6 Carte de commande - Materiel Electrique · CH1 CH2 CH3 CH4 CH1 CH2 CH3 CH4 TOP T434M - T314M 0 0...

11
6.1 Description technique carte 6.2 Principaux composants 3 19 5 13 15 1 14 2 17 6 7 8 4 9 10 11 12 18 16 1 - Bornes de connexion alimentation et transformateur 2 - Fusible de ligne 5A 3 - Fusible accessoires 1A 4 - Commutateur « sélection fonctions » 5 - Raccord carte de fréquence radio pour commande à distance 6 - Trimmer A.C.: réglage durée de fermeture automatique 7 - Trimmer PAR.OP.: réglage ouverture partielle 8 - Trimmer OP.TIME.: réglage du temps de travail 9 - Bouton de mémorisation des codes de la commande radio à distance 10 - LED de signalisation du code radio de la commande à distance 11 - Bornier de branchement de la batterie 12 - Raccord carte de fréquence radio pour pratico system 13 - Fusible batterie 1.6A 14 - Fusible centrale 315 mA 15 - Fusible bloc électrique 1.6A 16 - LED signalant l’alimentation en 230V 17 - Borniers de branchement blocage électrique, interrupteurs de fin de course et accessoires 18 - LED signalant le code radio du pratico system 19 - Bouton de mémorisation du code radio du pratico system Orange Violet Bleu Blanc Rouge Noir Gris Marron 8 FRANÇAIS Ces données et ces informations peuvent être modifiées à tout moment et sans préavis 6 Carte de commande La carte de commande doit être alimentée avec une tension de 230V sur les bornes L et N et elle est protégée en entrée par un fusible de ligne de 5A. Les dispositifs de commande sont à basse tension (24V) et protégés avec fusible de 1A. La puissance totale des accessoires à 24V, ne doit pas dépasser 40W. Les photocellules peuvent être branchées et prévues pour la réouverture durant la phase de fermeture, l’arrêt partiel, l’arrêt total et la détection d’obstacle quand le moteur est éteint. La carte gère de façon autonome une fonction de sécurité sensible aux obstacles afin que: - le portail se ferme en ouverture et active la fermeture automatique ; - le portail inverse le sens de marche en fermeture jusqu’à l’ouverture complète, avec par conséquent intervention de la fermeture automatique. La carte a également d’autres fonctions pouvant être sélectionnées: fermeture automatique, ouverture partielle, pré-clignotement en ouverture et en fermeture, fonction dont « l’action reste maintenue » et le type de commande: ouvrir-stop-fermer-stop, ouvrir- fermer-inversion ou uniquement ouverture. Possibilité de régler le temps de fermeture automatique, le temps de travail et l’ouverture partielle. Attention! - avant d'intervenir à l'intérieur de l'appareillage, couper la tension de ligne et débrancher les batteries (si branchées).

Transcript of 6 Carte de commande - Materiel Electrique · CH1 CH2 CH3 CH4 CH1 CH2 CH3 CH4 TOP T434M - T314M 0 0...

  • 6.1 Description technique carte

    6.2 Principaux composants

    3

    19

    5

    13

    15

    1

    14

    2

    17

    6 78 4 9 10

    11

    12

    18

    16

    1 - Bornes de connexion alimentation et transformateur 2 - Fusible de ligne 5A 3 - Fusible accessoires 1A 4 - Commutateur « sélection fonctions » 5 - Raccord carte de fréquence radio pour commande à distance 6 - Trimmer A.C.: réglage durée de fermeture automatique 7 - Trimmer PAR.OP.: réglage ouverture partielle 8 - Trimmer OP.TIME.: réglage du temps de travail 9 - Bouton de mémorisation des codes de la commande radio à distance10 - LED de signalisation du code radio de la commande à distance11 - Bornier de branchement de la batterie12 - Raccord carte de fréquence radio pour pratico system13 - Fusible batterie 1.6A14 - Fusible centrale 315 mA15 - Fusible bloc électrique 1.6A16 - LED signalant l’alimentation en 230V17 - Borniers de branchement blocage électrique, interrupteurs de fi n de

    course et accessoires18 - LED signalant le code radio du pratico system19 - Bouton de mémorisation du code radio du pratico system

