ACTIVITÉS NATIONALES - Canadian Bible Society Ministry Report FINAL... · La traduction du Nouveau...

12
Parole de Dieu - source de vie TRADUCTION / PUBLICATION / DISTRIBUTION / INTERACTION ACTIVITÉS NATIONALES : RAPPORT DE 2015 « Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne  passeront point. » MATTHIEU 24,35 (La Colombe) www.societebiblique.ca

Transcript of ACTIVITÉS NATIONALES - Canadian Bible Society Ministry Report FINAL... · La traduction du Nouveau...

Parole de Dieu - source de vie

TRADUCTION / PUBLICATION / DISTRIBUTION / INTERACTION

ACTIVITÉS NATIONALES : RAPPORT DE 2015

« Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point. »  Matthieu 24,35 (La Colombe)

www.societebiblique.ca

Notre tâche :La Société biblique canadienne a pour raison d’être d’amener des gens

à la Parole de Dieu, laquelle a le pouvoir de transformer des vies ; elle accomplit cela en traduisant, en publiant et en distribuant la Bible,

ainsi qu’en favorisant l’interaction avec cette dernière.

Pour vous renseigner davantage, visitez www.societebiblique.ca.

Un élargissement de la portée, de l’impact et de la collaboration n abordant mon nouveau rôle de directeur national de la Société biblique canadienne (SBC) et en songeant à ce que cet organisme formidable a accompli grâce à nos amis et amies et à nos donateurs et donatrices, ne serait-ce que l’an dernier, je vois se dessiner un thème quant à l’élargissement de notre portée et de notre impact et à l’établissement de partenariats encore plus sérieux.

La SBC veut voir la Parole de Dieu et son pouvoir de transformation toucher toute la société canadienne, chaque groupe et chaque personne et, en fait, le monde entier. Cette merveilleuse œuvre possède une histoire étonnante, et je crois qu’un avenir formidable l’attend pour ce qui est de voir la Parole de Dieu toucher le Canada et le monde.

Sur la route, une ressource biblique que nous offrons en réponse à la réalité croissante des réfugiés au Canada, montre notre « souplesse » devant les questions d’actualité et les besoins réels que nous discernons dans notre propre pays. Notre soutien envers le travail qui s’effectue dans des pays comme le Kenya, la tanzanie, l’inde et le Pérou démontre la puissance de la « langue du cœur », une expression que nous affectionnons particulièrement.

Nous l’employons souvent : elle signifie la langue qui nous rend le plus à l’aise, celle grâce à laquelle nous rêvons, pensons et parlons à nos enfants. Ce sont les langues dans lesquelles la Bible est traduite, imprimée et distribuée partoutdans le monde. en théorie, notre mission peut sembler en être une d’impression, de papier, de mots et même de nouvelles technologies numériques, mais elle est en réalité une question de cœur. Merci de collaborer avec nous pour nous permettre de concrétiser tout cela.

Veuillez prier avec moi, à mesure que nous abordons de façon stratégique de nombreux besoins, au Canada et dans le monde, et que nous demandons à Dieu de nous accorder de la sagesse, comme les Saintes Écritures nous encouragent à le faire ensemble.

Le directeur national,

Rév. Jonathan Dent, Ph. D. (sciences religieuses)

E « Veuillez prier avec moi, à mesure que nous abordons de

façon stratégique de nombreux besoins,

au Canada et dans le monde, et que nous demandons à Dieu

de nous accorder de la sagesse, comme les Saintes Écritures nous encouragent à le faire

ensemble. »

TABLE DES MATIÈRES :introduction

traduction

Publication et distribution

interaction

Soutien en 2015

03

04

06

08

10

« Oui, l’herbe sèche, la fleur se fane, mais la Parole de notre Dieu se 

réalisera pour toujours. » ÉSaïe 40,8 (BFC)

Voyez et téléchargez le présent rapport à l’adresse

biblesociety.ca/fr/rapports.

