9 Plan de travail pour la semaine 28 - Accueil · Grasset de Saint-Sauveur, « Triomphe romain »,...
Transcript of 9 Plan de travail pour la semaine 28 - Accueil · Grasset de Saint-Sauveur, « Triomphe romain »,...
ESVT Travail à domicile Autres disciplines, 9e
Plan de travail pour la semaine 28
Les documents à télécharger se trouvent sur le site de l’école www.esvalterbi.ch• A télécharger cette semaine : Document 28_Autres_9.pdf
Branches Consignes Durée
Economie familiale: Lis les documents que tu trouveras dans les pages ci-dessous.Réalise l’activité de recherche et éventuellement la recette des pavés au chocolat.
30’
Education musicale: Réalise l’activité présentée dans le document ci-dessous.Clique sur le lien et écoute la chanson: https://www.youtube.com/watch?v=RXEGevhCOqQ
30’
Education physique: Activité de renforcement et jonglerie.Suis le programme des pages ci-dessous. Tu peux aussi regarder les vidéos en cliquant sur https://vimeo.com/channels/1547656 ou en suivant le compte Instagram esvt_sport.
30’
Education visuelle: Coloriage d’un mandala.Télécharge le mandala et colorie-le au crayon ou au feutre.
30’
Géographie: Questionnaire de révision.Rends-toi sur le site www.educlasse.ch, entre le numéro d’activité Q868. Mot de passe: 911922 Si tu n’arrives pas à te connecter contacte ton enseignant-e de géographie.
30’
Histoire: L’Empire romain: le triomphe, permanence et changement.Lis les documents et réalise les activités demandées.
30’
Latin, option 1: Livre p. 63 ex 5.3, ex 5.5, ex 5.8 a), b), c)Livre p. 69 ex 6.2 a) et 6.3.Envoie tes réponses à M Schaller par courriel en scannant (ou en prenant une photo) ton travail avec ton téléphone.
30’
Sciences: Système respiratoire.Prends connaissance du document ci-dessous et réalise le travail demandé.
30’
TB Continuer l’herbier selon les consignes données en classe (cueillette et séchage). 15’
Pour contacter les enseignant-e-s, vous trouverez leur adresse courriel ci-dessous:
Mme Gigon: [email protected] M Kunz: [email protected]
Mme Grosjean Steullet: [email protected] M Rohrbach: [email protected]
Mme Juillerat: [email protected] Mme Rossé: [email protected]
M Lab: [email protected] M Schaller: [email protected]
Mme Lopez: [email protected] M Spinelli: [email protected]
Education familiale
ÉCONOMIE FAMILIALE 9s Semaine 28
Bonjour à toutes et à tous,
Cette semaine, nous vous proposons de faire une petite recherche sur internet.
Savez-vous que plusieurs ustensiles de cuisine ainsi que différents objets que nous utilisons quotidiennement en cuisine ont été inventés par des Suisses ?
Votre travail consiste à chercher sur internet les informations nécessaires afin de compléter les 2 fiches annexes. Nous comptons sur vous pour jouer le jeu !
Si vous le souhaitez et que vous avez la possibilité d’imprimer, vous pouvez les remplir à la main et les conserver. Nous regarderons cela ensemble lorsque nous nous retrouverons ! Mais nous le répétons, l’impression des documents est facultative !
De plus, afin de ne pas « perdre la main », et de soulager vos parents durant les semaines à venir, nous vous conseillons vivement de réaliser chaque semaine quelques recettes simples, et de les aider un maximum dans les tâches ménagères.
Mais faites très ATTENTION à respecter les règles de sécurité en cuisine et si vous devez utiliser le four et/ou les plaques de cuisson, attendez que vos parents soient présents et disponibles !
Pour celles et ceux qui ont envie ou besoin de s’occuper, nous ajoutons la recette des « Pavés au chocolat » qui est très facile à suivre et à réaliser.
« Petit conseil » : commencez par :
➢ 1. préchauffer le four sur 200 °
➢ 2. fondre le beurre, dans une petite casserole à feu doux, retirer du feu, éteindre la plaque de cuisson et laisser le beurre liquide refroidir complètement !
Si vous avez besoin de conseils ou d’explications, vous pouvez prendre contact avec nous par mail. Ne prenez aucun risque surtout !
Bonne recherche internet et bonne cuisine à toutes et à tous sous surveillance !
Prenez bien soin de vous et de vos proches !
Véronique Rossé et Fabienne Juillerat
Chaque semaine, vous recevrez un menu à réaliser, avec éventuellement un dessert que vous réaliserez quand vous aurez du temps et peut-être aussi quelques petits « exercices ».
Nom de l’ustensile / objet
Quelques mots sur son utilité en cuisine…
Nom de l’inventeur
Quelques mots sur la biographie (histoire de vie) de l’inventeur….. (année de naissance, métier, etc…)
Nom de l’ustensile / objet
Quelques mots sur son utilité en cuisine…
Nom de l’inventeur
Quelques mots sur la biographie (histoire de vie) de l’inventeur….. (année de naissance, métier, etc…)
VRO
Nom de l’ustensile / objet
Quelques mots sur son utilité en cuisine…
Nom de l’inventeur
Quelques mots sur la biographie (histoire de vie) de l’inventeur….. (année de naissance, métier, etc…)
Nom de l’ustensile / objet
Quelques mots sur son utilité en cuisine…
Nom de l’inventeur
Quelques mots sur la biographie (histoire de vie) de l’inventeur….. (année de naissance, métier, etc…)
VRO
Nom de l’ustensile / objet
Quelques mots sur son utilité en cuisine…
Nom de l’inventeur
Quelques mots sur la biographie (histoire de vie) de l’inventeur….. (année de naissance, métier, etc…)
Nom de l’ustensile / objet
Quelques mots sur son utilité en cuisine…
Nom de l’inventeur
Quelques mots sur la biographie (histoire de vie) de l’inventeur….. (année de naissance, métier, etc…)
VRO
Pavés au chocolat
3 œufs battre en mousse
250 g sucre
2 cc sucre vanillé ajouter
2 cs cacao
3 dl lait incorporer
300 g farine tamiser, incorporer
2 cc poudre à lever
200 g beurre fondu, refroidi ajouter, travailler en une pâte lisse, couler sur la plaque chemisée de papier cuisson (30x33cm)
CUISSON : 15 min à 200 ° , rainure inférieure
Glaçage
200 g sucre glace bien mélanger le tout, couler sur le biscuit
2 cs cacao encore tiède, lisser.
2 cc sucre vanillé
50 g beurre fondu, refroidi
éventuellement ajouter 2-3 cs d’eau tiède pour rectifier la consistance du glaçage
100 g noix de coco râpée parsemer sur le glaçage avant qu’il ne durcisse
Education musicale
EM 9-10-11
En cette période où chacun cherche ses marques, où l’on « rame » passablement 😉, je te propose :
YouTube : Alain Souchon : Rame (Version officielle, album bleu, 4 :10)
a) Ecouter la chanson plusieurs fois, mémoriser la mélodie du refrain
ACTIVITES A CHOIX :
b) Chanter le refrain :
Rame, rame, rameurs, ramez !
On n’a//vance à rien, dans c’canoë
Là-haut, on t’mène en bateau
Tu pourras jamais tout quitter, t’en aller
Tais-toi et … (au début du refrain)
c) Ecouter d’autres versions que la version officielle d) Essayer de chanter le refrain en canon (en famille) : // t’indique où la seconde
voix commence e) Découvrir le dernier tube de Souchon : « Presque » où il est question de jeunes
amoureux dans une cour d’école…
Belle écoute !
A ta disposition : [email protected]
Education physique et
sportive
Programme de renforcement musculaire à la maison 9e
Quelques principes généraux:
- effectue la totalité du programme au moins 1x par semaine: durée approximative 15 minutes.- tu as bien sûr le droit de le faire plusieurs fois dans la semaine.
- entre chaque série, une pause de 30 secondes est conseillée.- fais du mieux que tu peux et tu progresseras rapidement.- fais bien attention à effectuer tous ces mouvements correctement, selon les consignes et les images. Tu peux travailler devant un miroir au besoin.