    OrangeVioletBleu

    BlancRougeNoir

    Gris

    Mar

    ron

    8

    FR

    ANÇA

    IS

    Ces

    donn

    ées

    et c

    es in

    form

    atio

    ns p

    euve

    nt ê

    tre m

    odifi

    ées

    à to

    ut m

    omen

    t et s

    ans

    préa

    vis

    6 Carte de commande

    La carte de commande doit être alimentée avec une tension de 230V sur les bornes L et N et elle est protégée en entrée par un fusible de ligne de 5A. Les dispositifs de commande sont à basse tension (24V) et protégés avec fusible de 1A. La puissance totale des accessoires à 24V, ne doit pas dépasser 40W.Les photocellules peuvent être branchées et prévues pour la réouverture durant la phase de fermeture, l’arrêt partiel, l’arrêt total et la détection d’obstacle quand le moteur est éteint.La carte gère de façon autonome une fonction de sécurité sensible aux obstacles afi n que:- le portail se ferme en ouverture et active la fermeture automatique ;- le portail inverse le sens de marche en fermeture jusqu’à l’ouverture complète, avec par conséquent intervention de la fermeture automatique.La carte a également d’autres fonctions pouvant être sélectionnées: fermeture automatique, ouverture partielle, pré-clignotement en ouverture et en fermeture, fonction dont « l’action reste maintenue » et le type de commande: ouvrir-stop-fermer-stop, ouvrir-fermer-inversion ou uniquement ouverture.Possibilité de régler le temps de fermeture automatique, le temps de travail et l’ouverture partielle.

    Attention! - avant d'intervenir à l'intérieur de l'appareillage, couper la tension de ligne et débrancher les batteries (si branchées).

  • 9

    FRANÇAIS

    Ces

    donn

    ées

    et c

    es in

    form

    atio

    ns p

    euve

    nt ê

    tre m

    odifi

    ées

    à to

    ut m

    omen

    t et s

    ans

    préa

    vis W

    E1

    LN

    +10 -11

    12

    23P

    2C1

    23

    FFA

    2C3

    FFC

    27

    6.3 Branchements électriques

    Alimentation 230V (a.c.)

    Sortie 230V en mouvement (ex. branchement clignotant max.25W)

    Alimentation accessoires 24V max. 40W

    Bouton d’arrêt (N.F.)

    Bouton-possoir ouverture partielle (N.O.)

    Bouton pour la commande N.O. (vois dip-switch 2-3)

    Contact (N.F.) de «réouverture durant la fermeture»

    Bouton-possoir ouvre (N.O.)

    Contact (N.F.) de «stop partiel»

    Branchement fi n de course ouvre

    Branchement fi n de course ferme

    Branchement antenne

    (Consendateur)

    UWV

    Moteur 230 V (a.c.)M

    EBEB

    Sortie alimentée par le bloc électrique

    24

    Bouton-possoir ferme (N.O.)

    N.B. Respecter la polarité au moment de brancher les photocellules (DIR)

  • Il permet à la centrale de vérifi er l’effi cacité des dispositifs de sécurité (photocellules) après chaque commande d’ouverture ou de fermeture. Toute anomalie éventuelle des photocellules est indiquée par une diode qui clignote sur le tableau de commande (Réf. point 10, page 8) ce qui annule par conséquent les commandes à partir de la transmetteur radio ou du bouton.Branchement électrique pour le fonctionnement du test de sécurité:- Les émetteurs et les récepteurs des photocellules doivent être branchés de la façon suivante (voir dessin)- mettre le microinterrupteur 9 sur ON pour activer le fonctionnement du test.

    IMPORTANT :au moment d’exécuter la fonction test de sécurité, VÉRIFIER s’il N’Y A PAS DE FILS DE LIAISON entre les contacts N.C. et, s’ils ne sont pas utilisés, sur les microinterrupteurs correspondants (voir sélection des fonctions).

    6.4 Test de fonctionnement des photocellules

    10

    FR

    ANÇA

    IS

    Ces

    donn

    ées

    et c

    es in

    form

    atio

    ns p

    euve

    nt ê

    tre m

    odifi

    ées

    à to

    ut m

    omen

    t et s

    ans

    préa

    vis

    6.5 Branchement fin de course

    FA FC

    NC

    NC

    CO

    M

    F U W

    M

    V FA FC

    NC

    NC

    CO

    M

    F U W

    M

    V

    Groupe motoréducteur-fi n de course déjà branchés pour le montage à gauche vue interne.

