Accommodation guide Guía de alojamientos · 2018-09-12 · le Versailles**** 7 rue Sainte-Anne •...
Transcript of Accommodation guide Guía de alojamientos · 2018-09-12 · le Versailles**** 7 rue Sainte-Anne •...
Accommodation guide Guía de alojamientos
2018 - 2019
44
Que vous souhaitiez réserver un hébergement, acheter un billet d’entrée chez l’un de nos partenaires, obtenir des informations sur les monuments à visiter ou les activités à pratiquer, notre équipe de conseillers en séjour sera ravie de vous orienter afin que vous profitiez au maximum de votre séjour.
The team would love to help you make the most of your stay. Whether you want to book accommodation, buy attraction tickets or just want information on things to discover in Versailles, we will be here to help you.
Ya sea que usted desee reservar un alojamiento, comprar un billete de entrada, obtener información sobre los monumentos a visitar o las actividades a realizar, nuestros consejeros turisticos estarán encantados de ayudarle para que pueda disfrutar plenamente de su estadía.
1 bis rue du Jeu de PaumeToute l’année, du mardi au dimanche de 14h00 à 18h00.
Fermé le 1er janvier, le 1er mai et le 25 décembre.All year round. Tuesday to Sunday 2:00 p.m.-6.00p.m. Closed on January 1st, May 1st and December 25th
Todo el año: De martes a domingo 2:00 p.m.- 6:00 p.m. Cerrado el 1ro de enero, el 1ro de mayo y el 25 de diciembre.
2 bis avenue de ParisD’avril à octobre : Lundi : 9.30-18.00. Du mardi au dimanche : 8.30-19.00. Fermé le 1er mai
From April to October: Monday : 9.30 a.m.- 6.00 p.m. Tuesday to Sunday: 8.30 a.m.-7.00p.m. Closed on May 1st
De abril a octubre: Lunes: 9:30 a.m.-6:00 p.m.. De martes a domingo: 8:30 a.m.-7:00 p.m.. Cerrado el 1ro de mayo
De novembre à mars : Lundi : 11.00-17.00. Du mardi au dimanche : 8.30-18.00Fermé les 25 décembre et 1er janvier
From November to March: 11.00 a.m.-5.00 p.m. Tuesday to Sunday: 8.30 a.m.-6.00 p.m. Closed on December 25th and January 1st
De noviembre a marzo: Lunes: 11:00 a.m. -5:00 p.m.. De martes a domingo: 8:30 a.m. -6:00 p.m. Cerrado el 25 de diciembre y el 1ro de enero.
www.versailles-tourisme.com
Suivez-nous sur • Follow us on • Siguenos en
@versailles.tourisme OT_Versailles versailles_tourisme
L’Office de Tourisme de Versailles vous accueille The Versailles Tourist Information Center welcomes you
La Oficina de Turismo le da la bienvenida
© N
Bor
el
Suivez le guide ! Let us guide you!
Siga el guia !
Suivez le guide ! Let us guide you! • Siga la gia!
Visitez le Domaine de Versailles en toute sérénité : muni de votre Passeport 2 jours ou 1 jour, organisez votre visite dans les meilleures conditions possibles !
Visit the Estate of Versailles with total peace of mind : with your 1-day or 2-day pass, organize your stay in the best conditions !
Visite el Dominio de Versalles con toda serenidad : con su pasaporte 2 días o 1 día ¡organice su visita en las mejores condiciones posibles !
Passeport journée**
1-Day Pass** • Pasaporte un día**
Les jours de Grandes Eaux Musicales et de Jardins MusicauxOn Musical Foutains Show and Musical Gardens days
Los días de Grandes Aguas Musicales y de Jardines Musicales
27€ plein tarif • Full price • precio todo incluido
Hors Grandes Eaux Musicales ou Jardins Musicaux Except for Musical Fountains Show and Musical Gardens daysLos días sin Grandes Aguas Musicales y sin Jardines Musicales
20€ plein tarif • Full price • precio todo incluido
Passeport 2 jours **
2-day Pass** • Pasaporte 2 dias**
Les jours de Grandes Eaux Musicales et de Jardins MusicauxOn Musical Foutains Show and Musical Gardens days
Los días de Grandes Aguas Musicales y de Jardines Musicales
30€ plein tarif • Full price • precio todo incluido
Hors Grandes Eaux Musicales ou Jardins Musicaux Except for Musical Fountains Show and Musical Gardens daysLos días sin Grandes Aguas Musicales y sin Jardines Musicales
25€ plein tarif • Full price • precio todo incluido
Découvrez Versailles et ses multiples facettes ! Des bâtiments royaux voulus par le Roi Soleil aux détours plus insolites de la ville, nos guides vous
entraîneront à la découverte du XVIIIè siècle. Secrets de Cour, intrigues, enquêtes policières, dégustation, savoir-faire artisanal… Avec une visite différente chaque jour, il y en a certainement une qui est faite pour vous ! Du mardi au dimanche à 15h00.
