niche de 55 cm ................................................................................................................. 156 16.7 Adora SL, S, N avec largeur de niche de 60 cm ................................................................................................................. 15817 Lave-vaisselle Adora avec pompe à chaleur 163 17.1 Indications générales .......................................................................................................................................................... 163 17.2 Données de raccordement électriques/sanitaires ............................................................................................................... 163 17.3 Vue d'ensemble de l'encastrement ..................................................................................................................................... 165 17.4 Plans de perçage de décor 60 cm ...................................................................................................................................... 165 17.5 Adora SL WP avec largeur de niche de 60 cm ................................................................................................................... 16618 Lave-vaisselle Adorina 169 18.1 Indications générales .......................................................................................................................................................... 169 18.2 Données de raccordement électriques/sanitaires ............................................................................................................... 169 18.3 Adorina avec largeur de niche de 45 cm ............................................................................................................................ 171 18.4 Adorina avec largeur de niche de 60 cm ............................................................................................................................ 172

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

4

Page 5: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

19 Accessoires 173 19.1 Set de commande optionnel (module capteur de courant avec module de relais) ............................................................. 173 19.2 Tiroirs chauffants/tiroirs systèmes/cuisinières/fours/cuiseurs à vapeur/micro-ondes/machines à café .............................. 174 19.3 Champs de cuisson en vitrocéramique ............................................................................................................................... 176 19.4 Hottes d’aspiration .............................................................................................................................................................. 178 19.5 Réfrigérateurs ..................................................................................................................................................................... 189 19.6 Lave-vaisselle ..................................................................................................................................................................... 190 19.7 Boutique d’accessoires ....................................................................................................................................................... 19220 ZUG-Home 193 20.1 Fournitures .......................................................................................................................................................................... 193 20.2 Connexion au réseau domestique ...................................................................................................................................... 193 20.3 Accès à Internet .................................................................................................................................................................. 193

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

5

Page 6: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

1 Récapitulatif des raccordements, zones et dimensions

Les raccordements électriques doivent être réalisés par des personnes qualifiées, selon les directives et les normes rela-tives aux installations basse tension et conformément aux prescriptions des fournisseurs locaux d’électricité. Un appareil prêt à brancher doit exclusivement être raccordé à une prise de courant de sécurité installée conformément auxprescriptions. Dans l’installation domestique, un dispositif de coupure sur tous les pôles avec une distance de coupure de3 mm est à prévoir. Les interrupteurs, les dispositifs enfichables, les automates LS et les fusibles librement accessiblesaprès l’installation de l’appareil et qui déclenchent tous les conducteurs polaires doivent être des disjoncteurs autorisés. Unemise à la terre correcte et des conducteurs neutres et de protection posés séparément garantissent un fonctionnement sûret sans panne. Après le montage, tout contact avec des pièces conductrices de tension et des lignes isolées doit être impos-sible. Contrôler les installations anciennes.

1.1 Conditions de fonctionnement générales

Vous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de chaque chapitre.

Grandeur Valeur nominale Minimum MaximumTension 230 V

400 V207 V360 V

253 V440 V

Fréquence 50 Hz sinusoïdale 49 Hz sinusoïdale 51 Hz sinusoïdale

Ecart de fréquence momentané sur le réseau: ± 1 Hz

Stabilité de fréquence à long terme sur le réseau (pour horloges synchronisées avec le réseau): ± 10 ppm

Altitude de service des appareils: max. 2000 m au-dessus du niveau de la mer.

1.2 Utilisation d'interrupteurs FI dans les installations domestiques/courants de court-circuit

Les cuisinières, fours et champs de cuisson présentent des courants de court-circuit élevés de façon inhérente au système. Lesgrandeurs sont influencées par différents facteurs et peuvent fortement osciller. Des courants de court-circuit atteignant 10 mA env.par appareil sont admissibles conformément à la norme. Les valeurs sont mesurées à chaud.Si l’installation domestique doit comporter des interrupteurs de protection contre le courant de court-circuit (interrupteur FI), nousconseillons de raccorder les appareils susmentionnés par l’intermédiaire de leur propre interrupteur FI distinct du reste de l’alimenta-tion électrique de l’unité d’habitation. Un courant de déclenchement de 30 mA ou plus doit être choisi pour l'interrupteur FI.

1

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

6

Page 7: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

1.3 Positions des raccordements électriques

Les dimensions se réfèrent à une division verticale SMS de 1/6 (= 127 mm). Les hauteurs à partir du sol peuvent varier pour lescuisines EURO avec une autre division verticale. Dans ce cas, utiliser les cotes mesurées à partir du bord inférieur de l’appareil pourcalculer la hauteur du raccordement électrique.

Four sur fourAvec cette combinaison, chaque appareil doit avoir son propre raccordement électrique. Les hauteurs des raccordements peuventvarier selon la hauteur d’encastrement et le type de combinaison.

Hottes murales avec habillage télescopiqueLe raccordement électrique doit passer entre le canal d’évacuation d’air et la tôle de renfort. Les cotes indiquées dans le tableau entiennent compte.

M3

8

M1

105

SM

S

M2

7

1

2

3

4

5

6

1 Cuisinière2 Réchaud/tableau de commande/champ de cuisson autonome3 Réfrigérateur dans élément inférieur/lave-vaisselle4 Four/Coffee-Center5 Combinaisons (four/cuiseur à vapeur/micro-ondes)6 Réfrigérateur dans armoire haute7 Micro-ondes dans armoire suspendue8 Hotte d’aspiration M1 Distance du milieu jusqu’au raccordement du lave-vaisselle/réfrigérateur dans élément inférieurM2 Distance du milieu jusqu’au raccordement du Coffee-CenterM3 Distance du milieu jusqu’au raccordement de la hotte d’aspiration

1

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

7

Page 8: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

1.4 Encastrement SMS

N° Désignation Hauteurd’encastrement

à partir dusocle

Raccord. à partir du solpour hauteur de socle

105 mm

Raccord. à partirde l’appui de

l’appareil

Raccorde-ment

dans uneniche

Type deraccordement

1

Cuisinière, four, cuiseur àvapeur

5/6 (635 mm) 260 mm30 mm maximum(pour hauteur desocle 105 mm)

central

I, S

6/6 (762 mm) 160 mm55 mm maximum(pour hauteur desocle 105 mm)

2 Réchaud, tableau decommande, champ decuisson autonome

– 800 mm – central A, I, S

3 Lave-vaisselle 1 – 600 mm – M1 = 160 mm U/U1Réfrigérateur dans élémentinférieur 2

– 600 mm – M1 = 160 mm U

4 Fours

3/6 (381 mm) en fonction de la hauteurd’encastrement

max. 30 mm central

I, S

5/6 (635 mm) 800 mm max. 30 mm6/6 (762 mm) 950 mm max. 60 mm

Micro-ondes 3/6 (381 mm) en fonction de la hauteurd’encastrement

max. 300 mm central I, U

Coffee Centers 3/6 (381 mm) en fonction de la hauteurd’encastrement

max. 300 mm M2 = 225 mm I, U

5 Combinaison de 2 appareils:

central

I, S, U

Four 6/6 2/6 (254 mm) 410 mm max. 60 mmCuiseur à vapeur 3/6 (au-

dessus)8/6 (1016 mm) 1180 mm max. 30 mm

Combinaison de 3 appareils:1. Appareil 3/6 2/6 (254 mm) 410 mm max. 30 mm2. Appareil 3/6 5/6 (635 mm) 800 mm max. 30 mm3. Appareil 3/6 8/6 (1016 mm) 1180 mm max. 30 mm

Variante 1850 mm max. 30 mm6

Réfrigérateur dans armoirehaute

jusqu’à et avec12/6

(1524 mm)

1850 mm

central

Uà partir de 13/6

(1651 mm)2050 mm

7 Micro-ondes dans armoiresuspendue

3/6 (381 mm) 2050 mm – central U

¹ Voir fiches 6-03, 6-04.1/.2/.3, 6-05 dans le manuel technique pour les cuisines ASC et voir paragraphe «Données de raccorde-

ments électriques et raccordements sanitaires» au chapitre «Adora/Lave-vaisselle Adorina»² Voir fiches 6-04.1 dans le manuel technique pour les cuisines ASC A Champs de cuisson autonomes: raccordement par four/cuiseur à vapeur au moyen de l’option «Raccordement combiné»I Voir fiche d’instructions du fabricant de l’appareilS Raccordement électrique direct, longueur du câble 1 m à partir de la sortie du murM1 Distance du milieu jusqu’au raccordement du lave-vaisselle/réfrigérateur dans élément inférieurM2 Distance du milieu jusqu’au raccordement du Coffee-CenterU Prise sous-crépi 230 VU1 Prise sous-crépi 400 V

1

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

8

Page 9: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

1.5 Encastrement EURO

No. Désignation Raccord. à partir du sol pourhauteur de socle 100 mm

Raccord. à partirde

l’appui de l’appa-reil

Raccordement dans une niche

Type de raccor-dement

1 Cuisinière, four, cuiseur à vapeur(hauteur 600 mm)

260 mm 30 mm maximum(pour hauteur desocle 100 mm)

central

I, S

2 Tableau de commande, champ decuisson autonome

800 mm – central A, I, S

3 Lave-vaisselle 1 600 mm – M1 = 160 mm U/U1Réfrigérateur dans élément inférieur 2 600 mm – M1 = 160 mm U

4 Four, cuiseur à vapeur (hauteur600 mm)

800 mm max. 30 mm central I, S

Four, cuiseur à vapeur(hauteur 380 mm/450 mm)

en fonction de la hauteurd’encastrement

max. 30 mm central I, S

Micro-ondes (hauteur 380 mm) en fonction de la hauteurd’encastrement

max. 300 mm central I, U

Micro-ondes (hauteur 450 mm) en fonction de la hauteurd’encastrement

max. 400 mm central I, S

Coffee-Center en fonction de la hauteurd’encastrement

max. 300 mm M2 = 225 mm I, U

5 Combinaison de 2 appareils (haut.600 mm)Combinaison de 3 appareilsVariante

à partir du bas de l’appareil +30-60 mm1850 mm

max. 30 mm

central

I, S, U

6 Réfrigérateur dans armoire hautejusqu’à et avec 12/6, EURO 1530 mm

1850 mm –

central

URéfrigérateur dans armoire haute

à partir de 13/6, EURO 1540 mm2050 mm

7 Micro-ondes dans armoire suspendue 2050 mm – central U

¹ Voir fiches 6-03, 6-04.1/.2/.3, 6-05 dans le manuel technique pour les cuisines ASC et voir paragraphe «Données de raccorde-

ments électriques et raccordements sanitaires» au chapitre «Adora/Lave-vaisselle Adorina»² Voir fiches 6-04.1 dans le manuel technique pour les cuisines ASC A Champs de cuisson autonomes: raccordement par four/cuiseur à vapeur au moyen de l’option «Raccordement combiné»I Voir fiche d’instructions du fabricant de l’appareilS Raccordement électrique direct, longueur du câble 1 m à partir de la sortie du murM1 Distance du milieu jusqu’au raccordement du lave-vaisselle/réfrigérateur dans élément inférieurM2 Distance du milieu jusqu’au raccordement du Coffee-CenterU Prise sous-crépi 230 VU1 Prise sous-crépi 400 V

1

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

9

Page 10: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

1.6 Dimensions de la face des appareils

Les tolérances de fabrication sont de ±1 mm

Hauteur del’appareil H

Hauteur dubandeau H1

Hauteur de laporte vitrée H2

Poignée design G1 Poignée barre G1 Longueur de la poignée

873 – 883/886 43 44 294598/759 124 457,5 42¹, 43²

44445¹, 415²

454 80 357,5 43² 415²378 50 311,5310

301,5 –

281 272, 5218 209, 5160 151, 5142 133, 574 65, 5

¹ Combair SG, Combair S, Combair, De Luxe, De Luxe S² tous les autres appareils

Appareil avec tiroir

9,5

36

12

4

8

35

H1

X

20

H2

H G1

Appareil sans tiroir

X

8,5

Y

8

35

20

H1

G1

H2

H

tiroir chauffant

8,5

H2

H

Détail X (Euro) Détail Y Détail Y²

Haute

ur

de

l‘appare

il

Haute

ur

de n

iche

4 m

m

chevauchem

ent

H3

8,5

Appareils H3Four, cuiseur à vapeur 4 mmMicro-ondes, Coffee-Center, tiroir chauffant 0 mm

1

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

10

Page 11: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

2 Cuisinières et fours

2.1 Indications générales

Une réparation parfaite ne peut être garantie que si la désinstallation sans destruction de l’ensemble de l’appareil esttoujours possible.Afin de garantir une bonne aération, la niche de l’appareil doit être munie d’une ouverture d’amenée d’air d’au moins 25 cm².

2.2 Données de raccordement électriques

Prévoir un raccordement électrique séparé pour chaque appareil, excepté l’utilisation de l’option «Raccordement combiné».En cas de raccordement commun, tenir compte de la puissance.

Des informations générales et un aperçu des positions des raccordements électriques se trouvent au chapitre Récapitulatifdes raccordements, zones et dimensions [➙ voir page 6].Pour la commande de volets motorisés, de ventilateurs de toits, d’aérateurs externes, etc., consulter le document P60.008.

Raccordement électrique par câble H05VV-F (Td), CH-N1VV-U (TT) ou fils d’installation H07V-U (T) en gaine isolante. La longueurdu câble de raccordement à partir de la sortie du mur doit être d’au moins 100 cm.

Cuisinières

Conformément aux prescriptions de la plupart des entreprises d’électricité suisses, la puissance connectée maximale descuisinières (champ de cuisson compris) est limitée à 10 kW pour un raccordement de 400 V 2~ 50 Hz.

Appareil Raccordement secteur Protection par fusiblesCombair SG

400 V 2~ 50 Hzou

400 V 3~ 50 Hz

max. 20 A

oumax. 16 A

Combair SCombairDe Luxe SDe Luxe

Tension consommateur 230 V

Appareil Raccordement secteur Protection par fusibles

De Luxe S400 V 2N~ 50 Hz

ou400 V 3N~ 50 Hz

max. 25 Aou

max. 16 A

2

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

11

Page 12: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Fours

Conformément aux prescriptions de la plupart des entreprises d’électricité suisses, la puissance connectée maximale desfours avec un champ de cuisson raccordé en parallèle est limitée à 10 kW pour un raccordement de 400 V 2~ 50 Hz.

Appareil Raccordement secteur Protection par fusi-bles

Câble d’alimentation

Combair SG

400 V 2~ 50 Hz

10 A *

–Combair S

10 ACombairDe Luxe S

Tension consommateur 230 V

Appareil Raccordement secteur Protection par fusi-bles

Câble d’alimentation

Combair XSLP

230 V~ 50 Hzou

400 V 2N~ 50 Hz

16 Aou

10 A *

2,5 m sans ficheCombair XSLCombair XSEPCombair XSECombair HSECombair SLP

–Combair SLCombair SEPCombair SE

* Utiliser un fusible de 10 A ou un disjoncteur de 13 A.

2

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

12

Page 13: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

2.3 Fours avec hotte d’aspiration intégrée (DV)

Le diamètre nominal de la tubulure d’évacuation est de 100 mm. Les bases de calcul pour le dimensionnement du canal d’évacua-tion d’air sont mentionnées dans le manuel technique pour les cuisines ASC, page 7-04. La contre-pression maximale de la conduited’évacuation d’air – calculée pour un débit de 100 m³/h – est de 100 Pa.

2.4 Cuisinières avec largeur de niche de 55 cm

Possibilité de connexion avec champs de cuisson, voir le document J553.053.avec tiroir

440

75

9

548

569

76

2

550

580

sans tiroir (modèle court)

60

0 ¹

550

580

440569

59

8

548

¹ Pour hauteur de niche 635 mm: Éléments de compensation, voir le chapitre Accessoires [➙ voirpage 173]

2.5 Cuisinières avec largeur de niche de 60 cm

Possibilité de connexion avec champs de cuisson, voir le document J553.053.sans tiroir

440569

600 ¹

600

598

596

560–568

¹ Pour hauteur de niche 635 mm: Éléments de compensation, voir le chapitre Accessoires [➙ voirpage 173]

2

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

13

Page 14: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

2.6 Fours avec largeur de niche de 55 cm

avec tiroir et hotte d’aspiration intégrée sans tiroir (modèle court), avec hotte d’aspiration intégrée

75

9

569

440

548

497

605

550

76

2= =

420 Z

ø 100 ø 100

59

8

569440

548

497

605

550

60

0 ¹

= =420 Z

¹ Pour hauteur de niche 635 mm: Éléments de compensation, voir le chapitre Accessoires [➙ voir page 173]

Z Distance du milieu de la niche au milieu de la hotte d’aspiration: 98 mm

Disponibles avec ou sans évacuation d’air.

Minifours

378

548

569

295

605

550

381

Évacuation d’air impossible.

2

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

14

Page 15: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

2.7 Fours avec largeur de niche de 60 cm

sans tiroir, avec hotte d’aspiration intégrée

59

8

569440

596

4975

94

¹

= =420 Z

600

≥ 550

560–568

ø 100

X

avec tiroir et hotte d’aspiration intégrée

759

596

569

497

440

755

¹

= =420 Z

600

≥ 550

560–568

ø 100

X

¹ Encastrement SMS: hauteur de niche 600 mm,pour hauteur de niche 635 mm: éléments de compensation, voir lechapitre Accessoires [➙ voir page 173]

¹ Encastrement SMS: hauteur de niche 762 mm

Z Distance du milieu de la niche au milieu de la hotte d’aspiration: 98 mm

Disponibles avec ou sans évacuation d’air.

Minifours Four compact

37

8

596

569295

600

≥ 550

37

560–568

X

¹ Encastrement SMS: hauteur de niche 381 mm

454

596

569

600

≥ 550

450

560–568

X

346

Évacuation d’air impossible.

Dimensions de la façade des appareils: Détail X [➙ voir page 10]

2

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

15

Page 16: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

3 Cuiseur à vapeur

3.1 Indications générales

Une réparation parfaite ne peut être garantie que si la désinstallation sans destruction de l’ensemble de l’appareil esttoujours possible.Afin de garantir une bonne aération, la niche de l’appareil doit être munie d’une ouverture d’amenée d’air d’au moins 25 cm².

Encastrement d’un cuiseur à vapeur avec un fourEncastrement au-dessus d’un four: possible uniquement pour four sans hotte d’aspiration intégrée

Encastrement sous un four: possible pour four avec ou sans hotte d’aspiration intégrée

3.2 Données de raccordement électriques

Prévoir un raccordement électrique séparé pour chaque appareil, excepté l’utilisation de l’option «Raccordement combiné».En cas de raccordement commun, tenir compte de la puissance.

Des informations générales et un aperçu des positions des raccordements électriques se trouvent au chapitre Récapitulatifdes raccordements, zones et dimensions [➙ voir page 6].Pour la commande de volets motorisés, de ventilateurs de toits, d’aérateurs externes, etc., consulter le document P60.008.

Appareil Raccordementsecteur

Protection par fusi-bles

Câble d’alimentation

Combi-Steam MSLQ 400 V 2N~ 50 Hz 16 A – Combair-Steam SL, SE

230 V~ 50 Hzou

400 V 2N~ 50 Hz

16 Aou

10 A *–

Combi-Steam XSL, HSL

230 V~ 50 Hzou

400 V 2N~ 50 Hz

16 Aou

10 A2,1 m sans fiche

Steam HSE 230 V~ 50 Hz 10 A * 2,1 m avec fiche de type 12

* Utiliser un fusible de 10 A ou un disjoncteur de 13 A.

3

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

16

Page 17: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

3.3 Schéma de circulation d'air Combi-Steam MSLQ

Afin de garantir une bonne aération, la niche de l’appareil doit être munie d’une amenée d’air, position A et B, de ≥ 80 à≤ 850 cm2.

Encastrement sous un champ de cuisson à induction [➙ voir page 66].

A

B

A

B

EUROSMSAir évacué

Air frais

3.4 Combi-Steam MSLQ

Largeur de la niche 55 cm Largeur de la niche 60 cm

759

567

440

548

605

550

762

59

8

569440

596

600

≥ 550

560–56860

0

X

58

9

Dimensions de la façade des appareils: Détail X [➙ voir page 10]

3

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

17

Page 18: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

3.5 Combair-Steam SL, SE avec largeur de niche 55 cm

avec tiroir dans un élément inférieur

440

75

9

548

569

76

2

550

580

sans tiroir (modèle court) dans une armoire haute

598

569

440

548

605

550

600 ¹

¹ Pour hauteur de niche 635 mm: Éléments de compensation, voir le chapitre Accessoires [➙ voir page 173]

avec tiroir dans une armoire haute759

569

440

548

605

550

762

3

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

18

Page 19: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

3.6 Combair-Steam SL, SE avec largeur de niche 60 cm

sans tiroir dans un élément inférieur

440569

600 ¹

600

598

596

560–568

¹ Pour hauteur de niche 635 mm: éléments de compensation,voir le chapitre Accessoires [➙ voir page 173]

avec tiroir dans un élément inférieur

≥ 550

600

560–568

440

75

9

598

569

76

2

sans tiroir dans une armoire haute

598

569440

598

600

≥ 550

560–568594

¹

X

¹ Encastrement SMS: hauteur de niche 600 mm, pour hauteur deniche 635 mm:éléments de compensation, voir le chapitre Accessoires [➙ voirpage 173]

Dimensions de la façade des appareils: Détail X [➙ voir page 10]

3

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

19

Page 20: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

3.7 Combi-Steam XSL avec largeur de niche de 60 cm et raccordement à l’eau fixe

45

4

596

569

600

575

45

0

560–568

X

346

≥ 60

Dimensions de la façade des appareils: Détail X [➙ voir page 10]

Sous le second appareil

Profondeur > 555 mmAu-dessus du second appareil

Profondeur > 575 mmAu-dessus du tiroir chauffant

Profondeur > 555 mm

W

X456

Y

50

≥ 60

W

450

X

Y

50

≥ 60

W

450

X

Y

50

≥ 60

X = hauteur du second appareilY = hauteur de nicheW = set d’équerres K50572

Si la profondeur d’encastrement est inférieure à 575 mm, il est conseillé d’encastrer l’appareil sous un autre appareil pourdes raisons de place.Utiliser le set d’équerres W (K50572) pour l’encastrement d’un second appareil dans une niche commune.

3

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

20

Page 21: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Encastrement

≥ 60

≥ 60

≥ 60

3

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

21

Page 22: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Raccordements sanitaires

1

4

2 73 56

≥ 5

0

70

0

1 Collier de tuyau2 Tuyau métallique flexible arrivée 2 m, filetage ¾"3 Tuyau d’écoulement 3 m Diamètre intérieur du raccordement 22 mm Installations sanitaires à fournir par le client4 Siphon5 Cache du socle6 Pose du tuyau dans le socle7 Raccord d’eau froide avec robinet d’arrêt

EcoulementLongueur du tuyau d’écoulement: 3 m

Le collier de tuyau doit être posé à une hauteur de 700 mm (voir illustration ci-dessus).Ne pas rallonger ni raccourcir le tuyau d’écoulement.La pente du bas de l’appareil au siphon doit être de 50 mm minimum.Le tuyau d’écoulement doit être posé à plat et sans former de pli.

Arrivée raccord d’eau froidePression de service: 0,1-1,0 MPa (1-10 bar)Utilisation possible uniquement avec une dureté de l’eau > 3 degrés français (> 1,7 degrés allemands).Longueur du tuyau métallique flexible: 2 m

Respecter les prescriptions du service des eaux local.Les tuyaux endommagés doivent être remplacés.Le tuyau métallique flexible ne doit pas être rallongé.Le robinet d’arrêt doit toujours être accessible.

3

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

22

Page 23: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

3.8 Combi-Steam XSL avec largeur de niche de 60 cm

454

596

569

600

≥ 550450

560–568

X

346

3.9 Combi-Steam HSL, Steam HSE avec largeur de niche de 55 cm

378

548

569

295

605

550

381

3.10 Combi-Steam HSL, Steam HSE avec largeur de niche de 60 cm

37

8

596

569295

600

≥ 550

37

560–568

X

¹ Encastrement SMS: hauteur de niche 381 mm

Dimensions de la façade des appareils: Détail X [➙ voir page 10]

3

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

23

Page 24: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

4 Micro-ondes

4.1 Indications générales

Une réparation parfaite ne peut être garantie que si la désinstallation sans destruction de l’ensemble de l’appareil esttoujours possible.

4.2 Données de raccordement électriques

Prévoir un raccordement électrique séparé pour chaque appareil, excepté l’utilisation de l’option «Raccordement combiné».En cas de raccordement commun, tenir compte de la puissance.

Des informations générales et un aperçu des positions des raccordements électriques se trouvent au chapitre Récapitulatifdes raccordements, zones et dimensions [➙ voir page 6].Pour la commande de volets motorisés, de ventilateurs de toits, d’aérateurs externes, etc., consulter le document P60.008.

Appareil Raccordementsecteur

Protection parfusibles

Câble d’alimentation

Miwell-Combi XSL 230 V~ 50 Hz

16 A Sans ficheMiwell-Combi HSL,Miwell HSL, Miwell S,Miwell L

10 A avec fiche de type 12

4

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

24

Page 25: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

4.3 Micro-ondes avec largeur de niche de 55 cm

Hauteur d’encastrement minimale sécurité enfants: respecter une distance de 850 mm du sol jusqu’au bord inférieur dumicro-ondes!

Miwell-Combi HSL, Miwell HSL

378

548

T300

605

550

381

Y

Appareil TMiwell-Combi HSL 516 mmMiwell HSL 470 mm

Dimensions de la façade des appareils: Détail Y [➙ voir page 10]

Miwell S, L

Butée de porte à gauche

20

50

==

550

38

1

762

548

37

8

320

330

Y

4

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

25

Page 26: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

4.4 Micro-ondes avec largeur de niche de 60 cm

Hauteur d’encastrement minimale sécurité enfants: respecter une distance de 850 mm du sol jusqu’au bord inférieur dumicro-ondes!

Miwell-Combi HSL, Miwell HSL Miwell-Combi XSL

378

596

T300

600

≥ 550

374 ¹

560-568

X

Y 454

596

567

600

450

560–568

X

350

Y

¹ Encastrement SMS: hauteur de niche 381 mm Appareil T Miwell-Combi HSL 516 mm Miwell HSL 470 mm

Dimensions de la façade des appareils: détail X/Y [➙ voir page 10]

Miwell S, L

Butée de porte à gauche

2050

==

600

381

762

596

378

320

≥ 330

560

Y

4

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

26

Page 27: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

5 Coffee-Center

5.1 Indications générales

Une réparation parfaite ne peut être garantie que si la désinstallation sans destruction de l’ensemble de l’appareil esttoujours possible.

5.2 Données de raccordement électriques

Prévoir un raccordement électrique séparé pour chaque appareil, excepté l’utilisation de l’option «Raccordement combiné».En cas de raccordement commun, tenir compte de la puissance.

Des informations générales concernant les raccordements électriques et un aperçu de leurs positions sont disponibles auchapitre Récapitulatif des raccordements, zones et dimensions [➙ voir page 6].

Appareil Raccordementsecteur

Protection par fusi-bles

Câble d’alimentation

Supremo XSL, HSL 230 V~ 50 Hz 10 A 1,8 m avec fiche detype 12

5

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

27

Page 28: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

5.3 Supremo HSL avec largeur de niche de 55 cm

548 398

550

550

38

1

37

8

16

5.4 Supremo HSL avec largeur de niche de 60 cm

600

550

374

1

560–568

X

596 412

378

480

Y

¹ Encastrement SMS: hauteur de niche 381 mm

5.5 Supremo XSL avec largeur de niche de 60 cm

600

450

550

560-568

480

596 412

454

X

Y

Dimensions de la façade des appareils: détail X/Y [➙ voir page 10]

5

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

28

Page 29: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

6 Tiroirs chauffants et tiroirs système

6.1 Indications générales

Une réparation parfaite ne peut être garantie que si la désinstallation sans destruction de l’ensemble de l’appareil esttoujours possible.

6.2 Données de raccordement électriques

Prévoir un raccordement électrique séparé pour chaque appareil, sauf avec l’option «Raccordement combiné». En cas deraccordement commun, tenir compte de la puissance.

Des informations générales concernant les raccordements électriques et un aperçu de leurs positions sont disponibles auchapitre Récapitulatif des raccordements, zones et dimensions [➙ voir page 6].

Raccordementsecteur

Protection parfusibles

Câble d’alimentation Puissance connectée

230 V~ 50 Hz 10 A 1,7 m avec fiche de type 12 810 W

6

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

29

Page 30: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

6.3 Tiroirs chauffants avec une largeur de niche de 55 cm

Les équerres de support ne sont pas fournies avec l’appareil. Commander le set d’équerres K50572.

WS 55/162 Encastrement solo

160

548 547

605

550

16

2

Encastrement avec four Encastrement avec four et minifour ou cuiseur à vapeur

548 547

59

81

60

567

550

600

76

2

605

548 547

550

605

598

160

378

569

1143

381

600

Les équerres de support doivent être montées par le dessous (voir J21021.050): Accessoires [➙ voir page 173]!

WS 55/220 Encastrement solo Encastrement avec four

218

548 547

605

550

22

0

548 547

378

218

567

550

380

60

0

605

* Pour hauteur de niche 635 mm -> éléments de compensation, voir le chapitre Accessoires [➙ voir page 173].

Dimensions de la façade des appareils: Détail Y² [➙ voir page 10]

6

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

30

Page 31: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

6.4 Tiroirs chauffants avec une largeur de niche de 60 cm

Les équerres de support ne sont pas fournies avec l’appareil. Commander le set d’équerres K50572.

WS 60/144 Encastrement solo

144

560–568

596 547

142

600

≥ 550

Encastrement avec four compact ou cuiseur à vapeur Encastrement avec four et four compact ou cuiseur à vapeur

454

142

596 547

567

600

560–568

594 4

50

X

≥ 550

≥ 550

600

560–568

598

142

596 547

569

454

1194

450

X

600

WS 60/162 Encastrement solo

162

560–568

596 547

160

600

≥ 550

Dimensions de la façade des appareils: Détail X/Y² [➙ voir page 10]

6

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

31

Page 32: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Encastrement avec four Encastrement avec four et minifour ou cuiseur à vapeur

598

160

596 547

600

560–568756¹ 594²

X

567

≥ 550

596 547

598

160

378

569

min. 550

600

560–568

1136

374

X

60

0

Hauteur d’encastrement SMS: ¹ Hauteur de niche 762 mm / ² Hauteur 600 mm WS 60/220 Encastrement solo Encastrement avec minifour ou cuiseur à vapeur

220

560–568

596 547

218

600

≥ 550

378

218

596 547

600

560–568

594¹ 374²

X

567

≥ 550

Hauteur de niche 635 mm -> cadre d’adaptation, voir le chapitreAccessoires [➙ voir page 173]

Hauteur d’encastrement SMS: ¹ Hauteur de niche 600 mm² hauteur 381 mm

WS 60/283 Encastrement solo Encastrement avec four

283

560–568

596 547

281

600

≥ 550

598

281

596 547

600

560–568

877

594

X

567

≥ 550

Dimensions de la façade des appareils: Détail X/Y² [➙ voir page 10]

6

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

32

Page 33: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

WS 60/312 Encastrement solo Encastrement avec four

312

560–568

596 547

310

600

≥ 550

598

310

596 547

600

560–568

906

594

X

567

≥ 550

6.5 Tiroir système avec largeur de niche de 60 cm

SYS 60/144 Encastrement avec Supremo XSL

≥ 550

600

560–568

59

4

45

0

X

14

2

596 547

398

454 480

SYS 60/76 Encastrement avec Supremo HSL

600

≥ 550

560–568

450

374

X

74

596 560

412

378

La glissière télescopique pour le montage et l’utilisation est fournie avec l’appareil.

Dimensions de la façade des appareils: Détail X/Y² [➙ voir page 10]

6

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

33

Page 34: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

7 Combinaisons possibles

7.1 Four, minifour et cuiseur à vapeur 55 cm

Les équerres de support doivent être montées par le dessous (voir J21021.050)!

Four et minifour / Combi-Steam HSL / Steam HSEFour avec tiroir

Four et minifour / Combi-Steam HSL / Steam HSEFour sans tiroir

548

75

93

78

569

605

550

11

43

38

1

548 569

605

550

98

1 ¹

38

1

59

83

78

¹ Pour hauteur de niche 1016 mm: Éléments de compensation, voir le chapitre Accessoires [➙ voir page 173]

Four et minifour / Combi-Steam HSL / Steam HSEFour sans tiroir avec hotte d’aspiration intégrée

Four et minifourFour avec tiroir et hotte d’aspiration intégrée

548 569

497 550

= =420 Z

ø 100

605

37

85

98

98

1 ¹ 6

00

¹ Pour hauteur de niche 1016 mm: Éléments de compensation, voir le chapitre Accessoires [➙ voir page 173]

548 569

605

550

= =420 Z

ø 100

11

43 7

62

497

37

87

59

Z Distance du milieu de la niche au milieu de la hotte d’aspiration: 98 mm

7

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

34

Page 35: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Les équerres de support doivent être montées par le dessous (voir J21021.050)!

Combi-Steam HSL, Steam HSE et minifour

548 569

605

550

76

2

381

378

37

8

• Possible dans l’élément inférieur sans champ de cuisson.

