255266
-
Upload
21torr-gmbh -
Category
Documents
-
view
213 -
download
0
description
Transcript of 255266
1 … 12
Contrôleur d’étanchéité de vannes VPS 508pour blocs-vannes
8.13
TechniqueLe VPS 508 est le contrôleur d’étanchéité com-pact DUNGS conçu pour blocs vannes de réglage multifonctionnels. Le contrôle d’étanchéité de vannes est conforme à la norme EN 1643.- l’appareil réagit indépendamment de la pres-
sion d’admission à l’intérieur de la zone de pression de service admise
- volume de test ≤ 8 l- iln’estpasnécessaired’effectuerdesopéra-
tions de réglage sur le site- temps de contrôle court : min. 10 s, max. 34 s- l’étanchéité, le cas échéant le défaut d’étan-
chéité, est indiquée par un voyant- possibilité de signalisation externe de défaut
pour Série S04 et S05- convient aux installations TRD- branchement électrique possible par connec-
teurs pour S03. En cas d’affectation des contactsselonDIN4791,aucunemodificationde câblage n’est nécessaire.
- pour S04 et 05, branchement électrique sur bornes à visser par entrée de câble PG 13,5
ApplicationContrôle d’étanchéité de vannes pour blocs vannes réglage multifonctionnels DUNGS, élec-trovannes doubles DMV et GasMultiBloc MB. Avec un adaptateur, le VPS 508 peut aussi être utilisé pour contrôler les électrovannes DUNGS jusqu’à DN 100, avec ou sans prise by-pass. Version 24 VDC, pour moteurs à gaz. Convient aux gaz des familles 1, 2 et 3 ainsi qu’à d’autres fluidesneutresenphasegazeuse.
HomologationsCertificatd‘essaidetypeCEconformémentàladirective CE sur les appareils à gaz:VPS 508 ... CE-0085 AP 0168Certificatd‘essaidetypeCEconformémentàladirec-tive CE relative aux équipement sous pression:VPS 508 … CE0036Homologations dans d’autres grands pays consommateurs de gaz.
PrintedinGermany•Edition02.10•N
r.255266
2 … 12
Caractéristiques techniques
Pression de service max. 500 mbar (50 kPa)
Volumedetest ≥1,5l ≤8,0l
Augmentation de pression par surpresseur ≈ 20 mbar
Tension nominale, Fréquence voir tableau des types page 11
Puissance requise pendant le temps de pompage env. 60 VA, en service 17 VA
Fusible de protection (vous incombant) 10 A à action instantanée ou 6,3 A à action retardée
Coupe-circuitintégrédansle fusiblefinT6,3L250V;IEC127-2/III(DIN41662)couvercle du boîtier, remplaçable
Courant de commutation sortie d’utilisation VPS 508 S03, S04, S05 : max. 4 A Tenir compte du courant de démarrage du moteur !sortie défaut VPS 508 S04, S05 : max. 1 A Protection VPS 508 S03 : IP 40 VPS 508 S04, 05 : IP 54
Température ambiante ~ (AC) 50 Hz 230 V - 15 °C jusqu’à + 70 °C autres : - 15 °C à + 60 °C
Temps de cycle env. 10 - 34 s, en fonction du volume à tester et de la pression d’admission
Limitedesensibilité max.50l/h Avec des pressions d'admission < 50 mbar, on obtient, du fait du mode de
fonctionnement,desdébits-limitesnettementinférieursà50ld'air/h.L'appareiltient ainsi particulièrement compte des applications à faibles pressions d'ad-mission.
Durée de mise en circuit de la commande régime permanent 100% ED Nombremax.descyclesdetest 10/h–Aprèsplusde3cyclesdetestconsécutifs,ilconvientderespecterun
temps d’attente d’au moins 2 minutes.
