9553 Sony MHC-GR8 Sistema de Audio CD-Casette Manual de Instrucciones

94
Mini Hi-Fi Component System ©1996 by Sony Corporation 3-859-545-23(1) f MHC-GR8 F Mode d’emploi Manual de Instrucciones E

Transcript of 9553 Sony MHC-GR8 Sistema de Audio CD-Casette Manual de Instrucciones

3-859-545-23(1)

Mini Hi-Fi Component SystemMode demploi Manual de InstruccionesF E

fMHC-GR81996 by Sony Corporation

AVERTISSEMENTAfin dviter tout risque dincendie ou dlectrocution, ne pas exposer cet appareil la pluie ou lhumidit.Afin dviter tout risque de choc lectrique, ne pas ouvrir le coffret. Confier toute rparation un technicien qualifi uniquement. Ninstallez pas lappareil dans un espace confin comme dans une bibliothque ou un meuble encastr. Le composant laser de cet appareil est capable dmettre des radiations dpassant la limite de la Classe 1. Cet appareil est class produit laser de classe 1. Lindication CLASS 1 LASER PRODUCT est colle larrire, lextrieur de lappareil. Cette tiquette de prcaution se trouve lintrieur de lappareil.

Cette chane stro est quipe du systme de rduction du bruit Dolby*B. * Rduction de bruit Dolby fabrique sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY et le symbole double-D a sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation.

2

Table des matiresPrparatifsEtape 1: Raccordement de la chane ... 4 Etape 2: Rglage de lheure .................. 6 Etape 3: Prrglage de stations radio . 7 Raccordement dappareils AV en option ................................................ 8

Effets Disc JockeyBouclage dune portion dun CD ....... 26 Reproduction dune portion dun CD par impulsions ............................... 26 Ondulation de lgaliseur .................... 27 Utilisation de la batterie ...................... 27 Utilisation de la fonction BEAT (battement du rythme) .................. 28

Oprations de baseLecture dun CD ................................... 11 Enregistrement dun CD ..................... 13 Ecoute de la radio ................................. 14 Enregistrement partir de la radio .... 15 Lecture dune cassette .......................... 16 Enregistrement partir dune cassette ............................................ 18

Rglage sonoreRglage du son...................................... 29 Slection de laccentuation audio ....... 30 Rglage de laccentuation audio ........ 31 Cration dun fichier daccentuation audio ................................................ 33 Changement de la configuration acoustique ....................................... 34

F

Le lecteur de CDUtilisation de laffichage ..................... 19 Lecture rpte des plages de CD ...... 19 Lecture des plages de CD dans un ordre alatoire ................................ 20 Programmation des plages dun CD . 21 Lecture ininterrompue de CD ............ 22

Autres caractristiquesChant sur fond musical: Karaok ...... 36 Pour sendormir en musique .............. 37 Pour se rveiller en musique .............. 38 Enregistrement programm de la radio ................................................. 39

La platine cassettesEnregistrement manuel sur une cassette ............................................ 23 Enregistrement dun CD en spcifiant lordre des plages ........................... 24

Informations supplmentairesPrcautions ............................................ 41 Guide de dpannage ............................ 42 Spcifications ........................................ 45 Index ....................................................... 47

3

Prparatifs

Etape 1: Raccordement de la chaneEffectuez les oprations 1 5 pour relier les diffrents lments de la chane avec les cordons et les accessoires fournis.Enceinte surround (droite) Enceinte surround (gauche)

1Antenne cadre AM Antenne FM

1

5

2 1 1

3

1Enceinte avant (droite)

4Enceinte avant (gauche)

1

Raccordez les enceintes.1 Raccordez les cordons des enceintes avant aux prises SPEAKER de la mme couleur. Eloignez les cordons denceintes des antennes pour viter que les antennes ne captent du bruit.Insrez seulement la partie dnude du cordon.R

2 Raccordez les cordons denceinte surround aux prises SURROUND SPEAKER de mme couleur. Eloignez les cordons denceintes des antennes pour viter que les antennes ne captent du bruit.

+

L

+

4

Rouge ()

Noir ()

Remarque Ninstallez pas les enceintes surround sur un tlviseur. Les couleurs de limage risquent dtre anormales.Insrez seulement la partie dnude du cordonR

4

Branchez le cordon dalimentation sur une prise secteur.Le mode de dmonstration apparat sur lafficheur. Si la fiche du cordon dalimentation de la chane ne rentre pas dans votre prise murale, enlevez ladaptateur insr sur la fiche (non fournie avec les modles commercialiss en Amrique latine et en Malaisie).

+

L

+

5Gris () Noir ( )

2

Raccordez les antennes FM et AM.Prparez lantenne cadre AM, puis raccordez-la.Etendez lantenne fil FM lhorizontale.

Dsactivez le mode de dmonstration en appuyant sur DISPLAY/DEMO quand la chane est teinte.Le mode de dmonstration est aussi dsactiv quand vous rglez lhorloge.

Antenne cadre AM

Pour attacher les tampons denceinte avantFM 75

Attachez les tampons denceinte avant fournis sous les enceintes avant pour les stabiliser et les empcher de glisser.

AM

3

Rglez le slecteur de tension (VOLTAGE SELECTOR) sur la position correspondant la tension lectrique locale (sauf modles commercialiss en Malaisie, au Mexique et en Australie).VOLTAGE SELECTOR110-120V 220-240V

voir page suivante

5

Etape 1: Raccordement de la chane (suite) Mise en place des deux piles de format AA (R6) dans la tlcommande] } ] }

Etape 2: Rglage de lheureVous devez mettre lhorloge lheure avant dutiliser les fonctions de programmation.

10 )

2,4 3,5

ConseilNormalement, les piles devraient durer environ six mois. Quand vous ne pouvez plus faire fonctionner la chane avec la tlcommande, remplacez les deux piles par des neuves.

RemarqueSi vous ne comptez pas utiliser la tlcommande pendant un certain temps, enlevez les piles pour viter tout dommage d une fuite de llectrolyte.

1

Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.Les chiffres des heures se mettent clignoter.

Pour transporter la chaneProtgez le mcanisme du lecteur de CD de la faon suivante. 1 Appuyez de faon rpte sur FUNCTION jusqu ce que CD apparaisse sur lafficheur. 2 Tout en tenant PLAY MODE enfonce, appuyez sur POWER pour que "LOCK" apparaisse sur l'afficheur.

2

Tournez la molette pour rgler lheure.Lhorloge fonctionne selon un cycle de 12 heures.

3

Appuyez sur ENTER/NEXT.Les chiffres des minutes se mettent clignoter.

4

Tournez la molette pour rgler les minutes.

6

5

Appuyez sur ENTER/NEXT.Lhorloge se met en marche.

Etape 3: Prrglage de stations radioVous pouvez prrgler jusqu 40 stations, dont 20 stations FM, 10 stations PO et 10 stations OC. Sur les modles commercialiss en Amrique du Sud, Australie et Thalande, vous pouvez prrgler 30 stations, dont 20 FM et 10 AM.POWER

Conseils En cas derreur, recommencez partir de ltape 1. Le rglage de lheure dsactive automatiquement le mode de dmonstration. Si vous voulez afficher le mode de dmonstration, appuyez sur DISPLAY/DEMO quand la chane est hors tension.

RemarqueQuand vous rglez lheure, vous pouvez choisir nimporte quel affichage de lgaliseur sauf le motif 3 de lanalyseur de spectre. (Voir Pour changer laffichage de lgaliseur la page 31.)

3,5 6 1 2 40 )

1

Appuyez de faon rpte sur TUNER/BAND jusqu ce que la gamme souhaite apparaisse sur lafficheur.A chaque pression sur cette touche, la gamme change dans lordre suivant: Modles pour lAmrique du Sud, lAustralie et la Thalande: FM AM Autres modles: FM n MW n SW n

2 3

Appuyez de faon rpte sur TUNING MODE pour slectionner AUTO. Tournez la molette.Lindication de la frquence change et le balayage sarrte quand une station est accorde. TUNED et STEREO (lors dune mission en stro) apparaissent.TUNED STEREO

VOLUMEAUTO

MHz

voir page suivante

7

Etape 3: Prrglage de stations radio (suite)

4

Appuyez sur TUNER MEMORY.Un numro de prrglage apparat sur lafficheur.Numro de prrglageTUNED STEREO

Raccordement dappareils AV en optionPour tirer le meilleur parti de votre chane, vous pouvez raccorder des appareils disponibles en option. Reportez-vous au mode demploi de chaque appareil pour le dtail des oprations.

VOLUMEAUTO

5 6 7

Tournez la molette pour slectionner le numro de prrglage souhait. Appuyez sur ENTER/NEXT.La station est mmorise.

Raccordement dappareils audioSelon lappareil qui sera raccord et la mthode de raccordement, choisissez une des deux liaisons suivantes.

Rptez les tapes 1 6 pour prrgler dautres stations.

Raccordement dune platine MD pour lenregistrement numriqueVous pouvez enregistrer numriquement un CD sur une platine MD en utilisant un cble optique pour la liaison. la prise DIGITAL IN de la platine MD

Pour accorder une station de faible puissanceAppuyez de faon rpte sur TUNING MODE pour slectionner MANUAL ltape 2, puis tournez la molette pour accorder vous-mme la station.

Pour changer de numro de prrglageRecommencez partir de ltape 1.

Pour changer lintervalle daccord AM (sauf modle commercialis au Moyen-Orient)Lintervalle daccord AM a t prrgl en usine sur 9 kHz (10 kHz dans certaines rgions). Pour changer lintervalle daccord AM, accordez une station AM, puis teignez la chane. Tout en tenant la touche ENTER/NEXT enfonce, remettez la chane sous tension. Quand vous changez lintervalle daccord, toutes les stations prrgles sur la gamme AM sont effaces. Pour revenir lintervalle dorigine, refaites les mmes oprations.

RemarqueLes stations prrgles restent mmorises une demi-journe mme si vous dbranchez la chane ou si une coupure de courant a lieu.

8

Raccordement dune platine MD pour lenregistrement analogiqueVeillez bien faire correspondre la couleur des fiches et des prises. Pour couter le son fourni par la platine MD raccorde, appuyez de faon rpte sur FUNCTION jusqu ce que MD apparaisse. la sortie audio de la platine MD lentre audio de la platine MD

Raccordement dun caisson de graveVous pouvez raccorder un caisson de grave disponible en option.

un caisson de grave

Raccordement dun magntoscopeRemarqueSi vous ne pouvez pas slectionner MD mme aprs avoir appuy sur FUNCTION, appuyez simultanment sur POWER et FUNCTION quand la chane est teinte. Laffichage VIDEO est remplac par MD. Pour revenir laffichage de VIDEO, faites la mme opration.

Veillez faire correspondre la couleur des fiches et des prises. Pour couter le son fourni par un magntoscope raccord, appuyez de faon rpte sur FUNCTION jusqu ce que VIDEO apparaisse. la sortie audio du magntoscope

ConseilSi vous raccordez une platine tourne-disque avec tte de lecture MM, raccordez-la VIDEO/MD IN en utilisant un galiseur EQ-2 optionnel pour tte de lecture MM et un cordon de liaison. Pour couter le son, appuyez de faon rpte sur FUNCTION jusqu ce que VIDEO apparaisse.

RemarqueSi le son prsente de la distorsion quand vous slectionnez VIDEO, raffichez MD voir la remarque prcdente). voir page suivante

9

Raccordement dappareils AV en option (suite)

Raccordement dantennes extrieuresRaccordez une antenne extrieure pour amliorer la rception. Antenne FM Raccordez une antenne extrieure FM optionnelle. Vous pouvez utiliser lantenne de tlvision comme antenne extrieure.