• Possible dans l’élément inférieur avec champ de cuisson avecun plan de travail de 30 mm(uniquement avec grille d’aération, voir le chapitre Accessoires[➙ voir page 173]).

7

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

35

Page 36: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

7.2 Four, minifour et cuiseur à vapeur 60 cm

Four et minifour / Combi-Steam HSL / Steam HSEFour sans tiroir

Four et minifour / Combi-Steam HSL / Steam HSEFour sans tiroir avec hotte d’aspiration intégrée

≥ 550

600

560–568

596 569

598

378

974

¹

374

²

X

≥ 550

600

560–568

974

¹ 594

²

596 569

497ø 100

378

598

= =420 Z

X

Encastrement SMS:¹ Hauteur de niche 981 mm, pour hauteur de niche 1016 mm:Éléments de compensation, voir le chapitre Accessoires [➙ voir page 173]² hauteur 381 mm

Encastrement SMS:¹ Hauteur de niche 981 mm, pour hauteur de niche 1016 mm:Éléments de compensation, voir le chapitre Accessoires [➙ voir page 173]² hauteur 600 mm

Z Distance du milieu de la niche au milieu de la hotte d’aspiration: 98 mm

Four et minifourFour avec tiroir

Four et minifourFour avec tiroir et hotte d’aspiration intégrée

596

759

378

569

≥ 550

600

560–568

1135

¹

374

²

X

Encastrement SMS:¹ Hauteur de niche 1143 mm ² hauteur 381 mm

= =420 Z

600

≥ 550

560–568

596 569

ø 100497

37

87

59

11

35

¹ 75

X

Encastrement SMS:¹ Hauteur de niche 1143 mm² hauteur 762 mm

Z Distance du milieu de la niche au milieu de la hotte d’aspiration: 98 mm

Dimensions de la façade des appareils: Détail X [➙ voir page 10]

7

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

36

Page 37: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Combi-Steam HSL / Steam HSE et minifour Four et four compact ou Combi-Steam XSLFour sans tiroir

≥ 550

600

560–568

596 569

378

378

754

¹ 374

²

X

≥ 550

600

560–568

596 569

598

454

1050

450

X

Encastrement SMS:¹ hauteur de niche 762 mm² hauteur 381 mm- Possible dans l’élément inférieur sans champ de cuisson.- Possible dans l’élément inférieur avec champ de cuisson avecun plan de travail de 30 mm(uniquement avec grille d’aération, voir le chapitre Accessoires[➙ voir page 173]).

Four et four compact et Combi-Steam XSL Four compact et Combi-Steam XSL

X

454

≥ 550

600

560–568

596 569

598

454

1506

456

450

≥ 550

600

560–568

596 569

45

44

54

90

6

45

0X

Dimensions de la façade des appareils: Détail X [➙ voir page 10]

7

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

37

Page 38: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Combi-Steam XSL et fourFour sans tiroir, avec hotte d’aspiration intégrée

≥ 550

600

560–568

1050

594

596 569

497ø 100

454

598

= =420 Z

X

Z Distance du milieu de la niche au milieu de la hotte d’aspiration: 98 mm

Dimensions de la façade des appareils: Détail X [➙ voir page 10]

7

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

38

Page 39: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

7.3 Four et micro-ondes 55 cm

Hauteur d’encastrement minimale sécurité enfants: respecter une distance de 850 mm du sol jusqu’au bord inférieur dumicro-ondes!

Les équerres de support ne sont pas fournies avec l’appareil. Commander le set d’équerres K50572 en même temps.

Miwell-Combi HSL et four Miwell-Combi HSL et fourFour avec tiroir Four sans tiroir

548

605

550

114

3

381

569

516

759

378

548 569

516

605

550

98

11

38

1

59

83

78

1 Pour hauteur de niche 1016 mm: un élément de compen-sation à commander séparément est obligatoirementnécessaire, voir le chapitre Accessoires [➙ voir page 173].

Miwell-Combi HSL et four Miwell-Combi HSL et fourFour sans tiroir, avec hotte d’aspiration intégrée Four avec tiroir et hotte d’aspiration intégrée

548 516

569

ø 100497 550

= =420 Z

605

37

85

98

98

11 6

00

548 516

569

ø 100

605

550

= =420 Z

1143

762

497

378

759

1 Pour hauteur de niche 1016 mm: un élément de compen-sation à commander séparément est obligatoirementnécessaire, voir le chapitre Accessoires [➙ voir page 173].Les équerres de support doivent impérativement êtremontées par le dessous (voir J21021.050).

Z Distance du milieu de la niche au milieu de la hotte d’aspiration: 98 mm

7

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

39

Page 40: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Les équerres de support ne sont pas fournies avec l’appareil. Commander en même temps le set d’équerres K50572.A monter par le dessous!

Miwell-Combi HSL et minifour / cuiseur à vapeur

548 569

516

605

550

76

2

38

1

37

83

78

Miwell S / L et four Miwell S / L et fourFour avec tiroir Four sans tiroir

M

548

320

567

605

550

≥ 110 cm2

≥ 20

759

378

1143

381

569548

598

9811

M

≥ 110 cm2

≥ 20

378

381

550

605

320

M Kit de montage compris dans la livraison 1 Pour hauteur de niche 1016 mm: un élément de compen-

sation à commander séparément est obligatoirementnécessaire, voir le chapitre Accessoires [➙ voir page 173].

Butée de porte à gauche

7

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

40

Page 41: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

7.4 Four et micro-ondes 60 cm

Hauteur d’encastrement minimale sécurité enfants: respecter un écart de 850 mm du sol au bord inférieur du micro-ondes!Les équerres de support ne sont pas fournies avec l’appareil. Commander le set d’équerres K50572 en même temps.

Miwell-Combi HSL et four Miwell-Combi HSL et fourFour sans tiroir Four sans tiroir, avec hotte d’aspiration intégrée

596 569

516

≥ 550

600

560–568

598

378

974

¹

374

²

X

Y

596 516

569

ø 100

≥ 550

600

560–568

974 ¹ 5

94 ²497

378

59

8

= =420 Z

X

Y

Encastrement SMS: 1 Hauteur de niche 981 mmDes éléments de compensation sont nécessaires pour une hauteur de niche 1016 mm, voir le chapitre Accessoires[➙ voir page 173].2 hauteur 381 mm Z Distance du milieu de la niche au milieu de la hotte d’aspiration: 98 mm Miwell-Combi HSL et four Miwell-Combi HSL et fourFour avec tiroir Four avec tiroir et hotte d’aspiration intégrée

596 569

516

759

378

≥ 550

600

560–568

1135 ¹

374 ²

X

Y

596 516

569

ø 100

= =420 Z

600

≥ 550

560–568497

378

759

11

35

¹ 75

5 ²

X

Y

Encastrement SMS:1 Hauteur de niche 1143 mm2 Hauteur 381 mm

Encastrement SMS:1 Hauteur de niche 1143 mm2 Hauteur 762 mm

Dimensions de la façade des appareils: détail X/Y [➙ voir page 10]

7

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

41

Page 42: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Miwell-Combi HSL et minifour / cuiseur à vapeur Miwell-Combi XSL et four compact / cuiseur à vapeur

596 569

516

≥ 550

600

560–568

378

378

754 ¹

374 ²

X

Y600

560–568

596 569

454

454

906

450

X

Y

Encastrement SMS: 1 Hauteur de niche 762 mm2 Hauteur 381 mm

Miwell-Combi XSL et four Miwell-Combi XSL et fourFour sans tiroir Four sans tiroir, avec hotte d’aspiration intégrée

600

560–568

596 569

59

8454

105

0

450

X

Y 600

560–568

10

50

59

4

596 569

497ø 100

45

45

98

= =420 Z

X

Y

Z Distance du milieu de la niche au milieu de la hotte d’aspiration: 98 mm

Dimensions de la façade des appareils: détail X/Y [➙ voir page 10]

7

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

42

Page 43: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Miwell S / L et four Miwell S / L et fourFour sans tiroir Four avec tiroir

M

596 569

≥ 550

560-568

598

378

981

381

350

600

M

596 569

≥ 550

560-568

759

378

1143

381

350

600

1 Un élément de compensation est nécessaire pour une hauteur de niche de 1016 mm voir le chapitre Accessoires[➙ voir page 173]. M Kit de montage fourni avec l’appareil

Butée de porte à gauche

7

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

43

Page 44: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

7.5 Four et Coffee-Center 55 cm

La glissière télescopique pour le montage et l’utilisation est fournie avec l’appareil.

Supremo HSL et four Supremo HSL et fourFour avec tiroir Four sans tiroir

548 569

550

1143

381

605

759

398

37

8

16

548 569

550

98

11

605

59

8

398

378

38

1

16

1 Un élément de compensation est nécessaire pour unehauteur de niche de 1016 mm (voir le chapitre Accessoires [➙ voir page 173]).

Supremo HSL et minifour / cuiseur à vapeur Supremo HSL & Miwell HSL

548 569

605

550

381

378

398

378

762

16

548 513

605

550

381

378

398

37

8

762

16

7

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

44

Page 45: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

7.6 Four et Coffee-Center 60 cm

La glissière télescopique pour le montage et l’utilisation est fournie avec l’appareil.

Supremo HSL et four Supremo HSL et fourFour sans tiroir Four avec tiroir

596 569

≥ 550

600

560–568

598

974 ¹

374 ²

412

378

480

596 569

≥ 550

600

560–568

759

1135 ¹

374 ²

398

378

Encastrement SMS:1 Hauteur de niche 981 mmUn élément de compensation est nécessaire pour unehauteur de niche de 1016 mm (voir le chapitre Accessoires [➙ voir page 173]).2 Hauteur 381 mm

Encastrement SMS:1 Hauteur de niche 1143 mm2 Hauteur 381 mm

Supremo HSL et minifour / cuiseur à vapeur Supremo HSL & Miwell HSL

596 569

≥ 550

600

560–568

378

7541

3742398

378

596 513

378

≥ 550

600

560–568

7541

3742412

378

480

Encastrement SMS:1 Hauteur de niche 762 mm2 Hauteur 381 mm

Encastrement SMS:1 Hauteur de niche 762 mm2 Hauteur 381 mm

7

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

45

Page 46: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

La glissière télescopique pour le montage et l’utilisation est fournie avec l’appareil.

Supremo XSL et four compact / cuiseur à vapeur Supremo XSL et four Four avec tiroir

596 569

≥ 550

600

560–568

906

450

X

454

412

454

480

Y

596 569

≥ 550

600

560–568

759

1211

450

X

398

454

Y

Dimensions de la façade des appareils: détail X/Y [➙ voir page 10]

7

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

46

Page 47: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

8 Champs de cuisson en vitrocéramique induction/wok/teppan Yaki

8.1 Indications générales

Les champs de cuisson à induction exigent obligatoirement une aération suffisante (voir les chapitres Encastrement sanstôle de protection d’aération [➙ voir page 61] et Encastrement avec tôle de protection d’aération [➙ voir page 64]).Ceci est assuré pour une épaisseur de plan de travail de 20 à 40 mm.En cas d’installation d’un tiroir directement dessous, une protection contre le contact est recommandée pour protéger lesouvertures du ventilateur et dans la zone du câble d’alimentation. Le jeu de tôles de protection d'aération peut être employéà cet effet (Accessoires [➙ voir page 173]).En présence d’une fente d’aération de 3 mm sur la face avant, une tôle de protection d’aération avec joint est obligatoire(voir le chapitre Encastrement avec tôle de protection d’aération [➙ voir page 64]).

Une réparation parfaite ne peut être garantie que si la désinstallation sans destruction de l’ensemble de l’appareil esttoujours possible.

Les schémas de plaque des champs de cuisson à monter peuvent diverger des champs de cuisson représentés!

Chère cliente, cher client,

Vous trouverez dans cette aide à la conception les dimensions de tous les champs de cuisson en vitrocéramique actuels.Depuis avril 2013, la plupart des champs de cuisson à induction affleurants nécessitent des ouvertures de plus grandes dimensions.Si vous possédez un appareil dont la production est antérieure à avril 2013, vous devez absolument tenir compte des dimensionsd’encastrement exactes.Vous trouverez les dimensions d’encastrement relatives aux champs de cuisson à induction affleurants au chapitre Champs decuisson en vitrocéramique pour le marché de remplacement [➙ voir page 82].

Les champs de cuisson avec les dimensions jusqu'alors usuelles restent bien entendu dans l'assortiment pour les éventuelséchanges.

Nous vous remercions de votre attention.

V-ZUG SA

8

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

47

Page 48: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

8.2 Données de raccordement électriques

Des informations générales concernant les raccordements électriques et un aperçu de leurs positions sont disponibles auchapitre Récapitulatif des raccordements, zones et dimensions [➙ voir page 6].

Type Raccordementsecteur

Protection parfusibles

Câble d’alimentation

GK16TIWS.1F, GK16TIYS.1F, GK26TIMS…,GK26ID..., GK26TIQ…

230 V~ 50 Hz

16 A

1,7 m sans ficheGK26TIYS.1F, GK36TI…, GK37TI…,GK46TI…, GK46I…, GK47TI…

400 V 2N~ 50 Hz

GK56TIMS… 400 V 3N~ 50 Hz

8.3 Aération

Afin de garantir une bonne ventilation, il doit yavoir un espace d’une hauteur ≥ 17,5 mm sousl’appareil.1. La paroi arrière du meuble inférieur doit être

ouverte au niveau de la découpe du plan detravail afin de garantir une circulation d’aircontinue par les fentes d’aération.L’air doit être aspiré depuis l’extérieur dumeuble et pouvoir circuler librement jusqu’auchamp de cuisson.

2. La circulation d’air peut également êtreassurée par une bouche d’air frais cachée àl’intérieur du meuble.Pour que suffisamment d’air froid puisse êtreaspiré, la circulation continue de l’air fraisdoit être garantie jusqu’à l’extérieur dumeuble.L’air doit être aspiré depuis l’extérieur dumeuble et pouvoir circuler librement jusqu’auchamp de cuisson.

≥ 15

21

8.4 Utilisation

Type Type d’utilisationGK26ID…, GK46ID…, GK46IABD…,GK46IMXD…

Éléments de commande à commutateur rotatifselon J553.053

8

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

48

Page 49: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

8.5 Encastrement rapporté

Rayons d’angle de la découpe de préférence ≤ 10 mm.Rayons d’angle de l’appareil 8 mm

GK26TIMS, GK26ID GK26TIQ GK37TIMS, GK37TIMSC, GK46ID, GK46TIMS,GK46IDC, GK46TIMSC, GK47TIMS,

GK47TIMSC

514

289

H

Y

Y

≥ 5

0

≥ 5

0

490 ±

1

600

265 ±1

A

275

Ri

Ra

H

514

289

Y

Y

≥ 50

≥ 50

265 ±1

≥ 400

A

600/550

490 ±1

≥ 70

1)

Ri

Ra

490

±1

560 ±1

600

≥ 5

0

≥ 5

0

A

600/550

584

514

Y

Y

Ri

H

Ra

≥ 1

7,5

*

B

Y – Y

Tiroir/meuble

* L’espace libre est impératif!

Type Aau gré du fabricant

B H Rayon d’angleRa/Ri

GK26TIMS, GK26ID

≥ 30 mm

≥ 65,2 mm 47,7 mm

10/8 mmGK26TIQ ≥ 72,0 mm 54,5 mmGK37TIMS, GK46ID,GK46TIMS, GK47TIMS

≥ 65,2 mm 47,7 mm

GK37TIMSC, GK46IDC,GK46TIMSC,GK47TIMSC

≥ 67,2 mm 49,7 mm

A Épaisseur du plan de travail (en combinaison avec un four installé directement dessous, ne s'applique pas aux petits appa-

reils)B Espace libre nécessaire pour l'aérationH Dimension mesurée du bord supérieur du plan de travail au bord inférieur du champ de cuisson (ouverture de ventilation)Ri Rayons d’angle de l’appareilRa Rayons d’angle extérieurs de la découpe1 en combinaison avec four

8

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

49

Page 50: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

GK46TIGC GK46TIMXSC, GK46IMXDC, GK47TIMXSCH

584

514

Y

Y

490

±1

560 ±1

600

≥ 5

0

≥ 5

0

A

600/550

≥ 5

7 *

*

Ri

Ra

514

H

704

Y

Y

Ri

490

±1

≥ 5

0

≥ 5

0

A

600

680 ±1

600/550

=

=

=

=

1

Ra

GK46IABD, GK46IABDC,GK46TIMAS, GK46TIMASC, GK46TIABS,

GK46TIABSC, GK46TIAKS, GK46TIAKSC, GK47TIMAS, GK47TIMASC

514

H

774

Y

Y

490

±1

≥ 5

0

≥ 5

0

600

750 ±1

600/550

A

1

Ri

Ra

≥ 1

7,5

*

B

Y – Y

Tiroir/meuble

* L’espace libre est impératif!

** A découper pour une largeur de niche 550 mm

Type Aau gré du fabricant

B H Rayond’angleRa/Ri

GK46IABD, GK46TIMAS, GK46TIABS,GK46TIAKS, GK47TIMAS

≥ 30 mm

≥ 64,0 mm 46,5 mm

10/8 mmGK46IABDC, GK46TIABSC, GK46TIAKSC,GK46TIMASC, GK46IMXDC,GK46TIMXSC, GK47TIMASC,GK47TIMXSC

≥ 66,0 mm 48,5 mm

GK46TIGC ≥ 75,7 mm 58,2 mmA Épaisseur du plan de travail (en combinaison avec un four installé directement dessous, ne s'applique pas aux petits appa-

reils)B Espace libre nécessaire pour l'aérationH Dimension mesurée du bord supérieur du plan de travail au bord inférieur du champ de cuisson (ouverture de ventilation)Ri Rayons d’angle de l’appareil Ra Rayons d’angle extérieurs de la découpe1 En cas d’encastrement symétrique, il n’est pas nécessaire de découper les parois latérales

8

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

50

Page 51: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

GK37TIMPS, GK37TIMPSC GK46TIMPS, GK46TIMPSC, GK47TIMPS,GK47TIMPSC

H

774

444

Y

Y

420

±1

≥ 5

0

≥ 5

0

750 ±1

600/550

A

Ri

Ra

410

910

H

Y

Y

X

X

1

123

A

886 ±1

386

±1

900

≥ 7

0

≥ 7

0

200

50

825

=

=

386

Ri

Ra

≥ 1

7,5

*

B

Y – Y

Tiroir/meuble

* L’espace libre est impératif!

Avec une largeur de niche de 900/825 mm, il est nécessaire de pratiquer des découpes dans les parois latérales gauche/droite pour la ventilation de l’appareil. Laisser l’ouverture de ventilation dégagée.

Type Aau gré du fabricant

B H Rayon d’angleRa/Ri

GK37TIMPS

≥ 30 mm

≥ 65,2 mm 47,7 mm

10/8 mmGK47TIMPS ≥ 62,8 mm 45,3 mmGK46TIMPS ≥ 64,5 mm 47,0 mmGK37TIMPSC ≥ 66,0 mm 48,5 mmGK47TIMPSC ≥ 65,5 mm 48,0 mmGK46TIMPSC ≥ 67,2 mm 49,7 mm

A Épaisseur du plan de travail (en combinaison avec un four installé directement dessous, ne s'applique pas aux petits appa-

reils)B Espace libre nécessaire pour l'aérationH Dimension mesurée du bord supérieur du plan de travail au bord inférieur du champ de cuisson (ouverture de ventilation)Ri Rayons d’angle de l’appareilRa Rayons d’angle extérieurs de la découpe1 Les bords avant et arrière sont renforcés par le dessous. La largeur du bord est déterminée par le fabricant du revêtement

en pierre. La largeur minimale du bord peut varier selon les caractéristiques de la pierre.

8

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

51

Page 52: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

GK56TIMS, GK56TIMSC

514

910

H

900

A

600

886 ±1

≥ 5

0

490 ±

1

≥ 5

0

Y

Y

B

825

=

=

≥ 4

90

2

1

Ri

Ra

≥ 1

7,5

*

B

Y – Y

Tiroir/meuble

* L’espace libre est impératif!

Type Aau gré du fabricant

B H Rayon d’angleRa/Ri

GK56TIMS ≥ 30 mm ≥ 66,8 mm 49,3 mm 10/8 mmGK56TIMSC ≥ 68,8 mm 51,3 mm

A Épaisseur du plan de travail (en combinaison avec un four installé directement dessous, ne s'applique pas aux petits appa-

reils)B Espace libre nécessaire pour l'aérationH Dimension mesurée du bord supérieur du plan de travail au bord inférieur du champ de cuisson (ouverture de ventilation)Ri Rayons d’angle de l’appareilRa Rayons d’angle extérieurs de la découpe1 En cas d’encastrement symétrique, il n’est pas nécessaire de découper les parois latérales.2 Les bords avant et arrière sont renforcés par le dessous. La largeur du bord est déterminée par le fabricant du revêtement

en pierre. La largeur minimale du bord peut varier selon les caractéristiques de la pierre.

8

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

52

Page 53: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

8.6 Encastrement avec cadre d’encastrement surdimensionné

Encastrement dans des découpes spéciales pour obturations complètes en acier au chrome-nickel avec éclisses de fixation

Rayons d’angle de l’ouverture de préférence ≤ 10 mm.

Rayons d’angle de l’appareil 8 mm

GK46IDU, GK46TIMSU, GK47TIMSU GK46TIABSU GK46TIGU

490–530

560–585

600

600/550

=

=

A

H

600

545

Y

Y

Ri

Ra

600

750–775

490–530

=

=

600/550

A

1

545

H

790

Y

Y

Ri

Ra

490–530

560–585

600

=

=

A

600/550

≥ 55,5 *

*

H

600

545

Y

Y

Ri

Ra

≥ 1

7,5

*

B

Y – Y

Tiroir/meuble

* L’espace libre est impératif!

** A découper pour une largeur de niche 550 mm

Type Aau gré du fabricant

B H Rayon d’angleRa/Ri

GK46IDU, GK46TIMSU,GK46TIABSU, GK47TIMSU ≥ 30 mm

≥ 65,7 mm 48,2 mm10/8 mm

GK46TIGU ≥ 74,1 mm 56,6 mm

A Épaisseur du plan de travail (en combinaison avec un four installé directement dessous)B Espace libre nécessaire pour l'aérationH Dimension mesurée du bord supérieur du plan de travail au bord inférieur du champ de cuisson (ouverture de ventilation)Ri Rayons d’angle de l’appareilRa Rayons d’angle extérieurs de la découpe1 En cas d’encastrement symétrique, il n’est pas nécessaire de découper les parois latérales

8

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

53

Page 54: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

8.7 Encastrement affleurant

Le champ de cuisson doit pouvoir être démonté par le dessous!

Avec de plus grandes découpes du plan de travail à partir de 2013.Exceptions: GK26TIQF, GK36TIPSF, GK46TIMPSF, GK46TIPSF

GK16TIWS.1F GK26TIMS.1F, GK26ID.1F

H

384

501

390 ±1

≥ 4

1,5

≥ 4

1,5 600

507

±1

A

Z

600/550 ≥ 400

≥ 1

46

*

Ri

W

501

281

Y

Y

≥ 41,5

≥ 41,5

507 ±1

600

287 ±1

A275

Ri

H

XX

Z

C D

Ra

R0–5

8,5 0

-1

8,5 0

-0,5

8,5

0/+

18,5

0/+

1Détail Z

Equerre en aciercollée ou vissée

B

H≥

17,5

*

pour niche 275

de GK26TIMS.1F/

GK26ID.1F

X – X

pour niche 550

de GK26TIYS.1F

H≥

17

,5 *

Y – Y

B

Tiroir/meubleParoi latérale

* L’espace libre est impératif!

Type Aau gré du fabricant

B C/D H Rayon d’angleRa/Ri

GK16TIWS.1F ≥ 30 mm ≥ 205 mm 373/490 mm 128,5 mm 5/1,5 mmGK26TIMS.1F, GK26ID.1F ≥ 75 mm 270/490 mm 51,7 mm

A Épaisseur du plan de travail (en combinaison avec un four installé directement dessous)B Dégagement nécessaire pour l’échange en SAVH Dimension mesurée du bord supérieur du plan de travail au bord inférieur du champ de cuisson (ouvertures

de ventilation)W Le fond intermédiaire doit pouvoir être démonté par le dessousRi Rayons d’angle de l’appareilRa Rayons d’angle extérieurs de la découpe

8

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

54

Page 55: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

GK16TIYS.1F GK26TIYS.1F

H

384

501

Y

Y

600/550 ≥ 400

≥ 4

1,5

600

≥ 4

1,5

Z ≥ 7

3,6

*

≥ 300

507

±1

390 ±1

A

Ri

pour

aéra

tion

des deux côtés, pour

des raisons techniques

501

571

H

Y

Y

600/550

A

Z

600

≥ 300

577 ±1

507

±1

Ri

XX

73

,6 *

po

ur

ratio

n

des deux côtés,

pour des raisons

techniques ≥ 4

1,5

≥ 4

1,5

B

H≥

17,5

*

pour niche 275

de GK26TIMS.1F/

GK26ID.1F

X – X

pour niche 550

de GK26TIYS.1F

H≥

17

,5 *

Y – Y

B

Tiroir/meubleParoi latérale

C D

Ra

R0–5

8,5 0

-1

8,5 0

-0,5

8,5

0/+

18,5

0/+

1Détail Z

Equerre en aciercollée ou vissée

* L’espace libre est impératif!

Type Aau gré du fabricant

B C/D H Rayon d’angleRa/Ri

GK16TIYS.1F ≥ 30 mm ≥ 85 mm 373/490 mm 57,1 mm 5/1,5 mmGK26TIYS.1F 560/490 mm

A Épaisseur du plan de travail (en combinaison avec un four installé directement dessous)B Dégagement nécessaire pour l’échange en SAVH Dimension mesurée du bord supérieur du plan de travail au bord inférieur du champ de cuisson (ouvertures

de ventilation)Ri Rayons d’angle de l’appareilRa Rayons d’angle extérieurs de la découpe

8

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

55

Page 56: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

GK26TIQF GK26TIMS.2F

H

477

272

Y

Y

≥ 5

5

≥ 40

0

≥ 55

278 ±

1

A600/550

483 ±1

Z

≥ 75

1)

Ri

600

501

384Ri

H

390 ±1

≥ 4

1,5 Z

600/550

507

±1

≥ 4

1,5

=

=

A

C D

Ra

R0–5

8,5 0

-1

8,5 0

-0,5

8,5

0/+

18,5

0/+

1Détail Z

Equerre en aciercollée ou vissée

H≥

17

,5 *

Y – Y

B

Tiroir/meubleParoi latérale

* L’espace libre est impératif!

Type Aau gré du fabricant

B C/D H Rayon d’angleRa/Ri

GK26TIQF ≥ 30 mm ≥ 110 mm 261/466 mm 55,5 mm 14/11 mmGK26TIMS.2F ≥ 75 mm 373/490 mm 51,7 mm 5/1,5 mm

A Épaisseur du plan de travail (en combinaison avec un four installé directement dessous)B Dégagement nécessaire pour l’échange en SAVH Dimension mesurée du bord supérieur du plan de travail au bord inférieur du champ de cuisson (ouvertures

de ventilation)Ri Rayons d’angle de l’appareilRa Rayons d’angle extérieurs de la découpe1 en combinaison avec four

8

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

56

Page 57: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

GK37TIMSF, GK46ID.1F, GK46TIMS.1F, GK46TIG.1F,GK47TIMSF

GK46IMXDF, GK46TIMXSF, GK47TIMXSF

507

±1

577 ±1

600

≥ 4

1,5

≥ 4

1,5

A

600/550

571

501

Y

YXX

Ri

Z

H

501

691

YY

A

507

±1

≥ 4

1,5

≥ 4

1,5

600/550

Z697 ±1

600

XX

Ri

H

C D

Ra

R0–5

8,5 0

-1

8,5 0

-0,5

8,5

0/+

18,5

0/+

1Détail Z

Equerre en aciercollée ou vissée

B

≥ 1

7,5

*

550

HX – X

H≥

17

,5 *

Y – Y

B

Tiroir/meubleParoi latérale

* L’espace libre est impératif!

Type Aau gré du fabricant

B C/D H Rayon d’angleRa/Ri

GK37TIMSF, GK46ID.1F,GK46TIMS.1F, GK47TIMSF

≥ 30 mm

≥ 75 mm

560/490 mm 51,7 mm 5/1,5 mm

GK46IMXDF, GK46TIMXSF,GK47TIMXSF

680/490 mm

GK46TIG.1F ≥ 110 mm 560/490 mm 59.7 mm

A Épaisseur du plan de travail (en combinaison avec un four installé directement dessous)B Dégagement nécessaire pour l’échange en SAVH Dimension mesurée du bord supérieur du plan de travail au bord inférieur de l’auge du champ de cuissonRi Rayons d’angle de l’appareilRa Rayons d’angle extérieurs de la découpe

8

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

57

Page 58: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

GK37TIMPSF, GK37TIMPSF spéc. GK46TIAKSF, GK46TIMASF, GK46IABD.1F,GK46TIABS.1F, GK47TIMASF

H

744

414

Y

YX

X

420

±1

≥ 5

5

≥ 5

5

750 ±1

600/550

A

Z

Ri

501

761Y

Y

507

±1

≥ 4

1,5

≥ 4

1,5

600

767 ±1

600/550

A

Z

uu

Ri

C D

Ra

R0–5

8,5 0

-1

8,5 0

-0,5

8,5

0/+

18,5

0/+

1Détail Z

Equerre en aciercollée ou vissée

B

≥ 1

7,5

*

550

H

X – X

H≥

17

,5 *

Y – Y

B

Tiroir/meubleParoi latérale

B

≥ 1

7,5

*

550

U – U

H

* L’espace libre est impératif!

Type Aau gré du fabricant

B C/D H Rayon d’angleRa/Ri

GK46TIMASF, GK46TIABS.1F,GK46TIAKSF, GK47TIMASF,GK46IABD.1F

≥ 30 mm

≥ 75 mm

750/490 mm 50,5 mm 5/1,5 mm

GK37TIMPSF 733/403 mm 51 mmGK37TIMPSF spéc. 733/403 mm 14/11 mm

A Épaisseur du plan de travail (en combinaison avec un four installé directement dessous)B Dégagement nécessaire pour l’échange en SAVH Dimension mesurée du bord supérieur du plan de travail au bord inférieur de l’auge du champ de cuissonRi Rayons d’angle de l’appareil Ra Rayons d’angle extérieurs de la découpe

8

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

58

Page 59: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

GK46TIMPSF, GK46TIMPSF spéc., GK47TIMPSF

380

880

H

WW

2

123

A

886 ±1

≥ 7

0

386

±1

200

Z ≥

70

900

82

825

=

=

≥ 4

56

1

Ri W - W

≥ 1

5

≥ 1

7,5

*

2

Tiroir/meuble

C D

Ra

R0–5

8,5 0

-1

8,5 0

-0,5

8,5

0/+

18,5

0/+

1Détail Z

Equerre en aciercollée ou vissée

* L’espace libre est impératif!

Type Aau gré du fabricant

B C/D H Rayon d’angleRa/Ri

GK47TIMPSF ≥ 30 mm

≥ 75 mm

869/369 mm

51 mm

5/1,5 mmGK46TIMPSF 5/1,5 mmGK46TIMPSF spéc. 14/11 mm

A Épaisseur du plan de travail (en combinaison avec un four installé directement dessous)B Dégagement nécessaire pour l’échange en SAVH Dimension mesurée du bord supérieur du plan de travail au bord inférieur du champ de cuisson (ouverture de venti-

lation)Ri Rayons d’angle de l’appareilRa Rayons d’angle extérieurs de la découpe1 Les bords avant et arrière sont renforcés par le dessous. La largeur du bord est déterminée par le fabricant du

revêtement en pierre. La largeur minimale du bord peut varier selon les caractéristiques de la pierre.2 Des découpes dans les parois latérales à gauche/à droite pour une largeur de niche de 900/825 mm sont néces-

saires pour l’aération de l’appareil. Laisser l’ouverture de ventilation dégagée.

8

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

59

Page 60: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

GK56TIMS.1F, GK56TIMS.1F spéc.

501

897

H

900

A

600

903 ±1

≥ 5

0

507 ±

1

≥ 5

0

Y

Y

B

825

=

=

≥ 4

90

2

1

Ri

≥ 1

7,5

*

B

Y – Y

Tiroir/meuble

C D

Ra

R0–5

8,5 0

-1

8,5 0

-0,5

8,5

0/+

18,5

0/+

1Détail Z

Equerre en aciercollée ou vissée

* L’espace libre est impératif!

Type Aau gré du fabricant

B C/D H Rayon d’angleRa/Ri

GK56TIMS.1F ≥ 30 mm ≥ 75 mm 886/490 mm 53,3 mm 5/1,5 mmGK56TIMS.1F spéc. 14/11 mm

A Épaisseur du plan de travail (en combinaison avec un four installé directement dessous)B Dégagement nécessaire pour l’échange en SAVH Dimension mesurée du bord supérieur du plan de travail au bord inférieur du champ de cuisson (ouverture de venti-

lation)Ri Rayons d’angle de l’appareilRa Rayons d’angle extérieurs de la découpe1 En cas d’encastrement symétrique, il n’est pas nécessaire de découper les parois latérales.2 Les bords avant et arrière sont renforcés par le dessous. La largeur du bord est déterminée par le fabricant du

revêtement en pierre. La largeur minimale du bord peut varier selon les caractéristiques de la pierre.