    Procéder comme suit pour un montage à droite éventuel:- inverser FA-FC des fi ns de course sur le bornier;- inverser les phases U-V du moteur sur le bornier.

  • - Trimmer A.C. = Temps de fermeture automatique. Il règle le temps d’attente du portail en position d’ouverture, appelé « temps de pause », une manœuvre de fermeture s’active automatiquement lorsque ce temps s’est écoulé. Le « temps de pause » peut être réglé de 1 à 140 secondes.

    - Trimmer PAR.OP. = Ouverture partielle. Il règle le temps d’ouverture du portail. En appuyant sur le bouton d’ouverture partielle sur 2-3P, le portail s’ouvre pendant un temps réglé de 1 à 15 secondes.

    - Trimmer OP.TIME = Temps de travail. Le moteur fait une manœuvre complète d’ouverture ou de fermeture pendant un temps réglé de 12 à 150 secondes.

    1 ON - Fermeture automatique - Le temporisateur de ferme ture automatique est autoalimenté à la fi n du temps de la course en ouverture. Le temps réglable est programmé, cependant, il est subordonné à l’inter vention d’éventuels acces soires de sécurité et il est exclu après une intervention de “stop” total ou en cas de coupure de courant;

    2 ON - Fonction commande radio et/ou bouton «ouvrir-stop-fermer-stop» (avec carte de fréquence radio branchée).

    2 OFF - Fonctionnement commande radio et/ou bouton «ouvrir-fermer-inversion» (avec carte de fréquence radio branchée).

    3 ON - Fonctionnement commande radio et/ou bouton «uniquement ouvrir» (avec carte de fréquence radio branchée).

    4 ON - Fonctionnement dont «l’action reste maintenue» - Fonctionnement du portail en continuant à appuyer sur le bouton, bouton pour l’ouverture sur 2-3, bouton pour la fermeture sur 2-4 (il exclut le fonctionnement de l’émetteur radio).

    5 ON - Pré-clignotement en ouverture et en fermeture - Après une commande d’ouverture ou de fermeture, le clignotant branché sur W-E1 clignote pendant 5 secondes avant de commencer la manœuvre.

    6 ON - Détection d’obstacle - Lorsque le moteur est éteint (portail fermé, ouvert ou après une commande d’arrêt total), il empêche tout mouvement si les dispositifs de sécurité (ex. photocellules) détectent un obstacle.

    7 OFF - Réouverture durant la phase de fermeture - En détectant un obstacle durant la phase de fermeture de la lisse, les pho-tocellules provoquent l’inversion de marche jusqu’à l’ouverture complète ; placer le dispositif de sécurité sur la borne (2-C1) ; s’il n’est pas utilisé, mettre le commutateur sur ON.

    8 OFF - Arrêt partiel - Arrêt du portail s’il est en mouvement avec par conséquent préparation à la fermeture automatique, placer le dispositif de sécurité sur la borne (2-C3) ; s’il n’est pas utilisé, mettre le commutateur sur ON.

    9 OFF - Fonctionnement du test de sécurité des photocellules - Il permet à la centrale de vérifi er l’effi cacité des dispositifs de sécurité (photocellules) après chaque commande d’ouverture ou de fermeture.

    10 OFF- Arrêt total - Cette fonction arrête le portail avec par conséquent exclusion du cycle éventuel de fermeture automatique; pour reprendre le mouvement, il faut agir sur le tableau de commande ou sur l’émetteur. Placer le dispositif de sécurité sur (1-2); s’il n’est pas utilisé, mettre le commutateur sur ON.

    ONOFF

    11

    FRANÇAIS

    Ces

    donn

    ées

    et c

    es in

    form

    atio

    ns p

    euve

    nt ê

    tre m

    odifi

    ées

    à to

    ut m

    omen

    t et s

    ans

    préa

    vis

    6.7 Reglages

    6.6 Sélection fonctions

  • 12

    FR

    ANÇA

    IS

    Ces

    donn

    ées

    et c

    es in

    form

    atio

    ns p

    euve

    nt ê

    tre m

    odifi

    ées

    à to

    ut m

    omen

    t et s

    ans

    préa

    vis

    7.1 Préparation de la carte radio (AF1)

    7 Procédure d’installation pour la commande à distance

    Avant de monter les cartes, lire attentivement les trois procédures qui suivent:- préparation de la carte radio (par. 7.1); - procédure de codage de l’émetteur (par. 7.2); - mémorisation du code sur la carte de commande (par. 7.3).

