activPilot Comfort PADM - Winkhaus

104
activPilot Comfort PADM La ferrure pour fenêtres à ouverture parallèle et à la française pour entraînements motorisés. pour fenêtres Catalogue des produits 08/2012

Transcript of activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Page 1: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

activPilot Comfort PADMLa ferrure pour fenêtres à ouverture parallèle et à la française pour entraînements motorisés.

pour fenêtres

Catalogue des produits 08/2012

Page 2: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Explication des symboles

Poids max. de l’ouvrant: 100 kg

max.3 m2 Taille d’ouvrant max: 3m²

Largeur de fond de feuillure [FFB] (LFF) max.: 1725 mm

ma

x. 28

00 m

m

Hauteur max. de fond de feuillure (HFF) : 2800 mm

FFH

≤ 2 : 1max.

2725

mm

FFB

:max.

1725 mm

2800

mm La largeur de fond de feuillure [FFB]

(LFF) est 1,5 fois plus petite que la hauteur de fond de feuillure [FFH] (HFF)

Hauteur de poignée fixe

Hauteur de poignée centrée

Modèle ouvrant à la française (OF)

Modèle oscillo-battant (OB)

Aperçu ouvrant à la française / oscillo-battant semi-fixe (OF/OB-semi-fixe)

Ouverture parallèle

Vue de l’intérieur

Vue de l’extérieur

Garniture de base des pièces de fer-rure

Pièces de ferrure optionnelles

FFB

Pièces de ferrure dépendante de la largeur de fond de feuillure [FFB] (LFF)

Pièces de ferrure dépendante de la hauteur du fond de feuillure [FFH] (HFF)

Direction du regard

Version pivot de compas à défoncer

Version en feuillure

Articles pour l’utilisation sur fenêtres PVC

Articles pour les fenêtres en bois avec un jeu de feuillure de 12 mm

AL

Articles destinés à l’utilisation sur des fenêtres en aluminium

Informations générales produits 2

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

13

14

15

1

Page 3: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812

Aperçu du contenu

Informations générales produits

Page 02 - 17Informations généra-

les produits

Aperçu des ferrures

Page 18 - 22Aperçu des ferrures

Crémones

Page 23 - 32Crémones

Renvois d’angle

Page 33 - 35Renvois d’angle

Têtières

Page 36 - 37Têtières

Pivot d’ouvrant / pivot d’angle

Page 38 - 39Pivot d’ouvrant / pivot

d’angle

Compas / pivot de compas

Page 40 - 41Compas / pivot de

compas

Faux compas / paumelles basculantes

Page Faux compas / pau-

melles basculantes

Verrouilllages complémentaires

Page 42 - 43Verrouilllages complé-

mentaires

Accessoires

Page 44 - 49Accessoires

Eléments du dormant

Page 50 - 51Eléments du dormant

Gabarit de ferrage

Page 52 - 55Gabarit de ferrage

Instructions de montage

Page 56 - 79Instructions de

montage

Ajustement / maintenance

Page 80 - 83Ajustement / main-

tenance

Plans de montage

Page 84 - 86Plans de montage

Informations générales produits 3 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarit de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas/

paumelles basculantes

Accessoires

1Informations

générales produits

Page 4: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Le savoir-faire résultant de plus de 150 ans de développement:

un nouveau système de ferrure activPilot: Le nouveau standard des ferrures oscillo-battantes

Des premières ébauches à la production en série d’un nouveau système de ferrure, il y a un long chemin à parcourir. Il ne suffit pas d’avoir des idées novatrices, d’effectuer des calculs précis et d’innombrables séries de tests. Au préalable nous observons, en plus, assidûment les besoins des hommes et la conjonc-ture des marchés, évaluons les tendances, analysons les évo-lutions techniques générales et remettons même en question les systèmes ayant déjà fait leurs preuves. L’objectif est, à par-tir de toutes ces informations et à l’aide de notre expérience, de développer des solutions de haute qualité qui améliorent la productivité du fabricant de fenêtres et d’offrir de nouvelles opportunités aux utilisateurs. Cette aspiration perpétuelle à la précision a fait de Winkhaus une des entreprises leader dans le domaine des ferrures et des serrures. En témoignent entre autres de nombreux standards que nous avons su créer au fil de 150 ans d’existence dans ce secteur d’activité.

Du standard au nouveau standard.

Avec activPilot, nous avons réussi à réunir toutes les solutions dans un seul système qui, à l’avenir, s’imposera comme le nou-veau standard de ferrures pour fenêtres. En tant que système modulaire intelligent, clairement structuré et comportant nette-ment moins de composants qu’auparavant, activPilot satisfait toutes les exigences imposées à une gamme de ferrures. activ-Pilot convient pour toutes formes de fenêtres, tout matériaux de construction et tout niveaux d’automatisations, de la pose ma-nuelle jusqu’à la production en série entièrement automatisée. La grande flexibilité, les fonctions supplémentaires attrayantes, le nouveau système de verrouillage et le design fonctionnel veil-lent à ce que vous puissiez être équipés de façon optimale pour répondre aux besoins de vos clients ainsi que faire face à leurs futures demandes.

Modularité

activPilot optimise la fabrication de fenêtres. Par la réduction des éléments et par leur multifonctionnalité, le travail du fabricant de fenêtres est facilisé, la productivité est meilleure et le ferrage plus rationnel. Des éléments déjà prémontés et un type unique de construction permettent en outre d’ajouter ultérieurement et à peu de frais des fonctions supplémentaires pour atteindre un niveaux de sécurité supérieur. activPilot remplit ainsi toutes les conditions préalables pour réduire durablement les coûts de production, de stock, de logistique et d’administration.

Nouveau système de verrouillage avec galet de verrouillage octogonal

activPilot augmente le confort. Le mécanisme de fermeture par-faitement fonctionnel garantit d’une part, l’entrée précise du galet de verrouillage dans l’élément du dormant et d’autre part, une étanchéité optimale. Ceci est obtenu grâce à la tolérance élevée du jeu de feuillure allant de 9,8 à 14 mm et au nouveau galet de verrouillage octogonal, qui permet de régler manuelle-ment la compression. Les caractéristiques uniformes d’ajustage et l’enchaînement harmonieux de force et forme des éléments confèrent à la ferrure la stabilité nécessaire et une fonctionna-lité durable.

Design

La gamme de ferrures activPilot vous offre, ainsi qu’à vos cli-ents, une réelle plus-value. Détails surprenants, accents dé-cents, conception ergonomique tout comme une très bonne fonctionnalité façonnent l’impression générale de ce système de ferrures. Brièvement: le design attractif devient un critère de choix décisif pour vos clients. Viennent s’y ajouter d’autres bons arguments comme la solidité, le nettoyage facile, l’utilisation intuitive et enfin des fenêtres optiquement mieux galbées.

Surface

Les ferrures activPilot bénéficient d’un traitement de surface basé sur la nanotechnologie, réalisé dans notre propre unité de galvanisation. Cette finition apporte aux ferrures une très haute résistance contre toutes les influences environnementa-les, ce qui est confirmé par des contrôles de qualité réguliers, qui comportent entre autres des essais climatiques et des es-sais de brouillard salin, effectués selon la norme DIN EN ISO 9227:2006-10. Les produits sont de surcroît soumis à des tests Winkhaus, destinés à vérifier le comportement à l’extérieur sous des conditions proches de la réalité. Winkhaus est ainsi en me-sure d’offrir une garantie de 10 ans sur la fonctionnalité et sur la surface.

Sécurité effective

Grâce au système modulaire unique, chaque fenêtre peut être adaptée aisément et rapidement à la norme de sécurité souhai-tée tout en respectant le budget. Des éléments spéciaux ne sont plus nécessaires. Suivant le nombre et le modèle des gâches, il est donc possible de réaliser différents niveaux de sécurité sur une seule et même plate-forme. De nombreuses séries de tests très exigeantes permettant d’assurer une haute qualité produit sont réalisées en perma-nence dans nos ateliers. Des tests effectués par des organismes de contrôle indépendants confirment les résultats obtenus. De cette manière activPilot remplit toutes les exigences garantis-sant une ferrure de qualité. Ainsi sont également réalisés les galets octogonaux brevetés en acier, ce qui assure déjà une très bonne sécurité de base en version standard. Suivant le nombre et le positionnement des gâches, la ferrure est en mesure de re-specter les critères de sécurité les plus élevés jusqu´à la norme DIN V ENV 1627-1630 / DIN EN 1627-1630, RC2.

Informations générales produits 4

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

13

14

15

1

Page 5: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812

Standard de qualité

Les sites de production du groupe Winkhaus sont certifiés DIN ISO 9001:2008.Ce certificat garantit que le groupe Winkhaus suit toujours les mêmes critères et processus de production dans le but d’assurer la livrasion de produits de qualité identique à tous clients.

Exigeant programme de certification QM 328 achevé avec succès

La ferrure activPilot de Winkhaus est certifiée selon QM 328. Dans ce programme de certification aux exigences élevées, les ferrures oscillantes et oscillo-battantes destinées aux fenêtres et portes-fenêtres sont soumises à de nombreux tests qui permet-tent de justifier la durée de vie et les mécanismes de contrôle de qualité. Le certificat atteste la haute qualité des produits, ce qui est pour Winkhaus une tradition.

Essai de longévité

La ferrure Winkhaus activPilot est certifiée selon EN 13126-8 (essai de longévité pour ferrures oscillo-battantes) et selon EN 1191 (essai de longévité pour portes et fenêtres). De cette manière Winkhaus répond aux dernières exigences EN. Le con-trôle permanent de Winkhaus effectué en fonction des direc-tives de production ainsi que la surveillance régulière de l’ift de Rosenheim garantissent le maintien du haut niveau de qualité de produit à long terme.Les ferrures activPilot Concept et activPilot Select ont respec-tivement été testées sur des ouvrants pesant jusqu’à 130 kg et 150 kg. Par ce fait, les exigences de chargement minimum en vigueur ont pleinement été satisfaites. Ces séries de ferrures sont donc apte à porter le signe “Q- Zert” émanant de l’ift de Rosenheim.

Service partenaires

Nos services sont orientés solutions, fiables et précisément ad-aptés à vos besoins comme vous êtes en droit de les attendre de votre partenaire. Nous sommes à votre écoute à tout moment grâce à l’intervention de nos techniciens sur place et grâce au soutien de notre service informatique proposant des solutions logicielles novatrices destinées à optimiser votre processus de travail. Nous mettons également à votre disposition un système d’informations complet concernant les produits et un concept logistique astucieux qui vous garantit une livraison rapide à tout moment.

Responsabilité des produits

Conformément à la responsabilité du fabricant définie dans la loi allemande sur la responsabilité des produits (art. 4 de la loi allemande ProdHaftG), les informations que nous donnons en tant que fabricant, concernant les fenêtres et portes-fenêtres, doivent être respectées. Leur non-respect dispense le fabricant de son obligation de responsabilité. Demandez à votre conseil-ler Winkhaus de vous renseigner en détail à ce sujet.Les informations relatives aux fonctions et aux performances des produits Winkhaus, ainsi que les instructions et les indica-tions pour les clients finaux, ont spécialement été réunies dans la brochure informative “Informations et conseils d’utilisation de nos produits”.Nous vous prions également de respecter les directives de l’association pour la qualité des serrures et des ferrures (Gütegemeinschaft Schlösser und Beschläge e.V.). Pour accéder à ces informations, nous vous prions de consulter le site Internet suivant : http://www.winkhaus.de (Produkte & Leistungen/Hinweise zum Produkt und zur Haftung) ou http://www.beschlagindustrie.de/ggsb/richtlinien.asp

Informations générales produits 5 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarit de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas/

paumelles basculantes

Accessoires

1Informations

générales produits

Page 6: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Informations générales produits

Vous trouverez d’autres certificats et mises à jour sur le site Web www.winkhaus.de, espace Service/téléchargements.

6

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

13

14

15

1

Page 7: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812Informations générales produits 7 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarit de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas/

paumelles basculantes

Accessoires

1Informations

générales produits

Page 8: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

La nouvelle ferrure pour un climat d’habitation sain.

Afin de répondre aux exigences plus sévères des normes et de l’efficience énergétique de la ventilation de pièces, Winkhaus a développé activPilot Comfort PADM, qui est un nouveau sys-tème de ferrures unique en son genre.

L’air des pièces doit être renouvelé.

Nous produisons quotidiennement de l’humidité dans nos pièces habitables par nos activités comme, par exemple, en cuisinant, en prenant une douche, en arrosant les fleurs et par notre propre respiration, ce qui représente une évaporation mo-yenne de 2 à 3 litres par jour et par habitant. Si cette humidité n’est pas évacuée, elle peut causer des dommages à la const-ruction, des moisissures et un mauvais climat d’habitation.L’air d’une pièce ne peut en effet absorber qu’une quantité limitée d’humidité en fonction de la température ambiante. L’absorption d’humidité de l’air est proportionnelle à la crois-sance de sa température et lorsqu’il refroidit, il restitue à nou-veau de l’humidité. C’est pour cette raison qu’il y a formation de condensation aux surfaces froides comme les vitres des fenêtres ou les murs extérieurs, ce qui provoque un risque de moisissure élevé, et ce, en particulier au niveau des angles de la pièce.Outre l’humidité, l’air peut également se charger de substances toxiques pouvant, par exemple, provenir des papiers peints, des tapis, de la peinture des murs et des meubles. Seule une ven-tilation efficace permet d’évacuer l’humidité et les substances toxiques des pièces habitables.

Les habitations modernes posent de nouveaux défis.

La croissance de l’efficience énergétique des pièces habitab-les accroît les exigences relatives au comportement d’aération des habitants. N’ayant pas fait l’objet d’une telle étanchéité comme aujourd’hui, les maisons d’autrefois laissaient passer de l’air par des fissures et des joints de leur enveloppe, des portes d’entrées et des fenêtres, ce qui assurait une évacuation permanente de l’air chargé sans intervention des habitants. La condensation se formait en règle générale uniquement aux sim-ples vitrages et l’eau qui en résultait était rapidement éliminée par le renouvellement permanent de l’air.Actuellement, les bâtiments sont construits ou rénovés en con-formité avec le nouveau décret sur les économies d’énergie (EnEV) et sont, de ce fait, presque entièrement étanches à l’air. Les habitants doivent donc être vigilants et veiller eux-mêmes à une bonne ventilation. Cette dernière est néanmoins rarement assurée en raison du manque de temps ou des hautes pertes énergétiques qu’engendrent les fenêtres ouvertes.

activPilot Comfort PADM accomplit plusieurs tâches en même temps.

Fort de cette raison, Winkhaus a développé l’incomparable sys-tème de ferrure activPilot Comfort PADM, qui accomplit avec succès plusieurs tâches en même temps. Combinée à la moto-risation BDT de l’entreprise D+H Mechatronic AG, cette ferru-re permet une ventilation naturelle automatisée accompagnée d’une haute sécurité antieffraction. Elle contribue ainsi à préser-ver un air sain dans les pièces et à assurer un bilan d’efficience énergétique positif. Avec activPilot Comfort PADM, il est ainsi également possible de ventiler pendant l’absence des habitants. Les visiteurs indésirables restent dehors pendant la ventilation et le risque de pénétration d’eau lors d’une pluie battante ou du bruit de la circulation est considérablement réduit.

Entrée de la masse d’air

L’apport d’air frais s’effectue sans effets remarquables de cou-rants d’air.

Évacuation de la masse d’air

L’air usé est évacué – l’air de mauvaise qualité chargé par ex-emple par les toilettes, la cuisine, la salle de bains ou par des solvants est renouvelé.

Masse d’air dans le bâtiment

L’énergie thermique reste presque intégralement dans la pièce.

Préventif contre

les acariens de la poussière de maison et les moisissures (grâce à une faible humidité permanente), le bruit (par rapport à une fenêtre basculée) et les effets de courants d’air.

Important: une condition essentielle est la conception correcte de la fenêt-re et du concept de ventilation.

Informations générales produits 8

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

13

14

15

1

Page 9: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812

Normes et réglementations

ENEV 2009

Le décret sur les économies d’énergie détermine l’obligation d’étanchéité pour les rénovations et les nouvelles constructions. Cette disposition légale est même applicable si au moins 1/3 de la surface d’anciens bâtiments est remplacée ou rénovée. Ce décret est également valable dans le cas où un volume de bâtiment est agrandi d’au moins 30 m³ ou s’il fait l’objet d’une extension par un nouveau local correspondant à ce volume (d’autres règlements de construction étant également applica-bles comme, entre autres, pour la protection contre le feu, le bruit ainsi que pour les monuments historiques). Le bâtiment planifié doit être comparé avec un bâtiment de référence (con-formément à la directive EnEV 2009). S’il existe des divergences à une partie du bâtiment par rapport au bâtiment de référence, alors il convient de remédier à celles-ci par des compensations équivalentes.

DIN 1946-6:2009-05

L’article 6 du décret EnEV définit les exigences relatives à l’étanchéité du bâtiment ainsi que le renouvellement d’air mi-nimal. La justification nécessaire doit être établie en conformité avec la norme DIN 1946-6:2009-5. Pour répondre aux exigen-ces de la norme, il convient d’étudier un concept de ventilation. Le résultat d’une telle étude de concept est, suivant le cas spé-cifique: le bâtiment est suffisamment ventilé ou des mesures complémentaires sont nécessaires pour atteindre le niveau mi-nimal de renouvellement d’air. Dans le cas d’une ventilation suf-fisante, aucune mesure technique en matière de ventilation est nécessaire. La norme prescrit que si des mesures techniques de ventilation sont requises, les systèmes d’évacuation de l’air doi-vent, en matière d’efficience énergétique, être régulés en fonc-tion des besoins de l’utilisateur ou être équipés d’une pompe à chaleur.

Informations générales produits

Mesures de ventilationpour des bâtiments à être rénovés

Réalisation selon DIN 1946-6 (2009-05)

Bâtiment

faible

élevé

faible

forte

faible

forte

oui

oui

oui

oui (jusqu’à 140 m²)

oui (jusqu’à 80 m²)

non

non

non

Niveau de protection de chaleur Zone de vent

plusieurs étages *2un étage *1

pour de nouveaux bâtiments

Réalisation selon DIN 1946-6 (2009-05)

Bâtiment

élevé

faible

forte

oui

oui (jusqu’à 140 m²)

oui (jusqu’à 80 m²)

non

Niveau de protection de chaleur Zone de vent

plusieurs étages *1un étage *1

*1 n50 = 1,5h-1*2 n50 = 2,0h-1

9 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarit de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas/

paumelles basculantes

Accessoires

1Informations

générales produits

Page 10: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Zones de charge de vent en Allemagne

Zones bleu foncé: secteurs à fortes charges de ventZones bleu clair: secteurs à faibles charges de vent

Ventilation efficace avec activPilot Comfort PADM

En comparaison aux fenêtres oscillo-battantes classiques, la ferrure activPilot Comfort PADM dispose de trois fonctions: ver-rouillée - position d’ouverture parallèle - ouverture à la françai-se. En tant que leader sur le marché en matière de ferrures à ouverture parallèle, Winkhaus a rigoureusement suivi cette voie et développé une version automatisée. Outre l’ouverture à la française, la ferrure permet une position d’ouverture parallèle motorisée pour une ventilation de pièce adaptée à l’utilisateur. Dans cette position, un entrebâillement de 6 mm entre le dor-mant et l’ouvrant assure une ventilation naturelle et douce, par tous les temps. Le renouvellement naturel de l’air garantit ainsi un climat d’habitation sain et l’aération intensive reste possible, comme avec une fenêtre classique.Ceci présente un avantage particulier: cette position d’ouverture parallèle offre le même niveau de résistance à l’effraction que lorsque la fenêtre est fermée, c.-à-d. un niveau conforme à la norme de sécurité anti-effraction DIN EN 1627-1630, allant jusqu’à la classe de résistance RC 2. L’innovation: aérer en tou-te sécurité !

Système convivial pour l’utilisateur et pour le fabricant

Combinée à la motorisation de ferrure BDT de l’entreprise D+H, activPilot Comfort PADM offre un renouvellement d’air naturel conforme à la norme DIN 1946-6. Grâce au paramétrage libre des cycles de ventilation, comme par exemple les périodes dé-finies de ventilation, l’intérieur des pièces bénéficie d’un apport d’air frais en fonction des besoins de l’utilisateur. Pour ouvrir largement la fenêtre, il suffit d’appuyer sur un bouton pour que la motorisation de la ferrure libère l’ouverture à la française de l’ouvrant, qui peut ensuite être ouvert manuellement comme d’habitude.La télécommande est un moyen très convivial pour l’utilisation des fenêtres difficilement accessibles. Outres ses nombreuses fonctionnalités, ce système de ventilation moderne se distingue par une faible consommation électrique, une interface de com-mande tactile avec rétroéclairage et une symbolique claire ainsi que par son fonctionnement silencieux. activPilot Comfort PADM est, comme toutes les ferrures de Winkhaus, particulièrement facile à monter et peut être réalisée sans problème avec un minimum d’éléments supplémentaires de le gamme activPilot Concept. Les fabricants de fenêtres peuvent commander cette ferrure comme d’habitude chez Winkhaus et l’entraînement de ferrure de la série BDT est disponible chez les partenaires ag-réés D+H.Le système de fenêtre novateur activPilot Comfort PADM est ainsi une véritable alternative par rapport aux installations de ventilation classiques.