Serre-joint Cble coaxial 75 ohms (non fourni)FM 75

AM

y

Fil de terre (non fourni)

Antenne AM Raccordez un fil isol de 6 15 mtres (20 50 pieds) la borne dantenne AM. Laissez lantenne cadre AM fournie raccorde.Serre-joint Fil isol (non fourni)

FM

75

AM

y

Fil de terre (non fourni)

ImportantSi vous raccordez une antenne extrieure, reliez la borne de terre y la terre avec un serre-joint. Afin dviter tout risque dexplosion, ne raccordez pas le fil de terre un tuyau de gaz.

10

Oprations de base

Lecture dun CD Lecture normaleVous pouvez couter jusqu trois disques les uns aprs les autres.POWER 0 )

1

Appuyez sur OPEN/CLOSE et posez deux CD au maximum sur le plateau de disques.Si un disque nest pas pos correctement, il ne sera pas identifi.

2 1

0

)

Avec la face imprime dirige vers le haut. Pour couter un CD de 8 cm, posez-le sur le cercle intrieur du plateau.

=

0

)

+

Pour insrer un troisime disque, appuyez sur DISC SKIP EX-CHANGE pour faire tourner le plateau.

2

Appuyez sur une des touches DISC 1-3.Le plateau de disques se ferme et la lecture commence. Si vous appuyez sur (ou de la tlcommande) quand le plateau de disques est ferm, la lecture commence par le disque correspondant la touche allume en vert.Numro de plateau de disques Temps de lecture

Oprations de base

1/ALL DISCS

DISC SKIP EX-CHANGE CD ( P p =+ 0)

VOLUME

VOLUMEALL 1DISCS

Numro de plage

voir page suivante

V B v b

VOL +/

11

Lecture dun CD (suite)Pour Arrter la lecture Interrompre la lecture Vous devez Appuyer sur , (p de la tlcommande). Appuyer sur (P de la tlcommande). Appuyer encore pour poursuivre la lecture. Pendant la lecture ou la pause, tourner la molette vers la droite (recherche avant) ou vers la gauche (recherche arrire) et la relcher lendroit souhait. Ou appuyer sur + (avant) ou = (arrire) de la tlcommande. Appuyer en continu sur ) ou 0 (ou ) /0 de la tlcommande) pendant la lecture et relcher lendroit souhait.

Conseils Vous pouvez mettre directement la chane sous tension et couter un CD par une seule pression sur la touche (fonction monotouche), si un CD se trouve sur le plateau. Vous pouvez changer de source pour couter un CD en appuyant seulement sur ou une touche DISC 1~3 (slection automatique de la source). Sil ny a aucun disque dans le lecteur, CD NO DISC apparat sur lafficheur. Quand un CD est slectionn ou reproduit, la touche DISC 1~3 correspondant ce CD sallume en vert.

Slectionner une plage

Localiser un passage dune plage

Slectionner Appuyer sur une touche DISC 1-3 un CD larrt ou sur DISC SKIP EX-CHANGE. Ecouter le CD Appuyer de faon rpte sur 1/ slectionn ALL DISCS jusqu ce que 1 seulement DISC apparaisse. Ecouter tous Appuyer de faon rpte sur 1/ les CD ALL DISCS jusqu ce que ALL DISCS apparaisse. Enlever un CD Appuyer sur OPEN/CLOSE.

Remplacer un Appuyer sur DISC SKIP EXCD pendant CHANGE. la lecture Rgler le volume Tourner VOLUME (ou appuyer sur VOL +/ de la tlcommande).

12

Enregistrement dun CD Enregistrement synchronis de CDLa touche CD SYNCHRO permet denregistrer facilement un CD sur une cassette. Vous pouvez utiliser des cassettes de TYPE I (normales) ou de TYPE II (CrO2). Le niveau denregistrement est automatiquement ajust.DISC SKIP EX-CHANGE

2

Appuyez sur OPEN/CLOSE et posez un CD.Appuyez une nouvelle fois pour fermer le plateau de disques. Si la touche correspondant au disque que vous voulez enregistrer nest pas allume en vert, appuyez de faon rpte sur DISC SKIP EX-CHANGE pour quelle sallume en vert.

POWER

4 2

Avec la face imprime dirige vers le haut. Pour reproduire un CD de 8 cm, posez-le sur le cercle intrieur du plateau.

=

0

)

+

0

)

3

Appuyez sur CD SYNCHRO.La platine cassettes B se met en attente denregistrement et le lecteur de CD en attente de lecture. (pour la face avant) sallume.

Oprations de base

4

Appuyez de faon rpte sur EDIT/DIRECTION pour slectionner A si vous voulez enregistrer sur une seule face. Slectionnez a (ou RELAY) si vous voulez enregistrer sur les deux faces. Appuyez sur de la platine B.

REPEAT/ DOLBY NR

5

3 5

1

Lenregistrement commence.

Pour arrter lenregistrement

1

Appuyez sur EJECT et insrez une cassette vierge dans la platine B.Avec la face enregistrer tourne vers lavant

Appuyez sur la touche du lecteur de CD. Conseils

de la platine B ou

Si vous voulez enregistrer sur la face arrire de la cassette, appuyez sur pour allumer (pour la face arrire). Si vous voulez enregistrer sur les deux faces, commencez par la face avant. Si vous commencez lenregistrement par la face arrire, il sarrtera la fin de la face arrire. Pour rduire le souffle de la bande dans les signaux haute frquence de bas niveau, appuyez sur REPEAT/DOLBY NR aprs avoir appuy sur CD SYNCHRO pour faire apparatre DOLBY NR B.

RemarqueVous ne pouvez pas couter dautres sources pendant lenregistrement.

13

Ecoute de la radio Accord dune station prrglePrrglez dabord des stations radio (voir Etape 3: Prrglage de stations radio).POWER

2

Appuyez de faon rpte sur TUNING MODE pour que PRESET apparaisse sur lafficheur.MANUAL n AUTO n PRESET n

30 )

STEREO/MONO

3

Tournez la molette, (ou appuyez sur = ou + de la tlcommande) pour accorder la station prrgle souhaite.+

Tournez vers la gauche (ou appuyez sur = de la tlcommande) pour les numros de prrglage infrieurs. Numro de prrglage

Tournez vers la droite (ou appuyez sur + de la tlcommande) pour les numros de prrglage suprieurs. FrquenceTUNED STEREO

VOLUMEPRESET

MHz

VOLUME =+

1 2

Pour Eteindre la radio Ajuster le volume

Vous devez Appuyer sur POWER. Tourner VOLUME (ou appuyer sur VOL +/ de la tlcommande).

TUNER/BANDV B v b

VOL +/

1

Appuyez de faon rpte sur TUNER/BAND jusqu ce que la gamme souhaite apparaisse sur lafficheur.A chaque pression sur la touche, la gamme change de la faon suivante: Modles pour lAmrique du Sud, lAustralie et la Thalande: FM AM Autres modles: FM n MW n SW n

14

Pour couter une station qui na pas t prrgleAppuyez de faon rpte sur TUNING MODE pour faire apparatre MANUAL ltape 2, puis accordez la station en tournant la molette. Conseils Vous pouvez mettre directement la chane sous tension et couter la dernire station reue par une seule pression sur la touche TUNER/BAND (fonction monotouche). Vous pouvez changer de source pour couter la radio en appuyant seulement sur TUNER/BAND (slection automatique de la source). Si un programme FM est parasit, appuyez sur STEREO/MONO pour que MONO apparaisse sur lafficheur. Leffet stro sera annul, mais la rception meilleure. Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour rtablir leffet stro. Pour amliorer la rception dune mission, rorientez les antennes fournies.

Enregistrement partir de la radioVous pouvez enregistrer des programmes radio sur une cassette en accordant une station prrgle. Vous pouvez utiliser des cassettes de TYPE I (normales) ou de TYPE II (CrO2). Le niveau denregistrement est automatiquement ajust.POWER

6 30 )

1

2

Oprations de base

REPEAT/ DOLBY NR

57

4

1 2 3

Appuyez sur TUNER/BAND pour slectionner la gamme souhaite. Appuyez sur TUNING MODE pour que PRESET apparaisse sur lafficheur. Tournez la molette pour accorder une station prrgle.Tournez vers la droite pour les numros de prrglage suprieurs. FrquenceTUNED STEREO

Tournez vers la gauche pour les numros de prrglage infrieurs.

+

Numro de prrglage

VOLUMEPRESET

MHz

voir page suivante

15

Enregistrement partir de la radio (suite)

4

Appuyez sur EJECT et insrez une cassette vierge dans la platine B.Avec la face enregistrer tourne vers lavant

Lecture dune cassetteVous pouvez utiliser une cassette de TYPE I (normale), TYPE II (CrO2) ou TYPE IV (mtal), car la platine dtecte automatiquement le type de cassette. Pour slectionner la platine A ou B, appuyez sur DECK A ou DECK B de la tlcommande.

POWER

REPEAT/DOLBY NR

2

VOLUME

5 6

0

)

Appuyez sur r.La platine B se met en attente denregistrement.

Appuyez de faon rpte sur EDIT/DIRECTION pour slectionner A et enregistrer sur une seule face. Slectionnez a (ou RELAY) pour enregistrer sur les deux faces. Appuyez sur de la platine B.

7

Lenregistrement commence.

Pour arrter lenregistrementAppuyez sur Conseils Si vous voulez enregistrer sur la face arrire de la cassette, appuyez sur pour allumer (pour la face arrire). Si vous voulez enregistrer sur les deux faces, commencez par la face avant. Si vous commencez lenregistrement par la face arrire, il sarrtera la fin de la face arrire. Pour enregistrer une station qui na pas t prrgle, slectionnez MANUAL ltape 2, puis tournez la molette pour accorder la station souhaite. Pour rduire le souffle de la bande dans les signaux haute frquence de bas niveau, appuyez sur REPEAT/DOLBY NR aprs avoir appuy sur r pour faire apparatre DOLBY NR B. Si du bruit est audible pendant lenregistrement dun programme radio, loignez lantenne correspondante pour rduire le bruit.

de la platine B.

3 1

/

1 3P p 0) DECK A ( DECK B (

V B v b

VOL +/

16

1

Appuyez sur EJECT et insrez une cassette enregistre dans la platine A ou B.Avec la face que vous voulez couter tourne vers lavant

Conseils Vous pouvez mettre directement la chane sous tension et couter la cassette insre dans une platine par une seule pression sur la touche ou (fonction monotouche). Vous pouvez changer de source pour couter une cassette en appuyant seulement sur ou (slection automatique de la source). Pour rduire le souffle de la bande dans les signaux haute frquence de bas niveau, appuyez sur REPEAT/DOLBY NR pour faire apparatre DOLBY NR B. Lorsque vous copiez une cassette qui a t enregistre avec le rducteur de bruit Dolby B, la cassette copie est automatiquement reproduite avec le Dolby B.

2

Appuyez de faon rpte sur EDIT/DIRECTION pour slectionner A et couter une seule face. Slectionnez a* pour couter les deux faces.Pour couter la suite les deux cassettes insres dans les platines, slectionnez RELAY (lecture relais).**

Oprations de base

3

Appuyez sur .Appuyez sur pour couter la face arrire. La lecture de la cassette commence.

* La platine sarrte automatiquement quand les deux faces ont t reproduites cinq fois. ** La lecture relais seffectue toujours dans lordre suivant: Platine A (face avant), Platine A (face arrire), Platine B (face avant), Platine B (face arrire)Pour Arrter la lecture Interrompre la lecture (platine B seulement) Avancer rapidement la bande Rembobiner la bande Vous devez Appuyer sur (ou p de la tlcommande) Appuyer sur . Appuyez une nouvelle fois pour poursuivre la lecture. Appuyer sur pendant la lecture de la face avant ou sur pendant la lecture de la face arrire. Appuyer sur pendant la lecture de la face avant ou sur pendant la lecture de la face arrire. Appuyer sur EJECT. Tourner VOLUME (ou appuyer sur VOL +/ de la tlcommande).