Discover Versailles and the multiple treasures the city holds! From the royal buildings built by the Sun King Louis XIV to the more unusual views of the city, our guides will lead you through the XVIIIth century. Court secrets, intrigues, police investigations, tasting sessions, craftsmanship ... With a different visit every day, there is certainly one for you! Tuesday to Sunday at 3:00 pm.
Descubra Versalles y sus tesoros ! Monumentos reales creados por el Rey Sol en los lugares mas insólitos de la ciudad, nuestros guías le llevaran a través del siglo 18. Secretos de la corte, intrigas, inverstigaciones policiales, degustaciones, tecnicas artesanales… Les proponemos una visita diferente cada día ! De martes a domingo a las 3:00 pm
Réservation obligatoireReservation required / Reserva obligatoria
Office de Tourisme de VersaillesEn ligne : www.versailles-tourisme.com
E-mail : [email protected]éléphone : +33(0)1 39 24 88 88
Conditions générales de vente consultables sur For terms and conditions please visit Condiciones generales de venta disponibles en www.versailles-tourisme.com
Programme complet des Visites Conférences disponible à l’accueil de l’Office de Tourisme. Complete schedule of guided tours available at the reception of the Tourist Office. El programa completo de las visitas guiadas se encuentra disponible en la Oficina de Turismo.
** Tarifs réduits et gratuités disponibles sous conditions, se renseigner auprès de l’Office de Tourisme ou du Château. Reduced rates and free entrance available under certain conditions, please enquire at the Tourist Office or the Palace. Precios reducidos y gratuidades disponibles bajo condiciones, preguntar a la Oficina de Turismo o al Palacio para mas informaciones..
Château de Versailles Versailles Palace • Palacio de Versalles
5
P
17
3
BUS TRI
SI
RA
PE
DE
UN
EV
A
ES
SIO
RA
P
A
L
ED
E
UR
TO
NR
AC
E
UR
TO
NR
AC
E
UR
ES
SIO
RA
P
AL
E
D
EU
R
RUE DU MARÉCHAL FOCH RUE DU MARÉCHAL FOCH
RUE HOCHE
B O U L E V A R D D U R O I
RUE DU PEINTRE LEBRUN
AVENUE DE L’EUROPE
RUE G. CLÉMENCEAU
RUE DE L’INDÉPENDANCE AMÉRICAINE
RUE DES RECOLLETS
RU
EX
UEI
V U
D
RRRRRRR
SE
LLI
AS
RE
V
ED
EU
R
RU
E D
’AN
JO
U
EIR
EG
NA
RO’
L
RO
UT
ED
ES
AIN
T-C
YR
G U
D E
UR
AL
CR
EL
CE
L
AV. DU G AL DE GAULLE
RUE ROYALE
RU
E
SA
INT
L
OU
IS
RUE CHAMP LAGARDE
RU
ED
UR
EF
UG
E
R U E D E P R O V E N C E
AV E N U E D E S É TAT S - U N I S
RUE DU MARÉCHAL JOFFRE
RUE ROYALE
RUE DE SATORY
R U E D E L I M O G E S
R U E D E N OA I L L E S
AV
EN
UE
DE
SA
IN
T-
CL
OU
D
AV
EN
UE
DE
SC
EA
UX
RUE
DES
ÉTAT
S-GÉN
ÉRAU
X
BO
UL
EV
AR
D D
E L
A R
EIN
E
BO
UL
EV
AR
D D
E L
A R
EIN
E
BO
UL
EV
AR
D D
E L
A R
EIN
E
AV. ROCKEFELLER
LIU
ER
TN
OM
E
D
EU
R
RUE DES RÉSERVOIRS
RU
E N
EU
VE
N
OT
RE
-DA
ME
RUE DU MARÉCHAL GALLIENI
R U E M O N T BAU RO N
BO
UL
EV
AR
D D
E L
A R
EIN
E
DU
AH
CIR
EU
R