8

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

60

Page 61: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

8.8 Encastrement sans tôle de protection d’aération

Exigences pour une ventilation optimale:- fente d’aération en façade de ≥ 5 mm- sous l'appareil, espace ≥ 17,5 mm de hauteur- une épaisseur du plan de travail ≥ 20 mm à ≤ 40 mm- L'arrivée d'air frais (fente d'aération ≥ 15 mm) est nécessaire pour le fonctionnement impeccable du champ de cuisson.

GK26TI…, GK36TI…, GK37TI…, GK46TI…, GK47TI…

30

≥ 5

≥ 1

7,5

17,5

(50)

A ≥

67,5

≥ 15 600/550

Fente d’aération sur

toute la largeur de

l’élément de meuble ≥ 25 cm2

Tiroir

A Espace nécessaire

pour l’aération sous

le plan de travail

*C

≥ 5

5

pour

nic

he 5

50

GK46TIMXS…, GK46TIXS…, GK46TIMAS…, GK46TIABS…, GK46TIAKS…, GK47TIMAS…

*C

≥ 5

5

600/550

GK56TIMS…

900

825

Ventilateurs

*C

≥ 5

5

pour

nic

he 8

25

* Nécessaire pour les appareils affleurantsA Espace nécessaire sous le plan de travail pour la ventilation de l'appareilC Découpe dans les parois latérales pour le démontage par le dessous pour l’exécution affleurante.

8

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

61

Page 62: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

GK46TIMPS…, GK47TIMPS…

30

≥ 5

123 B ≥ 200

≥ 15825

900≥

17,5 1

7,5

*C

≥ 8

0

A ≥

67,5

B ≥

15

(50)

Ventilation

évacuer

Ventilation

aspirer

A Espace nécessaire pour

l'aération sous le plan de travail

Ventilation

aspirer pour

nic

he 8

25

Tiroir

GK16TIYS.1F, GK26TIYS.1F

30

5

≥ 15 600/550 ≥ 1

7,5

(56,1

)

*C

55

A ≥

73,6

Tiroir

Ventilateur

A Espace nécessaire pour

l‘aération sous le plan de trvail

pour

nic

he 5

50 d

e G

K26T

IYS

.1F

Fente d‘aération sur

toute la largeur de l‘élément

de meuble ≥ 25 cm²

GK26TIQ…, GK46TIG…

600/550 *C

102

pour niche 550

de GK46TIG.1F

* Nécessaire pour les appareils affleurantsA Espace nécessaire sous le plan de travail pour la ventilation de l'appareilB Découpe dans les parois latérales à gauche et à droite obligatoire pour la ventilation de l'appareilC Découpe dans les parois latérales pour le démontage par le dessous pour l’exécution affleurante.

8

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

62

Page 63: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

GK26ID…, GK46ID…, GK46IMXD…, GK46IABD…≥

5

30

50

≥ 3

8≥

10

3

*C

≥ 5

5

≥ 15

600/550

92±0.5

42

±0

.5

92±0.5 92±0.5

Fente d'aération sur toute la largeur

de l'élément de meuble ≥ 25 cm2

Le fond intermédiaire sécurisé contre

les contacts doit pouvoir être retiré en

le dévissant par le dessous.

Pour niche 550: GK46ID.1F

Pour niche 600: GK46IMXD.1F, GK46IABD.1F

Ventilateur

Commutateur rotatif

* Nécessaire pour les appareils affleurantsC Découpe dans les parois latérales pour le démontage par le dessous pour l’exécution affleurante.

8

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

63

Page 64: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

8.9 Encastrement avec tôle de protection d’aération

Voir le chapitre Accessoires [➙ voir page 173] pour de plus amples informations.

Exigences pour une ventilation optimale:- fente d’aération en façade ≥ 3 mm (avec tôle de protection)- distance entre la tôle de protection de ventilation et l'ouverture de ventilation ≥ 17,5 mm de hauteur- épaisseur du plan de travail ≥ 20 mm à ≤ 40 mm- L'arrivée d'air frais (fente d'aération ≥ 15 mm) est nécessaire pour le fonctionnement impeccable du champ de cuisson.

Une tôle de protection d’aération ne peut pas être montée dans le cas des champs de cuisson à induction avec commande parcommutateur rotatif.

GK26TI…, GK36TI…, GK37TI…, GK46TI…, GK47TI…

55

,5

≥ 3

5..

10

≥ 15600/550

≥ 1

7,5

(50

)

30

*C

55

A ≥

67,5

≤ 0,5

56

ø4

393

pour

nic

he 5

50

Tiroir

Ventilateur

Joint adhérant sur toute la largeur de l’élément de meuble

Fente d’aération sur toute la largeur de l’élément de meuble ≥ 17 cm2

Tôle de protection d’aération

A Espace nécessaire pour

l’aération sous le plan de travail

GK46TIMXS, GK46TIXS…, GK46TIMAS…, GK46TIABS…, GK46TIAKS…, GK47TIMAS…

600/550

30

*C

≥ 5

5

GK56TIMS…

30

*C

≥ 5

5

825

900

Ventilateurs

po

ur

nic

he

82

5

* Nécessaire pour les appareils affleurantsA Espace nécessaire sous le plan de travail pour la ventilation de l'appareilC Découpe dans les parois latérales pour le démontage par le dessous pour l’exécution affleurante.

8

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

64

Page 65: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

GK46TIMPS…, GK47TIMPS…

55

,5

5..

10

ø4

≥ 3

≥ 15

825

900

A ≥

67

,5

B ≥

15

*C

≥ 8

2

≥ 1

7,5

(50

)

30

≤ 0,5

123 B ≥ 200

56 393

Tôle de

protection d'aération

po

ur

nic

he

82

5

Tiroir

Ventilation

aspirer

Ventilation

évacuer

A Espace nécessaire pour

l'aération sous le plan de travail

Ventilationaspirer

GK16TIYS.1F, GK26TIYS.1F

61,6

≥ 3

5..10

≥ 15

600/550≥ 1

7,5

30

(56,1

)

*C

55

A ≥

73,6

≤ 0,5

56

ø4

393

po

ur

nic

he

55

0 p

ou

r G

K2

6T

IYS

.1F

Tiroir

Ventilateur

Joint adhérant sur toute la largeur de l’élément de meuble

Fente d’aération sur toute la largeur de l’élément de meuble ≥ 17 cm2

Tôle de protection d’aération

A Espace nécessaire pour

l’aération sous le plan de travail

GK26TIQ…, GK46TIG…

600/550

30

*C

10

2

po

ur

nic

he

55

0

de

GK

46

TIG

.1F

* Nécessaire pour les appareils affleurantsA Espace nécessaire sous le plan de travail pour la ventilation de l'appareilB Découpe nécessaire dans les parois latérales pour l’aération de l’appareilC Découpe dans les parois latérales pour le démontage par le dessous pour l’exécution affleurante.

8

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

65

Page 66: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

8.10 Encastrement au-dessus du four

L'encastrement d'un Combi-Steam MSLQ avec type de construction 55-762 n'est pas possible.

Encastrer un four sous les champs de cuisson GK46TIMPS…, GK46TIPS…, GK56TIMS…, GK26ID…, GK46ID…,GK46IABD… n'est pas prévu.

Types de construction: 55-762, 60-762

≥ 5

≥ 2

5 c

105

A

A

160

≥ 15

= =B

A

A

=

600/550

=~230

3 = =B

X

759

Appare

il

762

Nic

he 6

/6

Ouverture dans la paroi arrière, si nécessaire

En utilisant une grille d’aération (voir le chapitre Accessoires [➙ voir page 173])Types de construction: 55-600, 60-600 (modèle court de four, sans tiroir), 55-381, 60-381, 60-450

Y

Cva

r.

≥ 15

≤ 3

0

≥ 2

0

D3

BE

A

AA

A

= =

600/550

~230

35

C

5–

6

≥ 2

0

3D

≤ 5

0

E

≥ 6

7,5

Grille d‘aération

(voir ‘Accessoires‘)

Ouverture dans la paroi

arrière, si nécessaire

Détail Y

A Raccordements électriques possiblesB Ouvertures d’encastrementC Hauteur de l’appareil: 59,8 cm (types de construction 55-600, 60-600), 37,8 cm (types de construction 55-381, 60-381),

45,4 cm (type de construction 60-450)D Hauteur de niche: 63,5 cm (types de construction 55-600, 60-600), 41,6 cm (types de construction 55-381, 60-381),

45,0 cm (type de construction 60-450)E L’ouverture des champs de cuisson dans les parois latérales est plus grande que la largeur de la nicheX GK26TIMS, GK36TIS, GK36TIPS, GK46TIMS, GK46TIXMS,

GK46TIS, GK46TIMAS, GK46TIAS, GK46TIAKS, GK46TIABS: ≥ 25 mm Autres champs de cuisson: ≥ 30 mm

8

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

66

Page 67: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

9 Champs de cuisson en vitrocéramique Toptronic

9.1 Indications générales

L’écart entre le bord inférieur de l’auge du champ de cuisson et les éléments de meuble en matériau inflammable placés endessous est ≥ 20 mm. L’écart entre la découpe pour le champ de cuisson et les parois inflammables (à gauche, à droite,derrière) doit être ≥ 50 mm, en cas d’encastrement affleurant ≥ 41,5 mm et pour GK45TEPSF ≥ 55 mm.En cas d’installation d’un tiroir directement dessous (si l’auge peut être touchée par le dessous sans outil), une protectioncontre le contact est obligatoire. Le kit de bouclier thermique (voir Accessoires [➙ voir page 173]) est conseillé dans cecas.

Une réparation parfaite ne peut être garantie que s’il est possible de déposer l’ensemble de l’appareil sans destruction à toutmoment.

Les schémas de plaque des champs de cuisson à monter peuvent diverger des champs de cuisson représentés!

Chère cliente, cher client,

Vous trouverez dans cette aide à la conception les dimensions de tous les champs de cuisson en vitrocéramique actuels.

Depuis avril 2013, la plupart des champs de cuisson Toptronic affleurants nécessitent des découpes plus grandes et des rayonsd’angle différents. Si vous possédez un appareil fabriqué avant avril 2013, vous devez absolument tenir compte des dimensionsd’encastrement exactes.Vous trouverez les dimensions d’encastrement relatives aux champs de cuisson Toptronic affleurants au chapitre Champs decuisson en vitrocéramique pour le marché de remplacement [➙ voir page 82].

Les champs de cuisson avec les dimensions usuelles jusqu’alors restent bien entendu dans l’assortiment pour les éventuelséchanges.

Nous vous remercions de votre attention.

V-ZUG SA

9.2 Données de raccordement électriques

Des informations générales concernant les raccordements électriques et un aperçu de leurs positions sont disponibles auchapitre Récapitulatif des raccordements, zones et dimensions [➙ voir page 6].

Type Raccordementsecteur

Protection parfusibles

Câble d’alimentation

GK25TE… 230 V~ 50 Hz 16 A

1,7 m sans fiche

GK35TES…, GK45TEG…,GK45TES…, GK45TERS…,GK45TEBS…,GK45TEXS…

400 V 2~ 50 Hzou

400 V 3~ 50 Hz

16 Aou

10 A

GK35TEPS…,GK45TEAS…,GK45TEPS…

400 V 2N~ 50 Hz 16 A

GK55TES… 400 V 3N~ 50 Hz

9

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

67

Page 68: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

9.3 Encastrement rapporté

La largeur de 600 mm est recommandée pour l’élément se trouvant sous le plan de travail.- Montage «click-in»- Rayons d’angle de l’ouverture de préférence 10 mm max.- Rayons d’angle d’appareil 8 mm

GK25TE

≥ 5

0

≥ 5

0

490

±1

600

265 ±1

A275

Y

Y

289

514

81

H

Vis à tôle

H≥

20 *

Y – Y

Tiroir/meuble

* L’espace libre est impératif!

Type Aau gré du fabricant

H Rayon d’angleRa/Ri

GK25TE ≥ 30 mm 39,2 mm 10/8 mm

A Épaisseur du plan de travail (en combinaison avec un four installé directement dessous)H Dimension mesurée du bord supérieur du plan de travail au bord inférieur de l’auge du champ de cuissonRi Rayons d’angle de l’appareilRa Rayons d’angle extérieurs de la découpe1 Kit de montage de bouclier thermique

9

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

68

Page 69: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

GK35TESC, GK45TEBSC, GK45TESC, GK45TEGC GK45TEASC, GK45TERSC

600/550

600

560 ±1

490

±1

≥ 5

0

≥ 5

0

A

H

584

514

1

8

X

X

Vis à tôle

Ri

Ra

B600

A

490

±1

≥ 5

0

≥ 5

0

750 ±1

600/550

8

1

H

774

514

Y

YX

X

Vis a tôle

Ri

Ra

X – X

≥ 2

0*

550

B

H

Tiroir/meuble

H≥

20

*

Y – Y

Tiroir/meuble

* L’espace libre est impératif!

Type Aau gré du fabricant

B H Rayon d’angleRa/Ri

GK35TESC, GK45TEBSC, GK45TESC, GK45TEGC ≥ 30 mm 66,5 mm 46,5 mm 10/8 mmGK45TEASC, GK45TERSC 65,2 mm 45,2 mm

A Épaisseur du plan de travail (en combinaison avec un four installé directement dessous)B Découpe dans les parois latérales (avec/sans kit de montage de bouclier thermique)H Dimension mesurée du bord supérieur du plan de travail au bord inférieur de l’auge du champ de cuissonRi Rayons d’angle de l’appareilRa Rayons d’angle extérieurs de la découpe1 Kit de montage de bouclier thermique

9

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

69

Page 70: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

GK45TEXSC GK35TEPS, GK35TEPSC

680 ±1

A

490 ±

1

≥ 5

0

600

≥ 5

0

=

=

=

=550 ±1/600Niche

≤ 1,5

8

704

514

XX

1

Vis à tôle

Déport

Ri

Ra

8

774

444

H

Y

Y

420 ±

1

≥ 5

0

≥ 5

0

750 ±1

600/550

B

600

A

Z

Z

1

Vis à tôle

Ri

Ra

X – X

H≥

20

*

550

B

Tiroir/meuble

Y – Y

≥ 2

0 *

B

Tiroir/meuble

B

550/600/

825 (GK45TEPS/C)

≥ 2

0 *

Z – Z

H

Tiroir/

meuble

Paroi latérale

* L’espace libre est impératif!

Type Aau gré du fabricant

B H Rayon d’angleRa/Ri

GK45TEXSC ≥ 30 mm

≥ 65,2 mm 45,2 mm 10/8 mmGK35TEPS ≥ 63,5 mm 43,5 mm

GK35TEPSC ≥ 66,5 mm 46,5 mm

A Épaisseur du plan de travail (en combinaison avec un four installé directement dessous)B Découpe dans les parois latérales (avec/sans kit de montage de bouclier thermique)H Dimension mesurée du bord supérieur du plan de travail au bord inférieur de l’auge du champ de cuissonRi Rayons d’angle de l’appareil Ra Rayons d’angle extérieurs de la découpe1 Kit de montage de bouclier thermique

9

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

70

Page 71: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

GK45TEPS, GK45TEPSC GK55TES, GK55TESC

A

886 ±1

386

±1

900/825

≥ 7

0

≥ 7

0

Y

Y

910

8

1

410

2

ZZ

Vis à tôle

Ri

Ra

A

886 ±1

490

±1

900/825

≥ 5

0

≥ 5

0

910

8

1

514

2

Y

Y

ZZ

Vis à tôle

Y – Y

≥ 2

0 *

B

Tiroir/meuble

B

550/600/

825 (GK45TEPS/C)

≥ 2

0 *

Z – Z

H

Tiroir/

meuble

Paroi latérale

* L’espace libre est impératif!

Type Aau gré du fabricant

B H Rayon d’angleRa/Ri

GK55TES, GK55TESC ≥ 30 mm

≥ 70,5 mm 50,5 mm 10/8 mmGK45TEPS ≥ 63,5 mm 43,5 mm

GK45TEPSC ≥ 66,5 mm 46,5 mm

A Épaisseur du plan de travail (en combinaison avec un four installé directement dessous)B Découpe dans les parois latérales (avec/sans kit de montage de bouclier thermique)H Dimension mesurée du bord supérieur du plan de travail au bord inférieur de l’auge du champ de cuissonRi Rayons d’angle de l’appareilRa Rayons d’angle extérieurs de la découpe1 Kit de montage de bouclier thermique2 Les bords avant et arrière sont renforcés par le dessous. La largeur du bord est déterminée par le fabricant du revête-

ment en pierre. La largeur minimale du bord peut varier selon les caractéristiques de la pierre.

9

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

71

Page 72: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

9.4 Encastrement avec cadre d’encastrement surdimensionné

La largeur de 600 mm est recommandée pour l’élément se trouvant sous le plan de travail.- Montage «click-in» ou avec les éclisses de fixation fournies.- Encastrement dans des découpes spéciales pour obturations complètes en acier au chrome-nickel avec éclisses de fixa-tion.- Rayons d’angle de l’ouverture de préférence 10 mm max.- Rayons d’angle d’appareil 8 mm

GK35TESU, GK45TESU, GK45TEGU, GK45TEBSU GK45TERSU, GK45TEASU

600

545

X

X

560–585

600/550

490–530

=

=

600

A

Ri

Ra

750–775

490–530

600/550

=

=

B600

A

790

Y

Y

545

Ri

Ra

X – X

≥ 2

0 *

550

B

H

Tiroir/meuble

H≥

20

*

Y – Y

Tiroir/meuble

* L’espace libre est absolument obligatoire!

Type Aau gré du fabricant

B H Rayon d’angleRa/Ri

GK35TESU, GK45TESU, GK45TEGU,GK45TEBSU

≥ 30 mm 65,0 mm 45,0 mm10/8 mm

GK45TERSU, GK45TEASU 63,7 mm 43,7 mm

A Epaisseur du plan de travail (en combinaison avec un four installé directement dessous)B Découpe dans les parois latérales (avec/sans kit de montage de bouclier thermique)H Dimension mesurée du bord supérieur du plan de travail au bord inférieur de l’auge pour

champ de cuisson (ouverture de ventilation)Ri Rayons d’angle d’appareilRa Rayons d’angle d’ouverture extérieurs

9

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

72

Page 73: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

9.5 Encastrement affleurant

Avec de plus grandes découpes du plan de travail à partir de 2013.

La largeur de 600 mm est recommandée pour l’élément se trouvant sous le plan.

Accès au champ de cuisson par le dessous nécessaire. La commande du champ de cuisson peut être remplacée par ledessous en cas d’intervention de SAV.

GK25TE.1F GK35TESF, GK45TEBS.3F,GK45TES.1F, GK45TEGF

GK45TERSF, GK45TEAS.1F

≥ 4

1,5

≥ 4

1,5 600

275 A

507 ±

1

287 ±1Z

YY

501

X

H

Ri 281

X

XX

571

501

600/550

577 ±1

507

±1

≥ 4

1,5

≥ 4

1,5

Z600

A

HRi 761

501

H

Y

Y

507

±1

≥ 4

1,5

≥ 4

1,5

767 ±1

600/550

Z

600

A

B

≥ 2

0 *

275/500

B

H

X – X

Tiroir/meuble

Paroi latérale

Y – Y

H≥

20 *

B

Paroi latérale

Tiroir/meubleC D

Ra

R0–5

8,5 0-1

8,5 0-0,5 8

,5 0

/+1

8,5

0/+

1

Détail Z

Equerre en acier

collée ou vissée

* L’espace libre est impératif!

A Épaisseur du plan de travail (en combinaison avec un four installé directement dessous)B Dimension minimum permettant le démontage de l’auge du champ de cuisson au niveau des

parois latéralesH Dimension mesurée du bord supérieur du plan de travail au bord inférieur de l’auge du champ

de cuissonRi Rayons d’angle de l’appareilRa Rayons d’angle extérieurs de la découpe

9

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

73

Page 74: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

GK45TEXS.1F

691

501

Y Y

697 ±1

≥ 4

1,5

≥ 4

1,5

=

=

=

=

Z

A

600

507 ±

1

550 ±1/600

≤ 1,5

Ri

H

niche

déport

B

550

≥ 20 *

Y – Y

H

Tiroir/meuble

Paroi latérale

C D

Ra

R0–5

8,5 0-1

8,5 0-0,5 8

,5 0

/+1

8,5

0/+

1

Détail Z

Equerre en acier

collée ou vissée

* L’espace libre est impératif!

Type Aau gré du fabricant

B C/D H Rayon d’angleRa/Ri

GK25TE.1F

≥ 30 mm

≥ 90 mm

270/490 mm

47,5 mm

5/1,5 mmGK35TESF, GK45TEBS.3F,GK45TES.1F, GK45TEGF

560/490 mm

GK45TERSF, GK45TEAS.1F 750/490 mmGK45TEXS.1F 680/490 mm

A Épaisseur du plan de travail (en combinaison avec un four installé directement dessous)B Dimension minimum permettant le démontage de l’auge du champ de cuisson au niveau des

parois latéralesH Dimension mesurée du bord supérieur du plan de travail au bord inférieur de l’auge du champ

de cuissonRi Rayons d’angle de l’appareilRa Rayons d’angle extérieurs de la découpe

9

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

74

Page 75: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

GK35TEPSF GK45TEPSF, GK45TEPSF spéc.

744

414

H420

±1

≥ 4

1,5

≥ 4

1,5

750 ±1

600/550

AB

≥ 5

30

Z

YY

Ri

A

886 ±1

386

±1

900/825

Z≥ 7

0

≥ 7

01

YY

380

880

Ri

H

C D

Ra

R0–5

8,5 0

-1

8,5 0

-0,5

8,5

0/+

18,5

0/+

1Détail Z

Equerre en aciercollée ou vissée

B

550/600

825 de GK45TEPSF/ spéc.

≥ 2

0 *

Y – Y

H

Tiroir/meuble

Paroi latérale

* L’espace libre est impératif!

Type Aau gré du fabricant

B C/D H Rayon d’angleRa/Ri

GK45TEPSF spéc. ≥ 30 mm

≥ 90 mm

869/369 mm 47,5 mm

14/11 mmGK35TEPSF 733/403 mm 5/1,5 mmGK45TEPSF 869/369 mm

A Épaisseur du plan de travail (en combinaison avec un four installé directement dessous)B Dimension minimum permettant le démontage de l’auge du champ de cuisson au niveau des parois latéralesH Dimension mesurée du bord supérieur du plan de travail au bord inférieur de l’auge du champ de cuissonRi Rayons d’angle de l’appareilRa Rayons d’angle extérieurs de la découpe1 Les bords avant et arrière sont renforcés par le dessous. La largeur du bord est déterminée par le fabricant du

revêtement en pierre. La largeur minimale du bord peut varier selon les caractéristiques de la pierre.

9

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

75

Page 76: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

GK55TESF

900

A

600

903 ±1

≥ 5

0

507 ±

1

≥ 5

0

B

825

=

=

≥ 4

90

2

1

501

897

H Y

Y

Z

≥ 1

7,5

*

B

Y – Y

Tiroir/meuble

C D

Ra

R0–5

8,5 0

-1

8,5 0

-0,5

8,5

0/+

18,5

0/+

1Détail Z

Equerre en aciercollée ou vissée

* L’espace libre est impératif!

Type Aau gré du fabricant

B C/D H Rayon d’angleRa/Ri

GK55TESF ≥ 30 mm ≥ 90 mm 886/490 mm 53,3 mm 5/1,5 mm

A Épaisseur du plan de travail (en combinaison avec un four installé directement dessous)B Dimension minimum permettant le démontage de l’auge du champ de cuisson au niveau des parois latéralesH Dimension mesurée du bord supérieur du plan de travail au bord inférieur de l’auge du champ de cuissonRi Rayons d’angle de l’appareilRa Rayons d’angle extérieurs de la découpe1 En cas d’encastrement symétrique, il n’est pas nécessaire de découper les parois latérales.2 Les bords avant et arrière sont renforcés par le dessous. La largeur du bord est déterminée par le fabricant du

revêtement en pierre. La largeur minimale du bord peut varier selon les caractéristiques de la pierre.

9

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

76

Page 77: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

9.6 Encastrement au-dessus du four

L'encastrement d'un Combi-Steam MSLQ avec type de construction 55-762 n'est pas possible.

L’encastrement d’un four sous un champ de cuisson GK45TEPS… n’est pas prévu.

Types de construction: 55-762, 60-762

600/550

~245

= =

B

160

≥ 15

105

3

≥ 30C

C

B

A

AA

A

759

Appareil

762

Niche 6/6

Encastrement du champ de cuisson Cmontage rapporté ≥ 61,5 mmmontage affleurant ≥ 82 mm

En utilisant une grille d'aération (voir le chapitre Accessoires [➙ voir page 173])Type de construction: 55-600, 60-600 (modèle court de four, sans tiroir), 55-381, 60-381, 60-450

E

D35

3

3≥

20

40,5

–44,5

5–6

600/550

= =

3

B

≥ 2

0

≥ 15

≤ 3

0

var.

Y

D E

A

AA

A

Détail Y

A Raccordements électriques possibles; B Ouvertures d’encastrement

C Découpe dans les parois latérales

D Hauteur de l’appareil: 59,8 cm (types de construction 55-600, 60-600), 37,8 cm (types de construction 55-381, 60-381), 45,4 cm(type de construction 60-450)

E Hauteur de la niche: 63,5 cm (types de construction 55-600, 60-600), 41,6 cm (types de construction 55-381, 60-381), 45,0 cm(type de construction 60-450)

9

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

77

Page 78: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

10 Champs de cuisson en vitrocéramique Quicklight

En combinaison avec un élément de commande EH, ES, ER, ENPossibilité de connexion avec une cuisinière ou un élément de commande selon J553.053

10.1 Indications générales

L’écart entre le bord inférieur de l’auge pour champ de cuisson et les éléments de meuble placés dessous en matériauinflammable est ≥ 20 mm. L’écart entre l’ouverture pour le champ de cuisson et les parois inflammables (à gauche, à droite,derrière) doit être ≥ 50 mm, en cas d’encastrement affleurant, ≥ 55 mm.La protection contre le contact avec fond intermédiaire doit être assurée selon la fiche 5-07 du manuel technique pour lescuisines ASC.Une autre solution est d’utiliser le kit de tôle de protection (voir le chapitre Accessoires [➙ voir page 173]).

Une réparation parfaite ne peut être garantie que si la désinstallation sans destruction de l’ensemble de l’appareil esttoujours possible.

Les schémas de plaque des champs de cuisson à monter peuvent diverger des champs de cuisson représentés!

10.2 Données de raccordement électriques

Des informations générales et un aperçu des raccordements électriques se trouvent au chapitre Récapitulatif des raccorde-ments, zones et dimensions [➙ voir page 6].

Type Raccordement réseau Protection par fusibles oudisjoncteurs

GK22H1 400 V~ 50 Hz

10 AGK32H1, GK42H…,GK42H1…, GK43…,GK43X…

16 AGK42H1 400 V~ 50 Hz

ou230 V~ 50 Hz

10

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

78

Page 79: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

10.3 Encastrement avec cadre d’encastrement normal

La largeur de 600 mm est recommandée pour l’élément se trouvant sous le plan de travail.- Montage «click-in»- Rayons d’angle de l’ouverture de préférence ≤ 10 mm- Rayons d’angle d’appareil 8 mm

GK22H1

265 ±1

600

A

≥ 5

0

≥ 5

0

490

±1

275

490 ±1

≥ 5

0

≥ 5

0

265

±1

600/550

≥ 3

65

A

Y

Y

286

511

Y – Y

47,5

H

40,5

≥ 20 *

X – X

40,5

≥ 20 *

550

H

Tiroir/meuble

Paroi latérale

GK32H1, GK42H, GK42H1, GK43,GK43.1, GK43.1B, GK43.2, GK43.3

GK43BR, GK43BL, GK43AB GK43X

≥ 5

0

≥ 5

0

490

±1

600

A

560 ±1

600/550

584

514

Y

Y

774

Y

Y

514

600

A≥ 60,5 *

*

≥ 50

≥ 50

490 ±1

600/550750 ±1

514

704

XX

==

600

550

≥ 50

≤ 1,5

≥ 60,5 *

*

A

490±1

≥ 50

=680 ±1

=

Niche

Déport

* L’espace libre est impératif!

** Découpe dans les parois latérales

A ≥ 30 mm, au gré du fabricantH Dimension mesurée du bord supérieur du plan de travail au bord inférieur de l’auge du champ de cuisson

10

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

79

Page 80: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

10.4 Encastrement avec cadre d’encastrement surdimensionné

La largeur de 600 mm est recommandée pour l’élément se trouvant sous le plan de travail.- Montage «click-in» ou avec éclisses de fixation- Encastrement dans des découpes spéciales pour obturations complètes en acier au chrome-nickel avec éclisses de fixa-tion.- Rayons d’angle de l’ouverture de préférence ≤ 10 mm .- Rayons d’angle d’appareil 8 mm

GK42HU, GK43U, GK43.1U, GK43.2U, GK43.3U,GK43.1BU

GK43BRU, GK43BLU, GK43AU

600

545

Y

Y

=

=

490–530

600

A

560–585

600/550

790

Y

Y

545

750–775

≥ 60,5 *

*

=

490–530

600/550

600

A

=

Y – Y

47,5

H

40,5

≥ 20 *

Tiroir/meuble

Paroi latérale

* L’espace libre est absolument obligatoire!

** Découpe dans les parois latérales

A ≥ 30 mm, au gré du fabricantH Dimension mesurée du bord supérieur du plan de travail au bord inférieur de l’auge pour

champ de cuisson (ouverture de ventilation)

10

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

80

Page 81: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

10.5 Encastrement affleurant

La largeur de 600 mm est recommandée pour l’élément se trouvant sous le plan.La partie inférieure du champ de cuisson doit pouvoir être démontée par le dessous!Rayons d’angle d’appareil 11 mm

GK42HF, GK43F, GK43.1F, GK43.2F, GK43.3F, GK43.1BF

GK43ABF GK43XF

≥ 5

5

≥ 5

5

483

±1

600

A

553 ±1

600/550

Z

547

477

Y

Y

Y

Y

737

477

600

743 ±1

600/550

≥ 5

5

≥ 5

5

483 ±

1

Z

A

B

≥ 8

2 697 ±1

≥ 5

5

≥ 5

5

=

=

=

=

Z

A

600

483 ±

1

550

≤ 1,5

B

≥ 8

2

niche

déport

691

477

XX

≥ 8

2

550 ±1≥ 2

0 *

X – X

43,5

HH

B

Tiroir/meuble

Paroi latérale

Y – Y

50

H

43,5

B

≥ 82

≥ 20 *

Tiroir/meuble

Paroi latérale

536/680726 466

R14

R0–5

8,5 0

-1

8,5 0

-0,5

8,5

0/+

18,5

0/+

1Détail Z

Equerre en aciercollée ou vissée

* L’espace libre est impératif!

A ≥ 30 mm, au gré du fabricantH Dimension mesurée du bord supérieur du plan de travail au bord inférieur de l’auge du champ de cuissonB Dimension minimum permettant le démontage de l’auge du champ de cuisson au niveau des parois latérales

10

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

81

Page 82: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

11 Champs de cuisson en vitrocéramique pour le marché de remplacement

11.1 Appareils pour le marché de remplacement, induction

Pour les indications générales, les données du raccordement électrique et l'utilisation, voir le chapitre Champs de cuissonen vitrocéramique induction/wok/teppan Yaki [➙ voir page 47].Le champ de cuisson doit pouvoir être démonté par le dessous!

Rayons d’angle de l’appareil 11 mm

GK16TIWSF

H

384

477

390 ±1

≥ 5

5

≥ 5

5

600

483

±1

A

Z

600/550 ≥ 400

≥ 1

46 *

Ri

1

C D

Ra

R0–5

8,5 0

-1

8,5 0

-0,5

8,5

0/+

18,5

0/+

1Détail Z

Equerre en aciercollée ou vissée

* L’espace libre est impératif!

Type Aau gré du fabricant

B C/D H Rayon d’angleRa/Ri

GK16TIWSF ≥ 30 mm ≥ 75 mm 373/466 mm 128,5 mm 14/11 mm

A Épaisseur du plan de travail (en combinaison avec un four installé directement dessous)B Dégagement nécessaire pour l’échange en SAVH Dimension mesurée du bord supérieur du plan de travail au bord inférieur du champ de cuisson (ouvertures

de ventilation)Ri Rayons d’angle de l’appareilRa Rayons d’angle extérieurs de la découpe1 Le fond intermédiaire doit pouvoir être démonté par le dessous

11

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

82

Page 83: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

GK16TIYSF GK26TIYSFH

384

477

Y

Y

600/550 ≥ 400

≥ 5

560

0

≥ 5

5

Z ≥

73

,6 *

≥ 300

483±1

390 ±1

ARi

po

ur

ratio

n

des deux côtés,

pour raisons

techniques

477

547

H

Y

Y

600/550 A

Z ≥ 5

5

600

≥ 5

5

≥ 300

553 ±1

483±1

Ri

pour

aéra

tion

des deux côtés,

pour raisons

techniques

73,6

*

Y – Y

H≥

17,5

*

B

Tiroir/meuble

Paroi latérale

C D

Ra

R0–5

8,5 0

-1

8,5 0

-0,5

8,5

0/+

18,5

0/+

1Détail Z

Equerre en aciercollée ou vissée

* L’espace libre est impératif!