Informations générales produits

Mecklenburg-Vorpommern

Brandenburg

Sachsen

Berlin

Thüringen

BayernBaden-Württemberg

Saar-land

Rheinland-Pfalz

Niedersachsen

Sachsen-Anhalt

Bremen

Schleswig-Holstein

Nordrhein-Westfalen

Hessen

Vous trouverez d’autres informations relatives aux charges de vent en Allemagne sur:Dt. Institut für Bautechnik sur http://dibt.de/de/aktuelles_tech-nische_baubestimmungen.htmlChez la maison d’édition Beuth Verlag DIN 1055-4 ift Rosenheim, http://www.ift-rosenheim.de/rechentools.php

10

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

13

14

15

1

Page 11: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812

Pour déterminer la quantité de renouvellement d’air possible en fonction de la différence de pression, il convient de consulter le tableau pour repérer l’ampleur du débit volumétrique par mètre courant (dimension libre du dormant).Exemple:Lors d’une différence de pression de 2 Pa, le renouvellement d’air est d’env. 10,7 m³/h par mètre courant. Ceci signifie que pour une fenêtre de 1 x 1 m, l’air renouvelé représente env. 42,5 m³/h.

Informations générales produits

Vitesses du vent

2

3

4

5

6

9

11

km/hPa/m² m/sec Force du vent en bft

2

3

4

5

8

10

15

20

50

100

300

600

1,8

2,2

2,6

2,9

3,5

4,1

5,0

5,8

9,1

12,9

22,4

31,6

6,6

8,1

9,3

10,4

12,7

14,7

18,0

20,8

32,9

46,5

80,5

113,8

7,1

10,7

13,5

16,0

18,2

20,2

22,1

23,9

25,6

27,3

0

5

10

15

20

25

30

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Déb

it de

vol

ume

par m

ètre

de

prof

ilé [m

³/h]

Δp [Pa]

Débit de volume par m de profilé Fenêtre à ouv. parallèle PADM/PADK Système joint central

Les indications sont basées sur un entrebâillement de ventilation d’env. 6 mm.

11 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarit de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas/

paumelles basculantes

Accessoires

1Informations

générales produits

Page 12: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

activPilot Comfort PADM

Abaque pour déterminer les tailles d’ouvrant autorisées

– Poids maximal de l’ouvrant 100 kg

Pour fenêtres en PVC avec un jeu de feuillure de 12 mm

Exécution fenêtre rectangulaire à position d’ouverture parallèle / ouvrant à la française

Rapport largeur/hauteur et charge supplémentaire

Détermination des cotes sans charge supplémentaire (rapport largeur/hauteur 1,5:1)Les abaques ont été établis sans prendre en compte les char-ges supplémentaires. Pour déterminer les tailles d’ouvrant max. avec charge supplémentaire, veuillez contacter votre interlocu-teur Winkhaus.

Consignes d’utilisationDans les abaques le domaine d’application pour utilisation des ferrures Winkhaus est montré sur fond gris. Pourtant, il ne faut pas prendre en compte la totalité de la surface grise, mais uniquement la partie se trouvant à gauche de la courbe du poids GG.

Domaine d’utilisation

L’ensemble de la ferrure doit se composer uniquement d’éléments Winkhaus activPilot d’origine. Aucune responsabili-té n’est engagée en cas d’utilisation d’éléments accessoires non d’origine ou non autorisés.

Informations générales produits

- Largeur min. de fond de feuillure 460 mm- Largeur max. de fond de feuillure 1 475 mm- Hauteur de fond de feuillure min. 695 mm (passage de câble en applique)

- Hauteur de fond de feuillure min. 820 mm (passage de câble invisible)

- Hauteur max. de fond de feuillure 2800 mm- Surface maximale de l’ouvrant 2,5 m²- Poids maximal de l’ouvrant 100 kg- Rapport largeur/hauteur [FFB:FFH] (LFF: HFF) ≤ 1,5- Jeu de feuillure 12 mm- Recouvrement de 20 mm- Axe de ferrage 13 mm- Profondeur de feuillure de dormant min. 29 mm- Uniquement validé pour systèmes à joint central

GG 60

kg/m²

GG 50

kg/m²

GG 40

kg/m²

GG 30

kg/m²

GG 20

kg/m²

AWD_01.50_NR15_DK_100 kg_ohne_Zusatzlast_1,5_m

1.475

1.475

-pue)

Base

Evaluation du système RC 2 (Resistance Class 2)

Pour les détails RC2, veuillez voir les testes RC 2. Les aperçus de ferrures RC 2 dans ce catalogue ne sont que d’exemples. Merci de contacter votre interlocuteur de Winkhaus.

Remarque: la ferrure activPilot Comfort n’est pas appropriée pour les portes anti-panique.

12

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

13

14

15

1

Page 13: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812Informations générales produits

Codes emballage dans le système logistique de Winkhaus

Les unités d’expédition, de l’emballage en carton jusqu’à la palette complète, sont adaptées de sorte à ce qu’elles soient facile-

tailles sont optimaux pour l’environnement et pour votre système logistique. Ces emballages cautionnés, gerbables sur une eu-ropalette, possèdent un code-barres et permettent une gestion des stocks optimale ainsi qu’un transport simple à chaque poste de travail. La nature de l’emballage produit est indiquée au niveau des pages produits correspondantes.

BL BL PE - marchandise en sachet avec code-barres

KTKT, marchandise emballée dans un carton avec code-barres

BDBD, ficelé

K3 K3, petit carton avec code-barres di-mensions : 395 x 295 x 205 mm

K4 K4, grand carton avec code-barres di-mensions : 595 x 395 x 205 mm

KK KK, petit emballage pour petits char-gements KLT 4321 dimensions : 400 x 300 x 214 mm avec couvercle, code-barres, plombé, gerbable

GK GK, grand emballage pour petits chargements KLT 6412 dimensions : 600 x 400 x 214 mm avec couvercle, code-barres, plombé, gerbable

E1E1, europalette avec KLT, dimensions de la palette 800 x 1200 mm

E2E2, europalette avec carton-caisse et code-barres, dimensions de la palette 800 x 1200 mm

E3

E3, palette perdue avec carton-caisse et code-barres

EK EK, europalette avec emballage pour petits chargements (KLT) et plaque de sûreté (évite le glissement de la mar-chandise), dimensions de la palette 800 x 1200 mm

EA EA, europalette avec cadre et code-barres, dimensions de la palette 800 x 1200 mm

EWK

EWK, carton à usage unique sur palet-te E3, L6 ou L7

L1 L1, palette réutilisable I pour produits longs avec cadre et code-barres, di-mensions de la palette 800 x 1800 mm

L2L2, palette réutilisable II pour pro-duits longs avec cadre et code-barres, dimensions de la palette 800 x 2400 mm

L3 L3, palette réutilisable III pour pro-duits longs avec cadre et code-barres, dimensions de la palette 800 x 3500 mm

L4 L4, palette réutilisable IV pour pro-duits longs avec cadre et code-barres, dimensions de la palette 800 x 4200 mm

L5 L5, palette réutilisable V pour pro-duits longs avec cadre et code-barres, dimensions de la palette 800 x 6500 mm

L6 L6, palette perdue avec carton-caisse pour produits longs avec code-barres, dimensions de la palette 800 x 1800 mm

L7L7, palette perdue avec carton-caisse pour produits longs avec code-barres, dimensions de la palette 800 x 2400 mm

13 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarit de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas/

paumelles basculantes

Accessoires

1Informations

générales produits

Page 14: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Produits supplémentaires

activPilot Concept

La ferrure oscillo-battante pour fenêtres PVC.

Un système modulaire réunissant toutes les solutions et qui dans le futur correspondra au nouveau standard. Ce dernier regroupe un nouveau système de verrouillage, d’attrayantes fonctions supp-lémentaires et un design fonctionnel.

activPilot Select

La nouvelle ferrure oscillo-battante invisible.

Le système de ferrure avec pivot de compas, faux compas et pivot d’angle invisibles montés dans la zone de feuillure. D’une fonction-nalité parfaite et d’un design élégant, cette ferrure oscillo-battante supporte en version standard des poids d’ouvrant de 100 kg. Le montage de seulement deux composants supplémentaires, lui per-met de supporter aisément des poids d’ouvrant de 150 kg.

activPilot Control

Capteurs de verrouillage jusqu’à la classe C-VdS.

Des capteurs de verrouillage discrets et fiables indiquent si fenêtres ou portes-fenêtres sont ouvertes ou verrouillées, dans le cas échéant, lesquelles. Cela offre, en plus, la possibilité d’asservir automatiquement un système de chauffage ou de climatisation.

Informations générales produits 14

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

13

14

15

1

Page 15: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812

activPilot Comfort PADK

La ferrure oscillo-battante avec position d’ouverture parallèle

Une aération complète en toute sécurité grâce à une technique novatrice. La solution confortable pour une atmosphère de pièce saine avec une protection élevée contre les effractions.

easyPilot

La ferrure pour fenêtres ouvrant à la française.

Montage simple, rapide et rationnel grâce à des solutions novatri-ces spécifiques à chaque pays, adaptées au mieux aux besoins des fabricants internationaux.

duoPort SK

La ferrure coulissante-basculante.

Les portes coulissantes-basculantes équipées de ferrures duoPort SK sont réalisables jusqu’à un poids d’ouvrant atteignant 200 kg tout en faisant preuve d’une parfaite fonctionnalité ainsi que d’un design élégant. Une simple rotation de la poignée combinée à un compas assisté permet une utilisation confortable.

Informations générales produits 15 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarit de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas/

paumelles basculantes

Accessoires

1Informations

générales produits

Page 16: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Glossaire

Descriptif abrégé

AB.G.DADPAL...AP...SEARAS.SBAASP ER-AAWDR

BDTBKBOBSBST AP/FS

DDBDFEDLDLW ERWDMLDSDWF

EE1.AE1.SBSELEL.KBELKEW OREL.HW

FBPFH ...FLFL.E.FPADFL.E.FWPAFL.KAFLKFLS.SEFSFSAFSFFSRFSVFTFWSBFWV

GAKGAKAGAMGAMAGASKGASMGAVMGGGKGRT.RBGRT.SWR

HFGHT

KK.ELK.FLK.SBK.SKK.SLKBKBGKBSWFKEKLBKRKUE-T1

LE.BLE.NLIN AP/FSLM-RG

MMKMS.SOMS.SUMSL.OS

OBVOSOS. ... PA. ...OS. ...E

PAPADPADK

RA.DB...SERT.DFE-TFE

RT.DFE-TFE.S

Informations générales produits

Protection anti-perçageAdaptateurSabot de relevagePlaque adaptateur, activPilot SelectRail de raccordementEntrebâilleurPlaque d’obturation Limiteur de course

Motorisation de ferrure (Entr. D+H)Houssette LoquetauSeuil de portePresse de coupe de la ferrure

FouillotFrein d’ouvrantElément bifonctionnelPivot de faux compasCornière de faux compasPivot intérmédiaireVerrouilleur d’ouverture à la françaiseFaux compas en feuillure

Renvoi d’angleRenvoi d’angle pour fenêtres trapézoïdalesRenvoi d’angle pour fenêtre semi-fixePivot d’anglePivot d’angle jusqu’à 130 kgCapot de pivot d’angleCornière d’anglePivot d’angle en feuillure

Frein à l’ouvertureReleveurPivot d’ouvrantPivot d’ouvrant, PADPivot d’ouvrant, PADKPivot d’ouvrant, réglage de la compressionCapot de pivot d’ouvrant, pivot de feuillureRail de pivot d’ouvrant, activPilot SelectVerrou de fenêtreDispositif anti-fausse manoeuvre FSADispositif anti-fausse manœuvreCompas de feuillureSerrure de fenêtre FSVAdaptateurPivot d’ouvrant, pivot de feuillurePivot d’ouvrant, pivot de feuillure, montage automatique

Crémone, hauteur de poignée fixeCrémone, hauteur de poignée fixe, verrouillableCrémone, hauteur de poignée centréeCrémone, hauteur de poignée centrée, verrouillableCrémone pour ouvrant semi-fixe, hauteur de poignée fixeCrémone pour semi-fixe, hauteur de poignée centréeCrémone activPilot, verrouillage poignée centréeGarniture de poignéeHauteur poignée fixeGarniture forme cintréeGarniture pivot de compas, forme cintrée

Douille pour poignée HFGBois, pivot à défoncer

PVCCapot de pivot d’angleCapot de pivot d’ouvrantCapot de la fiche de feuillureCapot de la fiche de compas K.SKCapot de pivot de compasPaumelle basculanteLimiteur de basculementPaumelle basculante en feuillureElément de couplagePaumelle pour souffletVerrouPassage de câble, séparable

Gabarit de perçageGabarit compartimentéRègle, presse de coupePoignée circulaire

Verrou additionnelVerrou additionnel, couplableVerrou médian du semi-fixe, gâche supérieureVerrou additionnel du semi-fixe, gâche inférieureDispositif de ventilation multiple pour têtière

Limiteur d’ouvertureTêtièreTêtière, PADKTêtière (basculement avant ouverture à la française)

Ouverture parallèleOuverture parallèle et à la françaiseOuverture parallèle, oscillo-battant

Raccord du dormant, activPilot SelectEléments du dormant, élément bifonctionnel et trifonctionnelEléments du dormant, élément bifonctionnel et trifonctionnel, semi-fixe

16

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

13

14

15

1

Page 17: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812

S.FLSASB SZVSBA...SBA...TSBKSBK...E

SBK...PASBS...SBS...PA. ...SBS...PAB. ...SBS...PADSESH...TSHWSKSK .. PA ...SK .. PAD ...SK ... ASK ... ESLSLKSNHSP RSRSWHTSZP

TFE

VV.AKVS RVS RK

ZSRZSRE

ZSS.OSZV.FTZV.RT

Désignation des articles

...RS

...LS

...BR

...EV1

...F1

...F3

...F9

...SL

...WS

...CW

...SG

...AGR

...SGB

...BZ-RB

...BZ-AM

Informations générales produits

Bouchon de pivot d’ouvrantGâche 2 trousGâche, verrou médianGâcheEntrebâilleurGâche de basculement de sécuritéPièce de basculement (basculement avant ouverture à la française)Gâche oscillo-battante (avec coulisse), PADKGâche de sécuritéGâche de sécurité, PADKGâche de sécurité PAB, PADKGâche de sécurité, PADactivPilot SelectCompas, pivot à défoncerCompas en feuillureCompas, PVCCompas, PADKCompas, PADCompas fenêtre trapézoïdaleCompas (basculement avant ouverture à la française)Pivot de compasCapot de pivot de compas en feuillurePlaquette de liaisonPlaque de battementUnité de commandePivot de compas en feuillurePlaque crantée semi-fixe

Elément trifonctionnel

Ecart entre les points de verrouillageProlongateurRails de liaisonRail de liaison fenêtre cintrée

Compas additionnelCompas additionnel (basculement avant ouverture à la française)Sécurité supplémentaire, têtièreVerrou médian, élément de l’ouvrantVerrou médian, élément du dormant

Ferrage à droiteFerrage à gauchebrun similaire à RAL 8019anodisé argentcouleur argentéecouleur doréecouleur titanaspect argenté (galvanisé, zingué)blanc similaire à RAL 9016blanc crème similaire à RAL 9001gris argent similaire à RAL 7001gris anthracite – similaire à RAL 7016gris – similaire à RAL 9006bronze – brun rougebronze – laiton antique

17 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarit de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas/

paumelles basculantes

Accessoires

1Informations

générales produits

Page 18: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Ferrure à l’ouverture à la française avec position

d’ouverture parallèle – hauteur de poignée fixe

9.3

11.1

11.1

11.1

5.1PAD 7.3 7.1

9.1

PA 9.2

9.2

9.1

4.2

4.3

PAD 6.5

6.4

11.1 10.7

4.1

PAD 11.7

PAD 11.7

PAD 11.7PAD 11.7

4.1

11.1

3.1

10.8

11.1

PAD 10.2

6.2

10.1

PA 5.1

Pos. Pos.

2 E1 4.1 ELK.ESV 6 ...

1 E2 4.2 K.SK... 7...

1 FL.E.FPAD PAD 6.5 K.SL.KS... 7...

1 FLS FWV 6.2 FLK FWV 6 ...

1 ESV 6-3-16 SL 6.4

1 SL.KS.3-6 7.1

4 SBS.K.PAD PAD 11.7

1 AL.M.F 10.7

1 FSF 10.8

1 BDT (D+H) PAD 10.2

Pos. 5.1 Pos. 4.3 Pos. 11.1 Pos. PAD 7.3

460 – 600 OS1.PA.600 + E3 SK.1.PAD...RS/LS

601 – 775 OS2.800 SK2.PAD...RS/LS

776 – 1025 OS2.1025-1 + 1 SK2.PAD...RS/LS

1026 – 1250 OS2.1250-1 + 1 SK2.PAD...RS/LS

1251 – 1475 OS2.1475-1 + 1 SK2.PAD...RS/LS

Pos. 9.1 Pos. 9.3 Pos. 11.1

460 - 710 + KE

711 - 775 MK.250-0 + KE

776 - 960 MK.250-1 + KE + 1

961 - 1210 MK.500-1 + KE + 1

1211 1460 MK.750-1 + KE + 1

1461 1475 2x MK.500-1 + KE + 2

Pos. 3.1 Pos. 11.1

695 – 850 GAK.945-1 GK = 260 + 1

851 – 1075 GAK.1100-1 GK = 375 + 1

1076 – 1325 GAK.1325-1 GK = 550 + 1

1326 – 1525 GAK.1550-1 GK = 550 + 1

1526 – 1775 GAK.1775-2 GK = 550 + 2

1776 – 2000 GAK.2000-2 GK = 1050 + 2

2001 – 2225 GAK.2225-2 GK = 1050 + 2

Pos. PA 9.2 Pos. 9.1 Pos. 9.2 Pos. 11.1 Pos. 10.1

695 - 750 M.250-1 + 1 (E2/E3) -

751 - 1000 M.250-1 + 1 (E2/E3) KUE-T1

1001 - 1250 MK.PA.250-1 M.250-1 + 1 KUE-T1

1251 - 1500 MK.PA.250-1 M.500-1 + 1 KUE-T1

1501 - 1750 MK.PA.250-1 M.750-1 + 1 KUE-T1

1751 - 2000 MK.PA.250-1 MK.500-1 M.250-1 + 2 KUE-T1

2001 - 2225 MK.PA.250-1 MK.500-1 M.500-1 + 2 KUE-T1

+

max.1475 mm

m

ax.

2225

mm

1,5:1max.2,5 m2

+

FFB

FFB

+

Les composants portant l’inscription PAD sont spécialement destinés aux ferrures activPilot Comfort PADM.Remarque: la commande du moteur doit être réalisée en concertation avec le partenaire D+H.En cas de petites hauteurs d’ouvrants il faut utiliser un passe-câble en applique!

Aperçu des ferrures

Equipement de base

activPilot Comfort PADM

18

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

13

14

15

2

Page 19: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812

Ferrure à l’ouverture à la française avec position

d’ouverture parallèle – hauteur de poignée fixe

PAD 11.7

9.3PAD 11.7

PAD 11.7 5.1

PAD 7.3 7.1

9.1

4.2

PAD 6.5

6.4

3.1

10.8

10.6

PAD 11.7

10.7

4.4

4.4

10.9

9.1

PA 9.2

9.2

PAD 11.7

PAD 11.7

PAD 11.7

PAD 11.7

PAD 11.7PAD 11.7

PAD 11.7

PAD 11.7

PAD 10.2

6.2

10.1

4.3 PA 5.1

Pos. Pos.

2 E11 4.4 ELK.ESV 6 ...

1 E2 4.2 K.SK... 7...

1 FL.E.FPAD PAD 6.5 K.SL.KS... 7...

1 FLS FWV 6.2 FLK FWV 6 ...

1 ESV 6-3-16 SL 6.4

1 SL.KS.3-6 7.1

6 SBS.K.PAD PAD 11.7

1 AB.G.D 10.6

1 AL.M.F 10.7

1 FSF 10.8

1 AL D 10.9

1 BDT (D+H) PAD 10.2

Pos. 5.1 Pos. 4.3 Pos. PAD 11.7 Pos. PAD 7.3

711 – 775 OS1.PA.600 + E3 MK.250-1 + 1 SK.1.PAD...RS/LS

776 – 1025 OS2.1025-1 + 1 SK2.PAD...RS/LS

1026 – 1250 OS2.1250-1 + 1 SK2.PAD...RS/LS

1251 – 1475 OS2.1250-1 MK.250-1 + 2 SK2.PAD...RS/LS

Pos. 9.1 Pos. 9.3 Pos. PAD 11.7

711 - 960 MK.250-1 + KE + 1

961 - 1210 MK.500-1 + KE + 1

1211 - 1460 MK.750-1 + KE + 1

1461 - 1475 2XMK.500-1 + KE + 2

Pos. 3.1 Pos. 11.7

760 – 850 GAK.945-1 + 1

851 – 1075 GAK.1100-1 + 1

1076 – 1325 GAK.1325-2 + 2

1326 – 1525 GAK.1550-2 + 2

1526 – 1775 GAK.1775-3 + 3

1776 – 2000 GAK.2000-4 + 4

2001 – 2225 GAK.2225-4 + 4

Pos. PA 9.2 Pos. 9.1 Pos. 9.2 Pos. PAD 11.7 Pos. 10.1

760 - 1010 MK.PA.250-1 V.AK.450-1 + 1 -

1011 - 1020 MK.PA.250-1 MK.250-1 V.AK.450-1 + 2 -

1021 - 1270 MK.PA.250-1 V.AK.450-1 + 1 KUE-T1

1271 - 1520 MK.PA.250-1 MK.250-1 V.AK.450-1 + 2 KUE-T1

1521 - 1770 MK.PA.250-1 MK.500-1 V.AK.450-1 + 2 KUE-T1

1771 - 2020 MK.PA.250-1 MK.750-1 V.AK.450-1 + 2 KUE-T1

2021 - 2225 MK.PA.250-1 2xMK.500-1 V.AK.450-1 + 3 KUE-T1

+

+

max.1475 mm

m

ax.

