A mineral journey

16
Petrae A mineral journey

Transcript of A mineral journey

Page 1: A mineral journey

Petrae

A mineral journey

Page 2: A mineral journey

Gres porcellanatoPorcelain stoneware Grès cérame fin vitrifieFeinsteinzeug Porseleingres Gres porcelánico

Petrae

A mineral journey

9 mm

60x60/24"x24" R 30x60/12"x24" R 15x30/6"x12" 15x15/6"x6" R

9,5 mm

45x45/18"x18"

20 mm OUT2.0

40x120/16"x48" R60x60/24"x24" R

Page 3: A mineral journey

Un voyage virtuel dans l'univers des pierres les plus recherchées, un univers millénaire qui est à la base d’une sélection de matières naturelles uniques et à la forte identité. Une longue tra-dition pour des surfaces de matières inorga-niques qui font partie de l'histoire de l'homme mais qui se renouvellent en s'intégrant avec la décoration d'intérieurs contemporaine. Une col-lection riche et intenti-onnellement hétérogène réunissant des matériaux pierreux de différentes origines, ayant des nuances et des carac-téristiques variées, mais tous très élégants et aux graphismes raffinés, par-faitement en ligne avec les tendances les plus actuelles Petrae offre une gamme complète avec plusieurs formats et plusieurs épaisseurs, compris la version pour extérieurs OUT2.0 (2 cm).

Een virtuele reis door de wereld van de meest gezochte steenso-orten ter wereld, een duizendjarig universum dat het referentiepunt wordt voor deze selectie unieke en duidelijk herkenbare natuurlijke materialen. Oppervlak-ken van anorganische oorsprong hebben een lange traditie en maken deel uit de geschiedenis van de mens, maar wor-den eigentijds wanneer zij in hedendaags interior design worden gebruikt. Een gearticuleerde en bewust heterogene col-lectie steenmaterialen die qua herkomst, eigen-schappen, schakeringen verschillen, maar een elegant appeal en zeer grafische texturen met elkaar gemeen hebben die perfect bij de meest actuele trends aanslui-ten. Petrae biedt een compleet assortiment in afmetingen en diktes, waaronder de OUT2.0 (2 cm) -versie voor gebruik buitenshuis.

Un viaje virtual en el mundo de las piedras más buscadas, un universo milenario que se ha convertido en refe-rencia para seleccionar estos materiales natura-les únicos y muy recono-cidos. Una larga tradición para superficies de ma-triz inorgánica, que son parte de la historia del hombre y se actualizan integrándose al diseño interior contemporáneo. Una colección articulada y conscientemente heterogénea que reúne materiales de piedra de diferentes orígenes características, gradaci-ones, pero todo unidos por un fascino sensual elegante y por texturas muy gráficas, en parti-cular, de acuerdo con las últimas tendencias. Petrae ofrece una gama completa sus tamaños en varios formatos y sus spesores, que incluyen la versión OUT2.0 (2 cm) para el exterior.

Un viaggio virtuale nel mondo delle pietre più ricercate, un universo millenario che diventa il riferimento per questa selezione di materiali naturali unici e fortemente riconoscibili. Una lunga tradizione per superfici di origine minerale, che fanno parte della storia dell’uomo ma si attualizzano integrandosi con l’interior design contemporaneo. Una collezione articolata e volutamente eterogenea che raccoglie materiali lapidei con diverse provenienze, caratteristiche, sfumature, ma tutti accomunati da un appeal elegante e da textures molto grafiche, particolarmente in linea con i trend più attuali. Petrae offre una gamma completa nelle dimensioni e negli spessori, che includono la versione OUT2.0 (2 cm) per l'esterno.

A virtual journey in the world of the most sought after stones, a millenary world which set the background for the selection of unique and charismatic natural materials. A traditional material for surfaces made of inorganic matter that are part of human history, but that keeps revitalizing and fits perfectly in contemporary interior design. A rich and heterogeneous collection of stone materials with varied origins, several hues and traits, all elegant and with outstanding graphic designs perfectly in line with the latest trends. Petrae features a wide range with several sizes and thicknesses, including the outdoor version OUT2.0 (2 cm).

Eine virtuelle Reise in die Welt der erlesensten Gesteine – ein jahrtau-sendealtes Universum, das zum Anhaltspunkt für diese einzigartige und äußerst charakte-ristische Auswahl an Naturmaterialien dient. Die Oberflächen anor-ganischen Ursprungs, die Bestandteil der Menschheitsgeschichte sind, haben eine lange Tradition, gewinnen jedoch nun erneut an Aktualität, indem sie in die zeitgenössische Innenarchitektur integ-riert werden. Es handelt sich um eine gewollt heterogene Kollektion, die unterschiedliches Gesteinsmaterial bezüg-lich des Ursprungs, der Eigenschaften und der Nuancen in sich vereint. All diesen Gestenen ist ihre elegante Wikung und auffallend graphi-sche Maserung gemein, mit denen sie den derzeitigen Trends im Interior Design entspre-chen. Petrae bietet ein komplettes Sortiment an Abmessungen und Di-cken, einschließlich der Version OUT2.0 (2 cm) für den Außenbereich.