Mets un peu de musique, munis-toi d’un chronomètre….. et c’est parti!!!
0. échauffement articulaire: tourner chaque articulation avec énergie une dizaine de fois.
1. 3x20 secondes de gainage frontal
Coudes à angle droitLigne droite des talons à la tête
2. 3x 20 secondes chaise
Dos bien appuyé contre un murPied à plat au solGenoux pliés à angle droitJambes légèrement écartées
3. 3x 5 pompes (possible sur les genoux)
Refais la séquence de 1 à 3 une 2e fois et ce sera fini pour aujourd’hui… Bravo!
En cas de question ou de souci, tu peux sans autre me contacter par email à l’adresse suivante:
EPS
9-10-11e Harmos 2019/2020
Temps Contenu / Organisation Dans quels buts ? / Dessin / Remarques
10’ Regarde les vidéos sur le compte Instagram esvt_sport ou en cliquant sur le lien suivant: https://vimeo.com/channels/1547656
Réaliser la routine d’échauffement.
Prendre connaissance de la matière
5’-10’ Partie principale :S’entraîner afin d’arriver à l’objectif avant la reprise de l’école (3 mai) à savoir réaliser 12 passages avec 3 balles sans qu’elles ne tombent par terre.
Une fois que tu as réalisé les 12 passages, tu peux tenter d’en faire un maximum et prendre part ainsi au challenge de l’ESVT:
"Qui réalisera le plus de passages de balles?"
Nous attendons ta vidéo qui validera ton score……. c’est parti!!
Envoi des vidéos par Whattsapp chez M. Spinelli: 079 624 67 95
S’entraîner et améliorer son score!
Education visuelle
Histoire
1
L’Empire romain4DOCUMENTS ET ACTIVITÉS COMPLÉMENTAIRES
1 ] a] Y a-t-il des ressemblances entre les deux photos et la cérémonie d’un triomphe romain ?
b] Cherche sur internet des arcs de triomphe modernes. D’après toi, pourquoi construit-on encore de tels monuments ?
La cérémonie du triomphe : c'est la plus haute récompense accordée par le Sénat à un général pour célébrer une victoire. Le cortège du triomphe traverse Rome en partant du Champ de Mars pour aller jusqu'au temple de Jupiter Capitolin où le général offre des bœufs en sacrifice.
Le défilé est composé de chars avec le butin, des membres du Sénat, des chefs vaincus et de leurs familles. Le général vainqueur défile debout sur son char. Il porte une couronne de laurier et est vêtu des ornements de Jupiter (tunique et toge brodées d'or).
Il est suivi par les légionnaires (sans armes). Les citoyens assistent au cortège et portent obligatoi-rement la toge.
Grasset de Saint-Sauveur, « Triomphe romain », lithographie, tiré de L’antique Rome, 1796.
Triomphe de Neil Armstrong, à son retour de sa mission sur la Lune, New York, 1969.
Célébration de la victoire de l'équipe de France, championne du monde de football, Paris, 1998.
Le triomphe, permanence et changement
04RN09-09 Triomphe et titulature impériale – 09.08.2019
a
b c
2
L’Empire romain4DOCUMENTS ET ACTIVITÉS COMPLÉMENTAIRES
L’empereur Trajan (né en 53 ap. J.-C. en Espagne - mort en 117 en Asie mineure, Turquie actuelle) a régné de 98 à 117. C’est le dernier empereur romain conquérant. Fils d’un soldat installé en Espagne, il fait une brillante carrière militaire. En 96, il est gouverneur de la province romaine de Germanie supérieure. En 97, il est adopté par l’empereur Nerva à qui il succède en 98. Il conquiert la Dacie (Roumanie actuelle). Dès 107, une colonne racontant cette conquête est érigée à Rome.
2] Déchiffre un extrait de la dédicace de la colonne Trajane p. 52, doc. 10.
Petit dictionnaire pour lire une titulature impériale (ensemble de titres portés par l’empereur) :
– IMP(erator) : « prénom » de l’empereur, en référence au général en chef victorieux.– CAES(ar) : « surnom » de Jules César qui devient le nom de famille de tous les empereurs.– F(ilius) : la filiation, fils de …, petit-fils de …, arrière-petit-fils de …– Le surnom personnel de l’empereur : TRAIAN(us) ou (Trajan).– AVG(ustus) : le titre d’Auguste donné à tous les empereurs.– D’autres surnoms formés sur le nom des peuples vaincus, ici GERM(anicus) et DACICO (vain-
queur des Germains et de la Dacie).– P(ontifex) M(aximus) ou PONTIF(ex) MAXIM(o) : Grand Pontife, chef de la religion romaine.– TRIB(unicia) POT(estas) : investi de la puissance tribunicienne.– CO(n)S(ul) : consul.– P(ater) P(atriae) : père de la patrie.
La propagande impériale
a] Sur cette dédicace, cherche et repasse en couleur sur les mots qui correspondent à l’abréviation SPQR p. 48. Que signifient-ils en français ?
b] À l’aide du dictionnaire ci-dessous et de la biographie de l’empereur Trajan, repère les différentes abréviations utilisées et entoure-les.
Détail de la colonne Trajane, Rome.
04RN09-09 Triomphe et titulature impériale – 09.08.2019
d
3
L’Empire romain4DOCUMENTS ET ACTIVITÉS COMPLÉMENTAIRES
3 ] Un archéologue a trouvé une inscription mais il a fait plusieurs erreurs en recopiant la titulature impériale. Grâce au « dictionnaire » de la page précédente, tu peux l’aider à les retrouver !
IMP . CESAR . DLVL . NERVA . FF . NERVA . TRAIANVS . AVG . GALLIA .
DACICVS . PONTIF . MINIMVS . TRIB . POT . XVIII . EMP . VI . COZ . VI . B . B.
04RN09-09 Triomphe et titulature impériale – 09.08.2019
c] Repère les chiffres sur la dédicace et indique le nombre de fois où Trajan a été :
investi de la puissance tribunicienne ? acclamé imperator ? consul ?
d] D’après toi, dans quel but a-t-on gravé cette dédicace ?
e] Quelle conclusion peux-tu tirer concernant le pouvoir de l’empereur, après la lecture de cette inscription ?
4
L’Empire romain4DOCUMENTS ET ACTIVITÉS COMPLÉMENTAIRES
1 ] Le triomphe, permanence et changement
2 ] La propagande impériale
Pistes de corrections
Oui, on défile après une victoire ou une réussite importante, on utilise un véhicule et les gens font la fête.Sur les photos, ceux dont on célèbre le triomphe sont dans des véhicules (voitures, bus) en tête d’un cortège, une grande foule les entoure (les suit) et les applaudit, c’est une fête. Chez les Romains, le triomphe est un acte extrêmement codifié, ratifié par le Sénat, sous la protection des dieux, c’est un honneur suprême. Dans les deux cas, on retrouve l’utilisation d’un moyen de transport pour le(s) vainqueur(s), un cortège, une foule qui acclame.
a] Y a-t-il des ressemblances entre les deux photos et la cérémonie d’un triomphe romain ?
b] Cherche sur internet des arcs de triomphe modernes. D’après toi, pourquoi construit-on encore de tels monuments ?
Texte de l’inscription :
SENATVS . POPVLVSQVE . ROMANVS
IMP(eratori) . CAESARI . DIVI . NERVAE . F(ilio) . NERVAE
TRAIANO . AVG(usto) . GERM(anico) . DACICO . PONTIF(ici)
MAXIMO . TRIB(unicia) . POT(estate) . XVII . IMP(eratori) . VI . CO(n)S(uli) . VI . P(atri) P(atriae)
Traduction :Le Sénat et le peuple de RomeA Imperator César Nerva Trajan Auguste, fils de Nerva, vainqueur des Germains et de la Dacie, Grand Pontife, investi de la puissance tribunicienne pour la 17e fois, acclamé imperator pour la 6e fois, consul pour la 6e fois, père de la patrie.