Enlever la cassette Ajuster le volume

17

Enregistrement partir dune cassette Enregistrement rapideVous pouvez utiliser des cassettes de TYPE I (normales) ou de TYPE II (CrO2). Le niveau denregistrement est automatiquement ajust.REPEAT/DOLBY NR POWER

3

Appuyez de faon rpte sur EDIT/DIRECTION pour slectionner A si vous voulez enregistrer sur une seule face. Slectionnez a (ou RELAY) si vous voulez enregistrer sur les deux faces. Appuyez sur .

4

30 )

La copie commence.

Pour arrter la copie

Appuyez sur Conseils

sur la platine A ou B.

Si vous voulez enregistrer sur les deux faces de la cassette, commencez par la face avant. Si vous commencez par la face arrire, lenregistrement sarrtera la fin de la face arrire. Si vous rglez le mode de dfilement (EDIT/ DIRECTION) sur a, quand les cassettes sont de longueur diffrente, les cassettes ne sinverseront pas en mme temps. Si vous slectionnez RELAY, elles sinverseront en mme temps. Vous navez pas besoin de rgler le rducteur de bruit REPEAT/DOLBY NR puisque la cassette dans la platine B est automatiquement enregistre dans les mmes conditions que la cassette dans la platine A.

11

2

4

1

Appuyez sur EJECT et insrez une cassette enregistre dans la platine A et une cassette vierge dans la platine B.Avec la face reproduire/ enregistrer tourne vers lavant

2

Appuyez sur HIGH SPEED DUBBING.La platine B se met en attente denregistrement.

18

Le lecteur de CD

Utilisation de laffichageVous pouvez vrifier le temps restant de la plage en cours de lecture ou le temps du CD.POWERDISPLAY/DEMO

Lecture rpte des plages de CD Lecture rpteCette fonction vous permet dcouter plusieurs fois de suite un seul CD ou tous les CD dans les modes de lecture normale, alatoire et programme.POWER 1/ALL DISCSREPEAT/DOLBY NR

0

)

0

)

/

Appuyez sur DISPLAY/DEMO pendant la lecture.A chaque pression sur la touche pendant la lecture normale, laffichage change comme suit:n Temps de lecture de la plage en cours Temps restant sur la plage en cours Temps restant sur le CD en cours (mode 1 DISC) ou Affichage de PLAY (mode ALL DISCS) Affichage de lheure (pendant huit secondes) Nom de leffet (P FILE) ou EFFECT ON (OFF)

/

Appuyez sur REPEAT/DOLBY NR pendant la lecture dun CD jusqu ce que REPEAT apparaisse sur lafficheur.La lecture rpte commence. Pour changer de mode de rptition, procdez comme suit.

Pour rpter Toutes les plages du CD en cours Toutes les plages de tous les CD Seulement une plage*

Appuyez sur 1/ALL DISCS de faon rpte jusqu ce que 1 DISC apparaisse sur lafficheur. 1/ALL DISCS de faon rpte jusqu ce que ALL DISCS apparaisse sur lafficheur. REPEAT/DOLBY NR de faon rpte jusqu ce que REPEAT 1 apparaisse sur lafficheur pendant la lecture de la plage que vous voulez rpter.

Pour vrifier le temps total de lecture ou le nombre de plages dun CDAppuyez sur DISPLAY/DEMO quand la chane est larrt. Si vous appuyez une nouvelle fois sur DISPLAY/DEMO, lheure est affiche pendant huit secondes environ, puis lindication prcdente rapparat.

* La lecture rpte dune plage nest pas possible pendant la lecture alatoire et la lecture programme.

Pour annuler la lecture rpteAppuyez sur REPEAT/DOLBY NR pour que REPEAT ou REPEAT 1 disparaisse de lafficheur.

19

Lecture des plages de CD dans un ordre alatoire Lecture alatoireLes plages dun CD ou de tous les CD peuvent tre reproduites dans un ordre alatoire.POWER

4

Appuyez sur .J apparat et toutes les plages sont mlanges puis reproduites.

Pour annuler la lecture alatoireAppuyez de faon rpte sur PLAY MODE jusqu ce que SHUFFLE ou PROGRAM disparaisse de lafficheur. Les plages sont reproduites dans leur ordre dorigine.

3 20 )

DISC 1-3

4 1

Pour slectionner un CDAppuyez sur DISC 1~3. Conseils

Vous pouvez commencer la lecture alatoire pendant la lecture normale en appuyant de faon rpte sur PLAY MODE pour slectionner SHUFFLE. Pour sauter une plage, tournez la molette vers la droite (ou appuyez sur + de la tlcommande).

1

Appuyez de faon rpte sur FUNCTION jusqu ce que CD apparaisse sur lafficheur, puis posez un CD. Appuyez de faon rpte sur PLAY MODE jusqu ce que SHUFFLE apparaisse sur lafficheur. Appuyez sur 1/ALL DISCS pour choisir 1 DISC ou ALL DISCS.Avec ALL DISCS, tous les CD sont mlangs et reproduits. Avec 1 DISC, seules les plages du CD dont la touche est allume en vert sont mlanges et reproduites.

2 3

20

Programmation des plages dun CD Lecture programmeVous pouvez crer un programme contenant jusqu 32 plages de tous les CD pour les couter dans lordre de votre choix.

3 4

Appuyez sur une touche DISC 1~3 pour choisir un CD. Tournez la molette jusqu ce que la plage souhaite apparaisse sur lafficheur.Numro de disque

POWER

24 30 )

5 71

VOLUME1DISC PROGRAM

Numro de plage

5

Appuyez sur ENTER/NEXT.La plage est programme. Le numro de programmation apparat, suivi du temps de lecture total.Temps de lecture total

VOLUME

DISC SKIP CD (

1DISC PROGRAM

Dernire plage programme

6CHECK CLEAR

Pour programmer dautres plages, rptez les tapes 3 5. Sautez ltape 3 pour slectionner dautres plages du mme disque. Appuyez sur .Toutes les plages sont reproduites dans lordre slectionn.

V B v b

7

Pour annuler la lecture programme

1

Appuyez de faon rpte sur FUNCTION jusqu ce que CD apparaisse sur lafficheur, puis posez un CD. Appuyez de faon rpte sur PLAY MODE jusqu ce que PROGRAM apparaisse sur lafficheur.

Appuyez de faon rpte sur PLAY MODE jusqu ce que PROGRAM ou SHUFFLE disparaisse de lafficheur.voir page suivante

2

21

Programmation des plages dun CD (suite)Pour Vrifier votre programme Appuyez sur CHECK de la tlcommande de faon rpte. Aprs la dernire plage, CHECK END apparat.

Lecture ininterrompue de CD Lecture continue/Mixage dapplaudissementsVous pouvez couter les CD en supprimant les pauses entre les plages, ou bien insrer des applaudissements entre les plages.POWER

Supprimer une CLEAR de la tlcommande plage partir larrt. de la fin du programme Supprimer une CHECK sur la tlcommande plage prcise de faon rpte jusqu ce que le numro de la plage effacer sallume, puis appuyez sur CLEAR. Ajouter une 1 Slectionnez le disque avec plage la fin une touche DISC 1~3. du programme 2 Slectionnez la plage en tournant la molette. 3 Appuyez sur ENTER/NEXT. Supprimer tout une fois larrt ou deux fois le programme pendant la lecture.

20 )

3 1

Conseils La programmation effectue reste mmorise dans le lecteur de CD mme aprs la lecture. Il suffit dappuyer sur pour couter une nouvelle fois le mme programme. Si --.-- apparat la place du temps de lecture total pendant la programmation, cest parce que: vous avez programm une plage dont le numro est suprieur 20. le temps de lecture total dpasse 100 minutes.

1

Appuyez de faon rpte sur FUNCTION jusqu ce que CD apparaisse sur lafficheur, puis posez un CD. Appuyez de faon rpte sur NON-STOP pour slectionner le mode souhait.Pour Slectionnez Ecouter un CD sans NON-STOP PLAY pause entre les plages Insrer des applaudissements entre les plages APPLAUSE MIX

2

3

Appuyez sur .

Pour annuler la lecture continueAppuyez sur NON-STOP pour que NONSTOP OFF apparaisse sur lafficheur.

22

La platine cassettes

Enregistrement manuel sur une cassetteVous pouvez enregistrer un CD, une cassette ou une mission de radio, comme vous voulez. Par exemple, vous pouvez enregistrer seulement certains morceaux ou commencer lenregistrement au milieu dune cassette. Le niveau denregistrement est automatiquement ajust.REPEAT/ DOLBY NR POWER

4

Appuyez de faon rpte sur EDIT/DIRECTION pour slectionner A et enregistrer sur une seule face. Slectionnez a (ou RELAY) pour enregistrer sur les deux faces. Appuyez sur de la platine B.

5 6

Lenregistrement commence.

Commencez la lecture de la source enregistrer.

40 )

1 6 2

Pour Arrter lenregistrement Interrompre lenregistrement

Appuyez sur de la platine B. de la platine B.

Conseils Si vous voulez enregistrer partir de la face arrire, appuyez sur pour que (pour la face arrire) sallume. Pour rduire le souffle de la bande dans les signaux haute frquence de bas niveau, appuyez sur REPEAT/DOLBY NR aprs avoir appuy sur r pour faire apparatre DOLBY NR B. Pour sauter des plages pendant lenregistrement dune cassette, appuyez sur ou de la platine A. La platine B se met en attente denregistrement et vous pouvez omettre des plages. Pour poursuivre la copie, appuyez sur de la platine B.

351 2

1

Insrez une cassette vierge dans la platine B. Appuyez de faon rpte sur FUNCTION jusqu ce que la source que vous voulez enregistrer (par ex. CD) apparaisse. Appuyez sur r.La platine B se met en attente denregistrement. (pour la face avant) sallume.

3

23

Enregistrement dun CD en spcifiant lordre des plages Montage programmVous pouvez enregistrer les plages de tous les CD dans lordre souhait. Lorsque vous crez un programme, assurez-vous que le temps de lecture pour chaque face ne dpasse pas la longueur de bande de chaque face de la cassette.REPEAT/DOLBY NR POWER

1 2 3 4 5

Posez un CD et insrez une cassette vierge dans la platine B. Appuyez de faon rpte sur FUNCTION jusqu ce que CD apparaisse sur lafficheur. Appuyez de faon rpte sur PLAY MODE jusqu ce que PROGRAM apparaisse sur lafficheur. Appuyez sur une des touches DISC 1~3 pour slectionner un CD. Tournez la molette jusqu ce que la plage souhaite apparaisse sur lafficheur.

3 11 40 )

1 2

Temps de lecture total Numro de disque (avec la plage slectionne)

VOLUME1DISC PROGRAM

Numro de plage

6

Appuyez sur ENTER/NEXT.La plage est programme. Le numro de programmation apparat, suivi du temps de lecture total.

Temps de lecture total

6 5 10 12 8

17

VOLUME1DISC PROGRAM

Dernire plage slectionne

Pour programmer dautres plages pour la face A, rptez les tapes 4 6.Omettez ltape 4 pour slectionner les plages dun mme disque.

CHECKV B v b

24

8

Appuyez sur de la tlcommande pour insrer une pause la fin de la face A.P apparat sur lafficheur et le temps de lecture total revient 0.00 sur lafficheur.