2225

mm

1,5:1max.2,5 m2

+

FFB

FFB

470 m

m

Les composants portant l’inscription PAD sont spécialement destinés aux ferrures activPilot Comfort PADM.Remarque: la commande du moteur doit être réalisée en concertation avec le partenaire D+H.En cas de petites hauteurs d’ouvrants il faut utiliser un passe-câble en applique!

Aperçu des ferrures

Convient aux fenêtres anti-effraction de classe WK2 / RC 2

activPilot Comfort PADM

19 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarit de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas/

paumelles basculantes

Accessoires

2Aperçu des ferrures

Page 20: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Ferrure pour fenêtres à l’ouverture à la française avec posi-

tion d’ouverture parallèle – hauteur de poignée centrée

9.3

11.1

11.1

11.1

5.1PAD 7.3 7.1

9.1

PA 9.2

9.2

9.1

4.24.3

PA 5.1

PAD 6.5

6.4

11.1

11.1

3.1

10.8

10.7

4.1

11.1

PAD 11.7

PAD 11.7

PAD 11.7PAD 11.7

4.1

PAD 10.2

6.2

10.1

Pos. Pos.

2 E1 4.1 ELK.ESV 6 ...

1 E2 4.2 K.SK... 7...

1 FL.E.FPAD PAD 6.5 K.SL.KS... 7...

1 FLS FWV 6.2 FLK FWV 6 ...

1 ESV 6-3-16 SL 6.4

1 SL.KS.3-6 7.1

4 SBS.K.PAD PAD 11.7

1 AL.M.F 10.7

1 FSF 10.8

1 BDT (D+H) PAD 10.2

Pos. 5.1 Pos. 4.3 Pos. 11.1 Pos. PAD 7.3

460 – 600 OS1.PA.600 + E3 SK.1.PAD...RS/LS

601 – 775 OS2.800 SK2.PAD...RS/LS

776 – 1025 OS2.1025-1 + 1 SK2.PAD...RS/LS

1026 – 1250 OS2.1250-1 + 1 SK2.PAD...RS/LS

1251 – 1475 OS2.1475-1 + 1 SK2.PAD...RS/LS

Pos. 9.1 Pos. 9.3 Pos. 11.1

460 - 710 + KE

711 - 775 MK.250-0 + KE

776 - 960 MK.250-1 + KE + 1

961 - 1210 MK.500-1 + KE + 1

1211 - 1460 MK.750-1 + KE + 1

1461 - 1475 2x MK.500-1 + KE + 2

Pos. 3.1 Pos. 11.1

711 – 980 GAM.1050-1 + 1

981 – 1400 GAM.1400-1 + 1

1401 – 1800 GAM.1800-2 + 2

1801 – 2300 GAM.2300-3 + 3

Pos. PA 9.2 Pos. 9.1 Pos. 9.2 Pos. 11.1 Pos. 10.1

695 - 750 M.250-1 + 1 (E2/E3) -

751 - 1000 M.250-1 + 1 (E2/E3) KUE-T1

1001 - 1250 MK.PA.250-1 M.250-1 + 1 KUE-T1

1251 - 1500 MK.PA.250-1 M.500-1 + 1 KUE-T1

1501 - 1750 MK.PA.250-1 M.750-1 + 1 KUE-T1

1751 - 2000 MK.PA.250-1 MK.500-1 M.250-1 + 2 KUE-T1

2001 - 2250 MK.PA.250-1 MK.500-1 M.500-1 + 2 KUE-T1

2251 - 2300 MK.PA.250-1 2x MK.500-1 M.250-1 + 3 KUE-T1

+

max.1475 mm

m

ax.

2300

mm

1,5:1max.2,5 m2

+

FFB

FFB

+

Les composants portant l’inscription PAD sont spécialement destinés aux ferrures activPilot Comfort PADM.Remarque: la commande du moteur doit être réalisée en concertation avec le partenaire D+H.En cas de petites hauteurs d’ouvrants il faut utiliser un passe-câble en applique!

Aperçu des ferrures

Equipement de base

activPilot Comfort PADM

20

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

13

14

15

2

Page 21: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812

Ferrure pour fenêtres à l’ouverture à la française avec posi-

tion d’ouverture parallèle – hauteur de poignée centrée

PAD 11.7

9.3PAD 11.7

PAD 11.7 5.1PAD 7.3 7.1

9.1

4.2

PAD 6.5

6.4

PAD 11.7

10.7

4.4

4.4

9.1

PA 9.2

9.2

PAD 11.7

PAD 11.7

PAD 11.7

PAD 11.7

PAD 11.7PAD 11.7

PAD 11.7

PAD 11.7

PAD 10.2

10.9

3.1

10.8

10.6

6.2

10.1

4.3 PA 5.1

Pos. Pos.

2 E11 4.4 ELK.ESV 6 ...

1 E2 4.2 K.SK... 7...

1 FL.E.FPAD PAD 6.5 K.SL.KS... 7...

1 FLS FWV 6.2 FLK FWV 6 ...

1 ESV 6-3-16 SL 6.4

1 SL.KS.3-6 7.1

6 SBS.K.PAD PAD 11.7

1 AB.G.D 10.6

1 AL.M.F 10.7

1 FSF 10.8

1 AL D 10.9

1 BDT (D+H) PAD 10.2

Pos. 5.1 Pos. 4.3 Pos. PAD 11.7 Pos. PAD 7.3

711 – 775 OS1.PA.600 + E3 MK.250-1 + 1 SK.1.PAD...RS/LS

776 – 1025 OS2.1025-1 + 1 SK2.PAD...RS/LS

1026 – 1250 OS2.1250-1 + 1 SK2.PAD...RS/LS

1251 – 1475 OS2.1250-1 MK.250-1 + 2 SK2.PAD...RS/LS

Pos. 9.1 Pos. 9.3 Pos. PAD 11.7

711 - 960 MK.250-1 + KE + 1

961 - 1210 MK.500-1 + KE + 1

1211 - 1460 MK.750-1 + KE + 1

1461 - 1475 2XMK.500-1 + KE + 2

Pos. 3.1 Pos. PAD 11.7

760 – 980 GAM.1050-1 + 1

981 – 1300 GAM.1400-2 + 2

1301 – 1600 GAM.1800-2 + 2

1601 – 1800 GAM.1400-2 MK.250-0 MK.250-1 + 3

1801 – 1900 GAM.2300-3 + 3

1901 – 2300 GAM.1400-2 MK.500-1 MK.500-1 + 4

Pos. PA 9.2 Pos. 9.2 Pos. 9.2 Pos. PAD 11.7 Pos. 10.1

760 - 1010 MK.PA.250-1 V.AK.450-1 + 1 -

1011 - 1020 MK.PA.250-1 MK.250-1 V.AK.450-1 + 2 -

1021 - 1270 MK.PA.250-1 V.AK.450-1 + 1 KUE-T1

1271 - 1520 MK.PA.250-1 MK.250-1 V.AK.450-1 + 2 KUE-T1

1521 - 1770 MK.PA.250-1 MK.500-1 V.AK.450-1 + 2 KUE-T1

1771 - 2020 MK.PA.250-1 MK.750-1 V.AK.450-1 + 2 KUE-T1

2021 - 2270 MK.PA.250-1 2xMK.500-1 V.AK.450-1 + 3 KUE-T1

2271 - 2300 MK.PA.250-1 2xMK.500-1 + MK.250-1 V.AK.450-1 + 4 KUE-T1

+

+

max.1475 mm

m

ax.

2300

mm

1,5:1max.

2,5 m2

+

FFB

FFB

470 m

m

Les composants portant l’inscription PAD sont spécialement destinés aux ferrures activPilot Comfort PADM.Remarque: la commande du moteur doit être réalisée en concertation avec le partenaire D+H.En cas de petites hauteurs d’ouvrants il faut utiliser un passe-câble en applique!

Aperçu des ferrures

Convient aux fenêtres anti-effraction de classe WK2 / RC 2

activPilot Comfort PADM

21 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarit de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas/

paumelles basculantes

Accessoires

2Aperçu des ferrures

Page 22: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Repérage rapide

Notre système de registre vous permet d’affecter rapidement le composant listé à la position du plan d’ensemble des ferr-ures. Le numéro de la position désigne le numéro du chapitre qui thématise le composant en question.

66

6.2

6.2

Aperçu des ferrures 22

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

13

14

15

2

Page 23: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812

Crémone GAK- Hauteur de poignée fixe

- Axe de fouillot 15,5 mm

- Clippable dans la rainure de ferrage

- Eléments fonctionnels DFE et TFE équipables ultérieure-

ment (voir tableau), ne s’applique pas aux ferrures activPilot

Comfort PADK/PADM

- La hauteur de la poignée „mesure GK“ (voir tableau) est

donnée en fonction du bord de feuillure de l’ouvrant

- Schéma de perçages et de fraisages, voir chapitre 15, plans

de montage B-3-1

- Réversible gauche / droite

- Les galets octogonaux assurent le réglage manuel des points

de verrouillage

- Serrure de crémone pouvant être fraisée à partir de la feuillure

- Boîtier crémone encastrable

- Fixation de la poignée de fenêtre à l’aide de vis M5 x ..., DIN

965, 43 mm d’entraxe

- Fixation centrale de série

- Les crémones sont bloquées en position ouverture à la française

- Course d’env. 37 mm grâce à la rotation à 180° de la poig-

née de fenêtre

- Largeur de la têtière 16 mm

- Enchaînements systématiques se chevauchant par force ou

forme sans pièces de jonction intermédiairesCrémone GAK ... BK

AL

- Avec plot de houssette prémonté

- Non compatible pour activPilot Comfort PADK/PADMCrémone GAK ... C- Avec clippage renforcé dans la rainure du profilé

Désignation des articles N° d’article Domaine d’utilisation Mesure GK DFE TFE VPA1Pièce Type

VPA2Pièce Type

VPA3Pièce Type

GAK.465 4926221 FFH 420 - 520 0 210 10 BD 100 KK 800 EKGAK.465.C 4935841 FFH 420 - 520 0 210 10 BD 100 KK 800 EKGAK.710 4926207 FFH 460 - 710 1 210 20 BD 600 EAGAK.710.C 4935843 FFH 460 - 710 1 210 20 BD 600 EAGAK.830 4926230 FFH 580 - 830 2 260 20 BD 600 EAGAK.830-1 4926231 FFH 580 - 830 2 260 20 BD 600 EAGAK.945 4926208 FFH 695 - 945 3 260 20 BD 400 EAGAK.945-1 4926209 FFH 695 - 945 3 260 20 BD 400 EAGAK.1100-1 4926234 FFH 850 - 1100 3 375 20 BD 360 EAGAK.1195-1 4926236 FFH 945 - 1195 4 470 20 BD 360 EAGAK.1195-2 4926237 FFH 945 - 1195 4 470 20 BD 360 EAGAK.1325-1 4978659 FFH 1075 - 1325 4 550 20 BD 360 EAGAK.1325-1.G500 4937485 FFH 1075 - 1325 4 500 20 BD 360 EAGAK.1325-2 4978670 FFH 1075 - 1325 4 550 20 BD 360 EAGAK.1550-1 4926224 FFH 1300 - 1550 5 550 10 BD 400 L1GAK.1550-2 4926225 FFH 1300 - 1550 5 550 10 BD 360 L1GAK.1775-2 4926228 FFH 1525 - 1775 7 550 10 BD 400 L1GAK.1775-3 4926229 FFH 1525 - 1775 7 550 10 BD 400 L1GAK.2000-2 4938089 FFH 1750 - 2000 8 1050 10 BD 360 L2GAK.2000-2.BK 4942670 FFH 1750 - 2000 8 1050 10 BD 360 L2GAK.2000-4 4938120 FFH 1750 - 2000 8 1050 10 BD 360 L2GAK.2000-4.BK 4942671 FFH 1750 - 2000 8 1050 10 BD 360 L2GAK.2225-2 4938122 FFH 1975 - 2225 9 1050 10 BD 360 L2GAK.2225-2.BK 4942672 FFH 1975 - 2225 9 1050 10 BD 360 L2GAK.2225-4 4938123 FFH 1975 - 2225 9 1050 10 BD 360 L2GAK.2225-4.BK 4942673 FFH 1975 - 2225 9 1050 10 BD 360 L2

Crémones 23 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarit de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas/

paumelles basculantes

Accessoires

3Crémones

Page 24: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Crémone GAK V<700- Hauteur de poignée fixe

- Axe de fouillot 15,5 mm

- Distance entre points verrouillage inférieure à 700 mm

(V<700)

- Clippable dans la rainure de ferrage

- Eléments fonctionnels DFE et TFE équipables ultérieure-

ment (voir tableau), ne s’applique pas aux ferrures activPilot

Comfort PADK/PADM

- La hauteur de la poignée „mesure GK“ (voir tableau) est

donnée en fonction du bord de feuillure de l’ouvrant

- Schéma de perçages et de fraisages, voir chapitre 15, plans

de montage B-3-1

- Réversible gauche / droite

- Les galets octogonaux assurent le réglage manuel des points

de verrouillage

- Serrure de crémone pouvant être fraisée à partir de la feuillu-

re

- Boîtier crémone encastrable

- Fixation de la poignée de fenêtre à l’aide de vis M5 x ..., DIN

965, 43 mm d’entraxe

- Fixation centrale de série

- Les crémones sont bloquées en position ouverture à la fran-

çaise

- Course d’env. 37 mm grâce à la rotation à 180° de la poig-

née de fenêtre

- Largeur de la têtière 16 mm

- Enchaînements systématiques se chevauchant par force ou

forme sans pièces de jonction intermédiaires

Crémone GAK ... BK

AL

- Avec plot de houssette prémonté

- Non compatible pour activPilot Comfort PADK/PADM

Désignation des articles N° d’article Domaine d’utilisation Mesure GK DFE TFE VPA1Pièce Type

VPA2Pièce Type

GAK.830-1 4926231 FFH 580 - 830 2 260 20 BD 600 EAGAK.945-1 4926209 FFH 695 - 945 3 260 20 BD 400 EAGAK.1100-1 4926234 FFH 850 - 1100 3 375 20 BD 360 EAGAK.1195-2 4926237 FFH 945 - 1195 4 470 20 BD 360 EAGAK.1325-2 4978670 FFH 1075 - 1325 4 550 20 BD 360 EAGAK.1550-2 4926225 FFH 1300 - 1550 5 550 10 BD 360 L1GAK.1775-3 4926229 FFH 1525 - 1775 7 550 10 BD 400 L1GAK.2000-4 4938120 FFH 1750 - 2000 8 1050 10 BD 360 L2GAK.2000-4.BK 4942671 FFH 1750 - 2000 8 1050 10 BD 360 L2GAK.2225-4 4938123 FFH 1975 - 2225 9 1050 10 BD 360 L2GAK.2225-4.BK 4942673 FFH 1975 - 2225 9 1050 10 BD 360 L2

Crémones 24

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

13

14

15

3

Page 25: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812

Crémone GAK ... D 7,5- Hauteur de poignée fixe

- Fouillot 7,5 mm

- Clippable dans la rainure de ferrage

- Eléments fonctionnels DFE et TFE équipables ultérieure-

ment (voir tableau), ne s’applique pas aux ferrures activPilot

Comfort PADK/PADM

- La hauteur de la poignée „mesure GK“ (voir tableau) est

donnée en fonction du bord de feuillure de l’ouvrant

- Schéma de perçages et de fraisages, voir chapitre 15, plans

de montage B-3-2

- Réversible gauche / droite

- Les galets octogonaux assurent le réglage manuel des points

de verrouillage

- Serrure de crémone pouvant être fraisée à partir de la feuillure

- Boîtier crémone encastrable

- Fixation de la poignée de fenêtre à l’aide de vis M5 x ..., DIN

965, 43 mm d’entraxe

- Fixation centrale de série

- Les crémones sont bloquées en position ouverture à la fran-

çaise

- Course d’env. 37 mm grâce à la rotation à 180° de la poig-

née de fenêtre

- Largeur de la têtière 16 mm

- Enchaînements systématiques se chevauchant par force ou

forme sans pièces de jonction intermédiaires

Crémone GAK ... BK

AL

- Avec plot de houssette prémonté

- Non compatible pour activPilot Comfort PADK/PADM

Désignation des articles N° d’article Domaine d’utilisation Mesure GK DFE TFE VPA1Pièce Type

VPA2Pièce Type

GAK.700.D7,5 4983049 FFH 530 - 700 2 260 20 BD 400 EAGAK.830-1.D7,5 4969431 FFH 580 - 830 2 260 20 BD 400 EAGAK.945-1.D7,5 4969430 FFH 695 - 945 3 260 20 BD 400 EAGAK.1100-1.D7,5 4969429 FFH 850 - 1100 3 375 20 BD 360 EAGAK.1195-1.D7,5 4969428 FFH 945 - 1195 4 470 20 BD 360 EAGAK.1195-2.D7,5 4980490 FFH 945 - 1195 4 470 20 BD 360 EAGAK.1325-1.D7,5 4969427 FFH 1075 - 1325 4 550 20 BD 360 EAGAK.1325-2.D7,5 4969426 FFH 1075 - 1325 4 550 20 BD 360 EAGAK.1550-1.D7,5 4969425 FFH 1300 - 1550 5 550 10 BD 400 L1GAK.1550-2.D7,5 4969424 FFH 1300 - 1550 5 550 10 BD 400 L1GAK.1775-2.D7,5 4969423 FFH 1525 - 1775 7 550 10 BD 400 L1GAK.1775-3.D7,5 4969422 FFH 1525 - 1775 7 550 10 BD 400 L1GAK.1850-2.D7,5 4969416 FFH 1600 - 1850 8 715 10 BD 360 L1GAK.2000-2.D7,5 4969415 FFH 1750 - 2000 8 1050 10 BD 360 L2GAK.2000-2.D7,5.BK 4969413 FFH 1750 - 2000 8 1050 10 BD 360 L2GAK.2000-4.D7,5 4969412 FFH 1750 - 2000 8 1050 10 BD 360 L2GAK.2000-4.D7,5.BK 4969411 FFH 1750 - 2000 8 1050 10 BD 360 L2GAK.2225-2.D7,5 4969410 FFH 1975 - 2225 9 1050 10 BD 360 L2GAK.2225-2.D7,5.BK 4969409 FFH 1975 - 2225 9 1050 10 BD 360 L2GAK.2225-4.D7,5 4969407 FFH 1975 - 2225 9 1050 10 BD 360 L2GAK.2225-4.D7,5.BK 4969406 FFH 1975 - 2225 9 1050 10 BD 360 L2

Crémones 25 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarit de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas/

paumelles basculantes

Accessoires

3Crémones

Page 26: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Crémone

GAK ... D 7,5 V < 700- Hauteur de poignée fixe

- Distance entre points verrouillage inférieure à 700 mm

(V<700)

- Fouillot 7,5 mm

- Clippable dans la rainure de ferrage

- Eléments fonctionnels DFE et TFE équipables ultérieure-

ment (voir tableau), ne s’applique pas aux ferrures activPilot

Comfort PADK/PADM

- La hauteur de la poignée „mesure GK“ (voir tableau) est

donnée en fonction du bord de feuillure de l’ouvrant

- Schéma de perçages et de fraisages, voir chapitre 15, plans

de montage B-3-2

- Réversible gauche / droite

- Les galets octogonaux assurent le réglage manuel des points

de verrouillage

- Serrure de crémone pouvant être fraisée à partir de la feuillu-

re

- Boîtier crémone encastrable

- Fixation de la poignée de fenêtre à l’aide de vis M5 x ..., DIN

965, 43 mm d’entraxe

- Fixation centrale de série

- Les crémones sont bloquées en position ouverture à la fran-

çaise

- Course d’env. 37 mm grâce à la rotation à 180° de la poig-

née de fenêtre

- Largeur de la têtière 16 mm

- Enchaînements systématiques se chevauchant par force ou

forme sans pièces de jonction intermédiaires

Crémone GAK ... BK

AL

- Avec plot de houssette prémonté

- Non compatible pour activPilot Comfort PADK/PADM

Désignation des articles N° d’article Domaine d’utilisation Mesure GK DFE TFE VPA1Pièce Type