    Carte radio (AF1)

    Carte de base

    2) La carte AF1 doit OBLIGATOIREMENT être branchée (réf. point 5, page 8) quand le courant est coupé car la carte mère ne la reconnaît que quand elle est alimentée.

    1) Pour les émetteurs de fréquence 433.92 AM (série TOP et série TAM) il faut positionner le pontet sur la carte AF43S correspondante de la façon indiquée.

    Frequence/MHz Carte radiofréquence Emetteur

    FM 26.995 AF130 TFM

    FM 30.900 AF150 TFM

    AM 26.995 AF26 TOP

    AM 30.900 AF30 TOP

    AM 433.92 AF43S / AF43SM TAM / TOP

    AM 433.92 AF43SR ATOMO

    AM 40.685 AF40 TOUCH

    SERIÉ TOP AU QUARTZ

    7.2 Procédure de codage de l’émetteur

    Procedure commune de codification T262M - T264M - T2622M - T302M - T304M - T3022M

    1 taper un code (également pour les archives)

    2 placer un cavalier de codifi cation J

    3 mémoriser le code

    4 enlever le cavalier J

    Press P1 or P2 in sequence in order to register the code; at the tenth pulse, a double beep will confi rm that registration has occurred

    TOP TAM

  • 13

    FRANÇAIS

    Ces

    donn

    ées

    et c

    es in

    form

    atio

    ns p

    euve

    nt ê

    tre m

    odifi

    ées

    à to

    ut m

    omen

    t et s

    ans

    préa

    vis

    TOPT262M - T302M

    FIG.A FIG.B

    T264M - T304MT2622M - T3022M

    P1 = CH1

    P2 = CH2

    P3 = CH3

    P4 = CH4

    P1 = CH1

    P2 = CH2

    P1 = CH1 - P2 = CH3 P1 = CH3 - P2 = CH2

    P1 = CH1 - P2 = CH4 P1 = CH3 - P2 = CH4

    1° Code

    P1 = CH1

    P2 = CH2

    2° Code

    P3 = CH1

    P4 = CH2

    La première codifi cation doit être effectuée en maintenant les cavaliers en position pour les canaux 1 et 2, comme d’après la fi g. A; pour des saisies successives

    éventuelles sur des canaux différents, voir fi g. B

  • 14

    FR

    ANÇA

    IS

    Ces

    donn

    ées

    et c

    es in

    form

    atio

    ns p

    euve

    nt ê

    tre m

    odifi

    ées

    à to

    ut m

    omen

    t et s

    ans

    préa

    vis

    AT01 - AT02 - AT04

    SERIÉ ATOMO

    CAME

    TCH 4024 - TCH 4048

    SERIÉ TOUCH

    SERIÉ TOP

    TOP

    T432M - T312MD

    C

    P1

    P2

    CH1 CH2 CH3 CH4

    CH1 CH2 CH3 CH4

    TOP

    T434M - T314M

    C

    TOP

    T432S - T432SA - T434MA - T432NA - T434NA

    TAM

    T432 - T434 - T438 - TAM432SA

    TFMT132 - T134 - T138T152 - T154 - T158

    CAME

    saisir le code sur le commutateur dip C et le canal sur D (P1=CH1 et P2=CH2, saisie de défaut)

    ne saisir que le code

    P1 = CH1

    P2 = CH2

    P3 = CH3

    P4 = CH4

    voir instructions sur l’emballage

    voir la notice d’instructions qui

    se trouve dans l’emballage

    voir la notice d’instructions qui se trouve dans l’emballage

    voir les instructions qui se trouve dans l’em-ballage de la carte AF43SR

    voir instructions sur l’emballage

  • 15

    FRANÇAIS

    Ces

    donn

    ées

    et c

    es in

    form

    atio

    ns p

    euve

    nt ê

    tre m

    odifi

    ées

    à to

    ut m

    omen

    t et s

    ans

    préa

    vis

    7.3 Mémorisation du code sur la carte de commande

    1) Appuyer sur la touche “CH1” de la carte de base (réf. point 9, page 8) sans la relâcher, la diode de signalisation clignote.

    2) Appuyer sur une touche de l’émetteur pour envoyer le code, la diode reste alors allumée pour signaler que la mémorisation a été effectuée.N.B.: Il suffi t de répéter la séquence décrite plus haut pour changer de code par la suite.