Position de montage Vertical, horizontal, mais pas à l’envers
Fluides Famille de gaz 1, 2, 3, gaz issu des stations d’épuration, gaz de décharge et biogaz (sec,H2S<0,1vol%)etd’autresfluidesgazeux
Ne convient pas aux gaz ayant une part de butane > 60 %
VPS 508 Contrôleur d’étanchéité pour vannes d’arrêt automatiques selon EN 161, classe A et classe B Le VPS 508 peut également être utilisé sur toutes les vannes conçues de telle sorte que
l'étanchéité du sens inverse du flux exclue une inétanchéité dans le sens du flux. Le VPS 508 convient pour toutes les vannes DUNGS selon EN 161, classe A et B.
3 … 12
Coupe VPS 508
V1 V2
17
8
VPS 508
DMV… Series
p1
p1
+ 2
0 m
bar
V2
4 3 2 1 2 1
p2
p1
16
15
14
13
12
6
5
4
3
2
1
7
10
11
8
9
17
5
18
19
1 Interrupteur Hall2 Permanent magnet3 Membrane de pressostat4 Ressort de pression5 Filtre 6 Induit d’électrovanne
7 Bobine d’électrovanne 8 Surpresseur 9 Interrupteur de déverrouillage10 Voyant de défaut11 Voyant de fonctionnement12 Prise de mesure
13 Réglage de débit14 Membrane de pompe15 Tige de pompe16 Circuit imprimé17 Connecteur raccord18 Fusible d’appareil19 Fusible de réserve
4 … 12
Au repos :Vannes 1 et 2 fermées.Montée en pression :Le surpresseur interne augmente la pres-sion de gaz pe dans la section à contrôler d’env. 20 mbar par rapport à la pression régnant à l’entrée de la vanne V1.Dès le cycle de contrôle, le pressostat différentielintégrécontrôlel’étanchéitédela section à contrôler. Lorsque la pression de contrôle est atteinte, l’alimentation du surpresseurestcoupée(finducycledecontrôle). Le temps de cycle (10 - 34 s)
dépend du volume de test (max. 8,0 l) et de la pression d’admission (max. 500 mbar).Lorsque la section à contrôler est étan-che,lecontactestétabliaveclecoffretdecontrôleaprès34smax.;levoyantjaunes’éclaire.Si la section à contrôler présente un défaut d’étanchéité ou si la pression ne peut pas être augmentée de + 20 mbar pendant le cycle de contrôle (max. 34 s), le VPS 508 se met en en défaut. Le voyant rouge reste allumé tant que le régulateur ou le thermostat applique une tension (demande de chaleur).
En cas de brève coupure d’électricité en cours de test ou pendant le fonctionnement du brûleur, il se produit un redémarrage automatique. Pour un temps de pompe < 10 s env., il se produitàlafinunéquilibragedepressionentre la section à tester et la pression d’admission.Fonctionnement : la vanne interne du VPS 508 est fermée.
p + 20 mbare
V1p = 500 mbarmax.
V2
VPS 508
p2pa
p1pe
p2pa
p1pe
Programmgeber
pe
V1p = 500 mbarmax.
V2
VPS 508
p2pa
p1pe
p2pa
p1pe
Programmgeber
pe
V1p = 500 mbarmax.
V2
VPS 508
p2pa
p1pe
p2pa
p1pe
Programmgeber
pe pe pe
Déroulement de programme
p + 20 mbare
V1p = 500 mbarmax.
V2
VPS 508
p2pa
p1pe
p2pa
p1pe
Programmgeber
pe
V1p = 500 mbarmax.
V2
VPS 508
p2pa
p1pe
p2pa
p1pe
Programmgeber
pe
V1p = 500 mbarmax.
V2
VPS 508
p2pa
p1pe
p2pa
p1pe
Programmgeber
pe pe pe
p + 20 mbare
V1p = 500 mbarmax.
V2
VPS 508
p2pa
p1pe
p2pa
p1pe
Programmgeber
pe
V1p = 500 mbarmax.