VPA2Pièce Type

GAK.830-1.D7,5 4969431 FFH 580 - 830 2 260 20 BD 400 EAGAK.945-1.D7,5 4969430 FFH 695 - 945 3 260 20 BD 400 EAGAK.1100-1.D7,5 4969429 FFH 850 - 1100 3 375 20 BD 360 EAGAK.1325-2.D7,5 4969426 FFH 1075 - 1325 4 550 20 BD 360 EAGAK.1550-2.D7,5 4969424 FFH 1300 - 1550 5 550 10 BD 400 L1GAK.1775-3.D7,5 4969422 FFH 1525 - 1775 7 550 10 BD 400 L1GAK.2000-4.D7,5 4969412 FFH 1750 - 2000 8 1050 10 BD 360 L2GAK.2000-4.D7,5.BK 4969411 FFH 1750 - 2000 8 1050 10 BD 360 L2GAK.2225-4.D7,5 4969407 FFH 1975 - 2225 9 1050 10 BD 360 L2GAK.2225-4.D7,5.BK 4969406 FFH 1975 - 2225 9 1050 10 BD 360 L2

Crémones 26

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

13

14

15

3

Page 27: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812

Crémone GAK ... D 25-50- Hauteur de poignée fixe

- Le fouillot correspondant est au choix 25, 30, 35, 40, 45 ou

50 mm

- Clippable dans la rainure de ferrage

- Eléments fonctionnels DFE et TFE équipables ultérieure-

ment (voir tableau), ne s’applique pas aux ferrures activPilot

Comfort PADK/PADM

- Prolongeable à l’aide de verrouillages complémentaires

- La hauteur de la poignée „mesure GK“ (voir tableau) est

donnée en fonction du bord de feuillure de l’ouvrant

- Schéma de perçages et de fraisages, voir groupe 15, plans de

montage B-3-4

- Réversible gauche / droite

- Les galets octogonaux assurent le réglage manuel des points

de verrouillage

- Serrure de crémone pouvant être fraisée à partir de la feuillu-

re

- Fixation de la poignée de fenêtre à l’aide de vis M5 x ..., DIN

965, 43 mm d’entraxe

- Fixation centrale de série

- Les crémones sont bloquées en position ouverture à la fran-

çaise

- Course d’env. 37 mm grâce à la rotation à 180° de la poig-

née de fenêtre

- Largeur de la têtière 16 mm

- Enchaînements systématiques se chevauchant par force ou

forme sans pièces de jonction intermédiaires

AL

Désignation des articles N° d’article Domaine d’utilisation Mesure GK DFE TFE VPA1Pièce Type

VPA2Pièce Type

GAK.1325-1.D25 4978671 FFH 1075 - 1325 4 550 10 BD 200 EAGAK.1325-1.D30 4978672 FFH 1075 - 1325 4 550 10 BD 200 EAGAK.1325-1.D35 4978673 FFH 1075 - 1325 4 550 10 BD 200 EAGAK.1325-1.D40 4978674 FFH 1075 - 1325 4 550 10 BD 200 EAGAK.1325-1.D45 4978675 FFH 1075 - 1325 4 550 10 BD 200 EAGAK.1325-1.D50 4978676 FFH 1075 - 1325 4 550 10 BD 200 EAGAK.2000-4.D25 4938143 FFH 1750 - 2000 8 1050 10 BD 200 L2GAK.2000-4.D30 4938150 FFH 1750 - 2000 8 1050 10 BD 200 L2GAK.2000-4.D35 4938151 FFH 1750 - 2000 8 1050 10 BD 200 L2GAK.2000-4.D40 4938152 FFH 1750 - 2000 8 1050 10 BD 200 L2GAK.2000-4.D45 4938153 FFH 1750 - 2000 8 1050 10 BD 200 L2GAK.2000-4.D50 4938154 FFH 1750 - 2000 8 1050 10 BD 200 L2GAK.2225-4.D25 4938145 FFH 1975 - 2225 9 1050 10 BD 200 L2GAK.2225-4.D30 4938146 FFH 1975 - 2225 9 1050 10 BD 200 L2GAK.2225-4.D35 4938147 FFH 1975 - 2225 9 1050 10 BD 200 L2GAK.2225-4.D40 4938148 FFH 1975 - 2225 9 1050 10 BD 200 L2GAK.2225-4.D45 4938149 FFH 1975 - 2225 9 1050 10 BD 200 L2GAK.2225-4.D50 4938160 FFH 1975 - 2225 9 1050 10 BD 200 L2

Crémones 27 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarit de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas/

paumelles basculantes

Accessoires

3Crémones

Page 28: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Crémone GAM- Hauteur de poignée centrée GM

- Axe de fouillot 15,5 mm

- Clippable dans la rainure de ferrage

- Eléments fonctionnels DFE et TFE équipables ultérieure-

ment (voir tableau), ne s’applique pas aux ferrures activPilot

Comfort PADK/PADM

- Schéma de perçages et de fraisages, voir chapitre 15, plans

de montage B-3-1

- Réversible gauche / droite

- Les galets octogonaux assurent le réglage manuel des points

de verrouillage

- Serrure de crémone pouvant être fraisée à partir de la feuil-

lure

- Boîtier crémone encastrable

- Fixation de la poignée de fenêtre à l’aide de vis M5 x ..., DIN

965, 43 mm d’entraxe

- Fixation centrale de série

- Les crémones sont bloquées en position ouverture à la fran-

çaise

- Course d’env. 37 mm grâce à la rotation à 180° de la poig-

née de fenêtre

- Largeur de la têtière 16 mm

- Enchaînements systématiques se chevauchant par force ou

forme sans pièces de jonction intermédiaires

Crémone GAM ... BK

AL

- Avec plot de houssette prémonté

- Non compatible pour activPilot Comfort PADK/PADM

Désignation des articles N° d’article Domaine d’utilisation DFE TFE VPA1Pièce Type

VPA2Pièce Type

GAM.800 4926267 FFH 510 - 800 2 20 BD 400 EAGAM.1050 4926268 FFH 710 - 1050 2 20 BD 360 EAGAM.1050-1 4926269 FFH 710 - 1050 2 20 BD 360 EAGAM.1400 4926290 FFH 900 - 1400 4 20 BD 360 L1GAM.1400-1 4926291 FFH 900 - 1400 4 20 BD 360 L1GAM.1400-2 4926292 FFH 900 - 1400 4 20 BD 360 L1GAM.1800 4926293 FFH 1300 - 1800 6 10 BD 360 L1GAM.1800-2 4926295 FFH 1300 - 1800 6 10 BD 360 L1GAM.2300 4938161 FFH 1800 - 2300 8 10 BD 360 L2GAM.2300-3 4938163 FFH 1800 - 2300 8 10 BD 360 L2GAM.2300-3.BK 4942674 FFH 1800 - 2300 8 10 BD 360 L2

Crémones 28

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

13

14

15

3

Page 29: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812

Crémone GAM V<700- Hauteur de poignée centrée GM

- Axe de fouillot 15,5 mm

- Distance entre points verrouillage inférieure à 700 mm

(V<700)

- Clippable dans la rainure de ferrage

- Eléments fonctionnels DFE et TFE équipables ultérieure-

ment (voir tableau), ne s’applique pas aux ferrures activPilot

Comfort PADK/PADM

- Schéma de perçages et de fraisages, voir chapitre 15, plans

de montage B-3-1

- Réversible gauche / droite

- Les galets octogonaux assurent le réglage manuel des points

de verrouillage

- Serrure de crémone pouvant être fraisée à partir de la feuil-

lure

- Boîtier crémone encastrable

- Fixation de la poignée de fenêtre à l’aide de vis M5 x ..., DIN

965, 43 mm d’entraxe

- Fixation centrale de série

- Les crémones sont bloquées en position ouverture à la fran-

çaise

- Course d’env. 37 mm grâce à la rotation à 180° de la poig-

née de fenêtre

- Largeur de la têtière 16 mm

- Enchaînements systématiques se chevauchant par force ou

forme sans pièces de jonction intermédiaires

Crémone GAM ... BK

AL

- Avec plot de houssette prémonté

- Non compatible pour activPilot Comfort PADK/PADM

Désignation des articles N° d’article Domaine d’utilisation DFE TFE VPA1Pièce Type

VPA2Pièce Type

GAM.1400-2 4926292 FFH 900 - 1400 4 20 BD 360 L1GAM.1800-2 4926295 FFH 1300 - 1800 6 10 BD 360 L1GAM.2300-3 4938163 FFH 1800 - 2300 8 10 BD 360 L2GAM.2300-3.BK 4942674 FFH 1800 - 2300 8 10 BD 360 L2

Crémones 29 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarit de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas/

paumelles basculantes

Accessoires

3Crémones

Page 30: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Crémone GAM ... D 7,5- Hauteur de poignée centrée GM

- Fouillot 7,5 mm

- Clippable dans la rainure de ferrage

- Eléments fonctionnels DFE et TFE équipables ultérieure-

ment (voir tableau), ne s’applique pas aux ferrures activPilot

Comfort PADK/PADM

- Schéma de perçages et de fraisages, voir chapitre 15, plans

de montage B-3-2

- Réversible gauche / droite

- Les galets octogonaux assurent le réglage manuel des points

de verrouillage

- Serrure de crémone pouvant être fraisée à partir de la feuil-

lure

- Boîtier crémone encastrable

- Fixation de la poignée de fenêtre à l’aide de vis M5 x ..., DIN

965, 43 mm d’entraxe

- Fixation centrale de série

- Les crémones sont bloquées en position ouverture à la fran-

çaise

- Course d’env. 37 mm grâce à la rotation à 180° de la poig-

née de fenêtre

- Largeur de la têtière 16 mm

- Enchaînements systématiques se chevauchant par force ou

forme sans pièces de jonction intermédiaires

AL

Désignation des articles N° d’article Domaine d’utilisation DFE TFE VPA1Pièce Type

VPA2Pièce Type

GAM.800.D7,5 4969404 FFH 575 - 800 2 20 BD 400 EAGAM.1050-1.D7,5 4969403 FFH 710 - 1050 2 20 BD 360 EAGAM.1400-1.D7,5 4969402 FFH 900 - 1400 4 20 BD 360 L1GAM.1400-2.D7,5 4969401 FFH 900 - 1400 4 20 BD 360 L1GAM.1800-2.D7,5 4969400 FFH 1300 - 1800 6 10 BD 360 L1GAM.2300-3.D7,5 4969289 FFH 1800 - 2300 8 10 BD 360 L2

Crémones 30

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

13

14

15

3

Page 31: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812

Crémone

GAM ... D 7,5 V < 700- Hauteur de poignée centrée GM

- Fouillot 7,5 mm

- Distance entre points verrouillage inférieure à 700 mm

(V<700)

- Clippable dans la rainure de ferrage

- Eléments fonctionnels DFE et TFE équipables ultérieure-

ment (voir tableau), ne s’applique pas aux ferrures activPilot

Comfort PADK/PADM

- Schéma de perçages et de fraisages, voir chapitre 15, plans

de montage B-3-2

- Réversible gauche / droite

- Les galets octogonaux assurent le réglage manuel des points

de verrouillage

- Serrure de crémone pouvant être fraisée à partir de la feuil-

lure

- Boîtier crémone encastrable

- Fixation de la poignée de fenêtre à l’aide de vis M5 x ..., DIN

965, 43 mm d’entraxe

- Fixation centrale de série

- Les crémones sont bloquées en position ouverture à la fran-

çaise

- Course d’env. 37 mm grâce à la rotation à 180° de la poig-

née de fenêtre

- Largeur de la têtière 16 mm

- Enchaînements systématiques se chevauchant par force ou

forme sans pièces de jonction intermédiaires

AL

Désignation des articles N° d’article Domaine d’utilisation DFE TFE VPA1Pièce Type

VPA2Pièce Type

GAM.1400-2.D7,5 4969401 FFH 900 - 1400 4 20 BD 360 L1GAM.1800-2.D7,5 4969400 FFH 1300 - 1800 6 10 BD 360 L1GAM.2300-3.D7,5 4969289 FFH 1800 - 2300 8 10 BD 360 L2

Crémones 31 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarit de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas/

paumelles basculantes

Accessoires

3Crémones

Page 32: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Crémone GAM ... D 25 - 50- Hauteur de poignée centrée GM

- Le fouillot correspondant est au choix 25, 30, 35, 40, 45 ou

50 mm

- Clippable dans la rainure de ferrage

- Eléments fonctionnels DFE et TFE équipables ultérieure-

ment (voir tableau), ne s’applique pas aux ferrures activPilot

Comfort PADK/PADM

- Schéma de perçages et de fraisages, voir groupe 15, plans de

montage B-3-4

- Prolongeable à l’aide de verrouillages complémentaires

- Réversible gauche / droite

- Les galets octogonaux assurent le réglage manuel des points

de verrouillage

- Serrure de crémone pouvant être fraisée à partir de la feuil-

lure

- Fixation centrale de série

- Les crémones sont bloquées en position ouverture à la fran-

çaise

- Course d’env. 37 mm grâce à la rotation à 180° de la poig-

née de fenêtre

- Largeur de la têtière 16 mm

- Enchaînements systématiques se chevauchant par force ou

forme sans pièces de jonction intermédiaires

AL

Désignation des articles N° d’article Domaine d’utilisation DFE TFE VPA1Pièce Type

VPA2Pièce Type

GAM.800.D25 4941067 FFH 510 - 800 2 10 BD 200 EAGAM.800.D30 4941069 FFH 510 - 800 2 10 BD 200 EAGAM.1050-1.D25 4941081 FFH 710 - 1050 2 10 BD 200 EAGAM.1050-1.D30 4941082 FFH 710 - 1050 2 10 BD 200 EAGAM.1400-1.D25 4927159 FFH 900 - 1400 4 10 BD 200 L1GAM.1400-1.D30 4927171 FFH 900 - 1400 4 10 BD 200 L1GAM.1400-1.D35 4927172 FFH 900 - 1400 4 10 BD 200 L1GAM.1400-1.D40 4927173 FFH 900 - 1400 4 10 BD 200 L1GAM.1400-1.D45 4927174 FFH 900 - 1400 4 10 BD 200 L1GAM.1400-1.D50 4927175 FFH 900 - 1400 4 10 BD 200 L1GAM.1400-2.D25 4933312 FFH 900 - 1400 4 10 BD 200 L1GAM.1400-2.D30 4933313 FFH 900 - 1400 4 10 BD 200 L1GAM.1400-2.D35 4933315 FFH 900 - 1400 4 10 BD 200 L1GAM.1400-2.D40 4933316 FFH 900 - 1400 4 10 BD 200 L1GAM.1400-2.D45 4933317 FFH 900 - 1400 4 10 BD 200 L1GAM.1400-2.D50 4933318 FFH 900 - 1400 4 10 BD 200 L1GAM.1800-2.D25 4933319 FFH 1300 - 1800 6 10 BD 200 L1GAM.1800-2.D30 4933340 FFH 1300 - 1800 6 10 BD 200 L1GAM.1800-2.D35 4933341 FFH 1300 - 1800 6 10 BD 200 L1GAM.1800-2.D40 4933342 FFH 1300 - 1800 6 10 BD 200 L1GAM.1800-2.D45 4933343 FFH 1300 - 1800 6 10 BD 200 L1GAM.1800-2.D50 4933344 FFH 1300 - 1800 6 10 BD 200 L1GAM.2300-3.D25 4938167 FFH 1800 - 2300 8 10 BD 200 L2GAM.2300-3.D30 4938168 FFH 1800 - 2300 8 10 BD 200 L2GAM.2300-3.D35 4938169 FFH 1800 - 2300 8 10 BD 200 L2GAM.2300-2.D40 4936028 FFH 1800 - 2300 8 10 BD 200 L2GAM.2300-3.D40 4938170 FFH 1800 - 2300 8 10 BD 200 L2GAM.2300-3.D45 4938427 FFH 1800 - 2300 8 10 BD 200 L2GAM.2300-3.D50 4938428 FFH 1800 - 2300 8 10 BD 200 L2

Crémones 32

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

13

14

15

3

Page 33: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812

Renvoi d’angle E1- Réversible gauche / droite

- Longueur de la traverse 98,5 mm

- Les galets octogonaux assurent le réglage manuel des points

de verrouillage

- Possibilité d’installation automatique et manuelle

- Très grande souplesse d’utilisation grâce à l’utilisation d’une

lame guidée dans un rail en C, insensible à la corrosion.

- Fixation centrale de série

- Les crémones sont bloquées en position ouverture à la fran-

çaise

- Largeur de la têtière 16 mm

- Enchaînements systématiques se chevauchant par force ou

forme sans pièces de jonction intermédiaires

Renvoi d’angle E1.F

AL

- Même modèle que E1, mais clippable

Renvoi d’angle E11- Conçu comme E1 avec un galet octogonal additionnel sur la

deuxième traverse

Renvoi d’angle E11.F- Modèle clippable

Renvoi d’angle E1.BS- Renvois d’angle pour coins inférieurs avec plots rallongés

pour porte balcon équipée d’un seuil adapté aux handicapés

- ...BS13 pour jeu de feuillure de 7 – 9 mm à partir du bord

supérieur, côté clip, du seuil de porte

- ...BS16 pour jeu de feuillure de 10 – 12 mm à partir du bord

supérieur, côté clip, du seuil de porte

- Non compatible pour activPilot Comfort PADK/PADM

en haut à l’extérieur: E1

en haut, à l’intérieur: E11

en bas: E1.BS

Désignation des articles N° d’article VPA1Pièce Type

VPA2Pièce Type

E1 2841823 4 100 KK 2400 EKE1.F 4929912 4 100 KK 2400 EKE11 4936017 4 100 KK 2400 EKE11.F 4942960 4 100 KK 2400 EKE1.BS13 4941425 4 100 KK 800 EKE1.BS16 4926330 4 100 KK 800 EK

Renvois d’angle 33 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarit de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas/

paumelles basculantes

Accessoires

4Renvois d’angle

Page 34: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Renvoi d’angle E2- En combinaison avec la têtière OS2 du côté pivots.

- Réversible gauche / droite

- Longueur de la traverse 98,5 mm

- Les galets octogonaux assurent le réglage manuel des points

de verrouillage

- Possibilité d’installation automatique et manuelle

- Très grande souplesse d’utilisation grâce à l’utilisation d’une

lame guidée dans un rail en C, insensible à la corrosion.

- Fixation centrale de série

- Les crémones sont bloquées en position ouverture à la fran-

çaise

- Largeur de la têtière 16 mm

- Enchaînements systématiques se chevauchant par force ou

forme sans pièces de jonction intermédiaires

Renvoi d’angle E2.F

AL

- Même modèle que E2, mais clippable

Désignation des articles N° d’article VPA1Pièce Type

VPA2Pièce Type

E2 2842017 4 100 KK 2400 EKE2.F 4929914 4 100 KK 2400 EK

Renvois d’angle 34

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

13

14

15

4

Page 35: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812

Renvoi d’angle E3- Réversible gauche / droite

- Longueur de traverse 98,5 mm (unilatéral)

- Avec traverse raccourcie d’un côté

- Les galets octogonaux assurent le réglage manuel des points

de verrouillage

- Possibilité d’installation automatique et manuelle

- Très grande souplesse d’utilisation grâce à l’utilisation d’une

lame guidée dans un rail en C, insensible à la corrosion.

- Fixation centrale de série

- Les crémones sont bloquées en position ouverture à la fran-

çaise

- Largeur de la têtière 16 mm

- Enchaînements systématiques se chevauchant par force ou

forme sans pièces de jonction intermédiaires

Renvoi d’angle E3.F

AL

- Même modèle que E3, mais clippable

Renvoi d’angle E3.L- Montage automatique, société Lemuth

- Pièce d’angle pour vissage en diagonal

Renvoi d’angle E3.ZN- Pièce d’angle en zinc moulé sous pression pour vissage droit

Désignation des articles N° d’article VPA1Pièce Type

VPA2Pièce Type

E3 2842244 3 100 KK 2400 EKE3.F 4929791 3 100 KK 2400 EKE3.L 4927430 3 100 KK 2400 EKE3.ZN 4932175 3 100 KK 2400 EK

Renvois d’angle 35 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarit de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas/

paumelles basculantes

Accessoires

4Renvois d’angle

Page 36: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Têtières

AL

Têtière OS1.PA.600- En liaison avec les compas SK1.PA...

- OS1.PA.600 du côté pivots est toujours combiné avec un E3

- Anti-fausse manoeuvre de série en position battante.

- Lorsque le montage est achevé, la têtière et le compas sont

solidaires

- Clippable dans la rainure de ferrage

- Réversible gauche / droite

- Fixation centrale de série

- Les crémones sont bloquées en position ouverture à la fran-

çaise

- Largeur de la têtière 16 mm

- Enchaînements systématiques se chevauchant par force ou

forme sans pièces de jonction intermédiaires

Désignation des articles N° d’article Domaine d’utilisation VPA1Pièce Type

VPA2Pièce Type

OS1.PA.600 4965080 FFB 460 - 600 1 20 BD 800 EA

36

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

13

14

15

5

Page 37: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812

Têtière de compas OS2- OS2 ... est combiné avec E2 côté pivots

- En liaison avec les compas SK2/SH2/SHW2

- Lorsque le montage est achevé, la têtière et le compas sont

solidaires

- Clippable dans la rainure de ferrage

- Tension progressive du compas réglable de 18 à 25 mm

- Anti-fausse manoeuvre de série en position battante.

