Agathos - Cariboni Group · è richiesta la sostituzione di prodotti con lampada tradizionale al...

19
A ga th o s Italiano Français Español

Transcript of Agathos - Cariboni Group · è richiesta la sostituzione di prodotti con lampada tradizionale al...

Page 1: Agathos - Cariboni Group · è richiesta la sostituzione di prodotti con lampada tradizionale al sodio ad alta pressione. ... Agathos con la innovadora lámpara de LED 2200K es adecuada

A g a t h o s

Ital

ian

o F

ranç

ais

Esp

año

l

Page 2: Agathos - Cariboni Group · è richiesta la sostituzione di prodotti con lampada tradizionale al sodio ad alta pressione. ... Agathos con la innovadora lámpara de LED 2200K es adecuada

1

A g a t h o s

Page 3: Agathos - Cariboni Group · è richiesta la sostituzione di prodotti con lampada tradizionale al sodio ad alta pressione. ... Agathos con la innovadora lámpara de LED 2200K es adecuada

2 3

Car ibonigroup.com

Agathos

Car ibonigroup.com

Agathos

AGATHOS est une lanterne conçue spécialement pour accueillir

la technologie LED. Ses formes traditionnelles en font un appareil

idéal pour l'éclairage des zones urbaines d'intérêt historique,

architectural ou naturaliste (tel que vieux villages, centres

historiques, places, jardins et zones côtières).

La lanterne peut être installée portée ou à suspension. Les

méthodes de fixation sont compatibles avec les systèmes poteau

les plus communs. Couleur: Sablé 100 Noir.

Optiques: routière LT - L, routière LT - W, routière front & back,

asymétrique LT - 6, roto-symétrique et symétrique confort.

La haute qualité des systèmes optiques assure une augmentation

remarquable des performances lors du remplacement des points

lumineux avec sources traditionnelles. Les températures de couleur

disponibles: 4000 K, 3000 K et la nouvelle 2200 K, la température

de couleur la plus appropriée pour les vieux villages, centres

historiques et touristiques qui nécessitent le remplacement des

produits avec lampe traditionnelle sodium à haute pression.

IRC (indice de rendu de couleur): Ra ≥ 70. Les caractéristiques

formelles et optiques du dispositif empêchent la dispersion

lumineuse vers le ciel. Durée de vie moyenne des LED > 100000h

@ 700mA @ Ta25°C TM21 L80B20. Toutes les versions sont

fournies avec un système de réglage de flux lumineux avec

auto-apprentissage de minuit virtuel. L’appareil est exempt de tout

risque photobiologique (EXEMPT GROUP) selon les normes EN

62471:2008 et CEI / TR 62471:2009. Classification: CUT OFF.

AGATHOS es una linterna diseñada específicamente para

albergar a la tecnología LED. Las formas tradicionales lo

convierten en el dispositivo ideal para la iluminación de áreas

urbanas de especial interés histórico, arquitectónico o natural

(como pueblos antiguos, centros históricos, plazas, parques y

paseos maritimos).

La linterna se puede instalar sobre poste, en un brazo tipo mástil

a columna o a pared, tanto en posición vertical como invertida.

Color: Sablé 100 Noir. Ópticas: viaria LT -L, viaria LT -W, viaria

front & back, asimétrica LT -6, rotosimétrica y simétrica comfort.

La alta calidad de sus sistemas ópticos ofrece un aumento de

rendimiento significativo en la sustitución de los antiguos puntos

de luz. Temperatura de color disponibles: 4000 K, 3000 K y

la nueva 2200 K, la temperatura de color más apropiada para

pueblos antiguos, centros históricos y turísticos que requieren

la sustitución de productos con lámpara tradicional de sodio de

alta presión. IRC (índice de reproducción cromática): Ra ≥70.

Las características formales y ópticas del dispositivo evitan la

dispersión luminosa hacia el cielo. Vida media de los LEDES

>100000h @700mA @Ta25°C TM21 L80B20. Todas las versiones

incluyen sistema de control de flujo luminoso con autoaprendizaje

de la medianoche virtual. Luminaria sin riesgo fotobiológico

(EXEMPT GROUP) según EN 62471:2008 y sucesiva IEC/TR

62471:2009. Clasificación: CUT OFF.

AGATHOS è una lanterna progettata specificatamente per

alloggiare la tecnologia LED. Le forme tradizionali

rendono l’apparecchio ideale per l’illuminazione di aree urbane

di particolare interesse storico, architettonico o naturalistico

(vecchi borghi, centri storici, piazze, parchi e litoranee).

La lanterna può essere installata in configurazione portata

o sospesa. I metodi di fissaggio sono compatibili con i più

comuni sistemi palo, parete o soffitto. Colore: Sablé 100 Noir.

Ottiche: stradale LT -L, stradale LT -W, stradale front & back,

asimmetrica LT -6, rotosimmetrica e simmetrica comfort. L'elevata

qualità dei suoi sistemi ottici garantisce un notevole incremento

di performance nella sostituzione di punti luce con sorgenti

tradizionali. Disponibile 4000 K, 3000 K e l’innovativa 2200 K,

la temperatura colore più indicata per borghi, centri storici

e turistici dove è richiesta la sostituzione di prodotti con

lampada tradizionale al sodio ad alta pressione. CRI (indice di

resa cromatica): Ra ≥70. Le caratteristiche formali ed ottiche

dell’apparecchio impediscono la dispersione del flusso verso

l’alto. Vita media dei LED >100000h @700mA @Ta25°C

TM21 L80B20. Tutte le versioni sono complete di sistema di

regolazione di flusso con autoapprendimento mezzanotte virtuale.

Apparecchio esente da rischio fotobiologico (EXEMPT GROUP)

secondo EN 62471:2008 e successiva IEC/TR 62471:2009.

Classificazione: CUT OFF.

Page 4: Agathos - Cariboni Group · è richiesta la sostituzione di prodotti con lampada tradizionale al sodio ad alta pressione. ... Agathos con la innovadora lámpara de LED 2200K es adecuada

4 5

Car ibonigroup.com

Agathos

Car ibonigroup.com

3000 k 4000 k2200 k – N e w

CRI ≥70

L’innovazione rispetta la tradizione Risparmio energetico fino al 75%

Agathos con l’innovativa sorgente LED 2200 K è adatta per

l’illuminazione di borghi, centri storici e turistici dove

è richiesta la sostituzione di prodotti con lampada tradizionale

al sodio ad alta pressione.

Le lampade a vapori di sodio hanno un'emissione di luce

arancione che non consente di distinguere in modo ottimale

i colori avendo un CRI solitamente pari a 20. Il vantaggio del

LED 2200 K è quello di avere un CRI ≥70, che consente invece

un'ottima percezione dei colori.

L'innovation dans le respect de la tradition

Agathos avec la nouvelle source LED 2200 K est adaptée pour

l'éclairage des vieux villages, centres historiques et touristiques qui

nécessitent le remplacement des produits avec lampe traditionnelle

sodium à haute pression.

Les lampes à vapeur de sodium ont une température de couleur

orange qui ne permet pas une bonne perception des couleurs

(IRC habituellement égal à 20). L'avantage de LED 2200 K est

son IRC ≥70, ce qui permet une perception optimale des couleurs.

La innovación respeta la tradición

Agathos con la innovadora lámpara de LED 2200K es adecuada

para la iluminación de pueblos antiguos y centros históricos

y turísticos que requieren la sustitución de luminarias con

lámpara tradicional de sodio de alta presión.

Las lámparas de vapor de sodio tienen una temperatura de color

naranja que no permite una buena percepción de las colores

(IRC generalmente igual a 20). La ventaja de LED 2200 K es su

IRC ≥70, lo que permite una percepción óptima de los colores.