4 aCtiVitÉS NatiONaLeS : RaPPORt De 2015

Traduction La Société biblique canadienne aide à rendre la Bible compréhensible.

La vérité de Dieu se traduit a traduction de la Bible est depuis longtemps une question importante pour les chrétiens. Depuis la Pentecôte, quand Dieu a permis à d’innombrables personnes d’entendre la proclamation de son message dans leur propre langue, les croyants reconnaissent que la vérité de Dieu peut se traduire.

Pour recevoir et comprendre la Parole de Dieu, il faut pouvoir la lire et l’entendre en des termes compréhensibles. Le message de la Bible s’accepte le mieux si on le reçoit dans sa langue maternelle, dans la langue du cœur.

Voilà pourquoi les traducteurs bibliques poursuivent leur œuvre essentielle, permettant ainsi aux Saintes Écritures de prendre vie pour tous ceux et celles qui veulent les lire.

« Chacun de nous les entend annoncer dans sa langue les grandes choses que Dieu a faites. »  aCteS 2,11b (PDV)

L

« Quand les gens interagissent avec la Parole de Dieu dans leur langue

maternelle, la Parole rejoint les besoins les plus profonds

du cœur humain. »

au printemps 2015, la Société biblique canadienne a tenu un atelierd’une semaine pour aider des traducteurs des Premières Nations à parfaire leurs connaissances et leurs compétences. Misant sur des années de collaboration et d’expertise en traduction des langues des Premières Nations, l’atelier s’adressait à des autochtones qui voulaient parfaire leurs connaissances et poursuivre ce travail indispensable. Cette initiative de perfectionnement visait à jeter les fondements d’une nouvelle génération de traducteurs pour répondre à la demande croissante des Saintes Écritures dans les langues des Premières Nations du Canada.

Traducteurs autochtones : atelier de perfectionne-ment des connaissances et compétences

Plus de 1 220 traductions des Écritures sont sauvegardées dans la bibliothèque biblique numérique.

n L’Institut d’édition assistée par ordinateur (ICAP) : La SBC offre un soutien vital à l’équipe de l’iCaP de l’alliance biblique universelle, laquelle maintient un important centre d’activités en Ontario. Des initiatives technologiques clés comme Paratext (un logiciel à l’usage des traducteurs bibliques) et la bibliothèque biblique numérique continuent de définir et de façonner l’avenir de l’interaction avec la Bible, à l’échelle mondiale. un écosystème numérique interconnecté de logiciels de traduction de la Bible permet d’archiver directe-ment dans la bibliothèque biblique numérique. De là, une interface supplémentaire mène tant à des technologies d’impression qu’à des médias d’affichage numérique comme YouVersion.La SBC est fière de commanditer cette œuvre mondiale essentielle.

n Un effet d’entraînement : en 2015, la SBC et d’autres sociétés bibliques, en collaboration avec l’alliance biblique universelle (aBu), ont aidé à terminer des traductions en 50 langues que parlent près de 160 millions de personnes. Onze communautés ont maintenant leur première Bible complète, six ont le Nouveau testament et onze autres ont obtenu desportions des Saintes Écritures. Les langues changeant constamment, l’aBu révise destraductions existantes et en produit de nouvelles. en 2015, cela a mené à vingt autres nouvelles traductions et révisions en plus de deux éditions d’étude, lesquelles vont permettre d’atteindre au-delà de 127 millions de personnes.

La traduction biblique au Canada

aCtiVitÉS NatiONaLeS : RaPPORt De 2015 5

La traduction biblique de par le monde

n Fêtons 60 ans de travail : Déplacez-vous vers le nord, jusqu’à larégion sud-ouest de l’arctique, et vous arriverez chez le peuple autochtone qui parle le yup’ik. Ce territoire accidenté est très beau, mais rigoureux, et les gens qui habitent les parties ouest et centre-sud de l’alaska savent ce qu’est l’endurance.