04RN09-09 Triomphe et titulature impériale – 09.08.2019
Discussion avec les élèves selon les recherches et les réponses.
5
L’Empire romain4DOCUMENTS ET ACTIVITÉS COMPLÉMENTAIRES
04RN09-09 Triomphe et titulature impériale – 09.08.2019
Repasser sur SENATVS . POPVLVSQVE . ROMANVS = Le Sénat et le peuple de Rome.
Les titres portés par Trajan sont : grand pontife, imperator, consul, père de la patrie ; en lien avec ses victoires : il est nommé vainqueur des Germains, vainqueur des Daces.
Dans un but de propagande, pour mettre en évidence la gloire de l’empereur.
Tous les pouvoirs sont concentrés entre ses mains (militaire, politique et religieux).
Voir ci-dessus.
17 fois. 6 fois. 6 fois. c] Repère les chiffres sur la dédicace et indique le nombre de fois où Trajan a été :
investi de la puissance tribunicienne ? acclamé imperator ? consul ?
d] D’après toi, dans quel but a-t-on gravé cette dédicace ?
e] Quelle conclusion peux-tu tirer concernant le pouvoir de l’empereur, après la lecture de cette inscription ?
a] Sur cette dédicace, cherche et repasse en couleur sur les mots qui correspondent à l’abréviation SPQR p. 48. Que signifient-ils en français ?
b] À l’aide du dictionnaire ci-dessous et de la biographie de l’empereur Trajan, repère les différentes abréviations utilisées et entoure-les.
DLVL au lieu de DIVI (divi)FF au lieu de F (filius)GALLIA au lieu de GERM(anicus)MINIMO au lieu de MAXIMO (Pontifex maximo)EMP au lieu de IMP (imperator)COZ au lieu de COS (consul)B.B. au lieu de P.P. (Pater Patriae)
3 ] Un archéologue a trouvé une inscription mais il a fait plusieurs erreurs en recopiant la titulature impériale. Grâce au « dictionnaire » de la page précédente, tu peux l’aider à les retrouver !
IMP . CESAR . DLVL . NERVA . FF . NERVA . TRAIANVS . AVG . GALLIA .
DACICVS . PONTIF . MINIMO . TRIB . POT . XVIII . EMP . VI . COZ . VI . B . B.
Latin
60
On présente souvent ainsi les verbes latins!:
moneo, -es, -ere, monui, monitum!: avertir, conseiller
ce qui se lit!: moneo!: 1re pers. sg., présent indic. mones!: 2e pers. sg. monere!: Infinitif monui!: 1re pers. sg. parfait monitum!: Supin
MOTS TRANSPARENTSQuel est le sens de ces mots transparents!?
ETYMOLOGIELa préposition ab demeure en français sous la forme du préfixe ab- et indique une idée d’éloigne-ment, de répulsion ou parfois même d’excès.
1. Dans la liste suivante, déterminer quels sont les mots construits avec le préfixe ab-, en indiquant la nuance exprimée par ce préfixe. Il y a quatre intrus.
absent – abri – s’abstenir – abeille – abject – abdomen – abuser – abricot – abhorrer
Ducere se retrouve en français dans les composés conduire, réduire, etc. On le retrouve également dans le suffixe français -duc.
2. Trouver les mots selon les indices donnés!: a) pont «!conduisant!» de l’eau b) canalisation destinée au transport du gaz c) pont routier ou ferroviaire franchissant
à grande hauteur une vallée
3. Donner une définition étymologique des mots suivants!: une dictée difficile – le conduit auditif – partir en mission – un élève timoré – une diction claire – l’ablation d’un rein – induire en erreur
4. A l’aide du verbe donné, compléter les phrases proposées.
a) amo!: cet élève aime beaucoup la musique!; c’est un … de musique.
b) audio!: ceux qui écoutent la radio en sont!! c) capio!: cet espion américain est détenu
dans une prison russe!; il est donc en …
5. Trouver le verbe latin correspondant au mot en gras de la définition, puis indiquer le mot français correspondant à la définition.
a) qui désire beaucoup de choses (adj.) b) personne qui doit de l’argent à quelqu’un
d’autre (nom) c) craintif (adj.) d) arme de destruction que l’on envoie
dans les airs (nom)
6. Répondre aux questions ci-dessous!: • quel dieu romain tire son nom du verbe
cupere!? • quel cas latin est un dérivé du verbe do,
das, dare!? • qu’est-ce qu’un rêve prémonitoire!? • imaginer un Suisse installé aux Etats-Unis.
Du point de vue des Américains, il s’agit d’un …migré.
• dans quelles langues le verbe avoir ressemble-t-il au verbe latin habeo!?
MOTS À RETENIR
VERBESamo, -as, -are, -avi, -atum aimeraudio, -is, -ire, -i(v)i, -itum entendre!; écoutercapio, -is, -ere, cepi, captum prendrecupio, -is, -ere, cupi(v)i, cupitum désirerdebeo, -es, -ere, debui, devoirdebitum (+ infinitif) dico, -is, -ere, dixi, dictum diredo, das, dare, dedi, datum donnerduco, -is, -ere, duxi, ductum conduirehabeo, -es, -ere, habui, habitum avoirinterficio, -is, -ere, -feci, -fectum tuer mitto, -is, -ere, misi, missum envoyermoneo, -es, -ere, monui, monitum avertir!; conseillerparo, -as, -are, -avi, -atum préparerpugno, -as, -are, -avi, -atum se battre (contre),(cum + abl.) combattretimeo, -es, -ere, -ui, – craindre, avoir peurvenio, -is, -ire, veni, ventum venir, arriver
NOMSRoma, -ae, f. RomeRomani, -orum, m. pl. les Romains
ADVERBEitaque c’est pourquoi
PRÉPOSITIONSa/ab + abl. loin de!; de, depuisin + acc. dans, en, sur (lieu où l’on va)propter + acc. à cause de
POUR BIEN LIRE LE LEXIQUE
accuso, -as, -are armo, -as, -are descendo, -is, -ere dormio, -is, -ire erro, -as, -are habito, -as, -are ignoro, -as, -are
interrogo, -as, -arelibero, -as, -are neglego, -is, -ere opprimo, -is, -ere orno, -as, -are perdo, -is, -ere permitto, -is, -ere
promitto, -is, -ere resisto, -is, -ere restituo, -is, -ere tento, -as, -are vendo, -is, -ere
61
En latin, il n’y a pas de pronom de conjugaison je, tu, il/elle, nous, vous, ils/elles.
Les désinences personnelles sont!: -o, -s, -t, -mus, -tis, -nt
• Il n’y a pas lieu de rechercher le sujet d’une forme verbale dont la terminaison est -o, -s, -mus ou -tis, car il est «!compris dans le verbe!». Mais le sujet d’une forme verbale dont la terminaison est -t ou -nt peut être exprimé au nominatif.
Romulus amicos monet. Romulus avertit ses amis.
Sabini Romanorum servos audiunt. Les Sabins écoutent les esclaves des Romains.
Formation du présent!: radical du présent + [voyelle de liaison] + désinence personnelle
1ère 2e 3e 3e mixte 4e
SG. !!!!!1 am o mone o mitt o capi o audi o 2 ama s mone s mitt i s capi s audi s 3 ama t mone t mitt i t capi t audi t
PL. 1 ama mus mone mus mitt i mus capi mus audi mus 2 ama tis mone tis mitt i tis capi tis audi tis 3 ama nt mone nt mitt u nt capi u nt audi u nt
• Amo est la contraction d’une ancienne forme * ama-o.