RUE DU PEINTRE LEBRUN
PLACE HOCHE
SAINT-LOUIS
PIÈCE D’EAU DES SUISSES BASSIN DE NEPTUNE
ÉGLISE NOTRE-DAME
CHÂTEAU
P
PLACE DU MARCHÉ
ANTIQUAIRESHÔTEL DU BAILLAGE MUSÉE LAMBINET
HÔTEL DE VILLE
HÔTEL DES GENDARMES
HÔTEL DES MENUS-PLAISIRS
ANCIEN HÔPITAL ROYAL
VERSAILLES CHÂTEAU
VERSAILLES CHANTIERS
CARRÉS SAINT-LOUIS
CCC
NOTRE-DAME
ORANGERIE
PARC BALBI
JARDIN DES ÉTANGS GOBERT
MONTREUIL
GRANDE ÉCURIEPETITE ÉCURIE
GRAND CANAL
ÉGLISE SAINT-SYMPHORIEN
DOMAINE DE MADAME ÉLISABETH
HÔTEL DE MADAME DU BARRY
MAISON DES MUSICIENS ITALIENS
HÔTEL DU DÉPARTEMENTET DE LA PRÉFECTURE
POTAGER DU ROI SALLE DU JEU DE PAUME
CHAPELLE DU LYCÉE HOCHE
ESPACE RICHAUD
THÉÂTRE MONTANSIER
MONTBAURONSSSS
CHANTIERS
PETIT TRIANON
HAMEAU DE LA REINE
DOMAINE DE MARIE-ANTOINETTE
GRAND TRIANON
JARDINS DU GRAND TRIANON
ARBORETUM DE CHEVRELOUP
A L L É E D E S M A T E L O T S
A L L É E D E S T I L L E U L S
AL
LÉ
E
DE
SM
OR
TE
ME
TS
CENTRE DE MUSIQUE BAROQUE
JARDINS ET BOSQUETS
VERSAILLES RIVE-DROITE
COUR DES SENTEURS
OSMOTHÈQUE
AL
LÉ
ED
ES
MO
RT
EM
ET
S
CATHÉDRALE SAINT-LOUIS
PLACE ALEXANDRE 1er
BUS TRI
PLACE D’ARMES
OCTROIS
P
P
P
P
P
P
P
P
P E T I T EA
L L É ES A
I NT - A
NT O
I NE
A L L É E S A I N T - A N T O I N E
P L A I N E A U X C R A P A U D S
GRILLE DE LA REINE
GRILLE DES 2e CENT MARCHES
GRILLE DES MATELOTS PORTE ST-ANTOINE
GRILLE DE L’ÉTOILE ROYALE GRILLE DE BAILLY
GRILLE DU DRAGON
GRILLE DE NEPTUNE
VERS SAINT-CYR L’ÉCOLE
GRILLE DE CHOISY
P
J A R D I N SP O T A G E R S
R É S E R V O I R S M O N T B A U R O N
S T A D E
OCTROIS
PALAIS DE JUSTICE
PARC
© V
ille
de
Vers
aill
es /
Ch
âtea
u d
e Ve
rsai
lles
/ J
ean
-Fra
nço
is P
énea
u
P
P
3
513
2
10
7
4
14
9
12 6
8
11
1
33€80
avec ou sans alcool
+ ENTRÉE
+ CAFÉ TRADITIONNEL
+ LE POT DE 23cl DE VIN DE PAYS
ROUGE ou ROSÉ*
+ PLAT
+ APÉRITIF MAISON OFFERT
TOUT COMPRIS
+ DESSERT
au choix de la carte ou de l’ardoise, hors supplément
ou 1/2 Vittel ou 1/2 San Pellegrino
ou 1/2 Eau de Perrier inclus
* Vin de Pays Merlot rouge ou Catalan rosé
A 2mn A PIED
8
Hôtels à VersaillesHotels in Versailles • Hoteles en Versalles
Hôtel le Versailles****7 rue Sainte-Anne • Tél. +33(0) 1 39 50 64 65• [email protected]•hotel-le-versailles.fr
47 99/259 9/17
A proximité du château de Versailles, l’hôtel situé dans une rue calme, vous accueille pour un séjour d’exception.
Located in a quiet street just one minute away from the palace and its grounds, the hotel welcomes you for an outstanding stay.
Cerca del palacio de Versalles, el hotel le acoge en una calle tranquila para un viaje de espectacular.
1 2 3 4
Le Louis, Versailles Château MGallery by Sofitel****2 bis avenue de Paris • Tél. +33 (0)1 39 07 46 46• [email protected] • sofitel.com
152 135/318 26
Le Louis Versailles Château MGallery by Sofitel, entièrement rénové en 2017, vous accueille au coeur de la ville et à quelques pas du château.