Ce fut une grande fête quand ces gens ont finalement reçu la Bible complète dans leur langue inuit autochtone, un travail de traduction qui a pris 60 ans. Pendant trois jours, les gens de l’endroit se sont réunis à Béthel, en alaska, pour chanter, échanger et lire à haute voix les Saintes Écritures qu’ils venaient de dédier.

La traduction du Nouveau testament s’est terminée vers le milieu des années 1950. Celle de l’ancien testament a commencé plus d’une décennie et demie plus tard. Les traducteurs travaillaient seuls, à la maison, ou se réunissaient à Béthel pour travailler en équipe. au milieu des années 1990, la Société biblique canadienne a commencé à jouer un rôle essentiel dans ce travail, en fournissant du soutien informatique à un partenariat qui réunissait des dizaines de personnes et d’organismes.

Nous louons Dieu de ce que les membres du peuple yup’ik peuvent maintenant lire la Bible dans la langue de leur cœur.

1 020 PORTIONS

1 324 NOUVEAUX

TESTAMENTS

542 BIBLES

COMPLÈTES

4 015 GROUPES SANSAUCUNE PARTIEDES ÉCRITURES

460 MILLIONS DE PERSONNES

673 MILLIONS DEPERSONNES

231 MILLIONS DE PERSONNES

6 901

Il existe 6 901 langues dans le monde,que parlent 7,2 milliards de gens

7,2 milliards

4 904MILLIARDS

DE PERSONNES

Les chiffres des nombres de personnes parlant les diverses langues proviennent des meilleures données disponibles, lesquelles mènent actuellement à un total de 6,2 milliards, soit moins que la population mondiale réelle.

ChiFFReS au 31 DÉCeMBRe 2014

ACCÈS ACTUEL AUX ÉCRITURES

Le Nouveau testament en atikamekw

n Au Canada, la SBC a travaillé en collaboration avec divers partenaires pour publier, entre autres, la Bible en inuktitut, un Nouveau Testament accompagné de portions de l’Ancien Testament en ojibwé, et des Nouveaux Testaments en algonquin, en atikamekw, en cri de la baie James, en dogrib, en micmac et en naskapi.

La Bible en cri

Initiatives de publication et de

distribution au Canada

Opération emménagement (Move-In) : Des chrétiens emménagent délibérément, en prière, dans des milieux urbains pauvres et peuplés de gens non évangélisés, dans diverses communautés du monde. C’est également le cas à Ottawa où, en2015, s’est tenue une fête de quartier qui a réuni plus de 300 voisins. Cette journée a permis de distribuer 80 Bibles et portions des Saintes Écritures, en diverses langues.

Appui aux Jeux panaméricains et parapanaméricains : La SBC a travaillé en collaboration avec l’initiative More Than Gold, laquelle représentait dix confessions et plus de 50 organismes chrétiens, en vue de fournir 6 000 Nouveaux testaments en une version de sport spéciale, lors des Jeux panaméricains et parapan-américains ; on a ainsi touché la vie d’athlètes de 16 pays qui ont afflué au Canada, en 2015.

6 aCtiVitÉS NatiONaLeS : RaPPORt De 2015

802 600ressources bibliques

ont été distribuées au Canada, en 2015.

Publication et distribution La Société biblique canadienne aide à rendre la Bible accessible et disponible.

Des tâches allant de pair

Nous ne ferions cependant pas bien notre travail si ces Bibles, peu importe la qualité de leur conception et de leur

impression, restaient sur des tablettes.

La publication va donc toujours de pair avec la distribution, une tâche essentielle qui consiste à remettre directement ces

Bibles et ces portions des Saintes Écritures à des personnes en ayant le plus besoin. À cet égard,nous avons de plus en plus

le privilège de travailler en collaboration avec des œuvres, des églises et des organismes canadiens en vue de créer une gamme d’outils bibliques adaptés.

