A LA DECOUVERTE DU GREC - lycee-millet.com langues anciennes/coursdegrec.pdf · Page 3 A vous de...

14
Page 1 A LA DECOUVERTE DU GRECLe lycée Millet propose l’enseignement d’exploration ou l’option grec aux élèves de seconde : vous êtes en troisième et vous souhaiteriez en savoir plus sur cette Langue et Culture de l’Antiquité ? Les documents qui suivent sont donc faits pour vous ! Madame Vimond I. L’alphabet page 2 II. Mythologie, étymologie et vocabulaire page 4 III. Quelques Dieux timbrés : grec moderne et grec ancien page 5 IV. Les Muses page 7 V. La naissance de Zeus page 9 VI. Héraclès et les douze travaux : découverte des adjectifs numéraux page 10 VII. La querelle d’Athéna et de Poséidon page 11 VIII. Début de l’Iliade d’Homère page 13 IX. Topographie d’Athènes page 14

Transcript of A LA DECOUVERTE DU GREC - lycee-millet.com langues anciennes/coursdegrec.pdf · Page 3 A vous de...

  • Page 1

    A LA DECOUVERTE DU GREC

    Le lyce Millet propose lenseignement dexploration ou loption

    grec aux lves de seconde : vous tes en troisime et vous

    souhaiteriez en savoir plus sur cette Langue et Culture de

    lAntiquit ? Les documents qui suivent sont donc faits pour vous !

    Madame Vimond

    I. Lalphabet page 2

    II. Mythologie, tymologie et vocabulaire page 4

    III. Quelques Dieux timbrs : grec moderne et grec

    ancien page 5

    IV. Les Muses page 7

    V. La naissance de Zeus page 9

    VI. Hracls et les douze travaux : dcouverte des

    adjectifs numraux page 10

    VII. La querelle dAthna et de Posidon page 11

    VIII. Dbut de lIliade dHomre page 13

    IX. Topographie dAthnes page 14

  • Page 2

    I. Lalphabet grec :

  • Page 3

    A vous de jouer en compltant le tableau suivant :

    Nom de la

    lettre Majuscule Minuscule

    Prononciation

    de la lettre Mot grec Traduction Etymologie

    alpha A a a (long et bref) a2nqrwpoj homme anthropologie

    bta B b b bibli/on

    gamma G g gu (g dur) gumno/j

    delta D d d dunato/j

    epsilon E e ( ferm et

    bref)

    e1rgon

    dzta Z z dz zw/nh ceinture

    ta H h (ouvert et

    long)

    h4lioj

    thta Q q t, th (dur) qa/latta

    iota I i i i1soj gal

    kappa K k k kako/j

    lambda L l l (jamais

    mouill)

    lo/goj

    mu M m m ma/xh combat

    nu N n n nh=soj

    ksi C c ks ce/noj

    omicron O o o (ferm et

    bref)

    o)rqo/j

    pi P p p polu/j

    rh R r r r(h/twr

    sigma S s s (dur = ss) sofo/j

    tau T t t (dur) to/poj lieu

    upsilon U u u (long et bref) u4pnoj sommeil

    phi F f ph fo/boj

    khi X x kh xro/noj

    psi Y y ps yuxh/ me

    omga W w o (ouvert et

    long)

    w3ra

    priode de

    temps

  • Page 4

    II. Mythologie, tymologie et vocabulaire :

    1) La religion grecque est une religion polythiste, cest--dire fonde sur la

    croyance en plusieurs dieux. Lorthographe diffrente, en grec, de (la cit)

    et de (nombreux) explique la diffrence, en franais, entre les mots

    forms sur le premier mot : poli-, et les mots forms sur le second : poly-. Ainsi :

    politologue et polymorphe.

    Comment appelle-t-on et crit-on en franais et en grec :

    a. Un homme mari plusieurs femmes ? ___________________________________________________________________________

    b. Lorganisation charge de maintenir lordre public dans une ville ? ___________________________________________________________________________

    c. La grande cole scientifique en France ?