In the heart of the city, a few steps away from the palace, you will be welcomed in a recently renovated elegant building.
El hotel, totalmente renovado en 2017, le acoge en el corazón de la ciudad a pocos pasos del Palacio.
Waldorf Astoria Trianon Palace Versailles****1 boulevard de la Reine • Tél. +33 (0)1 30 84 50 00• [email protected]• trianonpalace.fr
199 239/5000 29/38
Un havre de paix exceptionnel jouxtant les jardins du château de Versailles.
A landmark hotel adjoining the royal estate of Louis XIV, offering wonderful views of the Palace of Versailles.
Un remanso de paz excepcional al lado de los jardines del Palacio de Versalles.
À l’Hôtel des Roys***14 avenue de Paris • Tél. +33 (0)1 39 50 56 00• [email protected]• hotel-roys-versailles.com
37 90/184 12
Bâtisse du 18ème siècle située à deux pas du Château, proposant 37 chambres calmes et rénovées en 2017. Un bar et une terrasse sont à votre disposition !
18th century building offering 37 quiet and cozy rooms renovated in 2017 Terrace and bar at your disposal !
Edificación que data del siglo XVIII con 37 habitaciones bellas, tranquilas y renovadas en 2017. Un bar y una terraza están a su disposición.
Hôtels à VersaillesHotels in Versailles • Hoteles en Versalles
Hôtels à VersaillesHotels in Versailles • Hoteles en Versalles
9
Hôtels à VersaillesHotels in Versailles • Hoteles en Versalles
Hôtel de France***5 rue Colbert • Tél. +33 (0)1 30 83 92 23• [email protected]• hotelfrance-versailles.com
23 119/250 13
L’Hôtel de France, ancienne résidence de Colbert, ministre du Roi, est idéalement situé face au château.
This Former residence of the King’s minister Colbert, the Hotel de France welcomes you just across the street from the Palace of Versailles.
El hotel de France, antigua residencia de Colbert, ministro del Rey, le acoge al lado del palacio.
5 6 7 8
Hôtel du Cheval Rouge***18 rue André Chénier • Tél +33 (0)1 39 50 03 03• [email protected]• chevalrougeversailles.fr
40 94/158 9,8/10,8
L’Hôtel du Cheval Rouge vous accueille dans ses chambres confortables, près de la place historique du marché Notre-Dame.
Located in the historic marketplace Notre-Dame, the Hotel du Cheval Rouge welcomes you in its comfortable rooms.
El hotel du Cheval Rouge le acoge en sus habitaciones cómodas en la histórica plaza del mercado.
Hôtel Ibis Versailles Château***4 avenue du Général de Gaulle• Tél. +33 (0)1 39 53 03 30• [email protected] • ibis.com/fr/hotel-1409-ibis-versailles-
chateau/index.shtml
85 79/169 10,5
Hôtel situé au centre de Versailles, proche du château et du Palais des Congrès.
Situated in the centre of Versailles, close to the Palace and the Convention Center.
Ubicado en el centro de Versalles, cerca del Palacio y del centro de convenciones.
Hôtel la Résidence du Berry***14 rue d’Anjou• Tél. +33 (0)1 39 49 07 07• [email protected]• hotel-berry.com
38 95/215 14
Maison du XVIIIe siècle superbement rénovée à 2 minutes du château et de son parc.
Superbly renovated XVIIIth century residence, just a 2-minute walk from the Palace and its grounds.
Residencia del siglo XVIII espléndidamente renovada a 2 minutos del Palacio y de su parque.
Hôtels à VersaillesHotels in Versailles • Hoteles en Versalles
Mercure Versailles Château ***19 rue Philippe de Dangeau • Tél. +33 (0)1 39 50 44 10• [email protected]• mercure.com/1909
60 85/409 15,5
Dans un quartier historique et commerçant, l’hôtel Mercure vous accueille dans ses chambres contemporaines.
Situated in a historic and commercial area, the hotel Mercure has contemporary rooms.
Ubicado en el corazón del barrio comercial e histórico, el hotel Mercure le acoge en sus habitaciones contemporáneas.
9 10 11
Hôtel d’Angleterre **2 bis rue de Fontenay • Tél +33 (0)1 39 51 43 50• [email protected]• hotel-angleterre-versailles.fr
17 98/115 9
Ce petit hôtel de charme vous reçoit dans une atmosphère familiale.
This small charming privately-run hotel offers a welcoming family atmosphere.
Este pequeño hotel de encantado le acoge en una atmosfera familiar.