V2
VPS 508
p2pa
p1pe
p2pa
p1pe
Programmgeber
pe
V1p = 500 mbarmax.
V2
VPS 508
p2pa
p1pe
p2pa
p1pe
Programmgeber
pe pe pe
FonctionnementLe VPS 508 fonctionne selon le prin-cipe de l’augmentation de pression.Le programmateur entre en fonction à la demande de chaleur.Le contrôle est lié au fonctionnement du brûleur :
- test avant le démarrage du brûleur ou
- test pendant le temps de préba-layage ou
- test après l’arrêt du brûleur
Schéma de fonction
Temps de cycle tFTemps nécessaire au VPS 508 pour effectueruncycledecontrôlecomplet.Le temps de cycle du VPS 508 dépend du volume de test et de la pression d’admission :
tF max. ≈ 34 s Temps de contrôle ttestTemps de pompage du surpresseur.Volume de test VtestVolume entre V1 côté sortie et V2 côté entrée et les éléments de conduites situés entre.
Vtest min. / VPS 504 = 1,5 l Vtest max. / VPS 504 = 4 l
V1
p = 500 mbarmax.
V2
VPS 508
p2pa
p1pe
p2pa
p1pe
DMV-D(LE)
A
A Programmateur
Prise de mesure
Prise de raccordement
En serviceAu repos Montée en pression
Plage d'application
Volume de testVtest [l]
Temps de cycle
2 3 4 5 6 7 81
42
68
10121416182022242628303234
p 1/p e
= 100 mbar
p1/pe = 20 mbar
p 1/p e
= 200 mbarp 1
/p e = 300 mbar
p 1/p e
= 500 mbar
tF [s]
5 … 12
Schéma de déroulement de programme
RegulateurSurpresseur
ElectrovannePressostat différentiel
Signal de marche
RegulateurSurpresseur
ElectrovannePressostat différentiel
Signal de marche
0 5 10 15 20 25 [s]30
VPS 508 "ETANCHE" Vtest = 2,0 l
VPS 508 "ETANCHE" Vtest = 8,0 l
VPS 508 "NON ETANCHE"
35 40
RegulateurSurpresseur
ElectrovannePressostat différentiel
Signal de marcheSignal de défaut
ttest
6 … 12
En cas de défaut signalé sur la borne S3 avant (le défaut brûleur), un ralais complémentaire du VPS 508 S03 shunte la boucle de régulation côté brûleur et coupe simultanément l'ali-mentation électrique du VPS 508 S03. Après l'élimination du défaut brûleur, un nouveau cycle de contrôle d'étanchéité démarre.
Raccordement électrique VPS 508 S03Le VPS 508 S03 se connecte en série entre le thermostat et le coffret decommande au moyen d'un connec-teur 7 poles. Le connecteur entre le brûleur et la chaudière est conforme à DIN4791.Voirleschémapourl'affec-tation des contacts. Si la chaudière et le brûleur sont cablés selon DIN 4791 iln'estpasnécessairedemodifierlebranchement électrique. Le connec-teur femelle du brûleur est raccordé au connecteur mâle mobile du VPS 508 S03. Le connecteur femelle du VPS 508 S03 est raccordé au connecteur mâle mobile de la chaudière.
F1 FusibleF2 Détecteur ou limiteurF3 RégulateurH1 Signal défautH2 Signal marche
P1 Compteur horaire 1 ère allureS1 CommutateurX1B Connecteur femelleX1S Connecteur mâle
Le raccordement à la borne S3 est exclusivement ré-
servé au signal défaut en prove-nance du boîtier de contrôle du brûleur. En cas de non-respect de ces instructions, des dom-mages corporels ou matériels sont possibles, d'où la nécessité de respecter impérativement ce branchement.