Type Aau gré du fabricant

B C/D H Rayon d’angleRa/Ri

GK16TIYSF ≥ 30 mm ≥ 85 mm 373/466 mm 57,1 mm 14/11 mmGK26TIYSF 536/466 mm

A Épaisseur du plan de travail (en combinaison avec un four installé directement dessous)B Dégagement nécessaire pour l’échange en SAVH Dimension mesurée du bord supérieur du plan de travail au bord inférieur du champ de cuisson (ouvertures

de ventilation)Ri Rayons d’angle de l’appareilRa Rayons d’angle extérieurs de la découpe

11

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

83

Page 84: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

GK26TIMSF, GK26IDF GK36TISF, GK46IDF, GK46TIMSF GK46TIXSF

477

272

Y

Y

≥ 55

≥ 55

483 ±1

600278±1

A275

Ri

H

Z

483

±1

553 ±1

600

≥ 5

5

≥ 5

5

A

600/550

547

477

Y

Y

Ri

Z

H

477

691

Y

Y

10

10

10

10

A

483 ±

1

≥ 5

5

≥ 5

5

550

Z

697 ±1

600

B

≥ 5

5

H

Ri

GK46IABDF, GK46TIABSF

483

±1

≥ 5

5

≥ 5

5

600

743 ±1

600/550

A

Z

477

737Y

Y

Ri

1

H

B

H≥

17

,5 *

Pour niche 275

de GK26TIMSF/GK26IDF

X – X

Pour niche 550

de GK26TIYSF

Y – Y

H≥

17,5

*

B

Tiroir/meuble

Paroi latérale

C D

Ra

R0–5

8,5 0

-1

8,5 0

-0,5

8,5

0/+

18,5

0/+

1Détail Z

Equerre en aciercollée ou vissée

* L’espace libre est impératif!

Type Aau gré du fabricant

B C/D H Rayon d’angleRa/Ri

GK26TIMSF, GK26IDF ≥ 30 mm

≥ 75 mm

261/466 mm 50,0 mm 14/11 mmGK36TISF, GK46IDF, GK46TIMSF 536/466 mm 51,7 mm

GK46TIXSF 680/466 mm 50,5 mmGK46TIABSF, GK46IABDF 726/466 mm 50,0 mm

A Épaisseur du plan de travail (en combinaison avec un four installé directement dessous)B Dégagement nécessaire pour l’échange en SAVH Dimension mesurée du bord supérieur du plan de travail au bord inférieur du champ de cuisson (ouvertures

de ventilation)Ri Rayons d’angle de l’appareilRa Rayons d’angle extérieurs de la découpe1 En cas d’encastrement symétrique, il n’est pas nécessaire de découper les parois latérales

11

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

84

Page 85: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

GK56TIMSF, GK56TIMSF spéc.

477

880

H

900

600

886 ±1

≥ 5

5

483

±1

≥ 5

5

Z 1

B

825

=

=

≥ 5

38

2

Ri Y – Y

H≥

17,5

*

B

Tiroir/meuble

Paroi latérale

C D

Ra

R0–5

8,5 0

-1

8,5 0

-0,5

8,5

0/+

18,5

0/+

1Détail Z

Equerre en aciercollée ou vissée

* L’espace libre est impératif!

Type Aau gré du fabricant

B C/D H Rayon d’angleRa/Ri

GK56TIMSF ≥ 30 mm ≥ 75 mm 869/466 mm 53,3 mm 5/1,5 mmGK56TIMSF spéc. 52,5 mm 14/11 mm

A Épaisseur du plan de travail (en combinaison avec un four installé directement dessous)B Dégagement nécessaire pour l’échange en SAVH Dimension mesurée du bord supérieur du plan de travail au bord inférieur du champ de cuisson (ouvertures

de ventilation)Ri Rayons d’angle de l’appareilRa Rayons d’angle extérieurs de la découpe1 En cas d’encastrement symétrique, il n’est pas nécessaire de découper les parois latérales2 Les bords avant et arrière sont renforcés par le dessous. La largeur du bord est déterminée par le fabricant du

revêtement en pierre. La largeur minimale du bord peut varier selon les caractéristiques de la pierre.

11

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

85

Page 86: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

11.2 Appareils pour le marché de remplacement, Toptronic

Voir le chapitre Champs de cuisson en vitrocéramique Toptronic [➙ voir page 67] pour les indications générales, lescaractéristiques de raccordement électrique et l’utilisation.

En cas d’installation d’un tiroir directement dessous (si l’auge peut être touchée par le dessous sans outil), une protec-tion contre le contact est obligatoire. Le kit de bouclier thermique (voir le chapitre Accessoires [➙ voir page 173]) estconseillé dans ce cas.

La largeur de 600 mm est recommandée pour l’élément se trouvant sous le plan.

Accès au champ de cuisson par le dessous nécessaire. La commande du champ de cuisson peut être remplacée en cas deservice par le dessous.

Rayons d’angle d’appareil 11 mm

GK45TEBSF GK45TEXSF

547

477X

X

600/550

553 ±1

483

±1

≥ 5

5

≥ 5

5

Z

600

A

H

Ri691

477

Y Y

697 ±1

≥ 5

5

≥ 5

5

=

=

=

=

Z

A

600

483 ±

1

Ri

H

≤ 1,5déport

550 ±1/600niche

C D

Ra

R0–5

8,5 0

-1

8,5 0

-0,5

8,5

0/+

18,5

0/+

1Détail Z

Equerre en aciercollée ou vissée

B

550

≥ 2

0 *

Y – Y

H

Tiroir/meuble

Paroi latérale

X–X

H≥

20 *

B

Tiroir/meuble

Paroi latérale

* L’espace libre est impératif!A Épaisseur du plan de travail (en combinaison avec un four installé directement dessous)B Dégagement nécessaire pour l’échange en SAVH Dimension mesurée du bord supérieur du plan de travail au bord inférieur de l’auge du champ de cuissonRi Rayons d’angle de l’appareilRa Rayons d’angle extérieurs de la découpe

11

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

86

Page 87: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

GK45TEASF, GK45TERSF spéc.

737

XX

477

483

±1

≥ 5

5

≥ 5

5

743 ±1

600/550

Z

600

AB

H

Ri

C D

Ra

R0–5

8,5 0

-1

8,5 0

-0,5

8,5

0/+

18,5

0/+

1Détail Z

Equerre en aciercollée ou vissée

B

550

≥ 2

0 *

Y – Y

H

Tiroir/meuble

Paroi latérale

X–X H

≥ 2

0 *

B

Tiroir/meuble

Paroi latérale

* L’espace libre est impératif!

Type Aau gré du fabricant

B C/D H Rayon d’angleRa/Ri

GK45TEBSF ≥ 30 mm

≥ 90 mm

536/466 mm 47,5 mm

14/11 mmGK45TEXSF 680/466 mm

GK45TEASF,GK45TERSF spéc.

726/466 mm

A Épaisseur du plan de travail (en combinaison avec un four installé directement dessous)B Dégagement nécessaire pour l’échange en SAVH Dimension mesurée du bord supérieur du plan de travail au bord inférieur de l’auge du champ de cuissonRi Rayons d’angle de l’appareilRa Rayons d’angle extérieurs de la découpe

11

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

87

Page 88: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

12 Exemples d’encastrement combiné d’appareils

Dimension B A ± 1

30 + 40 388.5 674 ± 1 30 + 60 575.5 861 ± 1

Dimension B A ± 1

40 + 40 388,5 777 ± 1 40 + 60 575,5 964 ± 1

Dimension B A ± 1

30 + 40 + 40 387 1061 ± 1 30 + 60 + 40 574 1248 ± 1

Dimension B A ± 1

40 + 40 + 40 387 1164 ± 1 40 + 60 + 40 574 1351 ± 1

Y-Y

Kit entretoise

2 × H63789

281

B

3

285,5

A ±1

384

B

3

388,5

A±1

281

B

384 3

3

285,5

388,5

A±1

384

384

B

3

3

388,5

388,5

501

≥ 600 507±1

≥ 41,5

≥ 41,5

501

507±1

≥ 41,5

≥ 41,5 ≥ 600

501

507±1

≥ 600

≥ 41,5

≥ 41,5

501

507±1

≥ 600

≥ 41,5

≥ 41,5

A±1

≥ 41,5

8,5 0

-1

Y

Y

X

X

H

X-X

Type

Standard

H

GK16TIWSF, GK16TIWS.1F

6,5 mm

7,7 mm

Voir aussi guide de masticage J402.80

8,5

0 -1

12

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

88

Page 89: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

13 Coffrets de commande à encastrer, réchauds à encastrer, sélecteurs individuels• avec commande par commutateur rotatif

• Possibilité de connexion avec champs de cuisson selon J553.053.

13.1 Indications générales

La protection contre le contact avec fond intermédiaire doit être assurée selon la fiche 5-07 du manuel technique pour lescuisines ASC.

Une réparation parfaite ne peut être garantie que si la désinstallation sans destruction de l’ensemble de l’appareil esttoujours possible.

13.2 Données de raccordement électriques

Des informations générales concernant les raccordements électriques et un aperçu de leurs positions sont disponibles auchapitre Récapitulatif des raccordements, zones et dimensions [➙ voir page 6].

Raccordement électrique par câble H05VV-F (Td), CH-N1VV-U (TT) ou fils d’installation H07V-U (T) en gaine isolante.

Type Raccordement secteur Utilisation pour appareilsCoffrets de commande à encastrer ES4, ES4U 400 V 2~ 50 Hz

ou400 V 3~ 50 Hz

QuickLightRéchauds à encastrer ER2, ER3, ER4, ER202Sélecteurs individuels EN1, EN2Coffrets de commande à encastrer ESIS2, ESIS4 230 V~ 50/60 Hz

ou400 V 2N~ 50/60 Hz

InductionSélecteurs individuels ESIE2, ESIE4

13

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

89

Page 90: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

13.3 Coffrets de commande à encastrer

ES4 (60 cm, 55 cm)

355

600/550

367

347

90 1

27

82 ±

178

17–24

200=

=

==

ES4U (60 cm, 55 cm)

10

450 12

7

82

±1398

600/550

==

==

347

78444

200

10

6

ESIS2, ESIS4 (60 cm, 55 cm)

355±1

600/550

367

347

90

82

±178

17–24

105=

=

XX

5

≥ 5

≥ 5

5

X = fente d’aération 5 mm sur toute la largeur de l’élément, 25 cm² min.

13

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

90

Page 91: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

13.4 Réchauds à encastrer

ER2, ER3, ER4 (55 cm)

510

550547

470 90

16

20

205127

124

ER202 (27,5 cm)

230

235

275272

127

20

124

16

90

205

13.5 Sélecteurs individuels

EN1, EN2

≥ 60

600/550

86

66

90

74

76

17–24

190

12

7

82

±1

==

ESIE2, ESIE4 (60 cm, 55 cm)

92

600/550 42±0.5

X

±0.5≥ 103

≥ 38

5

X

X = fente d’aération 5 mm sur toute la largeur de l’élément, 25 mm² min.

13

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

91

Page 92: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

14 Hottes d’aspiration

Vous trouverez des informations techniques sur les hottes d’aspiration dans le document J328.34 «Info technique pourhottes d’aspiration» ainsi que dans la liste de prix.

14.1 Indications générales

En cas d’utilisation simultanée de foyers (p. ex. chauffages au bois, au gaz, au fioul ou au charbon), un fonctionnement sansrisque n’est possible que lorsqu’une dépression ambiante de 4 Pa (0,04 mbar) n’est pas dépassée sur le lieu d’installationde l’appareil. Risque d’intoxication! Une amenée d’air frais suffisante doit être garantie, p. ex. par le biais d’ouvertures non obturablesdans les portes ou les fenêtres et en association avec des coffrets muraux d’amenée/d’évacuation d’air ou autres mesurestechniques.

Si l’appareil est monté au-dessus de champs de cuisson à gaz, chaque zone de cuisson doit être équipée d’une veilleuse desécurité et les distances minimales (voir sections «Distance au-dessus du champ de cuisson») doivent être respectées.

Une réparation parfaite ne peut être garantie que si la désinstallation sans destruction de l’ensemble de l’appareil esttoujours possible.

Mode évacuation d’air

L’évacuation d’air ne doit pas être conduite dans une cheminée utilisée pour les effluents gazeux d’appareils fonctionnant augaz ou avec d’autres combustibles.Tenir compte des règlements de la police du feu locale.

Conseils d’installation• En plus du dimensionnement correct de la conduite d’évacuation d’air, il faut également garantir un apport en air frais approprié.

Toute évacuation d’air nécessite un apport d’air frais.

• Une pose latérale de la conduite d’évacuation d’air à travers le coffrage de la cheminée doit être évitée.

• Caractéristiques de conception pour une désinstallation et un entretien de l’appareil sans destruction:

– Ne pas poser l’habillage télescopique dans un faux-plafond.

– Il est déconseillé d’utiliser des joints en silicone sur l’habillage télescopique et l’appareil.

– Tous les travaux de crépi, de plâtre, de tapissage ou de peinture doivent être exécutés avant l’installation des appareils.

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

92

Page 93: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

14.2 Données de raccordement électriques

Des informations générales et un aperçu des positions des raccordements électriques se trouvent au chapitre 'Récapitulatifdes raccordements, zones et dimensions [➙ voir page 6].Les dimensions indiquées s’appliquent en cas de conduites d’évacuation d’air droites. En présence de conduites d’évacua-tion d’air avec coude, il faut adapter les dimensions en fonction.

N° DésignationRaccord. à partir du sol pour

hauteur de socle 105 mm(SMS)

hauteur de socle 100 mm(EURO)

Raccord. à partir dudessous de l’appareil

Raccord. à partirdu

centreType de raccor-

dement

Hottes murales

8

DWVMRDW-Forano

– min. 560 mmmin. 540 mm

M3 = 80 mmM3 = 80 mm

U

DWVHR – min. 545 mm M3 = 80 mmDW-Mistral, DW-Bora,DW-SMC, DW-RG, DW-SE,DW-S, DW-G, DW-N

–550 mm M3 = 56 mm

DW-K – 550 mm M3 = 30 mm

DW-Premira– Recyclage d’air 2,5 kg

et évacuation d’air:495 mm

Recyclage d’air 5 kg:645 mm

M3 = 80 mm

Hottes aspirantes à encastrer

8

DF-L – min. 300 mmmax. 750 mm

M3 = 120 mm UDF-Premira

– Recyclage d’air 2,5 kget évacuation d’air:

415 mmRecyclage d’air 5 kg:

560 mm

M3 = 80 mm

tous les autres modèles 2050 mm M3 = 180 mm

M3 Distance du milieu jusqu’au raccordement de la hotte d’aspirationU Prise sous-crépi 230 V

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

93

Page 94: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

14.3 Hottes de plafond

DSDSR12Mode defonctionne-ment

évacuationd’air/recyclaged’air

Raccordementsecteur

220-240 V~ 50/60 Hz, 284 W Éclairage 3×7 W Allures duventilateur

4

Niveausonore

43-74 dB(A) Protection parfusibles

10 A Moteur 1×270 W Poids ~33 kg

Ø 150

1200

1170

318

670

700210

X

Y

B

133

EE

F

pst

at

[Pa

]

100

200

300

400

0200 400 6000

pst

at

[mm

WS

/CE

]

10

20

30

40

0

500 50

600 60

800 1000Débit [m³/h]

4 intensif

1

2

3

Vue Y

60

– 7

5

F

F Liteau

Le boîtier moteur E est rotatif des quatre côtés.Découpe vue X

1178+2

675+

2

Distance au-dessus du champ de cuissonDistance minimale B: 800 mmDistance maximale recommandée B: 1300 mm

Installation avec boîtier moteur avec évacuation sortie latéraleAccessoires nécessaires: Kit de montage pour boîtier moteur externe H4.3403 (avec raccord de transformateur C pour gaine rigideV-ZUG)Évacuation D possible sur les quatre côtés Sortie E pouvant être choisie sur les quatre côtés

13

7

4000

254

45

82

101

101

336

336Ø 150

37

0EED D

C

Installation avec boîtier moteur externe, avec sortie supérieure4000

215 D

D

E

E

E

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

94

Page 95: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

14.4 Hottes îlots

Les points ci-après s’appliquent aux hottes suivantes:

• Habillage télescopique (réglable) disponible dans jusqu’à 4 hauteurs de base A.

• Voir le document P60.008 pour la commande des volets motorisés externes, des ventilateurs de toit, d’aérateurs d’ambiance.

• Raccordement électrique directement au-dessus de la hotte d’aspiration, câble de raccordement 1,2 m avec fiche.

DI-Premira DIPQG10, DIPQG12Mode defonctionne-ment

évacuationd’air/recyclaged’air

Raccordementsecteur

220-240 V~ 50/60 Hz, 138,8 W Éclairage 4 × 2,2 W Allures duventilateur

4

Niveausonore

41-64 dB(A) Protection parfusibles

10 A Moteur 1 × 130 W Poids ~31,5/35 kg

Raccordement d’options (facultatif) max. 300 W

Plan de perçage (vue X)

pst

at [

Pa

]

100

200

300

400

0200 400 6000

pst

at [

mm

WS

/CE

]

10

20

30

40

0

500 50

600 60

800 1000

12

3

Débit [m³/h]

4 intensif

ø 150

700

X

BA

1000/1200

h

300300

~5

00

70

1

324,8

297

240,4

180

80

240,4

293,5

324,8

20

180

55 1

00

R80

h:évacuation d’air/recyclage d’air 2,5 kg:435 mmévacuation d’air avec anneau en tôle:492 mmRecyclage d’air 5 kg: 580 mm

¹ Pour recyclage d’air (voir détail Y):- sortie de l’air par la gauche/la droite:toujours possible- sortie de l’air par l’arrière/le devant:

Detail Y

24

10

1239

Habillage télescopique de l’évacuationd’airDisponible en 3 hauteurs de base A:490-685 mm (standard)690-925 mm (moyenne)930-1320 mm (longue)

pour 2,5 kg de charbons actifs à partir de A≥ 620 mmpour 5 kg de charbons actifs à partir de A ≥765 mm

Habillage télescopique du recyclage d’airDisponible en 4 hauteurs de base A:

Distance au-dessus du champ decuissonDistance minimale B

580-660 mm: 2,5 kg de charbons actifs (standard)665-795 mm: 5 kg de charbons actifs (standard)800-1010 mm: 5 kg de charbons actifs (moyen)1015-1425 mm: 5 kg de charbons actifs (long)

Champ de cuisson élec-trique: 550 mmChamp de cuisson à gaz: 650 mm

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

95

Page 96: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

DI-B10Mode defonct.

évacuation d’air/recyclage d’air

Raccord.réseau

220-240 V~ 50/60 Hz, 640 W Eclairage 4 × 20 W, 12 V~ Vitesses duvent.

4

Niveausonore

40-59 dB(A) Fusible 10 A Moteur 1 × 260 W Poids ~36 kg

Raccordement optionnel max. 300 W Plan de perçage (vue X)

0 200 400 600 800

400

300

200

100

0

40

30

20

10

0

1

23

4

pst

at [

mm

WS

/CE

]

pst

at [

Pa]

Débit [m³/h]

intensif

25

10

0

Detail Y

166

68

BA

ø 150

1000 700

44

0

X

299257

ø 10

ø 10

21

5

16

4

88

25

7

207

299

235

Sortie d'air

pour recyclage d'air

voir détail Y

Habillage télescopique de l’évacuationd’airDisponible en 3 hauteurs de base A:

Habillage télescopique du recyclage d’airDisponible en 3 hauteurs de base A:

Distance au-dessus du champ decuissonDistance minimale B

550-745 mm (standard)750-1000 mm (moyen)1000-1250 mm (long)

600-745 mm (standard)750-1000 mm (moyenne)1000-1250 mm (longue)

En cas de champ de cuisson élec-trique: 600 mmChamp de cuisson au gaz: 750 mm

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

96

Page 97: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

DI-Premira DIPQ10, DIPQ13Mode defonctionne-ment

évacuationd’air/recyclaged’air

Raccordementsecteur

220-240 V~ 50/60 Hz, 138,8 W Éclairage 4 × 2,2 W Allures duventilateur

4

Niveausonore

41-64 dB(A) Protection parfusibles

10 A Moteur 1 × 130 W Poids ~34/35 kg

Raccordement d’options (facultatif) max. 300 W

Plan de perçage (vue X)

200

100

00 200 400 600

0

10

20

30

40

Débit [m³/h]

pstat [Pa]

p stat [mm W

S/CE]

300

400

3

2

1

4 intensif

Detail Y

24

10

1

239

55

BA

ø 150

1000/1300 700

h

X

330330

¹

324,8

297

240,4

180

80

240,4

293,5

324,8

20

180

55 1

00

R80

h:évacuation d’air/recyclage d’air 2,5 kg:

420 mmévacuation d’air avec anneau en tôle:477 mmRecyclage d’air 5 kg: 565 mm

¹ Pour recyclage d’air (voir détail Y):- sortie de l’air par la gauche/la droite:toujours possible- sortie de l’air par l’arrière/le devant:

Habillage télescopique de l’évacuationd’airDisponible en 3 hauteurs de base A:475-670 mm (standard)675-910 mm (moyenne)915-1305 mm (longue)

pour 2,5 kg de charbons actifs à partir de A≥ 605 mmpour 5 kg de charbons actifs à partir de A ≥750 mm

Habillage télescopique du recyclage d’airDisponible en 4 hauteurs de base A:

Distance au-dessus du champ decuissonDistance minimale B

565-645 mm: 2,5 kg de charbons actifs (standard)650-780 mm: 5 kg de charbons actifs (standard)785-995 mm: 5 kg de charbons actifs (moyen)1000-1410 mm: 5 kg de charbons actifs (long)

Champ de cuisson élec-trique: 500 mmChamp de cuisson à gaz: 650 mm

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

97

Page 98: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

DI-B14Mode defonctionne-ment

évacuationd’air/recy-clage d’air

Raccordementréseau

220-240 V~ 50/60 Hz, 680 W Eclairage 6 × 20 W, 12 V~ Allures duventilateur

4

Niveausonore

40-59 dB(A) Protection parfusibles oudisjoncteurs

10 A Moteur 1 × 260 W Poids ~45 kg

Raccordement pouroptions

max. 300 W

Plan de perçage (vue X)

0 200 400 600 800

400

300

200

100

0

40

30

20

10

0

1

23

4

pst

at [

mm

WS

/CE

]

pst

at [

Pa]

Débit [m³/h]

intensif

25

10

0

Detail Y

166

80

BA

X

299257

ø 10

ø 10

21

5

16

4

88

25

7

207

299

235

ø 150

45

3

1400 700

Sortie d'air

pour recyclage d'air

voir détail Y

Habillage télescopique de l’évacuationd’airDisponible en 3 hauteurs de base A:

Habillage télescopique du recyclage d’airDisponible en 3 hauteurs de base A:

Distance au-dessus du champ decuissonDistance minimale B

562-757 mm (standard)762-1012 mm (moyenne)1012-1262 mm (longue)

612-757 mm (standard)762-1012 mm (moyenne)1012-1262 mm (longue)

En cas de champ de cuisson élec-trique: 600 mmChamp de cuisson au gaz: 750 mm

DI-SMC12

Cet appareil ne peut être utilisé qu’avec un appareil de ventilation confort approprié de la société Zehnder Comfosystems.D’autres appareils de ventilation confort et des ventilateurs externes ne disposent pas des caractéristiques de sécuritérequises.

Mode defonct.

Evac.d’air avecventilation confort

Raccord.réseau

220-240 V~ 50/60 Hz, 9 W Eclairage 3 × 3 W, 12 V~ Vitesses duvent.

v. ventilateurconfort

Niveausonore

max. 48 dB(A) Fusible 10 A Moteur cf. ventilateurconfort

Poids max. 34 kg

280280

750

48

5

1200

10

0

ø 160

BA

¹

Z

¹ Distance de la grille: 10 mm

La position du boîtier encastré Zehnder Z dans le plafond doit être étudiée et déter-minée en fonction du plan de cuisson.Ecart de position max.: ±1 cm (dans toutes les directions) Habillage télescopique de l’évacuationd’airDisponible en 3 hauteurs de base A:723-895 mm (standard)880-1270 mm (moyenne)1250-1630 mm (longue)

Distance au-dessus du champ decuissonDistance minimale BEn cas de champ de cuissonélectrique:En cas de champ de cuissonà gaz:

600 mm

750 mm

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

98

Page 99: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

DI-SE10, DI-SE12Mode defonctionne-ment

évacuationd’air/recyclaged’air

Raccordementréseau

220-240 V~ 50/60 Hz, 455 W Eclairage 4 × 20 W, 12 V~ Allures duventilateur

4

Niveausonore

44-64 dB(A) Protection parfusibles oudisjoncteurs

10 A Moteur 1 × 175 W Poids ~21/23 kg

Raccordement pouroptions

max. 200 W

Plan de perçage (vue X)

0 100 200 300 400 500 6000

100

200

300

400

500

2

10

10

20

30

40

50

pst

at [

mm

WS

/CE

]

pst

at [

Pa]

4

3

Débit [m³/h]

intensif

Detail Y

36

77

135

273

276

,5

236

,4

19

0

14

8

25

222

2506001000/1200

B

60

A ²

316 ¹

X

277277

ø 150

458

Sortie d'air pourrecyclage d'air à choisir gauche/droiteou devant/derrière,voir détail Y

¹ avec anneau en tôle: 356 mm² Distance de la grille: 10 mm

Habillage télescopique de l’évacuationd’airDisponible en 3 hauteurs de base A:

Habillage télescopique du recyclage d’airDisponible en 3 hauteurs de base A:

Distance au-dessus du champ decuissonDistance minimale B

550-750 mm (standard)750-905 mm (moyenne)905-1265 mm (longue)

650-750 mm (standard)750-980 mm (moyenne)980-1340 mm (longue)

En cas de champ de cuisson élec-trique: 600 mmChamp de cuisson au gaz: 750 mm

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

99

Page 100: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

DIE9Mode defonctionne-ment

évacuationd’air/recyclaged’air

Raccordementréseau

220-240 V~ 50/60 Hz, 330 W Eclairage 4 × 20 W, 12 V~ Allures duventilateur

4

Niveausonore

46-66 dB(A) Protection parfusibles oudisjoncteurs

10 A Moteur 1 × 250 W Poids ~ 20 kg

Plan de perçage (vue X)

pst

at [

Pa]

100

200

300

400

0

Débit [m³/h]200 400 6000

pst

at [

mm

WS

/CE

]

10

20

30

40

01

2

3

4 intensif

Detail Y

50

80

135

320300235160

19

02

52

28

0

15

55

5 11

8

R82

600900

B

60

A

325

X

330285

ø 150

445

Sortie d'air

pour recyclage d'air

voir détail Y

Habillage télescopique de l’évacuationd’airDisponible dans la hauteur de base A:

Habillage télescopique du recyclage d’airDisponible dans la hauteur de base A:

Distance au-dessus du champ decuissonDistance minimale B: 650 mm

635-965 mm 700-1065 mm

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

100

Page 101: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

DI-RG10Mode defonctionne-ment

évacuationd’air/recyclaged’air

Raccordementréseau

220-240 V~ 50/60 Hz, 455 W Eclairage 4 × 20 W, 12 V~ Allures duventilateur

4

Niveausonore

42-65 dB(A) Protection parfusibles oudisjoncteurs

10 A Moteur 1 × 175 W Poids ~20 kg

Raccordement pouroptions

max. 200 W

Plan de perçage (vue X)

0 100 200 300 400 500 6000

100

200

300

400

500

2

1

0

10

20

30

40

50

pst

at [

mm

WS

/CE

]

pst

at [

Pa]

4

3

Débit [m³/h]

intensif

Ra Rayon verre extérieur: ~1600,5 mmRi Rayon verre intérieur: ~1594,5 mm Re Rayon verre angle: ~78,5 mm

53

76

Detail Y

328

126

273

276,5

236,4

190

14

8

25

222

250

305 ¹

Ri

Ra

Re

X

277277

ø 150

B

86

1000 700

A ²

447

Sortie d'air pour

recyclage d'air

à choisir gauche/droite

ou devant/derrière,

voir détail Y

¹ Avec anneau en tôle: 345 mm² distance de la grille: 10 mm

Habillage télescopique de l’évacuationd’airDisponible en 3 hauteurs de base A:

Habillage télescopique du recyclage d’airDisponible en 3 hauteurs de base A:

Distance au-dessus du champ decuissonDistance minimale B

550-750 mm (standard)750-905 mm (moyenne)905-1265 mm (longue)

650-750 mm (standard)750-980 mm (moyenne)980-1340 mm (longue)

En cas de champ de cuisson élec-trique: 600 mmChamp de cuisson au gaz: 750 mm

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

101

Page 102: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

DI-SL10Mode defonct.

évac.d’air/recy-clage d’air

Raccord.réseau

220-240 V~ 50/60 Hz, 330 W Eclairage 4 × 20 W, 12 V~ Vitesses duvent.

4

Niveausonore

43-66 dB(A) Fusible 10 A Moteur 1 × 250 W Poids ~13 kg

Plan de perçage (vue X)

0 100 200 300 400 500 600 7000

100

200

300

400

500

3

2

1

0

10

20

30

40

50

pst

at [

mm

WS

/CE

]

pst

at [

Pa]

4

Débit [m³/h]

intensif

53

76

Detail Y

328

126

6501000

B

40

A ¹

366

X

328284

ø 150

486

100

284

160

190

235

328

16

7

156

30

ø 1

66

Sortie d'airpour recyclage d'air

voir détail Y

¹ Distance de la grille: 30 mmHabillage télescopique de l’évacuationd’airDisponible en 2 hauteurs de base A:

Habillage télescopique du recyclage d’airDisponible en 2 hauteurs de base A:

Distance au-dessus du champ decuissonDistance minimale B: 650 mm

651-768 mm (standard)768-978 mm (moyenne)

651-848 mm (standard)768-1078 mm (moyenne)

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

102

Page 103: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

14.5 Hottes murales

Les points ci-après s’appliquent aux hottes suivantes:

• Tenir compte du type de conduite (conduite droite ou coude).

• Habillage télescopique (réglable) disponible dans jusqu’à 4 hauteurs de base A.

• Voir le document P60.008 pour la commande des volets motorisés externes, des ventilateurs de toit, d’aérateurs d’ambiance.

• Raccordement électrique directement derrière l’habillage télescopique, câble de raccordement 1,2 m avec fiche.

• Fabrications spéciales disponible conformément au prospectus des appareils de cuisine.