Slection automatique de la longueur de la bande Montage avec slection de cassetteVous pouvez vrifier quelle est la longueur de bande la mieux adapte lenregistrement dun CD. Mais vous ne pouvez pas utiliser ce type de montage pour les disques contenant plus de 20 plages.

9

Rptez les tapes 5 et 6 pour programmer dautres plages dun mme disque ou les tapes 4 6 pour programmer dautres plages dun autre disque pour lenregistrement sur la face B.

1 2 3

Insrez un CD. Appuyez de faon rpte sur FUNCTION jusqu ce que CD apparaisse sur lafficheur. Appuyez une fois sur EDIT/ DIRECTION pour que EDIT clignote.La longueur de bande requise pour le CD slectionn apparat, ainsi que le temps de lecture total et les numros de plage pour les faces A et B.

10 Appuyez sur CD SYNCHRO.La platine B se met en attente denregistrement et le lecteur de CD en attente de lecture. (pour la face avant) sallume.

11 Appuyez de faon rpte surEDIT/DIRECTION pour slectionner A et enregistrer sur une seule face et slectionnez a (ou RELAY) pour enregistrer sur les deux faces.

RemarqueVous ne pouvez pas utiliser cette fonction aprs la programmation. Vous devez dabord effacer le programme avant de pouvoir utiliser cette fonction (voir Pour supprimer tout le programme page 22).

12 Appuyez sur

de la platine B.

Lenregistrement commence.

Pour arrter lenregistrementAppuyez sur de CD. de la platine B ou du lecteur

Pour vrifier lordre des plagesAppuyez de faon rpte sur CHECK de la tlcommande. Aprs la dernire plage, CHECK END apparat.

Pour annuler le montage programmAppuyez de faon rpte sur PLAY MODE jusqu ce que PROGRAM ou SHUFFLE disparaisse de lafficheur. ConseilPour rduire le souffle de la bande dans les signaux haute frquence de bas niveau, appuyez sur REPEAT/DOLBY NR aprs avoir appuy sur CD SYNCHRO pour faire apparatre DOLBY NR B.

25

Effets Disc Jockey

Bouclage dune portion dun CD Fonction LOOPLe bouclage est une technique consistant faire rpter une portion dun CD pendant la lecture, ce qui permet de faire des enregistrements originaux.LOOP Molette de rglage

Reproduction dune portion dun CD par impulsions Fonction FLASHLa fonction FLASH est un technique consistant reproduire le son par impulsions pendant la lecture, ce qui permet de faire des enregistrements originaux.POWER FLASH Molette de rglage

POWER

0

)

0 )

/

Appuyez en continu sur LOOP pendant la lecture lendroit o la rptition doit commencer et relchez pour reprendre la lecture normale.

/

Appuyez en continu sur FLASH pendant la lecture lendroit o les impulsions doivent commencer et relchez pour reprendre la lecture normale.

Pour ajuster la dure du bouclageTournez la molette tout en tenant LOOP enfonce (ou appuyez sur BEAT MENU B ou b tout en tenant LOOP enfonce sur la tlcommande) pour slectionner la dure du bouclage (LOOP 1~20).

Pour ajuster la dure des impulsionsTournez la molette tout en tenant FLASH enfonce (ou appuyez sur BEAT MENU B ou b tout en tenant FLASH enfonce sur la tlcommande) pour slectionner une dure dimpulsions (FLASH 1~20).

Pour utiliser simultanment les fonctions LOOP et FLASHAppuyez en mme temps sur LOOP et FLASH. Remarques La dure des impulsions et de la rptition ne peut pas tre ajuste en cours de fonctionnement. Au besoin, ajustez sparment ces dures avant de commencer. Pour enregistrer leffet FLASH, utilisez les connexions analogiques (VIDEO/MD OUT) ou la platine cassettes de cette chane.

26

Ondulation de lgaliseur Fonction WAVEAvec la fonction WAVE, vous pouvez faire fluctuer automatiquement lgaliseur graphique. Cet effet peut tre utilis avec nimporte quelle source, mais il ne peut pas tre enregistr.POWER WAVE Molette de rglage

Utilisation de la batterieLes pads de batterie A et B permettent dajouter des sons de percussions pendant la lecture. Cet effet peut tre utilis avec nimporte quelle source et cre des enregistrements originaux.POWER PAD A/ PAD B Molette de rglage

0

)

0

)

CHAIN LEVEL +/

/

Appuyez en continu sur WAVE pour mettre la fonction en service et relchez la touche pour revenir lcoute normale.

/

Tapez sur le pad A ou B pour produire le son de batterie correspondant.

Pour changer de batterie Pour ajuster la dure dondulationTournez la molette tout en tenant WAVE enfonce pour slectionner la dure de londulation (WAVE 1~10). Appuyez en continu sur le pad A ou B et tournez la molette pour slectionner le son souhait. Vous pouvez slectionner un des 21 sons de batterie proposs. Le nom apparat sur lafficheur. KICK SNARE . . . SCRATCH PUSHn n

Le son que vous slectionnez est mmoris dans le pad A ou B.

Pour obtenir un roulement de la batterieTournez la molette tout en tenant CHAIN enfonc. Vous pouvez varier la vitesse de la batterie en tournant la molette vers la gauche (pas A) ou vers la droite (pad B).

Pour rgler le volume des padsAppuyez sur LEVEL + ou . RemarqueQuand la fonction APPLAUSE MIX est slectionne, la batterie nest pas audible.

27

Utilisation de la fonction BEAT (battement du rythme)Avec cette fonction, vous pouvez crer divers rythmes automatiques qui pourront ensuite tre utiliss avec nimporte quelle source. Cette fonction vous permet ainsi de faire des enregistrements originaux.POWER LEVEL +/ Molette de rglage

Pour changer la vitesseAppuyez en continu sur BEAT SPEED et tournez la molette (ou appuyez sur BEAT SPEED +/ de la tlcommande) pour slectionner la vitesse souhaite (BPM 70~140).

Pour changer le motif rythmiqueVous pouvez choisir un des 8 motifs rythmiques prrgls. Appuyez en continu sur BEAT SELECT et tournez la molette (ou appuyez sur BEAT SELECT +/ de la tlcommande) pour slectionner le motif souhait. Le nom du motif rythmique apparat sur lafficheur. 16 BEAT 1 16 BEAT 2 . . . SAMBAn n

0

)

Pour annuler le battement

Appuyez sur BEAT ON/OFF et assurez-vous que le voyant steigne.

Pour changer le volume du battementAppuyez sur LEVEL + ou . ConseilVous pouvez utiliser la batterie et le battement en mme temps.

BEAT ON/OFF

BEAT SPEED

BEAT BPM SELECT CONTROL

RemarqueQuand la fonction APPLAUSE MIX est slectionne, le battement nest pas audible.

1

Appuyez sur BEAT ON/OFF pour vous assurer que le voyant est teint, puis commencez la lecture dune source. Appuyez de faon rpte sur BPM CONTROL pour afficher la vitesse de battement souhaite.A chaque pression sur la touche, une voix dit: one, two, three, four, one..., et la vitesse (BPM 70~140) est affiche. La vitesse du battement est automatiquement mmorise.

2

3

Appuyez sur BEAT ON/OFF pour activer la fonction.En appuyant sur BPM CONTROL, vous pouvez synchroniser le battement sur le rythme de la source.

28

Rglage sonore

Rglage du sonVous pouvez renforcer le grave, obtenir un son plus puissant et couter avec un casque.POWER DBFB

Remarques Si les basses du morceau reproduit sont trop puissantes, lutilisation du systme DBFB et de lgaliseur graphique provoquera une distorsion du son. Ajustez les basses lentement tout en coutant la musique pour mieux contrler leffet de votre rglage. Quand GROOVE est dsactiv, le DBFB se rgle et la courbe dgalisation devient sur DBFB plane. Pour annuler le niveau DBFB, appuyez sur la touche DBFB jusqu ce que lindication disparaisse. Ajustez aussi la courbe dgalisation pour obtenir leffet souhait.

0

)

Pour couter au casqueBranchez le casque sur la prise PHONES. Aucun son nest fourni par les enceintes. Remarque

Si vous avez raccord un caisson de grave, notez que le son est fourni par le caisson de grave mme si un microphone est branch sur la chane. Eteignez le caisson de grave pour utiliser le casque.

PHONES

GROOVE

Pour renforcer le grave (DBFB)Appuyez sur DBFB*. A chaque pression sur la touche, laffichage change de la faon suivante: DBFB n DBFB n sans affichage DBFB . n est plus puissant que DBFB

* DBFB: Dynamic Bass Feedback (Rtroaction dynamique des basses)

Pour obtenir un son puissant (GROOVE)Appuyez sur GROOVE. Le volume est renforc, le DBFB se rgle automatiquement sur lamplification du grave, la courbe dgalisation change et la touche GROOVE sallume. Appuyez une nouvelle fois sur GROOVE pour revenir au volume prcdent.

29

Slection de laccentuation audioLe menu daccentuation audio permet de slectionner les caractristiques du son en fonction de la source que vous tes en train dcouter. Vous pouvez mmoriser dans des fichiers personnels (voir Cration dun fichier daccentuation audio) les effets que vous voulez.POWER

Options du menu musicalSUR apparat si vous choisissez un rglage avec effet surround.Touche MENU Effet Pour

MUSIC

ROCK POP JAZZ DANCE SOUL ACTION ROMANCE SF DRAMA SPORTS SHOOTING RACING RPG BATTLE ADVENTURE

Sources de musique ordinaires

MOVIE

20 )

EFFECT ON/OFF

Pistes son et situations dcoute particulires. Jeux vido

GAME

31

1

Appuyez sur MUSIC, MOVIE ou GAME pour slectionner un menu.Voir plus loin le tableau Options du menu musical. Le dernier effet choisi sur ce menu apparat sur lafficheur.

2

Utilisez la molette pour slectionner le prrglage souhait.Le nom du prrglage apparat sur lafficheur.

3

Appuyez sur ENTER/NEXT.

Pour annuler leffetAppuyez de faon rpte sur EFFECT ON/ OFF pour que EFFECT OFF apparaisse sur lafficheur.

30

Pour changer laffichage de lgaliseurChaque fois que vous appuyez pendant quelques secondes sur la touche SPECTRUM ANALYZER, laffichage de lgaliseur change de la faon suivante. Motif 1 de lanalyseur de spectre

Rglage de laccentuation audioVous pouvez ajuster laccentuation audio en vous servant de lgaliseur graphique et de leffet surround.

m Motif 2 de lanalyseur de spectre

VOLUME

Rglage de lgaliseur graphiqueVous pouvez ajuster le son en augmentant ou diminuant le niveau de certaines plages de frquences.

VOLUME

Avant de commencer, slectionnez laccentuation de base qui vous convient.POWER

Motif 3 de lanalyseur de spectreVOLUME

2 3 50 )

Courbe dgalisationVOLUME

1 2

Slectionnez laccentuation de base (voir Slection de laccentuation audio). Appuyez de faon rpte sur HIGH FREQUENCY ou sur LOW FREQUENCY pour slectionner une bande de frquences.VOLUME

voir page suivante

31

Rglage de laccentuation audio (suite)

Mise en service de leffet surroundVous pouvez bnficier dun effet surround.

3

Tournez la molette pour ajuster le niveau.

POWERVOLUME

SURROUND

0

)

4 5

Rptez les tapes 2 et 3. Appuyez sur ENTER/NEXT quand vous avez termin.

RemarqueSi vous choisissez une autre accentuation du menu (autre que EFFECT OFF) leffet que vous avez rgl sera annul. Pour mmoriser leffet ajust et le rutiliser pour dautres morceaux, enregistrez-le dans un fichier personnel. (Voir Cration dun fichier daccentuation audio).