L’utilizzo delle più performanti soluzioni a LED, alimentate

a 350, 500 o 700 mA, unitamente ai driver dimmerabili, consente

un risparmio energetico fino al 75% rispetto alle soluzioni

con sorgenti tradizionali.

Disponibili differenti versioni con una potenza minima apparecchio

di 12 W fino ad una potenza massima di 60 W.

Economie d'énergie jusqu'à 75%

L'utilisation des solutions à LED les plus performantes, alimentées

à 350, 500 ou 700 mA, avec driver dimmable, permet une

économies d'énergie allant jusqu'à 75 % par rapport aux solutions

avec les sources traditionnelles.

Différentes versions disponibles avec une puissance de l'appareil

de 12 W minimum jusqu'à 60 W maximum.

Ahorro energético de hasta el 75%

El uso de soluciones LED de mayor rendimiento alimentadas

a 350, 500 o 700 mA y de conductores regulables permite un

ahorro de energía de hasta un 75% en comparación con las

soluciones que utilizan lámparas tradicionales.

Diferentes versiones disponibles con una potencia mínima

de la luminaria de 12 W a 60 W.

Page 5: Agathos - Cariboni Group · è richiesta la sostituzione di prodotti con lampada tradizionale al sodio ad alta pressione. ... Agathos con la innovadora lámpara de LED 2200K es adecuada

6 7

Car ibonigroup.com

Lamp_LED H H1 D I/H C E med U0 P E med E min W

UNI11248 C3 15 0,40 P1 15 3

2 x 70W MT 4,5 5 18 4 22,32 0,17 27,04 3,68 182

2 x 70W ST 4,5 5 18 4 21,70 0,19 25,18 3,32 166

AGATHOS TP R1+R1 525mA 4,5 5 18 4 16,22 0,44 16,71 7,10 43

Ottica stradale ‹Front & Back›

Car ibonigroup.com

50 %

50 %

0 %

100 %

Energy saving 75%

Light Pollution 0%

Life Time >100.000 h

On-off Immediately

Warranty 5 years

Ottica stradale ‹Front & Back›

H: Altezza palo

H1: Altezza sorgente

D: Interdistanza

I/H: Rapporto interdistanza/altezza

C: Categoria illuminotecnica

relativa a strade locali urbane

30km/h

UO: Uniformità generale

P: Categoria illuminotecnica

relativa a pedoni e ciclisti

Emed: Illuminamento medio

Emin: Illuminamento minimo

W: Potenza totale

H: Hauteur du mât

H1: Hauteur point lumière

D: Distance

I/H: Rapport distance/hauteur

C: Catégorie d'éclairage liés aux

routes locales urbaines 30km/h

UO: Uniformité générale

P: Catégorie d'éclairage liés aux

piétons et aux cyclistes

Emed: Éclairage moyen

Emin: Éclairage minimum

W: Puissance totale

H: Altura de palo

H1: Altura de la fuente de luz

D: Interdistancia

I/H: Porcentaje interdistancia/

altura

C: Categoría de alumbrado

relacionados con carreteras locales

urbanos de 30km/h

UO: Uniformidad general

P: Categoría de alumbrado

relacionados con peatones y ciclistas

Emed: Iluminación media

Emin: Iluminación mínima

W: Potencia total

Ottica stradale ‹Front & Back› brevettata, in grado di generare

un doppio solido fotometrico che assolve alla duplice funzione

di illuminare da un lato la carreggiata e dal lato opposto una pista

ciclabile o un’area pedonale.

Questa soluzione offre la possibilità di sostituire i sistemi palo

esistenti completi di due fonti luminose con un sistema palo

corredato da un solo AGATHOS che assolve al doppio compito

illuminotecnico garantendo così un notevole risparmio energetico

e di costi di manutenzione.

Optique routière ‹Front & Back›

Optique routière ‹Front & Back› brevetée qui produit une

performance photométrique permettant d’éclairer aussi bien

la chaussée que la voie cyclable ou les aires piétonnes opposées.

Cette solution est adaptée pour remplacer les systèmes poteaux

existants composés de deux sources lumineuses avec un système

simple comportant un seul AGATHOS, qui accomplit cette double

fonction d’éclairage, en assurant une excellente économie

d’énergie et la réduction des coûts de maintenance.

Óptica vial ‹Front & Back›

Óptica vial ‹Front & Back› patentada en grado de generar un doble

solido fotométrico que genera una doble función para iluminar

de un lado el carril vial y por el lado opuesto un carril bici o área

peatonal.

Esta solución ofrece la posibilidad de sustituir sistemas donde

las columnas tiene dos elementos de iluminación con un sistema

columna acompañado de uno AGATHOS garantizamos poder

iluminar los dos escenarios obteniendo un notable ahorro

energético y de ahorro de mantenimiento.

Page 6: Agathos - Cariboni Group · è richiesta la sostituzione di prodotti con lampada tradizionale al sodio ad alta pressione. ... Agathos con la innovadora lámpara de LED 2200K es adecuada

8 9

Car ibonigroup.com

LT -W

-90 90

180

I max = 949 cd/Klm

-90 90

180

I max = 843 cd/Klm

LT -L

-90 90

180

I max = 817 cd/Klm

LT -6

Sorgenti e Ottiche

Car ibonigroup.com

-90 90

180

I max = 593 cd/Klm

COMFORT

Sorgenti e Ottiche

Ottica stradale fascio medio

Specifica per carreggiate composte da una o due corsie

L/H = 1 (L = Larghezza strada, H = Altezza palo)

Optique routière faisceau moyen

Idéale pour chaussées à une ou deux voies

L / H = 1 (L = Largeur chaussée, H = Hauteur poteau)

Óptica vial haz medio

Especifica para calles de uno o dos carriles

L/H = 1 (L = Longitud de la calle, H = Altura punto de luz)

Ottica stradale fascio largo

Specifica per carreggiate composte da due o più corsie

L/H = 1,25 (L = Larghezza strada, H = Altezza palo)

Optique routière faisceau large

Idéale pour chaussées à deux ou plusieurs voies

L / H = 1,25 (L = Largeur chaussée, H = Hauteur poteau)

Óptica vial haz largo

Especifica para calles de dos o más carriles

L/H = 1,25 (L = Longitud de la calle, H = Altura punto de luz)

Ottica stradale asimmetrica 65°

Specifica per piazze e strade larghe con altezza palo ridotta

L/H = 2 (L = Larghezza strada, H = Altezza palo)

Optique asymétrique 65°

Idéale pour les places et les routes larges avec

hauteur de mât réduite

L / H = 2 (L = Largeur chaussée, H = Hauteur poteau)

Óptica asimétrica 65°

Especifica para plazas y calles anchas con reducida

altura del poste

L/H = 2 (L = Longitud de la calle, H = Altura punto de luz)

Sorgente: Power LED

Temperatura colore: 2200K-3000K-4000K

Indice di resa cromatica (CRI): ≥70

Vita gruppo ottico:

LED >100000h @700mA @Ta25°C TM21 L80B20

Source: Power LED

Température de couleur: 2200K - 3000K - 4000K

Indice de rendu de couleur (IRC): ≥ 70

Vie groupe optique:

LED > 100000h @ 700mA @ Ta25°C TM21 L80B20

Lámpar: Power LED

Temperatura de color: 2200K-3000K-4000K

Índice de reproducción cromática (IRC): ≥70

Vida del grupo óptico:

LED >100000h @700mA @Ta25°C TM21 L80B20

Composto da lenti in polimetilmetacrilato ad alta trasparenza che

sono state sviluppate in modo da realizzare il medesimo solido

fotometrico che insiste su tutta l’area di competenza

del singolo apparecchio. Questa soluzione garantisce che, in caso

di malfunzionamento di un singolo LED, non si crei una zona

a minore illuminamento rispetto alle altre ma, al limite, si ottenga

una riduzione percentuale dell’illuminamento sull’intera superficie

di competenza.