NPe
L
6 5 4 2 13
B4 S3 T2 T1 N L
B4 S3 T2 T1 N L
6 5 4 3 2 1B4 S3 T2 T1 N L
B4 S3 T2 T1 N L
65
4 32 1
65
4 32 1
h
P1 H2 H1
F3 F2
S1
F1
S P S P
ElectrovanneBrûleur leur Marche
FautCircuit régulateur
Connecteur femellebrûleur(X 1B)
Connecteur mâle(mobile)VPS 508 (X 1S)
Fil pilote7 x 1
VPS 508S03interne
Connecteur femelle(fixe)VPS 508 (X 1B)Connecteur mâleGénérateur de chaleur(X 1S)
Marche
Fusible changeable:T 6,3 L 250 VIEC127-2/III(DIN 41662)D5 x 20
7 … 12
Branchement électriqueVPS 508 S04Passe-câble PG 13,5 et branche-ment sur bornes à visser sous le couvercle dans le boîtier, voir «Cotes VPS 508 S04, S05».
Le contact inverseur libre de potentiel ne doit être
utilisé que pour la signalisation, jamais pour libérer le fonction-nement du brûleur.
Volume de test pour les blocs vannes à réglage multifonctionnels DMV- ..., MBC- ...e
Branchement électriqueVPS 508 S05Passe-câble PG 13,5 et branche-ment sur bornes à visser sous le couvercle dans le boîtier, voir «Cotes VPS 508 S04, S05».
Plage de tension de ser-vice = (DC) 20 V - 30 V.
Tenir compte du courant de démarrage du moteur !
VPS 508série 05interne
B + –Tension de service =(DC) 24 V
Sig
nal d
em
arch
e
étanche
non étancheV3
P
S
Sig
nal
de d
éfau
t
I max./maxi.: B : 4A S : 1A
Fusiblechangeable :T 6,3 L 250 VselonIEC 127-2/III (DIN41662)D5 x 20
NC
VPS 508Série 04interne
COM NO B L1 N
Contacts libre de potentiel pour lesignale de défaut
(Signal de contrôle) Tension de service ~ (AC) 230 V 50 Hz
}S
igna
l de
mar
che
Tens
ion
dese
rvic
e
Neu
tre
Terr
e
étanche
non étancheV3
PFusible chan-geable :T 6,3 L 250 VselonIEC 127-2/III(DIN 41662)D5 x 20
Typ
DMV-D(LE) 5080/11DMV-D(LE) 5100/11DMV-D(LE) 5125/11DMV-D(LE) 5065/12DMV-D(LE) 5080/12DMV-D(LE) 5100/12DMV-D(LE) 5125/12
Type
MBC 1900MBC 3100MBC 5000MBC 7000
Rp/DN
DN 80DN 100DN 125DN 65DN 80 DN 100DN 125
Volume de test [l]
1,47 l2,28 l3,55 l6,00 l
Rp/DN
DN 65 DN 80DN 100DN 125
Volume de test [l]
1,47 l2,28 l3,56 l1,47 l2,28 l3,55 l6,00 l
8 … 12
V1 V2
L [m]
1 23
Programmateur
VPS 508
p2pa
p1pe
Adaptateur n° 205 360 / 222 740
Prise de mesurePrise de raccordement
Volume V1
Volume V2
Volume
Tuyau de raccordement V1 <-> V2
1
2
3
p2pa
p1pe
Utilisation des VPS 508 sur des vannes simples DUNGS.Détermination du volume à tester
Pour monter les VPS 508 sur des van-nes DN 40-DN 100 il faut l'adaptateur réf. 222 740.
Détermination du volume à tester Vtest1. Détermination du volume de V1 côte
sortie (voir tableau).2. Détermination du volume de V2 côté
entrée pour (voir tableau).3. Détermination du volume du tuyau
de raccordement 3 (voir tableau).