    ___________________________________________________________________________

    d. Un homme qui soccupe des affaires publiques ?

    ___________________________________________________________________________

    e. Le procd de reproduction graphique en un grand nombre de copies ?

    ___________________________________________________________________________

    f. Lensemble des rgles qui rgissent le comportement et le langage des

    individus dans une socit ? ___________________________________________________________________________

    g. Une clinique o se donnent toutes sortes de soins mdicaux ? ___________________________________________________________________________

    2) Compltez chaque expression suivante par le nom dune divinit que vous

    crirez ensuite en grec :

    1. Tonnerre de .

    2. Beau comme un

    3. Le talon d.

    4. Amoureux comme Orphe et ..

    5. Cest un travail de

    6. Fort comme

    7. Le complexe d.

    3) Cherchez des adjectifs partir des noms de dieux suivants, puis expliquez

    leur sens : Herms, Aphrodite, Saturne, Dionysos, Apollon.

    ___________________________________________________________________________

    ___________________________________________________________________________

  • Page 5

    III. Quelques Dieux timbrs (Source : Manuel lectronique, Musagora)

    1 2

    3 4 5

    6 7 8

    9 10 11

    12 13 14

  • Page 6

    1) Quels mots pouvez-vous lire sur ces timbres ?

    2) Quelle est la date indique sur un timbre ? Quelle tait la monnaie grecque en vigueur

    cette poque ?

    3) Reprez dix divinits figurant sur ces timbres et indiquez les lments qui

    permettent de les reconnatre dans le tableau qui suit :

    n nom du dieu en

    franais nom du dieu en

    grec moderne lments

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    4) Quelques timbres ne reprsentent pas des Dieux : de quels timbres sagit-il ?

    Reconnaissez-vous les pisodes voqus ?

    http://www.educnet.education.fr/musagora/manuel/sequence1/dieux.htmhttp://www.educnet.education.fr/musagora/manuel/sequence1/dieux.htm

  • Page 7

    IV. Les Muses :

    1) Elles sont les neuf filles de :

    ____________________________________________________________________

    2) Devinettes : identifiez la bonne Muse

    - Jcris lHistoire, je suis la mmoire des Hommes. Sans moi, nous naurions plus

    de racines. Les peuples dracins seraient vous errer. Vous me voyez entre la

    muse des chants religieux et la muse de la posie amoureuse.

    - Je suis la muse du thtre comique ; je fais beaucoup rire les spectateurs. Je

    porte souvent un masque avec une grande bouche dforme par le rire.

    - Muse de lastronomie, jai souvent un globe mes pieds.

    - Je chante lamour qui enchante les curs et les fait battre plus fort. Mon nom

    signifie amoureuse . Jaccompagne mes pomes en jouant de la cithare.

    - Je joue de la double flte pour chanter les pomes qui voquent les sentiments

    humains. Je suis la muse de la musique.

    - Je suis muse du thtre ; je mets en scne les grands drames humains et ce

    sont des larmes que je fais verser pour que le public rflchisse ses actes. Je

    suis coiffe dun masque qui traduit lpouvante.

    - Le pote Paul Claudel dit quil a assez attendu ; quil faut que je chante de

    nouveau, alors que, accoude mon rocher, jaime me tenir au milieu de mes

    surs ! Mon nom signifie plusieurs chants et je suis muse de la posie sacre.

    - Ltymologie de mon nom est belle voix ; je suis muse de la posie pique : je

    chante les aventures et les exploits des hros dans mes pomes. Quelle vaillance

    et quel courage ! Je tiens un rouleau la main.

    - Je danse avec lgret : mon corps est mon mode dexpression. Il est aussi

    source de sduction, comme lindique mon nom.