DW-Premira DWPQG9Mode defonctionne-ment

évacuationd’air/recyclaged’air

Raccordementsecteur

220-240 V~ 50/60 Hz, 134,4 W Éclairage 2 × 2,2 W Allures duventilateur

4

Niveausonore

41-64 dB(A) Protection parfusibles

10 A Moteur 1 × 130 W Poids ~28,5 kg

Raccordement d’options (facultatif) max. 300 W 2501

1415

1

/563

2110

≥615

1

/≥765

2

ø 150

435

1

/580

2

/492

3

70

998

550

B

A

330310

180

450

Y

pst

at [

Pa]

100

200

300

400

0200 400 6000

pst

at [

mm

WS

/CE

]

10

20

30

40

0

500 50

600 60

800 1000

12

3

Débit [m³/h]

4 intensif

¹ Évacuation d’air/recyclage d’air2,5 kg² Recyclage d’air 5 kg³ Évacuation d’air avec anneauen tôle

24

10

1

Detail Y 34,7239

Utilisation de caches en pierrePlaque murale (granit, marbre) de 20 mmd’épaisseur possible. 20

Habillage télescopique de l’évacuationd’airDisponible en 3 hauteurs de base A:475-675 mm (standard)675-890 mm (moyen)890-1320 mm (long)

Habillage télescopique du recyclage d’airDisponible en 4 hauteurs de base A:580-665 mm: 2,5 kg de charbons actifs (standard)665-795 mm: 5 kg de charbons actifs (standard)795-1010 mm: 5 kg de charbons actifs (moyen)1010-1440 mm: 5 kg de charbons actifs (long)

Distance au-dessus du champ decuissonDistance minimale BChamp de cuisson électrique:500 mmChamp de cuisson à gaz: 650 mm

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

103

Page 104: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

DW-Premira (DWPQ12)Mode defonctionne-ment

évacuationd’air/recyclaged’air

Raccordementsecteur

220-240 V~ 50/60 Hz, 136,6 W Éclairage 3 × 2,2 W Allures du venti-lateur

4

Niveausonore

41-64 dB(A) Protection parfusibles

10 A Moteur 1 × 130 W Poids ~29 kg

Raccordement d’options (facultatif) max. 300 W 2501

14151

/5632

180

110

≥6151

/≥7652

ø 150

4351

/5802

/4923

70

1198

550

B

A

330310450

Y

pst

at [

Pa]

100

200

300

400

0200 400 6000

pst

at [

mm

WS

/CE

]

10

20

30

40

0

500 50

600 60

800 1000

12

3

Débit [m³/h]

4 intensif

¹ Évacuation d’air/recyclage d’air2,5 kg² Recyclage d’air 5 kg³ Évacuation d’air avec anneau entôle

24

10

1

Detail Y 34,7239

Utilisation de caches en pierrePlaque murale (granit, marbre) de 20 mmd’épaisseur possible. 20

Habillage télescopique de l’évacuationd’airDisponible en 3 hauteurs de base A:475-675 mm (standard)675-890 mm (moyenne)890-1320 mm (longue)

Habillage télescopique du recyclage d’airDisponible en 4 hauteurs de base A:580-665 mm: 2,5 kg de charbons actifs (standard)665-795 mm: 5 kg de charbons actifs (standard)795-1010 mm: 5 kg de charbons actifs (moyen)1010-1440 mm: 5 kg de charbons actifs (long)

Distance au-dessus du champ decuissonDistance minimale BChamp de cuisson électrique:500 mmChamp de cuisson à gaz: 650 mm

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

104

Page 105: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

DW-Premira (DWPQ9)Mode defonctionne-ment

évacuationd’air/recyclaged’air

Raccordementsecteur

220-240 V~ 50/60 Hz, 134,4 W Éclairage 2 × 2,2 W Allures duventilateur

4

Niveausonore

41-64 dB(A) Protection parfusibles

10 A Moteur 1 × 130 W Poids ~25,5 kg

Raccordement d’options (facultatif) max. 300 W

110ø 150

420 ¹

/565 ²

/ 477 ³

898 550

BA

3303102501

1400 ¹

/ 548 ²

180

55

600 ¹

/750 ²

Sortie d'air

pour recyclage d'air

voir détail Y

200

100

00 200 400 600

0

10

30

40

Débit [m³/h]

pstat [Pa]

pstat [mm W

S/CE]

300

400

20

3

2

1

4 intensif

¹ Évacuation d’air/recyclage d’air2,5 kg² Recyclage d’air 5 kg³ Évacuation d’air avec anneauen tôle

24

10

1

Detail Y 34,7239

Utilisation de caches en pierrePlaque murale (granit, marbre) de 20 mmd’épaisseur possible. 20

Habillage télescopique de l’évacuationd’airDisponible en 3 hauteurs de base A:460-660 mm (standard)660-875 mm (moyen)875-1305 mm (long)

Habillage télescopique du recyclage d’airDisponible en 4 hauteurs de base A:565-650 mm: 2,5 kg de charbons actifs (standard)650-780 mm: 5 kg de charbons actifs (standard)780-995 mm: 5 kg de charbons actifs (moyen)995-1425 mm: 5 kg de charbons actifs (long)

Distance au-dessus du champ decuissonDistance minimale BChamp de cuisson électrique:500 mmChamp de cuisson à gaz: 650 mm

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

105

Page 106: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

DW-Premira DWPQ12Mode defonctionne-ment

évacuationd’air/recyclaged’air

Raccordementréseau

220-240 V~ 50/60 Hz, 136,6 W Eclairage 3 × 2,2 W Allures du venti-lateur

4

Niveausonore

41-64 dB(A) Protection parfusibles oudisjoncteurs

10 A Moteur 1 × 130 W Poids ~29 kg

Raccordement d’options (facultatif) max. 300 W

110ø 150

420 ¹

/565 ²

/ 477 ³

1198550

BA

3303102501

1400 ¹

/ 548 ²

180

55

60

0 ¹

/ 7

50 ²

Sortie d'air

pour recyclage d'air

voir détail Y

200

100

00 200 400 600

0

10

30

40

Débit [m³/h]

pstat [Pa]

pstat [mm W

S/CE]

300

400

20

3

2

1

4 intensif

¹ Evacuation d’air/recyclage d’air2,5 kg² Recyclage d’air 5 kg³ Evacuation d’air avec anneau entôle

24

10

1

Detail Y 34,7239

Utilisation de caches en pierrePlaque murale (granit, marbre) de 20 mmd’épaisseur possible. 20

Habillage télescopique de l’évacuationd’airDisponible en 3 hauteurs de base A:460-660 mm (standard)660-875 mm (moyenne)875-1305 mm (longue)

Habillage télescopique du recyclage d’airDisponible en 4 hauteurs de base A:565-650 mm: 2,5 kg de charbons actifs (standard)650-780 mm: 5 kg de charbons actifs (standard)780-995 mm: 5 kg de charbons actifs (moyen)995-1425 mm: 5 kg de charbons actifs (long)

Distance au-dessus du champ decuissonDistance minimale BChamp de cuisson électrique:500 mmChamp de cuisson au gaz: 650 mm

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

106

Page 107: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

DW-Forano DW-F8Mode defonct.

évac. d’air/recy-clage d’air

Raccord.réseau

220-240 V~ 50/60 Hz, 290 W Eclairage 2 × 20 W, 12 V~ Vitesses duvent.

4

Niveausonore

51-66 dB(A) Fusible 10 A Moteur 1 × 250 W Poids ~29 kg

285255

ø 15017

AB

75

167248

423

465,5

49

~730

460

355 ¹

470

800

300–540273

Sortie d'airpour recyclage d'air

voir détail Y

¹ En cas de sortie d’air vers l’arrière

0 200 400 600 800

400

300

200

100

0

40

500 50

30

20

10

0

1

3

4

pst

at [

mm

WS

/CE

]

pst

at [

Pa]

2

Débit [m³/h]

intensif

Utilisation decaches en pierrePlaque murale (granit, marbre) de20 mm d’épaisseur possible.

20

Habillage télescopique del’évacuation d’airDisponible en 2 hauteurs debase A:740-970 mm (standard)970-1274 mm (longue)

Habillage télescopique du recy-clage d’airDisponible dans la hauteur debase A :1024-1374 mm (longue)

Exécution standard recyclage d’air:sans habillage télescopique

Distance au-dessus du champde cuissonDistance minimale B: 650 mm 126

14,7

49

76

Detail Y

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

107

Page 108: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

DWVHR9Mode defonctionne-ment

évacuationd’air/recyclaged’air

Raccordementsecteur

220-240 V~ 50/60 Hz, 272 W Éclairage 2 × 1,1 W, 12 V~ Allures duventilateur

4

Niveausonore

49-73 dB(A) Protection parfusibles

10 A Moteur 1 × 270 W Poids ~16 kg

200 300

Ø 150

A

456

898

5

B

328

280

339

148

415

80

75

164 pst

at [

Pa

]100

200

300

400

0200 400 6000

pst

at [

mm

WS

/CE

]

10

20

30

40

0

500 50

600 60

800 1000

1

2

3

Débit [m³/h]

4 intensif

Utilisation decaches en pierrePlaque murale (granit, marbre) de 20 mmd’épaisseur possible.

20

Habillage télescopique del’évacuation d’airDisponible en 2 hauteurs debase A:805-1095 mm (standard)1090-1435 mm (long)

Exécution standard recyclage d’air:sans habillage télescopique

Distance au-dessus du champ decuissonDistance minimale BChamp de cuisson électrique: 450 mmChamp de cuisson à gaz: 450 mm

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

108

Page 109: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

DWVMR9Mode defonctionne-ment

évacuationd’air/recyclaged’air

Raccordementsecteur

220-240 V~ 50/60 Hz, 305 W Éclairage 2 × 2,5 W, 12 V~ Allures duventilateur

4

Niveausonore

50-70 dB(A) Protection parfusibles

10 A Moteur 1 × 300 W Poids 19 kg

280

240

250

510

5

895

AB

222

216

490

Ø 1

50

325

pst

at [

Pa

]

100

200

300

400

0

Débit [m³/h]

200 400 6000

pst

at [

mm

WS

/CE

]

10

20

30

40

0

500 50

600 60

800 1000

1

2

3

4 intensif

Utilisation decaches en pierrePlaque murale (granit, marbre) de20 mm d’épaisseur possible.

20

Habillage télescopique del’évacuation d’airDisponible dans la hauteur debase A:1045-1465 mm (standard)

Exécution standard recyclage d’air:sans habillage télescopique

Distance au-dessus du champ decuissonDistance minimale BChamp de cuisson électrique: 400 mmChamp de cuisson à gaz: 500 mm

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

109

Page 110: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

DW-B9Mode defonctionne-ment

évacuationd’air/recy-clage d’air

Raccordementréseau

220-240 V~ 50/60 Hz, 640 W Eclairage 4 × 20 W, 12 V~ Allures duventilateur

4

Niveausonore

40-59 dB(A) Protection parfusibles oudisjoncteurs

10 A Moteur 1 × 260 W Poids ~36 kg

Raccordement pouroptions

max. 300 W

147ø 150

440

900 550

BA

3042602151

6450~

700

140

71

67

Sortie d‘air pour

recyclage d‘air

voir détail Y

0 200 400 600 800

400

300

200

100

0

40

30

20

10

0

1

23

4

pst

at [

mm

WS

/CE

]

pst

at [

Pa]

Débit [m³/h]

intensif

Utilisation decaches en pierrePlaque murale (granit, marbre) de20 mm d’épaisseur possible.

20

Habillage télescopique del’évacuation d’airDisponible en 2 hauteurs debase A:500-820 mm (standard)820-1150 mm (longue)

Habillage télescopique du recy-clage d’airDisponible en 2 hauteurs debase A:600-820 mm (standard)820-1150 mm (longue)

Distance au-dessus du champde cuissonDistance minimale BChamp de cuisson électrique:600 mmChamp de cuisson au gaz:750 mm

25

10

0

Detail Y

166

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

110

Page 111: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

DW-B14Mode defonctionne-ment

évacuationd’air/recyclaged’air

Raccordementréseau

220-240 V~ 50/60 Hz, 680 W Eclairage 6 × 20 W, 12 V~ Allures duventilateur

4

Niveausonore

40-59 dB(A) Protection parfusibles oudisjoncteurs

10 A Moteur 1 × 260 W Poids ~45 kg

Raccordement pouroptions

max. 300 W

154ø 150

45

3

1400 550

BA

3042602151

64

61~

71

3

14080

53

800

Sortie d'air pour

recyclage d'air

voir détail Y

0 200 400 600 800

400

300

200

100

0

40

30

20

10

0

1

23

4

pst

at [

mm

WS

/CE

]

pst

at [

Pa]

Débit [m³/h]

intensif

Utilisation decaches en pierrePlaque murale (granit, marbre) de20 mm d’épaisseur possible.

20

Habillage télescopique del’évacuation d’airDisponible en 2 hauteurs debase A:513-833 mm (standard)833-1163 mm (longue)

Habillage télescopique du recy-clage d’airDisponible en 2 hauteurs debase A:613-833 mm (standard)833-1163 mm (longue)

Distance au-dessus du champde cuissonDistance minimale BChamp de cuisson électrique:600 mmChamp de cuisson au gaz:750 mm

25

10

0

Detail Y

166

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

111

Page 112: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

DW-SMC9

Cet appareil ne peut être utilisé qu’avec un appareil de ventilation confort approprié de la société Zehnder Comfosystems.D’autres appareils de ventilation confort et des ventilateurs externes ne disposent pas des caractéristiques de sécuritérequises.

Vous trouverez des informations sur les systèmes de ventilation confort de la société Zehnder Comfosystems sur le sitewww.comfosystems.ch.

Mode defonctionne-ment

Evacuationd’air avecventilationconfort

Raccordementréseau

220-240 V~ 50/60 Hz, 6 W Eclairage 2 × 3 W, 12 V~ Allures duventilateur

v. ventilateurconfort

Niveausonore

max. 48 dB(A)Protection parfusibles oudisjoncteurs

10 A Moteur v. ventilateurconfort

Poids max. 18 kg

30

~4

60

120

550898

ø 160

48

210

0

BA

240250 170

96

230

Utilisation decaches en pierrePlaque murale (granit, marbre) de20 mm d’épaisseur avec chanfreinagepossible.

≤ 10

45°

20

Habillage télescopique del’évacuation d’airDisponible en 2 hauteurs debase A:655-865 mm (standard)655-1165 mm (longue)

Distance au-dessus du champde cuissonDistance minimale BChamp de cuisson électrique:600 mmChamp de cuisson au gaz:750 mm

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

112

Page 113: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

DW-RG9Mode defonct.

évac.d’air/recy-clage d’air

Raccord.réseau

220-240 V~ 50/60 Hz, 415 W Eclairage 2 × 20 W, 12 V~ Vitesses duvent.

4

Niveausonore

42-65 dB(A) Fusible 10 A Moteur 1 × 175 W Poids ~18 kg

Raccordement optionnel max. 200 W

898 500

240250A

B

17030

~5

65~85

ø 150

30

5 ¹

44

7 29

2

100

r = 1

821

Sortie d'air

pour recyclage d'airvoir détail Y

¹ Avec anneau en tôle: 345 mm

0 100 200 300 400 500 6000

100

200

300

400

500

2

1

0

10

20

30

40

50

pst

at [

mm

WS

/CE

]

pst

at [

Pa]

4

3

Débit [m³/h]

intensif

Utilisation decaches en pierreLa hotte en verre est formée à la mainet montre ainsi une grande tolérance.La forme du cache en pierre peutdonc être fabriquée de manière indivi-duelle en utilisant une hotte installéeauparavant comme gabarit.

20

≤ 8

45°

Habillage télescopique del’évacuation d’airDisponible en 2 hauteurs debase A:620-830 mm (standard)620-1130 mm (longue)

Habillage télescopique du recy-clage d’airDisponible en 2 hauteurs debase A:710-830 mm (standard)710-1150 mm (longue)

Distance au-dessus du champde cuissonDistance minimale BChamp de cuisson électrique:600 mmChamp de cuisson au gaz:750 mm

36

,5

77

Detail Y 24142

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

113

Page 114: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

DW-SE6, DW-SE7, DW-SE9Mode defonct.

évac.d’air/recy-clage d’air

Raccord.réseau

220-240 V~ 50/60 Hz, 415 WEclairage 2 × 20 W, 12V~ Vitesses duvent.

4

Niveausonore

44-64 dB(A) Fusible 10 A Moteur 1 × 175 W Poids ~11/12/14 kg

Raccordement optionnel max. 200 W

477598/698/898

240250

AB

60

30

30

1 230~5

76

170

ø 15082

316 ¹

458

Sortie d'air

pour recyclage d'airvoir détail Y

¹ Avec anneau en tôle: 356 mm

0 100 200 300 400 500 6000

100

200

300

400

500

2

10

10

20

30

40

50

pst

at [

mm

WS

/CE

]

pst

at [

Pa]

4

3

Débit [m³/h]

intensif

Utilisation decaches en pierrePlaque murale (granit,marbre) de 20 mm d’épais-seur possible.

20

Habillage télescopique del’évacuation d’airDisponible en 2 hauteurs debase A:615-825 mm (standard)615-1125 mm (longue)

Habillage télescopique du recy-clage d’airDisponible en 2 hauteurs debase A:700-825 mm (standard)700-1145 mm (longue)

Distance au-dessus du champde cuissonDistance minimale BChamp de cuisson électrique:600 mmChamp de cuisson au gaz:750 mm

36

,5

77

Detail Y 24142

DW-SE12Mode defonct.

évac.d’air/recy-clage d’air

Raccord.réseau

220-240 V~ 50/60 Hz, 435 W Eclairage 3 × 20 W, 12 V~ Vitesses duvent.

4

Niveausonore

44-64 dB(A) Fusible 10 A Moteur 1 × 175 W Poids ~20 kg

Raccordement optionnel max. 200 W

4771198

240250

AB

60

30

1

230~5

76

170

ø 150

45

8

82

31

6 ¹

30

Sortie d'airpour recyclage d'airvoir détail Y

¹ Avec anneau en tôle: 356 mm

0 100 200 300 400 500 6000

100

200

300

400

500

2

10

10

20

30

40

50

pst

at [

mm

WS

/CE

]

pst

at [

Pa]

4

3

Débit [m³/h]

intensif

Utilisation decaches en pierrePlaque murale (granit, marbre) de20 mm d’épaisseur possible.

20

Habillage télescopique del’évacuation d’airDisponible en 2 hauteurs debase A:615-825 mm (standard)615-1125 mm (longue)

Habillage télescopique du recy-clage d’airDisponible en 2 hauteurs debase A:700-825 mm (standard)700-1145 mm (longue)

Distance au-dessus du champde cuissonDistance minimale BChamp de cuisson électrique:600 mmChamp de cuisson au gaz:750 mm

36

,5

77

Detail Y 24142

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

114

Page 115: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

DWE9Mode defonct.

évac.d’air/recy-clage d’air

Raccord.réseau

220-240 V~ 50/60 Hz, 290 W Eclairage 2 × 20 W, 12V~ Vitesses duvent.

4

Niveausonore

46-66 dB(A) Fusible 10 A Moteur 1 × 250 W Poids ~ 20 kg

485898

320260

AB

60

30

318 265~576

170

ø 15082

325

445

Sortie d'air

pour recyclage d'air

voir détail Y

pst

at [

Pa

]

100

200

300

400

0

Débit [m³/h]200 400 6000

pst

at [

mm

WS

/CE

]

10

20

30

40

01

2

3

4 intensif

Utilisation decaches en pierrePlaque murale (granit,marbre) de 20 mm d’épais-seur possible.

20

Habillage télescopique del’évacuation d’airDisponible dans la hauteur debase A: 575-895 mm

Habillage télescopique du recy-clage d’airDisponible dans la hauteur debase A: 660-1000 mm

Distance au-dessus du champde cuissonDistance minimale B: 650 mm 5

0

80

Detail Y 15125

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

115

Page 116: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

DW-S6, DW-S9Mode defonct.

évac.d’air/recy-clage d’air

Raccord.réseau

220-240 V~ 50/60 Hz, 290 W Eclairage 2 × 20 W, 12 V~ Vitesses duvent.

4

Niveausonore

46-66 dB(A) Fusible 10 A Moteur 1 × 250 W Poids ~9/15 kg

AB

102

598/898

27

495

352~622

198

285256

362

87

482

ø 15017

Sortie d'air

pour recyclage d'air

voir détail Y

0 100 200 300 400 500 600 7000

100

200

300

400

500

3

2

1

0

10

20

30

40

50

pst

at [

mm

WS

/CE

]

pst

at [

Pa]

4

Débit [m³/h]

intensif

Utilisation decaches en pierrePlaque murale (granit, marbre) de20 mm d’épaisseur avec chanfreinagepossible.

≤ 8

45°

20

Habillage télescopique del’évacuation d’airDisponible en 2 hauteurs debase A:600-950 mm (standard)950-1300 mm (longue)

Habillage télescopique du recy-clage d’airDisponible en 2 hauteurs debase A:700-1055 mm (standard)1050-1405 mm (longue)

Distance au-dessus du champde cuissonDistance minimale B: 650 mm 126

14,4

48

,9

76

Detail Y

DW-G6, DW-G9Mode defonct.

évac.d’air/recy-clage d’air

Raccord.réseau

220-240 V~ 50/60 Hz, 170 W Eclairage 2 × 20 W, 12 V~ Vitesses duvent.

3

Niveausonore

44-67 dB(A) Fusible 10 A Moteur 1 × 130 W Poids ~13/15 kg

500598/898

320260

AB

6 305~569

95

309

265

500

ø 150

400

36

Sortie d'air pour

recyclage d'air

voir détail Y

400

300

200

100

0

40

30

20

10

00 100 200 300 400 500 600

3

2

1

pst

at [

mm

WS

/CE

]

pst

at [

Pa

]

Débit [m³/h]

Utilisation decaches en pierrePlaque murale (granit,marbre) de 20 mm d’épais-seur possible.

20

Habillage télescopique del’évacuation d’airDisponible dans 1 hauteur debase A:550-875 mm (standard)

Habillage télescopique du recy-clage d’airDisponible dans 1 hauteur debase A:650-980 mm (standard)

Distance au-dessus du champde cuissonDistance minimale B: 650 mm 126

14,4

48

,9

76

Detail Y

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

116

Page 117: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

DW-N6, DW-N9Mode defonct.

évac.d’air/recy-clage d’air

Raccord.réseau

220-240 V~ 50/60 Hz, 170 W Eclairage 2 × 20 W, 12 V~ Vitesses duvent.

3

Niveausonore

44-67 dB(A) Fusible 10 A Moteur 1 × 130 W Poids ~7/9 kg

AB

190

598/898

30

485

198~472

168

250183

212

79ø 150

Sortie d'air

pour recyclage d'air

voir détail Y

400

300

200

100

0

40

30

20

10

00 100 200 300 400 500 600

3

2

1

pst

at [

mm

WS

/CE

]

pst

at [

Pa

]

Débit [m³/h]

Utilisation decaches en pierrePlaque murale (granit,marbre) de 20 mm d’épais-seur possible.

20

Habillage télescopique del’évacuation d’airDisponible en 2 hauteurs debase A:575-790 mm (standard)815-1165 mm (longue)

Habillage télescopique du recy-clage d’airDisponible en 2 hauteurs debase A:660-895 mm (standard)915-1270 mm (longue)

Distance au-dessus du champde cuissonDistance minimale B: 650 mm 183

11514,6

48

,9

76

Detail Y

DW-K6, DW-K9Mode defonct.

évac.d’air/recy-clage d’air

Raccord.réseau

220-240 V~ 50/60 Hz, 216 W Eclairage 2 × 28 W, 230 V~ Vitesses duvent.

3

Niveausonore

49-68 dB(A) Fusible 10 A Moteur 1 × 160 W Poids ~5/6/6 kg

599/899 510

BA

140

30

140

209175

17

4 ¹ ø 125

85

13

2

¹ Avec anneau en tôle: 214 mm

500

400

300

200

100

02001000 400 500300

pst

at [

Pa

]

50

40

30

20

10

0

pst

at [

mm

WS

/CE

]3

2

1

Débit [m³/h]

Utilisation decaches en pierrePlaque murale (granit,marbre) de 20 mm d’épais-seur possible.

≤ 6

20

75°

Habillage télescopique de l’évacuation/recyclage d’airDisponible en 2 hauteurs de base A:545-880 mm (standard)700-1140 mm (longue)

Distance au-dessus du champ de cuissonDistance minimale BChamp de cuisson électrique: 600 mmChamp de cuisson au gaz: 750 mm

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

117

Page 118: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

14.6 Hottes d’aspiration à encastrer

Les points ci-après s’appliquent aux hottes suivantes:• Voir le document P60.008 pour la commande des volets motorisés externes, des ventilateurs de toit, d’aérateurs d’ambiance.

• Câble de raccordement 1,2 m avec fiche

• Si l’air est soufflé par la tubulure d’évacuation en mode de recyclage d’air, une grille d’aération d’une aire de section d’au moins200 cm² (surface de soufflement) doit être présente dans le raccord de plafond, voir le document J415.48.

DHL8, DHL11Mode defonctionne-ment

évacuationd’air/recy-clage d’air

Raccordementsecteur

220-240 V~ 50/60 Hz, 200 W Éclairage 4 × 3 W Allures duventilateur

4

Niveausonore

40-61 dB(A) Protection parfusibles

10 A Moteur 188 W Poids ~22,5/30,5 kg

300

35

5

800/1100

300

275 163,5 ø150

350

24

X

Y

500

400

300

200

100

00 100 200 300 400 500 600

0

10

20

30

40

50

Débit [m³/h]

pstat [Pa]

pstat [mm W

S/CE]4 intensif

3

2

1

Vue Y

205

La hotte d’aspiration peut être transformée pour que latubulure d’évacuation se retrouve à l’arrière de l’appa-reil.

Découpe armoire suspendue (vue X)

791¹/1091¹

807–885/1107–1185

28

30

35

0

¹ Dimension de la découpeDistance au-dessus du champ de cuissonDistance minimale BChamp de cuisson électrique: 500 mmChamp de cuisson à gaz: 750 mm

Utilisation decaches en pierrePlaque murale (granit, marbre) de20 mm d’épaisseur possible.

20

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

118

Page 119: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

DEHE5/DEHE7Mode defonctionne-ment

évacuationd’air/recy-clage d’air

Raccordementsecteur

220-240 V~ 50/60 Hz, 245 W Éclairage 2 × 20 W Allures duventilateur

4

Niveausonore

69 dB(A) Protection parfusibles

10 A Moteur 205 W Poids 5/6 kg

284

31

0

522/702

ø120

350

24

X

ø150

pst

at [

Pa

]

100

200

300

400

0200 400 6000

pst

at [

mm

WS

/CE

]

10

20

30

40

0800

12

3

Débit [m³/h]

Distance au-dessus du champ de cuissonDistance minimale BChamp de cuisson électrique: 650 mmChamp de cuisson à gaz: 650 mm

Découpe armoire suspendue (vue X)

497¹/677¹

≥ 522/702

259¹

≥ 13/332

≥ 13

2 Utilisation de caches en pierrePlaque murale (granit, marbre) de20 mm d’épaisseur possible. ¹ Dimension de la découpe

20

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

119

Page 120: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

DEHMR5 DEHMR7Mode defonctionne-ment

évacuationd’air/recy-clage d’air

Raccordementsecteur

220-240 V~ 50/60 Hz,267,2 W

Éclairage 2×1,1 W Allures duventilateur

4

Niveausonore

56-72 dB(A) Protection parfusibles

10 A Moteur 256 W Poids 7/8 kg

300

330

492/742/832

ø150

350

X

520/770/860

B

pst

at [

Pa

]

100

200

300

400

0200 400 6000

pst

at [

mm

WS

/CE

]

10

20

30

40

0

500 50

600 60

800

12

3

Débit [m³/h]

4 intensif

Distance au-dessus du champ decuissonDistance minimale BChamp de cuisson électrique:650 mmChamp de cuisson à gaz: 650 mm

Découpe armoire suspendue (vue X)

520/770/860

495¹/745¹/835¹

260¹

22/4

22

≥ 3

0

¹ Dimension de la découpe

2 Utilisation decaches en pierrePlaque murale (granit, marbre) de20 mm d’épaisseur possible.

20

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

120

Page 121: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

DEHMR8Mode defonctionne-ment

évacuationd’air/recy-clage d’air

Raccordementsecteur

220-240 V~ 50/60 Hz,267,2 W

Éclairage 2×1,1 W Allures duventilateur

4

Niveausonore

56-72 dB(A) Protection parfusibles

10 A Moteur 256 W Poids 9 kg

300

330

492/742/832

ø150

350

X

520/770/860

B

Débit [m³/h]

psta

t [P

a]

100

200

300

400

0200 400 6000

psta

t [m

m W

S/C

E]

10

20

30

40

0

500 50

600 60

800

1

2

3

4 intensif

Distance au-dessus du champ decuissonDistance minimale BChamp de cuisson électrique:650 mmChamp de cuisson à gaz: 650 mm

Découpe armoire suspendue (vue X)

520/770/860

495¹/745¹/835¹

260¹

22/4

22

≥ 3

0

2 Utilisation de caches en pierrePlaque murale (granit, marbre) de20 mm d’épaisseur possible. ¹ Dimension de la découpe

20

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

121

Page 122: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

DF-Premira (DFPQ5, DFPQ6, DFPQ9)Mode defonct.

évac.d’air/recyclaged’air

Raccord.réseau

220-240 V~ 50/60 Hz, 134,4 W Eclairage 2 × 2,2 W Vitesses du vent.4

Niveausonore

40-67 dB(A) Fusible 10 A Moteur 1 × 130 W Poids ~15,5/19,5/23,5 kg

Raccordement optionnel max. 300 W

330-370 ¹

292

550/600/900

300-345 ¹

290290

300-345 ¹

548/598/898

200ø1503

0

495

55 5

5h

67

B

C

pst

at [

Pa

]

100

200

300

400

0

Débit [m³/h]200 400 6000

pst

at [

mm

WS

/CE

]

10

20

30

40

0

3

2

1

4 intensif

Utilisation decaches en pierre Plaquemurale (granit, marbre) de20 mm d’épaisseur possible.

20

h: évacuation d’air/recyclage d’air 2,5 kg: 452 mmévacuation d’air avec anneau en tôle: 477 mm,recyclage d’air 5 kg: 600 mm

Distance au-dessus du champ de cuissonDistance minimale BChamp de cuisson électrique: 500 mmChamp de cuisson au gaz: 650 mm¹ pour profondeur d’armoire suspendue de 351-370 mm: profil de finition

supplémentaire nécessaire

Profil de finition compris dans la livraison: Disponible en option:Type Largeur Prof. armoire

suspendueNo d’article Type Largeur Prof. armoire

suspendueNo d’article

DFPQ5 548 mm 330-350 mm H42663 DFPQ5 548 mm 351-370 mm H42800 DFPQ6 598 mm 330-350 mm H42662 DFPQ6 598 mm 351-370 mm H42801 DFPQ9 898 mm 330-350 mm H42661 DFPQ9 898 mm 351-370 mm H42802

Cache frontaldisponible en option

Kit de recyclage d’air pour armoire suspendue sanscachedisponible en option, peut être combiné avec H42614 etH42615

Type Matériau Hauteur C No d’article Type Matériau No d’articleDFPQ5, DFPQ6, DFPQ9 ChromeClass 410-790 mm H42614 DFPQ5, DFPQ6, DFPQ9 ChromeClass H42630DFPQ5, DFPQ6, DFPQ9 ChromeClass 791-1150 mm H42615

CC

292

300

292

330299

A

Cache frontal A doit être démontable pour le remplacementdu filtre.

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

122

Page 123: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

DF-Premira (DFPQ12)Mode defonct.

évac.d’air/recyclaged’air

Raccord.réseau

220-240 V~ 50/60 Hz, 136,6 W Eclairage 3 × 2,2 W Vitesses duvent.

4

Niveausonore

40-67 dB(A) Fusible 10 A Moteur 1 × 130 W Poids ~27,5 kg

Raccordement optionnel max. 300 W

330-370

292

1200

300-345¹

55

¹

¹

290290

300-345

1198

6755

200

h

ø15030

495

55

B

C

pst

at [

Pa

]

100

200

300

400

0

Débit [m³/h]200 400 6000

pst

at [

mm

WS

/CE

]

10

20

30

40

0

3

2

1

4 intensif

Utilisation decaches en pierrePlaque murale (granit,marbre) de 20 mm d’épais-seur possible.

20

h: évacuation d’air/recyclage d’air 2,5 kg: 452 mm,évacuation d’air avec anneau en tôle: 477 mm, recyclage d’air 5 kg: 600 mm

Distance au-dessus du champ de cuissonDistance minimale BChamp de cuisson électrique: 500 mmChamp de cuisson au gaz: 650 mm¹ pour profondeur d’armoire suspendue de 351-370 mm: profil de finition supplé-

mentaire nécessaire

Profil de finition compris dans la livraison: Disponible en option:Type Largeur Prof. armoire

suspendueNo d’article Type Largeur Prof. armoire

suspendueNo d’article

DFPQ12 1198 mm 330-350 mm H42660 DFPQ12 1198 mm 351-370 mm H42803

Cache frontaldisponible en option

Kit de recyclage d’air pour armoire suspendue sanscachedisponible en option, peut être combiné avec H42614 etH42615

Type Matériau Hauteur C No d’article Type Matériau No d’article DFPQ12 ChromeClass 410-790 mm H42614 DFPQ12 ChromeClass H42630 DFPQ12 ChromeClass 791-1150 mm H42615

CC

292

300

292

330299

A

Cache frontal A doit être démontable pour le remplacementdu filtre.

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

123

Page 124: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

DF-Premira SL (DFPQSL5, DFPQSL6, DFPQSL9)Mode defonct.

évac.d’air/recy-clage d’air

Raccord.réseau

220-240 V~ 50/60 Hz,134,4 W

Eclairage 2 × 2,2 W Vitesses duvent.

4

Niveausonore

40-67 dB(A) Fusible 10 A Moteur 1 × 130 W Poids ~12,5/16,5 kg

Raccordement optionnel max. 300 W

330-370 ¹

292

550/600/900

300-345 ¹

290290

300-345 ¹

548/598/898

76

200ø1503

0

480

25

78

h

B

C

pst

at [

Pa

]

100

200

300

400

0

Débit [m³/h]200 400 6000

pst

at [

mm

WS

/CE

]

10

20

30

40

0

2

1

4

3

intensif

Utilisation decaches en pierrePlaque murale (granit,marbre) de 20 mm d’épais-seur possible.

20

h: évacuation d’air/recyclage d’air 2,5 kg: 452 mmévacuation d’air avec anneau en tôle: 490 mmrecyclage d’air 5 kg: 600 mm

Distance au-dessus du champ de cuissonDistance minimale BChamp de cuisson électrique: 500 mmChamp de cuisson au gaz: 650 mm¹ pour profondeur d’armoire suspendue de 351-370 mm: profil de finition supplé-

mentaire nécessaire

Profil de finition compris dans la livraison: Disponible en option:Type Largeur Prof. armoire

suspendue Type Largeur Prof. armoire

suspendueNo d’article

DFPQSL5 548 mm 330-350 mm DFPQSL5 548 mm 351-370 mm H42804DFPQSL6 598 mm 330-350 mm DFPQSL6 598 mm 351-370 mm H42805DFPQSL9 898 mm 330-350 mm DFPQSL9 898 mm 351-370 mm H42806

Cache frontaldisponible en option

Kit de recyclage d’air pour armoire suspendue sanscachedisponible en option, peut être combiné avec H42614 etH42615

Type Matériau Hauteur C No d’article Type Matériau No d’article DFPQSL5/6/9 ChromeClass 410-790 mm H42614 DFPQSL5/6/9 ChromeClass H42630 DFPQSL5/6/9 ChromeClass 791-1150 mm H42615

CC

292

300

292

A

330299

Cache frontal A doit être démontable pour le remplace-ment du filtre.

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

124

Page 125: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

DF-Premira S (DFPQS5, DFPQS6, DFPQS9)Mode defonct.

évac.d’air/recy-clage d’air

Raccord.réseau

220-240 V~ 50/60 Hz, 290 W Eclairage 2 × 20 W Vitessesdu vent.