Détermination du volume à tester Vtest
Volume de vanne [l]V1 sortie +V2 entrée
Volume de test [l] = Volume V1 sortie + V2 entrée + conduiteLongueur de conduite entre les vannes simples L [m]
Rp/DN
Rp3/8
Rp1/2
Rp3/4(DN20)
Rp 1 (DN 25)
Rp11/2/DN40
Rp2/DN50
DN 65
DN 80
DN 100
DN 125
DN 150
DN 200
0,5 m
0,06 l
0,17 l
0,27 l
0,45 l
1,10 l
1,90 l
0,01 l
0,07 l
0,12 l
0,20 l
0,50 l
0,90 l
Rp DN Rp DN
1,5 m
0,16 l
0,37 l
0,57 l
0,95 l
2,20 l
3,90 l
Rp DN
1,0 m
0,11 l
0,27 l
0,42 l
0,70 l
1,70 l
2,90 l
Rp DN Rp DN
2,00 l
3,20 l
5,30 l
8,80 l
14,40 l
24,3 l
35,2 l
77,4 l
2,65 l
4,20 l
7,00 l
11,30 l
18,40 l
30,50 l
44,10 l
93,10 l
3,30 l
5,50 l
8,60 l
13,80 l
22,3 l
36,6 l
52,9 l
108,9 l
2,0 m
0,21 l
0,47 l
0,72 l
1,20 l
2,80 l
4,90 l
1,35 l
2,20 l
3,7 l
6,3 l
10,5 l
18,2 l
26,5 l
61,7 l
0,70 l
1,20 l
2,0 l
3,8 l
6,5 l
12,0 l
17,5 l
46,0 l
4. Vtest = Volumen vanne1 + Volumen tuyau de raccordement + Volumen vanne 2
VPS504 0,1l≤Vtest≤4,0l 1l=1dm3 = 10-3 m3
VPS508 1,5l≤Vtest≤8,0l VDK 0,4l≤Vtest≤20,0l········· DSLC 1,5l≤Vtest
Vtest = Volume de vannesV1 sortie +V2 entrée + Volume de
conduite
Le volume de test max. ne doit pas dépasser 20 l !
9 … 12
L’alimentation du surpresseur est cou-pée,levoyantrouges’éclaire.Lecoffretde contrôle n'est pas alimenté.
Contrôle de fonctionnementIl est possible de simuler un défaut d’étanchéitéetdoncdevérifierlefonc-tionnement du système en ouvrant le bouchonfiletédelaprisedemesurep2 (pa) pendant le cycle de contrôle (temps de surpresseur).
RéglageIln’estpasnécessaired’effectuerunréglage du VPS 508 sur le site.
MontageLeVPS508sefixedirectementsurlecôté des des blocs vannes à réglage multifonctionnels DUNGS avec deux joints toriques 10,5 x 2,25 et 4 vis auto-taraudeuses M4 x 16. (Possibilité de montage à gauche ou à droite.)
Mise en service1. Contrôler l’étanchéité de la section à
contrôler (essai hydrostatique).2. Démarrage du contrôle par le régulateur
de température, le cas échéant redé-marrage, ou par l’actionnement de la touche d’acquittement du VPS 508.
3. Si la section de contrôle est étanche Selon le volume de la section à
contrôler et la pression d’admission appliquée, le temps de pompage peut aller de 3 s à 34 s. Le signal de marchepour le coffretdecontrôlepeut alors être émis au plus tôt après 10 s env. (pour les petits volumes de test et les faibles pressions d’admis-sion) et au plus tard après 34 s env. (pour les grands volumes de test et leshautespressionsd’admission);levoyant jaune s’éclaire. Si la section présente un défaut d’étanchéité La pression de contrôle ne peut être atteinte.
Si la chaudière est équipée d’un volet d’échappement
des gaz de combustion, celui-ci doit être ouvert au début du cycle de contrôle.
Pour prévenir tout dys-fonc-tionnement et défaut d’ét-
anchéité, nous recommandons l’utilisation d’électrovannes EN 161 classe A et classe B.