/

Appuyez de faon rpte sur SURROUND pour que SUR apparaisse sur lafficheur.

RemarqueSi vous choisissez un autre effet sonore, leffet surround sera annul. Pour mmoriser leffet, enregistrez-le dans un fichier personnel. (Voir Cration dun fichier daccentuation audio).

32

Cration dun fichier daccentuation audio Fichier personnelVous pouvez crer un fichier personnel de motifs sonores (effet surround et courbe dgalisation) pour les mmoriser. Vous pourrez par la suite rappeler un fichier pour appliquer les prrglages sonores une cassette, un CD ou une mission radio. Vous pouvez crer en tout cinq fichiers deffets sonores. Avant de commencer, slectionnez laccentuation de base.POWER

4

Appuyez sur ENTER/NEXT.Les prrglages sonores sont enregistrs sur le numro de fichier slectionn. Les effets qui avaient t prrgls sur ce numro sont effacs et remplacs par les nouveaux.

Pour rappeler un fichier personnel1 Appuyez sur P FILE pour afficher le dernier fichier personnel slectionn. 2 Utilisez la molette pour slectionner le fichier personnel souhait). 3 Appuyez sur ENTER/NEXT.

3 40 )

21Faites les rglages ncessaires pour obtenir leffet sonore souhait en utilisant lgaliseur graphique et leffet surround. Appuyez sur MEMORY.Le numro de fichier personnel apparat sur lafficheur.

2

VOLUME

3

Utilisez la molette pour slectionner le numro de fichier (P FILE) o vous voulez enregistrer leffet sonore.

33

Changement de la configuration acoustique Configuration des enceintesVous pouvez slectionner quatre configurations denceintes diffrentes en fonction de la situation dcoute.POWERSONIC FORMATION

Mode NORMALLes enceintes surround fournissent des effets de rverbration et de rflexion qui amplifient le son sortant des enceintes avant.Enceinte avant (gauche) Enceinte avant (droite)

0

)

Enceinte surround (gauche)

Enceinte surround (droite)

Mode WHISPERLe son fourni par les enceintes avant est coup et provient des enceintes surround mais il est attnu. Ce mode convient parfaitement si vous voulez couter de la musique au lit et si vous installez les enceintes surround de chaque ct du lit.

Enceinte avant (gauche)

Enceinte avant (droite)

/

Appuyez de faon rpte sur SONIC FORMATION jusqu ce que le mode souhait apparaisse sur lafficheur.Quand vous appuyez sur cette touche, le mode change de la faon suivante: NORMAL n WHISPER n LINK n FRONT ONLY N

Enceinte surround (gauche)

Enceinte surround (droite)

34

Mode LINKLe mme son est fourni par les enceintes avant et les enceintes surround. Par exemple, si vous voulez couter la mme musique dans deux pices diffrentes, vous pouvez installer les enceintes avant dans une pice et les enceintes surround dans lautre pice.Enceinte avant (gauche) Enceinte avant (droite) Enceinte surround (gauche) Enceinte surround (droite)

Mode FRONT ONLYAucun son nest fourni par les enceintes surround. Le son vient des enceintes avant seulement.Enceinte avant (gauche) Enceinte avant (droite) Enceinte surround (gauche) Enceinte surround (droite)

RemarqueNinstallez pas les enceintes surround sur un tlviseur. Les couleurs de limage risquent dtre anormales.

35

Autres caractristiques

Chant sur fond musical: KaraokVous pouvez chanter au son dun CD ou dune cassette stro en liminant la voix du chanteur. Vous devez pour cela raccorder un microphone disponible en option.POWER

Rglage de l'cho du microphone (Modle pour le Moyen-Orient seulement)Tournez ECHO LEVEL pour ajuster l'effet d'cho. Pour annuler l'cho, rglez ECHO LEVEL sur 0.

Quand vous avez terminRglez MIC LEVEL sur 0 et dbranchez le microphone de la prise MIX MIC, puis appuyez de faon rpte sur KARAOKE PON/MPX de manire que h disparaisse.

30 )

Mixage et enregistrement de sonsPOWER

2 50 )

2 1,51 2 3

ECHO LEVEL VOLUME

Rglez MIC LEVEL sur 0 pour rduire le niveau du microphone.

Raccordez un microphone optionnel la prise MIX MIC. Appuyez de faon rpte sur KARAOKE PON/MPX pour obtenir leffet de karaok souhait.A chaque pression sur cette touche, laffichage change de la faon suivante: KARAOKE PON n MPX R n MPX L n EFFECT OFF N Lindicateur h apparat sur lafficheur quand le mode karaok est activ. Pour chanter en karaok en diminuant le niveau des voix dun CD, slectionnez KARAOKE PON, sinon, avec les CD ou cassettes multiplex, slectionnez MPX R ou MPX L.

51 2

34

1

Effectuez les tapes 1 5 prcdentes, puis insrez une cassette dans la platine B. Appuyez de faon rpte sur FUNCTION pour slectionner la source souhaite et mettez-la en pause.

4 536

Reproduisez la musique et ajustez le volume. Ajustez le volume du microphone en tournant MIC LEVEL.

3 4 5

Appuyez sur r. Appuyez sur .

Pour sendormir en musique TemporisateurVous pouvez rgler la chane pour quelle sarrte au bout dun certain temps, ce qui vous permettra de vous endormir en musique. Ce temps peut tre rgl par intervalles de 10 minutes.POWER SLEEP

Appuyez sur pour commencer la lecture du CD (ou de la cassette dans la platine A).La lecture commence. Chantez tout en coutant la musique.

Pour arrter lenregistrementAppuyez sur p de la platine B et du lecteur de CD. Conseils En cas de rtroaction acoustique (sifflement), loignez le microphone des enceintes ou changezle de direction. Si vous voulez enregistrer votre voix seulement par le microphone, vous pouvez le faire en slectionnant la fonction CD, mais sans reproduire de CD.

0

)

Remarques Si vous appuyez sur EFFECT ON/OFF ou rappelez un effet sonore, le mode karaok sera annul. Le son des instruments peut tre rduit de mme que la voix du chanteur, si la source sonore a t enregistre en monophonie. La voix du chanteur risque de ne pas tre rduite quand: il y a peu dinstruments les voix forment un duo la source prsente un cho ou une modulation puissante la voix du chanteur nest pas bien centre les voix de la source sont des voix de fort soprano ou tnor.

/

Appuyez sur SLEEP.A chaque pression sur la touche, laffichage des minutes (le temps jusqu larrt) change de la faon suivante: AUTO n 90min n 80min n 70min n n 10min n OFF (arrt) n AUTO

Quand vous choisissez le rglage automatiqueLa chane est mise hors tension quand le CD ou la cassette en cours de lecture est fini (temps de lecture maximal: 100 minutes).

Pour vrifier le temps restantAppuyez une fois sur SLEEP.

Pour changer le tempsSlectionnez le temps souhait en appuyant sur SLEEP.

Pour dsactiver le temporisateurAppuyez de faon rpte sur SLEEP jusqu ce que OFF apparaisse.

37

Pour se rveiller en musique Minuterie rveilVous pouvez vous rveiller chaque jour en musique une heure prcise. Vous devez auparavant mettre lhorloge lheure (voir Etape 2: Rglage de lheure).

4

Tournez la molette pour slectionner DAILY 1 ou 2, puis appuyez sur ENTER/NEXT.ON apparat et les chiffres des heures clignotent sur lafficheur.1

VOLUME

5

9

30 )

4,5,6,7,8

Dsignez lheure laquelle la lecture doit commencer.Tournez la molette pour rgler lheure, puis appuyez sur ENTER/NEXT. Les chiffres des minutes clignotent.1 VOLUME

Tournez la molette pour rgler les minutes, puis appuyez sur ENTER/ NEXT. Les chiffres des heures clignotent nouveau.

6

Rglez lheure darrt de la lecture en procdant comme indiqu prcdemment. Tournez la molette jusqu ce que la source de musique souhaite clignote.Les indications changent de la faon suivante: TUNER n CD PLAY n TAPE PLAY

7TIMER SELECT

2

1

Prparez la source sonore que vous voulez couter. CD: Insrez un CD. Pour commencer partir dune plage particulire, crez un programme (voir Programmation des plages dun CD). Cassette: Insrez une cassette avec la face que vous voulez couter tourne vers lavant. Radio: Accordez la station prrgle souhaite (voir Etape 3: Prrglage de stations radio).

8

Appuyez sur ENTER/NEXT.Lheure de mise sous tension, lheure de mise hors tension et la source sonore apparaissent successivement, puis laffichage original rapparat.

9

Eteignez la chane.

2 338

Ajustez le volume. Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.SET (DAILY 1) apparat.

Pour vrifier vos rglagesAppuyez sur TIMER SELECT et tournez la molette pour slectionner le mode souhait (DAILY 1 ou DAILY 2), puis appuyez sur ENTER/NEXT. Pour changer de rglage, recommencez partir de ltape 1.

Enregistrement programm de la radioAvant de programmer un enregistrement, vous devez prrgler la station de radio (voir Etape 3: Prrglage de stations radio) et mettre lhorloge lheure (voir Etape 2: Rglage de lheure).

Pour dsactiver la minuterieAppuyez sur TIMER SELECT et tournez la molette pour slectionner OFF, puis entrez ENTER/NEXT. ConseilsLa chane se met sous tension 15 secondes avant lheure prrgle.

RemarqueQuand vous rglez la minuterie rveil, vous pouvez choisir nimporte quel affichage de lgaliseur sauf le motif 3 de lanalyseur de spectre. (Voir Pour changer laffichage de lgaliseur la page 31.)

7

20 )

3,4,5

TIMER SELECT

6

1 2

Accordez la station prrgle souhaite (voir Ecoute de la radio). Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.SET (DAILY 1) apparat.voir page suivante

39

Enregistrement programm de la radio (suite)

Pour vrifier vos rglagesAppuyez sur TIMER SELECT et tournez la molette pour slectionner REC, puis appuyez sur ENTER/NEXT. Pour changer de rglage, recommencez partir de ltape 1.

3

Tournez la molette pour slectionner REC, puis appuyez sur ENTER/NEXT.ON apparat et les chiffres des heures clignotent sur lafficheur.REC

Pour annuler lenregistrement programmAppuyez sur TIMER SELECT et tournez la molette pour slectionner OFF, puis appuyez sur ENTER/NEXT. Remarques Quand vous programmez lenregistrement de la radio, vous pouvez choisir nimporte quel affichage de lgaliseur sauf le motif 3 de lanalyseur de spectre (voir Pour changer laffichage de lgaliseur la page 31). Si la chane est dj sous tension lheure prrgle pour lenregistrement, lenregistrement naura pas lieu.

VOLUME

4

Rglez lheure laquelle lenregistrement doit commencer.Tournez la molette pour rgler lheure, puis appuyez sur ENTER/NEXT. Les chiffres des minutes clignotent.REC

VOLUME

Tournez la molette pour rgler les minutes, puis appuyez sur ENTER/ NEXT. Les chiffres des heures clignotent nouveau.

5

Rglez lheure laquelle lenregistrement doit sarrter en procdant comme indiqu prcdemment.Lheure de dbut et lheure de fin denregistrement, la source denregistrement et la station radio apparaissent successivement sur lafficheur, puis laffichage original rapparat.

6 7

Insrez une cassette pouvant tre enregistre. Eteignez la chane.Quand lenregistrement commence, le volume est rgl sur le niveau minimal.

40

Informations supplmentaires

PrcautionsTension de fonctionnementAvant de mettre la chane sous tension, vrifiez si la tension de fonctionnement de la chane est identique la tension secteur locale.