4

Niveausonore

40-67 dB(A) Fusible 10 A Moteur 1 × 250 W Poids ~12,5/16,5 kg

330-370

292

550/600/900

300-345

290290

300-345

548/598/898

76

200ø1503

0

480

25

78

h

B

C

pst

at [

Pa

]

100

200

300

400

0

Débit [m³/h]200 400 6000

pst

at [

mm

WS

/CE

]

10

20

30

40

0

1

2

3

4 intensif

Utilisation decaches en pierrePlaque murale (granit,marbre) de 20 mm d’épais-seur possible.

20

h: évacuation d’air/recyclage d’air: 452 mmévacuation d’air avec anneau en tôle: 490 mm

Distance au-dessus du champ de cuissonDistance minimale BChamp de cuisson électrique: 500 mmChamp de cuisson au gaz: 650 mm

Cache frontaldisponible en option

Kit de recyclage d’air pour armoire suspendue sanscachedisponible en option, peut être combiné avec H42614 etH42615

Type Matériau Hauteur C No d’article Type Matériau No d’article DFPQS5/6/9 ChromeClass 410-790 mm H42614 DFPQS5/6/9 ChromeClass H42630 DFPQS5/6/9 ChromeClass 791-1150 mm H42615

CC

292

300

292

330299

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

125

Page 126: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

DF-SLG8, DF-SLG9 (partie bombée escamotable)Mode defonct.

évac.d’air/recyclaged’air

Raccord.réseau

220-240 V~ 50/60 Hz, 260 W Eclairage 2 × 20 W, 12 V~ Vitesses duvent.

4

Niveausonore

47-65 dB(A) Fusible 10 A Moteur 2 × 110 W Poids ~17 kg

130 *

357

16

73

B

825/900

552

192

330

min. 200

max. 525

280–350

821/896

14–175

210

ø 120ø 150

821/896Profil de finition

823/898Elément inférieur

Réducteur

¹ Avec anneau en tôle: 170 mm

1

4

400

300

200

100

0

40

30

20

10

00 100 200 300 400 500 600 700

pst

at [

mm

WS

/CE

]

pst

at [

Pa]

3

2

Débit [m³/h]

Utilisation decaches en pierrePlaque murale (granit,marbre) de 20 mm d’épais-seur possible.

20

Distance au-dessus du champ de cuissonDistance minimale BChamp de cuisson électrique: 600 mmChamp de cuisson au gaz: 750 mm

Profils de finitioncompris dans la livraison:

70 75

896

disponible en option:

70 37,5

896

Type Profil Largeur Prof. armoiresuspendue

No d’article Type Profil Largeur Prof. armoiresuspendue

Nod’article

DF-SLG8 large 821 mm 320-350 mm H41757 DF-SLG8 étroit 821 mm 280-315 mm H41756DF-SLG9 large 896 mm 320-350 mm H41759 DF-SLG9 étroit 896 mm 280-315 mm H41758

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

126

Page 127: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

DF-SLG5, DF-SLG6 (partie bombée escamotable)Mode defonct.

évac.d’air/recyclaged’air

Raccord.réseau

220-240 V~ 50/60 Hz, 260 W Eclairage 2 × 20 W, 12 V~ Vitesses duvent.

4

Niveausonore

47-65 dB(A) Fusible 10 A Moteur 2 × 110 W Poids ~15 kg

330

min. 200

192

130 1

357

16

max. 525

280–350

73 550/600

545/595

502/552

14–175

210

B

ø 120ø 150

Réducteur

546/596Profil de finition

548/598Elément inférieur

¹ Avec anneau en tôle: 170 mm

1

4

400

300

200

100

0

40

30

20

10

00 100 200 300 400 500 600 700

pst

at [

mm

WS

/CE

]

pst

at [

Pa]

3

2

Débit [m³/h]

Utilisation decaches en pierrePlaque murale (granit,marbre) de 20 mm d’épais-seur possible.

20

Distance au-dessus du champ de cuissonDistance minimale BChamp de cuisson électrique: 600 mmChamp de cuisson au gaz: 750 mm

Profils de finitioncompris dans la livraison:

70 75

896

disponible en option:

7

0 37,5

896

Type Profil Largeur Prof. armoiresuspendue

No d’article Type Profil Largeur Prof. armoiresuspendue

No d’article

DF-SLG5 large 546 mm 320-350 mm H41753 DF-SLG6 étroit 546 mm 280-315 mm H41752DF-SLG6 large 596 mm 320-350 mm H41755 DF-SLG6 étroit 596 mm 280-315 mm H41754

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

127

Page 128: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

DF-SG8, DF-SG9 (tiroir coulissant)Mode defonctionne-ment

évacuationd’air/recyclaged’air

Raccordementréseau

220-240 V~ 50/60 Hz, 316 W Eclairage 2 × 28 W, 230 V~ Allures duventilateur

3

Niveausonore

45-63 dB(A) Protection parfusibles oudisjoncteurs

10 A Moteur 2 × 130 W Poids ~16 kg

130 ¹

210

357

30

16

B

552

321–350

820/895

≤ 155

32

≤ 525

825/900

≥ 200

192

ø 120

ø 150

823/898

Elément inférieur

Réducteur

Profil de finition

¹ Avec anneau en tôle: 170 mm

1

2

3

pst

at [

mm

WS

/CE

]

pst

at [

Pa]

500

400

300

200

100

0 100 200 300 400 500

40

30

20

10

50

0600

0

Débit [m³/h]

Utilisation decaches en pierrePlaque murale (granit,marbre) de 20 mm d’épais-seur possible.

20

Distance au-dessus du champ de cuissonDistance minimale BChamp de cuisson électrique: 600 mmChamp de cuisson au gaz: 750 mm

Profil de finitioncompris dans la livraison:

7526

896

Type Profil Largeur Prof. armoiresuspendue

No d’article Chrome-Class

DF-SG8 large 821 mm 321-350 mm H42290DF-SG9 large 896 mm 321-350 mm H42294

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

128

Page 129: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

DF-SG5, DF-SG6 (tiroir coulissant)Mode defonct.

évac.d’air/recy-clage d’air

Raccord.réseau

220-240 V~ 50/60 Hz, 316 W Eclairage 2 × 28 W, 230 V~ Vitesses duvent.

3

Niveausonore

45-63 dB(A) Fusible 10 A Moteur 2 × 130 W Poids ~14 kg

13

0 ¹

35

7

B

502/552

≤ 525

280–350

546/596

≤ 155

32

21

0

≥ 200

550/600

192

ø 120

ø 150

30

16

Prof. armoire suspendue 280-350 mm

Réducteur

Profil de finition

548/598

¹ Avec anneau en tôle: 170 mm

1

2

3

pst

at [

mm

WS

/CE

]

pst

at [

Pa]

500

400

300

200

100

0 100 200 300 400 500

40

30

20

10

50

0600

0

Débit [m³/h]

Utilisation decaches en pierrePlaque murale (granit,marbre) de 20 mm d’épais-seur possible.

20

Distance au-dessus du champ de cuissonDistance minimale BChamp de cuisson électrique: 600 mmChamp de cuisson au gaz: 750 mm

Profils de finitioncompris dans la livraison:

large75

596

26

Type Profil Largeur Prof. armoire suspendue No d’article ChromeClassDF-SG5 large 546 mm 321-350 mm H42277DF-SG6 large 596 mm 321-350 mm H42281

disponible en option:

moyenne

596

44

26

étroit

26 24

596

Type Profil Largeur Prof. armoire suspendue No d’article ChromeClassDF-SG5 étroit 546 mm 280-300 mm H42223

moyenne 546 mm 290-320 mm H42224DF-SG6 étroit 596 mm 280-300 mm H42225

moyenne 596 mm 290-320 mm H42226

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

129

Page 130: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

DF-E5, DF-E6 (tiroir coulissant)Mode defonct.

évac.d’air/recyclaged’air

Raccord.réseau

220-240 V~ 50/60 Hz, 276 W Eclairage 2 × 28 W, 230 V~ Vitesses duvent.

3

Niveausonore

47-65 dB(A) Fusible 10 A Moteur 2 × 110 W Poids ~11 kg

ø 120ø 150

13

0 ¹

35

7

40

502/552

21

0

B ≤ 450546/596

20

≤ 155275

330–370

≥ 200

550/600

192

Largeur tot. profil de guidage

Réducteur

¹ Avec anneau en tôle: 170 mm

400

300

200

100

0

40

30

20

10

00 100 200 300 400 500 600 700

pst

at [

mm

WS

/CE

]

pst

at [

Pa]

1

3

2

Débit [m³/h]

Utilisation decaches en pierrePlaque murale (granit,marbre) de 20 mm d’épais-seur avec chanfreinagepossible.

≤ 10

45°

20

Distance au-dessus du champ de cuissonDistance minimale BChamp de cuisson électrique: 600 mmChamp de cuisson au gaz: 750 mm

DF-S5, DF-S6 (tiroir coulissant)• Jeu d’adaptateur pour hauteur totale de 150 mm, voir J415.93

Mode defonct.

évac.d’air/recy-clage d’air

Raccord.réseau

220-240 V~ 50/60 Hz, 316 W Eclairage 2 × 28 W, 230 V~ Vitesses duvent.

3

Niveausonore

45-63 dB(A) Fusible 10 A Moteur 2 × 130 W Poids ~13 kg

13

0 ¹

35

7

63

502/552

20

21

0

≤ 480546/596

≤ 170290

B

330–350

≥ 200

550/600

ø 120

ø 150

192

Largeur tot. profil de guidage

Réducteur

¹ Avec anneau en tôle: 170 mm

1

2

3p

stat [

mm

WS

/CE

]

pst

at [

Pa]

500

400

300

200

100

0 100 200 300 400 500

40

30

20

10

50

0600

0

Débit [m³/h]

Utilisation decaches en pierrePlaque murale (granit,marbre) de 20 mm d’épais-seur avec chanfreinagepossible.

≤ 10

45°

20

Distance au-dessus du champ de cuissonDistance minimale BChamp de cuisson électrique: 600 mmChamp de cuisson au gaz: 750 mm

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

130

Page 131: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

DF5, DF6 (tiroir coulissant)• Panneau frontal remplaçable par du bois (par le client)

• Jeu d’adaptateur pour hauteur totale de 127 mm, voir J415.93

Mode defonct.

évac.d’air/recy-clage d’air

Raccord.réseau

220-240 V~ 50/60 Hz, 316 WEclairage 2 × 28 W, 230 V~ Vitesses duvent.

3

Niveausonore

45-63 dB(A) Fusible 10 A Moteur 2 × 130 W Poids ~12 kg

35

7

40

502/552

13

0 ¹

21

0

B ≤ 450546/596

20

≤ 155275

330–370

≥ 200

550/600

192

ø 120ø 150

Réducteur

Largeur tot. profil de guidage

¹ Avec anneau en tôle: 170 mm

1

2

3

pst

at [

mm

WS

/CE

]

pst

at [

Pa]

500

400

300

200

100

0 100 200 300 400 500

40

30

20

10

50

0600

0

Débit [m³/h]

Utilisation decaches en pierrePlaque murale (granit,marbre) de 20 mm d’épais-seur avec chanfreinagepossible.

≤ 10

45°

20

Distance au-dessus du champ de cuissonDistance minimale BChamp de cuisson électrique: 600 mmChamp de cuisson au gaz: 750 mm

DF-N5, DF-N6 (tiroir coulissant)• Panneau frontal remplaçable par du bois (par le client)

Mode defonct.

évac.d’air/recy-clage d’air

Raccord.réseau

220-240 V~ 50/60 Hz, 296 W Eclairage 2 × 28 W, 230 V~ Vitesses duvent.

4

Niveausonore

50-61 dB(A) Fusible 10 A Moteur 2 × 120 W Poids ~11 kg

35

7

ø 120

502/552

B ≤ 450546/596

20

≤ 165275

330–370

≥ 200

550/600

192

40

Largeur tot. profil de guidage

400

300

200

100

0

40

30

20

10

00 100 200 300 400 500

4321 pst

at [

mm

WS

/CE

]

pst

at [

Pa

]

Débit [m³/h]

Utilisation decaches en pierrePlaque murale (granit,marbre) de 20 mm d’épais-seur avec chanfreinagepossible.

≤ 10

45°

20

Distance au-dessus du champ de cuissonDistance minimale BChamp de cuisson électrique: 600 mmChamp de cuisson au gaz: 750 mm

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

131

Page 132: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

DF-L5, DF-L6 (tiroir coulissant)• Panneau frontal remplaçable par du bois (par le client)

Mode defonct.

évac.d’air/recy-clage d’air

Raccord.réseau

220-240 V~ 50/60 Hz, 316 W Eclairage 2 × 28 W, 230 V~ Vitesse duvent.

3

Niveausonore

59-70 dB(A) Fusible 10 A Moteur 2 × 130 W Poids ~8 kg

135

31,5 B

29

≤ 469548/598

≤ 170270

550/600

258

16

196

60

419

220

196

60

469

463 513

220

166,5X

ø 120

DF-L5 DF-L6

¹

Plan de perçage (vue X)

330–350

¹ Le capot est vissé sur la grille par le dessous

250

200

0

25

20

150

100

50

15

10

5

00 50 100 150 200 250 300

3

2

1

pst

at [

mm

WS

/CE

]

pst

at [

Pa]

Débit [m³/h]

Utilisation decaches en pierrePlaque murale (granit,marbre) de 20 mm d’épais-seur possible.

20

Distance au-dessus du champ de cuissonDistance minimale B:Champ de cuisson électrique: 600 mmChamp de cuisson au gaz: 750 mm

Profils de finition Type Profil Largeur Prof. armoire

suspendueNo d’article

nero blanc ChromeClassCompris dansla livraison:

DF-L5 normal 546 mm 300-330 mm H40616 H40617 H42796DF-L6 normal 596 mm 300-330 mm H40489 H40490 H42797

disponibleen option:

DF-L5 large 546 mm 330-350 mm H40923 H40924 H42798DF-L6 large 596 mm 330-350 mm H40925 H40926 H42799

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

132

Page 133: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

DF-U5, DF-U6 (tiroir coulissant)• Panneau frontal en bois ou en métal (version bois par le client)

Mode defonct.

Recyclage d’air Raccord.réseau

220-240 V~ 50/60 Hz, 316 W Eclairage 2 × 28 W, 230 V~ Vitesses duvent.

3

Niveausonore

52-71 dB(A) Fusible 6 A Moteur 2 × 130 W Poids ~14 kg

31

0

12

4

B

482

≤ 488

20

546/596

≤ 176292

330–350

≥ 200

550/600

192

548/598

Largeur tot. profil de guidage

Utilisation d’un panneau frontal fourni par le client

546/596

430

124

10 ¹

350 7,5

80

20

10 ¹

A

A Face¹ Pour une profondeur d’armoire suspendue < 320 mm:prévoir poignée encastrée Utilisation decaches en pierrePlaque murale (granit,marbre) de 20 mm d’épais-seur avec chanfreinagepossible.

≤ 10

45°

20

Distance au-dessus du champ de cuissonDistance minimale BChamp de cuisson électrique: 600 mmChamp de cuisson au gaz: 750 mm

Options

Désignation No d’article 55 cm No d’article 60 cmPanneau frontal en métal

10

546

124

596

12

4

10

nero H42401 H42404blanc H42402 H42405ChromeClass H42403 H42406

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

133

Page 134: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

DK-S5i, DK-S6i (avec clapet)• Panneau frontal en bois ou en métal (version bois par le client)

Mode defonct.

évac.d’air/recyclaged’air

Raccord.réseau

230 V~ 50 Hz, 206 W Eclairage 2 × 28 W, 230 V~ Vitesses duvent.

3

Niveausonore

49-65 dB(A) Fusible 6 A Moteur 1 × 150 W Poids ~8,5/9 kg

ø 150

B

≥ 17

547/597~175

10

24

2

25

2

85

330-350

≥ 200

550/600

302

250

200

150

100

50

00 100 200 300 400 500

0

10

20

30

40

50

Débit [m³/h]

pstat [Pa]

pstat [mm W

S/CE]

3

2

1

Utilisation decaches en pierrePlaque murale (granit,marbre) de 20 mm d’épais-seur avec chanfreinagepossible.

20

Distance au-dessus du champ de cuissonDistance minimale BChamp de cuisson électrique: 600 mmChamp de cuisson au gaz: 750 mm

Options

Désignation No d’article

252

547

17

Panneau frontal en métal (17 × 252 × 547 mm), blanc

H42610

Panneau frontal en métal (17 × 252 × 547 mm), nero

H42611

Désignation No d’article

252

597

17

Panneau frontal en métal (17 × 252 × 597 mm), blanc

H42612

Panneau frontal en métal (17 × 252 × 597 mm), nero

H42613

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

134

Page 135: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

DV-SMC9 (saillant)

Cet appareil ne peut être utilisé qu’avec un appareil de ventilation confort approprié de la société Zehnder Comfosystems.D’autres appareils de ventilation confort et des ventilateurs externes ne disposent pas des caractéristiques de sécuritérequises.

Mode defonct.

Evac. d’air avecventilation confort

Raccord.réseau

220-240 V~ 50/60 Hz, 6 W Eclairage 2 × 3 W, 12 V~ Vitesses duvent.

cf. ventila-teur confort

Niveausonore

max. 48 dB(A) Fusible 10 A Moteur v. ventilateur confortPoids max. 18 kg

900

330

550898

100

482 230

40

ø 160

190

95

B

≥ 200

Utilisation decaches en pierrePlaque murale (granit, marbre)de 20 mm d’épaisseur avecchanfreinage possible

≤ 6

20

75°

Distance au-dessus du champ de cuissonDistance minimale BChamp de cuisson électrique: 600 mmChamp de cuisson au gaz: 750 mm

DV-S5, DV-S6, DV-S9 (saillant)Mode defonct.

évac.d’air/recyclaged’air

Raccord.réseau

220-240 V~ 50 Hz, 216 W Eclairage 2 × 28 W, 230 V~ Vitesses duvent.

3

Niveausonore

49-68 dB(A) Fusible 10 A Moteur 1 × 160 W Poids ~5/5/6 kg

330-350

13

2

ø 125

550/600800/900

17

4 ¹

549/599899

510 B

85 ≥ 200

¹ Avec anneau en tôle: 214 mm

500

400

300

200

100

02001000 400 500300

pst

at [

Pa

]

50

40

30

20

10

0

pst

at [

mm

WS

/CE

]3

2

1

Débit [m³/h]

Utilisation decaches en pierrePlaque murale (granit,marbre) de 20 mm d’épais-seur avec chanfreinagepossible.

≤ 6

20

75°

Distance au-dessus du champ de cuissonDistance minimale BChamp de cuisson électrique: 600 mmChamp de cuisson au gaz: 750 mm

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

135

Page 136: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

14.7 Cassette de recyclage d’air LRC

• Encastrement dans le bandeau supérieur

Mode de fonctionnement Adapté à toutes les hottes d’aspiration à encastrer (exception: DF-U!)Filtre à charbon actif de rechange H40770Pièces de raccordement fournies 1 × ø 125 mmPoids ~6 kg

13

0

530

283

515

≥ 1

0

330

≥ 290

512

133

17–24

11

4

11

2

= =

ø 125

75

20°

14.8 Cassette de sortie d’air LAC

• Encastrement dans le bandeau supérieur

Mode de fonctionnement Adapté à toutes les hottes d’aspiration à encastrer (exception: DF-U!)Pièces de raccordement fournies 1 × ø 125 mmRéducteur pour hotte d’aspiration fourni de ø 150 à ø 125 mmPoids ~5 kg

13

0

530

283

515

≥ 1

0

330

≥ 290

512

133

17–24

11

4

11

2

= =

ø 125

75

20°

14

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

136

Page 137: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

15 Réfrigérateurs

15.1 Indications générales

Une ventilation insuffisante peut occasionner des dysfonctionnements et abréger la durée de vie de l’appareil.

Des double-portes lourdes réduisent la longévité des charnières de porte.

Une réparation parfaite ne peut être garantie que si la désinstallation sans destruction de l’ensemble de l’appareil esttoujours possible.

Il faut compter sur des émissions de bruit plus fortes dans les cuisines où les fentes d’aération sont dirigées vers l’unitéd’habitation.

15.2 Données de raccordement électriques

Des informations générales concernant les raccordements électriques et un aperçu de leurs positions sont disponibles auchapitre Récapitulatif des raccordements, zones et dimensions [➙ voir page 6].

Appareil Classe climatique Raccordementsecteur

Protection parfusibles

Câble d’alimentation

RéfrigérateursCooltronic, Cooltronic 60i SN-ST

230 V~ 50 Hz

10 A

2,2 m avec fiche

Noblesse, Noblesse 60i SN-STPrestige P eco, Prestige P 60i eco SN-TPrestige eco, Prestige 60i eco SN-TPrestige, Prestige 60i SN-STClassic eco SN-TClassic SN-STFutura eco, Futura 60i eco SN-TFutura, Futura 60i SN-STRoyal, Royal 60i SN-STDe Luxe eco, De Luxe 60i eco SN-TDe Luxe, De Luxe 60i SN-STIdeal SN-STKomfort SN-STMagnum eco, Magnum 60i eco SN-T

230 V~ 50 Hz

10 A

2,5 m avec fiche

Magnum, Magnum 60i SN-TPrima 60i SN-STOptima 3, Optima 3 60i SN-TOptima 2 eco, Optima 2 60i eco SN-TOptima 2, Optima 2 60i SN-TPerfect eco SN-TPerfect SN-STPerfect 60i eco, Perfect 60i SN-TVariofresh 60i eco SN-TIdeal 60i eco SN-TKomfort 60i N-STArmoire à vinWinecooler SL, Winecooler SL 60 SN-ST 230 V~ 50 Hz 10 A 2,1 m avec ficheFoodCenterPolaris S SN-T 230 V~ 50 Hz 10 A 2,0 m avec fiche

15

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

137

Page 138: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

15.3 Conditions ambiantes

Températures ambiantes

Classe clima-tique

Minimal Maximal

SN +10 °C +32 °CN +16 °C +32 °CST +16 °C +38 °CT +16 °C +43 °C

Ventilation200 cm2 en haut et en bas (ne s’applique pas aux réfrigérateurs avec ventilateur)

15.4 Ventilation de niche

Des joints à fentes perforées pour la circulation d’air, même sur plusieurs largeurs d’éléments, ne suffisent pas, voir lemanuel technique pour les cuisines ASC, fiche 5-13.

15

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

138

Page 139: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

15.5 Réfrigérateurs avec largeur de niche de 55 cm

Cooltronic Noblesse KCi (intégrable)Poids max. adm. de ladouble-porte: 17,5 kg

KNi (intégrable)Poids max. adm. de ladouble-porte: 17,5 kg

547 545

54816–20

0-2

1776

≥ 200 cm²

≥ 200 cm²

4/6

– F

ente

10/6

– F

ente

550

605

≥ 50177

8 0

=

14

/6+

2

547

54816–20

0-2 545

17

76

550

17

78

=

14

/6

≥ 200 cm²

+2

0

≥ 200 cm²

605

≥ 50

4/6

– F

en

te1

0/6

– F

en

te

Prestige P eco, Prestige eco, Prestige Magnum eco, MagnumKPRPieco, KPRieco, KPRi (intégrables)Poids max. adm. de la double-porte: 17,5 kg

KPR (décorable avec option kit cadre décor)

KMi eco, KMI (intégrables)Poids max. adm. de la double-porte: 17,5 kg

547

548

0-2 545

16–20

17

76

550

17

78

=

14

/6

≥ 200 cm²

+2

0

≥ 200 cm²

605

≥ 50

9/6

– F

en

te5

/6 –

Fe

nte

548 545

17

76

550

17

78

=

14

/6

≥ 200 cm²

+2

0

≥ 200 cm²

605

≥ 50

547 545

54516–20

0-2

17

76

550

17

78

=

14

/6

≥ 200 cm²

+2

0

≥ 200 cm²

605

≥ 50

17

78

– F

en

te

Dimensions de la plaque de décoration Largeur Hauteur ÉpaisseurDécor supérieur 535 mm 1131 mm jusqu’à 4 mmDécor inférieur 535 mm 624 mm jusqu’à 4 mm

15

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

139

Page 140: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Classic eco, Classic KCLi eco, KCLi (intégrables)Poids maximum admissible de la double porte: 17,5 kg

KCL (décorable avec option kit cadre décor)

Variante d’encastrement avec grilled’aération

570547

16–20 548

0-2

1649

550

1651 =

13/6

≥ 200 cm²

+2

0

≥ 200 cm²

605

≥ 50

5/6

– fente

8/6

– fente

570548

1649

550

1651 =

13/6

≥ 200 cm²

+2

0

≥ 200 cm²

605

≥ 50

550

1778 =

14/6

1/1

21/1

21651 =

13/6

+2

0

605

570548

1649

Pour raccordement avec fiche de secteur,la paroi arrière de l’armoire doit êtreamovible.

Dimensions de la plaque de décoration Largeur Hauteur ÉpaisseurDécor supérieur 535 mm 1005 mm jusqu’à 4 mmDécor inférieur 535 mm 624 mm jusqu’à 4 mm

15

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

140

Page 141: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Futura eco, Futura KFi eco, KFi (intégrables)Poids maximum admissible de la double porte: 17,5 kg

KF (décorable avec option kit cadre décor)

Variante d’encastrement avec grilled’aération

547 545

54816–20

0-2

15

22

5501

52

4

= 1

2/6

≥ 200 cm²

+2

0

≥ 200 cm²

605

≥ 50

7/6

– F

en

te5

/6 –

Fe

nte

548 545

1522

550

1524 =

12/6

≥ 200 cm²

+2

0

≥ 200 cm²

605

≥ 50

548 545

15

22

550

16

51

=

13

/6

1/1

21

/12

15

24

= 1

2/6

+2

0

605

1522

Pour raccordement avec fiche de secteur,la paroi arrière de l’armoire doit êtreamovible.

Dimensions de la plaque de décoration Largeur Hauteur ÉpaisseurDécor supérieur 535 mm 878 mm jusqu’à 4 mmDécor inférieur 535 mm 624 mm jusqu’à 4 mm

RoyalKRi (intégrable)Poids max. adm. de ladouble-porte: 17,5 kg

547 545

16–20 548

0-2

15

22

550

15

24

=

12

/6

≥ 200 cm²

+2

0

≥ 200 cm²

605

≥ 50

12

/6 –

Fe

nte

15

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

141

Page 142: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

De Luxe eco, De Luxe KLi eco, KLi (intégrables)Poids maximum admissible de la double porte: 17,5 kg

KL (décorable avec option kit cadre décor)

Variante d’encastrement avec grilled’aération

547 545

16–20 548

0-2

15

22

550

15

24

=

12

/6

≥ 200 cm²

+2

0

≥ 200 cm²

605

≥ 50

12

/6 –

Fe

nte

548 545

15

22

550

15

24

=

12

/6

≥ 200 cm²

+2

0

≥ 200 cm²

605

≥ 50

550

1/1

21

/12

605

548 545

15

22

16

51

=

13

/6

15

24

= 1

2/6

+2

0

Pour raccordement avec fiche de secteur,la paroi arrière de l’armoire doit êtreamovible.

Dimensions de la plaque de décoration

Largeur Hauteur Épaisseur535 mm 1512 mm jusqu’à 4 mm

Optima 3, Optima 2 eco, Optima 2KO3i, KO2i eco, KO2i (intégrables)Poids max. adm. de la double-porte: 17,5 kg

547 545

16–20 548

0-2

15

22

550

15

24

=

12

/6

≥ 200 cm²

+2

0

≥ 200 cm²

605

≥ 50

12

/6 –

Fe

nte

15

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

142

Page 143: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Perfect eco, Perfect KPi eco, KPi (intégrables)Poids maximum admissible de la double porte: 17,5 kg

KP eco, KP (décorable avec option kit cadre décor)

Variante d’encastrement avec grilled’aération

547 575

16–20 547

0-2

12

68

5501

27

0

= 1

0/6

≥ 200 cm²

+2

0

≥ 200 cm²

605

≥ 50

10

/6 –

fe

nte

547 575

12

68

550

12

70

=

10

/6≥ 200 cm²

+2

0

≥ 200 cm²

605

≥ 50

547 575

12

68

550

13

97

=

11

/6

1/1

21

/12

12

70

= 1

0/6

+2

0

605

Pour raccordement avec fiche de secteur,la paroi arrière de l’armoire doit êtreamovible.

Dimensions de la plaque de décoration

Largeur Hauteur Épaisseur538 mm 1259 mm jusqu’à 4 mm

15

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

143

Page 144: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Ideal KLi (intégrable)Poids max. adm. de ladouble-porte: 17,5 kg

KI (décorable avec option kit cadre décor)

≥ 200 cm²

575

16–20

88

7

5508

89

=

7/6

548

605

+2

0

≥ 200 cm²

≥ 50

547 0-2

7/6

– F

en

te

≥ 200 cm²

575

16–20

88

7

550

88

9

= 7

/6

548

605

+2

0

≥ 200 cm²

≥ 50

547 0-2

7/6

– F

en

te

Pour raccordement avec fiche de secteur, la paroi arrière del’armoire doit être amovible.

Dimensions de la plaque de décoration

Largeur Hauteur Épaisseur538 mm 857 mm jusqu’à 4 mm

Komfort KK (décorable avec option kit cadre décor)

548 575

10

53

+2

0

76

0

580

76

2

= 6

/6

550

50

1

548 575

760

762 =

6/6

550

605

+2

0

1

1 ventilateur d’aération (voir aussi KPV) Pour raccordement avec fiche de secteur, la paroiarrière de l’armoire doit être amovible.

Dimensions de la plaque de décoration

Largeur Hauteur Épaisseur535 mm 720 mm jusqu’à 4 mm

15

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

144

Page 145: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

15.6 Réfrigérateurs avec largeur de niche de 60 cm

Pour la compensation de la niche, un profil de remplissage peut être commandé (voir le chapitre Accessoires [➙ voir page173]).

Cooltronic 60i Noblesse 60iKC 60i (intégrable)Poids max. adm. de la double-porte: 17,5 kg

KN 60i (intégrable)Poids maximal admissible de la double-porte: 17,5 kg

1270+

a-b/2

508+

a-b/2

a

≤ 594 545

54816–20

560–568

1778 = 14/6

1776

+2 0

a

≥ 550

≥ 200 cm²

≥ 200 cm²

≥ 50

1270+

a-b/2

508+

a-b/2

a

≤ 594 545

54816–20

560–568

1778 = 14/6

1776

+2 0

a

≥ 550

≥ 200 cm²

≥ 200 cm²

≥ 50

a Dépassement de niche b Fente (≥ 4 mm)

Prestige P 60i eco, Prestige 60i eco, Prestige 60i

Magnum 60i eco, Magnum 60i

KPRP 60i, KPR 60i eco KPR 60i (intégrables)Poids max. adm. de la double-porte: 17,5 kg

KMI 60i eco, KM 60i (intégrables)Poids max. adm. de la double-porte: 17,5 kg

1143+

a-b/2

635+

a-b/2

a

≤ 594 545

54816–20

560–568

1778 = 14/6

1776

+2 0

a

≥ 550

≥ 200 cm²

≥ 200 cm²

≥ 50

1778 =

14/6

+2

0

≥ 550

≥ 200 cm²

≥ 200 cm²

≥ 50

1778+

a

1770

54816–20

≤ 594 545

560–568

a Dépassement de niche b Fente (≥ 4 mm)

15

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

145

Page 146: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Prima 60i Futura 60i eco, Futura 60iKPA 60i (intégrable)Poids max. adm. de la double-porte: 17,5 kg

KF 60i eco, KF 60i (intégrables)Poids max. adm. de la double-porte: 17,5 kg

1165,5+

a-b/2

414,5+

a-b/2

a

≤ 594 545

54016–20

560–5681580 = 16 M

1576

+2 0

a

≥ 550

≥ 200 cm²

≥ 200 cm²

≥ 50

889+

a-b/2

635+

a-b/2

a

≤ 594 545

54816–20

560–568

1524 = 12/6

1522

+2 0

a

≥ 550

≥ 200 cm²

≥ 200 cm²

≥ 50

Royal 60i De Luxe 60i eco, De Luxe 60iKR 60i (intégrable)Poids maximal admissible de la double-porte: 17,5 kg

KL 60i eco, KL 60i (intégrables)Poids max. adm. de la double-porte: 17,5 kg

560–568

≥ 550

≥ 200 cm²

≥ 200 cm²

≥ 50

1522

1524+

a

54816–20

≤ 594 545

1524 = 12/6

+2 0

560–568

≥ 550

≥ 200 cm²

≥ 200 cm²

≥ 50

1522

1524+

a

54816–20

≤ 594 545

1524 = 12/6

+2 0

a Dépassement de niche b Fente (≥ 4 mm)

15

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

146

Page 147: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Optima 3 60i, Optima 2 60i eco, Optima 2 60i Perfect 60i eco, Perfect 60iKO3 60i, KO2 60i eco, KO2 60i (intégrables)Poids max. adm. de la double-porte: 17,5 kg

KP 60i eco, KP 60i (intégrables)Poids max. adm. de la double-porte: 17,5 kg

560–568

≥ 550

≥ 200 cm²

≥ 200 cm²

≥50

1522

1524+

a

54816–20

≤ 594 545

1524 = 12/6

+2 0

560–570

≥ 550

1221+11

0

≥ 200 cm²

≥ 200 cm²

≥ 50

1220

1220+

a

55716–20

≤ 594 545

a Dépassement de niche Variofresh 60i eco Ideal 60i ecoKV 60i eco (intégrable)Poids max. adm. de la double-porte: 17,5 kg

Kl 60i eco (intégrable)Poids max. adm. de la double-porte: 17,5 kg

560–570

≥ 550

≥ 200 cm²

≥ 200 cm²

≥ 50

1220

1220+

a

55716–20

≤ 594 545

1221+11

0

560–568

≥ 550

874+2 0

≥ 200 cm²

≥ 200 cm²

≥ 50

874

874+

a

55716–20

≤ 594 545

a Dépassement de niche

15

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

147

Page 148: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Komfort 60iKK 60i (intégrable)Poids max. adm. de la double-porte: 17,5 kg

17

≥ 550

100–185

545

16–20

100–185

600

597

≥ 680

30–60

≥ 600

595

819–869

(≤ 889)

820–870

(≤ 890)

3

A

Elément d'aérationintégré au socle

Observer impérativement le retraitdu socle pour l'aération

Détail A

Kit de montage pour plan de travail en pierre fourni avec l’appareil: H72998

15

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

148

Page 149: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

15.7 Modèles spéciaux: appareils en 55 cm dans les cuisines en version 60 cm

Pour l’encastrement des réfrigérateurs 55 cm mentionnés ci-dessous, il est impératif de respecter une profondeur de nichede 605 mm minimum pour la cuisine en version 60 cm. Pour la compensation de la niche, un profil de remplissage peut êtrecommandé (voir le chapitre Accessoires [➙ voir page 173]).