LA FLEXION
LE PRÉSENT DE L’INDICATIF
LES CINQ MODÈLES DE CONJUGAISONS
moneo, -es, -ere, monui, monitum!: avertir, conseiller
Ces formes constituent la flexion du verbe. Il est indispensable de l’apprendre dès maintenant pour pouvoir le conjuguer à tous les temps. Elle permet de déterminer les trois radicaux du verbe!:
- RADICAL DU PRESENT!: MONE- (enlever la terminaison -o à la forme du je)
- RADICAL DU PARFAIT!: MONU- (enlever la terminaison -i à la forme du je)
- RADICAL DU SUPIN!: MONIT- (enlever la terminaison -um)
Les verbes latins suivent cinq modèles!:
Modèle
1re conjugaison verbes en -o, -are amo, -as, -are, -avi, -atum aimer2e conjugaison verbes en -eo, -ere moneo, -es, -ere, -ui, -itum avertir, conseiller3e conjugaison verbes en -o, -ere mitto, -is, -ere, misi, missum envoyer3e conj. «!mixte!» verbes en -io, -ere capio, -is, -ere, cepi, captum prendre4e conjugaison verbes en -io, -ire audio, -is, -ire, -i(v)i, -itum entendre, écouter
• Pour chaque conjugaison, on apprend un seul modèle, sur lequel on conjugue n’importe quel verbe de la même conjugaison.
• Flexion du verbe esse (irrégulier)!: sum, es, esse, fui, - : être
CITATIONS ET PROVERBES
C H A P I T R E 5
COGITO, ERGO SUM Je pense, donc je suis ( = j’existe).
Phrase célèbre du philosophe français Descartes (XVIIe s.)
62 C H A P I T R E 5C H A P I T R E 5
10
15
20
5
LECTURE
UN ROI PACIFIQUE (VERS 700 AV. J.-C.)
Numa Pompilius post Romulum° regnat°. Numa Romuli filius non est, sed justus° et bonus° Sa-binus° est. Pugnas non amat. Romanos ita monet : « Saepe in silva nympham° Egeriam° audio. » Ita Romani Numam timent et dicunt : « Dei Numam Pompilium amant et monent. »Numa dicit quoque : « Boni° et justi° et pii1 semper esse debemus. Si° deos amamus, fortunam ti-mere non debemus, nam viam ad gloriam Romanis paramus. In pugnis dei pios populos ducunt et, si boni estis, dei victoriam Romae mittunt. »Ita Numa Romanis deorum et dearum° curam dat. Jupiter° et Mars° et Quirinus° maximi2 Roma-norum dei sunt. Dianam° quoque et Vestam° et Minervam° amant. Per multos3 annos Romano-rum vita tranquilla° est.
LES HORACES ET LES CURIACES (VERS 650 AV. J.-C.)
Post Numam Pompilium, Tullus Hostilius, bellicosus4 dominus, Romanos ducit. Albani5 pugnam parant et Romam capere cupiunt. Sed copiae Romanae° et Albanae° Horatiis6 Curiatiisque7 pu-gnae curam dant. Horatii tres sunt Romani, Curiatii tres Albani sunt.Curiatii duos Horatios interficiunt, sed tandem tertius Horatius fugam simulat° et tres Curiatios vulneratos8 separatim9 mox interficit. Horatio Romani gratiam habent. Post Horatii victoriam, Ro-mani Albam° delent10 populusque Albanus venit et cum Romanis habitat°, nam Romani Albanis locum dant.
LE RÈGNE D’ANCUS MARCIUS
Post Tullum Hostilium, Ancus Marcius, vir justus° ex familia° Numae Pompilii, Romanis praeest11. Ancus, propter famam et justitiam°, novus12 Numa est ; ante deorum aras semper est, nam deos timet. Itaque Latini° cum Romanis pugnare cupiunt, nam dicunt : « Ancus copias Romanas° ducere non potest13, nam ab aris numquam14 abest15. » Audacia° Latinis non deest16 : Latinorum copiae in agrum Romanum veniunt : nunc Latini sunt in agro Romano. Pourtant, lors des nombreux affrontements, Ancus et les Romains finissent par s’emparer des territoires latins. Ancus décide alors de donner l’Aventin aux Latins, puisque les Albains habitent le Caelius, les Sabins le Capitole, les Romains le Palatin. Ancus construit ensuite Ostie, colonie et port de Rome.
1. pius, -a, -um!: pieux 2. maximus, -a, -um!: le plus grand 3. multi, -ae, -a!: nombreux 4. bellicosus, -a, -um!: belliqueux 5. Albani, -orum, m. pl.!: les Albains
6. Horatius, Horatii, m.!: Horace 7. Curiatius, Curiatii, m.!: Curiace 8. vulneratus, -a, -um!: blessé 9. separatim!: séparément, l’un après l’autre
10. deleo, -es, -ere!: détruire 11. praesum, -es, -esse (+ dat.)!: commander à 12. novus, -a, -um!: nouveau 13. potest (+ infinitif)!: il/elle peut
14. numquam!: ne… jamais 15. abest (ab + abl.)!: il/elle est loin de 16. deest (+ dat.)!: il/elle manque à
AncusDenier d’argent à l’effigie d’Ancus British Museum, Londres
NumaDenier du Ier s. av. J.-C.
Ostie, fondée par
Ancus Marcius
LES SUCCESSEURS DE ROMULUS :NUMA POMPILIUS, TULLUS HOSTILIUS ET ANCUS MARCIUS
Source!: Tite-Live
63C H A P I T R E 5C H A P I T R E 5
5.1 Conjuguer à l’indicatif présent. a) duco – capio – habeo – venio b) amo et audio – moneo mittoque –
pugno nec timeo
5.2 Quels sont les verbes à la troisième personne du sg. et du pl.!?
parat – delectamus – tradit – mutant – manes – occupant – cedunt – accipitis – respondeo – respondent – premit – rapimus – rapiunt – habet – mittis – datis
5.3 Traduire. debes – paramus – auditis – dant – dicimus –
ducunt – monent – paras – debet – audio – dicitis – ducimus – das – timeo – venit
5.4 En puisant dans le vocabulaire connu, donner aux verbes suivants un complément qui convienne à leur sens, puis traduire la phrase obtenue.
cupis – interficit – moneo – timetis – capiunt
5.5 Repérer oralement le sujet, le complément à l’accusatif et le complément au datif!; traduire.
Puer deum timet. Pueri feminae rosas dant. Servus dominum non timet. Dominus ad silvam servum mittit. Poetae° viros monent. Poetae° gratiam vir dat. Gloria viris cura est. Servi dominos interficiunt. Gloriam feminae non cupiunt.
5.6 Dans ces phrases, quel est le premier mot à repérer puis à traduire!?
Amici libros magna diligentia legis. Athenis abest Atticus. Sententiam suam multitudini Romanorum dicit.
1. En lisant la phrase, repérer le(s) verbe(s). Le verbe est généralement placé à la fin de la proposition. S’il est
• à la 1re ou à la 2e personne, le traduire immédiatement!; • à la 3e p., sans sujet exprimé!: traduire par il, elle, ils,
elles. On peut aussi trouver un sujet exprimé (un nom au nominatif). Ce nom peut être accompagné d’un adjectif (également au nominatif) ou d’un complément du nom (au génitif). Le sujet se trouve plutôt en tête de proposition.
Traduire le groupe sujet et le verbe (éventuellement avec la négation non).
2. Le sens du verbe permet alors d’orienter les recherches!:
• avec esse, chercher un éventuel attribut du sujet (au nominatif)!;
Omnium civium responsa audimus. Facinus ejus timeo. Facinora ejus timemus. Quotidie delphino puer cibum jacit. Copias paratis contra regna nostro imperio infesta.
5.7 Dans les lignes 4 à 12 du texte de lecture, repérer les coordonnants et indiquer la classe grammaticale des éléments coordonnés. Si ce sont des noms ou des adjectifs, indiquer leur cas.
5.8 Distinguer les verbes des noms. Traduire les formes verbales. Indiquer le cas et le nombre des noms. a) amo – agro – animo – anno – pugno – paro – libro – timeo – loco – muro ;
b) amicus – animus – elephantus° – monemus – habitamus° – populus – damus – murus – venimus – armamus° ;
c) victorias – paras – silvas – feminas – bestias° – das – appellas° – flammas° – accusas° – amas – pugnas ;
d) audis – annis – aquis – pugnis – mittis – aris – dicitis – herbis° – dormitis°.