Système optique

Composé par des lentilles en polyméthylméthacrylate à haute

transparence, elles ont été développées de manière qu'elle

réalisent le même solide photométrique, qui couvre toute la zone

de pertinence de l'appareil. Cette solution garantit que, en cas

de defaillance d'une LED, il n'y aura pas une zone moins éclairée

que l'autre, au pire, il y aura une réduction en pourcentage de

l'éclairement sur toute la surface de pertinence.

Sistema óptico

Está compuesto por lentes de polimetilmetacrilato de alta

transparencia desarrolladas para lograr el mismo sólido

fotométrico en toda el área de competencia de cada luminaria.

Esta solución impide que, en caso de anomalía en uno

de los LEDES, se cree una zona menos iluminada que el resto.

Al máximo, se produce una reducción del porcentaje de

iluminación en toda la superficie de competencia.

Ottica simmetrica comfort

Adatta per aree verdi e piazze ove si privilegia il comfort visivo

L/H = 1,25 (L = Larghezza strada, H = Altezza palo)

Optique symétrique confort

Idéale pour les espaces verts et les places où on favorise

le confort visuel

L / H = 1,25 (L = Largeur chaussée, H = Hauteur poteau)

Óptica simétrica comfort

Especifica para áreas verdes y plaza donde favorece

el confort visual

L/H = 1,25 (L = Longitud de la calle, H = Altura punto de luz)

Page 7: Agathos - Cariboni Group · è richiesta la sostituzione di prodotti con lampada tradizionale al sodio ad alta pressione. ... Agathos con la innovadora lámpara de LED 2200K es adecuada

10 11

Car ibonigroup.com

Agathos

Car ibonigroup.com

-90 90

180

I max = 325 cd/Klm

LT - ROT

-90 90

180

I max = 610 cd/Klm

F & B LT -L + LT -L

Sorgenti e Ottiche

Ottica rotosimmetrica

Specifica per aree verdi

L/H = 1 (L = Larghezza strada, H = Altezza palo)

Optique rotosymetrique

Idéale pour jardins

L / H = 1 (L = Largeur chaussée, H = Hauteur poteau)

Óptica rotosimétrica

Especifica para áreas verdes

L/H = 1 (L = Longitud de la calle, H = Altura punto de luz)

Ottica stradale Front & Back

Adatta per strade con piste ciclopedonali, emissione bilaterale

L/H = 1,25 (L = Larghezza strada, H = Altezza palo)

Optique routière Front & Back

Apte pour routes avec passages pitéons-vélo,

émission bilatérale

L / H = 1,25 (L = Largeur chaussée, H = Hauteur poteau)

Óptica vial Front & Back

Apta para calles con pistas o zonas ciclo-peatonales,

emisión bilatérale

L/H = 1,25 (L = Longitud de la calle, H = Altura punto de luz)

Page 8: Agathos - Cariboni Group · è richiesta la sostituzione di prodotti con lampada tradizionale al sodio ad alta pressione. ... Agathos con la innovadora lámpara de LED 2200K es adecuada

12 13

Car ibonigroup.com

Caratteristiche costruttive

Max 8 Kg

1.

2.

3.

Car ibonigroup.com

Caratteristiche costruttive

Características de la construcción

1. Materiales

Cuerpo: aleación de aluminio fundido a presión

Color: Sablé 100 Noir

Apantallamiento: cristal plano templado

2. Instalación

Extremo de poste, sobre brazo o soporte de pared y suspensión.

Extremo de poste: estándar con conexión 3/4" gas macho;

sobre poste Ø60 mm con el accesorio (código 01AG901C0);

sobre poste conexión 3/4" gas hembra con accesorio especifico

(código 01AG900C0).

Sobre brazo: estándar con conexión 3/4" gas macho; sobre

brazo conexión 3/4" gas hembra con accesorio especifico

(código 01AG900C0); sobre brazo Ø60 mm con accesorio

especifico (código 01AG902C0).

Suspensión brazo o con cadeneta: estándar sobre brazo

con conexión 3/4" gas hembra; sobre brazo Ø60 mm con

accesorio especifico (código 01AG902C0); kit de fijación

(código 01AG903C0) para suspensión con cadeneta.

Compatible conexión 1/2" gas.

El producto se suministra desmontado para facilitar y agilizar

la instalación (Fig. 2).

3. Mantenimiento

Sustitución fácil y rápida del grupo óptico y del grupo

de alimentación

Controlador integrado

Tensión nominal: 220 -240 V/50 -60 Hz

Superficie expuesta máx: 0,19 m²

Superficie expuesta lateral: 0,09 m²

Peso máx 8 kg

4. Datos de prestaciones

Clase de aislamiento: CL II (bajo pedido CL I)

Grado de protección IP: IP66

Protección contra impactos: IK08

Corriente de alimentación: 700/525/350 mA

Potencia de la luminaria: min. 12 W – max. 60 W

Flujo fuera de la luminaria: min. 1075 lm - max. 5760 lm

Eficiencia de la lámpara hasta 178 lm/W

Temperatura ambiente Ta: -20° C +50° C

Protección contra sobretensiones: 10 kV

Las versiones estándar permiten atenuación del flujo luminoso

con sistema de autoaprendizaje de la medianoche virtual

y regulación 1 -10 V. Bajo pedido: versión con programación

personalizada del cliente, programable para modo de

funcionamiento con protocolo DALI, sistema de telegestión

por ondas canalizadas o sin cable.

1. Materiali

Corpo: pressofusione di lega di alluminio

Colore: Sablé 100 Noir

Schermo: vetro piano temperato

2. Installazione

Testa palo, portata (up) o sospesa (down) su braccio o mensola.

Testa palo: standard con attacco 3/4" gas maschio; su pali Ø60

mm con apposito accessorio (cod. 01AG901C0); su pali femmina

3/4" gas con apposito accessorio (cod. 01AG900C0).

Portata su braccio: standard con attacco 3/4" gas maschio;

su bracci femmina 3/4" gas con apposito accessorio

(cod. 01AG900C0); su bracci Ø60 mm con apposito accessorio

(cod. 01AG902C0).

Sospesa su braccio o catena: standard su bracci con attacco

3/4" gas femmina; su bracci Ø60 mm con apposito accessorio

(cod. 01AG902C0); gancio (cod. 01AG903C0) per sospensione

su catena.

Compatibile con attacco 1/2" gas.

Prodotto fornito scomposto per facilitare e velocizzare

le operazioni di installazione (Fig. 2).

3. Manutenzione

Sostituibilità semplice e veloce del gruppo ottico

e del gruppo di alimentazione

Driver integrato

Tensione nominale: 220 -240 V/50 -60 Hz

Superficie esposta max: 0,19 m²

Superficie esposta laterale: 0,09 m²

Peso max 8 kg

4. Dati Prestazionali

Classe di isolamento: CL II (su richiesta CL I)

Grado di protezione: IP66

Protezione contro gli urti: IK08

Corrente di alimentazione: 700/525/350 mA

Potenza apparecchio: min. 12 W – max. 60 W

Flusso luminoso out apparecchio: min. 1075 lm - max. 5760 lm

Efficienza sorgente fino a 178 lm/W

Temperatura ambiente Ta: -20° C +50° C

Protezioni sovratensioni: 10 kV

Le versioni standard consentono la dimmerazione del flusso

luminoso con sistema di autoapprendimento della mezzanotte

virtuale e con regolazione 1 -10 V. Su richiesta: versione

programmabile custom, programmabile per funzionamento con

protocollo DALI, sistema di telecontrollo a onde convogliate

o wireless.