La publication, c’est-à-dire le travail d’impression de portions des Saintes

Écritures ou de Bibles complètes, figure au cœur de la mission de la

Société biblique canadienne.

1

2

24 pays ont travaillé en collaboration avec la Société biblique canadienne, en 2015.

Amener la Bible à Montréal : Saviez-vous que plus de 2 000 versets, dans la Bible, montrent que Dieu se préoccupe de la justice ? Ce n’est là qu’un seul fait à propos de la Parole de Dieu qui peut influer sur notre compréhension. en 2015, la SBCa lancé expo-Bible, une exposition éducative que nous offrons à des églises et à des écoles qui veulent se renseigner sur la Bible, son histoire et ses conséquences. L’an dernier, expo-Bible a fait ses débuts d’un bout à l’autre du Québec.

Accueillir favorablement la technologie pour respecter notre mission : On peut écouter la Bible en souahéli, en hindi, en persan et en d’autres langues (y compris en français et en anglais évidemment) grâce à la mission de la SBC de rendre les Saintes Écritures aussi accessibles et disponibles que possible, en format audio. Des Bibles en gros caractères et en braille sont également offertes et font chaque année l’objet d’une vaste distribution. L’appli de la Société biblique canadienne, de pair avec d’autres qui sont offertes sur notre site Web, signifie que la Bible est toujours accessible sur simple toucher d’un bouton.

4

aCtiVitÉS NatiONaLeS : RaPPORt De 2015 7

3

Libération de détenus, au Pérou.« J’étais un détenu bon à rien et j’avais perdu tout espoir. J’avais l’impression que plus personne n’allait m’aimer, jusqu’à ce que je lise à propos de Jésus, dans la Bible qu’on m’a donnée. » Voilà comment s’exprime alejandro, un détenu parmi les centaines qui sont incarcérés dans les prisons tristement célèbres du Pérou et qui ont reçu les Saintes Écritures, grâce à l’appui de Canadiens envers l’initiative Sans crainte, au Pérou.

Les Tanzaniens lisent les Saintes Écritures dans leur propre langue.avez-vous entendu parler du kiembu-kimbeere ? C’est l’unedes langues de la tanzanie. il y a maintenant une Bible en kiembu-kimbeere, grâce à la générosité de Canadiens qui ont donné envers ce travail de traduction. Près de 2,5 millions de personnes parlent l’une des trois langues traditionnelles, en tanzanie. Grâce à votre soutien, la traduction s’est poursuivie en kiha, en 2015.

Des femmes trouvent de l’espoir, en Inde.en 2015, vos dons ont aidé deux groupes de citoyens qui figurent parmi les plus vulnérables, en inde : les victimes de la lèpre et les travailleuses du sexe. Ces personnes ont trouvé du réconfort auprès de Jésus, en ayant accès à la Parole de Dieu. Souvent, les gens évitent et méprisent les victimes de la lèpre et les femmes qui sont prisonnières de l’industrie du sexe. Ces personnes ont cependant besoin de l’amour de Dieu. Vous avez aidé à le leur offrir.

Mettre fin à la famine biblique, en Chine.La famine biblique, en Chine, est un défi que la communauté mondiale des partisans de la Bible s’efforce toujours de résoudre, grâce à votre aide. en 2015, vos dons ont ainsi aidé à défrayer le coût du papier servant à imprimer des Bibles, en Chine. Les presses peuvent presque produire une Bible à la seconde, à condition qu’il y ait du papier. Résultat ? Des Bibles abordables pour les chrétiens chinois, grâce à vous.

Initiatives de publication et de distribution dans le monde

« La Bible que j’ai reçue a changé ma vie. Je sais maintenant que Jésus ne m’abandonnera jamais, parce qu’il est mon ami. »

Opération emménagement

Portions bibliques pour les Jeux

panaméricains

Plus de 2 929 ressources bibliquesnumériques ont ététéléchargées au Canada, en 2015. Cela représente une augmentation de 30 pour 100 par rapport à l’année précédente.