- A partir d’une largeur de fond de feuillure>1475 mm, utilisa-

tion du compas additionnel ZSR

- Les galets octogonaux assurent le réglage manuel des points

de verrouillage

- Réversible gauche / droite

- Fixation centrale de série

- Les crémones sont bloquées en position ouverture à la fran-

çaise

- Largeur de la têtière 16 mm

- Enchaînements systématiques se chevauchant par force ou

forme sans pièces de jonction intermédiaires

AL

Désignation des articles N° d’article Domaine d’utilisation VPA1Pièce Type

VPA2Pièce Type

OS2.800 4928979 FFB 600 - 800 4 20 BD 800 EAOS2.1025 2849278 FFB 775 - 1025 5 20 BD 500 EAOS2.1025-1 2848275 FFB 775 - 1025 5 20 BD 500 EAOS2.1250-1 2848291 FFB 1000 - 1250 6 20 BD 500 EAOS2.1475-1 2848304 FFB 1225 - 1475 6 20 BD 500 L1

Têtières 37 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarit de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas/

paumelles basculantes

Accessoires

5

Têtières

Page 38: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Pivot d’ouvrant

FL.E.FPAD.20-13- Réglage de la hauteur +/- 3 mm

- Poids de l’ouvrant 100 kg maximum

- Fixation centrale de série

- État de livraison en position médiane

- Enchaînements systématiques se chevauchant par force ou

forme sans pièces de jonction intermédiaires

- En combinaison avec le pivot d’angle ESV

- Permet la position d’ouverture parallèle à travers la courbe

de commande

- Manœuvre logique: verrouillée - position d’ouverture parallè-

le - ouverture à la française

Cache de pivot d’ouvrant FLK FWV

Bouchon de pivot d’ouvrant S.FL.K...

Désignation des articles N° d’article Poids maximum de l’ouvrant (kg)

Recouvrement Axe de la rainure

VPA1Pièce Type

VPA2Pièce Type

VPA3Pièce Type

FL.E.FPAD.20-13.LS 4995737 4 100 20 13 50 GK 200 EKFL.E.FPAD.20-13.RS 4995735 4 100 20 13 50 GK 200 EKFL.E.FPAD.20-13.LS.F9 4995741 4 100 20 13 50 GK 200 EKFL.E.FPAD.20-13.RS.F9 4995740 4 100 20 13 50 GK 200 EKFL.E.FPAD.20-13.LS.WS 4995739 4 100 20 13 50 GK 200 EKFL.E.FPAD.20-13.RS.WS 4995738 4 100 20 13 50 GK 200 EKFLK FWV RS WS 2301616 100 BL 300 KK 2400 EKFLK FWV LS WS 2301624 100 BL 300 KK 2400 EKFLK FWV RS BR 2301595 100 BL 300 KK 2400 EKFLK FWV LS BR 2301608 100 BL 300 KK 2400 EKFLK FWV RS BZ-AM 4984414 100 BL 300 KK 2400 EKFLK FWV LS BZ-AM 4984413 100 BL 300 KK 2400 EKFLK FWV RS F1 2394162 100 BL 300 KK 2400 EKFLK FWV LS F1 2394154 100 BL 300 KK 2400 EKFLK FWV RS F3 4995001 100 BL 300 KK 2400 EKFLK FWV LS F3 4995003 100 BL 300 KK 2400 EKFLK FWV RS F9 2854801 100 BL 300 KK 2400 EKFLK FWV LS F9 2854798 100 BL 300 KK 2400 EKS.FL.K.F9 2846544 500 BL 3000 KK 72000 EKS.FL.K.WS 2846536 500 BL 3000 KK 72000 EK

Pivot d’ouvrant / pivot d’angle 38

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

13

14

15

6

Page 39: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812

Pivot d’angle ESV- Réversible gauche / droite

- Pivot d’angle ESV avec schéma de perçages symétrique,

identique au pivot de compas SL.KS.3-6

- Les trous de fixation du pivot d’angle et du pivot de compas

sont réalisables avant assemblage

- Réglage latéral +/- 2 mm

- Poids de l’ouvrant 130 kg maximum

- Pour un recouvrement de l’ouvrant de 20 mm: le pivot

d’angle, cache compris, est affleurant au bord inférieur de

l’ouvrant

- Pour les schémas de perçage et de vissage, voir le chapitre

15, plans de montage B-6-3

Cache de pivot d’angle ESV

AL

- Réversible gauche / droite

Attention!- La fixation des éléments de ferrures porteurs comme,

entre autres, le pivot d’angle, le pivot de compas et le pivot

d’ouvrant, doit être exécutée en conformité avec les direc-

tives TBDK.

- Si le poids de l’ouvrant est supérieur à 100 kg, il faut visser

les quatre vis de fixation du pivot de compas et d’angle dans

l’armature en acier.

Désignation des articles N° d’article Poids maximum de l’ouvrant (kg) VPA1Pièce Type

VPA2Pièce Type

VPA3Pièce Type

ESV 6-3-16 SL 1898609 4 130 400 KK 9600 EKESV 6-3-16 SL/BR 1930488 4 130 400 KK 9600 EKESV 6-3-16 SL/CW 2548707 4 130 400 KK 3200 EKESV 6-3-16 SL/F9 2010481 4 130 400 KK 9600 EKESV 6-3-16 SL/WS 1930470 4 130 400 KK 9600 EKELK ESV WS 4990509 200 BL 2000 KK 48000 EKELK ESV BR 4990531 200 BL 2000 KK 16000 EKELK ESV BZ-AM 4990539 100 BL 1000 KK 8000 EKELK ESV BZ-RB 4990590 100 BL 1000 KK 8000 EKELK ESV CW 4990533 100 BL 1000 KK 8000 EKELK ESV F1 4990535 100 BL 1000 KK 8000 EKELK ESV F3 4995111 100 BL 1000 KK 8000 EKELK ESV F3-MG 4990537 100 BL 1000 KK 8000 EKELK ESV F9 4990530 100 BL 1000 KK 8000 EKELK ESV SW 4990538 200 BL 2000 KK 16000 EKELK ESV LBR RAL8003 4990532 100 BL 1000 KK 8000 EK

Pivot d’ouvrant / pivot d’angle 39 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarit de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas/

paumelles basculantes

Accessoires

6Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Page 40: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Pivot de compas SL.KS- Pivot de compas SL.KS avec schéma de perçages symé-

trique, correspondant au pivot d’angle EL.K

- Sécurité de la goupille du pivot de compas brevetée

- Pivot de compas et cache alignés sur le bord supérieur de

l’ouvrant (pour un recouvrement de l’ouvrant de 20 mm)

- Avec sécurité anti-torsion de la goupille du pivot de compas

- Possibilité de perçage du pivot de compas et du pivot

d’angle avant assemblage

- Pivot de compas SL.KS pour un poids d’ouvrant max. de 100 kg

- Schémas de perçages et de vissages, voir groupe 15, plans

de montages B-7-1

Cache de pivot de compas K.SL.KS

AL

- Réversible gauche / droite

Capot de la fiche de compas K.SK- Réversible gauche / droite

Gauche: pivot de compas SL.KS

Milieu: capot de pivot de compas K.SL.KS

Droite: capot de la fiche de compas K.SK

Désignation des articles N° d’article Poids maximum de l’ouvrant (kg) VPA1Pièce Type

VPA2Pièce Type

VPA3Pièce Type

SL.KS.3-3 4926253 4 100 200 KK 1600 EKSL.KS.3-3.WS 4928400 4 100 200 KK 4800 EKSL.KS.3-3.BR 4938869 4 100 200 KK 1600 EKSL.KS.3-3.CW 4938883 4 100 200 KK 1600 EKSL.KS.3-3.F9 4938885 4 100 200 KK 1600 EKSL.KS.3-6 2844434 4 100 200 KK 1600 EKSL.KS.3-6.WS 2844506 4 100 200 KK 1600 EKSL.KS.3-6.BR 4927491 4 100 200 KK 1600 EKSL.KS.3-6.CW 4928060 4 100 200 KK 1600 EKSL.KS.3-6.F9 2844531 4 100 200 KK 1600 EKK.SL.KS.WS 2844928 100 BL 300 KK 7200 EKK.SL.KS.BR 4927420 100 BL 300 KK 7200 EKK.SL.KS.CW 4927558 100 BL 300 KK 2400 EKK.SL.KS.F1 4928483 100 BL 300 KK 2400 EKK.SL.KS.F3 4995008 100 BL 300 KK 2400 EKK.SL.KS.BZ-RB 4933295 100 BL 300 KK 2400 EKK.SL.KS.F3-MG 4987448 100 BL 300 KK 2400 EKK.SL.KS.F9 2845277 100 BL 300 KK 7200 EKK.SL.KS.RAL8003 4939020 100 BL 300 KK 2400 EKK.SL.KS. RAL 9005 4939052 100 BL 300 KK 2400 EKK.SK.WS 2845285 100 BL 600 KK 14400 EKK.SK.BR 4927421 100 BL 600 KK 14400 EKK.SK.CW 4927572 100 BL 600 KK 4800 EKK.SK.F1 4928484 100 BL 600 KK 4800 EKK.SK.F3 4995009 100 BL 600 KK 4800 EKK.SK.BZ-RB 4933296 100 BL 600 KK 4800 EKK.SK.F9 2845293 100 BL 600 KK 14400 EKK.SK.RAL 8003 4939036 100 BL 600 KK 4800 EKK.SK. RAL 9005 4939055 100 BL 600 KK 4800 EKK.SK.F3-MG 4987480 100 BL 600 KK 4800 EK

Compas / pivot de compas 40

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

13

14

15

7

Page 41: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812

Compas

SK ... PAD.20-13- Approprié pour têtière OS1/OS2

- Pour recouvrement de 20 mm et un axe de ferrage de

13 mm

- Ajustement possible pour lever et baisser l’ouvrant

(+3,5/-2,0 mm)

- Position d’ouverture parallèle env. 6 mm

- Lorsque le montage est achevé, la têtière et le compas sont

solidaires

- Frein d’ouvrant intégré via douille en plastique dans le bras

de compas

- Poids de l’ouvrant 100 kg maximum

- Avec courbe de commande intégrée

- Manœuvre logique: verrouillée - position d’ouverture parallè-

le - ouverture à la française

Capot de la fiche de compas K.SK- Réversible gauche / droite

- Voir pivot de compas SL

Désignation des articles N° d’article VPA1Pièce Type

VPA2Pièce Type

VPA3Pièce Type

SK1.PAD.20-13.LS 4993973 10 BD 60 KK 1440 EKSK1.PAD.20-13.LS.F9 4993977 10 BD 60 KK 1440 EKSK1.PAD.20-13.LS.WS 4993975 10 BD 60 KK 1440 EKSK1.PAD.20-13.RS 4993972 10 BD 60 KK 1440 EKSK1.PAD.20-13.RS.F9 4993976 10 BD 60 KK 1440 EKSK1.PAD.20-13.RS.WS 4993974 10 BD 60 KK 1440 EKSK2.PAD.20-13.LS 4993979 10 BD 80 GK 960 EKSK2.PAD.20-13.LS.F9 4993983 10 BD 80 GK 960 EKSK2.PAD.20-13.RS 4993978 10 BD 80 GK 960 EKSK2.PAD.20-13.RS.F9 4993982 10 BD 80 GK 960 EKSK2.PAD.20-13.RS.WS 4993980 10 BD 80 GK 960 EK

Compas / pivot de compas 41 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarit de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas/

paumelles basculantes

Accessoires

6Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Page 42: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Verrou additionnel MK.PA- Réversible gauche / droite

- Clippable dans la rainure de ferrage

- Largeur de la têtière 16 mm

- Fixation centrale de série

- Enchaînements systématiques se chevauchant par force ou

forme sans pièces de jonction intermédiaires

Elément de couplage KE- Domaine d’application :

jonction de deux extrémités dentées, par ex. le pivot

d’ouvrant FL.E.FWPA avec un verrou additionnel MK

- Plage de recoupe 250 mm

- Longueur d’élément 510 mm

Verrou additionnel M- Réversible gauche / droite

- Les galets octogonaux assurent le réglage manuel des points

de verrouillage

- Largeur de la têtière 16 mm

- Libération automatique de l’indexation des pièces par

l’introduction de la vis de fixation

- Utilisable verticalement et horizontalement

- Enchaînements systématiques se chevauchant par force ou

forme sans pièces de jonction intermédiaires

Verrou additionnel MK- Verrouillage additionnel prolongeable, couplage possible avec

denture standard Winkhaus

- Sinon, ce modèle est identique à celui du verrou additionnel M

Désignation des articles N° d’article VPA1Pièce Type

VPA2Pièce Type

VPA3Pièce Type

MK.PA.250-1 4965415 3 20 BD 100 KK 800 EKKE SL 4982891 2 10 BD 1000 EAM.250-1 2822471 2 20 BD 100 KK 800 EKM.500-1 4933994 3 20 BD 100 GK 1200 EKM.500-1.C 4933999 3 20 BD 100 GK 1200 EKM.750-1 4940652 5 20 BD 500 EAMK.250-0 4929185 1 20 BD 100 KK 800 EKMK.250-1 2824919 1 20 BD 100 KK 800 EKMK.500-0 4929187 3 20 BD 500 EAMK.500-0.C 4932315 3 20 BD 500 EAMK.500-1 2824986 3 20 BD 500 EAMK.500-1.C 4932287 3 20 BD 500 EAMK.750-1 4940653 5 20 BD 500 EA

Verrouilllages complémentaires 42

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

13

14

15

8

Page 43: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812

Prolongateur V.AK- Sert à positionner un point de verrouillage à proximité du

pivot d’ouvrant (applicable jusqu’à WK2)

- Utilisable verticalement et horizontalement

- Non-rallongeable

- Clippable dans la rainure de ferrage

- Réversible gauche / droite

- Longueur d’élément 450 mm

- Plage de recoupe 250 mm

- Largeur de la têtière 16 mm

- Enchaînements systématiques se chevauchant par force ou

forme sans pièces de jonction intermédiaires

AL

Désignation des articles N° d’article VPA1Pièce Type

VPA2Pièce Type

V.AK.450-1 4942706 3 10 BD 1000 EA

Verrouilllages complémentaires 43 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarit de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas/

paumelles basculantes

Accessoires

8Faux compas/

paumelles basculantes

Page 44: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Dispositif anti-fausse manœuvre

FSF- Bloque l’actionnement de la poignée lorsque la fenêtre est

ouverte.

- Élément de dormant séparé non requis (bute sur le dormant)

- Approprié pour des axes de ferrage de 9 et 13 mm.

- Pour un montage ultérieur sur des crémones GAK et GAM

- Réversible gauche / droite

Désignation des articles N° d’article Axe de la rainure VPA1Pièce Type

VPA2Pièce Type

VPA3Pièce Type

FSF 4968753 1 9/13 100 BL 500 KK 4000 EK

Accessoires 44

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

13

14

15

10

Page 45: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812

Sabot de relevage- Pour soulever l’ouvrant lors de la fermeture

- Neutre par rapport au profilé, car le montage s’effectue du

côté ouvrant

- Couleur: gris anthracite

Sabot de relevage AL.M.F12

AL

- Pour le montage dans les réservations du verrou additionnel

correspondants ou pour le vissage direct dans la rainure de

ferrage du côté ouvrant.

- Couleur: gris anthracite

Sabot de relevage AL FR BN 13/12 FC SL- Vissage direct dans la rainure de ferrage.

Sabot de relevage AL.BN.F12- Vissable par automat

- Couleur: gris anthracite

Sabot de relevage AL.E.F- Est placé côté ouvrant sur le renvoi d’angle, si aucun verrou

additionnel n’est utilisé

- Vissable par automat

- Couleur: gris anthracite

- Non compatible pour activPilot Comfort PADK/PADM

Sabot de relevage AL D- Montage sur le dormant

- Compatible à différents systèmes en combinant l’adaptateur

plastique “FT WSK...”

AL.M.F12

AL FR BN.../AL.BN.F12

AL.E.F

AL D

Désignation des articles N° d’article VPA1Pièce Type

VPA2Pièce Type

VPA3Pièce Type

AL.M.F12 4927494 1 100 BL 400 KK 3200 EKAL FR BN 13/12 FC SL 2295640 1 100 BL 400 KK 3200 EKAL.BN.F12 4927493 1 100 BL 400 KK 3200 EKAL.E.F 4933076 1 200 KK 1600 EKAL D WS 1475542 2 100 BL 400 KK 3200 EK

Accessoires 45 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarit de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas/

paumelles basculantes

Accessoires

10

Accessoires

Page 46: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Protection anti-perçage AB.G.D- Protection du verrou de crémone contre un perçage de

l’extérieur selon la norme DIN EN 1627-1630

- Réversible gauche / droite

- Matériau: acier, épaisseur 1 mm, trempé

Protection anti-perçage AB.G.D.15,5

AL

- Axe de fouillot 15,5 mm

Protection anti-perçage AB.G.D.7,5- Fouillot 7,5 mm

Désignation des articles N° d’article VPA1Pièce Type

VPA2Pièce Type

VPA3Pièce Type

AB.G.D.15,5 4939745 100 BL 1000 KK 8000 EKAB.G.D.7,5 4939747 50 BL 250 KK 2000 EK

Accessoires 46

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

13

14

15

10

Page 47: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812

Passage de câble

KUE-T1- Passage de câble caché dans le jeu de feuillure, p. ex. pour

des fenêtres motorisées

- Éléments séparables d’ouvrant et de dormant, chacun devant

être fixés par une vis

- Sert d’interface électrique entre l’ouvrant et le dormant

- Élément d’ouvrant avec gaine-ressort et broche femelle à

visser dans la rainure de 16 mm

- Élément du dormant avec point d’accouplement

- Plan de montage et pose du câble, voir chapitre 15, figure

B-11-12

- Angle d’ouverture max. de l’ouvrant: 90°

Caractéristiques techniques

AL

- Longueur totale: env. 260 mm

- Longueur de câble pour l’élément d’ouvrant: env. 5 m

- Longueur de câble pour l’élément du dormant: env. 5 m

- Tension de transfert max: 48 Volt DC

- Courant de commutation max: 2 A par câble d’alimentation

- Section de conducteur: 6 x 0,25 mm²

- Résistance de conducteur: 0,25 mm² 78 Ohm/km max.

- Diamètre de câble: 4,9 mm

- Indice de protection: IP 54 (protégé contre la poussière /

projection d’eau)

- Câble: exempt de CFC et de halogènes

Contenu de la livraison:- Elément d’ouvrant

- Elément du dormant

- 3 vis 3 x 20 mm

- 1 vis 2,9 x 32 mm

- Instructions de montage

1

2260

mm

1. Élément du dormant

2. Élément d’ouvrant

Couleurs des conducteurs: brun, blanc, rose, gris, vert, jaune

Désignation des articles N° d’article VPA1Pièce Type

VPA2Pièce Type

VPA3Pièce Type

KUE-T1 4992274 1 BL 25 GK 300 EK

Accessoires 47 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarit de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas/

paumelles basculantes

Accessoires

10

Accessoires

Page 48: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Accessoires

Motorisation de ferrure BDT

VNR MODESENSITIVE SURFACE

La motorisation de ferrure BDT assure un échange d’air

automatique par des paramétrages d’horaires et en con-

séquence un climat d’habitation sain.

La motorisation de ferrure haut de gamme convainc non

seulement par sa conception élégante et sa convivialité

d’utilisation, mais comme son design noble et intemporel

est disponible en plusieurs nuances, elle s’adapte parfai-

tement à chaque ambiance d’habitation. Avec une inter-

face tactile rétroéclairée et une symbolique intuitive, la

motorisation de ferrure BDT offre une grande simplicité

d’utilisation et pour plus de confort, elle est en outre équi-

pée d’une télécommande.

Appuyer brièvement, le moteur est verrouillé.

Appuyer 1 s, le moteur place la fenêtre en position de pivotement

pour une ouverture manuelle traditionnelle.

Appuyer brièvement 1 fois, le moteur se place en position

parallèle. Après une aération de 10 minutes, la fenêtre se re-

ferme. En appuyant à nouveau sur le bouton, la durée se pro-

longe de 10 minutes:

En appuyant 1 fois : aération de 10 minutes

En appuyant 2 fois : aération de 20 minutes

En appuyant 3 fois : aération de 30 minutes

En appuyant brièvement sur la touche système automatique,

la ventilation automatique ou ventilation à intervalles est ac-

tivée. Lorsqu’elle est activée, une aération en position parallè-

le se produit toutes les heures pendant 10 minutes.

En appuyant brièvement sur la touche Info, les états s’a chent

en éclairant les symboles pendant 20 s en mode d’obscur-

cissement.