Les caractéristiques de construction

1. Matériaux

Corps: alliage d’aluminium

Couleur: Sablé 100 Noir

Écran: verre plat trempé

2. Installation

Tête de mât, sur crosse ou console murale en portée ou en

suspension.

Tête de mât: standard à raccord 3 / 4" gaz mâle; sur mâts Ø 60 mm

avec accessoire (réf. 01AG901C0); sur mâts femelle 3 / 4" gaz avec

accessoire (réf. 01AG900C0).

Sur crosse en portéè: standard à raccord 3/4" gaz mâle; sur

crosses femelle 3 / 4" gaz avec accessoire (réf. 01AG900C0);

sur crosses Ø 60 mm avec accessoire (réf. 01AG902C0).

Suspension sur crosse-poteau ou par chaîne: standard sur crosses

à raccord femelle 3 / 4" gaz; sur crosses Ø 60 mm avec accessoire

(réf. 01AG902C0); kit fixation (réf. 01AG903C0) pour suspension

par chaîne.

Compatible avec raccord 1 / 2" gaz.

Le produit est fourni démonté pour faciliter les opérations

d'installation (Fig. 2).

3. Entretien

Remplacement simple et rapide de l'unité optique

et de l'unité d'alimentation

Driver intégré

Tension nominale: 220 - 240 V / 50 - 60 Hz

Surface exposée max: 0,19 m²

Surface exposée latérale: 0,09 m²

Poids max 8 kg

4. Performances

Classe d’isolation: CL II (sur demande CL I)

Indice de protection: IP66

Protection antichoc: IK08

Courant d’alimentation: 700 / 525 / 350 mA

Puissance appareil: min. 12 W – max. 60 W

Flux lumineux sortant appareil: min. 1075 lm - max. 5760 lm

Rendement source jusqu'à 178 lm / W

Température ambiante Ta: - 20° C + 50° C

Protection contre les surtensions: 10 kV

Les versions standard permettent la gradation du flux lumineux avec

système d'auto-apprentissage de minuit virtuel et réglable 1 - 10 V.

Sur demande: version programmable personnalisée, programmable

pour fonctionner avec le protocole DALI, système de télégestion

par courants porteurs ou sans fil.

Page 9: Agathos - Cariboni Group · è richiesta la sostituzione di prodotti con lampada tradizionale al sodio ad alta pressione. ... Agathos con la innovadora lámpara de LED 2200K es adecuada

14 15

Car ibonigroup.com

R1 700mA 26W 3265 lm 3000K

R1 700mA 26W 3855 lm 4000K

R2 700mA 54W 4825 lm 2200K

R2 700mA 52W 6450 lm 3000K

R2 700mA 52W 7610 lm 4000K

R1 700mA 26W 3265 lm 3000K

R1 700mA 26W 3855 lm 4000K

R2 700mA 54W 4825 lm 2200K

R2 700mA 52W 6450 lm 3000K

R2 700mA 52W 7610 lm 4000K

R2 700mA 52W 6450 lm 3000K

R2 700mA 52W 7610 lm 4000K

R2 700mA 54W 4825 lm 2200K

R2 700mA 52W 6450 lm 3000K

R2 700mA 52W 7610 lm 4000K

R1 700mA 26W 3265 lm 3000K

R1 700mA 26W 3855 lm 4000K

R2 700mA 54W 4825 lm 2200K

R2 700mA 52W 6450 lm 3000K

R2 700mA 52W 7610 lm 4000K

M2 700mA 22W 2735 lm 3000K

M2 700mA 22W 3225 lm 4000K

M4 700mA 43W 5390 lm 3000K

M4 700mA 43W 6360 lm 4000K

Agathos TP - UP

Agathos system 1-2, p. 24-29

Car ibonigroup.com

Agathos TP - UP

LT-L Ottica stradale Optique routière Óptica vial

01AG1B2096CHM3

01AG1B2006CHM3

01AG1C4016CHM3

01AG1C4096CHM3

01AG1C4006CHM3

LT-W Ottica stradale Optique routière Óptica vial

01AG1B2091CHM3

01AG1B2001CHM3

01AG1C4011CHM3

01AG1C4091CHM3

01AG1C4001CHM3

LT-L+LT-L Ottica Front&Back Optique routière Front&Back Óptica vial Front&Back

01AG1C40961CHM3

01AG1C40061CHM3

Ottica simmetrica comfort Optique symétrique confort Óptica simétrica comfort

01AG1C4015CHM3

01AG1C4095CHM3

01AG1C4005CHM3

LT-6 Ottica asimmetrica Optique asymétrique Óptica asimétrica

01AG1B2093CHM3

01AG1B2003CHM3

01AG1C4013CHM3

01AG1C4093CHM3

01AG1C4003CHM3

LT-ROT Ottica rotosimmetrica Optique rotosymetrique Óptica rotosimétrica

01AG1B0090CHM3

01AG1B0000CHM3

01AG1C0090CHM3

01AG1C0000CHM3

Apparecchio adatto per l’installazione testa palo e portata

su braccio o mensola, ideale per l’illuminazione di piazze, centri

storici, aree verdi, piste ciclopedonali e litoranee.

Sorgente: Power LED 2200 K, 3000 K e 4000 K.

Ottiche: stradale LT -L, stradale LT -W, stradale front & back,

asimmetrica LT -6, rotosimmetrica e simmetrica comfort.

Disponibile versione simmetrica comfort con vetro piano

diffondente.

Tutte le versioni consentono la dimmerazione del flusso luminoso

con sistema di autoapprendimento della mezzanotte virtuale

e con regolazione 1 -10 V (pag. 22.1).

Appareil pour installation en tête de mât et en portée sur crosse

ou console murale, idéal pour l'éclairage de places, centres

historiques, espaces verts, pistes cyclo-piétonnes et promenades

littorales.

Source: Power LED 2200 K, 3000 K et 4000 K.

Optiques: routière LT - L, routière LT - W, routière front & back,

asymétrique LT - 6, roto-symétrique et symétrique confort.

Disponible version symétrique confort avec verre plat diffusante.

Les versions standard permettent la gradation du flux lumineux

avec système d'auto-apprentissage de minuit virtuel et réglable

1 - 10 V (p. 22.1).

La luminaria se puede instalar en extremo de poste y en brazo

o soporte de pared.

Es ideal para la iluminación de plazas, centros históricos,

zonas verdes, carriles bici y peatonales y paseos marítimos.

Lámpara: Power LED 2200 K, 3000 K y 4000 K.

Ópticas: viaria LT -L, viaria LT -W, viaria front & back, asimétrica

LT -6, rotosimétrica y simétrica confort. Disponible versión

simétrica de confort con vidrio plano difusor.

Las versiones estándar permiten atenuación del flujo luminoso

con sistema de autoaprendizaje de la medianoche virtual

y regulación 1 -10 V (pág. 22.1).