Initiatives d’interaction, au Canada

8 aCtiVitÉS NatiONaLeS : RaPPORt De 2015

« Dieu m’a ouvert les yeux et m’a fait comprendre qu’il a toujours

été là pour moi. »

Interaction La Société biblique canadienne aide à rendre la Bible applicable.

Encourager l’interaction avec la Bible

La Société biblique canadienne encourage le recours à la Bible. en effet, il ne sert à rien de traduire, de publier et de distribuer la Parole de Dieu si les gens ne la lisent pas.

Nous sommes déterminés à aider tous ceux et celles qui veulent interagir avec la Bible, au Canada et dans le monde. Nous savons en effet que la Bible transforme le cœur et l’esprit. elle façonnela destinée, les Saintes Écritures nouspermettant de connaître Dieu et sa volonté pour notre vie.

Ouvrir les yeux des enfants et des jeunes : La Société biblique canadienne a fourni des Bibles à 2 000 enfants et jeunes, durant sept camps d’été organisés par intervarsity Christian Fellowship. De dire une participante, après avoir reçu la sienne : « Dieu m’a ouvert les yeux et m’a fait comprendre qu’il a toujours été là pour moi. »

Cross Lake (Manitoba) : La communauté éloignée des Premières Nations de Cross Lake, au Manitoba, a déclaré l’état d’urgence à la suite d’une vague de suicides. Grâce à vous, la Société biblique canadienne a expédié 400 Bibles pour jeunes. Nous prions que la Parole de Dieu apporte de l’espoir là où il n’y en a plus.

1

2

La guérison, par la Parole.un million de personnes ont été brutalement assassi-nées, durant le génocide du Rwanda. Ceux et celles quiont survécu ont subi des blessures physiques, émotives et spirituelles pires que ce qu’aucun être humain ne devrait avoir à endurer. La Parole de Dieu apporte cependant la guérison et, cette année, 33 000 Bibles et ressources bibliques ont été offertes à des Rwandais de toutes les origines ethniques.

Initiatives d’interaction, de par le monde

Ressources bibliques à l’intention des réfugiés : À mesure que les réfugiés syriens ont commencé à affluer au Canada, la Société biblique canadienne a fourni une ressource offrant de l’aide spirituelle à ces nouveaux arrivants, lesquels ont vécu des difficultés incroyables. Votre aide nous a permis d’obtenir le livret Sur la route en arabe, en persan, en français, en chinois et en an-glais, à l’intention d’œuvres canadiennes qui s’occupent directement de réfugiés.

Habiliter des étudiantes et étudiants étrangers : international Student Ministries (iSM) s’occupe d’étudiantes et d’étudiants étrangers qui étudient au Canada. il s’agit d’habiliter des étudiants étrangers à exercer une influence constructive dans le monde, par l’entremise de Jésus Christ. La Société biblique canadienne a travaillé en collaboration avec iSM en fournissant des Bibles (en anglais et en chinois) ainsi que des Nouveaux testaments personnalisés.

aCtiVitÉS NatiONaLeS : RaPPORt De 2015 9

3

4

Grandir et apprendre grâce à la Parole de Dieu.Les enfants, en uruguay, affrontent de nombreux dangers : violence, mauvais traitements, traite des personnes, toxi-comanie et activité sexuelle précoce. L’initiative Grandir et apprendre, de la Société biblique, permet de toucher quelque 21 000 enfants grâce à la Parole de Dieu. Ces derniers apprennent des principes importants : l’amour de Dieu ; la façon de mener une vie agré-able à Dieu ; la manière de faire part de leur foi en Jésus aux membres de leur famille et à leurs amis.