FERMÉ

OUVERT en position de pivotement

Aération à durée programmée

Aération automatique/à intervalles

Info

Série BDTLe confort de la position d’ouverture parallèle

Caractéristiques techniques:

» moment de couple élevé jusqu’à 10 N/m

Actionnement flexible de la fenêtre par

télécommande radio ou surface tactile

Cache métallique

avec revêtement de grande qualité

Récepteur radio intégré avec

système de codage radio de sécurité

avec code tournant contre un

actionnement non autorisé

Commande tactile avec rétro-éclairage

pour différentes fonctions automatiques

Un design élégant et de grande qualité

pour une intégration harmonieuse dans larchitecture

Mode VNR

(Ventilation Noise Reduction) pour

une aération particulièrement silencieuse

Entraînement selon réglage

gauche DIN ou droite DIN (180°)

48

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

13

14

15

10

Page 49: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812

activPilot Comfort PADM avec motorisation de ferrure BDT 010-RC

Remarque : Winkhaus ne livre pas la motorisation pour la ferrure activPilot Comfort PADM. La motorisation est livrée par l’entreprise D+H Mechatronic AG. Vous trou-verez les documents afférents dans l’annexe.

Commande

La motorisation de ferrure BDT est un produit de l’entreprise D+H Mechatronic AG.

D+H commercialise ses produits via un large réseau de partenaires de services et commerciaux.

Pour contacter votre interlocuteur:

D+H Mechatronic AGGeorg-Sasse-Str. 28 - 32D-22949 Ammersbek

T +49 40 60565-0 / F +49 40 60565-222 www.dh-partner.com, [email protected]

Accessoires

SNT

1-U

env. 10 cm

max. 4 m

24 VDC 230 VA C

Passage de câbleKUE- T1

Bloc d’alimentationSNT 1-U

Boîte de commutatiofournie par le client

Motorisation de ferrureBDT 010-RC

FerrureactivPilot Comfort PADM

49 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarit de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas/

paumelles basculantes

Accessoires

10

Accessoires

Page 50: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Gâche de sécurité

SBS.K.PAD- Selon le profilé, voir chapitre 11, éléments du dormant

- Situation de montage périphérique

- Les modèles sont disponibles dans les variantes droite et

gauche

- Nombre de vis 4

- La gâche est marquée par un P sur son pont pour identifica-

tion.

- Manœuvre logique: verrouillée - position d’ouverture parallè-

le - ouverture à la française

Gâche SBA.K- Selon le profilé, voir chapitre 11, éléments du dormant

- Réversible gauche / droite

Adaptateur FT WSK- Selon le profilé, voir chapitre 11, éléments du dormant

- Réversible gauche / droite

Désignation des articles N° d’article

Eléments du dormant 50

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

13

14

15

11

Page 51: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812

Aluplast

Ideal 4000 - 8000

FT WSK 66 1530185SBA.K.161 2824071SBS.K.PAD.161.RS 4995614SBS.K.PAD.161.LS 4995615

Deceuninck

Zendow

FT WSK 169 2356596SBA.K.169 4926362SBS.K.PAD.169.RS 4995620SBS.K.PAD.169.LS 4995621

Gealan

6000, 7000, 8000

FT WSK 62 1348121SBA.K.162 4929796SBS.K.PAD.162.RS 4995616SBS.K.PAD.162.LS 4995617

Inoutic

Arcade, Prestige, Deluxe, Elite, MD100, Eforte

FT WSK 192 1330722SBA.K.192 4932272SBS.K.PAD.192.RS 4995622SBS.K.PAD.192.LS 4995623

KBE

70 AD / 70 MD

FT WSK 205 1809590SBA.K.205 2922210SBS.K.PAD.205.RS 4995624SBS.K.PAD.205.LS 4995625

Kömmerling

Classic, Elegance, Avantgarde

FT WSK144 1326221SBA.K.144 2920652SBS.K.PAD.144.RS 4995608SBS.K.PAD.144.LS 4995609

Rehau

Geneo

FT WSK 60 1345393SBA.K.160 4933116SBS.K.PAD.160.RS 4995612SBS.K.PAD.160.LS 4995613

S735, Brillant, Thermo-Design, Brillant-Design, Basic-Design

FT WSK 60 1345393SBA.K.60 2824046SBS.K.PAD.60.RS 4995602SBS.K.PAD.60.LS 4995603

Salamander

2D / 3D / MD / Streamline

FT WSK 134 1537651SBA.K.28 4926452SBS.K.PAD.28.RS 4995600SBS.K.PAD.28.LS 4995601

Corona 70 / Corana SI 82

FT WSK 61 1497653SBA.K.166 4930272SBS.K.PAD.166.RS 4995618SBS.K.PAD.166.LS 4995619

Trocal

InnoNova 2000 / 88+

FT WSK 226 2304155SBA.K.126 4926196SBS.K.PAD.126.RS 4995604SBS.K.PAD.126.LS 4995605

InnoNova A5 / M5

FT WSK 226 2304155SBA.K.226 2921090SBS.K.PAD.226.RS 4995626SBS.K.PAD.226.LS 4995627

Schüco

VEKA

Softline 70 AD/MD, Topline AD, Swingline, Alphaline

FT WSK 152 1787079SBA.K.152 2824062SBS.K.PAD.152.RS 4995610SBS.K.PAD.152.LS 4995611

Eléments du dormant 51 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarit de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas/

paumelles basculantes

Accessoires

11

Eléments du dormant

Page 52: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Presse de coupe BST AP/FS- Sert à recouper les pièces de ferrure

- Presse de coupe avec interrupteur à pédale

- Manipulation par le pied

- Combinable avec règle de ferrage

- Pression de service requise 6 bars

Règle LIN AP/FS

AL

- Positionnement dimensionnel des pièces de ferrure à re-

couper

- Découpe de pièces centrées et fixes possible

Presse de coupe de la ferrure à levier manuel AP.HH - Sert à recouper les pièces de ferrure

- Actionnement manuel

- Sert de gabarit de réparation - n’est pas appropriée pour

l’usage à long terme

GAM GAKOS

Désignation des articles N° d’article VPA1Pièce Type

VPA2Pièce Type

BST AP/FS 1466339 1 GK 12 EKLIN AP/FS 1466321 20 L2AP.HH 4970430 1 KT 48 EA

Gabarit de ferrage 52

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

13

14

15

12

Page 53: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812

Gabarit de perçage

LE.B.EL-SL.K- Gabarit de perçage pour le pré-perçage des pivots d’angle et

de compas

- Epaisseur de recouvrement réglable entre 18 et 22 mm

- Pré-réglé sur dimension fixe

LE.B.EL-SL.K.3-3

AL

- Pour pivot avec tenon de 3 mm

LE.B.EL-SL.K.BR- Pivot pour 130 kg

Désignation des articles N° d’article RecouvrementLE.B.EL-SL.K-18 4966329 18LE.B.EL-SL.K-20 4966340 20LE.B.EL-SL.K-21 4966341 21LE.B.EL-SL.K-22 4966342 22LE.B.EL.SL.K. 3-3-18 4966343 18LE.B.EL.SL.K. 3-3-20 4966345 20LE.B.EL.SL.K. 3-3-21 4966346 21LE.B.EL.SL.K. 3-3-22 4966347 22LE.B.EL.SL.K. BR-18 4966348 18LE.B.EL.SL.K. BR-20 4966350 20LE.B.EL.SL.K. BR-21 4966351 21LE.B.EL.SL.K. BR-22 4966352 22

Gabarit de ferrage 53 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarit de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas/

paumelles basculantes

Accessoires

12

Gabarit de ferrage

Page 54: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Gabarits compartimenté PADK - Gabarit compartimenté pour le positionnement des gâches

de sécurité SBS.K.PA et SBS.K.PAB

Désignation des articles N° d’article VPA1Pièce Type

VPA2Pièce Type

LE.N.PADK 4969653 25 KK 200 EK

Gabarit de ferrage 54

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

13

14

15

12

Page 55: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812

Gabarit compartimenté- Sert à positionner les gâches sur la feuillure du dormant

- Réversible gauche / droite

- Utilisation, voir notice de montage

Distinction:

AL

- LE.N.K, gabarit compartimenté, hauteur de poignée

fixe

- LE.N.T gabarit compartimenté, poignée centrée (gabarit

télescopique)

- LE.N.T.ST gabarit compartimenté, poignée centrée (gabarit

télescopique), domaine du battement central

- LE.N.T.GAVM gabarit compartimenté, poignée centrée (gaba-

rit télescopique) pour crémone de verrouillage

Désignation des articles N° d’articleLE.N.T.GAVM 300 4936773LE.N.T.GAVM 420 4937047LE.N.T.GAVM 620 4937061LE.N.T.GAVM 920 4937063LE.N.T.GAVM 1320 4937064LE.N.T.GAVM 1850 4937065LE.N.T.ST.0550-1200 4926548LE.N.T.ST.1201-2170 4926549LE.N.K.0290-0709 4926540LE.N.K.0710-1100 4926541LE.N.K.1101-1550 4926542LE.N.K.1551-2225 4926543LE.N.K.2225-4 4941065LE.N.T.0710-1050 4926545LE.N.T.1051-1800 4926546LE.N.T.1801-2300 4926547

Gabarit de ferrage 55 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarit de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas/

paumelles basculantes

Accessoires

12

Gabarit de ferrage

Page 56: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Instructions de montage activPilot

Instructions de montagePage 57 - 58

Recoupe des ferruresPage 59 - 61

Montage de la ferrure pour fenêtres à l’ouverture à la françaisePage 62 - 77

Test de fonctionnementPage 78 - 79

Instructions de montage 56

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

13

14

15

13

Page 57: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812

Instructions de montage

La notice de montage est uniquement prévue pour le montage de ferrures activPilot Winkhaus pour fenêtres et portes-fenêtres. Les ferrures sont adaptées aux feuillures d’ouvrant et aux poids d’ouvrant suivants:

- Largeur min. de fond de feuillure 460 mm- Largeur max. de fond de feuillure 1 475 mm- Hauteur max. de fond de feuillure 2800 mm- Surface maximale de l’ouvrant 2,5 m²- Hauteur de fond de feuillure min. 695 mm (passage de câble en applique)

- Hauteur de fond de feuillure min. 820 mm (passage de câble invisible)

- Poids maximal de l’ouvrant 100 kg

- Rapport largeur/hauteur [FFB:FFH] (LFF: HFF) ≤ 1,5

Remarque: pour déterminer les dimensions d’ouvrant autorisées, veuillez vous référer aux abaques figurant dans le chapitre “informations générales produits”.

Toute personne chargée du montage des ferrures doit avoir lu et compris cette notice de montage. Lors de tous travaux effectués avec des ferrures, vous devez respecter les informations con-cernant la responsabilité du fait des produits. Le non-respect de cette notice, l’intervention d’un personnel insuffisamment qualifié ainsi que des modifications effectuées de façon arbitraire excluent le droit à la garantie du fabricant.

Domaine d’utilisation

L’ensemble de la ferrure doit se composer uniquement d’éléments Winkhaus activPilot d’origine. Aucune responsabilité n’est engagée en cas d’utilisation d’éléments accessoires non d’origine ou non autorisés.

Attention! Winkhaus ne livre pas de vis de fixation pour le ferrage. Utilisez des vis de fixation adaptées au type et aux dimensions de la fenêtre. Merci de bien suivre les explications relatives au montage des ferrures.

Instructions de montage 57 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarit de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas/

paumelles basculantes

Accessoires

13Instructions

de montage

Page 58: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Remarque: la ferrure activPilot Comfort n’est pas ap-propriée pour les portes anti-panique.

Remarque : Winkhaus ne livre pas la motorisation pour la ferrure activPilot Comfort PADM. La motorisation est livrée par l’entreprise D+H Mechatronic AG. Vous trou-verez les documents afférents dans l’annexe.

Modèle de profil - fenêtres PVC

Voir illustration: Coupe de profilé

La ferrure peut être utilisée sur des fenêtres en PVC comportant une rainure de ferrage standard.

- Jeu de feuillure 12 mm- Recouvrement de 20 mm- Axe de ferrage 13 mm- Profondeur de feuillure de dormant min. 29 mm

La ferrure activPilot Comfort est uniquement utilisable sur les systèmes à joint central.

2012

Coupe de profilé

Instructions de montage 58

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

13

14

15

13

Page 59: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812

Recoupe des ferrures

Ici, vous trouverez une description détaillée pour la recoupe de la ferrure qui sera suivie d’autres instructions dans la notice de montage.

Voir illustration: Pièces de ferrures avant recoupe

- Insérer systématiquement la têtière (1) et la tige de crémone (2) verticalement, par le haut, de manière à ce que le batte-ment central (1) jouxte le cylindre pneumatique.

1 2

Pièces de ferrures avant recoupe

Voir illustration: Pièces de ferrures après recoupe

- Après la recoupe, toujours retirer la têtière (1) et la tige de crémone (2) verticalement, vers le haut.

1 2

Pièces de ferrures après recoupe

Voir illustration: Nettoyage des surfaces de support

- Veiller à la propreté des surfaces de support (3) et (4).

3

4

Nettoyage des surfaces de support

Instructions de montage 59 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarit de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas/

paumelles basculantes

Accessoires

13Instructions

de montage

Page 60: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Recoupe de la crémone GAM (hauteur de poignée

centrée)

Voir illustration: Marquage GAM

- Positionner la valeur de la hauteur du fond de feuillure [FFH] (HFF) sur la graduation GAM de la règle de coupe.

Attention! Lorsque la règle graduée GAM est repoussée d’un trait, la modification réelle de la longueur corres-pond à 2 mm.

GAM

GAM GAKOS

Marquage GAM

Voir illustration: Positionnement pour la recoupe de la crémone

- Positionner la crémone GAM sur la graduation, positionner le perçage (2) sur le pêne rond (1).

- Tourner la crémone GAM et positionner le perçage (3) sur le pêne rond (1), ensuite recouper l’autre côté.

- Recouper la crémone en actionnant la presse de coupe. GAM GAK

OS

321

Positionnement pour la recoupe de la crémone

Instructions de montage 60

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

13

14

15

13

Page 61: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812

Recouper la crémone GAK/GASK (hauteur de poignée

fixe) et la têtière OS

Remarque: la crémone pour semi-fixe doit être mise à longueur pour l’état à la livraison.

Voir illustration: Marquage GAK et OS

- Sur le dispositif de mesure, positionner la valeur HFF (GAK/GASK) ou LFF (OS) sur le marquage GAK/OS.

GAKOS

GAM GAKOS

Marquage GAK et OS

Voir illustration: Emplacement de recoupe de la crémone ou de la tétière

- Placer la crémone GAK/GASK (1) (hauteur de poignée fixe) ou la têtière OS (1) contre la tige (2).

- Recoupe de la crémone (1) ou de la têtière (1). GAMGAKOS

1 2

Emplacement de recoupe de la crémone ou de la tétière

Uniquement valable pour la têtière de compas OS1.600 (OS1.PA.600):

Voir illustration: Position de la têtière pour la recoupe

- Positionner le trou rectangulaire de la têtière de compas (1) dans l’axe du curseur (2), en même temps appuyer le décalage de la têtière (voir la flèche sur l’illustration 9) contre l’arête de l’axe (2).

- Recouper la têtière (1). GAMGAKOS

1 2

Position de la têtière pour la recoupe

Instructions de montage 61 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarit de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas/

paumelles basculantes

Accessoires

13Instructions

de montage

Page 62: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Montage des pièces de ferrure sur

l’ouvrant

Modèle fenêtre rectangulaire oscillo-battante

Préparer la fenêtre pour le montage. Procéder comme suit.

Remarque: Les représentations ci-après se réfèrent à une fenêtre ferrée à gauche. Pour le montage du mo-dèle à droite, il convient de regarder les illustrations en image inversée.

Ensuite:

- En regardant la fenêtre de l’intérieur, le symbole est représenté par un trait plein.

- En regardant la fenêtre de l’extérieur, le symbole est représen-té par une ligne pointillée.

Définir la hauteur poignée:

Hauteur de la poignée sur une crémone GAM

Voir illustration: Hauteur du fond de feuillure [FFH] (HFF) poignée centrée GM

Si une crémone GAM ... (hauteur de poignée centrée) est utilisée, la cote GM correspond à la moitié de la hauteur du fond de feuillure HFF, voir illustration 1.

FFH½

FFH½

GM

Hauteur du fond de feuillure [FFH] (HFF) poignée centrée GM

Hauteur de la poignée sur une crémone GAK

Voir illustration: Hauteur du fond de feuillure de l’ouvrant [FFH] (HFF) avec une position de poignée GK fixe

Si une crémone GAK ... (hauteur de poignée fixe) est utilisée, la cote GK se référant à la hauteur du fond de feuillure HFF se modifie, voir illustration 2. Le tableau ci-après reprend les cotes exactes.

FFH

GK

Hauteur du fond de feuillure de l’ouvrant [FFH]

(HFF) avec une position de poignée GK fixe

Instructions de montage 62

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

13

14

15

13

Page 63: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812

Voir illustration: Tableau aperçu, hauteur fond de feuillure (LFF) / hauteur de poignée

Le tableau ci-contre donne un aperçu des hauteurs poignée (GK) de la crémone GAK en fonction de la hauteur de fond de feuillure.

1100

1101

Tableau aperçu, hauteur fond de feuillure

(LFF) / hauteur de poignée

* Nécessite l’utilisation du renvoi d’angle E3.

Voir illustration: Informations dimensionnelles “verrouillage de crémone”

mm) suivant les cotes du plan.

Le fraisage du boîtier de crémone s’effectue au niveau du côté feuillure.

GM / G

K

12

15,5

56 43

12

Informations dimensionnelles “verrouillage de crémone”

Instructions de montage 63 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarit de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas/

paumelles basculantes

Accessoires

13Instructions

de montage

Page 64: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Voir illustration: Renvoi d’angle E1

- Placer le renvoi d’angle (2) en haut dans la rainure de ferrage de l’ouvrant, de telle sorte que le galet octogonal soit placé sur la partie inférieure.

- Placer le renvoi d’angle E1 (1) dans la rainure du bas de l’ouvrant, de sorte à ce que le galet octogonal soit situé sur le côté de la crémone.

- Fixer les deux renvois d’angle (1, 2) sur la crémone à l’aide d’une vis.

- Mesurer la hauteur de fond de feuillure (HFF).

FFH

1

2

Renvoi d’angle E1

Voir illustration: Crémone GAM/GAK

- Pousser la crémone (2) contre le renvoi d’angle (3).- Faire enclencher la denture de la crémone dans le plateau denté du renvoi d’angle.

- Engager la crémone dans le renvoi d’angle (1) de la même manière.

- Enfoncer la crémone dans la rainure de ferrage.- Visser la crémone en partant du bas vers le haut.

12

3

Crémone GAM/GAK

Voir illustration: Renvoi d’angle E2

de l’ouvrant, de telle sorte que le galet octogonal soit du côté pivots.

laide d’une vis (2).

Remarque: En cas d’utilisation de la têtière de compas OS1.600, remplacer le renvoi d’angle E2 par le renvoi d’angle E3.

FFB

12

Renvoi d’angle E2

Voir illustration: Têtière de compas OS

- Pousser la têtière de compas contre le renvoi d’angle (1).- Endenter la denture de la têtière dans le plateau à denture du renvoi d’angle

- Engager la têtière dans le renvoi d’angle (3) de la même manière

- Enfoncer la têtière de compas dans la rainure de ferrage.- Visser la têtière de compas à partir du côté des pivots vers le côté crémone. 3

2

1

Instructions de montage

Têtière de compas OS

64

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

13

14

15

13

Page 65: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812

Voir illustration: Compas SK... PAD

- Pivoter le contre-appui (2) (voir flèche).- Accrocher le compas à pêne en forme de champignon (4) dans la têtière (3).

- Insérer la goupille du pivot de compas (5) dans le ressort du contre-appui.

- Enfoncer par pivotement le contre-appui avec le compas en position de base.

- Enfoncer le compas sur le pêne rond (1).

Si le compas et la têtière ne sont pas liés correctement, l’ouvrant peut tomber et causer des blessures aux indi-vidus impliqués.

21

543

Compas SK... PAD

Voir illustration: Verrou additionnel MK.PA

- Pousser le verrou additionnel (1) contre le renvoi d’angle (2).- Engager le crantage du verrou additionnel dans la pièce de raccordement du renvoi d’angle.

- Enfoncer le verrou additionnel dans la rainure de ferrage.- Visser le verrou additionnel en partant du haut vers le bas.- Enfoncer entièrement la vis (3) pour libérer l’indexation.- Montez éventuellement d’autres verrous additionnels / rails de prolongement.

1

3

2

Verrou additionnel MK.PA

Attention! Endommagement des pièces de ferrure. Il n’est pas possible d’actionner le verrou si le verrou additionnel n’est pas détaché. Une manoeuvre violen-te entraîne la déformation des composants de ferrure. Toujours enfoncer la vis jusqu’à la butée.

Voir illustration: Renvoi d’angle E1

- Serrez les vis encore nécessaires du renvoi d’angle (1). FFH

12

Renvoi d’angle E1

Instructions de montage 65 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarit de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas/

paumelles basculantes

Accessoires

13Instructions

de montage

Page 66: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Voir illustration: Pivot d’ouvrant FL.E.FPAD

- Placer le pivot d’ouvrant dans la rainure de ferrage, de sorte à ce que le galet octogonal soit situé sur la partie basse de l’ouvrant.