01AG900C0

Kit fissaggio per pali/bracci UP con attacco 3/4" gas femmina

Kit fixation mât / crosse femelle UP avec 3 / 4" gaz

Kit fijación poste/brazo femenino UP con 3/4" gas

Accessori Accessoires Accesorios

01AG901C0

Kit testa palo per pali ø60 mm

Kit fixation mât ø 60 mm

Kit fijación poste ø60 mm

01AG902C0

Adattatore 3/4" gas per bracci UP & DOWN ø60 mm

Adaptateur 3 / 4" gaz avec crosses UP & DOWN ø 60 mm

Adaptador 3/4" gas con brazos UP & DOWN ø60 mm

Page 10: Agathos - Cariboni Group · è richiesta la sostituzione di prodotti con lampada tradizionale al sodio ad alta pressione. ... Agathos con la innovadora lámpara de LED 2200K es adecuada

16

Car ibonigroup.com

R1 700mA 26W 3265 lm 3000K

R1 700mA 26W 3855 lm 4000K

R2 700mA 54W 4825 lm 2200K

R2 700mA 52W 6450 lm 3000K

R2 700mA 52W 7610 lm 4000K

R1 700mA 26W 3265 lm 3000K

R1 700mA 26W 3855 lm 4000K

R2 700mA 54W 4825 lm 2200K

R2 700mA 52W 6450 lm 3000K

R2 700mA 52W 7610 lm 4000K

R1 700mA 26W 3265 lm 3000K

R1 700mA 26W 3855 lm 4000K

R2 700mA 52W 6450 lm 3000K

R2 700mA 52W 7610 lm 4000K

Agathos DOWN

Agathos system 1-2, p. 24-29

Car ibonigroup.com

Agathos DOWN

17

LT-L Ottica stradale Optique routière Óptica vial

01AG3B2096CHM3

01AG3B2006CHM3

01AG3C4016CHM3

01AG3C4096CHM3

01AG3C4006CHM3

LT-W Ottica stradale Optique routière Óptica vial

01AG3B2091CHM3

01AG3B2001CHM3

01AG3C4011CHM3

01AG3C4091CHM3

01AG3C4001CHM3

LT-6 Ottica asimmetrica Optique asymétrique Óptica asimétrica

01AG3B2093CHM3

01AG3B2003CHM3

01AG3C4093CHM3

01AG3C4003CHM3

Apparecchio adatto per l’installazione sospesa su braccio palo

o braccio parete ideale per l’illuminazione di piazze, centri storici,

aree verdi, piste ciclopedonali e litoranee.

Sorgente: Power LED 2200 K, 3000 K e 4000 K.

Ottiche: stradale LT -L, stradale LT -W e asimmetrica LT -6.

Tutte le versioni consentono la dimmerazione del flusso luminoso

con sistema di autoapprendimento della mezzanotte virtuale

e con regolazione 1 -10 V (pag. 22.1).

Appareil pour installation à suspension sur crosse-poteau

ou console murale, idéal pour l'éclairage de places,

centres historiques, espaces verts, pistes cyclo-piétonnes

et promenades littorales.

Source: Power LED 2200 K, 3000 K et 4000 K.

Optiques: routière LT - L, routière LT - W et asymétrique LT - 6.

Les versions standard permettent la gradation du flux lumineux

avec système d'auto-apprentissage de minuit virtuel et réglable

1 - 10 V (p. 22.1).

La luminaria se puede instalar en brazo de poste o en brazo de

pared. Es ideal para la iluminación de plazas, centros históricos,

zonas verdes, carriles bici y peatonales y paseos marítimos.

Lámpara: Power LED 2200 K, 3000 K y 4000 K.

Ópticas: viaria LT -L, viaria LT -W y asimétrica LT -6.

Las versiones estándar permiten atenuación del flujo luminoso

con sistema de autoaprendizaje de la medianoche virtual

y regulación 1 -10 V (pág. 22.1).

Accessori Accessoires Accesorios

01AG902C0

Adattatore 3/4" gas per bracci UP & DOWN ø60 mm

Adaptateur 3 / 4" gaz avec crosses UP & DOWN ø 60 mm

Adaptador 3/4" gas con brazos UP & DOWN ø60 mm

01AG903C0

Gancio per sospensione su catena

Kit fixation pour suspension par chaîne

Kit de fijación para suspensión con cadeneta

Page 11: Agathos - Cariboni Group · è richiesta la sostituzione di prodotti con lampada tradizionale al sodio ad alta pressione. ... Agathos con la innovadora lámpara de LED 2200K es adecuada

18 19

Car ibonigroup.com

LED K mA Wtot WLED lmout lmin Imout / Wtot

LT-W/LT-L

R1 3000 700 29 26 2425 3265 84

R1 3000 525 21 19 1910 2570 91

R1 3000 350 14 13 1340 1805 96

R1 4000 700 29 26 2865 3855 99

R1 4000 525 21 19 2255 3035 107

R1 4000 350 14 13 1585 2130 113

R2 2200 700 60 54 3545 4825 59

R2 2200 525 44 39 2875 3915 65

R2 2200 350 28 26 2080 2835 74

R2 3000 700 57 52 4875 6450 86

R2 3000 525 42 38 3850 5090 92

R2 3000 350 28 25 2710 3590 97

R2 4000 700 57 52 5760 7610 101

R2 4000 525 42 38 4550 6010 108

R2 4000 350 28 25 3200 4235 114

LT-L+LT -L

R2 3000 700 57 52 4760 6450 84

R2 3000 525 42 38 3760 5090 90

R2 3000 350 28 25 2645 3590 94

R2 4000 700 57 52 5615 7610 99

R2 4000 525 42 38 4435 6010 106

R2 4000 350 28 25 3125 4235 112

ROD

M2 3000 700 24 22 1950 2735 81

M2 3000 525 18 16 1535 2155 85

M2 3000 350 12 10 1075 1505 90

M4 3000 700 48 43 4055 5390 84

M4 3000 525 35 32 3205 4260 92

M4 3000 350 23 21 2255 2995 98

M2 4000 700 24 22 2300 3225 96

M2 4000 525 18 16 1810 2540 101

M2 4000 350 12 10 1265 1780 105

M4 4000 700 48 43 4785 6360 100

M4 4000 525 35 32 3780 5025 108

M4 4000 350 23 21 2660 3535 116

Agathos TP - UP

Car ibonigroup.com

LED K mA Wtot WLED lmout lmin Imout / Wtot

Comfort

R2 2200 700 60 54 2940 4825 49

R2 2200 525 44 39 2385 3915 54

R2 2200 350 28 26 1730 2835 62

R2 3000 700 57 52 4000 6450 70

R2 3000 525 42 38 3160 5095 75

R2 3000 350 28 25 2225 3590 79

R2 4000 700 57 52 4720 7610 83

R2 4000 525 42 38 3730 6010 89

R2 4000 350 28 25 2625 4235 94

LT-6

R1 3000 700 29 26 2260 3265 78

R1 3000 525 21 19 1780 2570 85

R1 3000 350 14 13 1250 1805 89

R1 4000 700 29 26 2665 3855 92

R1 4000 525 21 19 2100 3035 100

R1 4000 350 14 13 1475 2130 105

R2 2200 700 60 54 3425 4825 57

R2 2200 525 44 39 2775 3915 63

R2 2200 350 28 26 2010 2835 72

R2 3000 700 57 52 4690 6450 82

R2 3000 525 42 38 3705 5090 88

R2 3000 350 28 25 2610 3590 93

R2 4000 700 57 52 5535 7610 97

R2 4000 525 42 38 4370 6010 104

R2 4000 350 28 25 3080 4235 110

Agathos TP - UP

LED: Moduli LED

K: Temperatura colore CCT

mA: Corrente di alimentazione

W tot: Potenza totale apparecchio

W LED: Potenza totale piastra LED

Im out: Flusso luminoso fuori

apparecchio

Im in: Flusso luminoso piastra LED

Im out/W tot: Efficienza

apparecchio

LED: Modules LED

K: Température de couleur CCT

mA: Courant d’alimentation

W tot: Puissance totale de l’appareil

W LED: Puissance totale

de la plaque à LED

Im out: Flux lumineux hors appareil

Im in: Flux lumineux de la plaque LED

Im out/W tot: Efficacité de l’appareil

à LED

LED: Módulos LED

K: Temperatura de color CCT

mA: Corriente de alimentación

W tot: Potencia total del producto

W LED: Potencia total

de la placa LED

Im out: Flujo luminoso fuera del

producto

Im in: Flujo luminoso de la placa LED

Im out/W tot: Eficiencia del

producto LED

Page 12: Agathos - Cariboni Group · è richiesta la sostituzione di prodotti con lampada tradizionale al sodio ad alta pressione. ... Agathos con la innovadora lámpara de LED 2200K es adecuada