Page 4: A mineral journey

Savoye Ash 60x60/24"x24" R OUT2.0 — Savoye Ash 60x60/24"x24" R ― Savoye Ash 30x60/12"x24" R Petrae4/5

Page 5: A mineral journey

Per dettagli sul prodotto in 20 mm. di spessore e sui relativi sistemi di posa ed, in particolare, per le raccomandazioni, accorgimenti, limitazioni di utilizzo e precauzioni in fase di posa, si raccomanda di prendere visione del catalogo OUT2.0 e del sito www.refin.it / For further details on the 20 mm product and the installation systems, in particular for recommendations , restrictions of use, and precautions during installation, please refer to our website www.refin.it and to the our OUT2.0 catalogue./ Pour de plus amplesdétailssur les produits de 20 mm d’épaisseur et surleurssystèmes de pose, et enparticulier, pour les recommandations, mises à jour, limitations d’usage et précautionsen phase de pose, veuillezprendreconnaissance du catalogue OUT2.0 et du www.refin.it./Weitere Details zum Produkt mit 20 mm Stärke und die entsprechenden Verlegesysteme, insbesondere hinsichtlich Hinweisen und Anmerkungen, Nutzungseinschränkungen und Vorsichtsmaßnahmen während der Verlegung, wird entnehmen Sie bitte dem Katalog OUT2.0 und der Website www.refin.it./ Voor de details van het product met dikte 20 mm en de bijbehorende plaatsingsschema’s, en in het bijzonder voor de aanbevelingen, tips, gebruiksbeperkingen en voorzorgsmaatregels tijdens de plaatsingsfase wordt verwezen naar de catalogus OUT2.0 en de site www.refin.it ./ Para más detalles acerca del producto de 20 mm de espesor y de los relativos sistemas de colocación y, en particular, de las recomendaciones, cuidados, limitaciones de uso y precauciones en fase de colocación, se recomienda consultar el catálogo OUT2.0 y la web www.refin.it.

Fondi/Plain Tiles/Fonds/Grundfliesen/Fondsen/Fondos

V3Moderate

Pacific Grey 60x60/24"x24" R — Guyana Ivory 30x60/12"x24" R

Pacific 60x60/24"x24" R MB89Grey 30x60/12"x24" R NF42

Savoie 60x60/24"x24" R MB90Ash 30x60/12"x24" R NF41 40x120/16"x48" R OUT2.0 MH90 60x60/24"x24" R OUT2.0 MC64

Petrae6/7

Page 6: A mineral journey

La France, notamment la Haute-Savoie, est à l'origine de Savoie Ash

Pacific Grey tire son origine de nombreux types de gneiss extraits des côtes pacifiques du Canada.

Pacific Grey komt voort uit de vele soorten gneis die aan de westkust van Canada worden gewonnen.

Frankrijk, en meer in het bijzonder de streek Haute Savoie, is waar de Savoie Ash vandaan komt.

Frankreich und insbe-sondere das Gebiet Hochsavoyen sind der Ursprung von Savoie Ash.

Pacific Grey basiert auf den zahlreichen Arten von Gneisen, die an den Pazifikküsten Kanadas abgebaut werden.

Francia, en particular la región de alta Savoya, es el origen de Savoie Ash.

Pacific Grey nace a partir de los numerosos tipos de gneis extraídos de las costas pacíficas de Canadá.

La Francia, e in particolare la zona dell’alta Savoia, è l’origine di Savoie Ash.

Pacific Grey richiama le numerose tipologie di gneiss estratte dalle coste pacifiche del Canada.

Savoie Ash results from France, namely from Haute-Savoie

Pacific Grey is based on several types of gneiss extracted from the pacific coasts of Canada.

Savoie Ash 60x60/24"x24" R Petrae8/9

Page 7: A mineral journey

Fondi/Plain Tiles/Fonds/Grundfliesen/Fondsen/Fondos

V2Slight *

V3Moderate

Guyana Almond 30x60/12"x24" R

Guyana 60x60/24"x24" R MB84Ivory * 30x60/12"x24" R NF44

Muschelkalk 60x60/24"x24" R MB88Brown 30x60/12"x24" R NF43

Guyana 60x60/24"x24" R MB83Almond * 30x60/12"x24" R NF45

Petrae10/11

Page 8: A mineral journey

Barge Grigio 45x45/18"x18" Petrae12/13

Page 9: A mineral journey

Fondi/Plain Tiles/Fonds/Grundfliesen/Fondsen/Fondos

V4Substantial

Decori/Decorative Motif/Decors/ Dekore/Decoraties/Decoraciones

Bavaria 15x15/6"x6" R LI28 Fossil

26 soggetti diversi formato 15x15 (miscelazione casuale)/26 assorted motifs 15x15 size (random mix)/26 sujets differents format 15x15 (melange aleatoire)/26 verschiedene Motive Format 15x15 (Zufallsmischung)/26 verschillende ontwerpen in 15x15 (willekeurig gemengd)/26 motivos diferentes formato 15x15 (mezcla casual)

Per dettagli sul prodotto in 20 mm. di spessore e sui relativi sistemi di posa ed, in particolare, per le raccomandazioni, accorgimenti, limitazioni di utilizzo e precauzioni in fase di posa, si raccomanda di prendere visione del catalogo OUT2.0 e del sito www.refin.it / For further details on the 20 mm product and the installation systems, in particular for recommendations , restrictions of use, and precautions during installation, please refer to our website www.refin.it and to the our OUT2.0 catalogue./ Pour de plus amplesdétailssur les produits de 20 mm d’épaisseur et surleurssystèmes de pose, et enparticulier, pour les recommandations, mises à jour, limitations d’usage et précautionsen phase de pose, veuillezprendreconnaissance du catalogue OUT2.0 et du www.refin.it./Weitere Details zum Produkt mit 20 mm Stärke und die entsprechenden Verlegesysteme, insbesondere hinsichtlich Hinweisen und Anmerkungen, Nutzungseinschränkungen und Vorsichtsmaßnahmen während der Verlegung, wird entnehmen Sie bitte dem Katalog OUT2.0 und der Website www.refin.it./ Voor de details van het product met dikte 20 mm en de bijbehorende plaatsingsschema’s, en in het bijzonder voor de aanbevelingen, tips, gebruiksbeperkingen en voorzorgsmaatregels tijdens de plaatsingsfase wordt verwezen naar de catalogus OUT2.0 en de site www.refin.it ./ Para más detalles acerca del producto de 20 mm de espesor y de los relativos sistemas de colocación y, en particular, de las recomendaciones, cuidados, limitaciones de uso y precauciones en fase de colocación, se recomienda consultar el catálogo OUT2.0 y la web www.refin.it.