    Sarcophage des Muses (c. 160 avant notre re) Muse du Louvre

    http://mythologica.fr/grec/muses1.htm#sthash.mVSzXotp.dpuf

  • Page 8

    3) Les Muses chez Hsiode

    La Thogonie est une uvre du pote grec Hsiode. Elle joue un rle fondateur dans llaboration de la mythologie grecque. Le terme thogonie vient du nom qui signifie et du verbe

    qui signifie engendrer . Il s'agit donc d'un rcit de l'origine des dieux qui souvre sur

    une longue invocation aux Muses.

    QEOGONIA __________________________

    Mousa/wn (Elikwnia/dwn a)rxw/meq' a)ei/dein, ai(/q' (Elikw=noj e)/xousin o)/roj me/ga te za/qeo/n te kai/ te peri\ krh/nhn i0oeide/a po/ss' a(paloi=sin o)rxeu=ntai kai\ bwmo\n e)risqene/oj Kroni/wnoj.

    Pour commencer, chantons____________________

    Hliconiennes, reines de l'Hlicon, la ____________ et

    divine montagne. Souvent, ______________ la source

    aux eaux sombres et de l'autel du trs puissant fils de

    Cronos, elles dansent de leurs pieds dlicats [...]

    u(mneu=sai Di/a t' ai)gi/oxon kai\ po/tnian (/Hrhn )Argei/+hn, xruse/oisi pedi/loij e)mbebaui=an,

    clbrant ___________ qui porte l'gide, et l'auguste

    __________ d'Argos, chausse de brodequins d'___

    kou/rhn t' ai)gio/xoio Dio\j glaukw=pin )Aqh/nhn et la fille aux yeux pers de ___________ qui tient l'gide ___________ et ___________________

    Foi=bo/n t' )Apo/llwna kai\ 1Artemin i)oxe/airan _____________________ et l'archre ________, h)de\ Poseida/wna geh/oxon, e)nnosi/gaion,

    et ___________________, le matre de la terre et

    l'branleur du sol,

    kai\ Qe/min ai)doi/hn e(likoble/faro/n t' )Afrodi/thn _________________ la vnre, ________________ aux yeux qui ptillent, _________________________

    3Hbhn te xrusoste/fanon kalh/n te Diw/nhn la ___________________________________, et

    Lhtw/ t0 0Iapeto/n te i)de\ Kro/non a)gkulomh/thn _____________________, et __________ et Japet,

    ________________________ aux penses fourbes,

    Hw= t' )He/lio/n te me/gan lampra/n te Selh/nhn Gai=a/n t' )Wkeano/n te me/gan kai\ Nu/kta me/lainan a)/llwn t' a)qana/twn i(ero\n ge/noj ai)e\n e)o/ntwn.

    Aurore et le _________________ et la brillante Lune,

    et la ___________ et le grand ___________ et la

    nuit _________________________, et toute la

    __________________ des autres dieux toujours

    immortels !

    ai(/ nu/ poq' (Hsi/odon kalh\n e)di/dacan a)oidh/n, a)/rnaj poimai/nonq' (Elikw=noj u(/po zaqe/oio.

    Ce sont elles qui _______________ un jour apprirent

    un ___________ chant, alors qu'il paissait ses agneaux

    au pied de l'Hlicon divin.

    Hsiode, Thogonie, vers 1-1, 11-23 texte tabli et traduit par Paul Mazon

    Belles Lettres

    a) Traduisez les mots souligns en caractres gras.

    b) Relevez deux mots signifiant et . Quelle diffrence de construction observez-vous ?

    c) Trouvez les mots grecs correspondant aux mots brodequins , chantons , immortels ,

    nuit .