20 21

Car ibonigroup.com

Agathos DOWN

Car ibonigroup.com

Agathos DOWN

LED K mA Wtot WLED lmout lmin Imout / Wtot

LT-6

R1 3000 700 29 26 2260 3265 78

R1 3000 525 21 19 1780 2570 85

R1 3000 350 14 13 1250 1805 89

R1 4000 700 29 26 2665 3855 92

R1 4000 525 21 19 2100 3035 100

R1 4000 350 14 13 1475 2130 105

R2 3000 700 57 52 4690 6450 82

R2 3000 525 42 38 3705 5090 88

R2 3000 350 28 25 2610 3590 93

R2 4000 700 57 52 5535 7610 97

R2 4000 525 42 38 4370 6010 104

R2 4000 350 28 25 3080 4235 110

LT-W/LT-L

R2 2200 700 60 54 3545 4825 59

R2 2200 525 44 39 2875 3915 65

R2 2200 350 28 26 2080 2835 74

R1 4000 700 29 26 2865 3855 99

R1 4000 525 21 19 2255 3035 107

R1 4000 350 14 13 1585 2130 113

R2 4000 700 57 52 5760 7610 101

R2 4000 525 42 38 4550 6010 108

R2 4000 350 28 25 3200 4235 114

R1 3000 700 29 26 2425 3265 84

R1 3000 525 21 19 1910 2570 91

R1 3000 350 14 13 1340 1805 96

R2 3000 700 57 52 4875 6450 86

R2 3000 525 42 38 3850 5090 92

R2 3000 350 28 25 2710 3590 97

LED: Moduli LED

K: Temperatura colore CCT

mA: Corrente di alimentazione

W tot: Potenza totale apparecchio

W LED: Potenza totale piastra LED

Im out: Flusso luminoso fuori

apparecchio

Im in: Flusso luminoso piastra LED

Im out/W tot: Efficienza

apparecchio

LED: Modules LED

K: Température de couleur CCT

mA: Courant d’alimentation

W tot: Puissance totale de l’appareil

W LED: Puissance totale

de la plaque à LED

Im out: Flux lumineux hors appareil

Im in: Flux lumineux de la plaque LED

Im out/W tot: Efficacité de l’appareil

à LED

LED: Módulos LED

K: Temperatura de color CCT

mA: Corriente de alimentación

W tot: Potencia total del producto

W LED: Potencia total

de la placa LED

Im out: Flujo luminoso fuera del

producto

Im in: Flujo luminoso de la placa LED

Im out/W tot: Eficiencia del

producto LED

Page 13: Agathos - Cariboni Group · è richiesta la sostituzione di prodotti con lampada tradizionale al sodio ad alta pressione. ... Agathos con la innovadora lámpara de LED 2200K es adecuada

22 23

Car ibonigroup.com

Smart lighting

Car ibonigroup.com

Smart lighting

18 19 20 21 22 23 00 1 2 3 4 5 6 7

100

50

1716

0

Time (h)

Out

put

Leve

l (%

)

On T1 Mid Off

Ouput power

100% Profil 1

70%

Wireless

Su richiesta sistema wireless in grado di gestire gli apparecchi

da remoto in modo semplice e senza vincoli dovuti all'impianto

preesistente. La tecnologia wireless consente di monitorare

da remoto ogni singolo apparecchio e di modificarne i profili

di consumo.

Sur demande système sans fil capable de gérer les appareils

à distance d'une manière simple et sans contraintes dues à des

installations pré-existantes. La technologie sans fil vous permet

de contrôler à distance chaque appareil et de modifier les profils

de consommation.

A petición del cliente sistema inalámbrico capace de gestionar

los aparatos remotos de una manera sencilla y sin limitaciones

debidas a las instalaciones pre-existentes. La tecnología

inalámbrica permite controlar de forma remota cada dispositivo

y cambiar los perfiles de consumo.

Onde convogliate

Tramite la comunicazione a onde convogliate, quindi senza cavi

aggiuntivi nell’impianto, è possibile comunicare con ogni singolo

punto luce. Il sistema consente di monitorare da remoto ogni

singolo apparecchio e di modificarne i profili di consumo.

Sistème de réglage et de contrôle

A travers la communication par courants porteurs, donc sans

aucun câble en plus sur l’installation, on peut communiquer

avec chaque appareil de la ligne. Le système vous permet de

contrôler à distance chaque appareil et de modifier les profils

de consommation.

Sistema de regulación y control

A través de la línea de alimentación, sin cable de mando en la

implantación, es posible comunicar con cada punto de luz simple

de la instalación. El sistema permite controlar de forma remota

cada dispositivo y modificar los perfiles de consumo.

Sistema di dimmerazione HM3

(autoapprendimento mezzanotte virtuale con

programmazione preimpostata selezionabile e 1 -10V)

Alimentatore con rotary switch che permette di scegliere tra

5 differenti programmi preimpostati di regolazione del flusso

luminoso (ciascuno per le 3 varianti di corrente 350 -525 -700 mA)

ed uno per la regolazione 1 -10 V. Alla selezione del programma,

l’alimentatore attiva uno speciale algoritmo che permette

la riduzione del flusso luminoso, e di conseguenza della potenza

assorbita, durante le ore centrali della notte.

Système de gradation HM3

(auto-apprentisage de minuit virtuel avec programmation

prédéfinie sélectionnable et 1 -10V)

Driver avec rotary switch qui permet le choix entre 5 programmes

préétablis différents pour le réglage du flux lumineux. Chacun

des 3 variants de courant (350 - 525 - 700 mA) et on pour

la réglage 1 - 10 V. Selon la sélection du programme, le driver active

un algorithme spécifique qui permet la réduction du flux lumineux

et, en conséquence, de la puissance absorbée, pendant les heures

centrales de nuit.

Sistema de atenuación HM3

(autoaprendizaje de la medianoche virtual con

programación prefijada seleccionable y 1 -10V)

Driver de alimentación con Rotary Switch que le permite de elegir

entre 5 programas preestablecidos diferentes por la regulación

de flujo luminoso. Cada una de las tres variantes de corriente

(350 -525 -700 mA) y uno por la regulación 1 -10 V. Se selecciona

de programa, le driver de alimentación activa un algoritmo

especial que permite la reducción del flujo luminoso, y por

lo tanto el consumo de energía durante el medio de la noche.

Sistema di dimmerazione HM4

(autoapprendimento mezzanotte virtuale programmabile

custom e funzionamento con protocollo DALI)

Disponibili versioni programmabili custom su richiesta del

cliente; mediante un algoritmo di mezzanotte virtuale è possibile

eseguire una precisa riduzione percentuale del flusso luminoso

dell’apparecchio, oppure della potenza elettrica assorbita

dall’apparecchio. Il gruppo di alimentazione consente

il funzionamento con protocollo DALI.

Système de gradation HM4

(auto-apprentisage de minuit virtuel à programmation

personnalisée et fonctionnement avec le protocole DALI)

Versions à programmation personnalisée disponibles sur demande

du client; par un algorithme de minuit virtuel il est possible

d'obtenir une réduction en pourcentage précise du flux lumineux

de l'appareil ou de la puissance électrique absorbée. L'alimentation

permet un fonctionnement avec le protocole DALI.