• avec certains verbes (comme cupere, debere), chercher un infinitif!;
• avec un verbe qui demande un complément nominal, chercher un nom à l’accusatif, puis éventuellement, avec certains verbes (comme dare), un nom au datif.
Ces compléments peuvent eux-mêmes être accom-pagnés d’adjectifs ou de compléments au génitif et constituer un groupe. Traduire ce groupe.
3. Chaque proposition peut comporter des compléments à l’ablatif, des compléments prépositionnels et des adverbes. Les traduire.
4. Reprendre l’ensemble de la phrase pour en donner une traduction élégante.
EXERCICES
TECHNIQUE DE LA VERSION
5.9 UNE INVASION BARBARE
Barbari° e Germaniae° terra veniunt. Romani barbaro-rum numerum timent. Pugnam vero parant dicuntque : « In pugna, bonum° animum habere debemus. » Nunc cum barbarorum copiis diu pugnare debent. Post pugnam, barbari mox fugam capiunt e loco ubi1 cum feminis sunt. Victoriae memoria in Romanorum animis diu est. 1. ubi!: où
5.10 LE CULTE DE DIANE À ARICIE (voir page 70)
VERSIONS
64 C H A P I T R E 6
UN ROI VENU D’ÉTRURIE (VERS 610 AV. J.-C.)
Ancus bene regnabat, Romae proderat et Romanos delectabat. Amicus, Lucius Tarqui-nius, Anco erat. Ex Etruria veniebat ; vir impi-ger erat nec ei audacia deerat. Magna pecunia Tarquinio erat.
Etruriane Tarquinii patria erat ? Non erat quod Tarquinius viri Graeci et feminae Etrus-cae filius erat. Regnare vero cupiebat : « Etrus-cus non sum ; itaque Etruscis praeesse non possum ; nonne vero in novo populo vir am-bitiosus etiam regnare potest ? Num Romanos timeo ? In agrum Romanum venire debeo ! »
Tandem Ancus vitam amittit. Anci vero fi-lii Roma aberant nec Tarquinio obesse poterant. Itaque Romani Tarquinium vocant. Tunc Tarquinio patriae curam dant propter viri prudentiam et famam.
LE CIRQUE
Cur Tarquinius Romae pulchrum circum pa-rat ? Non tantum quia Romae prodesse cupie-bat sed etiam quia Romani ludos amabant. Ibi nunc Circus Maximus superest. Ex Etruria multi athletae veniebant et ludis aderant : cum Romanis ante Tarquinium pugnabant.
LE FORUM
Erat humidus locus inter Palatium et Capito-lium et Quirinalem : cloaca Tarquinius aquam in Tiberim ducit et locum « forum » appellat. Ibi Romani egregios viros audire poterant.
LE RÈGNE DE TARQUIN L’ANCIEN
Il y avait un lieu humide entre le Palatin, le Capitole et le Quirinal!: au moyen d’un égout, Tarquin conduit l’eau dans le Tibre et appelle cet endroit «!le forum!». Les Romains pouvaient y écouter des hommes remar-quables.
25
20
10
15
5
5
10
15
20
25
30
35
Source!: Tite-Live
6C H A P I T R E
Ancus régnait bien. Il était utile à Rome et plaisait aux Romains. Ancus avait un ami, Lucius Tarquin. Il venait d’Etrurie!; il était un homme entreprenant et ne manquait pas d’audace. Tarquin avait beaucoup d’argent.
L’Etrurie était-elle la patrie de Tarquin!? Elle ne l’était pas parce que Tarquin était le fils d’un homme grec et d’une femme étrusque. Mais il désirait régner!: «!Je ne suis pas un Etrusque!; c’est pourquoi je ne peux com-mander les Etrusques!; mais un homme ambitieux ne peut-il pas aussi régner sur un nouveau peuple!? Est-ce que par hasard je crains les Romains!? Je dois venir sur le ter-ritoire romain!!!»
Enfin Ancus perd la vie. Mais les fils d’Ancus étaient absents de Rome et ne pouvaient s’opposer à Tarquin. C’est pourquoi les Ro-mains appellent Tarquin. Alors ils donnent à Tarquin le soin de leur patrie à cause de la prudence et de la réputation de cet homme.
Pourquoi Tarquin prépare-t-il un beau cirque pour Rome!? Non seulement parce qu’il désirait être utile à Rome, mais encore parce que les Romains aimaient les jeux. En-core maintenant le Grand Cirque subsiste à Rome. D’Etrurie venaient de nombreux ath-lètes et ils participaient aux jeux!: ils se bat-taient contre les Romains devant Tarquin.
65C H A P I T R E 6
OBSERVATION
1. Relever les formes verbales soulignées. A quel temps sont-elles!?
2. Quel suffixe est caractéristique de l’imparfait!? Noter les désinences personnelles de l’imparfait!: sont-elles différentes selon les conjugaisons!?
3. Relever toutes les formes verbales composées d’un préfixe + esse. Ces verbes sont nommés les «!composés de esse!».
4. Relever les formes verbales en gras. A quel temps sont-elles!?
5. Repérer tous les mots interrogatifs. Lequel a un fonctionnement différent des autres!?
COMPRÉHENSION
1. Où est située l’Etrurie!? Relever le nom de plusieurs cités étrusques (voir p.85).
2. Comment expliquer les contacts fréquents entre les Etrusques et les Romains!?
3. Quel lien entretiennent entre eux Ancus et Tarquin!?
4. Quel argument utilise Tarquin pour espérer régner sur Rome!?
5. Qu’est-ce qu’un forum!? Quel rôle et quelle importance le forum a-t-il pour la population de Rome!?
6. La Cloaca Maxima (grand égout) a été construite sous l’impulsion de Tarquin l’Ancien. Dans quels buts!?
L’arrivée dans le Tibre de la Cloaca Maxima
Lutteurs étrusquesFresque de la tombe des Augures (VIe s. av. J.-C.) Tarquinies
STYLISTIQUE
1. Observer les divers emplois du verbe esse!: a) l.3-4!: vir impiger erat. Observer la traduction.
Identifier le cas et la fonction de l’adjectif impiger.
b) Traduire littéralement!: magna pecunia Tarquinio erat (l.4-5). Comment passe-t-on du verbe «!être!» au verbe «!avoir!»!?
Le latin d’église dit habemus papam. Comment cette phrase serait-elle exprimée en latin classique («!à nous!» = nobis)!?
c) Erat humidus locus (l.24)!: quelle est, dans la proposition, la position de erat!? Quelle en est la traduction!? Ainsi, comment traduire Est via per silvam!?
LE LATIN ET LES AUTRES LANGUES
L’expression latine «!est via / sunt viae per silvam!» se traduit par il y a une route / des routes à travers la forêt. La structure il y a est propre au français (gallicisme)!; d’autres langues utilisent la structure avec le verbe être, comme le latin.
• anglais!: There is a way / there are ways through the forest.
• italien!: C’è una via / ci sono delle vie per la foresta.
66 C H A P I T R E 6
ETYMOLOGIE1. Donner une définition étymologique des mots
suivants!: donner sa bénédiction – des embar-ras pécuniaires – une bonne réputation – une sentence de mort – un père putatif – le vocatif
2. Retrouver dans le préfixe français les quatre sens de pro!:
a) pronom – b) projeter, provision – c) proportion – d) pro-allemand
3. Donner deux mots français qui viennent du latin equus.
4. Retrouver le sens des préfixes (présents dans les composés de esse) dans les mots français!:
ab- (absum) des muscles abducteurs
ad- (adsum) des muscles adducteurs
de- (desum) déraison, désorganiser
ob- (obsum) obstacle, opposer
prae- (praesum) présider, préfet
super- (supersum) superposer, supermarché
pro- (prosum) profitable, protection
5. Chercher des verbes et des noms français dérivés du verbe latin scribere et formés avec les préfixes donnés.
Préfixes Verbes Noms
Circon- Circonscrire Circonscription
Dé-
In-
Pre-
Pro-
Sous-
Trans-
MOTS À RETENIR
VERBESdelecto, -as, -are, -avi, -atum charmer, plaire à(+ acc.) puto, -as, -are, -avi, -atum estimer, penserscribo, -is, -ere, scripsi, écrirescriptumvivo, -is, -ere, vixi, victum vivrevoco, -as, -are, -avi, -atum appeler
COMPOSÉS DE ESSEabsum, abes, abesse, afui, – être absent (de), (a/ab + abl.) être loin (de)adsum, ades, adesse, adfui, – être présent, être près (+ dat.) de!; assister (à)desum, dees, deesse, defui, – manquer (à), (+ dat.) faire défaut (à)obsum, obes, obesse, obfui, – s’opposer (à), nuire (à)(+ dat.) possum, potes, posse, potui, – pouvoir(+ infinitif)praesum, praees, praeesse, être à la tête de praefui, – (+ dat.) prosum, prodes, prodesse, être utile (à)profui, – (+ dat.) supersum, superes, survivre (à)!; restersuperesse, superfui, – (+ dat.)