- Fixer le pivot d’ouvrant avec 2 vis sur le côté paumelles et avec 1 vis sur le côté inférieur.

- Mesurer la largeur de fond de feuillure (LFF)

Remarque : fixer le pivot d’ouvrant avec des vis de Ø 3,9 à 4,2 mm. Longueur de vis min. 25 mm. S’assurer que le pivot d’ouvrant soit bien appliqué dans la rainure. 1

Pivot d’ouvrant FL.E.FPAD

Voir illustration: Sabot de relevage AL.M.F12

de relevage sur la partie inférieure :

- Monter un verrou additionnel au renvoi d’angle en fonction de la largeur de fond de feuillure.

- Couper l’élément de couplage à la longueur nécessaire. - Pousser l’élément de couplage contre le pivot d’ouvrant, de sorte à ce que le côté à recouper soit dirigé vers le côté cré-mone.

- Positionner l’élément de couplage dans la partie crantée du pivot d’ouvrant.

- Enfoncer entièrement la vis (3) pour libérer l’indexation.- Monter le sabot de relevage sur l’élément de couplage à l’aide d’une vis. 3

12

Sabot de relevage AL.M.F12

Voir illustration: Dispositif anti-fausse manœuvre FSF

- Placer le dispositif anti-fausse manœuvre dans la réservation prévue sur la crémone et fixer avec à l’aide d’une vis.

- Tourner, si nécessaire, la tête de 90° (dépend du profilé).- Le montage d’un élément du dormant n’est pas nécessaire.

Dispositif anti-fausse manœuvre FSFAttention! Veillez à ce que toutes les vis soient bien vis-sées dans les éléments de ferrure.

Remarque: A partir d’une hauteur de fond de feuillu-re (HFF) et/ou d’une largeur de fond de feuillure (LFF) d’env. 800 mm (en fonction du profilé), il convient d’utiliser en outre un verrou additionnel du côté pau-melles et/ou en bas à l’horizontale. Respecter à ce pro-pos les directives de finition du fournisseur de profilé.

Instructions de montage 66

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

13

14

15

13

Page 67: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812

Montage du passage de câble

Voir illustration: Plan de montage du passage de câble

côté pivots (dormant)

- Prévoir un trou débouchant Ø 8 mm pour le câble dans le dormant à une hauteur d’env. 450 mm de l’angle du fond de feuillure dormant. Le câble doit, si possible, déboucher latéra-lement afin d’éviter de l’endommager lors de l’entrebâillement de la fenêtre.

- Passer le câble à travers le dormant en veillant à prévoir une boucle de câble dans le dormant.

- Fixer l’élément du dormant à l’aide d’une vis Ø 3 x 20 mm (jointe à la livraison).

- Fixer la réserve de câble au dormant par l’extérieur (sécurisati-on lors du transport).

8 m

m

10 m

m

FFK

≈ 24

0 m

m12

RFK

≈ 45

0 m

m

Plan de montage du passage de câble

FFK = bord de feuillure d’ouvrant

RFK = angle du fond de feuillure dormant

Voir illustration: Plan de montage du passage de câble

femelle (ouvrant/rainure)

- Prévoir un trou débouchant Ø 10 mm pour les câbles à une hauteur d’env. 240 mm du bord de feuillure d’ouvrant (FFK). Effectuer le perçage au niveau de la rainure jusqu’à la zone du verre.

- Le perçage doit être ébavuré. Le ressort doit également être soumis à une légère précontrainte lorsque la fenêtre est fer-mée.

Remarque: poser le câble après la mise en place de la vitre en respectant la position de montage.

Instructions de montage 67 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarit de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas/

paumelles basculantes

Accessoires

13Instructions

de montage

Page 68: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Voir illustration: Chemin de câble du moteur

(ouvrant/côté crémone)

- Prévoir un perçage Ø 12 mm débouchant dans la première chambre de l’ouvrant (p. ex. dans la feuillure du verre) à une distance d’env. 130 mm (voir illustration) sous le perçage de la crémone. Prévoir également un autre perçage Ø 12 mm de la zone du verre dans la première chambre.

Remarque: Le perçage doit être ébavuré.

12 m

m

12 mm

Ø 12

130

Chemin de câble du moteur

Voir illustration: Pose du câble sur l’ouvrant

- Poser d’abord la vitre.- Poser le câble du moteur de l’élément d’ouvrant à travers l’ouvrant (p. ex. dans la feuillure du verre).

- Le câble doit sortir d’environ 10 cm du perçage côté crémone. Il convient de prévoir une boucle de câble supplémentaire dans le profilé pendant cette opération.

- Fixer l’élément d’ouvrant du passage de câble côté pivots dans la rainure à l’aide d’une vis Ø 2,9 x 32 mm (jointe à la livraison).

- Après avoir posé le câble dans la partie destinée à accueillir une parclose, monter la parclose.

Remarque: une réserve de câble d’environ 3 à 5 cm doit être disponible pour l’extension du ressort derrière l’élément d’ouvrant (côté pivots) au niveau du passage de câble !

1

2

3

Instructions de montage

Pose du câble sur l’ouvrant

68

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

13

14

15

13

Page 69: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812

Voir illustration: Connexion au niveau du passage de câble

- Après l’accrochage de l’ouvrant, enficher les connecteurs.- Fixer la broche femelle à l’élément du dormant à l’aide d’une vis Ø 3 x 20 mm (jointe à la livraison).

Attention: lors du décrochage de l’ouvrant (p. ex. lors du montage du dormant dans l’embrasure du mur), il con-vient de dévisser complètement la vis qui fixe la broche femelle! Isoler les conducteurs dénudés!

Connexion au niveau du passage de câble

(élément du dormant en-haut; broche

femelle de l’élément d’ouvrant en-bas)

Instructions de montage 69 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarit de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas/

paumelles basculantes

Accessoires

13Instructions

de montage

Page 70: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Montage des pièces de ferrure sur le

dormant

Exécution fenêtre rectangulaire à position d’ouverture

parallèle / ouvrant à la française

Voir illustration: Trous de perçages pour les pivots de compas et d’angle

- Pré-percer des trous pour les pivots de compas et d’angle avec un diamètre entre 2,5 et 3 mm et pré-percer les positions des fiches de 6 mm de diamètre.

- Percer les trous pour le pivot d’angle (3) et le pivot de compas (2) en fonction du gabarit de ferrage (1). Les trous des pivots de compas et d’angle ont le même espacement.

Remarque: Placer les pivots de compas et d’angle qu’après le montage des gâches.

3

2

1

Trous de perçages pour les pivots de compas et d’angle

Instructions de montage 70

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

13

14

15

13

Page 71: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812

MK.PA.250

175

E1

71,5

71,5

E1

71,5

OS2.1025-1 = 480OS2.1250-1 = 480OS2.1475-1 = 730

MK.

PA.2

50 +

M.5

00-1

=

750

MK.

PA.2

50 +

MK.

500-

1 +

M.5

00-1

= 7

50 +

125

0M

K.PA

.250

+ 2

x M

K.50

0-1

+ M

.500

-1 =

750

+ 1

250

+ 17

50

MK.

PA.2

50 +

M.2

50-1

=

500

MK.500-1 = 480MK.250-1 = 230

MK.750-1 = 7302x MK.500-1 = 480 + 980

GAK

.945

-1 =

385

GAK

.1100

-1 =

500

GAK

.132

5-1

= 75

0

GAK

.155

0-1

= 75

0

GAK

.177

5-2

= 75

0 +

1250

GAK

.200

0-2

= 75

0 +

1250

GAK

.222

5-2

= 75

0 +

1500

GAK

.830

-1 =

385

GAK

.1195

-1 =

750

GAK

.1195

-2 =

250

+ 7

50

GAK

.132

5-2

= 38

5 +

750

GAK

.155

0-2

= 38

5 +

1000

GAK

.177

5-3

= 38

5 +7

50 +

125

0

GAK

.200

0-4

= 38

5 +

750

+ 12

50 +

150

0

GAK

.222

5-4

= 38

5 +

750

+ 12

50 +

175

0

FL.E.FPAD

MK.500-1 = 480MK.750-1 = 7302x MK.500-1 = 480 + 980

E1MK.PA.250

E1

71,5

175

71,5

OS2.1025-1 = 480OS2.1250-1 = 480OS2.1475-1 = 730

MK.250-1 = 230

FL.E.FPAD

MK.

PA.2

50 +

M.5

00-1

= 7

50M

K.PA

.250

+ M

K.50

0-1

+ M

.500

-1 =

750

+ 1

250

MK.

PA.2

50 +

2x

MK.

500-

1 +

M.2

50-1

= 7

50 +

125

0 +

1500

MK.

PA.2

50 +

2x

MK.

500-

1 +

M.5

00-1

= 7

50 +

125

0 +

1750

GAM

.105

0-1

= 12

7G

AM.1

400-

1 =

127

GAM

.140

0-2

= 12

7G

AM.2

300-

3 =

127

GAM.1800-2 = 260GAM.2300-3 = 692

GAM.1400-2 = 223GAM.1800-2 = 340GAM.2300-3 = 520 M

K.PA

.250

+ M

.250

-1

=

500

71,5

Positions des gâches (équipement de base)

Exécution fenêtre rectangulaire à position d’ouverture parallèle / ouvrant à la française

Les illustrations représentent les différentes positions de gâches possibles. Leur nombre varie selon la taille de la fenêtre.

Remarque: les mesures figurant sur les illustrations se rapportent à l’angle du fond de feuillure dormant jusqu’au bord d’attaque de la gâche ou jusqu’au centre du cadre de la gâche!

Positions de gâche DK “hauteur de poignée centrée”

Positions de gâches “hauteur de poignée fixe” DK

Instructions de montage 71 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarit de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas/

paumelles basculantes

Accessoires

13Instructions

de montage

Page 72: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Placement des gâches

La manipulation des gabarits est décrite à partir de celle du ga-barit de ferrage LE.N.K. 710-1100. Les autres gabarits de ferrage sont à utiliser de la même manière. Afin de placer les gâches, le gabarit de ferrage doit être positionné sur le bord de feuillure du dormant.

Identifications des gabarits de pose

verrou additionnel)

crémones et verrous additionnels)

(pour renvois d’angle)

Gâche SBS...PAD côté crémone avec renvoi d’angle en haut pour E1

Voir illustration: SBS...PAD

activPilot Comfort, utiliser l’un des gabarits PADK selon dimen-sions de l’ouvrant.

- Placer le gabarit de pose avec le corps rouge dans le coin supérieur.

- Positionner la gâche SBS... au niveau du corps rouge portant l’inscription E1.PA, FL.E.FWPA, E1.

SBS...PAD

Gâche SBS...PAD côté crémone avec renvoi d’angle en bas pour E1

Voir illustration: SBS...PAD en bas

activPilot Comfort, utiliser l’un des gabarits PADK selon dimen-sions de l’ouvrant.

- Placer le gabarit de pose avec le corps rouge dans le coin supérieur.

- Positionner la gâche SBS... au niveau du corps rouge portant l’inscription E1.PA, FL.E.FWPA, E1.

Instructions de montage

SBS...PAD en bas

72

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

13

14

15

13

Page 73: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812

Gâche SBS...PAD en haut côté paumelles pour MK.PA.250

Voir illustration: SBS...PAD

activPilot Comfort, utiliser l’un des gabarits PADK selon dimen-sions de l’ouvrant.

- Placer le gabarit de pose avec le corps jaune dans le coin supérieur.

- Positionner la gâche SBK...PA.. au niveau du corps rouge por-tant l’inscription MK.PA.250.

SBS...PAD

Gâche SBS...PAD pour pivot d’ouvrant FL.E.FPAD en bas côté pivots

Voir illustration: SBS...PAD

activPilot Comfort, utiliser l’un des gabarits PADK selon dimen-sions de l’ouvrant.

- Placer le gabarit de pose avec le corps rouge dans le coin inférieur.

- Positionner la gâche SBS...PAD au niveau du corps rouge por-tant l’inscription E1.PA, FL.FWPA, E1.

SBS...PAD

Voir illustration: Gâches côté pivots

- Placer le gabarit de pose avec le corps jaune dans le coin supérieur.

- Placer la gâche pour verrou additionnel au niveau du corps jaune.

Remarque: La désignation sur le verrou additionnel doit correspondre au marquage situé sur le corps jaune du gabarit. Sur le verrou additionnel MK figure par ex. “MK.750-1”.

Gâches côté pivot

Instructions de montage 73 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarit de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas/

paumelles basculantes

Accessoires

13Instructions

de montage

Page 74: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Verrou additionnel M, en bas à l’horizontale

Voir illustration: M en bas à l’horizontale

- Placer le gabarit de ferrage avec le corps rouge dans le coin inférieur.

- Positionner la gâche au niveau du corps bleu portant l’inscription M ou MK.

M en bas à l’horizontale

Gâche pour têtière OS...

Voir illustration: Gâche pour têtière OS...

- Placer le gabarit de pose avec le corps rouge dans le coin supérieur.

- Fixer la gâche SBA sur le corps bleu avec l’inscription corres-pondante “OS. ...”.

Gâche pour têtière OS...

Gâches pour GAK verticale

Voir illustration: SBA... pour GAK verticale

- Placer le gabarit de ferrage avec le corps jaune dans le coin inférieur.

- Poser. ... gâches SBA à l’aide des corps jaunes ou bleus avec l’indication “GAK. ...”

SBA... pour GAK verticale

Instructions de montage 74

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

13

14

15

13

Page 75: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812

Gâche pour GAM

Voir illustration: Gâche pour GAM

avec le marquage « haut / bas ».

marquages.

Selon la hauteur de fenêtre, il existe trois gabarits télescopiques:

- LE.N.T. 0710-1050 pour crémone GAM 1050-1- LE.N.T. 1051-1800 pour crémone GAM 1400-1/2 /1800-2- LE.N.T. 1801-2300 pour crémone GAM 2300-3

Remarque: les désignations sur la crémone doivent cor-respondre au marquage situé sur les corps jaunes du gabarit.

Gâche pour GAM

Instructions de montage 75 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarit de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas/

paumelles basculantes

Accessoires

13Instructions

de montage

Page 76: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Mise en place de l’ouvrant

- Amenez l’ouvrant avec la poignée de la position 90° (la poig-née est à l’horizontale) en position 180° (la poignée est verti-cale et dirigée vers le haut). Actionnez le dispositif anti-fausse manœuvre pendant cette opération.

- Accrocher puis pousser l’ouvrant dans le dormant jusqu’à ce que le joint bute et le sécuriser dans le pivot de compas avec la goupille.

- Placer tous les caches de verrouillage sur le pivot de compas et d’angle.

Remarque: placer la goupille par en bas (voir flèche). Remarque: La première manoeuvre est plus difficile que la manoeuvre en fonctionnement normal. Lorsque vous tournez la poignée, vous entendrez un bruit de craquement. Tourner la poignée uniquement lorsque la fenêtre est fermée.

1

2

3

Compas et pivot d’angle

Retrait de l’ouvrant

- Fermer l’ouvrant.- Retirer la goupille du pivot de compas.- Décrocher l’ouvrant.

Attention! Endommagement du pivot de compas. Une mauvaise manipulation ou une extraction forcée de la goupille du pivot de compas peut endommager ce der-nier. Débloquer l’axe uniquement à l’aide d’un tourne-vis en suivant l’illustration.

Démontage de la goupille du pivot de compas

Instructions de montage

Montage des pivots de compas et des pivots d’angle

Voir illustration: Pivot de compas et pivot d’angle

- 1. Visser le pivot de compas (1) et le pivot d’angle (3) à l’aide de vis de 3,9 à 4,2 mm x 40 mm.

Remarque: le fabricant de fenêtres doit garantir, que les fiches et leurs fixations ont été montées de façon appropriée et qu’elles correspondent aux limites de chargement préscrites:

1

2

Compas et pivot d’angle

76

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

13

14

15

13

Page 77: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812

Remarque concernant l’accrochage et le décrochage correct de l’ouvrant

Vous trouverez tous bons conseils servant à l’accrochage / décro-chage de l’ouvrant dans notre aide au montage. Il est conseillé de positionner cet aide au montage sur l’ouvrant.

FT tt KL - 1208 Print-no. 996 000 146

4

3

1

2A

B

2

1

3

4

Instructions de montage 77 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarit de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas/

paumelles basculantes

Accessoires

13Instructions

de montage

Page 78: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Test de fonctionnement

Exécution fenêtre rectangulaire à position d’ouverture parallèle / ouvrant à la française

Positionner la poignée et l’actionner comme décrit pour désin-dexer la fixation centrale.

- Si la poignée est actionnée du bas en position transversale, alors la ferrure se trouve en position d’ouverture parallèle. Une rotation consécutive de 90° en position de 180° permet d’ouvrir l’ouvrant à la française. Pour fermer la fenêtre, il faut ramener la poignée dans sa position de départ.

Remarque: La première manoeuvre est plus difficile que la manoeuvre en fonctionnement normal. Lorsque vous tournez la poignée, vous entendrez un bruit de craquement. Tourner la poignée uniquement lorsque la fenêtre est fermée.

activPilot Comfort PAD

FT KL 0212 Print.-no. 996 000 287

Voir illustration: Fonction SBS.K.PAD

fenêtre est verrouillée.

(position 2), alors la fenêtre est en position d’ouverture parallè-le d’env. 6 mm.

fenêtre est en position d’ouverture à la française.

1.

2.

3.

ca. 6 mm

Fonction SBS.K.PAD

Instructions de montage 78

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

13

14

15

13

Page 79: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812

Montage du moteur et de la plaque de base

Le montage de la motorisation de ferrure ainsi que le raccorde-ment électrique sont décrits dans la documentation de l’entreprise D+H Mechatronic AG.

Remarque : Winkhaus ne livre pas la motorisation pour la ferrure activPilot Comfort PADM. La motorisation est livrée par l’entreprise D+H Mechatronic AG. Vous trou-verez les documents afférents dans l’annexe.

Instructions de montage 79 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarit de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas/

paumelles basculantes

Accessoires

13Instructions

de montage

Page 80: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Instructions d’ajustement et de mon-

tage pour le poseur de menuiseries

Consignes de sécurité et générales

activPilot Comfort

Destinées aux entreprises spécialisées dans la fabrication de fenêtres, ces instructions décrivent les travaux essentiels con-cernant l’ajustage et l’entretien des ferrures oscillo-battantes du système activPilot. Merci de tenir compte des consignes suivantes: la fixation et l’usure éventuelle des pièces de ferrure doivent être régulièrement contrôlées. Il peut s’avérer nécessaire de resserrer les vis de fixation ou de remplacer certaines pièces. Le nettoyage des ferrures doit exclusivement être effectué à l’aide de produits de nettoyage et d’entretien dilués à pH neutre, qui n’attaquent pas la protection anti-corrosion des composants. Toute utilisation de détergents agressifs, acides ou abrasifs ou encore d’objets tran-chants, est proscrite. Nous vous prions également d’observer la directive objectifs/notices explicatives du produit et de la respon-sabilité (VHBH Groupement qualité serrures et ferrures). Pour accéder à ces informations, nous vous prions de consul-ter le site Internet suivant : http://www.winkhaus.de (Produkte & Leistungen/Hinweise zum Produkt und zur Haftung) ou http://www.beschlagindustrie.de/ggsb/richtlinien.asp

Ajustement / maintenance 80

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

13

14

15

14

Page 81: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812

Possibilités de réglage

Pivot d’angle / pivot d’ouvrant

Pivot d’ouvrant réglable en hauteur (±3 mm) et pivot d’angle ré-glable en largeur (±2 mm).

± 2 mm

± 3

mm

Point de verrouillage octogonal

Réglage de la pression de serrage entre l’ouvrant et le dor-mant (±0,8 mm) en tournant le point de fermeture octogonal. L’ajustement est uniquement possible si la ferrure est en position d’ouverture à la française.Si la ferrure est amenée de l’état ouvert en position d’ouverture parallèle, il faut appuyer sur le dispositif anti-fausse manœuvre.

± 0,8 mm

Compas – Fenêtre rectangulaire

Ajustement vertical de l’ouvrant (de -2 à +3,5 mm) à l’aide d’une clé six pans de 4 mm.

Ajustement / maintenance 81 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarit de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas/

paumelles basculantes

Accessoires

14Ajustement /

maintenance

Page 82: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Maintenance

Endroits à lubrifier

Voir illustration: Aperçu des endroits à lubrifier

L’illustration montre les endroits potentiels à lubrifier au moins une fois par an.

-ctionnement.

Remarque: Le schéma de ferrure ci-contre ne corres-pond pas forcément à la ferrure installée. Le nombre de points de verrouillage varie selon la taille et le type de l’ouvrant.

C C C

C

C

C C

C

C

A DD

D

D

D

DD

D

D

Aperçu des endroits à lubrifier

Attention! Risque de blessure. Lors du retrait, la fenêtre peut tomber et causer des dommages corporels aux individus impliqués. Ne pas décrocher la fenêtre pour procéder aux opérations de maintenance.

Détermination des côtés d’entrée

Voir illustration: Côtés d’entrée

- fenêtre ferrée à gauche; poignée droite- fenêtre ferrée à droite; poignée gauche

Côtés d’entrée

Compas

Voir illustration: Compas

Le compas devrait être lubrifié une fois par an au niveau de tous raccordements avec la têtière.