Barge 60x60/24"x24" R LE73 Giallo 30x60/12"x24" R NF48 45x45/18"x18" LE75

Barge 60x60/24"x24" R LE74 Grigio 30x60/12"x24" R NF47 45x45/18"x18" LE76 15x30/6"x12" LG35 60x60/24"x24" R OUT2.0 LG98

Bavaria 30x60/12"x24" R NF46 15x15/6"x6" R LI27

Petrae14/15

Page 10: A mineral journey

Barge è espressione delle peculiarità estetiche e dei dettagli tipici della quarzite proveniente dell’omonima località piemontese.

Bavaria è ispirata alla pietra calcarea di grana finissima Solnhofen originaria della Baviera tedesca.

Barge est l’expression des particularités esthé-tiques et des détails typiques du quartzite de Barge, matériau provenant de la ville du même nom en Piémont (Italie).

Bavaria est inspirée de la pierre de Solnhofen, une pierre calcaire à grain très fin d’origine en provenance de Bavière, en Allemagne.

Barge bringt die typi-sche Ästhetik und die wesensgleichen Details des Quarzits aus Barge, eine Steinart aus dem gleichnamigen piemon-tesischen Dorf in Italien.

Bavaria inspiriert sich an dem sehr feinkörnigen Kalkstein Solnhofen aus Bayern.

Barge drukt de esthe-tische kenmerken en typische details uit van het gelijknamige kwartsiet afkomstig uit de gelijknamige plaats in de Italiaanse regio Piëmonte.

Bavaria is geïnspireerd op de zeer fijnkorrelige kalksteen Solnhofen afkomstig uit de Duitse streek Beieren

Barge refleja las peculia-ridades estéticas y los detalles típicos de las cuarcitas originaria de la homónima localidad de Piamonte, en Italia.

Bavaria se inspira en la piedra caliza de grano muy fino Solnhofen de Baviera, en Alemania.

Barge is an expression of the aesthetic features and details typical of the quartzite from Barge, the town in Piedmont (Italy) that also gives the stone its name.

Bavaria is a ceramic tile inspired by the fine-grained Solnhofen limestone found in Bavaria, Germany.

Barge Giallo 30x60/12"x24" R Petrae16/17

Page 11: A mineral journey

Mosaici/Mosaics/Mosaïques/Mosaiken/Mozaïeken/Mosaicos

Barge Grigio 30x60/12"x24" — Barge Grigio 15x30/6"x12"

V2Slight *

V3Moderate

Guyana 30x60/12"x24" R MC14Ivory * Muretto

Muschelkalk 30x60/12"x24" R MC18Brown Muretto

Guyana 30x60/12"x24" R MC13Almond *Muretto

Savoie 30x60/12"x24" R MC20Ash Muretto

Pacific 30x60/12"x24" R MC19Grey Muretto

Petrae18/19

Page 12: A mineral journey

Imballi/Packing/Emballage/Verpackungseinheiten/Verpakking/Embalajes

pcs x box

m2 / m x box

kg x box

box x pallet

m2 x pallet

kg x pallet

60x60/24”x24” 3 1,0800 21,35 40 43,20 854,00

30x60/12"x24" 7 1,2600 25,00 40 50,40 1000,00

45x45/18"x18" 5 1,0125 20,60 33 33,41 679,80

15x30/6"x12" 24 1,0800 22,90 44 47,52 1007,60

15x15/6"x6" 24 0,5400 10,70 88 47,52 941,60

40x120/16"x48" OUT2.0 2 0,9600 41,50 24 23,04 996,00

60x60/24”x24” OUT2.0 2 0,7200 32,40 30 21,60 972,00

30x60/12”x24” Muretto 5 0,9000 19,50 24 21,60 468,00

10x60/4"x24" Battiscopa 10 6,0000 11,50 60 360,00 690,00

8,5x45/31/2"x18" Battiscopa 8 3,6000 6,50 69 248,40 448,50

16,5x30/63/4"x12" Elemento Elle 16 0,7920 22,35 24 19,01 536,40

Pezzi speciali/Trim tiles/Pieces speciales/Formteile/Speciale delen/Piezas especiales

Battiscopa 10x60/4"x24" 8,5x45/31/2"x18"

Barge Giallo RBarge Grigio RBavaria

LF42LF43LI41

Barge GialloBarge Grigio

LF44LF45

Elemento Elle 16,5x30/63/4"x12"

Barge Grigio LF95

UNI EN ISO 10545/14 DIN 51130 DIN 51097 BS 7976-2:2002 (CEN/TS 16165, Annex C)Pendulum Friction Test

B.C.R.A. Rep. CEC/81 ANSI A137.1-2012 (BOT3000)