NOMSequus, -i, m. le chevalgladius, gladii, m. le glaive, l’épéeliberi, -orum, m. pl. les enfants (par rapport aux parents)pecunia, -ae, f. l’argent (monnaie)sententia, -ae, f. l’opinion, l’avis
ADVERBESbene bienetiam aussi, même, encorenumquam (nunquam) ne… jamaistantum seulementtum/tunc alors
MOTS INTERROGATIFScur ? pourquoi!?-ne ? (se soude au mot placé est-ce que!?en tête de phrase) Amasne dominum ? Aimes-tu le maître!?nonne ? est-ce que… ne… pas!?num ? est-ce que (par hasard)!?
PRÉPOSITIONpro + abl. devant!; à la place de!; pour!; en fonction de
SUBORDONNANTSquia / quod parce que
MOTS TRANSPARENTSQuel est le sens de ces mots transparents!?
ago, -is, -ere contineo, -es, -ere defendo, -is, -ere fugio, -is, -ere incendo, -is, -ere intro, -as, -are
narro, -as, -are omitto, -is, -ere pervenio, -is, -ire possideo, -es, -ere respondeo, -es, -ere sentio, -is, -ire
67
L’IMPARFAIT DE L’INDICATIF
C H A P I T R E 6
Formation de l’imparfait!: radical du présent + suffixe -ba- / -eba- + désinence personnelle
1ère 2e 3e 3e mixte 4e ESSE j’aimais j’avertissais j’envoyais je prenais j’entendais j’étais
SG. 1 ama ba m mone ba m mitt eba m capi eba m audi eba m eram
2 ama ba s mone ba s mitt eba s capi eba s audi eba s eras
3 ama ba t mone ba t mitt eba t capi eba t audi eba t erat
PL. 1 ama ba mus mone ba mus mitt eba mus capi eba mus audi eba mus eramus
2 ama ba tis mone ba tis mitt eba tis capi eba tis audi eba tis eratis
3 ama ba nt mone ba nt mitt eba nt capi eba nt audi eba nt erant
LES COMPOSÉS DE ESSELa plupart des composés de ESSE se conjuguent simplement!: on ajoute le préfixe au verbe ESSE conjugué au temps voulu. Ces verbes (comme ESSE) n’ont pas de supin.• Le préfixe de possum a la forme pot- devant voyelle!; l’infinitif posse est irrégulier.• Le préfixe de prosum a la forme prod- devant voyelle.
Les composés de ESSE (présent) Les composés de ESSE (imparfait)ab- + sum possum prosum ab- + ad- + es potes prodes ad- + eramde- + est potest prodest de- + erasob- + sumus possumus prosumus ob- + eratprae- + estis potestis prodestis pot- + eramussuper- + sunt possunt prosunt prae- + eratis + esse POSSE prodesse prod- + erant super- +
EMPLOIS DU VERBE ESSE1. Le verbe esse se traduit par le verbe être!; il est souvent accompagné d’un attribut du sujet (un nom ou un adjectif) au nominatif.
Dei non sunt semper boni. Les dieux ne sont pas toujours bons. attribut attribut
• Sans complément, le verbe esse se traduit par exister. Dei non sunt. Les dieux n’existent pas.
2. A la 3e personne, est, sunt ; erat, erant (placés principalement en tête de proposition) avec un sujet (au sg. ou au pl.), mais sans attribut, se traduisent par il y a, il y avait. Est umbra in silva. Erant servi in agris. Il y a de l’ombre dans la forêt. Il y avait des esclaves dans les champs.
3. A la 3e personne du sg. ou du pl., esse avec un sujet exprimé et un complément au datif (souvent en tête de proposition) marque la possession. Domino est equus. Un cheval est au maître (= traduction inélégante).
Pour exprimer la possession, le français utilise le verbe avoir. Ainsi, le mot latin au datif (le possesseur) devient le sujet du verbe français!: Domino est equus. < Un cheval est au maître. > Le maître a un cheval.
Possesseur au datif Possesseur = sujet du verbe avoir
Libri puellae erant. < Des livres étaient à la jeune fille. > La jeune fille avait des livres.
}}
68 C H A P I T R E 6
10
15
20
5
LECTURE
UN ENFANT MYSTÉRIEUX
Erat tum in regia1 pulcher puer. Romani putabant : « Servus est », quia Tarquinius° puerum Servium° vocabat. Servusne erat ? Titus Livius2 scribit : « Servius servus non erat, sed filius reginae3 Latinae°, Romanorum captivae4. » Itaque cum Tarquinii liberis semper vivebat.
Et equo et gladio bene pugnare poterat. Itaque puero magnus5 amicorum numerus erat. Eos6 non tantum audacia°, sed etiam Servii prudentia° delectabat.
LES CONSEILS D’UNE MÈRE ADOPTIVE
Tanaquil7 quoque Servium amabat et puerum saepe ita monebat : « Nonne regnare° post Tarquinium cupis ? Num Romanos times ? »
Servius populo Romano° praeesse timebat quod Romanus non erat. Tanaquil vero Servio dicebat : « Ab Etruria° quoque in agrum Romanum cum Tarquinio veniebam ; tunc Romani non eramus, sed Tarquinio erat pecunia. Regnare potes. Cur sententiam meam8 non audis ? »
Tandem pro Tarquinio non filius, sed Servius Tullius regnat°.
Servius Tullius apporta de grandes réformes à Rome!: il répartit les habitants en «!centuries!» selon leurs richesses. Appartenant à telle ou telle centurie, les citoyens devaient participer aux guerres pour défendre la patrie et leur fortune!; leur équipement de soldat dépendait aussi de leur fortune. Les plus pauvres, les prolétaires, étaient exemptés de service militaire!: ils ne fournissaient à Rome que leurs nombreux enfants (proles, -is, f. = les enfants).
LE VOTE PAR CENTURIES
Num in pugnis tantum census9 et centuriae10 proderant ? Non tantum in pugnis, sed etiam in Campo Martio11 populus, in centurias distributus12, aderat. Tum sententiam de republica13 dicebat.
Ibi Servius° primarum centuriarum viros vocabat, et primi sententiam dicebant neque magnus proletariorum14 numerus sententiam dicere poterat.
L’ENCEINTE DE SERVIUS TULLIUS (535 AV. J.-C.)
Tandem Servius Romam muro circumdat15 et Dianae° templum° et aram cum populis Latinis° aedificat°.
Servii justitia° Romanos delectabat. Lucius° vero, Tarquinii° filius, Servium Tullium post quadraginta quattuor (XLIV) annos e curia16 ejicit17 et ante populum Romanum° interficit.