Hôtel le Home Saint-Louis **28 rue Saint-Louis• Tél. +33 (0)1 39 50 23 55• [email protected]• lehomestlouis.com
25 65/125 9,1
Dans le quartier historique de Saint-Louis, cet hôtel de charme vous propose ses chambres récemment rénovées.
This privately-run hotel located in the historic Saint-Louis area welcomes you in its recently renovated rooms.
Situado en el corazón del barrio historico, el Hotel le Home Saint Louis le da la bienvenida en sus habitaciones renovadas.
Royal Hôtel**23 rue Royale• Tél. +33 (0)1 39 50 67 31• [email protected] • royalhotelversailles.com
30 70/130 9
Le Royal Hôtel se situe à 5 minutes du château, des gares reliant Paris, ainsi que du Palais des Congrès.
The Royal Hotel is located just 5 minutes walk from the Palace, the various train stations and the Convention Centre.
El Royal Hotel esta ubicado a 5 minutos del palacio, de las estaciones que van a Paris y del centro de congresos.
12
10
11
Hôtels à VersaillesHotels in Versailles • Hoteles en Versalles
Hôtels à VersaillesHotels in Versailles • Hoteles en Versalles
Hôtel du Jeu de Paume5 bis rue de Fontenay • Tél. +33 (0)1 30 84 14 00• [email protected]• hotel-jeudepaume.fr
12 ≥165 11
Situé au pied du château, l’hôtel refait à neuf dispose de douze chambres à la décoration chaleureuse et design.
Located a stone’s throw the Chateau de Versailles, the Jeu de Paume hotel is a brand new hotel with 12 rooms in a warm and design decoration.
Situado al lado del Palacio, el hotel renovado dispone de 12 habitaciones calidas y decoradas con buen gusto.
13 14
Hôtel Versailles Chantiers18 rue Benjamin Franklin• Tél. +33 (0)1 39 20 37 20• [email protected]• hotel-versailles-chantiers.com
29 90/140 12
Nouvel hôtel à Versailles, neuf, moderne, climatisé, agrémenté d’une terrasse avec vue panoramique face à la gare Versailles Chantiers et proche du château.
A brand new hotel in Versailles, modern, with air conditioning and a terrace with panoramic views, across from Versailles Chantiers station and close to the Palace.
Hotel nuevo y moderno, con aire acondicionado y una terraza con vista panorámica. Ubicado en Versalles frente a la estación de tren Versailles Chantiers y cerca del Palacio.
12
Hôtels aux alentours de VersaillesHotels around Versailles • Hotel around Versailles
BEST WESTERN PLUS Paris Val de Bièvre**** 1 rue de la Libération, 78356 Jouy-en-Josas• Tél. +33 (0)1 69 35 43 21• [email protected] • bw-parisvaldebievre.com
144 89/310 16
Situé à 15 minutes en voiture du château de Versailles, l’hôtel possède tous les atouts pour rendre votre séjour agréable.
Located 15 minutes by car from the Palace, the hotel has everything to make your stay enjoyable.
Ubicado a unos 15 minutos del Palacio en coche, el hotel tiene todo para que tenga una estancia agradable.
Novotel Château de Versailles****4 boulevard Saint-Antoine, 78150 Le Chesnay• Tél. +33 (0)1 39 54 96 96 • [email protected] • novotel.com/1022
106 119/465 16,5
À 15 minutes à pied du château, l’hôtel dispose de chambres spacieuses et d’espaces de jeux pour les enfants.
Just a 15 minute walk from the Palace, the hotel has spacious rooms and play areas for children.
A 15 minutos a pie del palacio, el hotel cuenta con amplias habitaciones y áreas de juego para niños.
Le Pavillon de l’Aero 88 rue du Docteur Vaillant, 78210 Saint-Cyr-l’École• Tél. +33 (0)1 30 45 00 04
18 66,5/127 8,5
Etape parfaite pour un séjour professionnel ou familial. Sites historiques, culturels et sportifs à portée de mains.
Perfect stopover for a professional or family stay. Historic, cultural and sports sites are at your fingertips.
El lugar perfecto para su estadía profesional o familiar. Sitios históricos, culturales y deportivos a la vuelta de la esquina.
Best Western the Hotel Versailles ***Avenue Morane Saulnier 78530 Buc• Tél. +33(0)1 39 56 48 11• [email protected]• thehotel-versailles.fr
47 70/205 7/15
L’hôtel vous accueille dans un cadre au charme provincial à seulement 10 minutes du château de Versailles en voiture.
The hotel welcomes you in a charming provincial setting and is just 10 minutes by car from the Palace of Versailles.