Classic eco Perfect eco, PerfectKCLi eco (intégrable)Poids max. adm. de la double-porte: 17,5 kg

KPi eco, KPi (intégrables)Poids max. adm. de la double-porte: 17,5 kg

570≤ 594

16–20 548

16

49

560–568

16

51

=

13

/6

≥ 200 cm²

+2

0

≥ 200 cm²

≥ 580

≥ 50

63

5 +

a-b

/21

01

6+

a-b

/2

560–570

≥ 580

1270 = 10/6

+2

0

≥ 200 cm²

≥ 200 cm²

≥ 50

1268

1270+

a

54716–20

≤ 594 572

a Dépassement de niche b Fente (≥ 4 mm)

15

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

149

Page 150: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

15.8 Armoire à vin

Winecooler SL, 55 cm Winecooler SL, 60 cm KW-SL KW-SL/60

544 566

863

547

883

≥ 200 cm²

550

605

H

889 = 7/6

≥ 200 cm²

≥ 50

594 566

873

547

886

≥ 200 cm²

560–568

≥ 550

≥ 200 cm²

≥ 50

H

874–889

X

Y

Détail X

/ U

²

H1

Détail Y

H S¹

/ U

¹

1

1 Hauteur de l’appareil

Encastre-ment

Hauteur de laniche H

Kit d’encas-trement

No d’article

Kit d’encas-trementHauteur

Dimension de lafente

Chevauchement

S1, S2 U1 U2

SMS 55 889 H72436 7,5 mm 3 mm - -SMS 60 889 H72436 7,5 mm 1,5 mm - -EURO 60 874-877 - - - 6 mm 3-6 mmEURO 60 877-880 H72435 3 mm - 3 mm 3-6 mm

15

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

150

Page 151: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

15.9 FoodCenter

Polaris S

• Tuyau métallique flexible 3 m pour arrivée d’eau au dos de l’appareil (filetage du raccord ¾").

• Pression de l’arrivée d’eau: min. 2 bar (0,2 MPa), max. 8 bar (0,8 MPa).

• Un écoulement de l’eau n’est pas à prévoir.

• Les bacs intérieurs ne s'enlèvent que si les portes sont ouvertes à au moins 130° (congélateur) et à 150° (frigidaire).

1756

17761

910

610

910 695

8

387 515

343

1031

65

90°

90° 160°

160°

19 19

25

1159

464

610

761

695

Encastrement côté boîtier Encastrement en alignement avec la

face

635

920

72

0

1110–1300

80–140 120–250

1 La hauteur d’encastrement doit être obligatoirement respectée du fait de la ventilation de l’appareil.

Les raccordements électriques et d’arrivée d’eau réalisés par le client ne doivent pas être placés derrière l’appareil. L’appa-reil doit pouvoir être sorti de la niche à tout moment sans avoir à démonter des éléments de meuble.

15

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

151

Page 152: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

16 Lave-vaisselle AdoraLave-vaisselle Adora avec pompe à chaleur [➙ voir page 163]

16.1 Indications générales

Une réparation parfaite ne peut être garantie que si la désinstallation sans destruction de l’ensemble de l’appareil esttoujours possible.

L’appareil doit pouvoir être sorti de la niche à l’horizontale à tout moment sans avoir à démonter des éléments de meuble.

• Voir le chapitre 6 du manuel technique pour les cuisines ASC

• Toutes les tolérances se réfèrent à SMS

Température ambianteTempérature ambiante minimum: +10 °C

16.2 Données de raccordement électriques/sanitaires

40

12

0

K

L M

N

G1

G2

D

C B

A

Désignation Raccord. à partir du sol

(hauteur desocle 105 mm)

Raccordement dans une niche(du milieu jusqu’au raccorde-

ment)

Type de raccordement

A Raccordement électrique 600 mm K = 160 mm Prise sous-crépi 230 V/400 VB Eau froide 600 mm N = 170 mm G¾“C Eau chaude * 600 mm M = 70 mm G¾“D Ecoulement 400 mm L = 110 mm ø 56 mmG1 Lave-vaisselle dans élément infé-

rieurRaccordement dans une niche adjacente à gauche ou à droite

G2 Lave-vaisselle dans armoire haute Raccordement à 2 niches max. à gauche ou à droite

* Le raccordement à l’eau à >60 °C n’est pas recommandé

16

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

152

Page 153: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Données de raccordement électriques

Vous trouverez des informations générales sur les raccordements électriques au chapitre Récapitulatif des raccordements,zones et dimensions [➙ voir page 6].

Appareil Raccordement réseau Protection parfusibles ou

disjoncteurs

Câble d’alimentation

Adora SL 400 V 2N~ 50 Hzou

230 V~ 50 Hz

10 A 1,5 m sans fiche

Adora S, N 230 V~ 50 Hz 10 A 1,5 m avec fiche de type 12

Données de raccordements sanitaires

Pour les cas spéciaux avec une dureté d’eau supérieure à 50 °fH, il est recommandé d’avoir recours à des adoucisseursd’eau externes. Vous obtiendrez des indications sur la dureté de l’eau de votre localité auprès des entreprises localesd’approvisionnement en eau.

Grandeur Valeur nominale Minimal MaximalPression de réseau (0,1 MPa = 1 bar) statique 0,3–0,4 MPa 0,1 MPa 1,0 MPa

courante – 0,08 MPa 1,0 MPaDureté d’eau – 0,5 °fH 50 °fHTempérature arrivée d’eau Eau froide – 5 °C 35 °C

Eau chaude – 40 °C 60 °C

Exemple de raccordement avec rallonges

A1

F

E, C

E, B

D

A2

Désignation GSA AdoraA1 Prise ouiA2 Câble de raccordement Longueur 1,50 mB Raccordement eau froide ouiC Raccordement eau chaude ouiD Tuyau d’écoulement Longueur 1,55 m

Diamètre intérieur = 22 mmE Organe de fermeture de l’arrivée d’eau ouiF Aquastop/alimentation avec filtre, G¾" Longueur 1,55 m

16

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

153

Page 154: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

16.3 Vue d'ensemble de l'encastrement

790 800 810 820 830 840 851 860 870 880 890 900 910 920 930 940 950 960

220230240250

S G

210 S S G G

200 S S S G G G

190 S S S S G G G

180 S S S S S G G G

170 S S S S S S

SSSSSS

SSSSSS

SSSSSS

G G G

160 S S S S S S S/G G G G

150 S S S S S S S/G G G G

140 S S S S S S S/G S/G G G G

130 S S S S S S S/G S/G G G G G

120 S S S S S S S/G S/G G G G G G

110 S S S S S S S/G S/G

S/GS/GS/GS/GS/GS/G

S/GS/GS/GS/GS/GS/G

S/GS/GS/GS/GS/GS/G

G G G G G G

107 S S S S S S S/G SMS* G G G G G

100 S S S S S S S/G S/G G G G G G G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

G

90 S S S S S S S/G G G G G G G

80 S S S S S S G G G G G G

70 S S S S S G G G G G

60 S S S S G G G G

50 S S S G G G

40 S S G G

30 S G

23 G

S

G

S/G

SMS

S/GS/GS/GS/GS/GS/G

H

A

Standard 55/60

Grand volume 55/60

Standard et grand volume 55/60

Hauteur de la niche H en mm

Dim

en

sio

n A

en

mm

Système de mesures suisse pour appareils standards 55/60,

grand volume 55/60 sans socle de meuble

* à la hauteur de base de 105 mm

16

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

154

Page 155: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

16.4 Plans de perçage de décor 55 cm

61

37

169

169

169

527527527

526

532

4 × ø 2,0Profondeur 12 en arrière

350

(Gra

nd v

olu

me 4

15)

intégré entièrement intégré en deux parties

350

(Gra

nd v

olu

me 4

15)

350

(Gra

nd v

olu

me 4

15)

4 × ø 2,0Profondeur 12 en arrière

8 × ø 2,0Profondeur 12 en arrière

16.5 Plans de perçage de décor 60 cm

61

37

169

169

169

576576576

576

582

4 × ø 2,0Profondeur 12 en arrière

350

(Gra

nd v

olu

me 4

15)

intégré entièrement intégré en deux parties

350

(Gra

nd v

olu

me 4

15)

350

(Gra

nd v

olu

me 4

15)

4 × ø 2,0Profondeur 12 en arrière

8 × ø 2,0Profondeur 12 en arrière

16

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

155

Page 156: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

16.6 Adora SL, S, N avec largeur de niche de 55 cm

La fente sur le joint creux doit rester.

Les vis et les fixations doivent être noyées dans la niche. Aucune pièce, tête de vis, équerre, etc. ne doit dépasser, carsinon, des composants de l’appareil risquent d’être endommagés.

Les poids admissibles pour le panneau frontal ou le système décor 1 sont fonction de la variante d’exécution:

intégrénero, blanc

intégréChromeClass

Design intégréMiroir

Entièrement intégré

Poids maximum 10 kg 9 kg 8,5 kg 9,5 kgPoids minimum 5 kg 4 kg 3,5 kg 4,5 kg

• Le panneau frontal ou le système décor (bois) 1 entièrement intégrés doivent être découpés aux dimensions requises.

Niche normale, élément inférieur «standard»

63

2

765

12

4

756

10

5

75

7

546 572

585

550

16–22

≥ 580

501

3 m

m

B

12

0

40

B Tôle coulissante

Elément inférieur «grand espace»

851–932 *

*

30–100

550

16–22

≥ 580

21–226

845–926 *

704–822

1

546 572

650

124

579–697

* jusqu’à 961 max. uniquement avec2e patin, à commander sousréf. W82930 ** jusqu’à 967 max. uniquement avec2e patin, à commander sousréf. W82930

851 860 870 880 890 900 910 920 930

102

102 112

103 112 122

113 122 132

123 132 142

133 142 152

42

52

62

72

82

92

141 150 160

2

2

2

2

2

2

2

2

5

10

15

23

30

32

42

52

62

72

82

92

23

33

43

53

63

73

83

93

min.

max.

122

122 132

102

112

122 132 142

122 132 142

92

102

112

152

122 132 142 152 162

122 132 142 152

82

92

102

112

162 172

132 142 152 162 172 182

142 152 162

72

82

92

102

112

172 182 192

152 162 172 182 192 202

162 172

62

72

82

92

102

112

182 192 202 212

170 180 190 200 210 220

940

132

142

112

122

152

162

172

182

192

202

212

222

230

950

142

152

122

132

162

172

182

192

202

212

222

232

240

960

152

162

132

142

172

182

192

202

212

222

232

242

250

52

62

72

82

92

102

112

Hauteur de la niche H en mm S min.en mm

Mesure

A e

n m

m H

30–100

A

S

16

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

156

Page 157: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Encastrement en armoire haute «standard» Encastrement en armoire haute «grand espace»

Face décor à fournir par le client124

632

756

757

764

+1

-2

105

546 572

550

501

5853 m

m

B

12

4

69

7

82

1

82

9

+1

-2

10

5

546 572

550

501

82

2

650

3 m

m

B

B Tôle coulissante

12

0

40

Encastrement en armoire haute «grand espace» avec décor 5/6 et tiroir 2/6

63

21

24

75

7

546 572

1

18

7

550

50

25

1

82

9

+1

-2

82

1

10

5

650

3 m

m

B

B Tôle coulissanteC Baguette couvrante démontable

Coupe d’une variante d’encastrement

60

25

11

,5

10

16

(8

/6)

40

63

2

10

5

C

16

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

157

Page 158: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Encastrement décor surdimensionné

≥ 100*

H

6

5E

F

G

6

* Un espace en sous-face continu est conseillé. E Plan de travail G DécorF Espace en sous-face H Hauteur de niche

16.7 Adora SL, S, N avec largeur de niche de 60 cm

La fente sur le joint creux doit rester.

Les vis et les fixations doivent être noyées dans la niche. Aucune pièce, tête de vis, équerre, etc. ne doit dépasser, carsinon, des composants de l’appareil risquent d’être endommagés.

Les poids admissibles pour le panneau frontal ou le système décor 1 sont fonction de la variante d’exécution:

Intégrénero, blanc

IntégréChromeClass

Design intégréMiroir

Entièrement intégré

Poids maximal 8 kg 7 kg 6,5 kg 7 kgPoids minimal 5,5 kg 4,5 kg 4 kg 5 kg

• Le panneau frontal ou le système décor (bois) 1 entièrement intégrés doivent être découpés aux dimensions requises.

Compensateur pour ChromeClass et miroirKit de compensateurs: voir Accessoires [➙ voir page 173]Lorsque le bord inférieur du panneau decommande B n’est pas à la même hauteurX que le bord inférieur du tiroir de cuisinesitué à côté C, il faut monter une pièced’ajustage (compensateur K), voir la noticed’installation J182.51.

X

B C

K

Compensateurs compris dans le kit:8 mm, 12 mm, 16 mm

16

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

158

Page 159: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Élément inférieur «standard»

786–867 *

*

21–226

780–861 *

30–100

639–757

1

596 572

585

600

16–22

≥ 580BD

* jusqu’à 896 max. uniquement avec2e patin, à commander sous la réf. W82930 ** jusqu’à 902 max. uniquement avec2e patin, à commander sous la réf. W82930

nero, blanc ChromeClass MiroirPanneau decommande B aveccompensateur

124-146 mm 124-140 mm 124-140 mm

Décor D 490-632 mm 496-632 mm 496-632 mm

790 800 810 820 830 840 850 860 870

107

107 117

107 117 127

117 127 137

127 137 147

137 147 155

47

57

67

77

87

97

145 155 165

2

2

2

2

2

2

2

2

5

10

15

23

30

37

47

57

67

77

87

97

27

37

47

57

67

77

87

97

min.

max.

127

127 137

107

117

127 137 147

127 137 147

97

107

117

157

127 137 147 157 167

127 137 147 157

87

97

107

117

167 177

137 147 157 167 177 187

147 157 167

77

87

97

107

117

177 187 197

157 167 177 187 197 207

167 177

67

77

87

97

107

117

187 197 207 217

175 185 195 205 215 225

880

137

147

117

127

157

167

177

187

197

207

217

227

235

890

147

157

127

137

167

177

187

197

207

217

227

237

245

900

157

167

137

147

177

187

197

207

217

227

237

247

255

57

67

77

87

97

107

117

Hauteur de la niche H en mm S min.en mm

Haute

ur

du s

ocle

A e

n m

m

H

30–100

A

S

16

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

159

Page 160: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Élément inférieur «grand volume»

851–932 *

*

21–226

845–926 *

30–100

704–822

1

596 572

650

600

16–22

≥ 580B

D

* jusqu’à 961 max. uniquement avec2e patin, à commander sous la réf. W82930 ** jusqu’à 967 max. uniquement avec2e patin, à commander sous la réf. W82930

nero, blanc ChromeClass MiroirPanneau decommande B aveccompensateur

124-146 mm 124-140 mm 124-140 mm

Décor D 555-697 mm 561-697 mm 561-697 mm

851 860 870 880 890 900 910 920 930

102

102 112

103 112 122

113 122 132

123 132 142

133 142 152

42

52

62

72

82

92

141 150 160

2

2

2

2

2

2

2

2

5

10

15

23

30

32

42

52

62

72

82

92

23

33

43

53

63

73

83

93

min.

max.

122

122 132

102

112

122 132 142

122 132 142

92

102

112

152

122 132 142 152 162

122 132 142 152

82

92

102

112

162 172

132 142 152 162 172 182

142 152 162

72

82

92

102

112

172 182 192

152 162 172 182 192 202

162 172

62

72

82

92

102

112

182 192 202 212

170 180 190 200 210 220

940

132

142

112

122

152

162

172

182

192

202

212

222

230

950

142

152

122

132

162

172

182

192

202

212

222

232

240

960

152

162

132

142

172

182

192

202

212

222

232

242

250

52

62

72

82

92

102

112

Hauteur de la niche H en mm S min.en mm

Mesure

A e

n m

m H

30–100

A

S

16

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

160

Page 161: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Encastrement en armoire haute «standard»Possible également dans un élément inférieur sur socle

Encastrement en armoire haute «grand volume»

D

756

757

764

+1

-2

105

596 572

600

501

585

B

3 m

m

C

C Tôle coulissante

12

0

40D

821

822

829

+1

-2

105

596 572

600

501

650

B

3 m

m

C

nero, blanc ChromeClass Miroir nero, blanc ChromeClass MiroirPanneau decommande Bavec compen-sateur

124-146 mm 124-140 mm 124-140 mm Panneau decommande Bavec compensa-teur

124-146 mm 124-140 mm 124-140 mm

Décor D 610-632 mm 616-632 mm 616-632 mm Décor D 675-697 mm 681-697 mm 681-697 mm

16

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

161

Page 162: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Encastrement en armoire haute «grand volume» avec décor et tiroir 251 mm

596 572

187

600

50

251

829

+1

-2

821

105

650

D

B

757

1

120

40

3 m

m

C

C Tôle coulissanteE Baguette couvrante démontable

Coupe d’une variante d’encastrement

60

251

1,5

1016 (

8/6

)

40

D

105

E

nero, blanc ChromeClass MiroirPanneau decommande B aveccompensateur

124-146 mm 124-140 mm 124-140 mm

Décor D 610-632 mm 616-632 mm 616-632 mm

Encastrement décor surdimensionné

≥ 100*

H

6

5E

F

G

6

* Un espace en sous-face continu est conseillé. E Plan de travail G DécorF Espace en sous-face H Hauteur de niche

16

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

162

Page 163: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

17 Lave-vaisselle Adora avec pompe à chaleur

17.1 Indications générales

Une réparation parfaite ne peut être garantie que si la désinstallation sans destruction de l’ensemble de l’appareil esttoujours possible.

L’appareil doit pouvoir être sorti de la niche à l’horizontale à tout moment sans avoir à démonter des éléments de meuble.

• Voir le chapitre 6 du manuel technique pour les cuisines ASC

• Toutes les tolérances se réfèrent à SMS

Température ambianteTempérature ambiante minimum: +10 °C

17.2 Données de raccordement électriques/sanitaires

40

12

0

K

L M

N

G1

G2

D

C B

A

Désignation Raccord. à partir du sol(hauteur de

socle 105 mm)

Raccordement dans une niche(du milieu jusqu’au raccorde-

ment)

Type de raccordement

A Raccordement électrique 600 mm K = 160 mm Prise sous-crépi 230 V/400 VB Eau froide 600 mm N = 170 mm G¾“C Eau chaude * 600 mm M = 70 mm G¾“D Ecoulement 400 mm L = 110 mm ø 56 mmG1 Lave-vaisselle dans élément infé-

rieurRaccordement dans une niche adjacente à gauche ou à droite

G2 Lave-vaisselle dans armoire haute Raccordement à 2 niches max. à gauche ou à droite

* Le raccordement à l’eau à >60 °C n’est pas recommandé

17

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

163

Page 164: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Données de raccordement électriques

Vous trouverez des informations générales sur les raccordements électriques au chapitre Récapitulatif des raccordements,zones et dimensions [➙ voir page 6].

Appareil Raccordement réseau Protection parfusibles ou

disjoncteurs

Câble d’alimentation

Adora SL WP 400 V 2N~ 50 Hzou

230 V~ 50 Hz

10 A 1,5 m sans fiche

Données de raccordements sanitaires

Pour les cas spéciaux avec une dureté d’eau supérieure à 50 °fH, il est recommandé d’avoir recours à des adoucisseursd’eau externes. Vous obtiendrez des indications sur la dureté de l’eau de votre localité auprès des entreprises localesd’approvisionnement en eau.

Grandeur Valeur nominale Minimal MaximalPression de réseau (0,1 MPa = 1 bar) statique 0,3–0,4 MPa 0,1 MPa 1,0 MPa

courante – 0,08 MPa 1,0 MPaDureté d’eau – 0,5 °fH 50 °fHTempérature arrivée d’eau – 5 °C 60 °C

Exemple de raccordement avec rallonges

A1

F

E, C

E, B

D

A2

Désignation GSA AdoraA1 Prise ouiA2 Câble de raccordement Longueur 1,50 mB Raccordement eau froide ouiC Raccordement eau chaude ouiD Tuyau d’écoulement Longueur 1,55 m

Diamètre intérieur = 22 mmE Organe de fermeture de l’arrivée d’eau oui, ¾"F Aquastop/alimentation avec filtre, G¾" Longueur 1,55 m

17

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

164

Page 165: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

17.3 Vue d'ensemble de l'encastrement

Laisser l’espace du socle dégagé, l’appareil est posé sur le sol.

870 880 890 900 910

200

190

180

170

160

150

140

130

120

110

105

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

S

H

A

Dim

ensio

n A

en m

m

Hauteur de niche H en mm

Standard sans socle de meuble

17.4 Plans de perçage de décor 60 cm

61

37

169

169

169

576576576

576

582

4 × ø 2,0Profondeur 12 en arrière

350

(Gra

nd v

olu

me 4

15)

intégré entièrement intégré en deux parties350

(Gra

nd v

olu

me 4

15)

350

(Gra

nd v

olu

me 4

15)

4 × ø 2,0Profondeur 12 en arrière

8 × ø 2,0Profondeur 12 en arrière

17

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

165

Page 166: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

17.5 Adora SL WP avec largeur de niche de 60 cm

La fente sur le joint creux doit rester.

Les vis et les fixations doivent être noyées dans la niche. Aucune pièce, tête de vis, équerre, etc. ne doit dépasser, carsinon, des composants de l’appareil risquent d’être endommagés.

L’appareil doit pouvoir être sorti de la niche à l’horizontale à tout moment sans avoir à démonter des éléments de meuble.

Les poids admissibles pour le panneau frontal ou le système décor 1 sont fonction de la variante d’exécution:

Intégrénero, blanc

IntégréChromeClass

Design intégréMiroir

Entièrement intégré

Poids maximal 8 kg 7 kg 6,5 kg 7 kgPoids minimal 5,5 kg 4,5 kg 4 kg 5 kg

• Le panneau frontal ou le système décor (bois) 1 entièrement intégrés doivent être découpés aux dimensions requises.

Compensateur pour ChromeClass et miroirKit de compensateurs: voir les accessoires des Lave-vaisselle [➙ voir page 190]Lorsque le bord inférieur du panneau decommande B n’est pas à la même hauteurX que le bord inférieur du tiroir de cuisinesitué à côté C, il faut monter une pièced’ajustage (compensateur K), voir la noticed’installation J182.51.

X

B C

K

Compensateurs compris dans le kit:8 mm, 12 mm, 16 mm

17

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

166

Page 167: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Elément inférieur

870–

910 *

10

5–26

5

86

7–90

7

30–100

63

9–757

1

596 572

585

600

16–22

≥ 580BD

* Lorsque la hauteur de la niche est supéri-eure à 910 mm, une plaque doit être poséedessous ou un décor surdimensionné doitêtre utilisé.

Miroir Entièrementintégré

Panneau decommande B aveccompensateur

124-140 mm -

Décor D 496-632 mm 639-757

870

2

2

2

2

2

2

2

2

5

10

15

23

30

min.

max.

127

137

107

117

147

157

167

177

187

197

207

217

225

880

137

147

117

127

157

167

177

187

197

207

217

227

235

890

147

157

127

137

167

177

187

197

207

217

227

237

245

900

157

167

137

147

177

187

197

207

217

227

237

247

255

910

167

177

147

157

187

197

207

217

227

237

247

257

265

S min. en mm

Hauteur de la niche H en mm

Dim

ensio

n A

en m

m

H

30–100

A

S

17

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

167

Page 168: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Encastrement en armoire haute

A

D

86

7

75

7

87

0

38

1

+1

-2

10

5

596 572

600

≥ 580

1

585

B

12

0

40

CoupeExemple d’encastrement

1,5

10

16

(8

/6)

40

D

10

5

C

19

12

7

3

C Face inférieure (251) démontable

Fond de la niche A

G

• Charge du fond de la niche A: 100 kg

• Pour une charge de 75 kg par pied de l’appareil G, le fond de la niche ne doit pas plier de plus de 1 mm.

MiroirPanneau de commande B avec compensateur 124-140 mmDécor D 616-632 mm

Encastrement décor surdimensionné

≥ 100*

H

6

5E

F

G

6

* Un espace en sous-face continu est conseillé. E Plan de travail G DécorF Espace en sous-face H Hauteur de niche

17

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

168

Page 169: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

18 Lave-vaisselle Adorina

18.1 Indications générales

Une réparation parfaite ne peut être garantie que si la désinstallation sans destruction de l’ensemble de l’appareil esttoujours possible.

• Voir le chapitre 6 du manuel technique pour les cuisines ASC

• Toutes les tolérances se réfèrent à SMS

18.2 Données de raccordement électriques/sanitaires

K

L M

N

D

C B

G

A

10

5

Désignation Raccord. à partir du sol(hauteur de

socle 105 mm)

Raccordement dans uneniche

(du milieu jusqu’au raccor-dement)

Type de raccordement

A Raccordement électrique 600 mm K = 160 mm Prise sous-crépi230 V/400 V

B Eau froide 600 mm N = 170 mm G¾“C Eau chaude * 600 mm M = 70 mm G¾"D Ecoulement 400 mm L = 110 mm ø 56 mmG Lave-vaisselle dans élément infé-

rieurRaccordement dans une niche adjacente à gauche ou à droite

* Le raccordement à l’eau à >60 °C n’est pas recommandé

18

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

169

Page 170: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Données de raccordement électriques

Vous trouverez des informations générales sur les raccordements électriques au chapitre Récapitulatif des raccordements,zones et dimensions [➙ voir page 6].

Appareil Raccordement réseau Protection par fusibles oudisjoncteurs

Câble d’alimentation

Adorina 45 230 V~ 50 Hz 10 A 1,5 m avec fiche de type 12Adorina 60 230 V~ 50 Hz 10 A 1,7 m avec fiche de type 12

Données de raccordements sanitaires

Pour les cas spéciaux avec une dureté d’eau supérieure à 50 °fH, il est recommandé d’avoir recours à des adoucisseursd’eau externes. Vous obtiendrez des indications sur la dureté de l’eau de votre localité auprès des entreprises localesd’approvisionnement en eau.

Grandeur Valeur nominale Minimal MaximalPression de réseau(0,1 MPa = 1 bar)

statique 0,3–0,4 MPa 0,1 MPa 1,0 MPacourante – 0,08 MPa 1,0 MPa

Dureté d’eau – 0,5 °fH 50 °fHTempérature arrivée d’eau Eau froide – 5 °C 35 °C

Eau chaude – 40 °C 60 °C

Raccordement exemplaire avec des extensions

A1

F

E, C

E, B

D

A2

Désignation GSA Adorina 45 GSA Adorina 60A1 Prise oui ouiA2 Câble de raccordement Longueur 1,7 m Longueur 1,7 mB Raccordement eau froide oui ouiC Raccordement eau chaude oui ouiD Tuyau d’écoulement Longueur 1,7 m

Diamètre intérieur = 22 mmLongueur 1,7 m

Diamètre intérieur = 22 mmE Organe de fermeture de l’arrivée d’eau oui oui, ¾"F Aquastop/alimentation avec filtre, G¾" Longueur 1,6 m Longueur 1,4 m

18

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

170

Page 171: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

18.3 Adorina avec largeur de niche de 45 cm

Le poids du panneau frontal ou du système décor 1 doit être de 2,5–7,5 kg.

• Le panneau frontal, le système décor (bois) 1 sont entièrement intégrés. Ils doivent être fournis par le client.

Elément inférieur SMS Elément inférieur EURO

89

444 550

640

450

53

1

760

870

105

105

89

444 550

640

450

53

1

A

815

–870

A 650–720 mm: sans garniture d’encastrement SMS730–760 mm: avec garniture d’encastrement SMS

X

SMS

810 820 830 840 850 860 870

220 X210 X X200 X X X190 X X X X180 X X X X X170 X X X X X X160 X X X X X X X150 X X X X X X X140 X X X X X X SMS130 X X X X X SMS SMS120 X X X X SMS SMS110 X X X SMS SMS105 X X X SMS SMS100 X X SMS90 X

Installation sans garniture d’encastrement SMS

Installation avec garniture d’encastrement SMS H81400

Hauteur de la niche en mm

Ha

ute

ur d

u s

oc

le e

n m

m

18

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

171

Page 172: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

18.4 Adorina avec largeur de niche de 60 cm

Le poids du panneau frontal ou du système décor 1 doit être de 2,5–8,5 kg.

• Le panneau frontal, le système décor (bois) 1 sont entièrement intégrés. Ils doivent être fournis par le client.

Elément inférieur SMS Elément inférieur EURO

89

596 550

640

600

53

1

760

870

105

105

89

596 550

640

600

53

1

A

815–870

A 650–720 mm: sans garniture d’encastrement SMS730–760 mm: avec garniture d’encastrement SMS

X

SMS

810 820 830 840 850 860 870

220 X210 X X200 X X X190 X X X X180 X X X X X170 X X X X X X160 X X X X X X X150 X X X X X X X140 X X X X X X SMS130 X X X X X SMS SMS120 X X X X SMS SMS110 X X X SMS SMS105 X X X SMS SMS100 X X SMS90 X

Installation sans garniture d’encastrement SMS

Installation avec garniture d’encastrement SMS H80266

Hauteur de la niche en mm

Ha

ute

ur d

u s

oc

le e

n m

m

18

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

172

Page 173: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

19 Accessoires

19.1 Set de commande optionnel (module capteur de courant avec module de relais)

57

57

94 94

94 180

Le set de commande optionnel sert à commander les appareils tiers (p. ex. ventilateur) au moyen d’un signal de commande générépar un appareil de V-ZUG. Pour une parfaite interaction, il appartient de connaître les caractéristiques électriques des deuxéléments. Une clarification soigneuse de la situation s’impose et l’installation requiert des connaissances techniques en électrotech-nique. Pour ces raisons, l'étude et l’installation sont strictement réservées aux spécialistes en électrotechnique.

Pour 230 V~/max. 16 A:

n° d’article Pour 400 V 3N~/max. 25 A:

n° d’article

Set de commande optionnel SSM230 P60036 Set de commande optionnel SSM400 P60037composé de: composé de: 1 module capteur de courant cpl. SSM1 P60031 1 module capteur de courant cpl. SSM2 P600321 module de relais cpl. RM P60033 1 module de relais cpl. RM P60033

L’exemple de raccordement ci-après illustre une situation standard. Pour une étude détaillée, demandez le document P60.008auprès du siège social à Zoug, tél. 058 767 67 67 ou sur le site Internet www.vzug.ch.

SSM1 / SSM2

RM module relais

(unité de commande)

Réseau él.appareil

p. ex. 400 V 2 N~ 400 V 3 N~

Réseau él.consommateurs externes

230 V~

consommateur

externe

ventilateur p. ex.

Module capteur de courant (convertisseur de courant)

AppareilV-ZUG

ble

de

co

mm

an

de

19

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

173

Page 174: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

19.2 Tiroirs chauffants/tiroirs systèmes/cuisinières/fours/cuiseurs à vapeur/micro-ondes/machinesà café

Eléments de compensationPour niches SMS (division verticale 1/6 = 127 mm) les compensateurs ci-après peuvent être utilisés:

Grille d'aération• Les grilles d’aérationsont nécessaires pour les fours avec champ de cuisson en vitrocéramique superposé.

• Pour l’installation, voir la notice d’installation J402.54.

Largeur de la niche 55 cm/60 cmInstallation au-dessus du panneau de commande

35

548/597 Types de construction SMS

Types de construction EURO

55-600Modèle court de four sans tiroir

60-600Modèle court de four sans tiroir

N° d'articleH63160 (blanc)H63162 (nero)H63164 (ChromeClass)

N° d'articleH63161 (blanc)H63163 (nero)H63165 (ChromeClass)

Cadre d’adaptation• Pour l’installation, voir la notice d’installation J715.050 (55 cm)/J.731.050 (60 cm).