Remarque : le pivot de compas ne doit pas être lubrifié, ni graissé.

A

Compas

Important: Veiller à ce que la partie supérieure du com-pas soit propre.

Ajustement / maintenance 82

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

13

14

15

14

Page 83: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812

Pivot d’ouvrant

Voir illustration: Pivot d’ouvrant FL.E.FPAD

Toutes les parties mobiles du pivot d’ouvrant devraient être lubri-fiées une fois par an.Enduire les points de lubrification avec une graisse exempte de résine et d’acide.

A

Pivot d’ouvrant FL.E.FPAD

Gâches

Voir illustration: Gâches

Afin de garantir la maniabilité des ferrures, les gâches doivent être lubrifiées une fois par an.

- Lubrifier les gâches (C) avec de la vaseline technique ou tout autre lubrifiant adapté au niveau des entrées.

- Recouvrir les surfaces des points de fermeture (D) avec une huile sans résine et sans acide.

- Les éléments du dormant doivent être gardés propre. C D C D

SBS.K.PAD....SBA....

Gâches

Ajustement / maintenance 83 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarit de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas/

paumelles basculantes

Accessoires

14Ajustement /

maintenance

Page 84: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Plans de montage

Crémones

GM / G

K

12

15,5

56 43

12

B-3-1 : Schéma de perçages et de fraisages GAK/GAM ... D = 15,5 mm

G M/

GK

12

56 43

7,5

20

12

B-3-2 : Schéma de perçages et de fraisages GAK/GAM ... D = 7,5 mm

100

43

D

GM / G

K 10

10

12

B-3-4: Schéma de perçages et de fraisages GAK/GAM ... D 25 ... 50

D = fouillot

Plans de montage 84

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

13

14

1515

Page 85: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812

Pivot d’angle ESV

B-6-3: Schéma de perçages, pivot d’angle ESV

Y = 19 mm

Plans de montage

Compas / pivot de compas

2,5 1

16

271

1616

1616

19

13

B-7-1: Schéma de perçages pivot de compas SL.KS. ...

85 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

2

3

4

5

6

7

8

9

10

1

11

Eléments du dormant

12

Gabarit de ferrage

13Instructions

de montage

14Ajustement /

maintenance

15

Plans de montage

Compas /

pivot de compas

Verrouilllages

complémentaires

Informations

générales produits

Pivot d’ouvrant /

pivot d’angle

Aperçu des ferrures

Crémones

Renvois d’angle

Têtières

Faux compas/

paumelles basculantes

Accessoires

15

Plans de montage

Page 86: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Winkhaus activPilot Comfort PADM Print-no. 996 000 298 / 0812 FR

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG · August-Winkhaus-Str. 31 · D-48291 Telgte · T +49 (0) 25 04-921-0 · F +49 (0) 25 04-921-340 www.winkhaus.de

Moteur D+H - plaque de base/sortie de câble/pose du câble

Le montage de la motorisation de ferrure ainsi que le raccordement électrique sont décrits dans la do-cumentation de l’entreprise D+H Mechatronic AG.

Passage de câble KUE-T1

Plans de montage

8 m

m

10 m

m

FFK

≈ 24

0 m

m12

RFK

≈ 45

0 m

m

B-11-12 Plan de montage et pose du câblage, passage de câble

FFK = bord de feuillure d’ouvrant

RFK = angle du fond de feuillure dormant

12 m

m

12 mm

Ø 12

130

86

2

3

4

5

6

7

8

9

1

10

11

12

13

14

1515

Page 87: activPilot Comfort PADM - Winkhaus
Page 88: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG

August-Winkhaus-Straße 31

D-48291 Telgte

T +49 2504 921-0

F +49 2504 921-340

www.winkhaus.de

[email protected]

Tous

dro

its

et m

odif

icat

ions

rés

ervé

s.9

96

00

0 2

98

fr

Pri

nt-n

o.

FT T

R -

08

12

Page 89: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

Série BDT :De l'air frais en appuyant simplement sur un

bouton. Individuel, efficace, facile à utiliser.

Page 90: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

2

D+H MecHaTronIc aG

D+H est l'une des plus grandes entreprises spécialisées dans le domaine du désenfumage et de l'aération naturelle. Depuis plusieurs dizaines d'années, nous développons des systèmes qui définissent régulièrement de nouveaux critères en termes de commande électrique sûre de fenêtres, de désenfumage et d'aération. nos solutions sont équipées de composants parfaitement adaptés les uns aux autres, qui garantissent une fiabilité optimale à long terme ainsi qu'un maximum de sécurité fonctionnelle.Bon nombre de nos produits soutiennent de manière opti-male vos projets conformément aux certifications courantes telles que DGnB ou LeeD, s'appliquant aux bâtiments à haute qualité environnementale ou Green Buildings. en plus de notre large gamme de produits standards, nous vous proposons également des applications personnalisées sur mesure, ce qui nous permet de répondre à quasiment toutes les exigences et de mettre au point des solutions adaptées à toutes les configurations.

LeS ParTenaIreS coMMercIaUX D+H

Fort d'un réseau mondial de plus de 100 partenaires com-merciaux, nous sommes en mesure de vous offrir un service complet clé en main. Tous les partenaires commerciaux D+H sont des spécialistes en eFV agréés et suivent des formations régulières. en étroite collaboration avec D+H Mechatronic aG, fabricant des systèmes, ces partenaires réalisent des systèmes de désenfumage et d'aération naturelle complets.et vous accompagnent dans toutes les phases de votre pro-jet pour une qualité optimale : du conseil, de la planification et de la projection à l'installation, la mise en service, la main-tenance et l'entretien. nous respectons ainsi les normes de qualité nationales et internationales les plus élevées.

Page 91: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

3

6 mm

VenTILaTIon naTUreLLeUn aIr aMBIanT SaIn SUr SIMPLe coMManDe !

Un besoin important en air frais, des températures agréables ainsi qu'une excellente qualité de l'air ambiant sont des fac-teurs décisifs pour améliorer le bien-être dans sa maison. Mais comment aère-t-on correctement ? Soit nous aérons trop et gaspillons de l'énergie de chauffage, soit nous aé-rons trop peu et nous nous sentons fatigués et exténués.L'association ingénieuse de l'aération contrôlée entièrement automatique à l'aide de l'entraînement de ferrure BDT de D+H Mechatronic et de l'activPilot comfort PaDM de Winkhaus permet de concilier parfaitement ventilation suffisante et be-soins en chauffage réduits ! Dans la salle de bains, la cuisine ou la chambre à coucher, l'air vicié est remplacé en perma-nence. Les odeurs ainsi que les éléments polluants sont éva-cués durablement ! Les moisissures et la mauvaise qualité de l'air ambiant ne vous pompent plus l'air.

Une ouverture parallèle de 6 mm seulement et des différences de pression minimes suffisent pour générer des taux de renouvellement de l'air permettant d'améliorer significativement l'hygiène de l'air ambiant.

Une aération naturelle contrôlée avec l'entraîne-ment BDT 010-rc de D+H Mechatronic et la ferrure activPilot comfort PaDM de Winkhaus

» aération automatique, sans intervention de l'utilisateur et efficace en termes de consommation d'énergie, conformément à la norme DIn 1946-6

» réduction des pertes de chaleur et donc réduction des coûts de chauffage

» régulation de l'hygiène de l'air ambiant et prévention efficace des moisissures

» aération sans perte de sécurité possible jusqu'à rc2

» Une véritable alternative aux dispositifs d'aération courants

Page 92: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

4

ca. 6 mm

FerrUre WInkHaUS activPilot coMForT PaDMLe conForT en oUVerTUre ParaLLèLe

Pour en savoir plus sur la ferrure activPilot comfort PaDM, veuillez consulter le catalogue Winkhaus correspondant.

avec la nouvelle ferrure activPilot comfort PaDM de Winkhaus, l'aération naturelle de vos pièces devient plus confortable que jamais, pour une consommation d'énergie ultra-efficace. Il est particulièrement important, dans le cas de fenêtres modernes quasiment hermétiques à l'air, de veiller à une aération régulière et suffisante afin d'éviter l'humidité et l'endommagement des bâtiments. L'ouverture parallèle automatique, associée à l'entraînement de ferrure BDT, permet de prévoir un espacement de 6 mm entre les vantaux et les dormants, assurant ainsi une aération confortable et efficace de vos pièces, sans courant d'air. et ce même en votre absence, puisque dans ce mode d'ouver-ture, le système convient aux fenêtres anti-effraction jusqu'à rc2. ce système d'aération offre un renouvellement de l'air naturel, conformément à la norme DIn 1946-6. Grâce à des scénarios d'aération programmables, par exemple des horaires d'aération prédéfinis, votre intérieur est approvi-sionné en air frais naturel sans intervention de l’utilisateur. comme toutes les ferrures de Winkhaus, le modèle activ-Pilot comfort PaDM est très facile à poser : seuls quelques éléments supplémentaires de la gamme activPilot suffisent pour l'installer sans problème.Les constructeurs de fenêtres peuvent commander cette ferrure comme habituellement auprès de Winkhaus.

» Propriétés anti-effraction améliorées même en mode aération

» renouvellement d'air sans sensation de courant d'air

» La fenêtre ne claque pas

» Protection optimisée contre les fortes pluies

» Meilleure insonorisation qu'avec des fenêtres basculantes

» Permet d'éviter l'endommagement du bâtiment grâce à l'aération sans intervention de l'utilisateur (conformé-ment à la norme DIn 1946-6)

» convient aux fenêtres en PVc

» Solution avec ferrure intégrée pour un montage plus facile

Caractéristiques techniques :Largeur fond de feuillure (LFF) 460 à 1475 mmHauteur fond de feuillure (HFF) 820 à 2800 mmrapport largeur / hauteur LFF : HFF ≤ 1,5 : 1Taille max. par vantail 2,5 m²Poids max. par vantail 100 kgair de feuillure 12 mmBasculement 20 mmemplacement central rainure 13 mmProfondeur feuillure de dormant min. 29 mm

Fenêtre

fermée

Fenêtre avec

ouverture parallèle

d'env. 6 mm

Fenêtre ouverte

en position de

pivotement

Page 93: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

5

enTraîneMenT De FerrUre D+H BDT 010-rcnoUVeLLe TecHnoLoGIe D'enTraîneMenT DernIer crI PLUS PraTIqUe qUe jaMaIS,

PoUr Une conSoMMaTIon D'énerGIe ULTra-eFFIcace

Fenêtre

fermée

Fenêtre avec

ouverture parallèle

d'env. 6 mm

Fenêtre ouverte

en position de

pivotement

Grâce à l'association de notre tout nouvel entraînement de ferrure BDT pour ouverture parallèle et de la ferrure activPilot comfort PaDM de Winkhaus, vos pièces peuvent désormais respirer de manière homogène et sans intervention de l'utilisateur  : automatique et commandé dans le temps, le BDT assure le renouvellement de l'air dans vos pièces et ainsi un air ambiant sain dans toute la maison. Profitez de la technique intelligente de notre BDT ainsi que du mécanisme adapté de ferrure activPilot comfort PaDM de Wink haus pour obtenir une régulation fiable de la qualité de l'air ambiant, une prévention efficace contre les moisissures et pour éviter les déperditions thermiques inutiles provoquées par une aération prolongée.Le BDT se distingue en outre par son esthétisme raffiné et son utilisation conviviale. Le design raffiné et intemporel disponible en plusieurs coloris s'intègre parfaitement dans toutes les pièces de la maison. La surface tactile à rétro-éclairage dotée de touches munies de symboles explicites est facile à utiliser. Par ailleurs, pour encore plus de confort, le BDT peut être équipé d'une télécommande radio.Le BDT est disponible auprès des partenaires habilités D+H.

» commande flexible des fenêtres par télécommande radio ou surface tactile

» commande tactile rétro-éclairée pour les différentes fonctions automatiques

» récepteur radio intégré avec verrouillage de sécurité et code alternant pour éviter toute commande par des tiers

» Mode Vnr (Ventilation noise reduction) pour un fonc-tionnement automatique particulièrement silencieux

» Design élégant pour une intégration harmonieuse dans les intérieurs modernes

» Façades métalliques haut de gamme

» Fonction pivotante de la fenêtre sur simple pression d'un bouton

» entraînement utilisable pour des fenêtres normées DIn gauches ou droites

BDT 010-rcblanc / argentréf. : 24.000.32

BDT 010-rcblanc / blancréf. : 24.000.31

BDT 010-rcnoir / argentréf. : 24.000.33

Caractéristiques techniques :Type BDT 010-rcalimentation 24 VDc ± 15 %ondulation résiduelle < 10 %courant nominal 1 acourant de veille max. 50 ma couple 10 nmangle de rotation 90° ou 180°Durée env. 8 sec. / 180°Durée de vie > 40 000 cyclesDurée d'enclenchement 30 % (10 min.)Boîtier Zinc moulé par injection, aBS,

polycarbonateIndice de protection IP 40Plage de température -5°c ... +60°craccordement connecteur 6 broches avec

bornes à vis

Contenu de la livraison :entraînement avec manuel d'utilisation, sans bloc d'alimentation

Page 94: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

6

BDT 010-rcéLéMenTS De coMManDe

Affichage de la positionIndique la position de la ferrure.

Affichage radio LEDchaque commande de l'entraînement via la télécom-mande radio en option est confirmée par un cligno-tement.

FERMÉappuyer brièvement, le moteur est verrouillé.

OUVERT en position parallèleappuyer brièvement, le moteur se place en position parallèle.

OUVERT en position de pivotementappuyer 1 seconde, l'entraînement place la ferrure en position de pivotement, pour une ouverture manuelle habituelle.

Aération à durée programméeappuyer brièvement 1 fois, le moteur se place en po-sition parallèle. après une aération de 10 minutes, la fenêtre se referme.en appuyant à nouveau sur le bouton, la durée se prolonge de 10 minutes :1 appui : aération 10 minutes2 appuis : aération 20 minutes3 appuis : aération 30 minutes

Aération automatique / à intervallesen appuyant brièvement sur la touche système automatique, la ventilation automatique ou ventilation à intervalles est activée. Lorsqu'elle est activée, une aération en position parallèle se produit toutes les heures pendant 10 minutes.

Infoen appuyant brièvement sur la touche Info, les états s'affichent pendant 20 secondes par le biais de symboles allumés, à condition que l'éclai-rage des touches soit au préalable éteint.

Touche de programmation

Page 95: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

7

48

205

45

37

43

156

BDT 010-rcaFFIcHaGe De La PoSITIon, DIMenSIonS, conTenU De La LIVraISon

Contenu de la livraisonDimensions en mm

Affichage de la position

Vis à tête fraisée4,1 × 19 mm

entraînement de ferrure

Socle

Borne(6 broches)

étrier de blocage

carré (7 × 7 mm)avec rondelle de sécurité

2 × vis à tête fraiséeM5 × 45 mm

Fermée et verrouillée Ouverture parallèlenormée DIn droite

Ouverture parallèlenormée DIn gauche

Position de pivotement

Page 96: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

8

WU-rc

rcr 11-4

rcr 11-2

acceSSoIreSPoUr BDT 010-rc

Télécommande RCR 11-2 / RCR 11-4

» Télécommande pour la commande d'entraînements et de modules radio D+H

» avec 2 ou 4 niveaux de commande

Caractéristiques techniques RCR 11-2 / RCR 11-4 :Fréquence radio 868,3 MHz / FSkcryptage aeS / 128 Bitnorme radio eTSI en 300220-1:2010

eTSI en 301489-1:2011 eTSI en 301489-3:2002

Puissance d'émission env. 10 mW (e.r.p.)Portée d’émission jusqu'à 100 m environ

(sans obstacle)Matériau aBS, PoMType de pile 2 × Lithium cr 2032

Contenu de la livraison :Télécommande y compris kit d'étiquetage, support mural WU-rc, piles, vis et chevilles

Bloc d'alimentation SNT 1-U

» Pour l'alimentation électrique du BDT 010-rc

» Un SnT 1-U est nécessaire par entraînement *

Caractéristiques techniques du SNT 1-U :alimentation 230 Vac, 50 HzPuissance nominale 30 VaSortie 24 VDc, 1 aDurée d'enclenchement Fonctionnement courte durée

20 % eDIndice de protection IP 30Plage de température 0 à 50°cDimensions 50 × 47,5 × 28 mmType de montage encastré dans boîtier Ø 58 mm

Contenu de la livraison :Bloc d'alimentation sans boîtier d'encastrement

* Il est également possible d'utiliser un bloc d'alimentation 24 V central à la place de plusieurs SnT 1-U.

rcr 11-22 niveaux de commanderéf. : 30.211.25

SnT 1-Uréf. : 20.032.40

rcr 11-44 niveaux de commanderéf. : 30.211.50

Page 97: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

9

13

0 m

m

Ø 1

2 m

m

Ø 12 mm

Ø 8 mm

Ø 10 mm

SN

T1-U

Ø 12 mm

ca. 10 cm

max. 4 m

24 VDC 230 VAC

InForMaTIonS De PLanIFIcaTIonaPerçU GénéraL

L'entraînement de ferrure BDT 010-rc ainsi que les accessoires du BDT sont disponibles auprès de votre partenaire commercial D+H.Veuillez en revanche commander la ferrure activPilot comfort PaDM et le passage de câble auprès de Winkhaus.

Perçage pour câble de raccordement

Passagede câbleKUE-T1

Blocd'alimentationSNT 1-U

Boîtier d'encastrementmonté en usine

Entraînement de ferrureBDT 010-RC

FerrureactivPilot Comfort PADM

Page 98: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

10

InForMaTIonS De PLanIFIcaTIoneXeMPLeS De raccorDeMenT

BDT 010-RC individuel en association à SNT 1-U

BDT 010-RC individuel en association à SNT 1-U et bouton-poussoir de ventilation supplémentaire

OuvertFermé

Message d'ouverture

Tension de fonctionnement 230 VAC !Risque de blessure par choc électrique !Seul un électricien qualifié est autoriséà procéder au raccordement !

Boîtier d'encastrement

OuvertFermé

Message d'ouverture

Tension de fonctionnement 230 VAC !Risque de blessure par choc électrique !Seul un électricien qualifié est autorisé à procéder au raccordement !

Boîtier d'encastrement

Page 99: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

11

InForMaTIonS De PLanIFIcaTIoneXeMPLeS De raccorDeMenT eT réGLaGeS De BaSe

BDT 010-RC en association à GLT et bloc d'alimentation

Réglages de base

La touche pivotementest allumée (réglage d'usine)

Fenêtrenormée DIN droite(entraînement monté à gauche)

Fenêtrenormée DIN gauche(entraînement monté à droite)

éclairage des touchesactivé

éclairage des touchesdésactivé

Sens de déverrouillage

Sens de déverrouillage

La touche Infoest allumée (réglage d'usine)

La touche Infon'est pas allumée

La touche pivotementn'est pas allumée

L'état de l'entraînement est indiqué en permanence grâce aux touches correspondantes qui s'allument.

Les touches s'éteignent automatiquement au bout de 20 secondes.

appuyer (> 5 sec.) sur la touche de programma-tion pour démarrer le mode configuration per-mettant de régler les fonctions de base. Pour modifier un réglage, appuyer sur la touche correspondante. Pour quitter le modeconfiguration, appuyer une nouvelle foissur la touche de programmation.

OuvertFermé

Message d'ouverture

Ouvert

Fermé

Message

d'ouverture*

OuvertFermé

Message d'ouverture

Bloc d'alimentation séparé

24 VDC,1 A par entraînement

* Entrée commandée avec +24 VDC (max. 20 mA)

Boîtier(s) d'encastrement

Autres BDT 010-RC

GLT

Page 100: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

12

10-11

50 mm

InForMaTIonS De PLanIFIcaTIonMonTaGe

Page 101: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

13

KLICK

InForMaTIonS De PLanIFIcaTIonMonTaGe

Page 102: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

14

InForMaTIonS De PLanIFIcaTIonTéLécoMManDe

Configurer latélécommande :

Démarrer le mode réglage :

niveau 1

niveau 2

niveau 3

niveau 4

niveau télécommande réglé

niveau télécommande supprimé

Toutes les affectations de la télécommande sont supprimées

Mode réglage terminé

Terminer le mode réglage

Ouvrir :

Aération à durée programmée :

1 × 2 s = 10 minutes2 × 2 s = 20 minutes3 × 2 s = 30 minutes

Fermer :

Page 103: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

15

InForMaTIonS De PLanIFIcaTIonDéVerroUILLaGe D'UrGence

Page 104: activPilot Comfort PADM - Winkhaus

WW

W.D

H-P

arT

ner

.co

M

© 2012 D+H Mechatronic AG, Ammersbek 99.760.65 1.0/09/12

D+H Mechatronic aGGeorg-Sasse-Straße 28-32D-22949 ammersbek

Tél : +49 40 60565 0Fax : +49 40 60565 222e-mail : [email protected]

aug. Winkhaus GmbH & co. kGaugust-Winkhaus-Straße 31D-48291 Telgte

Tél : +49 2504 921 0Fax : +49 2504 921 340e-mail : [email protected]