Classe 5 / Class 5 R10 Savoie, Pacific, Guyana, MuschelkalkR11 Barge, BavariaR11 OUT2.0

A+BA+B+C OUT2.0

≥ 36 Wet Asciutto > 0,40 / Bagnato > 0,40

> 0,42 Wet

Caratteristiche/Features/Caracteristiques/Eigenschaften/Eigenshappen/Características

Petrae20/21

Page 13: A mineral journey

Stonalizzazione/Color shading/Denuancement/Farbabweichung/ Kleurnuanceringen/Destonificación

Il prodotto è voluta-mente caratterizzato da una leggera variazione cromatica e di venature, per ricreare la variabilità e la ricchezza dei mate-riali naturali ai quali la collezione e ispirata. Per le stesse ragioni si consiglia di posare il materiale scegliendolo da più scatole contem-poraneamente per garantire la variabilità e casualità della superfi-cie finita. Date le carat-teristiche intrinseche del prodotto, i riferimenti cromatici qui presentati sono dunque da rite-nersi puramente indicativi.

The slight chromatic variation and the veining of the product is an intrinsic feature to re-create the random-ness and richness of the colour shading of na-tural stones to which the collection is inspired. For these reasons, we recommend install-ing the product choos-ing tiles from different boxes in order to guar-antee a variable and nat-ural random effect of the finished surface. Due to these intrinsic features of the product, the colours represented in this catalogue must only be considered an example of the many possible colour shades.

Le produit est volontai-rement caractérisé par une variation légère de la couleur et des veines, pour recréer la variabilité et la richesse des maté-riaux naturels dont la collection est inspirée. C'est pourquoi il est conseillé de poser le matériau en le choisis-sant simultanément parmi plusieurs boîtes, afin de garantir la variabi-lité et l'originalité de la surface finie. En raison des caractéristiques intrinsèques de ce pro-duit, les références chromatiques présen-tées ici doivent donc être considérées à titre purement indicatif.

Eine leichte Variation der Farben und Mase-rungen des Produkts ist beabsichtigt, um die Mannigfaltigkeit und Pracht der natürlichen Materialien wiederzuge-ben, von denen die Kol-lektion inspiriert ist. Aus diesem Grund wird auch empfohlen, beim Verle-gen Material aus ver-schiedenen Verpackungseinheiten zu verwenden, um dieUnterschiedlichkeit und Zufälligkeit der fertigen Fläche zu garantieren.Aufgrund der für das Produkt typischen Eigenschaften sind die im vorliegenden Katalog dargestellten Farbge-bungen nur als unge-fähre farblichen Bezugsdaten nur als ungefähre Richtwerte anzusehen.

De lichte kleurvariaties en nerftekening zijn gewenste intrinsieke karakteristieken van het product. Zij weerspiege-len de variabiliteit en kracht van natuurlijke materialen, de inspira-tiebron van deze collec-tie. Om deze reden raden wij aan de tegels bij plaatsing uit verschil-lende dozen te kiezen, ter garantie van een ultiem random en natuurlijk effect voor het eindoppervlak. Gezien de intrinsieke eigenschappen van het product zijn de hier getoonde kleurreferen-ties zuiver benaderend.

El producto se caracte-riza adrede por una leve variación de color y de vetas para recrear la variabilidad y riqueza de los materiales natu-rales en los que se ha inspirado la colección. Por ello, se aconseja colocar el material eli-giéndolo simultánea-mente de más de una caja para garantizar la variabilidad y casualidad de la superficie aca-bada. Dadas las carac-terísticas intrínsecas del producto, las refe-rencias cromáticas que se presentan son pura-mente indicativas.

V2 Slight

Stonalizzazione/Color shading/Denuancement/Farbabweichung/ Kleurnuanceringen/Destonificación

Il prodotto è voluta-mente caratterizzato da una moderata varia-zione cromatica e di venature, per ricreare la variabilità e la ric-chezza dei materiali naturali ai quali la colle-zione è ispirata. Per le stesse ragioni si consi-glia di posare il materiale scegliendolo da più sca-tole contemporanea-mente per garantire la variabilità e casualità della superficie finita. Date le caratteristiche intrinseche del pro-dotto, i riferimenti cro-matici qui presentati sono dunque da rite-nersi puramente indicativi.

The moderate chro-matic variation and the veining of the product is an intrinsic feature to re-create the ran-domness and richness of the colour shading of natural stones to which the collection is inspired. For these rea-sons, we recommend installing the product choosing tiles from dif-ferent boxes in order to guarantee a variable and natural random effect of the finished surface. Due to these intrinsic features of the product, the colours represented in this catalogue must only be considered an example of the many possible colour shades.

Le produit est volontai-rement caractérisé par une variation modérée de la couleur et des veines, pour recréer la variabilité et la richesse des matériaux naturels dont la collection est inspirée. C'est pourquoi il est conseillé de poser le matériau en le choi-sissant simultanément parmi plusieurs boîtes, afin de garantir la varia-bilité et l'originalité de la surface finie. En raison des caractéristiques intrinsèques de ce produit, les références chromatiques présen-tées ici doivent donc être considérées à titre purement indicatif.

Eine leichte Variation der Farben und Mase-rungen des Produkts ist beabsichtigt, um die Mannigfaltigkeit und Pracht der natürlichenMaterialien wiederzu-geben, von denen die Kollektion inspiriert ist. Aus diesem Grund wird auch empfohlen, beim Verlegen Material ausverschiedenen Ver-packungseinheiten zu verwenden, um die Unterschiedlichkeit und Zufälligkeit der fertigen Fläche zu garantieren.Aufgrund der für das Produkt typischen Eigenschaften sind die im vorliegenden Katalog dargestellten Farbgebungen nur als ungefähre farblichen Bezugsdaten nur als ungefähre Richtwerteanzusehen.