Sistema de atenuación HM4

(autoaprendizaje de la medianoche virtual con

programación personalizada y funcionamiento con el

protocolo DALI)

Versiones personalizadas programables disponibles a petición

del cliente; a través de un algoritmo de medianoche virtual es

posible realizar una precisa reducción en porcentaje del flujo

luminoso de la luminaria o de la potencia eléctrica consumida

por el dispositivo. La fuente de alimentación permite

el funcionamiento con el protocolo DALI.

Profile 1 standard

700 mA

T1 (Mid - 2 ore)

Mid (mezzanotte virtuale - minuit virtuel - medianoche virtual)

Ex. code: AG........HM3

Page 14: Agathos - Cariboni Group · è richiesta la sostituzione di prodotti con lampada tradizionale al sodio ad alta pressione. ... Agathos con la innovadora lámpara de LED 2200K es adecuada

24 25

Car ibonigroup.com

Agathos system 2

5 6 6.1 6.2 6.3 7

Car ibonigroup.com

Agathos system 1

1 2 2.1 2.2 2.3 43

5. TESTA PALO - TÊTE DE MÂT - EXTREMO DE POSTE

Agathos TP

Tipologia pali - Type mât - Tipo de poste Palo cilindrico - Mât cylindrique - Poste cilíndrico (ø 102)

Altezze pali - Hauteur poteau - Altura poste h: 3500 - 4000 - 4500 - 5000 - 5500 - 6000 - 6500 - 7000

6. BRACCIO PALO - QUANTITÉ DE CROSSES PAR MÂT - CANTITAD DE BRAZOS CADA POSTE

Agathos UP DOWN

Estensione braccio - Longueur de crosse - Largo del brazo 810 810

N. Agathos per palo - N° Agathos chaque poteau - No. Agathos cada poste 1 2 - 1 2 -

Tipologia pali - Type mât - Tipo de poste Palo cilindrico - Mât cylindrique - Poste cilíndrico (ø 102)

Altezze pali - Hauteur poteau - Altura poste h: 6500 - 7000 - 7500

7. BRACCIO PARETE - CROSSE MURAL - BRAZO DE PARED

Agathos UP DOWN

Estensione braccio - Longueur de crosse - Largo del brazo 810 810

1. TESTA PALO - TÊTE DE MÂT - EXTREMO DE POSTE

Agathos TP

Tipologia pali - Type mât - Tipo de poste Palo rastremato - Mât fuselé - Poste ahusado (ø 102 - 76)

Altezze pali - Hauteur poteau - Altura poste h: 3500 - 4000 - 4500 - 5000 - 5500 - 6000 - 6500 - 7000

2. BRACCIO PALO - QUANTITÉ DE CROSSES PAR MÂT - CANTITAD DE BRAZOS CADA POSTE

Agathos UP DOWN

Estensione braccio - Longueur de crosse - Largo del brazo 600 1000 600 1000

N. Agathos per palo - N° Agathos chaque poteau - No. Agathos cada poste 1 2 - 1 2 3 1 2 - 1 2 -

Tipologia pali - Type mât - Tipo de poste Palo rastremato - Mât fuselé - Poste ahusado (ø 127 - 76)

Altezze pali - Hauteur poteau - Altura poste h: 5000 - 5500 - 6000 - 6500 - 7000 - 7500

3. BRACCIO PARETE - CROSSE MURAL - BRAZO DE PARED

Agathos UP DOWN

Estensione braccio - Longueur de crosse - Largo del brazo 600 1000 600 1000

4. SOSPENSIONE SOFFITTO (catena esclusa) - PLAFOND SUSPENDU (excluant la chaîne) - TECHO SUSPENDIDO (con exclusión de la cadena)

Agathos DOWN

Page 15: Agathos - Cariboni Group · è richiesta la sostituzione di prodotti con lampada tradizionale al sodio ad alta pressione. ... Agathos con la innovadora lámpara de LED 2200K es adecuada

26 27

Agathos system 1Agathos system 1

Palo rastremato ø127/76 mm

(per codolo ø60 mm, aggiungere "1" al codice)

Mât fuselé ø 127 / 76 mm

(manchon ø 60 mm, ajouter "1" au code)

Poste ahusado ø127/76 mm

(espiga ø60 mm, agregar "1" al código)

h 5000 01PA0160C

h 5500 01PA0161C

h 6000 01PA0162C

h 6500 01PA0163C

h 7000 01PA0164C

h 7500 01PA0165C

UP L: 600 mm

01AG914C0

B64 Braccio per pali rastremati ø127/76 mm

B64 Crosse pour mât fuselé ø 127 / 76 mm

B64 Brazo para poste ahusado ø127/76 mm

UP (2x) L: 600 mm

01AG918C0

B68 Braccio per pali rastremati ø127/76 mm

B68 Crosse pour mât fuselé ø 127 / 76 mm

B68 Brazo para poste ahusado ø127/76 mm

UP L: 1000 mm

01AG915C0

B65 Braccio per pali rastremati ø127/76 mm

B65 Crosse pour mât fuselé ø 127 / 76 mm

B65 Brazo para poste ahusado ø127/76 mm

UP (2x) L: 1000 mm

01AG919C0

B69 Braccio per pali rastremati ø127/76 mm

B69 Crosse pour mât fuselé ø 127 / 76 mm

B69 Brazo para poste ahusado ø127/76 mm

01AK971C0

Collarino per pali ø127/76 mm

Col du mât ø 127 / 76 mm

Cuello para poste ø127/76 mm

01AK974C0

Basamento alto ø127/76 mm

Base supérieure ø 127 / 76 mm

Base superior ø127/76 mm

DOWN L: 600 mm

01AG916C0

B66 Braccio per pali rastremati ø127/76 mm

B66 Crosse pour mât fuselé ø 127 / 76 mm

B66 Brazo para poste ahusado ø127/76 mm

DOWN (2x) L: 600 mm

01AG920C0

B70 Braccio per pali rastremati ø127/76 mm

B70 Crosse pour mât fuselé ø 127 / 76 mm

B70 Brazo para poste ahusado ø127/76 mm

DOWN L: 1000 mm

01AG917C0

B67 Braccio per pali rastremati ø127/76 mm

B67 Crosse pour mât fuselé ø 127 / 76 mm

B67 Brazo para poste ahusado ø127/76 mm

DOWN (2x) L: 1000 mm

01AG921C0

B71 Braccio per pali rastremati ø127/76 mm

B71 Crosse pour mât fuselé ø 127 / 76 mm

B71 Brazo para poste ahusado ø127/76 mm

Palo rastremato ø102/76 mm (codolo ø60 mm)

Mât fuselé ø 102 / 76 mm (manchon ø 60 mm)

Poste ahusado ø102/76 mm (espiga ø60 mm)

h 3500 01PA0150C1

h 4000 01PA0151C1

h 4500 01PA0152C1

h 5000 01PA0153C1

h 5500 01PA0154C1

h 6000 01PA0155C1

h 6500 01PA0156C1

h 7000 01PA0157C1

UP L: 600 mm

01AG924C0

B64-P Braccio per parete

B64 - P Crosse mural

B64-P Brazo de pared

UP L: 1000 mm

01AG925C0

B65-P Braccio per parete

B65 -P Crosse mural

B65 -P Brazo de pared

01AG901C0

Kit testa palo per pali ø60 mm

Kit fixation mât ø 60 mm

Kit fijación poste ø60 mm

01AG900C0

Kit fissaggio per pali/bracci UP con attacco 3/4" gas femmina

Kit fixation mât / crosse femelle UP avec 3 / 4" gaz

Kit fijación poste/brazo femenino UP con 3/4" gas

01AK970C0

Collarino per pali ø102/76 mm

Col du mât ø 102 / 76 mm

Cuello para poste ø102/76 mm

01AK973C0

Basamento alto ø102/76 mm

Base supérieure ø 102 / 76 mm

Base superior ø102/76 mm

DOWN L: 600 mm

01AG926C0

B66-P Braccio per parete

B66 - P Crosse mural

B66-P Brazo de pared

DOWN L: 1000 mm

01AG927C0

B67-P Braccio per parete

B67 - P Crosse mural

B67-P Brazo de pared

01AG903C0

Gancio per sospensione su catena

Kit fixation pour suspension par chaîne

Kit de fijación para suspensión con cadeneta

Page 16: Agathos - Cariboni Group · è richiesta la sostituzione di prodotti con lampada tradizionale al sodio ad alta pressione. ... Agathos con la innovadora lámpara de LED 2200K es adecuada