Remarques sur les CD Avant dcouter un CD, nettoyez-le avec un chiffon doux. Essuyez le CD du centre vers la priphrie. Ne pas utiliser de solvants, comme les produits de nettoyage base de benzne ou de diluant, en vente dans le commerce, ni de vaporisateur antilectricit statique prvu pour les disques en vinyle. Ne pas exposer les disques la lumire directe du soleil ni des sources de chaleur, comme des conduits dair chaud, et ne pas les laisser dans une voiture gare en plein soleil.

Scurit La chane stro nest pas dconnecte de la source dalimentation secteur tant quelle est branche sur la prise murale, mme si vous lavez mise hors tension. Dbranchez la chane de la prise murale (secteur) si vous ne comptez pas lutiliser pendant un certain temps. Pour dbrancher le cordon secteur de la prise murale (secteur), tirez sur la fiche et non pas sur le cordon. Si un solide ou un liquide pntre dans la chane, dbranchez-la et faites-la vrifier par un technicien qualifi avant de la rutiliser. Le cordon dalimentation secteur doit tre remplac par un professionnel uniquement.

Nettoyage du coffretUtilisez un chiffon lgrement mouill dune solution de dtergent neutre.

Protection permanente dune cassettePour viter deffacer accidentellement lenregistrement dune cassette, brisez lergot de la face A ou B, comme indiqu sur lillustration. Si vous voulez renregistrer cette cassette par la suite, recouvrez lorifice dun morceau de ruban adhsif.

Installation Installez la chane dans un endroit bien ventil pour viter toute surchauffe interne. Ninstallez pas la chane sur une surface incline. Ninstallez pas la chane dans des endroits exposs: des tempratures extrmement basses ou leves la poussire ou la salet une forte humidit des vibrations au soleil.

Si vous utilisez des cassettes de TYPE II (CrO2) ou de TYPE IV (mtal) , faites attention de ne pas recouvrir les fentes qui permettent au lecteur de dtecter le type de cassette.

Fonctionnement Si vous transportez la chane directement dun endroit froid dans une pice chaude, ou si vous linstallez dans une pice trs humide, de lhumidit risque de se condenser sur la lentille lintrieur du lecteur de CD. Dans ce cas, le lecteur de CD ne fonctionne pas. Enlevez le CD et laissez la chane sous tension pendant environ une heure jusqu ce que lhumidit se soit vapore. Quand vous changez la chane de place, enlevez tous les disques. Pour toute question ou difficult concernant la chane stro, veuillez consulter le revendeur Sony le plus proche.

Fentes de dtection

voir page suivante

41

Prcautions (suite) Avant dinsrer une cassette dans la platineTendez la bande, sinon elle risque de semmler dans les pices de la platine et dtre endommage.

Guide de dpannageSi vous rencontrez des problmes quand vous utilisez la chane stro, consultez la liste cidessous. Cependant, veuillez dabord vrifier si le cordon dalimentation secteur est bien branch et si les enceintes sont raccordes correctement. Si vous ne parvenez pas rsoudre le problme malgr les vrifications suivantes, consultez votre revendeur Sony.

Si vous utilisez une cassette de plus de 90 minutesLa bande de ces cassettes est trs lastique. Evitez les oprations rptes telles que la lecture, larrt et le rembobinage rapide. La bande risque de semmler dans le mcanisme de la platine.

Nettoyage des ttes de la platineNettoyez les ttes toutes les 10 heures dutilisation environ. Quand les ttes sont sales le son prsente de la distorsion une baisse du niveau sonore est sensible une perte de signal est sensible leffacement de la bande est incomplet lenregistrement est impossible Veillez nettoyer les ttes avant un enregistrement important ou aprs avoir cout une vieille cassette. Utilisez des cassettes de nettoyage de type sec ou humide pour le nettoyage. Pour les dtails, reportezvous au mode demploi de la cassette de nettoyage.

GnralitsLaffichage se met clignoter ds que vous branchez le cordon dalimentation mme si vous navez pas mis la chane sous tension (mode de dmonstration). Appuyez sur DISPLAY/DEMO quand la chane est teinte. Le mode de dmonstration apparat automatiquement la premire fois que vous branchez le cordon dalimentation. Sil y a eu une coupure de courant de plus dune demi-journe, vous devrez nouveau: Rgler lheure (voir Etape 2: Rglage de lheure) Prrgler les stations (voir Etape 3: Prrglage de stations radio) Rgler la minuterie (voir Pour se rveiller en musique et Enregistrement programm de la radio). 12:00 AM clignote sur laffichage. Il y a eu une interruption dalimentation. Rglez lheure et reprogrammez la minuterie. Aucun son. Tournez VOLUME dans le sens des aiguilles dune montre. Le casque est branch. Insrez seulement la partie dnude du cordon denceinte dans la borne SPEAKER. Linsertion dune partie de la gaine de plastique dans la borne obstrue la connexion.

Dmagntisation des ttes de la platineDmagntisez les ttes et les parties mtalliques du passage de la bande toutes les 20 30 heures dutilisation avec une cassette de dmagntisation en vente dans le commerce. Rfrez-vous au mode demploi du dmagntiseur pour les dtails.

42

Bourdonnement ou bruit intense. Tlviseur ou magntoscope proximit de la chane. Eloignez la chane du tlviseur ou du magntoscope. Le son fourni par la source raccorde prsente de la distorsion. Si VIDEO apparat sur lafficheur quand vous appuyez sur FUNCTION, rglez sur MD (voir Remarque: Raccordement dun magntoscope). La minuterie ne fonctionne pas. Rglez lheure correctement. DAILY1, DAILY2 et REC napparaissent pas quand vous appuyez sur la touche TIMER SELECT. Rglez correctement la minuterie. Rglez lheure. La tlcommande ne fonctionne pas. Il y a un obstacle entre la tlcommande et la chane. La tlcommande nest pas dirige vers le capteur de la chane. Les piles sont puises. Remplacez les piles. Rtroaction acoustique. Diminuez le volume. Eloignez le microphone des enceintes ou changez la direction du microphone. Couleurs anormales sur lcran du tlviseur. Eteignez le tlviseur, puis remettez-le sous tension 15 ou 30 minutes plus tard. Si les anomalies de couleur persistent, loignez les enceintes du tlviseur.

EnceintesLe son ne vient que dun seul canal, ou dsquilibre entre le volume des canaux gauche et droit. Vrifiez les connexions et lemplacement des enceintes. Les enceintes surround ne fournissent aucun son. Appuyez sur SONIC FORMATION pour slectionner un mode autre que FRONT ONLY. Aucun son nest fourni par les enceintes avant. Appuyez sur SONIC FORMATION pour slectionner un mode autre que WHISPER.

Lecteur de CDLe plateau de disques ne se ferme pas. Le CD nest pas pos correctement. La lecture de CD ne commence pas. Le CD nest pas pos plat sur le plateau. Le CD est sale. Le CD est lenvers. De lhumidit sest condense. Enlevez le CD et laissez la chane sous tension pendant environ une heure jusqu ce que lhumidit se soit vapore. La lecture ne commence pas par la premire plage. Le lecteur est en mode de lecture programme ou alatoire. Appuyez de faon rpte sur PLAY MODE jusqu ce que PROGRAM ou SHUFFLE disparaisse. OVER est affich. Vous avez atteint la fin du CD. Appuyez en continu sur 0 pour revenir en arrire.voir page suivante

43

Guide de dpannage (suite)

TunerBourdonnement ou bruit intense (TUNED ou STEREO clignote sur lafficheur). Ajustez lantenne. Le signal est trop faible. Raccordez une antenne extrieure. Une mission stro FM ne peut pas tre reue en stro. Appuyez sur STEREO/MONO pour que STEREO apparaisse.

Platine cassettesLa platine nenregistre pas. Aucune cassette dans le logement de cassette. Le taquet a t enlev de la cassette (voir Protection permanente dune cassette la page 41). La bande est compltement termine. Impossible denregistrer ou de reproduire la cassette, ou chute du niveau sonore. Les ttes sont sales. Nettoyez-les (voir Nettoyage des ttes de la platine la page 42). Les ttes denregistrement/lecture sont magntises. Dmagntisez-les (voir Dmagntisation des ttes de la platine la page 42). Leffacement de la cassette est incomplet. Les ttes denregistrement/lecture sont magntises. Dmagntisez-les (voir Dmagntisation des ttes de la platine la page 42). Pleurage ou scintillement excessif, ou perte du signal. Les cabestans ou les galets presseurs sont encrasss. Nettoyez-les (voir Nettoyage des ttes de la platine la page 42). Augmentation du bruit ou effacement des hautes frquences. Les ttes denregistrement/lecture sont magntises. Dmagntisez-les (voir Dmagntisation des ttes de la platine la page 42).

Si dautres problmes non mentionns ci-dessus se prsentent, rinitialisez la chane de la faon suivante:1 Dbranchez le cordon dalimentation. 2 Rebranchez le cordon dalimentation. 3 Appuyez en mme temps sur SPECTRUM ANALYSER, ENTER/NEXT et DISC 1. 4 Appuyez sur POWER pour teindre la chane.

44

SpcificationsSection AmplificateurPuissance de sortie continue RMS: 90 + 90 watts (8 ohms 1 kHz, 10% DHT) Puissance de sortie maximale: 1500 watts Entres VIDEO/MD IN (prises cinch): tension 250 mV, impdance de 47 kilohms MIX MIC (jack 6,35): sensibilit 1 mV, impdance de 10 kilohms Sorties VIDEO/MD OUT (prises cinch): tension 250 mV, impdance de 1 kilohm PHONES (jack 6,35 stro): accepte un casque dune impdance de 8 ohms ou plus SPEAKER: accepte une impdance de 8 16 ohms SURROUND SPEAKER: accepte une impdance de 16 ohms SUPER WOOFER: Tension 1 V, impdance 1 kilohm

Section Platine cassettesSystme denregistrement 4 pistes, 2 canaux stro Rponse en frquence (DOLBY NR hors service) 60 - 13.000 Hz (3 dB), avec cassette Sony de TYPE I 60 - 14.000 Hz (3 dB), avec cassette Sony de TYPE II Pleurage et scintillement 0,15% puissance de crte (IEC) 0,1% puissance efficace (NAB) 0,2% puissance de crte (DIN)

Section TunerTuner FM stro, FM/AM superhtrodyne

Section tuner FMPlage daccord 87,5 - 108,0 MHz (76,0 - 108,0 MHz)* Bornes dantenne 75 ohms, asymtriques Frquence intermdiaire 10,7 MHz * Pour les clients ayant achet ce modle au Japon.