De gematigde kleurva-riaties en nerftekening zijn gewenste intrin-sieke karakteristieken van het product. Zij weerspiegelen de vari-abiliteit en kracht van natuurlijke materialen, de inspiratiebron van deze collectie. Om deze reden raden wij aan de tegels bij plaatsing uit verschillende dozen te kiezen, ter garantie van een ultiem random en natuurlijk effect voor het eindoppervlak. Gezien de intrinsieke eigenschappen van het product zijn de hier getoonde kleurreferen-ties zuiver benaderend.

El producto se carac-teriza adrede por una moderada variación de color y de vetas para recrear la variabilidad y riqueza de los mate-riales naturales en los que se ha inspirado la colección. Por ello, se aconseja colocar el material eligiéndolo simultáneamente de más de una caja para garantizar la variabi-lidad y casualidad de la superficie acabada. Dadas las característi-cas intrínsecas del pro-ducto, las referencias cromáticas que se pre-sentan son puramente indicativas.

V3 Moderate

V4 Substantial

Stonalizzazione/Color shading/Denuancement/Farbabweichung/ Kleurnuanceringen/Destonificación

Il prodotto è voluta-mente caratterizzato da una intensa varia-zione cromatica e di venature, per ricre-are la variabilità e la ricchezza dei materiali naturali ai quali la collezione e ispirata. Per le stesse ragioni si consiglia di posare il materiale scegliendolo da più scatole contem-poraneamente per garantire la variabilità e casualità della superfi-cie finita. Date le carat-teristiche intrinseche del prodotto, i riferimenti cromatici qui presentati sono dunque da rite-nersi puramente indicativi.

The marked chromatic variation and the veining of the product is an intrinsic feature to re-create the random-ness and richness of the colour shading of na-tural stones to which the collection is inspired. For these reasons, we recommend install-ing the product choos-ing tiles from different boxes in order to guar-antee a variable and nat-ural random effect of the finished surface. Due to these intrinsic features of the product, the colours represented in this catalogue must only be considered an example of the many possible colour shades.

Le produit est volont- airement caractérisé par une variation intense de la couleur et des veines, pour recréer la variabilité et la richesse des matériaux naturels dont la collection est inspirée. C'est pourquoi il est conseillé de poser le matériau en le choisis-sant simultanément parmi plusieurs boîtes, afin de garantir la variabi-lité et l'originalité de la surface finie. En raison des caractéristiques intrinsèques de ce pro-duit, les références chromatiques présen-tées ici doivent donc être considérées à titre purement indicatif.

Das Produkt wurde gewollt durch eine starke Variation der Far-ben und Maserungen geprägt, um die Mannig-faltigkeit und Pracht der natürlichen Materialien wiederzugeben, an denen die Kollektion inspiriert ist. Aus diesem Grund wird auch emp-fohlen, beim Verlegen Material aus verschie-denen Schachteln zu verwenden, um die Unterschiedlichkeit und Zufälligkeit der fertigen Fläche zu garantieren. Aufgrund der für das Produkt typischen Eigenschaften sind die hier angeführten farbli-chen Bezugsdaten nur als ungefähre Richt-werte anzusehen.

De intense kleurvaria-ties en nerftekening zijn gewenste intrinsieke karakteristieken van het product. Zij weerspiege-len de variabiliteit en kracht van natuurlijke materialen, de inspira-tiebron van deze collec-tie. Om deze reden raden wij aan de tegels bij plaatsing uit verschil-lende dozen te kiezen, ter garantie van een ultiem random en natuurlijk effect voor het eindoppervlak. Gezien de intrinsieke eigenschappen van het product zijn de hier getoonde kleurreferen-ties zuiver benaderend.

El producto se caracte-riza adrede por una intensa variación de color y de vetas para recrear la variabilidad y riqueza de los materia-les naturales en los que se ha inspirado la colec-ción. Por ello, se acon-seja colocar el material eligiéndolo simultánea-mente de más de una caja para garantizar la variabilidad y casualidad de la superficie aca-bada. Dadas las carac-terísticas intrínsecas del producto, las refe-rencias cromáticas que se presentan son pura-mente indicativas.

Petrae22/23

Page 14: A mineral journey

Qualità certificata

Ceramiche Refin SpA è certificata secondo ISO 9001. Tutto il processo produttivo è sottoposto a controlli severi per una garanzia di alta qualità.

Ceramiche Refin si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche o variazioni ai prodotti presenti in questo catalogo.

La proprietà intellettuale del presente catalogo è riservata per tutti i Paesi. La traduzione, la riproduzione, la memorizzazione elettronica e l’adattamen-to totale o parziale e con qualsiasi mezzo (compresi microfilm e copie fotostatiche) dei suoi contenuti comporta la violazione dei diritti di copyright di REFIN SpA I prodotti raffigurati nelle immagini del presente catalogo sono protetti secondo la normativa vigente in materia di proprietà industriale.