El hotel le da la bienvenida en un entorno provincial a sólo 10 minutos del Palacio de Versalles en coche.
P
17
3
BUS TRI
SI
RA
P
E
D
E
UN
EV
A
ES
SIO
RA
P
A
L
ED
E
UR
TO
NR
AC
E
UR
TO
NR
AC
E
UR
ES
SIO
RA
P
AL
E
D
EU
R
RUE DU MARÉCHAL FOCH RUE DU MARÉCHAL FOCH
RUE HOCHE
B O U L E V A R D D U R O I
RUE DU PEINTRE LEBRUN
AVENUE DE L’EUROPE
RUE G. CLÉMENCEAU
RUE DE L’INDÉPENDANCE AMÉRICAINE
RUE DES RECOLLETS
RU
EX
UEI
V U
D
RRRRRRR
SE
LLI
AS
RE
V
ED
EU
R
RU
E D
’AN
JO
U
EIR
EG
NA
RO’
L
RO
UT
E D
E S
AIN
T-C
YR
G U
D E
UR
AL
CR
EL
CE
L
AV. DU G AL DE GAULLE
RUE ROYALE
RU
E
SA
INT
L
OU
IS
RUE CHAMP LAGARDE
RU
E
DU
R
EF
UG
E
R U E D E P R O V E N C E
AV E N U E D E S É TAT S - U N I S
RUE DU MARÉCHAL JOFFRE
RUE ROYALE
RUE DE SATORY
R U E D E L I M O G E S
R U E D E N OA I L L E S
AV
EN
UE
DE
SA
IN
T-
CL
OU
D
AV
EN
UE
DE
SC
EA
UX
RUE
DES
ÉTAT
S-GÉN
ÉRAU
X
BO
UL
EV
AR
D D
E L
A R
EIN
E
BO
UL
EV
AR
D D
E L
A R
EIN
E
BO
UL
EV
AR
D D
E L
A R
EIN
E
AV. ROCKEFELLER
LIU
ER
TN
OM
E
D
EU
R
RUE DES RÉSERVOIRS
RU
E N
EU
VE
NO
TR
E-D
AM
E
RUE DU MARÉCHAL GALLIENI
R U E M O N T BAU RO N
BO
UL
EV
AR
D D
E L
A R
EIN
E
DU
AH
CIR
EU
R
RUE DU PEINTRE LEBRUN
PLACE HOCHE
SAINT-LOUIS
PIÈCE D’EAU DES SUISSES BASSIN DE NEPTUNE
ÉGLISE NOTRE-DAME
CHÂTEAU
P
PLACE DU MARCHÉ
ANTIQUAIRESHÔTEL DU BAILLAGE MUSÉE LAMBINET
HÔTEL DE VILLE
HÔTEL DES GENDARMES
HÔTEL DES MENUS-PLAISIRS
ANCIEN HÔPITAL ROYAL
VERSAILLES CHÂTEAU
VERSAILLES CHANTIERS
CARRÉS SAINT-LOUIS
CCC
NOTRE-DAME
ORANGERIE
PARC BALBI
JARDIN DES ÉTANGS GOBERT
MONTREUIL
GRANDE ÉCURIEPETITE ÉCURIE
GRAND CANAL
ÉGLISE SAINT-SYMPHORIEN
DOMAINE DE MADAME ÉLISABETH
HÔTEL DE MADAME DU BARRY
MAISON DES MUSICIENS ITALIENS
HÔTEL DU DÉPARTEMENTET DE LA PRÉFECTURE
POTAGER DU ROI SALLE DU JEU DE PAUME
CHAPELLE DU LYCÉE HOCHE
ESPACE RICHAUD
THÉÂTRE MONTANSIER
MONTBAURONSSSS
CHANTIERS
PETIT TRIANON
HAMEAU DE LA REINE
DOMAINE DE MARIE-ANTOINETTE
GRAND TRIANON
JARDINS DU GRAND TRIANON
ARBORETUM DE CHEVRELOUP
A L L É E D E S M A T E L O T S
A L L É E D E S T I L L E U L S
AL
LÉ
E
DE
S
MO
RT
EM
ET
S
CENTRE DE MUSIQUE BAROQUE
JARDINS ET BOSQUETS
VERSAILLES RIVE-DROITE
COUR DES SENTEURS
OSMOTHÈQUE
AL
LÉ
E
DE
S
MO
RT
EM
ET
S
CATHÉDRALE SAINT-LOUIS
PLACE ALEXANDRE 1er
BUS TRI
PLACE D’ARMES
OCTROIS
P
P
P
P
P
P
P
P
P E T I T E AL L É E S A
I NT - A
NT O
I NE
A L L É E S A I N T - A N T O I N E
P L A I N E A U X C R A P A U D S
GRILLE DE LA REINE
GRILLE DES 2e CENT MARCHES
GRILLE DES MATELOTS PORTE ST-ANTOINE
GRILLE DE L’ÉTOILE ROYALE GRILLE DE BAILLY
GRILLE DU DRAGON
GRILLE DE NEPTUNE
VERS SAINT-CYR L’ÉCOLE
GRILLE DE CHOISY
P
J A R D I N SP O T A G E R S
R É S E R V O I R S M O N T B A U R O N
S T A D E
OCTROIS
PALAIS DE JUSTICE
PARC
© V
ille
de
Vers
aill
es /
Ch
âtea
u d
e Ve
rsai
lles
/ J
ean
-Fra
nço
is P
énea
u
P
P
1
2
6
8 10
7
9
4 35
15
Chambres d’Hôtes à VersaillesB&B in Versailles • B&B en Versalles
Les Versaillaises B&B9 rue de Limoges• Tél. +33 (0)1 39 53 19 73 +33 (0)6 01 09 19 97• [email protected]• chambreshotes-fontaine.com