28 29

Agathos system 2

01AG900C0

Kit fissaggio per pali/bracci UP con attacco 3/4" gas femmina

Kit fixation mât / crosse femelle UP avec 3 / 4" gaz

Kit fijación poste/brazo femenino UP con 3/4" gas

01AG902C0

Adattatore 3/4" gas per bracci UP & DOWN ø60 mm

Adaptateur 3 / 4" gaz avec crosses UP & DOWN ø 60 mm

Adaptador 3/4" gas con brazos UP & DOWN ø60 mm

01AG901C0

Kit testa palo per pali ø60 mm

Kit fixation mât ø 60 mm

Kit fijación poste ø60 mm

01AG903C0

Gancio per sospensione su catena

Kit fixation pour suspension par chaîne

Kit de fijación para suspensión con cadeneta

Agathos system

Accessori universali accessoires universels accesorios universales

Agathos system

Esempi exemples ejemplos

Palo cilindrico ø102 mm

(per codolo ø60 mm, aggiungere "1" al codice)

Mât cylindrique ø 102 mm

(manchon ø 60 mm, ajouter "1" au code)

Poste cilíndrico ø102 mm

(espiga ø60 mm, agregar "1" al código)

h 3500 01PA0148C

h 4000 01PA0005C

h 4500 01PA0056C

h 5000 01PA0006C

h 5500 01PA0057C

h 6000 01PA0058C

h 6500 01PA0009C

h 7000 01PA0059C

h 7500 01PA0010C

UP L: 810 mm

01AG910C0

B60 Braccio per pali cilindrici ø102 mm

B60 Crosse pour mât cylindrique ø 102 mm

B60 Brazo para poste cilíndrico ø102 mm

UP (2x) L: 810 mm

01AG911C0

B61 Braccio per palo cilindrico ø102 mm

B61 Crosse pour mât cylindrique ø 102 mm

B61 Brazo para poste cilíndrico ø102 mm

01AG901C0

Kit testa palo per pali ø60 mm

Kit fixation mât ø 60 mm

Kit fijación poste ø60 mm

01AG900C0

Kit fissaggio per pali/bracci UP con attacco 3/4" gas femmina

Kit fixation mât / crosse femelle UP avec 3 / 4" gaz

Kit fijación poste/brazo femenino UP con 3/4" gas

01AK972C0

Basamento basso ø102 mm

Base inférieure ø 102 mm

Base inferior ø102 mm

DOWN L: 810 mm

01AG912C0

B62 Braccio per pali cilindrici ø102 mm

B62 Crosse pour mât cylindrique ø 102 mm

B62 Brazo para poste cilíndrico ø102 mm

DOWN (2x) L: 810 mm

01AG913C0

B63 Braccio per pali cilindrici ø102 mm

B63 Crosse pour mât cylindrique ø 102 mm

B63 Brazo para poste cilíndrico ø102 mm

UP L: 810 mm

01AG922C0

B60-P Braccio per parete

B60 - P Crosse mural

B60-P Brazo de pared

DOWN L: 810 mm

01AG923C0

B62-P Braccio per parete

B62 - P Crosse mural

B62-P Brazo de pared

Agathos system 1 - 1. p. 24

01PA0150C1 Palo rastremato Mât fuselé Poste ahusado ø102/76 mm h 3500

01AK970C0 Collarino per pali Col du mât Cuello para poste ø102/76 mm

01AK973C0 Basamento alto Base supérieure Base superior ø102/76 mm

01AG901C0 Kit testa palo per pali ø60 mm Kit fixation mât ø 60 mm Kit fijación poste ø60 mm

01AG1B2096CHM3 Agathos TP LT -L R1 700mA 26W 3265lm 3000K

Agathos system 1 - 2.3 p. 24 N. 3 AGATHOS UP

01PA0162C Palo rastremato Mât fuselé Poste ahusado ø127/76 mm h 6000

01AK971C0 Collarino per pali Col du mât Cuello para poste ø127/76 mm

01AK974C0 Basamento alto Base supérieure Base superior ø127/76 mm

01AG919C0 B69 Braccio Crosse Brazo UP (2x) L: 1000 mm

01AG901C0 Kit testa palo per pali ø60 mm Kit fixation mât ø 60 mm Kit fijación poste ø60 mm

01AG900C0 Kit fissaggio per pali/bracci UP con attacco 3/4" gas femmina Kit fixation mât / crosse femelle UP avec 3 / 4" gaz

Kit fijación poste/brazo femenino UP con 3/4" g

01AG1C4011CHM3 N.3 Agathos UP LT -W R2 700mA 54W 4825lm 2200K

Agathos system 2 - 6.3 p. 25 N.2 AGATHOS DOWN

01PA0059C Palo cilindrico Mât cylindrique Poste cilíndrico ø102 mm h 7000

01AK972C0 Basamento basso Base inférieure Base inferior ø102 mm

01AG913C0 B63 Braccio Crosse Brazo DOWN (2x) L: 810 mm

01AG3C4016CHM3 N. 2 Agathos DOWN LT -L R2 700mA 54W 4825lm 2200K

Page 17: Agathos - Cariboni Group · è richiesta la sostituzione di prodotti con lampada tradizionale al sodio ad alta pressione. ... Agathos con la innovadora lámpara de LED 2200K es adecuada

Car ibonigroup.com

Agathos DOWN

Car ibonigroup.com

Agathos TP - UP

30 31

Page 18: Agathos - Cariboni Group · è richiesta la sostituzione di prodotti con lampada tradizionale al sodio ad alta pressione. ... Agathos con la innovadora lámpara de LED 2200K es adecuada

32

Cariboni Lite S.r.l. u.s

Via Della Tecnica, 19

23875 Osnago (Lc)

Tel. +39 039 95211

Fax +39 039 587812

[email protected]

caribonigroup.com

Cariboni Lite France

Za Central Parc,

4 Allée du Daim

93420 Villepinte

Tel. +33 1 56480460

Fax +33 1 48605711

[email protected]

caribonigroup.com

Fivep S.p.a.

Via della Tecnica, 19

23875 Osnago (Lc)

Tel. +39 039 95211

Fax +39 039 587812

f [email protected]

caribonigroup.com

T.I.L.C.

(Tunisian Italian Lighting

Company Sarl)

Z.I. Le Kram

2015 Tunis - Tunisie

Tel. +216 71979501

Fax +216 71979548

[email protected]

tilc.com.tn

Ar t direction e impaginazione: Studio Piermaria

[email protected]

Foto: Città di Ferrara (Enr ico Geminiani).

Elaborazione graf ica con fotoinser imenti.

Photo: Vi l le de Ferrara.

Amélioration d’ image .

Foto: Ciudad de Ferrara.

Mejora de la imagen.

Page 19: Agathos - Cariboni Group · è richiesta la sostituzione di prodotti con lampada tradizionale al sodio ad alta pressione. ... Agathos con la innovadora lámpara de LED 2200K es adecuada

Fivep S.p.a.

Via della Tecnica, 19

23875 Osnago (Lc) – Italy

caribonigroup.com

Tel.+39 039 95211

Fax +39 039 587812

[email protected]