Le informazioni contenute nel presente catalogo sono il più possibile esatte, ma non sono da ritenersi legalmente vincolanti. Per esigenze di produzione ci riserviamo il diritto di apportare eventuali modifiche che si rendono necessarie. Peso, colori e misure sono soggetti alle inevitabili variazioni tipiche del processo di cottura della ceramica. I colori indicati si avvicinano quanto più possibile a quelli reali nei limiti consentiti dai processi di stampa. I consigli e le istruzioni date pur essendo oggetto di studi e prove eseguite con la massima serietà, sono da ritenersi puramente indicative. Le caratteristiche tecniche riportate su questo catalogo annullano e sostituiscono quelle preesistenti nel precedente catalogo generale e nei cataloghi di serie.

Qualitè certifiée

Ceramiche Refin SpA est certifiée selon ISO 9001. Tout le procédé de production est soumis à des contrôles rigoureux afin de garantir un matériau haut de gamme.

Ceramiche Refin se réserve à tout moment la faculté d’apporter desmodifications ou des variations sur les produits présentés sur ce catalogue.

La propriété intellectuelle de ce catalogue est réservée, pour tous les pays. Toute traduction, reproduction, mémorisa-tion par voie électronique et adaptation, intégrale ou partielle, par quelque procédure que ce soit (y compris les microfilms et les photocopies), de son contenu, est illicite et constitue la violation des droits de copyright de REFIN SpA. Les produits représentés sur les images de ce catalogue sont protégés, conformément à la réglementation en vigueur en matière de propriété industrielle.

Les renseignements contenus dans ce catalogue sont le plus possible exacts, mails ils ne sont sous la tutelle d’aucune jurisprudence. A cause d’exigences de production, nous nous réservons le droit d’apporter d’éventuelles modifi cations qui seront nécessaires. Les poids, coloris et mesures sont sujets à d’inévitables variations typiques au processus de cuisson de la céramique. Les couleurs indiquées sont fi dèle dans les limites consenties par les procédés d’imprimerie. Le conseils et les données, tout en étant le résutat d’études et d’essais trés soignés, dovert être considérés comme purement indicatifs. Les caractéris-tiques techniques indiquées dans ce catalogue annulent et remplacent les caractéristiques qui étaient présentes dans le précédent catalogue général et dans les catalogues de série.

Gecertificeerde Kwaliteit

Ceramiche Refin SpA is gecertificeerd volgens ISO 9001, het gehele productieproces wordt aan strenge controles onderworpen ter garantie van een hoge kwaliteit.

Ceramiche Refin behoudt zich het recht voor om op elk moment wijzigingen of variaties aan de producten in deze catalogus door te voeren.

De intellectueleeigendom van deze catalogus is voor alle landen voorbehouden. De vertaling, de reproductie, de elektronische opslag en de totale of gedeeltelijke aanpassing met welk middel dan ook (inclusief microfilm en fotokopieën) van de inhoud van deze catalogus brengt de schending van de copyright van REFIN SpA. met zich mee. De producten getoond in de afbeeldingen van deze catalogus zijn beschermd volgens de geldende wetgeving inzake industriële eigendom.

De informatie in deze catalogus is zo exact mogelijk, maar moet niet als wettelijk bindend worden beschouwd, voor productieredenen behouden wij ons het recht voor eventueel de nodige wijzigingen aan te brengen. Gewicht, kleuren en maten zijn aan onvermijdelijke wijzigingen onderhevig die typisch zijn voor het bakproces van de keramiek. De aangege-ven kleuren komen zo dicht mogelijk bij de echte kleuren, binnen de limieten die zijn toegestaan bij dedrukprocedure. Het advies en de instructies die zijn gegeven moeten, ook al zijn ze onderwerp van studies en tests die met maximale ernst zijn uitgevoerd, enkel als indicatief worden beschouwd. De technische eigenschap-pen die in deze catalogus zijn aangegeven annuleren en vervangen de eerder bestaandeeigenschappen in de vorige algemene catalogus en in de standaardcatalogi.

Zertifizierte qualität

Ceramiche Refin SpA ist nacht ISO 9001 zertifiziert. Das gesamte Produktionsverfahren unterliegt strengsten Kontrollen, um höchste Qualitätsstandards gewährleisten zu können.

Die Firma Ceramiche Refin behält sich das Recht vor, jederzeit Ände-rungen an den in Katalog aufgefuhrten Produkten vorzunehmen.

Das geistige Eigentum ist für alle Länder geschützt. Die Übersetzung, Vervielfältigung, elektronische Speiche-rung und vollständige oder teilweise Verarbeitung seiner Inhal-te mit jeglichem Mittel (einschließlich Mikrofilm und Fotokopie) bewirkt die Verletzung der Urheberrechte von REFIN SpA. Die im vorliegenden Katalog abgebildeten Produkte sind gemäß den geltenden einschlägigen Bestimmungen zum gewerblichen Eigentums-recht geschützt.

Die im vorliegenden Katalog enthaltenen Angaben sind so genau wie moeglich gehalten, sind aber rechtlich unverbind ich. Falls produktionstechnisch erforderlich, behalten wir uns vor eventuelle Menderungen vorzunehmen. Gewicht, Farbe und Ausmasse der Fliesen unterliegen der unumgaeriglichen.Toleranzen eines keramischen Ofenbran-des. Die abgebildeten Farben entsprechen Innerhalb der drucktech-nischen C renzen der Wirklichkeit. Die vorstehenden Anleitungen sind zwar dar Ergebnis von Studlen und Tests, die mit einem Höchstmaß in Seriositãt durchgeführt wurden, aber dennoch nur alsOrienterungswerte zu verstehen. Die in diesem Katalog angegebenen, technischen Merkmale, annullieren und ersetzen die im früheren Hauptkatalog bzw. Katalogen der einzelnen Serien gemachten Angaben.