Largeur de la niche 55 cmInstallation en-dessous de l’appa-reil

Largeur de la niche 60 cmInstallation en-dessous de l’appa-reil

48019,53

5

548,5

Types de constructionSMS

Types de constructionEURO

55-600Modèle court de foursans tiroir

60-600Modèle court de foursans tiroir

55-381Minifour

48019,53

5

596

560 60-381Minifour

No d'articleK38126 (blanc)K38127 (nero)K48128 (ChromeClass)K38129 (verre)K38130 (AluClass)

No d'articleK38137 (blanc)K38136 (nero)K48135 (ChromeClass)K38134 (verre)K38133 (AluClass)

Equerres de support pour combinaisons• Pour l’installation, voir la notice d’installation J21021.050

Installation dans la niche latéralement à gauche et à droite sur lebois.

Type de construction 55-600 & 55-381: Les équerres de supportdoivent être montées par le dessous.

L’appareil est placé sur l’équerre et introduit dans la niche.

50

Face avant

du meuble

No d’articleK50572 types de construction SMS / EURO

19

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

174

Page 175: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Bandeau de recouvrement complet

Pour des cuisines existantes avec une niche 55cm ethauteur de la niche 889 mm.Remplacement d’une hotte d’aspiration 1/6 SMSau-dessus d’un four 55-762.

• Pour l’installation, voir la notice d’installationJ709.051.

No art.K34553 (blanc)K34554 (nero)K42402 (ChromeClass)K34556 (verre)

548

88

9

76

2

(6/6

)

12

7

(1/6

)

605

550

76

2

420

Cache designLe cache design recouvre la paroi intermédiaire pour les niches EURO encas d’encastrement combiné de deux appareils, p. ex. four 1 et cuiseur àvapeur 2 combinés. Le cache est dimensionné pour un chevauchement depanneau de 4 mm.

• Pour l’installation, voir la notice d’installation J340.050.

• Le cache design A, fonction de l’épaisseur de la paroi intermédiaire bexiste en 2 variantes (nero):

No d'articleK37158 (b = 16 mm / a = 10,5 mm)K37159 (b = 19 mm / a = 13,5 mm)

b

aA

1

2

Option Raccordement électrique combinéNo d'article. K34565

Pour fours

• Combair SLP

• Combair SL

• Combair SEP

• Combair SE

Pour cuiseurs à vapeur

• Combair-Steam SL

• Combair-Steam SE

• Combi-Steam MSLQ

19

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

175

Page 176: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

19.3 Champs de cuisson en vitrocéramique

Désignation No d’article Notice d’installationKit de bouclier thermique pour appareils Toptronic- GK25TE…- GK45TE…- GK45TEBS…, GK45TEBS.1..., GK45TEXS…, GK45TES.., GK45TEG…- GK45TEAS…, GK45TERS...- GK45TEPS…- GK35TES…- GK35TEPS…

H62542H62540H62622H62617H62616H62782H63266

J402.70

Kit de tôle de protection d’aération pour l’encastrement d’appareils à induction et QuickLight(n’est pas possible pour les appareils wok et à induction à commande par commutateur rotatif)Largeur de la niche 550 mmLargeur de la niche 600 mmLargeur de la niche 825 mmLargeur de la niche 900 mm

pour les autres appareils à induction

H61082H61083H61084H61085

J402.48Largeur de niche 550 mm sans jointLargeur de niche 600 mm sans jointLargeur de niche 825 mm sans jointLargeur de niche 900 mm sans joint

- pour tous les Quicklight- pour induction

GK26TIQ…/GK46TIMPS…/GK46TIPS…

H61086H61087H61088H61089

Grilles d’aération, hauteur 35 mmpour fours encastrés sous-plan, modèle courtType de construction 55-600- blanc- nero- ChromeClass- ChromeClass (TouchClean) Type de construction 60-600- blanc- nero- ChromeClass- ChromeClass (TouchClean)

H63160H63162H63164H63255

H63161H63163H63165H63256

J402.54

Type de construction 60-450- nero- ChromeClass- ChromeClass (TouchClean)

H60039H60041H60053

J402.50

Type de construction 60-381- nero- ChromeClass- ChromeClass (TouchClean) Type de construction 55-381- nero- ChromeClass- ChromeClass (TouchClean)

H60033H60035H60049

H60032H60034H60051

J402.52

19

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

176

Page 177: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Désignation No d’article Notice d’installationSet d’équerres pour encastrement affleurant avec coupe de pierre droite- Champs de cuisson de dimension 30- Champs de cuisson de dimension 40- Champs de cuisson de dimension 60- Champs de cuisson de dimension 70- Champs de cuisson de dimension 80- Champs de cuisson de dimension 90- Champs de cuisson de dimension 80 Panorama- Champs de cuisson de dimension 90 Panorama Pour le marché de remplacement (découpes jusqu’à 2012)- Champs de cuisson de dimension 30- Champs de cuisson de dimension 40- Champs de cuisson de dimension 60- Champs de cuisson de dimension 70- Champs de cuisson de dimension 80- Champs de cuisson de dimension 90 Colle adaptée pour un encastrement dans des recouvrements en pierre- Permabond F246, avec activateur, tube de 50 ml / Silitech AG, 3008 Berne.

H63770H63771H63772H63773H63774H63775H62679H62568

H62570H62571H62084H62567H62085H62981

B11502

Set de masticage pour un encastrement affleurantSet de masticage 86392885 J004.131

Kit de bande d’étanchéité pour un encastrement affleurantTeppan YakiAutres champs de cuisson

H62695H62142

J31008.121J004.131

Kit de colliers de serrage pour encastrement dans le plan de travail en verreKit de colliers de serrage H62510 J416.99

19

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

177

Page 178: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

19.4 Hottes d’aspiration

Vous trouverez des informations techniques sur les hottes d’aspiration dans le document J328.34 «Info technique pourhottes d’aspiration» ainsi que dans la liste de prix.

Tubulure d’évacuation courteLa tubulure d'évacuation courte est utilisée en cas de hauteur extrêmement basse, dans des bâtiments anciens par ex. Selon lesconditions d’encastrement, la résistance à l’air augmente toutefois de 30 à 40% par rapport aux tubulures d'évacuation prévues. Ceciest à prendre en compte lors du dimensionnement du canal d’évacuation d’air.

No d’articleH41877

La tubulure d'évacuation peut être utilisée avec les modèles suivants:

• DF-E5, DF-E6

• DF-SG5, DF-SG6, DF-SG8, DF-SG9

• DF-SLG5, DF-SLG6, DF-SLG8, DF-SLG9

Tôle de protection latéraleLes tôles de protection latérale sont nécessaires pour protéger les parois latérales de l’armoire suspendue de la graisse et de l’humi-dité.

x

Désignation Dimensions(hauteur × profon

deur)

Profondeur del’armoire

suspendue x

Couleur No d’article

Tôle de protection latérale 235 × 310 mm 330 mm blanc K26092Tôle de protection latérale 235 × 310 mm 330 mm nero K26093Tôle de protection latérale 235 × 310 mm 330 mm ChromeClass K26094Tôle de protection latérale 235 × 330 mm 350 mm blanc H42792Tôle de protection latérale 235 × 330 mm 350 mm nero H42791Tôle de protection latérale 235 × 330 mm 350 mm ChromeClass H42790Tôle de protection latérale 235 × 350 mm 370 mm blanc H42795Tôle de protection latérale 235 × 350 mm 370 mm nero H42794Tôle de protection latérale 235 × 350 mm 370 mm ChromeClass H42793

19

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

178

Page 179: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Tubes spiro

Tube spiro Description

d1

Tube spiro robuste, galvaniséEpaisseur du matériau 0,5 mmTube de 3 m

No d’article d1H42028 ø 125 mmH42029 ø 150 mm

Eléments de fixation

Bride à sceller avec filetage

M8 (M10)

d1

1/2" (3/4") DescriptionPour fixer le tube spiroEn 2 pièces, avec garniture isophonique, vis et écrous comprisAcier galvaniséFiletage M8

No d’article d1H42049 ø 125 mmH42050 ø 150 mm

Double vis sans tête M8, galvaniséeDescriptionPour fixer la bride à sceller dans le mur en bétonLongueur 40 mm

No d’article H42057

Bride de tuyau avec fermeture à clip

No d’article 33121304 ø 110-130 mm33121336 ø 150 mm

19

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

179

Page 180: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Manchons de raccord/ manchons extérieurs pour pièces de forme

Manchons de raccord

d1

L

DescriptionTôle d’acier galvanisée L = 80 mm

No d’article d1H42030 ø 125 mmH42031 ø 150 mmH40169 ø 160 mm

Manchon extérieur pour pièces de formes

d1

L

DescriptionTôle d’acier galvanisée L = 90 mm

No d’article d1H42032 ø 125 mmH412033 ø 150 mm

Coude coffrage

Coude coffrage

d140

d1

45

Coffrage

DescriptionPour montage sur coffrageSpécial pour les travaux d’encastrement dans une chape en bétonTôle d’acier galvanisée

No d’article d1H42038 ø 125 mmH42039 ø 150 mm

19

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

180

Page 181: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Coude

Coude 90°

R

d1

DescriptionCoude sertiA utiliser sur les tubes flexibles et rigidesTôle d’acier galvaniséeR = d1

No d’article d1H42034 ø 125 mmH42036 ø 150 mm

Coude 45°

R

d1 DescriptionCoude sertiA utiliser sur les tubes flexibles et rigidesTôle d’acier galvaniséeR = d1

No d’article d1H42035 ø 125 mmH42037 ø 150 mm

Réductions

Réduction

d1 d2

L

DescriptionExécution sertieTôle d’acier galvanisée L = 22 mm

No d’article d1-d2H42040 ø 150-125 mm

19

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

181

Page 182: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Pièces de dérivation

Dérivation 45°

40 d3

d1

L

DescriptionA utiliser sur les tubes flexibles et rigidesFavorise l’écoulementTôle d’acier galvanisée L = 300 mmd3 = 125 mm

No d’article d1H42042 ø 150 mm

Culottes

Culotte 45°

L

d3d4

d1

45˚45˚

DescriptionA utiliser sur les tubes flexibles et rigidesTôle d’acier galvanisée L = d1 = 150 mmd3 = 125 mmd4 = 100 mm

No d’article d1H42045 ø 150 mm

Culotte 30°

L

d3d4

d1

30˚30˚

DescriptionA utiliser sur les tubes flexibles et rigidesTôle d’acier galvanisée L = d1 = 150 mmd3 = 125 mmd4 = 100 mm

No d’article d1H42046 ø 150 mm

19

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

182

Page 183: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Pièces d’extrémité

Pièce d’extrémité

d1

DescriptionManchon avec grilleTôle d’acier galvanisée

No d’article d1H42047 ø 125 mmH42048 ø 150 mm

Grille pare-pluie

Grille pare-pluie

d1

L DescriptionGrille pare-pluie sans clapet de retenue, ronde, sertie, en alumi-niumAvec moustiquaire et manchon L = 45 mm

No d’article d1H42063 ø 125 mmH42064 ø 150 mm

Grille pare-pluie en plastique

d1 20

0

L

200

DescriptionGrille pare-pluie sans clapet de retenue, carrée avec manchonRésistante aux intempéries L = 40 mm

No d’article d1H42058 blanche, ø 125 mmH42059 beige, ø 125 mmH42060 brune, ø 125 mmH42080 blanche, ø 150 mmH42081 beige, ø 150 mmH42082 brune, ø 150 mm

19

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

183

Page 184: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Tubes pour maçonnerie

Tube télescopique avec clapet de retenue

d1

L Descriptionen 3 piècesTôle d’acier galvaniséeGrille en aluminium, mise en peinture possible L = épaisseur du mur 300-460 mm

No d’article d1H42065 ø 125 mmH42066 ø 150 mm

Clapets

Clapet de retenue avec lèvre d’étanchéité

L

d1

DescriptionEn tôle d’acier robustePour tubes flexibles et rigides L = 80 mm

No d’article d1H42061 ø 125 mmH42062 ø 150 mm

Volet motorisé complet 230 V

d1

21

0

80

DescriptionComprenant un moteur, un levier de clapet et un clapet de régula-tion avec jointTôle d’acier galvanisée

No d’article d1H43390 ø 125 mmH43391 ø 150 mm

19

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

184

Page 185: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Tuyaux

Tuyau en aluminium, semi-flexible Description

d1

Aluflex rond, semi-flexibleForme stable, difficilement inflammableTube de 3 m

No d’article d1H42051 ø 125 mmH42052 ø 150 mmH40168 ø 160 mm

Tuyau en aluminium, hautement flexible Description

d1

Aluflex rond, hautement flexibleRayon de courbure 30-60 mm intérieurForme stable, difficilement inflammableTube de 10 m

No d’article d1H42053 ø 125 mm16955803 ø 150 mm

Tuyau en aluminium isolé Description

d1

Aluflex rond, hautement flexibleIsolation phonique 25 mmTube de 10 m

No d’article d1H42055 ø 125 mmH42056 ø 150 mm

Tuyau en aluminium rectangulaire

54

140/180

DescriptionAluflex, hautement flexibleRenforcé par 2 couches en polyester et 3 couches en aluminiumDifficilement inflammableNe convient qu’aux conduites d’évacuation courtesLa contre-pression générée est à prendre en compte.Tube de 10 m

No d’article d1H42083 54 × 140 mm (ø 125 mm)H42084 54 × 180 mm (ø 150 mm)

19

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

185

Page 186: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Gaines rigides

Gaine rigide

82

254L

DescriptionSystème de canal d’évacuation de très faible hauteur totale(82 mm)Tôle d’acier galvaniséeCorrespond à un DN ø 150 mm

No d’article H42068 L = 1000 mmH42069 L = 600 mm

Gaine rigide renforcée

82

254L

DescriptionSystème de canal d’évacuation de très faible hauteur totale(82 mm)Tôle d’acier galvaniséeAvec renforcement pour scellement dans le bétonCorrespond à un DN ø 150 mm

No d’article H42085 L = 600 mmH42086 L = 1000 mm

Gaine rigide télescopique

254L

82

DescriptionSystème de canal d’évacuation de très faible hauteur totale(82 mm)Tôle d’acier galvaniséeCorrespond à un DN ø 150 mm

No d’article H42070 L = 275-535 mm

Renfort central pour gaine rigide

L

DescriptionPour scellement dans le béton de gaine rigide

No d’article H42071 L = 600 mmH42072 L = 1000 mm

Support de montage pour gaine rigide

257

82

No d’article H42073

19

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

186

Page 187: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Coude 90°, vertical, pour gaine rigide

14

0

2548

2

No d’article H42074

Coude 45°, vertical, pour gaine rigide

16

0

254

82

No d’article H42075

Coude 90°, horizontal, pour gaine rigide

254

315

82

No d’article H42076

Coude 45°, horizontal, pour gaine rigide

254

280

82

No d’article H42077

19

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

187

Page 188: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Raccord transformateur de gaine rigide

14

5

254

82

d1 DescriptionPour la transition de rond à plat

No d’article H42078

Raccord-déviation sur gaine rigide

60

82

115

200 254

No d’article H42087 Manchon ø 125 mmH42079 Manchon ø 150 mm

Coffret mural de gaine rigide

150

150300

DescriptionAvec clapet de retenue et grille pare-pluie

No d’article H42054

Rubans d’étanchéité

Ruban d’aluminiumDescriptionFibres renforcées, avec film de protectionRouleau de 50 m, largeur 50 mm

No d’article H42067

19

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

188

Page 189: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

19.5 Réfrigérateurs

Désignation No d’article RemarquesKit complémentaire 60 cm (profilé de remplissage)KPi eco, KPi H71754 Longueur 1270 mmKFi, KFi eco, KRi, KLi eco, KLi, KIi H71755 Longueur 1530 mmKCi, KNi, KPRPieco, KPRieco, KPRi, KCLi eco, KCLi H71756 Longueur 1780 mmGrille d’aération neroKPR, KCL, KF, KL, KI, KP eco, KP H71840 SMS 1/12 (63,5 mm)Grille d’aération blancheKPR, KCL, KF, KL, KI, KP eco, KP H71841 SMS 1/12 (63,5 mm)Kit cadre décorKPR H74440 nero

H74441 blancKCL H74439 blancKF H74436 nero

H74437 blancKL H74434 nero

H74435 blancKP eco, KP H74426 nero

H74427 blancKI H74432 nero

H74433 blancKK H74430 nero

H74431 blanc

19

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

189

Page 190: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

19.6 Lave-vaisselle

Adora

Systèmes décor (option)55 cm (intégré) 546 mm 632 mm 21 mm No d’articleDécor Largeur Hauteur Profondeur Kit décor 55 blanc 540 mm 626 mm max. 4 mm W83576Kit décor 55 noir 540 mm 626 mm max. 4 mm W83575

60 cm (intégré) standard 596 mm 632 mm 20–22 mm * No d’articleDécor Largeur Hauteur Profondeur Set décor 60 blanc standard 589 mm 626 mm max. 4 mm W81458Kit décor 60 noir standard 589 mm 626 mm max. 4 mm W81459

60 cm (intégré) grand espace 596 mm 697 mm 20–22 mm * No d’articleDécor Largeur Hauteur Profondeur Kit décor 60 blanc grand espace 589 mm 691 mm max. 4 mm W83572Kit décor 60 noir grand espace 589 mm 691 mm max. 4 mm W83567

* en fonction de l’épaisseur de la plaque de décoration

Panneaux frontaux en inox (en option)55 cm/60 cm No d’articleDécor Largeur Hauteur Profondeur Kit décor 55 ChromeClass 546 mm 632 mm 20 mm W83522Kit décor 60 standard ChromeClass 596 mm 632 mm 20 mm W83523Kit décor 60 grand volume ChromeClass 596 mm 697 mm 20 mm W83524

Panneaux frontaux miroir (en option)55 cm/60 cm No d’articleDécor Largeur Hauteur Profondeur Kit décor 55 miroir 546 mm 632 mm 20 mm W83525Kit décor 60 standard miroir 596 mm 632 mm 20 mm W83526Kit décor 60 grand volume miroir 596 mm 697 mm 20 mm W83527

Kits divers55 cm No d’article RemarquesKit tôle coulissante 55 cm, 3 mm W83582

Pour appareils grand espace en 55. A la place des patins de socle pourencastrement sur un socle ou en armoire haute.

Kit tôle coulissante 55 cm, Niche spéciale 1,5 mm

W84788

60 cm Kit tôle coulissante 60 cm, 3 mm W83583

Pour appareils grand espace en 60. A la place des patins de socle pourencastrement sur un socle ou en armoire haute.

Kit tôle coulissante 60 cm, Niche spéciale 1,5 mm

W84789

Kit de compensateurs, ChromeClass W81302 Fourni pour ChromeClass. Commande supplémentaire pour miroir.Kit de compensateurs, miroir noir W82043 55 cm/60 cm Kit d’installation Vi 2 pièces W83931 Pour panneau frontal décor en deux pièces, entièrement intégré.

19

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

190

Page 191: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Longueurs spéciales de raccordements

Les longueurs spéciales doivent être raccordées directement sur l’appareil. Une rallonge de l’arrivée et de l’écoulement n’estpas autorisée.

Les longueurs spéciales peuvent être commandées lors de la commande de l’appareil contre un supplément. Equipementultérieur uniquement par le service V-ZUG SA-Service.Facturation en régie.

Désignation Longueur spéciale No d’articleAquastop/alimentation 3 m

(longueur standard 1,55 m)W83938

Tuyau d’écoulement 3 m(longueur standard 1,55 m)

W81994

4 m(longueur standard 1,55 m)

W81995

Raccords d’eau spéciaux pour aquastopDésignation No d’articleRaccord mural, équerre 90 ° W81759Raccord mural, double équerre P30160

Adora avec pompe à chaleur

Systèmes décor (option)60 cm (intégré) standard 596 mm 632 mm 20–22 mm * No d’articleDécor Largeur Hauteur Profondeur Set décor 60 blanc standard 589 mm 626 mm max. 4 mm W81458Kit décor 60 noir standard 589 mm 626 mm max. 4 mm W81459

* en fonction de l’épaisseur de la plaque de décoration

Panneaux frontaux en acier inoxydable (option)60 cm No d’articleDécor Largeur Hauteur Profondeur Kit décor 60 standard ChromeClass 596 mm 632 mm 20 mm W83523

Panneaux frontaux miroir (option)60 cm No d’articleDécor Largeur Hauteur Profondeur Kit décor 60 standard miroir 596 mm 632 mm 20 mm W83526

Kit divers60 cm No d’article RemarquesKit de compensateurs, ChromeClass W81302 Fourni pour ChromeClass. Commande supplémentaire pour miroir.Set de compensateurs, noir W82043 Commande supplémentaire pour ChromeClass ou miroir.60 cm Kit d’installation Vi 2 pièces W83931 Pour panneau frontal décor en deux pièces, entièrement intégré.

19

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

191

Page 192: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Longueurs spéciales de raccordements

Les longueurs spéciales doivent être raccordées directement sur l’appareil. Une rallonge de l’arrivée et de l’écoulement n’estpas autorisée.

Les longueurs spéciales peuvent être commandées lors de la commande de l’appareil contre un supplément. Equipementultérieur uniquement par le service V-ZUG SA-Service.Facturation en régie.

Désignation Longueur spéciale No d’articleAquastop/alimentation 3 m

(longueur standard 1,55 m)W83938

Tuyau d’écoulement 3 m(longueur standard 1,55 m)

W81994

4 m(longueur standard 1,55 m)

W81995

Raccords d’eau spéciaux pour aquastopDésignation No d’articleRaccord mural, équerre 90 ° W81759Raccord mural, double équerre P30160

Adorina

Raccords d’eau spéciaux pour aquastopDésignation No d’articleRaccord mural, équerre 90 ° W81759Raccord mural, double équerre P30160

19.7 Boutique d’accessoires

Les accessoires adaptés à vos appareils V-ZUG peuvent être commandés directement auprès de notre boutique d’acces-soires. Pour plus d’informations, www.vzug.com.

19

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

192

Page 193: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

20 ZUG-Home

20.1 Fournitures

Pour les appareils avec option V-ZUG-Home, l'interfaceest fournie. L'interface est intégrée à l'appareil et prête àfonctionner. L'interface propose une prise LAN où uncâble RJ45 (non fourni) peut être branché.

Connexion Ethernet de l'appareil V-ZUG

20.2 Connexion au réseau domestique

Les possibilités de raccordement suivantes sont proposées pour connecter l'appareil V-ZUG au réseau domestique:

1

2

3

Variante Matériel nécessaire en plus1 Ethernet • Câble Ethernet pour la connexion entre l'appareil V-ZUG et le routeur / la prise2 Powerline • Adaptateur Powerline

• Câble Ethernet pour la connexion entre l'appareil V-ZUG et l'adaptateur Powerline3 WLAN-Bridge • WLAN-Bridge

• Câble Ethernet pour la connexion entre l'appareil V-ZUG et WLAN-Bridge

20.3 Accès à Internet

Un accès Internet est nécessaire pour profiter desnombreux avantages de V-ZUG-Home. Mais mêmesans Internet, rien ne vous empêche d’utiliser V-ZUG-Home. Les fonctions suivantes ne peuvent être utiliserqu'avec un accès Internet:

• Envoyer des notifications Push

• Synchronisation temporelle automatique

• Mises à jour du logiciel

20

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

193

Page 194: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Notes

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

194

Page 195: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

195

Page 196: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

196

Page 197: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

Index

AAccessoires ..........................................................................173

Boutique ........................................................................ 192Cache design ................................................................ 175pour champs de cuisson en vitrocéramique .................. 176pour cuisinières, fours, cuiseur à vapeur, micro-ondes . 174pour hottes d’aspiration ................................................. 178pour réfrigérateurs ......................................................... 189

Armoire à vin ........................................................................150

BBandeau de recouvrement ...................................................175Boutique d’accessoires ........................................................192

CCache design .......................................................................175Cadre d’adaptation ...............................................................174Caractéristiques de raccordement électrique

Champs de cuisson à induction ...................................... 48Champs de cuisson Toptronic ......................................... 67Coffee Centers ................................................................ 27Coffrets de commande à encastrer ................................. 89Cuiseurs à vapeur ........................................................... 16Cuisinières ...................................................................... 11Fours ............................................................................... 12Hottes aspirantes ............................................................ 93Micro-ondes .................................................................... 24Minifours .......................................................................... 12Réchauds à encastrer ..................................................... 89Réfrigérateurs ................................................................ 137Sélecteurs individuels ..................................................... 89Tiroirs chauffants et tiroirs système ................................ 29

Cassette de recyclage d’air LRC .........................................136Cassette de sortie d’air LAC ................................................136Champ de cuisson à induction ...............................................47Champ de cuisson Quicklight ................................................78Champ de cuisson Toptronic .................................................67Champs de cuisson

Accessoires ................................................................... 174Champs de cuisson en vitrocéramique

Accessoires ................................................................... 176Champs de cuisson à induction ...................................... 47Champs de cuisson pour le marché de remplacement ... 82Champs de cuisson Quicklight ........................................ 78Champs de cuisson Toptronic ......................................... 67Exemples d’encastrement combiné ................................ 88

Coffee CentersCaractéristiques de raccordement électrique .................. 27Combinaisons possibles ................................................. 44

Coffee-Center ........................................................................27Coffrets de commande à encastrer ..................................89, 90Combinaisons possibles

Cuiseurs à vapeur ..................................................... 35, 36Fours ............................................................................... 34Minifours .......................................................................... 34

Commande d’appareils tiers ................................................173Compensateur .....................................................................158Conditions de fonctionnement

Généralités ........................................................................ 6Conditions de fonctionnement générales .................................6Cotes de montage ....................................................................6

Cotes de la façade .......................................................... 10Euro ................................................................................... 9SMS .................................................................................. 8

Courants de courts-circuits ......................................................6Cuiseur à vapeur ....................................................................16

Accessoires ................................................................... 174Encastrement .................................................................. 21

Cuiseurs à vapeurCaractéristiques de raccordement électrique .................. 16Combinaisons possibles ................................................. 35Raccordements sanitaires ............................................... 22

Cuisinières .............................................................................11Accessoires ................................................................... 174Caractéristiques de raccordement électrique .................. 11

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

197

Page 198: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

DDimensions de la façade des appareils

Tolérances de fabrication ................................................ 10Documents complémentaires ..................................................2

Info technique pour hottes d’aspiration ......................... 178Données de raccordement électriques

Adorina .......................................................................... 169Champs de cuisson Quicklight ........................................ 78Lave-vaisselle Adora ............................................. 152, 163

EEcart de fréquence ...................................................................6Eléments de compensation

Bandeau de recouvrement ............................................ 175Cache design ................................................................ 175Cadre d’adaptation ........................................................ 174Grille d’aération ............................................................. 174

Éléments de compensation ..................................................174Équerres de support pour combinaisons ...................... 174

EncastrementEuro ................................................................................... 9SMS .................................................................................. 8

Équerres de support pour combinaisons .............................174Equipement supplémentaire

Set de commande optionnel ......................................... 173

FFood-Center .........................................................................151Fours ......................................................................................11

accessoires ................................................................... 174Caractéristiques de raccordement électrique .................. 12Combinaisons possibles ................................................. 34

Fours avec hotte d’aspiration intégrée ...................................13Fours compacts .....................................................................15

GGrille d’aération ............................................................174, 176

HHauteur d’utilisation des appareils ...........................................6Hottes aspirantes

Caractéristiques de raccordement électrique .................. 93Hottes d’aspiration .................................................................92

Cassette de recyclage d’air LRC ................................... 136Cassette de sortie d’air LAC ......................................... 136Clapets .......................................................................... 184Coude ............................................................................ 181Coude coffrage .............................................................. 180Culottes ......................................................................... 182Eléments de fixation ...................................................... 179Gaines rigides ............................................................... 186Grille d’aération ............................................................. 118Grille pare-pluie ............................................................. 183Hottes d’aspiration à encastrer ..................................... 118Hottes îlots ...................................................................... 95Hottes murales .............................................................. 103Info technique pour hottes d’aspiration ......................... 178Manchons de raccord .................................................... 180Manchons extérieurs pour pièces de forme .................. 180Pièces d’extrémité ......................................................... 183Pièces de dérivation ...................................................... 182Réductions .................................................................... 181Rubans d’étanchéité ..................................................... 188Tubes pour maçonnerie ................................................ 184Tubes spiro ................................................................... 179Tubulure d'évacuation ................................................... 178Tuyaux .......................................................................... 185

Hottes d’aspiration à encastrer ............................................118Hottes îlots .............................................................................95Hottes murales .....................................................................103

IInfo technique pour hottes d’aspiration ................................178Interrupteur FI ..........................................................................6

KKit de bande d’étanchéité ....................................................177Kit de bouclier thermique .....................................................176Kit de colliers de serrage .....................................................177Kit de tôle de protection d’aération ......................................176

LLave-vaisselle ......................................................................152

Accessoires ................................................................... 190Compensateur ............................................................... 158Données de raccordement électriques ......................... 153Données des raccordements sanitaires ........................ 153

Lave-vaisselle Adorina .........................................................169Lave-vaisselle avec pompe à chaleur ..................................163

Accessoires ................................................................... 191Compensateur ............................................................... 166Données de raccordement électriques ......................... 164Données de raccordements sanitaires .......................... 164

Liens utiles ...............................................................................2

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

198

Page 199: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

MMachines à café

Accessoires ................................................................... 174Micro-ondes

Accessoires ................................................................... 174Caractéristiques de raccordement électrique .................. 24

Minifours ..........................................................................14, 15Caractéristiques de raccordement électrique .................. 12Combinaisons possibles ................................................. 34

Module capteur de courant avec module de relais ..............173

OOption Raccordement électrique combiné ...........................175

PPositions des raccordements électriques ................................7

RRaccordement combiné .......................................................175Raccordement électrique combiné ......................................175Raccordements électriques

Conditions de fonctionnement générales .......................... 6Courants de courts-circuits ............................................... 6Interrupteur FI ................................................................... 6Position ............................................................................. 7

Raccordements électriques et cotes de montage ....................6Raccordements sanitaires

Lave-vaisselle Adora ............................................. 152, 163Lave-vaisselle Adorina .................................................. 169

Réchauds à encastrer ......................................................89, 91Réfrigérateurs ......................................................................137

Caractéristiques de raccordement électrique ................ 137Modèles spéciaux ......................................................... 149

SSélecteurs individuels ......................................................89, 91Set d’équerres ......................................................................177Set de commande optionnel ................................................173Set de masticage .................................................................177Stabilité en fréquence ..............................................................6Symboles utilisés .....................................................................2

TTiroir chauffant .......................................................................29

Accessoires ................................................................... 174Tiroir système ........................................................................29

Accessoires ................................................................... 174Tiroirs chauffants et tiroirs système

Caractéristiques de raccordement électrique .................. 29Tubulure d'évacuation ..........................................................178

WWok à induction .....................................................................47

V-ZUG SA Aide à la conception J001.055-24Industriestrasse 66, case postale 59, 6301 ZougTél. +41 58 767 67 67, fax +41 58 767 61 61

pour l'électroménager de cuisine13.11.14

[email protected], www.vzug.com

199

Page 200: Aide de planification - V-ZUG · 1.1 Conditions de fonctionnement généralesVous trouverez des indications détaillées sur les données de raccordement électrique au début de

CENTRES DE CONSEILS ET D’EXPOSITION

Afin de pouvoir vous conseiller de manière optimale, nous vous prison de prendre rendez-vous.

INTERLOCU-TEURS ZOUG

4052 Bâle Münchensteinerstrasse 43 Tél. 058 767 38 00, Fax 058 767 38 09 [email protected] Lu–Je 8h00–12h00/13h30–17h00 Ve 8h00–12h00/13h30–16h00

6500 Bellinzona  Viale Portone 3 Tél. 058 767 38 20, Fax 058 767 38 29 [email protected] Lu–Je 8h45–12h00/13h30–17h00 Ve 8h45–12h00/13h30–16h15

3075 Rüfenacht les Bern  Worbstrasse 87 Tél. 058 767 38 90, Fax 058 767 38 99 [email protected] Lu–Ve 8h00–12h00/13h00–17h00

2504 Bienne  Rue de Granges 5 Tél. 058 767 38 30, Fax 058 767 38 39 [email protected] Lu–Ve 8h00–12h00/13h30–17h00

7000 Choire Kasernenstrasse 90 Tél. 058 767 38 50, Fax 058 767 38 59 [email protected]–Ve 8h00–12h00/13h00–17h00

1216 Genève Cointrin Avenue Louis-Casaï 79 Tél. 058 767 38 80, Fax 058 767 38 89 [email protected] Lu–Ve 9h00–13h00 (fermé le mercredi)

1023 Crissier Chemin des Lentillières 24 Tél. 058 767 38 60, Fax 058 767 38 69 [email protected] Lu–Ve 8h00–12h00/13h30–17h00Sa 9h00–14h00

9000 St. Gall  Vadianstrasse 59 Tél. 058 767 39 10, Fax 058 767 39 19 [email protected] Lu–Ve 7h30–12h00/13h30–17h00

6301 Zoug ZUGORAMA, Baarerstrasse 124 Tél. 058 767 67 67, Fax 058 767 61 65 [email protected] Lu–Ve 9h00–18h00 Sa 9h00–14h00

V-ZUG SA Industriestrasse 66, 6301 Zug Tél. 058 767 67 67, Fax 058 767 61 61 [email protected]

Vente Tél. 058 767 67 88, Fax 058 767 61 61 [email protected]

Service après-vente Tél. 0800 850 850 (gratuit)[email protected]

Pièces de rechange Tél. 058 767 67 84 (allemand) 058 767 67 70 (français) 058 767 67 71 (italien)Fax 058 767 96 62 [email protected]