    http://fr.wikipedia.org/wiki/H%C3%A9siodehttp://fr.wikipedia.org/wiki/Mythologie_grecquejavascript:openWin2('http://www.beazley.ox.ac.uk/CGPrograms/Dict/ASP/OpenDictionaryBody.asp?name=Zeus','',750,550)javascript:openWin2('http://www.beazley.ox.ac.uk/CGPrograms/Dict/ASP/OpenDictionaryBody.asp?name=Hera','',750,550)javascript:openWin2('http://www.beazley.ox.ac.uk/CGPrograms/Dict/ASP/OpenDictionaryBody.asp?name=Zeus','',750,550)javascript:openWin2('http://www.beazley.ox.ac.uk/CGPrograms/Dict/ASP/OpenDictionaryBody.asp?name=Artemis','',750,550)javascript:openWin2('http://www.beazley.ox.ac.uk/CGPrograms/Dict/ASP/OpenDictionaryBody.asp?name=Poseidon','',750,550)javascript:openWin2('http://www.beazley.ox.ac.uk/CGPrograms/Dict/ASP/OpenDictionaryBody.asp?name=Themis','',750,550)javascript:openWin2('http://www.beazley.ox.ac.uk/CGPrograms/Dict/ASP/OpenDictionaryBody.asp?name=Aphrodite','',750,550)javascript:openWin2('http://www.beazley.ox.ac.uk/CGPrograms/Dict/ASP/OpenDictionaryBody.asp?name=Eos','',750,550)javascript:openWin2('http://www.beazley.ox.ac.uk/CGPrograms/Dict/ASP/OpenDictionaryBody.asp?name=Selene','',750,550)javascript:openWin2('http://www.beazley.ox.ac.uk/CGPrograms/Dict/ASP/OpenDictionaryBody.asp?name=Ge','',750,550)

  • Page 9

    V. La naissance de Zeus :

    9O de\ Kro/noj th\n a)delfh\n (Re/an gh/maj, e)peidh\ Gh= te kai\\ Ou)rano\j e)qespiw/?doun au)tw=? le/gontej u(po\ paido\j i)di/ou th\n a)rxh\n aireqh/sesqai, kate/pine ta\ gennw/mena. Kai\ prw/thn me\n gennhqei=san 9Esti/an kate/pien, ei]ta Dh/mhtran kai\ 3Hran, meq' a(\j Plou/twna kai\ Poseidw=na.

    _____________, aprs avoir pous sa __________________________, comme

    _____________ et _____________ lui avaient prdit que _______________ lui serait

    confisqu ________________ ____________, dvorait ses nouveaux-ns. Et il dvora la

    premire ne, _____________ , puis _____________ et _____________ , et, aprs elles,

    _____________ et _____________ .

    )Orgisqei=sa de\ e)pi\ tou/toij (Re/a paragi/netai me\n ei)j Krh/thn, o(phni/ka to\n Di/a e)gkumonou=sa e)tu/gxane, genna|= de\ e)n a)/ntrw| th=j Di/kthj Di/a. Kai\ tou=ton me\n di/dwsi tre/fesqai Kou/rhsi/ te kai\ tai=j Melisse/wj paisi\ nu/mfaij, )Adrastei/a| te kai\ 1Idh?. Trs en colre, _____________ se rend d'abord en __________ quand elle se trouve enceinte

    __________________, puis elle met au monde _________________________

    ____________________ du mont Dict. Elle le donne lever aux Courtes et aux filles de

    Mlisseus, __________________________ Adrasteia et Id. Au[tai me\n ou]n to\n pai=da e)/trefon tw=? th=j )Amalqei/aj ga/lakti, oi9 de\ Kou/rhtej e)/noploi e0n tw=? a)/ntrw| to\ bre/foj fula/ssontej toi=j do/rasi ta\j a)spi/daj sune/krouon, i(/na mh\ th=j tou= paido\j fwnh=j o( Kro/noj a)kou/sh?. (Re/a de\ li/qon sparganw/sasa de/dwke Kro/nw? katapiei=n w(j to\n gegennhme/non pai=da. Celles-ci nourrissaient ________________________avec _______________ d'Amalthe ; et

    les Courtes, en armes, gardant le bb _________________, frappaient leurs boucliers avec

    leurs lances, __________________n___________________pas ____________ ________

    ______________________________. Et _____________ , aprs avoir emmaillot

    _______________________, la donna manger _____________ comme si c'tait l'enfant

    nouveau-n.