    LED clignotant

    LED allumé

    CH1

    Carte radio (AF2)

    8.1 Préparation de la carte radio (AF2)

    8 Procédure d’installation de la commande à distance pour le déblocage automatique du mo-teur (pratico system)

    Lire attentivement les procédures qui suivent avant de l’installer:

    - préparation de la carte radio (par. 8.1) ;- branchement des batterie et mémorisation du code sur la carte de commande (par. 8.2).

    Le pratico system est un système de déblocage de l’automatisme grâce à l’émetteur radio.S’il n’y a pas de courant en 230V, il suffi t d’appuyer sur la touche (même celle mémorisée pour l’ouverture du portail) ou sur une autre touche de l’émetteur radio pour activer le blocage électrique en débloquant le motoréducteur, ce qui permet d’ouvrir le portail manuellement. Le système se bloque de nouveau automatiquement au bout d’environ 15 secondes.

    Débrancher l’alimentation en 230V et placer la carte radio AF2 (avec la même fréquence que celle utilisée pour la carte AF1, réf. par. 7.1, page 12) dans le raccord (réf. point 12, page 8), la carte mère ne la reconnaît que quand elle est alimentée par la pile.

    Carte de base

    AF1

  • Batterie d’urgence12V - 1.2 Ah

    Etrier porte-batterie LED signalant l’alimentation en 230V

    bloc électrique

    Transformateur

    Condensateur

    Borne (-, +)

    16

    FR

    ANÇA

    IS

    Ces

    donn

    ées

    et c

    es in

    form

    atio

    ns p

    euve

    nt ê

    tre m

    odifi

    ées

    à to

    ut m

    omen

    t et s

    ans

    préa

    vis

    2) Appuyer sur la touche de la carte de base (Réf. point 19, page 8) sans la relâcher, le led de signalisation (Réf. point 18, page 8) clignote (led clignotant).

    3) Appuyer sur une touche (même celle mémorisée pour l’ouverture du portail) de l’émetteur pour envoyer le code, le led reste allumé pour signaler que la mémorisation a été faite.N.B.: Il suffi t de répéter la séquence décrite plus haut pour changer de code par la suite.

    1) Mettre la borne (-, +) branchée à la batterie sur le raccord libre de la carte mère.Remarque : pour la procédure de mémorisation, la carte doit être alimentée par la batterie. Vérifi er si le led qui signale l’alimentation en 230V est éteint

    8.2 Branchement des batterie et mémorisation du code sur la carte commande

    LED clignotant

    LED allumé

    AF2

    Bouton de mémorisation du code radio du “pratico system”

  • 17

    FRANÇAIS

    Ces

    donn

    ées

    et c

    es in

    form

    atio

    ns p

    euve

    nt ê

    tre m

    odifi

    ées

    à to

    ut m

    omen

    t et s

    ans

    préa

    vis

    Le groupe ne nécessite d’aucun entretien spécifi que. Il faut juste contrôler régulièrement (tous les 6 mois) si les câbles électriques sont en bon état et si les boulons sont bien serrés et lubrifi er l’endroit où les parties mobiles glissent sur les parties fi xes, ceci comme mesure de prévention et en cas d’usage intensif.Noter chaque contrôle sur un registre prévu à cet effet.

    9 Entretien9.1 Entretien périodique

    9.2 Solution des problèmes

    LE PORTAIL NE SE DÉPLACE PAS :- contrôler la tension 230 V.C.A. aux bornes L-N;- contrôler les fusibles;- contrôler la tension 24V aux bornes 10-11;- vérifi er si le bouton de stop est branché; s’il n’est pas utilisé, mettre le commutateur 10 sur ON;- vérifi er le branchement du dispositif de sécurité (arrêt partiel); s’il n’est pas utilisé, mettre le commutateur 8 sur ON ; - contrôler si le volet d’accès au déblocage est fermé.

    LE PORTAIL RESTE DANS LA POSITION D’OUVERTURE:- fermeture automatique désactivée, voir le microcontact n° 1;- contrôler si tous les dispositifs de commande fonctionnent correctement;- s’assurer que rien ne bloque les dispositifs de sécurité;- s’assurer que tous les contacts N.F. sont mis sur ON s’ils ne sont pas utilisés.