Lutter contre la corruption.Le honduras, ce petit pays d’amérique centrale, possède le taux de meurtres le plus élevé au monde. C’est l’endroit le plus violent de la planète, exception faite des zones de guerre. il y a cependant de l’espoir : l’initiative Échangez vos armes, au honduras, enseigne la justice biblique, la compassion et la miséricorde à des policiers, à des militaires, à des membres de gangs et à des détenus. Échangez vos armes vise la corruption, en offrant des outils bibliques dont on a grandement besoin pour enseigner la justice, le pardon et la miséricorde.

Rendre la Bible abordable et accessible.aux Philippines, 60 pour 100 des gens ne possèdent pas de Bible. La campagne œcuménique nationaleQu’ils soient un vise à rendre la Bible plus abordable et plus accessible à tous les Philippins, tant catholiques que protestants. Cette campagne a commencé en réponse à la prière de Jésus visant l’unité des croyants, en Jean 17,21. On a jusqu’ici distribué 1,3 million de Bibles (en huit langues différentes des Philippines).

« Quiconque entend de moi ces paroles et les met en pratique sera comme un homme avisé qui a construit sa maison sur le roc. » Matt. 7,24 (NBS)

Cross Lake (Manitoba)

Camp d’été

10 aCtiVitÉS NatiONaLeS : RaPPORt De 2015

n Total des contributions perçues : 6,3 millions de dollarsen 2015, les Canadiens et Canadiennes ont donné généreusement envers la mission de la Société biblique canadienne, soit 6,3 millions de dollars. Les dons sont provenus : de particuliers, habitant d’un océan à l’autre, qui veulent voir la Parole de Dieu transformer des vies ; d’églises pour lesquelles la poursuite de la bonne œuvre, que représentent la traduction et la distribution des Saintes Écritures, constitue une priorité ; d’événements significatifs qui ont permis de s’amuser et de créer un esprit communautaire tout en élargissant la portée de la Parole de Dieu.

Certains ont donné par le biais d’initiatives comme La Bible chaque mois, un programme de dons réguliers qui permet de remettre des Bibles à des gens qui en ont le plus besoin. Notre programme aDViSORS with Purpose continue de croître, les Canadiens et Canadiennes augmentant leurs legs pour permettre de rejoindre encore plus de gens grâce à la Parole de vie.

n Œuvres canadiennes : 3,6 millions de dollars en plaçant nos partenaires de l’œuvre biblique sur une carte du Canada, nous obtenons une carte bien remplie, toute en couleur et pleine à craquer, d’un océan à l’autre. Depuis uReach toronto jusqu’à l’initiative de sensibilisation catholique chrétienne, en passant par les Jeux panaméricains, la Société biblique canadienne a pu, grâce à votre aide, offrir davantage de Bibles et de ressources bibliques à plus de gens, étant donné la riche diversité de nos partenaires. en 2015, la SBC a fourni 3,6 millions de dollars à des œuvres canadiennes. Nos diverses régions canadiennes ont bourdonné d’activités en 2015, ce qui nous a aidés à atteindre nos objectifs de traduction, de publication et de distribution de la Bible ainsi que d’interaction avec cette dernière.

n Œuvres mondiales : 2,5 millions de dollarsQuel privilège et quelle possibilité nous avons, à titre de membres de l’alliance biblique universelle (aBu), de rejoindre ensemble le monde. en 2015, la SBC a fourni 2,5 millions de dollars à l’aBu. Cela signifie que nous avons joint notre influence et notre incidence à celles de 146 autres Sociétés bibliques qui œuvrent dans plus de 200 pays et territoires. ensemble, nous formons le plus grand organisme au monde à participer à la traduction, à la publication et à la distribution de la Bible, touchant ainsi la vie de millions de gens grâce à l’effet transformateur de la Bible.

SOUTIEN, EN 2015La Société biblique canadienne a reçu un appui extraordinaire

de la part de ses bénévoles et de ses donateurs et donatrices, en 2015.

États financiers vérifiés disponibles sur notre site Web, à l’adresse www.societebiblique.ca.