    Apollodore, Bibliothque, I, 1, 5-7

    o0ligarxi/a, aj (h9) : oligarchie a0rxh/, h=j (h9) : commencement, pouvoir tu/xh, hj (h9) : hasard, sort fulakh/, h=j (h9) : garde, protection fwnh/, h=j (h9) : voix i0diw/thj, ou (o9) : simple particulier, simple mu=qoj, ou (o9) : mythe, lgende ou0rano/j, ou (o9) : ciel a0rxai=oj, a, on : ancien i2dioj, a, on : propre, particulier mo/noj, h, on : seul o0li/goj, h, on : peu, en petit nombre

    a0kou/w : entendre a1rxw : commencer, commander tugxa/nw : rencontrer, arriver fula/ttw : garder

    Prpositions Coordinations Conjonctions Adverbes

    ei0j + Ac : dans, vers

    meta/ + Ac : aprs

    u9po/ + G : par, sous

    ou]n : donc i(/na : afin que mo/non : seulement prw=ton, prw=ta : d'abord

  • Page 10

    VI. Les douze travaux dHracls : retrouvez-les !

    Les douze travaux figurent dans le dsordre. Trouvez la traduction

    correspondante, et compltez la traduction de ladjectif numral.

    1)

    2)

    3) .

    4)

    .

    5) .

    6) .

    7)

    8) .

    9)

    10) .

    11

    12)

    a) Pour la ______________ preuve, il lui donna l'ordre d'amener vivant le

    sanglier d'Erymante.

    b) Il lui ordonna pour ________________ preuve d'amener le taureau de

    Crte.

    c) Comme ________________ preuve, on lui ordonna de tuer l'hydre de Lerne.

    d) Eurysthe lui ordonna pour ______________ preuve dapporter les pommes

    dor des Hesprides.

    e) Comme ____________ preuve, il lui ordonna d'amener la biche de Crynie

    vivant Mycnes.

    f) Comme ____________ preuve il ordonna Hracls damener la ceinture

    dHippolyte.

    g) _______________, il lui donna l'ordre de lui amener la peau du lion de

    Nme.

    h) Il lui ordonna pour ___________ preuve de chasser les oiseaux de

    Stymphale.

    i) Comme __________ preuve, il lui ordonna de ramener Cerbre de lHads.

    j) Le _________ labeur qui lui fut impos fut d'enlever le fumier des troupeaux

    d'Augias.

    k) Comme __________ preuve, il lui ordonna damener dErythie les boeufs de

    Gryon.

    l) Il lui ordonna pour ____________ preuve d'amener les juments de Diomde

    de Thrace Mycnes.

  • Page 11

    VII. La querelle d'Athna et de Posidon :

    ,

    .

    ,

    .

    , ,

    .

    , , .

    , ,

    , .

    ,

    .

    : bon

    : les

    messages

    : lEgyptien

    : Athnes

    : les athltes

    : autre

    : lhomme de

    lAttique

    : je rgne

    : je veux

    + gen : grce

    : cadeau

    (gen : ) : je

    : tu es

    : ce

    (dmonstratif)

    : lolivier

    : lhuile

    dolive

    : je me jette

    sur

    : le

    voyageur

    : je fais

    dfaut, je manque +

    deux accusatifs (il

    manque qqch qqn)

    : je vais, je

    viens

    : encore

    :

    incroyable

    : le village

    : la lampe

    : tranger

    : le bois

    : part gnitif

    fm pluriel de tre

    : jamais

    : ainsi

    + acc : chez

    o : les

    potes

    :

    lennemi

    : un jour

    : japporte

    : la nourriture

    : les

    soldats

    : tu

    : sur celle-ci

    : vite

    , - :

    lartisan

    : je porte,

    japporte

    : il ou elle dit

    : bon

    : le pays

  • Page 12

    1) Quels sont les cadeaux proposs ? A qui ? Par qui ? Quel cadeau va tre choisi, selon

    vous ? Enumrez les diffrents avantages de ce cadeau pour les futurs habitants

    dAthnes.