4 95-120/nuit
Les Versaillaises vous accueillent au coeur de la cité royale. Confort et modernité, un séjour à quelques pas du château.
Les Versaillaises welcomes you in the heart of the royal city. Comfort and modernity, a few steps from the Palace.
Les Versaillaises le dan la bienvenida en el corazón de la ciudad real. Confort y modernidad a pocos pasos del Palacio.
Bed in Versailles Villa de la Pièce d’eau des Suisses6 rue de la Quintinie• Tél. +33 (0)6 22 60 05 84• [email protected]• bedinversailles.com
4 140-150/nuit
Découvrez le charme de cette chambre d’hôtes d’où vous pourrez admirer la vue sur l’Orangerie du château de Versailles.
Discover the charm of this Bed & Breakfast from where you can admire the view over the Orangerie of the Palace of Versailles.
Descubra el encanto de este Bed &Breakfast desde donde se podrá admirar la vista de l’Orangerie del Palacio de Versalles.
Villa Versailles6 rue Borgnis Desbordes• Tél. +33 (0)6 14 86 90 46• [email protected]• villa-versailles.com
140/nuit pour 2 personnes 1-4 à partir de 700/semaine
À 10 minutes à pied du château, la Villa Versailles vous accueille dans une maison d’hôtes de 42 m², indépendante de la maison des propriétaires.
Just a 10 minute walk from the Palace, the Villa Versailles welcomes you in a 42 sqm guesthouse, independent from the owners’ residence.
A tan solo 10 minutos a pie del Palacio, la Villa Versailles le da la bienvenida en una casa de 42m2 integralmente reservada para usted, ya que es independiente de la residencia de los propietarios.
3 soleil s
21 3
A la Maison58 rue Jouy 92370 Chaville• Tél. +33 (0) 6 76 03 31 67• [email protected]• alamaison-hds.org
2 75-150/nuit
Maison d’habitation située entre Paris et Versailles, comprenant 2 chambres d’hôtes avec une salle de bain privative.
Bed & Breakfast located between Paris and Versailles, with two bedrooms and private bathrooms.
Casa situada entre París y Versalles con dos dormitorios y con baño privado.
Aux alentours Around Versailles • Alrededor de Versalles
Meublés de Tourisme à Versailles Furnished accommodation in Versailles • Alojamiento amueblado en Versalles
Appartement meublé Samain***15 rue Albert Samain• Tél. +33 (0)1 39 51 68 79 +33 (0)6 33 54 51 55• [email protected]
1500/mois 420/semaine
4 60/nuit
Appartement meublé avec une chambre, 4 couchages, entièrement rénové.
Furnished apartment with one bedroom and 4 beds, fully renovated.
Apartamento amueblado con un dormitorio, capacidad para 4 personas, completamente renovado.
Le Relais d’Anjou ***18 rue d’Anjou• Tél. +33 (0)7 61 63 66 14• [email protected]• lerelaisdanjou.appartshotel.com
2-3 95-140/nuit
Découvrez nos 7 studios haut de gamme dans le quartier Saint-Louis, à proximité immédiate des gares et des commerces.
Discover our 7 upmarket studio apartments in Saint-Louis area, nearby stations and shops.
Le invitamos a descubrir nuestros 7 estudios de alta categoría en el barrio San Luis, cercanos a las estaciones de tren y tiendas.