1. regia, -ae, f.!: le palais2. Titus Livius!: Tite-Live (-59 à 17), historien romain, auteur d’une Histoire depuis la fondation de Rome 3. regina, -ae, f.!: la reine 4. captiva!: captive, prisonnière
5. magnus!: grand 6. eos (acc. m. pl.)!: ceux-ci 7. Tanaquil (nominatif)!: Tanaquil (épouse de Tarquin) 8. mea!: ma 9. census, m.!: le recensement 10. centuria, -ae, f.!: la centurie
11. Campus Martius, Campi Martii, m.!: le Champ de Mars (voir plan p.111) 12. distributus!: réparti 13. de republica!: sur les affaires publiques 14. proletarius, proletarii, m.!: le prolétaire
15. circumdo, -das, -dare : entourer 16. curia, -ae, f.!: la curie (salle de séance du sénat romain) 17. ejicio, -is, -ere : chasser
LE RÈGNE DE SERVIUS TULLIUSSource!: Tite-Live
A retenir: Le coordonnant non tantum… sed etiam : non seulement… mais aussi / mais encore
69C H A P I T R E 6
6.1 Conjuguer au présent. a) desum – prosum – possum – pugno et supersum
6.2 Conjuguer à l’imparfait. a) putare et scribere – venire et debere b) esse et cupere – dare et prodesse –
posse et obesse
6.3 Traduire les formes verbales suivantes. abestis – poteras – adsunt – praesunt – supereras –
proderant – posse – oberamus – aderat – adestis
6.4 Transposer les formes verbales suivantes à l’imparfait.
timemus – obest – delectat – vocant – do – mones – praesumus – ducitis
6.5 Relever dans le texte de lecture (lignes 1 à 11)toutes les formes verbales à l’imparfait.
6.6 Traduire les phrases suivantes. 1. Tarquinii° servi domini filio adsunt.
2. Copiis Romanis servus praeesse non potest. 3. Post pugnas Romanis servi non desunt. 4. Domini filiis pecunia non deerat. 5. Romuli° fama a Romanorum memoria non aberat.
6.7 Traduire les phrases suivantes en utilisant le verbe avoir.
1. Domino sunt quattuor equi. 2. Pecunia servis non erat. 3. Deis sunt arae. 4. Romanorum copiis est fama. 5. Domini liberis sunt boni libri. 6. Agri servis non erant.
6.8 Traduire les phrases interrogatives suivantes. 1. Cur equi in silvae umbra tunc erant ?
2. Estne murus post dei aram ? 3. Nonne gloria Romanos delectabat ? 4. Num domino deerant servi ? 5. Dominusne servos vocabat et in agros mittebat ? 6. Nonne famam times ? 7. Nonne victoriarum memoria in Romanorum animis diu vivebat ?
6.9 Traduire les phrases suivantes en variant le sens de esse.
1. Puero amici sunt. 2. Est aqua in agris. 3. Minotaurus° non est. 4. Erant Romanorum copiae ante muros. 5. Erat umbra in silva. 6. Silvae in umbra erant. 7. Non sunt arae in templis°, sed pro templis°. 8. Feminis gladii non erant. 9. Viris et feminis est pecunia.
EXERCICES
CITATIONS ET PROVERBES NON POSSUMUS
Réponse des premiers chrétiens quand on voulait les forcer à abjurer. On dit!: opposer un non possumus, c’est-à-dire un refus
absolu dicté par des motifs de conscience.
EST MODUS IN REBUSHorace, Satires, 1, 1, 106
Il y a une mesure (à garder) en toutes choses.
A rapprocher du proverbe français!: l’excès en tout est un défaut.
IN MEMORIAMSe lit parfois sur une tombe, un monument
commémoratif, une dédicace!: à la mémoire de…
Tête de VeliaTombe de l’Ogre (IVe s. av. J.-C.) Rome, Villa Giulia
6.10 LES SABINS CONTRE-ATTAQUENTDurant son règne, Tarquin l’Ancien doit interrompre ses travaux d’aménagement urbain en raison de nouvelles attaques des Sabins.
Novo1 quoque muro Tarquinius° Romam defendere cupiebat. Sed non potest, nam Sabini° cum Romanis pugnam parant et in agrum Romanum° veniunt. Miseri2 Romani Sabinorum copias timent, nam non longe a3 Roma absunt.
Tarquinius vero Romanis praeest et Sabinis obest. Magnum4 Sabinorum numerum Romani interficiunt et mox sunt in agro Sabino. Romanorum gloria magna est, propter Tarquinii victoriam Sabinorumque fugam. Multos5 quoque viros et pueros Tarquinius capit et in Romae muros captivos° ducit. Nunc Romanis servi numquam desunt.
6.11 LA VIE DES PAYSANS (voir page 70)
VERSIONS
1. novus, -a, -um : nouveau 2. miser, -era, -erum : malheureux 3. longe a (+ abl.)!: loin de
4. magnus, -a, -um : grand 5. multi, -ae, -a : nombreux
70 C H A P I T R E S 5 - 6C H A P I T R E S 5 - 6
6.11 LA VIE DES PAYSANS
Romanorum libri saepe agricolarum1 vitam narrant2. Agricolis curae non deerant. Mane3 pueri equos, vaccas4 caprasque5 ad agros ducebant. Viri vero terram non semper colere6 debebant et saepe ab agris aberant. Quotannis7 terrae deam° celebrabant°. Tunc victimam° vittis8 ornabant° et per agros ad deae aram ducebant. Nam putabant : « Deae gratiam habere debemus, quod copiam et pecuniam dat. » Post sacrificium°, non tantum ludis9 aderant, sed etiam saltabant10. Cum amicis et liberis cenare11 poterant ibique etiam memoria curarum a virorum feminarumque animis tandem aberat.
1. agricola, -ae, m.!: le paysan 2. narro, -as, -are!: raconter 3. mane!: au matin
4. vacca, -ae, f.!: la vache 5. capra, -ae, f.!: la chèvre 6. colo, -is, -ere!: cultiver
7. quotannis!: chaque année 8. vitta, -ae, f.!: la bandelette, le ruban sacré
9. ludus, -i, m.!: le jeu 10. salto, -as, -are : danser 11. ceno, -as, -are : dîner
>>> FIN DU CHAPITRE 5
Diana° silvarum aquarumque dea° est. Feminas vero protegit1 et amat. Feras2 in silvis saepe sagittis3 interficit. Itaque populus deae semper gratiam habet, nam ex agris malas4 feras expellit5. Feminae Dianam amant nam deae auxilio6 facilius7 pariunt8. Sabini° Dianam in Ariciae° silva celebrant°. In nocturna° umbra, feminae et puellae in sacrum9 locum veniunt : nec viri nec pueri nec equi venire debent. Puellae rosarum coronas° parant et feminae taedas10 in dextra11 habent. Tandem ad deae aram pulchrum haedum12 ducunt Dianaeque mox immolant°.
1. protego, -is, -ere : protéger 2. fera, -ae, f.!: la bête sauvage 3. sagitta, -ae, f.!: la flèche
4. mala : méchante, mauvaise 5. expello, -is, -ere : chasser 6. auxilio : avec l’aide de
7. facilius : plus facilement 8. pario, -is, -ere : accoucher 9. sacrum (acc.)!: sacré
10. taeda, -ae, f.!: la torche 11. dextra, -ae, f.!: la main droite 12. haedus, -i, m.!: le chevreau
Diane sortant du bain (1742)François Boucher (1703-1770)
Paris, Musée du Louvre
Paysan (Ier s. av. J.-C.) - Munich, Antikensammlungen
En arrière-plan, on voit un sanctuaire.
5.10 LE CULTE DE DIANE À ARICIELes Romains célèbrent de nombreux dieux et chacun est honoré selon des rituels bien éta-blis. Le sacrifice d’animaux représente une étape importante de ces fêtes. Après leur enlèvement, les Sabines s’adressent, selon le poète Ovide, à Diane, qui est l’une des plus anciennes divinités latines. Son culte le plus important se situe à Ari-cie (voir carte p.85), dans un bois près d’un petit lac (le miroir de la déesse). Dans le bois de la déesse séjourne également une nymphe, nom-mée Egeria, dont le nom signifie «!fin de gesta-tion!». La fonction la plus importante de Diane est de protéger les femmes et de leur apporter de l’aide dans leur rôle de mère. Diane prend ensuite les caractéristiques d’Artémis, et protège désormais les forêts.
Sciences
Sciences 9e : Travail à effectuer en semaine 28 (45 minutes)
Imprime les feuilles seulement dans le cas où tu n’aurais pas ton classeur !