    2) De quels mots grecs prsents dans le texte pouvez-vous rapprocher ces mots

    franais ? Expliquez ces mots franais partir de leur tymologie :

    Egocentrisme allocentrisme dmographie stratgique vangile xnophobie

    technique

    3) Compltez le tableau suivant :

    Texte grec Traduction

    Les potes disent

    quun jour les deux Dieux arrivent

    dit le dieu

    Grce celui-ci

    Le bois ne manquera

    jamais aux artisans

    4) Compltez la traduction suivante :

    Quand Athnes tait _______________________________________

    _______________________, Ccrops lEgyptien rgnait sur celle-ci. Les

    potes racontent que ______________________________________Athna

    et Posidon. Et ils lui parlrent ainsi :

    __________________________________________ et _____, dit le Dieu,

    ____________________________________________________________

    ____________________________________________.

    - Et moi, dit la desse, ____________________________________

    Grce mon cadeau, ____________________________________ se

    _________________________________________rapidement, les

    ______________ se rendent vite vers ___________________________,

    et________________________ sont vite apports.

    _______________________ aussi _______ ; en effet, grce celui-ci,

    _____ne manquera jamais aux ______________________, ni lhuile aux

    ____________________________________________________dans

    ______________________________________________________ .

  • Page 13

    VIII. Dbut de lIliade dHomre :

    , ,

    ,

    05 ,

    .

    T LIliade, Chant I, vers 1 8

    , ( ) : la colre (ressentiment durable)

    , : Achille ( , forme homrique de gnitif)

    , , : fort, robuste (Homre emploie la forme quand il parle des mes des hommes)

    , : la volont, la dtermination

    , : matre, chef, roi

    Chante, desse, la colre du fils de Pele, Achille, colre funeste, qui causa mille douleurs aux Achens, prcipita chez Hads mainte me forte de hros, et fit de leurs corps la proie des chiens et des oiseaux innombrables : la volont de Zeus s'accomplissait. Commence la querelle qui divisa l'Atride, roi de guerriers, et le divin Achille. Quel dieu, en cette querelle, les lana l'un contre l'autre ?

    1) Compltez le tableau suivant :

    Mot grec Traduction Equivalent franais Sens de lquivalent

    , lme, lesprit psychiatre Qui soigne lme

    , ,

    desse

    Eris

    , ,

    nombreux

    ade

    ,

    ,

    chien

    2) En vous appuyant sur cet extrait, donnez votre dfinition de lpope.

    3) Pourquoi le pote sadresse-t-il une desse ? Quattend-il delle ?

    4) Relevez et commentez les figures de style.

    5) Quelle est la priphrase qui dsigne Agamemnon ? Quel adjectif qualifie Achille ?

    Comment appelle-ton cette manire de dsigner les personnages chez Homre ?