Le Studio Notre-Dame**17 rue Neuve Notre-Dame• Tél. +33 (0)6 67 09 48 29• [email protected]• edme.e-monsite.com
1475/mois 475/semaine
2 75/nuit
Studio meublé en plein centre de Versailles, à partir de 3 nuits.
Furnished studio in the very centre of Versailles, 3 nights minimum.
Estudio amueblado en el centro de Versalles, 3 noches mínimo.
4 5 7
16
A deux pas du Marché **110 rue de la Paroisse• Tél. +33 (0)6 28 21 11 63• [email protected]• a2pasdumarche.sitew.fr
1230/mois
2 410/semaine
Studio pour 2 personnes situé en plein cœur de Versailles.
Furnished studio for two people in the heart of Versailles.
Estudio amueblado para dos personas en el corazón de Versalles.
6
Cette photo n’est pas représentative de tous les appartements proposés.
Meublés de Tourisme à Versailles Furnished accommodation in Versailles • Alojamiento amueblado en Versalles
17
Meublés de Tourisme à VersaillesFurnished accommodation in Versailles • Alojamiento amueblado en Versalles
Appartement style Louis XVI1 bis avenue des Etats-Unis• Tél. +33 (0)6 13 75 41 63• [email protected]
4 100/nuit
Pour votre séjour, profitez du confort des 80 m2 d’un appartement de style Louis XVI au coeur de Versailles.
When staying in Versailles, enjoy the comfort of this 80 sqm Louis XVI style apartment in the heart of the city.
Para su estancia, disfrute de la comodidad de este apartamento de 80 m estilo Louis XVI en el corazón de Versalles.
La Terrasse de Mademoiselle11 rue des Missionnaires• Tél. +33 (0)7 81 61 65 19• [email protected]• laterrassedemademoiselle.fr• www.laterrassedemademoiselle.fr
541-730/semaine 4 86/116/nuit
A deux pas du château, des commerces et des gares, cet appartement de charme avec terrasse combine confort et style.
A few steps from the Palace, the shops and the stations, this charming apartment offers you comfort and design.
A dos pasos del Palacio,de las estaciones y de las tiendas este piso de encanto con terraza combina comodidad y estilo.
L’escale à Versailles9 place Alexandre 1er
• Tél. +33 (0)6 62 35 97 56• [email protected]
2 54-70/nuit
Studio standing et box sécurisé. Appartement moderne de 30m² refait à neuf au 3ème étage avec ascenseur, côté jardin.
High comfort studio and secure garage. 30 sqm modern apartment facing a gar-den, 3rd floor with lift, newly refurbished.
Estudio de alta categoría y cochera segura. Apartamento moderno de 30m² recién renovado en el 3er piso con ascen-sor, con vista al jardín.
8 9 10
© A
ppaw
oosa
Numéros d’urgence | Emergency numbers | Números de emergencia
• Urgences numéro international ........................................................................................................................................................................................................112 Emergency (international number) • Teléfono internacional de emergencia
• Urgences numéro personnes sourdes et malentendantes .........................................................................................................................114 Emergency (number for the hard-of-hearing) • Número de emergencia para las personas sordas o con discapacidad auditiva
• SAMU ..........................................................................................................................................................................................................................................................................................15 Medical emergency • Emergencias Medicales
• Pompiers .................................................................................................................................................................................................................................................................................18 Fire • Bomberos
• Police Secours .................................................................................................................................................................................................................................................................17 Police Emergency • Policía
• Urgences centre hospitalier .............................................................................................................................................................+33 (0)1 30 84 96 00 Casualty department, hospital • Urgencia del Centro Hospitalario
• Gendarmerie ..........................................................................................................................................................................................................+33 (0)1 39 67 50 00 Police Station • Policia
• Commissariat ........................................................................................................................................................................................................+33 (0)1 39 24 70 00 Local police station • Comisaría de policía
• Centre antipoison ...........................................................................................................................................................................................+33 (0)1 40 05 48 48 Poisons Information Centre • Centro de informacion toxicologica
• 2 E
• Publication : Office de Tourisme de Versailles, 1 bis rue du Jeu de Paume, 78 000 Versailles www.versailles-tourisme.com
• Crédits photos : Alexandre Nestora et Office de Tourisme de Versailles, nBorel, Ville de Versailles, Mairie de Versailles, Drive Productions
• Conception graphique : Hervé Melon
• Conception éditoriale : Office de Tourisme de Versailles
• Impression : Imprimerie Yonnaise / J’imprime pour vous
• Papier : Papier couché satiné certifié PEFC