Œuvresmondiales2,5 millions

de $

Œuvres canadiennes3,6 millions

de $

total des contributions

perçues6,3 millions

de $

epuis le tout début de la foi et de la communauté chrétienne, des croyants consacrent de leur temps, de leur énergie et deleurs ressources à l’œuvre du royaumede Dieu. Cela ne s’appelait peut-être pas du « bénévolat » il y a deux mille ans, mais il ne fait pas de doute que nous continuons de bénéficier, aujourd’hui, de leur héritage.

De même, les contributions apportées par les 1 500 personnes et plus qui ont travaillé généreusement et bénévolement pour le compte de la Société biblique canadienne, en 2015, ont non seulement renforcé la cause biblique aujourd’hui, mais elles ont aidé à bâtir un fondement durable quant au futur travail soutenu de traduction, de publication et de distribution de la Parole de Dieu ainsi que d’interaction avec cette dernière.

Quelles formes a pris leur aide ? Participation à des collectes de fonds ; aide à la distribution de Bibles ; représentation de la SBC lors de réunions communautaires locales ; travail dans les bureaux et les librairies de la SBC ; service au sein d’équipes régionales et d’organismes dirigeants ; participation à la proclamation de la Parole de Dieu, lors d’événements de Proclamation et au sein de leur église.Si vous avez participé à l’une ou à l’autre de ces activités, si vous avez soutenu la SBC en donnant ou si vous avez prié pour la SBC, veuillez prendre un moment pour réfléchir à votre contribution. Sachez que nous n’aurions pas pu accomplir tout ce que nous avons fait sans vous. Nous en sommes reconnaissants.

Parce que vous vous en souciez – et que des milliers d’autres personnes s’en soucient également – la cause biblique se poursuit, transformant des cœurs et des vies aujourd’hui, renforçant et élargissant le royaume de Dieu demain. il n’est pas trop tard pour commencer à faire du bénévolat chez la SBC ou à démontrer votre soutien, si vous ne l’avez jamais fait. Joignez-vous à nous en 2016. Veuillez communiquer avec nous dès aujourd’hui pour savoir quelle forme cela pourrait prendre. Merci.

SOUTIEN, EN 2015La Société biblique canadienne a reçu un appui extraordinaire

de la part de ses bénévoles et de ses donateurs et donatrices, en 2015.

aCtiVitÉS NatiONaLeS : RaPPORt De 2015 1 1

Merci à nos bénévoles dévoués ! D

Pour obtenir plus de renseignements, visitez

www.societebiblique.ca.

Les bénévoles de la Société biblique

canadienne sont motivés par la

passion de voir la Parole de Dieu

transformer des vies.

Plus de 1 500 personnes ont fait

du bénévolat au sein de la SBC,

en 2015.

Des bénévoles ont recueilli 72 472 dollarslors des initiatives À vélo pour la Bible, d’un bout à l’autre du Canada, en 2015.

« La parole de Dieu est vivante, elle est pleine de force.

Elle coupe mieux qu’une épée qui coupe des deux côtés. 

La parole de Dieu entre en nous en profondeur. 

Elle va jusqu’au fond de notre cœur, 

jusqu’aux articulations et jusqu’à la moelle. 

Elle juge les intentions et les pensées du cœur. » 

hÉBReux 4,12 (PDV)

Twitter: @jaimelabible

10 Carnforth Road, toronto ON M4A 2S4tél. : 416-757-4171 Sans frais : 1-800-465-2425 téléc. : 416-757-3376 [email protected]

Facebook: societebiblique Nous sommes membres du Conseil canadien des

œuvres de charité chrétiennes. Nous respectons donc des normes élevées en matière d’éthique et d’exploitation. Le sceau du Conseil prouve notre engagement envers l’intégrité et l’excellence.

www.societebiblique.ca

Voyez et téléchargez ce rapport à l’adresse biblesociety.ca/fr/rapports.