    10 Démolition et élimination CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. dispose d’un Système de Gestion de l’environnement, certifi é conforme à la norme UNI EN ISO 14001, au sein de son établissement pour garantir le respect et la sauvegarde de l’environnement.L’utilisateur est prié de continuer cet effort de sauvegarde de l’environnement, que CAME considère comme un des facteurs de développement de ses stratégies de fabrication et commerciales, en suivant ces brèves indications concernant le recyclage : ÉLIMINATION DE L’EMBALLAGE – Les éléments de l’emballage (carton, plastique, etc.) sont tous des produits assimilables aux déchets solides urbains. Ils peuvent donc être éliminés sans aucun problème, tout simplement en les triant pour pouvoir les recycler.Avant de procéder, s’informer sur la réglementation en vigueur en la matière dans le pays où le dispositif est monté.NE PAS JETER N’IMPORTE OÙ !

    ÉLIMINATION DU DISPOSITIF – Nos produits sont constitués de différents types de matériaux. La plupart d’entre eux (alu-minium, plastique, fer et câbles électriques) sont assimilables aux déchets solides urbains. Ils peuvent donc être recyclés en les triant et en les portant dans un des centres de ramassage spécialisés. Les autres composants (cartes électriques, piles des radiocommandes, etc.) peuvent au contraire contenir des substances polluantes. Il faut donc les confi er aux sociétés chargées de les traiter.Avant de procéder, s’informer sur la réglementation en vigueur en la matière dans le pays où le dispositif est monté.NE PAS JETER N’IMPORTE OÙ !

    10 Déclaration du fabricant

    DECLARATION DU FABRICANTAux termes de l’Annexe II B de la Directive Machines 98/37/CE

    Annexe à la documentation technique (l’original de la Déclaration est disponible sur demande) Date de la présente déclaration 07/12/2001

    Les Représentants de la

    CAME Cancelli Automatici S.p.A.via Martiri della Libertà, 1531030 Dosson di Casier - Treviso - ITALYtel (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941internet: www.came.it - e-mail: [email protected]

    déclarent sous leur propre responsabilité que le/les produit/s appelé/s ...

    … sont conformes aux Dispositions législatives nationales qui transposent les Directives communautaires suivantes (où elles sont applicables de façon spécifi que):

    DIRECTIVE MACHINES 98/37/CEDIRECTIVE BASSE TENSION 73/23/CEE - 93/68/CEEDIRECTIVE COMPATIBILITÉ ELECTROMAGNÉTIQUE 89/336/CEE - 92/31/CEEDIRECTIVE R&TTE 1999/5/CE

    Ils déclarent également que le/s produit/s, objet de la présente déclaration, sont fabriqués conformément aux principales normes harmonisées suivantes:

    EN 292 PARTIE 1 ET 2 SÉCURITÉ DES MACHINES.EN 12453 FERMETURES DANS LE SECTEUR INDUSTRIEL, COMMERCIAL …EN 12445 FERMETURES DANS LE SECTEUR INDUSTRIEL, COMMERCIAL …EN 12978 SAFETY DEVICES FOR POWER OPERATED DOORS AND GATES ....EN 60335 - 1 SÉCURITÉ EN CE QUI CONCERNE LES APPAREILS À USAGE DOMESTIQUE ...EN 60204 - 1 SÉCURITÉ DES MACHINES.EN 61000 - 6 - 2 COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE.EN 61000 - 4 - 4 COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE.EN 61000 - 4 - 5 COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE.

    AVIS IMPORTANT!Il est interdit de mettre le/s produit/s, objet de la présente déclaration, en service avant de les incorporer à l’installation et/ou de terminer le montage de cette dernière, conformément aux dispositions de la Directive Machines 98/37/CE

    Signature des Représentants

    RESPONSABLE TECHNIQUE Monsieur Gianni Michielan

    PRESIDENT Monsieur Paolo Menuzzo

    BK-1200P

    R001 - BSF - BRC5 - BRC10 - BRC15 - B4353CGZ - CGZS - CCT - CGIU

  • Cod.

    119

    BT86

    ver

    . 0.1

    10/

    05 ©

    CAM

    E CA

    NCEL

    LI A

    UTOM

    ATIC

    I

    7 RUE DES HARAS92737 NANTERRE CEDEX

    PARIS - FRANCE

    Tel 0032 68 333014Fax 0032 68 338019