Section tuner AMPlage daccord Modle pour lAmrique latine, lAustralie, Isral et la Thalande 531 - 1.602 kHz (intervalle daccord AM rgl sur 9 kHz) 530 - 1.710 kHz (intervalle daccord AM rgl sur 10 kHz) Autres modles: PO 531 - 1.602 kHz (intervalle daccord PO rgl sur 9 kHz) 530 - 1.710 kHz (intervalle daccord PO rgl sur 10 kHz) OC 5,95 - 17,9 MHz (intervalle daccord OC rgl sur 5 kHz) Frquence intermdiaire 450 kHz

Section lecteur de CDSystme Systme audionumrique pour disques compacts Laser Laser semi-conducteur (=780 nm) Dure dmission: continue Sortie laser Max. 44,6 W* *Cette sortie est la valeur mesure une distance de 200 mm de la surface de lobjectif sur le bloc de capteur optique avec une ouverture de 7 mm.) Rponse en frquence 2 Hz - 20 kHz (0,5 dB) Longueur donde 780 - 790 nm Rapport signal sur bruit Suprieur 90 dB Gamme dynamique Suprieure 90 dB CD OPTICAL DIGITAL OUT (Connecteur optique carr, panneau arrire) Longueur donde 600 nm Niveau de sortie 18 dBm

voir page suivante

45

Spcifications (suite)EnceintesEnceintes avant SS-L90V/L90VH Systme Enceintes 4 voies, 5 haut-parleurs, type bass-reflex Haut-parleurs Woofer: 17 cm dia., cne Tweeter central: 5 cm dia., cne Tweeter latral 5 cm dia., cne x 2 Super tweeter: 2 cm dia., dme Impdance nominale 8 ohms Dimensions (l/h/p) Env. 220 x 330 x 315 mm Poids Env. 5 kg net par enceinte Enceintes surround SS-SR101/SR101H Systme denceinte 1 voie, 1 haut-parleur type bass-reflex Haut-parleurs Pleine gamme 8 cm, cne Impdance nominale 16 ohms Dimensions (l/h/p) Env. 205 x 95 x 240 mm Poids Env. 1,1 kg par enceinte

GnralitsAlimentation Modle pour le Mexique: Secteur 120 V, 50/60 Hz Modle pour lAustralie et la Malaisie: Secteur 220 - 240 V, 50/60 Hz Modle pour la Thalande: Secteur 220 V, 50/60 Hz Autres modles: Secteur 110 - 120 V ou 220 - 240 V, rglable 50/60 Hz avec le slecteur de tension Consommation 220 watts Dimensions hors tout Environ 280 x 330 x 366 mm (l/h/p) Poids Env. 9.7 kg Accessoires fournis Antenne cadre AM (1) Tlcommande RM-SD80 (1) Piles Sony SUM-3 (NS) (2) Antenne fil FM (1) Cordons denceintes (4) Tampons denceinte avant (8) La conception et les spcifications sont modifiables sans pravis.

46

IndexAAccord dune station prrgle 14 Afficheur 5, 19, 31 Antennes 4, 10

I, JIntervalle daccord 8, 45

RRaccordement dappareils en option 8 des antennes 5, 10 de la chane 4 de lalimentation 5 Rglage de laccentuation audio 31 du son 29 du volume 12, 14, 17 Rglage de lheure 6 Rglage sonore 29 Rinitialisation de la chane 44

KKaraok 36

LLecture des plages dans lordre souhait (Lecture programme) 21 des plages dans un ordre alatoire (Lecture alatoire) 20 dun CD 11 rpte des plages (Lecture rpte) 19 Lecture alatoire 20 Lecteur de CD 11, 19 Lecture normale 11 Lecture programme 21 Lecture rpte 19

BBouclage 23

C, DConfiguration acoustique 34 Connexion. Voir Raccordement

SSlection automatique de la source 12, 15, 17 Slection de laccentuation audio 30 Stations radio Accord 14 Prrglage 7

EEcoute dune station radio 14 Enceintes 4, 9 Enregistrement dun CD 13 dun programme radio 15 Enregistrement programm 39 Enregistrement synchronis de CD 13

M, N, OMinuterie Enregistrement programm 39 Pour sendormir en musique 37 Pour se rveiller en musique 38 Minuterie rveil 38 Montage programm 24

T, U, V, W, X, Y, ZTemporisateur 37 Tuner 7, 14

FFichier personnel 33 Fonction FLASH (impulsions) 26 Fonction LOOP (Bouclage) 26 Fonction monotouche 12, 15, 17 Fonction WAVE (ondulation) 27

PPiles 6 Prrglage de stations radio 7 Protection permanente dun enregistrement 41

G, HGuide de dpannage 42

47

ADVERTENCIAPara evitar incendios o el riesgo de electrocucin, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.Para evitar descargas elctricas, no abra la unidad. En caso de avera, solicite los servicios de personal cualificado. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantera para libros o un armario empotrado. El componente de lser de este producto es capaz de emitir radiacin que sobrepase los lmites para la clase 1. Este aparato est clasificado como productor lser de clase 1 (CLASS 1 LASER). la etiqueta CLASS 1 LASER PRODUCT se encuentra en la parte posterior exterior. Esta etiqueta de proteccin se encuentra en el interior de la unidad.

Este sistema estreo est equipado con el sistema de reduccin de ruido Dolby* de tipo B. * Reduccin de ruido Dolby fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY y el smbolo de la D doble a son marcas de Dolby Laboratories Licensing Corporation.

2

ndicePreparativosPaso 1: Conexin del sistema ............... 4 Paso 2: Ajuste del reloj .......................... 6 Paso 3: Memorizacin de emisoras ..... 7 Conexin de componentes de audio/ vdeo opcionales .............................. 8

Efectos de pinchadiscosRepeticin de una parte de un disco compacto ......................................... 26 Destello de una parte de un disco compacto ......................................... 26 Ondulacin del ecualizador ................ 27 Utilizacin de la batera electrnica ... 27 Utilizacin de la funcin de comps... 28

Operaciones bsicasReproduccin de discos compactos ... 11 Grabacin de un disco compacto ....... 13 Escucha de la radio .............................. 14 Grabacin de la radio .......................... 15 Reproduccin de cintas ....................... 16 Grabacin de una cinta ........................ 18

Ajuste del sonidoAjuste del sonido .................................. 29 Seleccin del nfasis del sonido ......... 30 Ajuste del nfasis del sonido .............. 31 Confeccin de un archivo de nfasis de sonido personal ........................ 33 Cambio de la formacin de los altavoces ...................................... ... 34

E

Reproductor de discos compactosUtilizacin del visualizador del reproductor de discos compactos ....................................... 19 Reproduccin repetida de canciones de discos compactos ...................... 19 Reproduccin de canciones de discos compactos en orden arbitrario ..... 20 Programacin de canciones de discos compactos ....................................... 21 Reproduccin de discos compactos sin interrupcin .................................... 22

Otras funcionesCanto con acompaamiento musical: Karaoke ........................................... 36 Para dormirse con msica ................... 37 Para despertarse con msica .............. 38 Grabacin de programas radiofnicos con el temporizador ...................... 39

Informacin adicionalPrecauciones.......................................... 41 Solucin de problemas ........................ 42 Especificaciones .................................... 45 ndice alfabtico .................................... 47

Decks de cassettesGrabacin manual de una cinta ......... 23 Grabacin de discos compactos especificando el orden de las canciones ......................................... 24

3

Preparativos

Paso 1: Conexin del sistemaPara conectar su sistema realice el procedimiento de 1 a 5, utilizando los cables y accesorios suministrados.Altavoz perimtrico (derecho) Altavoz perimtrico (izquierdo)

1Antena de cuadro de AM

1

Antena de FM

5

2 1 1

3

1Altavoz delantero derecho

4Altavoz delantero izquierdo

1

Conecte los altavoces.1 Conecte los cables de los altavoces a las tomas SPEAKER del mismo color. Mantenga los cables de los altavoces alejados de antenas a fin de evitar ruido.Inserte solamente la parte pelada. R+L

2 Conecte los cables de los altavoces perimtricos a las tomas SURROUND SPEAKER del mismo color. Mantenga los cables de los altavoces alejados de antenas a fin de evitar ruido.

+

Rojo ( )

Negro ()

4

NotaNo coloque los altavoces perimtricos sobre un televisor. Esto podra causar la distorsin de los colores de la pantalla del televisor.

4

Conecte el cable de alimentacin a un tomacorriente de la red.En el visualizador aparecer el modo de demostracin. Si el enchufe de este sistema no encaja en el tomacorriente de la red, quite el adaptador suministrado del enchufe (excepto los modelos para Latinoamrica, Australia y Malasia).

Inserte solamente la parte pelada.R

+

L

+

5Gris ( ) Negro ()

Desactive el modo de demostracin presionando DISPLAY/DEMO cuando la alimentacin est desconectada.El modo de demostracin tambin se desactivar cuando ajuste el reloj.

2

Conecte las antenas de FM/AM.Prepare la antena de cuadro de AM, y despus conctela.

Antena de cuadro de AM

Extienda horizontalmente la antena monofilar de FM.

Para fijar los amortiguadores de los altavoces delanteros75

FM

AM

Fije los amortiguadores para los altavoces delanteros suministrados a la base de dichos altavoces a fin de estabilizarlos y evitar que se desplacen.

3

Ponga VOLTAGE SELECTOR en la posicin correspondiente a la tensin de la lnea local (excepto los modelos para Malasia, Mxico, y Australia).VOLTAGE SELECTOR110-120V 220-240V

contina

5

Paso 1: Conexin del sistema (continuacin) Colocacin de dos pilas de tamao AA (R6) en el telemando

Paso 2: Ajuste del relojUsted tendr que ajustar el reloj antes de utilizar las funciones del temporizador.

] } ] }

10 )

2,4 3,5

SugerenciaEn utilizacin normal, las pilas debern durar unos seis meses. Cuando el telemando no logre controlar el sistema, reemplace ambas pilas por otras nuevas.

NotaCuando no vaya a utilizar el telemando durante mucho tiempo, extrigale las pilas para evitar el dao que podra causar el electrlito de las mismas.

Antes de transportar este sistemaRealice lo siguiente para proteger el mecanismo del reproductor de discos compactos. 1 Presione repetidamente FUNCTION hasta que en el visualizador aparezca CD. 2 Mantenga pulsada PLAY MODE y Presione POWER de forma que en el visualizador aparezca LOCK.

1

Presione CLOCK/TIMER SET.La indicacin de la hora parpadear.

2

Gire el mando de lanzadera para ajustar la hora.El reloj funciona segn el sistema de 12 horas.

3

Presione ENTER/NEXT.La indicacin de los minutos parpadear.

4

Gire el mando de lanzadera para ajustar los minutos.

6

5

Presione ENTER/NEXT.El reloj comenzar a funcionar.

Paso 3: Memorizacin de emisorasUsted podr almacenar hasta 40 emisoras, 20 de FM, 10 de MW, y otras 10 de SW. Con los modelos para Sudamrica, Australia, y Tailandia, usted podr almacenar hasta 30 emisoras, 20 de FM y 10 de AM.POWER

Sugerencias Si comete un error, vuelva a comenzar desde el paso 1. El ajuste del reloj desactivar el modo de demostracin. Si desea que se visualice el modo de demostracin, presione DISPLAY/DEMO cuando la alimentacin est desconectada.

3,5 6 2 1 40 )

NotaCuando ajuste el reloj, ajuste la visualizacin del ecualizador a cualquiera que no sea la del analizador de espectro 3. (Consulte Para cambiar la visualizacin del ecualizador de la pgina 31.)

1

Presione repetidamente TUNER/ BAND hasta que en el visualizador aparezca la banda deseada.Cada vez que presione la tecla, la banda cambiar de la forma siguiente: Modelos para Sudamrica, Australia, y Tailandia: FM AM Otros modelos: FM n MW n SW

2 3

Presione repetidamente TUNING MODE para seleccionar AUTO. Gire el mando de lanzadera.La indicacin de la frecuencia cambiar, y la exploracin se parar cuando el sistema sintonice una emisora. Aparecern TUNED y STEREO (para un programa estreo).TUNED STEREO

n

VOLUMEAUTO

MHz

contina

7

Paso 3: Memorizacin de emisoras (continuacin)

4

Presione TUNER MEMORY.En el visualizador aparecer un nmero de memorizacin.Nmero de memorizacinTUNED STEREO

Conexin de componentes de audio/vdeo opcionalesPara mejorar su sistema, podr conectar componentes opcionales. Consulte las instrucciones de cada componente.

VOLUMEAUTO

5 6 7

Gire el mando de lanzadera para seleccionar el nmero de memorizacin que desee. Presione ENTER/NEXT.La emisora se almacenar.

Conexin de componentes de audioSeleccione una de las dos conexiones siguientes, dependiendo del equipo que desee conectar y del mtodo de conexin.