Calidad certificada

Ceramiche Refin SpA está certificada mediante la norma ISO 9001.Todo el proceso productivo está expuesto a severos controles para una garantía de alta calidad.

Ceramiche Refin se reserva el derecho de aportar en cualquier momento modificacio-nes o variaciones a los productos presentes en este catálogo.

La propiedad intelectual de este catálogo está reservada para todos los países. La traduc-ción, reproducción, almacenamiento electró-nico y la adaptación total o parcial por cualquier medio (microfilms y copias comprimidas) de los contenidos, significa la violación de los derechos de autor de Ceramiche Refin SpA. Los productos reflejados en las imágenes del presente catálogo están protegidos de acuerdo a la norma vigente en materia de propiedad industrial.

La información contenida en el presente catálogo son lo más exactas posibles pero no pretenden ser legalmente vinculantes.Por exigencia de produc-ción se reserva el derecho de aportar eventuales modificacio-nes que resulten necesarias. Peso, color y dimensión están sujetos a las inevitables variaciones típicas del proceso de cocción de la cerámica. Los colores indicados se acercan lo máximo posible a aquellos reales dentro de los límites del proceso de impresión.Los consejos e instrucciones dadas, a pesar de ser objetos de estudio y pruebas realizadas con la máxima seriedad, se consideran puramente indicativos.Las características técnicas detalladas en este catálogo anulan o sustituyen las ya existentes en catálogos precedentes tanto generales como de serie.

Certified quality

Ceramiche Refin SpA is ISO 9001 certified. The entire production process is subject to strict controls for guaranteed high-quality materials.

Ceramiche Refin reserves the right to change the products presented in this catalogue at any time.

All the intellectual property rights of this catalogue are reserved in all countries. Translation, reproduction in print or electronic form, and adaptation, in whole or in part, using any means (including microfilm and photocopy formats) of the contentsof the said catalogue constitute a violation of REFIN SpA ’s copyright. The products featured in the photographs in this catalogue are protected by current industrial property legislation.

The information contained in this catalogue is correct to the best of our knowledge, but is not to be construed as legally binding. We reserve the right to make change as and when production requirement under them necessary. Weight, colours and Size are subject to the usual variation expected in fi red ceramic products. Colours shown are as close to the real colour as the limitation of the printing process will allow. While being the result of carefully effected studies and tests, these suggestions and instructions should be considered purely indicative. The technical characteristics given in this catalogue cancel and replace all previous characteristics in the general catalogue and in the range catalogues.

Page 15: A mineral journey

Ceramiche Refin SpAVia I Maggio 22Salvaterra42013 Casalgrande (RE)Italia

Edizione 03.2020

© Copyright 2020 Ceramiche Refin SpA

Materiale ad uso esclusivo della forza vendita Refin.

Direzione e coordinamentoPaolo Cesana

p. 7 Time Restaurant, Avola, ItalyDesign: Giuseppe PaternòDistributor: Saco Ceramiche Srl

• Per piastrelle rettangolari, che abbiano il lato maggiore L≥ 60 cm, e rapporto tra i lati ≥ 3, la misurazione della ortogonalità deve venire condotta solo sul lato corto. For oblong tiles with L≥ 60 cm and ratio length/width L/W≥3, measurement of rectangularity only on short edges

Legenda/Legend/Légende/Legende/Legende/Leyenda Gres Fine Porcellanato – EN 14411 ISO 13006 Gruppo Bla Annex G

Regulation Required standards Refin Value

Dimensioni/Sizes/Dimensions/Abmessungen/Afmetingen/Dimensiones

* According to ISO 13006.

UNI EN ISO 10545/2

Lunghezza e larghezza/Length and width/Longueur et largeur/Länge und Breite/Lengte en breedte/Longitud y anchura

Spessore/Thickness/Epaisseur/Stärke/Dikte/Grosor

Rettilineità spigoli/Linearity/Rectitude des arêtes/Kantengeradheit/Rechtheid kanten/Rectitud de los lados

• Ortogonalità/Wedging/Orthogonalité/Rechtwinkligkei/Haaksheid hoeken/Ortogonalidad

Planarità/Warpage/Planéité/Ebenflächingkeit/Vlakheid/Planitud

Non rettificatoNot rectified

± 0,6 % max 2mm

± 5 % max 0,5mm

± 0,5 % max 1,5mm

± 0,5 % max 2mm

± 0,5 % max 2mm

Rettificato *Rectified *

± 0,3 % max 1mm

± 5 % max 0,5mm

± 0,3 % max 0,8mm

± 0,3 % max 1,5mm

± 0,4 % max 1,8mm

ConformeCompliant

Assorbimento acqua/Water absorption/Absorption d’eau/Wasseraufnahme/Waterabsorptie/Absorción de agua

UNI EN ISO 10545/3

≤ 0,5 % 0,2%

Resistenza alla flessione/Flexual Strenght/Résistance à la flexion/Biegefestigkeit/Buigvastheid/Resistencia a la flexión

UNI EN ISO 10545/4

≥ 35 N/mm2 ConformeCompliant

S ≥ 1300 N (thickness ≥ 7,5 mm) ConformeCompliant

Coefficiente di restituzione (COR)/Coefficient of restitution (COR)/Coefficient de restitution (COR)/Schlagfestigkeit (COR)/Restitutiecoëfficiënt (COR)/Coeficiente de restitución (COR)