Cette semaine, nous travaillerons le système respiratoire, et nous continuerons le chapitre dans les semaines suivantes.
Voici le travail à effectuer :
1. Sortir le chapitre 13 « Système respiratoire » (fiches de travail et fiches de synthèse).
2. Compléter S13-3 et S13-4. 3. Lire S13-6, puis compléter la légende S13-5. 4. Mettre en couleur S13-5 à l’aide de la fiche de synthèse S13-15. 5. Lire la fiche de synthèse S13-16.
En cas de questions, adresse-toi à l’une des enseignantes suivantes :
S13-3 CORPS HUMAIN p.
13 SYSTÈME RESPIRATOIREFICHE DETRAVAIL
ACTIVITÉ 1
Qu’est-ce que respirer ?
1. QuestionEt toi, qu’en penses-tu ?
« Pourtant, depuis que nous avons commencé à courir, je respire plus vite. L’air doit bien servir à quelque chose. Il entre..., mais après, je ne sais pas trop ce qu’il devient. »
« Lorsque je respire, l’air entre ... et ressort. Alors il ne sert à rien ! »
S13-4 CORPS HUMAIN p.
13 SYSTÈME RESPIRATOIREFICHE DETRAVAIL
ACTIVITÉ 1
2. Que devient l’air inspiré ?
a) Réponds à la question en formulant des hypothèses.
b) Mise en commun des hypothèses
S13-5 CORPS HUMAIN p.
13 SYSTÈME RESPIRATOIREFICHE DETRAVAIL
ACTIVITÉ 2
Structure et fonctionnement du système respiratoire
Comment l’oxygène (O2) de l’air inspiré passe-t-il dans la circulation sanguine et comment le gaz carbonique (CO2) quitte-t-il la circulation sanguine pour passer dans l’air expiré ?
A l’aide du document de la page suivante « L’appareil respiratoire », complète le schéma en suivant les consignes ci-dessous.
a) Légende le schéma.b) Ajoute des flèches rouges pour la circulation de l’air riche en O2 et des
flèches bleues pour la circulation de l’air riche en CO2.c) Colorie en rouge le sang riche en O2 et en bleu le sang riche en CO2.
S13-6 CORPS HUMAIN p.
13 SYSTÈME RESPIRATOIREFICHE DETRAVAIL
ACTIVITÉ 2
L'appareil respiratoire
Étudions maintenant le trajet de l’air dans notreorganisme.
L’air inspiré par le nez pénètre dans les fossesnasales où il est humidifié et réchauffé tout en étantdébarrassé des poussières engluées par le mucusqui tapisse la muqueuse de cette cavité. Ensuite, auniveau de l’arrière-gorge (le pharynx), l’air franchitun carrefour : normalement, il ne va pas dans l'œso-phage, qui conduit à l'estomac; au contraire il s’en-gouffre dans l’ouverture de la trachée-artère quipeut être fermée par un petit clapet (l’épiglotte) lorsde la déglutition des aliments. Il n’est pas questionqu’une miette alimentaire suive le même trajet quel’air ! Si cette mésaventure nous arrive, nous allonstousser, cracher, ... nos larmes suinteront jusqu’àce que la malencontreuse miette remonte la tra-chée et soit expulsée à notre grand soulagement.
La trachée-artère est un tube rigide long de 10 à15 cm, maintenu bien ouvert grâce à un anneaucartilagineux incomplet en forme de fer à cheval. Lamembrane tapissant l’intérieur de ce tube est équi-
qui se ramifient à leur tour en bronchioles de plusen plus fines. Chacune débouche dans une minus-cule vésicule, petit sac creux boursouflé d’alvéolesformées d’une fine membrane étroitement ceintu-rée par des capillaires sanguins.
Ces centaines de millions d’alvéoles présentent unesurface énorme (environ 200 m2) d’échange entrel’air venant de l’extérieur et la nappe de sang esti-mée à 150 m2 circulant autour des alvéoles.
Les alvéoles et les capillaires sont entourés de tis-sus élastiques non musculaires et l’ensemble consti-tue les poumons, organes flasques entourés d’unedouble membrane (les plèvres) et enfermés dans lacage thoracique fermée en-dessous par le dia-phragme qui est une plaque musculaire séparant lethorax de l’abdomen.
Les poumons dépourvus de muscles suivent doncpassivement les mouvements de la cage thoraciqueet du diaphragme. Les deux schémas en bas depage illustrent ces modifications corporelles.
Appareil respiratoire
Les mouvements respiratoires
DONNÉES – Je construis mes apprentissages en sciences —-
L’air inspiré par le nez pénètre dans les fossesnasales où il est humidifié et réchauffé tout en étantdébarrassé des poussières engluées par le mucusqui tapisse la muqueuse de cette cavité. Ensuite, auniveau de l’arrière-gorge (le pharynx), l’air franchitun carrefour : normalement, il ne va pas dans l'œso-phage, qui conduit à l'estomac; au contraire il s’en-gouffre dans l’ouverture de la trachée-artère quipeut être fermée par un petit clapet (l’épiglotte) lorsde la déglutition des aliments. Il n’est pas questionqu’une miette alimentaire suive le même trajet quel’air ! Si cette mésaventure nous arrive, nous allonstousser, cracher, ... nos larmes suinteront jusqu’àce que la malencontreuse miette remonte la tra-chée et soit expulsée à notre grand soulagement.
La trachée-artère est un tube rigide long de 10 à15 cm, maintenu bien ouvert grâce à un anneaucartilagineux incomplet en forme de fer à cheval. Lamembrane tapissant l’intérieur de ce tube est équi-pée de cils vibratiles dont les mouvements continusfont remonter les poussières vers l’épiglotte. A lamanière d’un arbre inversé, la trachée (le tronc) sedivise en 2 bronches (les 2 branches maîtresses)
Texte tiré du manuel « Je construis mes apprentissages en sciences «,de SIMONE BERTRAND et JEAN MOLS, Éditions De Boeck
L’appareil respiratoire
S13-15 CORPS HUMAIN p.
FICHE DESYNTHÈSE13 SYSTÈME RESPIRATOIRE
Ventilation : structure et fonctionnement du système respiratoire
poumondiaphragme
air riche en oxygèneair riche en gaz carbonique
bronche
(bronchiole)alvéole pulmonaire
trachée
(vésicule)
capillaire
capillaire
Les poumons sont placés à l’intérieur de la cage thoracique et entourent le cœur. La cage thoracique est fermée en dessous par un muscle, le diaphragme.Lorsqu’il se contracte, le diaphragme prend une position moins bombée, le volume de la cage thoracique augmente, de même que le volume des poumons. L’air entre, c’est l’inspiration.Lorsqu’il se relâche, le diaphragme prend une position bombée contre le haut, le volume de la cage thoracique diminue, de même que le volume des poumons. L’air sort, c’est l’expiration.
S13-16 CORPS HUMAIN p.
FICHE DESYNTHÈSE13 SYSTÈME RESPIRATOIRE
Respiration : échanges gazeux au niveau des alvéoles, du sang et des cellules
alvéole pulmonaire
capillaire sanguin
O2
CO2
capillaire sanguin
De l’alvéole pulmonaireau capillaire sanguin
Du capillaire sanguin à la cellule
cellules
La respiration est le processus (ou ensemble de transformations chimiques) par lequel la cellule produit de l’énergie directement utilisable par elle-même. Il permet au corps de grandir, de fonctionner et de bouger.Ce processus nécessite :• de l’oxygène (O2) : il provient de la ventilation et est apporté aux cellules par
la circulation sanguine ;• des nutriments.Lors de ce processus, la cellule va donc produire :• de l’énergie ;• du gaz carbonique (CO2) : il est évacué par la circulation sanguine et ressort
du corps par la ventilation ;• des déchets.
O2CO2
TB
TB 9e : Travail à effectuer en semaine 28 (45 minutes)
Continuer l’herbier selon les consignes données en classe (cueillette et séchage).
En cas de questions, adresse-toi à l’une des enseignantes suivantes :