Repita los pasos 1 a 6 para almacenar otras emisoras.

Conexin de un deck de minidiscos para grabacin digitalUsted podr grabar digitalmente de discos compactos en un deck de minidiscos realizando la conexin con un cable ptico.

Para sintonizar una emisora con seal dbilPresione repetidamente TUNING MODE para seleccionar MANUAL en el paso 2, y despus gire el mando de lanzadera para sintonizar la emisora.

A la toma DIGITAL IN del deck de minidiscos

Para cambiar un nmero de memorizacinComience de nuevo desde el paso 1.

Para cambiar el intervalo de sintona de AM(Excepto el modelo para Oriente Medio)El intervalo de sintona de AM ha sido ajustado en fbrica a 9 kHz (10 kHz en algunas reas). para cambiar el intervalo de sintona de AM, sintonice primero cualquier emisora de AM, y despus desconecte la alimentacin. Manteniendo pulsada la tecla ENTER/NEXT, vuelva a conectar la alimentacin. Cuando cambie el intervalo de sintona de AM, las emisoras memorizadas de AM se borrarn. Para volver al intervalo anterior, repita el mismo procedimiento.

SugerenciaLas emisoras memorizadas se conservarn medio da incluso aunque desconecte el cable de alimentacin o se produzca un corte del suministro elctrico.

8

Conexin de un deck de minidiscos para grabacin analgicaCercirese de hacer coincidir el color de las clavijas y de las tomas. Para escuchar el sonido del deck de minidiscos conectado, presione repetidamente FUNCTION hasta que aparezca MD.A la entrada de audio A la salida de audio del deck de minidiscos del deck de minidiscos

Conexin de un altavoz de supergravesUsted podr conectar un altavoz de supergraves opcional.

Al altavoz de supergraves

Conexin de una videograbadoraCercirese de hacer coincidir el color de las clavijas y de las tomas. Para escuchar el sonido de la videograbadora conectada, presione repetidamente FUNCTION hasta que aparezca VIDEO. NotaSi no puede seleccionar MD presionando FUNCTION, presione POWER manteniendo pulsada FUNCTION cuando la alimentacin est desconectada. VIDEO cambiar a MD. Para volver a VIDEO, realice el mismo procedimiento.

A la salida de audio de la videograbadora

SugerenciaPara conectar un giradiscos con cpsula MM, hgalo a VIDEO/MD IN utilizando un ecualizador de cpsula MM EQ-2 y un cable conector de audio opcionales. Para escuchar el sonido, presione repetidamente FUNCTION hasta que aparezca VIDEO.

NotaSi el sonido se oye distorsionado cuando haya seleccionado VIDEO, cambie a MD (Consulte Nota de esta pgina). contina

9

Conexin de componentes de audio/vdeo opcionales (continuacin)

Conexin de antenas exterioresPara mejorar la recepcin, conecte antenas exteriores. Antena de FM Conecte una antena exterior de FM opcional. Usted tambin podr utilizar una antena de televisin.

Abrazadera de tornillo Cable coaxial de 75 ohmios (no suministrado)FM 75

AM

y

Conductor de puesta a tierra (no suministrado)

Antena de AM Conecte un conductor aislado de 6 a 15 meros al terminal de antena de AM. Deje conectada la antena de cuadro de AM suministrada.Abrazadera de tornillo Conductor aislado (no suministrado)

FM

75

AM

y

Conductor de puesta a tierra (no suministrado)

ImportanteSi conecta una antena exterior, ponga a tierra el terminal y con una abrazadera de tornillo. Para evitar una explosin de gas, no conecte el conductor de puesta de tierra a un tubo de gas.

10

Operaciones bsicas

Reproduccin de discos compactos Reproduccin normalUsted podr reproducir hasta tres discos compactos seguidos.POWER

1

Presione OPEN/CLOSE y coloque hasta dos discos compactos en la bandeja de discos.Si no coloca adecuadamente un disco, no ser reconocido.

0 )

2 1

Con la cara de la etiqueta hacia arriba. Para reproducir un disco compacto sencillo, colquelo en el crculo interior del compartimiento.

=

0

)

+

0

)

Para insertar un tercer disco, presione DISC SKIP EX- CHANGE a fin de que gire la bandeja de discos.

2

Presione una de las teclas DISC 1~3.La bandeja de discos se cerrar y se iniciar la reproduccin. Si presiona (o del telemando) cuando la bandeja de discos est cerrada, la reproduccin se iniciar desde el disco compacto cargado en el compartimiento cuya tecla est encendida en verde.

Operaciones bsicas

Nmero de compartimiento de disco

Tiempo de reproduccin

1/ALL DISCS

DISC SKIP EX-CHANGE CD ( P p =+ 0)

VOLUMEVOLUMEALL 1DISCS

Nmero de cancin

contina

V B v b

VOL +/

11

Reproduccin de discos compactos (continuacin)Para Haga lo siguiente

Sugerencias Si presiona cuando la alimentacin est desconectada, sta se conectar automticamente y se iniciar la reproduccin de discos compactos si los hay en la bandeja (Reproduccin presionando una sola tecla). Usted podr cambiar de otra fuente al reproductor de discos compactos e iniciar la reproduccin de un disco compacto presionando simplemente o una de las teclas DISC 1-3 (Seleccin automtica de fuente). Si no hay discos compactos en el reproductor, en el visualizador aparecer CD NO DISC. Cuando seleccione un compartimiento de la bandeja o el disco de tal compartimiento est reproducindose, la tecla DISC 1~3 para el compartimiento respectivo se encender en verde.

parar la presione reproduccin realizar una pausa seleccionar una cancin

(p del telemando).

presione (P del telemando). Para reanudar la reproduccin, vuelva a presionarla. Durante la reproduccin o en pausa, gire el mando de lanzadera hacia la derecha (para avanzar) o hacia la izquierda (para retroceder) y sultelo cuando llegue a la cancin deseada. O presione + (para avanzar) o = (para retroceder) del telemando.

buscar un mantenga presionada ) o 0 punto de una (o ) / 0 del telemando) cancin durante la reproduccin y sultela en el punto deseado. seleccionar un presione una de las teclas DISC disco en el 1~3 o DISC SKIP EX-CHANGE. modo de parada reproducir solamente el disco compacto seleccionado reproducir todos los discos compactos presione repetidamente 1/ALL DISCS hasta que aparezca 1 DISC.

presione repetidamente 1/ALL DISCS hasta que aparezca ALL DISCS.

extraer discos presione OPEN/CLOSE. compactos cambiar presione DISC SKIP discos EX-CHANGE. compactos durante su reproduccin ajustar el volumen gire VOLUME (o presione VOL+/ telemando).

12

Grabacin de un disco compacto Grabacin sincronizada con disco compactoLa tecla CD SYNCHRO le permitir grabar fcilmente de un disco compacto en una cinta. Usted podr utilizar cintas TYPE I (normales) o TYPE II (CrO2). El nivel de grabacin se ajustar automticamente.DISC SKIP EX-CHANGE

2

Presione OPEN/CLOSE y coloque un disco compacto.Despus vuelva a presionarla para cerrar la bandeja de discos. Si el indicador para el compartimiento del disco que desea grabar no est encendido en verde, presione repetidamente DISC SKIP EX-CHANGE hasta que se encienda en verde.

POWER

4 2

Con la cara de la etiqueta hacia arriba. Para reproducir un disco compacto sencillo, colquelo en el crculo interior del compartimiento.

=

0

)

+

0

)

3

Presione CD SYNCHRO.El deck B se pondr a la espera de la grabacin y el reproductor de discos compactos a la espera de la reproduccin. Se encender (para la cara frontal).

Operaciones bsicas

4

Presione repetidamente EDIT/ DIRECTION para seleccionar A a fin de grabar en una sola cara. Seleccione a (o RELAY) para grabar en ambas caras. Presione del deck B.

REPEAT/ DOLBY NR

5

3 5

1

Se iniciar la grabacin.

1

Presione EJECT e inserte un cassette en blanco en el deck B.Con la cara que desee grabar hacia adelante

Para parar la grabacinPresione del deck B o del reproductor de discos compactos. Sugerencias Si desea grabar desde la cara posterior, presione de forma que se encienda (para la cara posterior). Para grabar en ambas caras, cercirese de comenzar por la frontal. Si comenzase por la cara posterior, la grabacin se parara al final de la misma. Cuando desee reducir el ruido de siseo de seales de alta frecuencia y bajo nivel, presione REPEAT/ DOLBY NR de forma que aparezca DOLBY NR B despus de haber presionado CD SYNCHRO.

NotaUsted no podr escuchar otras fuentes durante la grabacin.

13

Escucha de la radio Sintona memorizadaAlmacene en primer lugar emisoras en la memoria del sintonizador (consulte Paso 3: Memorizacin de emisoras).POWER

2

Presione repetidamente TUNING MODE hasta que en el visualizador aparezca PRESET.MANUAL n AUTO n PRESET n

30 )

STEREO/MONO

3

Gire el mando de lanzadera (o presione = o + del telemando) hasta sintonizar la emisora memorizada deseada.Grelo hacia la derecha (o presione + del telemando) para nmeros de memorizacin superiores.

Grelo hacia la izquierda (o presione = del telemando) para nmeros de memorizacin inferiores.

+

Nmero de memorizacin

FrecuenciaTUNED STEREO

VOLUMEPRESET

MHz

VOLUME =+

21

Para desconectar la radio ajustar el volumen

Haga lo siguiente presione POWER. gire VOLUME (o presione VOL +/ del telemando).

TUNER/BANDV B v b

VOL +/

1

Presione repetidamente TUNER/ BAND hasta que en el visualizador aparezca la banda deseada.Cada vez que presione la tecla, la banda cambiar de la forma siguiente: Modelos para Sudamrica, Australia, y Tailandia: FM AM Otros modelos: FM n MW n SW n

14

Para escuchar emisoras no memorizadasPresione repetidamente TUNING MODE hasta que aparezca MANUAL en el paso 2, y despus sintonice la emisora girando el mando de lanzadera. Sugerencias Si presiona TUNER/BAND cuando la alimentacin est desconectada, sta se conectar automticamente y se sintonizar la ltima emisora recibida (Reproduccin presionando una sola tecla). Usted podr cambiar de otra fuente a la radio presionando simplemente TUNER/BAND (Seleccin automtica de fuente). Cuando un programa de FM sea ruidoso, presione STEREO/MONO para que en el visualizador aparezca MONO. No habr efecto estreo, pero la recepcin mejorar. Para restablecer el efecto estreo, vuelva a presionar la tecla. Para mejorar la recepcin de emisiones, oriente las antenas suministradas.

Grabacin de la radioUsted podr grabar programas radiofnicos en una cinta invocando una emisora memorizada. Usted podr utilizar cintas TYPE I (normales) o TYPE II (CrO2). El nivel de grabacin se ajustar automticamente.POWER

6 30 )

2

1

Operaciones bsicas

REPEAT/ DOLBY NR

57

4

1 2 3

Presione TUNER/BAND para seleccionar la banda deseada. Presione repetidamente TUNING MODE hasta que en el visualizador aparezca PRESET. Gire el mando de lanzadera para sintonizar la emisora memorizada deseada.Grelo hacia la derecha para nmeros de memorizacin superiores. FrecuenciaTUNED STEREO

Grelo hacia la izquierda para nmeros de memorizacin inferiores.

+

Nmero de memorizacin

VOLUMEPRESET

MHz

contina

15

Grabacin de la radio (continuacin)

4

Presione EJECT e inserte un cassette en blanco en el deck B.

Reproduccin de cintas

Con la cara que desee grabar hacia adelante

Usted podr utilizar cu