    http://helios.fltr.ucl.ac.be/auge/ACHILLE/vocabulaire1bis.htmlhttp://helios.fltr.ucl.ac.be/auge/ACHILLE/grammaire1bis.html#imperatifhttp://helios.fltr.ucl.ac.be/auge/ACHILLE/vocabulaire1bis.htmlhttp://helios.fltr.ucl.ac.be/auge/ACHILLE/vocabulaire1bis.htmlhttp://helios.fltr.ucl.ac.be/auge/ACHILLE/vocabulaire1bis.htmlhttp://helios.fltr.ucl.ac.be/auge/ACHILLE/grammaire1bis.html#verbeshttp://helios.fltr.ucl.ac.be/auge/ACHILLE/vocabulaire1bis.htmlhttp://helios.fltr.ucl.ac.be/auge/ACHILLE/vocabulaire1bis.htmlhttp://helios.fltr.ucl.ac.be/auge/ACHILLE/vocabulaire1bis.htmlhttp://helios.fltr.ucl.ac.be/auge/ACHILLE/vocabulaire1bis.htmlhttp://helios.fltr.ucl.ac.be/auge/ACHILLE/grammaire1bis.html#verbeshttp://helios.fltr.ucl.ac.be/auge/ACHILLE/vocabulaire1bis.htmlhttp://helios.fltr.ucl.ac.be/auge/ACHILLE/grammaire1bis.html#verbeshttp://helios.fltr.ucl.ac.be/auge/ACHILLE/vocabulaire1bis.htmlhttp://helios.fltr.ucl.ac.be/auge/ACHILLE/grammaire1bis.html#duelhttp://helios.fltr.ucl.ac.be/auge/ACHILLE/grammaire1bis.html#duelhttp://helios.fltr.ucl.ac.be/auge/ACHILLE/vocabulaire1bis.htmlhttp://helios.fltr.ucl.ac.be/auge/ACHILLE/vocabulaire1bis.htmlhttp://helios.fltr.ucl.ac.be/auge/ACHILLE/vocabulaire1bis.htmlhttp://helios.fltr.ucl.ac.be/auge/ACHILLE/vocabulaire1bis.htmlhttp://helios.fltr.ucl.ac.be/auge/ACHILLE/grammaire1bis.html#verbes

  • Page 14

    IX. Topographie d'Athnes : To_ d'a1stu au0to_ pe/tra e0sti_n e0n pedi/w? perioikoume/nh ku/klw?: e0pi_ de_ th?= pe/tra? to_ th=j 0Aqhna=j i9ero/n, o3 te a0rxai=oj new_j o9 th=j Polia/doj, e0n w?[ o9 a1sbestoj lu/xnoj, kai_ o9 Parqenw/n, o3n e0poi/hsen 0Ikti=noj, e0n w?[ to_ tou= Feidi/ou e1rgon e0lefa/ntinon, h9 0Aqhna=.

    Strabon, Gographie, IX, 1, 16

    1) Qui est lauteur de ce texte ? Comment sappelle luvre ? Trouvez ltymologie de ce mot.

    2) Quel type de texte le titre annonce-t-il ?

    3) Relevez les noms propres du texte : quvoquent-ils pour vous ?

    4) Retrouver la traduction du texte :

    Traduction Recopiez ci-dessous en face de chaque morceau de phrase le

    texte grec correspondant.

    La ville elle-mme

    est un rocher

    au milieu d'une plaine

    avec des habitations tout

    autour ;

    et sur ce rocher

    le sanctuaire d'Athna,

    avec l'antique temple *

    de la desse protectrice,

    dans lequel (se trouve)

    la lampe qui ne s'teint

    jamais,

    et le Parthnon,

    qu'a conu Ictinos,

    dans lequel (se trouve)

    l'uvre d'ivoire de Phidias,

    l'Athna.

    *cet difice est appel de nos jours l'Erechthion

    5) Indiquez quels mots grecs utiliss dans le texte viennent des mots franais suivants, puis

    retrouvez la traduction de ces mots grecs :

    autonomie

    archaque

    hiroglyphe

    ptrifier

    ergonomie

    cycle

    pote

    lphant

    6) Recopiez en grec le seul verbe de la proposition principale.

    7) Relevez deux formes du nom Athna : que remarquez-vous ? 8) Relevez les dterminants du texte : que constatez-vous ? Analysez leur nature exacte (article

    dfini, indfini, adjectif possessif, etc.)

    javascript:openWin('parthenon.htm','',600,450,'','')javascript:openWin('erechteion.htm','',600,480,'','')