UNI EN ISO 10545/5

Valore consigliato ≥ 0,55/Recommended value ≥ 0,55/Valeur recommandée ≥ 0,55/Empfohlener Wert ≥ 0,55/Aanbevolen waarde ≥ 0,55/Ralor recomendado ≥ 0,55

ConformeCompliant

Resistenza all’abrasione profonda/Deep abrasion resistance/Resistance à l’abrasion/ Widerstand gegen Tiefenverschleiß/ Weerstand tegen afschuren/Resistencia a la abrasión profunda

UNI EN ISO 10545/6

≤ 175 mm3 ConformeCompliant

Coefficiente di dilatazione termica lineare/Coefficient of thermal linear expansion/Coefficient de dilatation thermique linear/Linearer Wärmeausdehnungskoeffizient/Lineaire thermische uitzetting/Coeficiente de dilataciόn termica linear

UNI EN ISO 10545/8

Metodo di prova disponibile/Tests method available/Methode d’essai disponible/Verfügbares/Prüfverfahren/Testmethode beschikbaar/Método de prueba disponible

≤ 7 10-6•C-1

Resistenza agli sbalzi termici/ Thermal shock resistance/Resistance aux ecarts de temperature/Temperaturwechselbeständigkeit/Temperatuurswisselingen/Resistencia al choque térmico

UNI EN ISO 10545/9

Nessun campione deve presentare difetti visibili/No sample must show visible defects/Aucun échantillon ne doit présenter des défauts visibles/Kein Exemplar darf sichtbare Schäden aufweisen/Geen enkel monster mag zichtbare gebreken vertonen/Ninguna muestra debe presentar defectos visibles

ConformeCompliant

Dilatazione all’umidità/Moisture expansion/Dilatation à l’humidité/Feuchtigkeitsausdehnung/Uitzetting door vocht/Dilatación por la humedad

UNI EN ISO 10545/10

Metodo di prova disponibile/Tests method available/Methode d’essai disponible/Verfügbares/Prüfverfahren/Testmethode beschikbaar/Método de prueba disponible

≤ 0,01 % (0,1 mm/m)

Resistenza al fuoco/ Fire resistance/Résistance au feu/Brandverhalten/Brand weerstand/Resistencia al fuego

UNI EN ISO13501-1

Dichiarare un valore / Declare a value

Classe A1 oppure A1fl / Class A1 or A1fl

A1fl

Resistenza al gelo/Frost resistance/Résistance au gel/Frostbeständigkeit/Vorstbestandheid/ Resistencia a la helada

UNI EN ISO 10545/12

Resistenti/Resistant/Resistants/Widerstandsfähig/Weerbarstig/Resistentes

ConformeCompliant

Legenda/Legend/Légende/Legende/Legende/Leyenda Gres Fine Porcellanato – EN 14411 ISO 13006 Gruppo Bla Annex G

Regulation Required standards Refin Value

Resistenza all’attacco chimico/Chemical resistance/Resistance à l’attaque chimique/Beständigkeit gegen Chemikalien/Chemische bestandheid/Resistencia al ataque químico

UNI EN ISO 10545/13

Resistenza ai prodotti chimici di uso domestico ed agli additivi per piscina / Resistance to household chemicals and swimming pool salts

Classe minima B (GB per piastrelle smaltate) / Minimum class B (GB for glazed tiles)

Classe minima B (UB per piastrelle non smaltate) / Minimum class B (UB for unglazed tiles)

A

Resistenza a basse concentrazioni di acidi e alcali / Resistance to low concentrations of acids and alkalis

Dichiarare una classe / Declare a class

Metodo di prova disponibile / Tests method available

LA

Resistenza ad alte concentrazioni di acidi e alcali / Resistance to high concentrations of acids and alkalis

Dichiarare una classe / Declare a class

Metodo di prova disponibile / Tests method available

HA

Resistenza alle macchie/Stain resistance/Insensibilité aux taches/Beständigkeit gegen Fleckenbildner/Substanzen/Weerstand tegen vlekken/Resistencia a las manchas

UNI EN ISO 10545/14

UGL Dichiarare un valore / UGL Declare a value Vedere internoSee inside

Indicazione di resistenza allo scivolamento/Assessment of slip resistance/Indication de la résistance au glissement/Bestimmung der Trittsicherheit/Indicatie voor de slipvastheid/Indicación de resistencia al deslizamiento

DIN 51130 Dichiarare un valore (R) / Declare a value (R) Vedere internoSee inside

DIN 51097 Dichiarare un valore (A+B+C) / Declare a value (A+B+C) Vedere internoSee inside

BS 7976-2:2002 (CEN/TS 16165, Annex C)Pendulum Friction Test

Dichiarare un valore / Declare a value Vedere internoSee inside

Coefficiente di attrito dinamico/Measurement of dynamic coefficient of friction/Mesure du coefficient de frottement dynamique/Messung des dynamischen Reibungskoeffizienten/Meting van de dynamische wrijvingscoefficient/Coeficiente de rozamiento dinámico

B.C.R.A. Rep. CEC/81

Asciutto > 0,40 / Bagnato > 0,40 Vedere internoSee inside

ANSI A137.1-2012 (BOT3000)

> 0,42 Wet Vedere internoSee inside

Page 16: A mineral journey

refin.it

Ceramiche Refin SpA

t +39 0522 990 499f ita +39 0522 849 270f exp +39 0522 990 578e [email protected]

Showroom aziendaleVia G. Ambrosoli 2Salvaterra42013 Casalgrande (RE) Italia

Sede legaleVia I Maggio 22 Salvaterra 42013 Casalgrande (RE) Italia