Un antiparasitage insuffisant des changeurs de fréquence
peut engendrer des dysfonction-nements dans le VPS par le biais de perturbations sur le réseau. Veiller impérativement à la bonne protection du réseau.
10 … 12
Cotes [mm]VPS 508 S03
Cotes [mm]VPS 508 S04, S05
p1
p2
Ø 9
Bet
rieb
Fonc
tiona
men
toFu
nzia
men
toR
un
Stö
rung
Dér
ange
men
tB
locc
oLo
ckou
t
126,5
Ach
tung
, War
ning
, Att
entio
n, A
tten
tione
Vor
dem
Öffn
en is
t das
Ger
ät s
trom
los
zu s
chal
ten
Bef
ore
open
ing
switc
h of
f pow
er s
uppl
yO
uver
ture
uni
quem
ent h
ors
tens
ion
Prim
a di
api
re l'
apar
ecch
io to
glie
re la
cor
rent
e
Typ:
VP
S 5
08
S04
pape
100
224,
3
7253,7
5 1314
7
150
5 6 7 8
FusibleCouvercle, branchement électrique
Prise d'aspiration (arrivée de gaz)
Prise de pression (vers la section de contrôle)
Fusible de remplacement
paPrise de mesure
pePrise de mesure
Possibilité d'un passe-câble PG 11supplémentaire
Standard:passe câblePG 13,5
p1
p2
Ø 9
Betri
ebFo
nctio
nam
ento
Funz
iam
ento
Run
Stör
ung
Dér
ange
men
tBl
occo
Lock
out
Typ:
VPS
508
Se
rie 0
3
126,5
pape
100
224,
3
7253,7
5 1314
7
150
Sicherung eingebaut, auswechselbarFuse built into housing, exchangeableFusibile integré dans la couvercle du boîtierinterchangeable
Typ/Type/Type/Tipo T 6,3 L 250 V
Betriebsanleitung beachten!Please comply with the operating instructions!Suivre les instructions de la notice d'utilisation!Seguire le istruzioni!
Prise d'aspiration (arrivée de gaz)
Prise de pression (vers la section de contrôle)
Fusible de remplacement
paPrise de mesure
pePrise de mesure
11 … 12
VPS 508 Tableau des types / Accessoires / références de commande
ModèleVPS 508 Série ...
Tension nominale, Fréquence
VPS 508 S03Par connecteur 7 pôles Longueur de câble 1,50 mCâblage DIN 4791 Protection IP 40
VPS 508 S04Branchement sur bornes à visserPasse-câble PG 13,5Possibilité de passe-câble PG 11 suppl.Contacts libre de potentiel pour le signal de défaut (Signal de contrôle)Protection IP 54
VPS 508 S05 (Moteurs à gaz)
Accessoires / pièces détachéesKit d’adaptateur VPS 504 sur vannes simplesKitd’adaptateurVPS/VDKsurvannessimplesKitdemontage(4xM4x16,2,2xJointtorique,2xfiltre)Cartouche fusible appareil (x 5) KitderemplacementfiltresVPS
110 V-15 %+10 %50 Hz
251 012
251 005
230 V-15 %240 V+6 %50 Hz
251 011
251 004
20-30 VDC
251 008
222 740223 470221 503231 780243 801
12 … 12
Contrôleur d’étanchéité de vannes VPS 508pour blocs-vannes
Sousréservedetoutemodificationconstituantunprogrèstechnique.
Karl Dungs S.A.S.Parc aux Vignes5, Allée des VendangesF-77183 Croissy BeaubourgTéléphone +33 (0)1-64 11 09 00Téléfax +33 (0)1-64 11 09 01e-mail [email protected]
Karl Dungs GmbH & Co. KGSiemensstraße 6-10D-73660 Urbach, GermanyTéléphone +49 (0)7181-804-0Téléfax +49 (0)7181-804-166e-mail [email protected] www.dungs.com