2019 · Notre fierté / Our pride Martinis 3 oz. 13.00 Vos classiques Gin ou vodka, vermouth / Gin...

24
2019

Transcript of 2019 · Notre fierté / Our pride Martinis 3 oz. 13.00 Vos classiques Gin ou vodka, vermouth / Gin...

Page 1: 2019 · Notre fierté / Our pride Martinis 3 oz. 13.00 Vos classiques Gin ou vodka, vermouth / Gin or vodka, vermouth Pomme / Apple Feu Sacré, brandy de pomme par Michel Jodoin,

2019

Page 2: 2019 · Notre fierté / Our pride Martinis 3 oz. 13.00 Vos classiques Gin ou vodka, vermouth / Gin or vodka, vermouth Pomme / Apple Feu Sacré, brandy de pomme par Michel Jodoin,

Bières en fût / Draft beers Archibald Matante 4.9% Blonde Ale / Blonde Ale Pinte / Pint 8.50Bière légère présentant une mousse onctueuse et une amertume subtile se combinant bien à la douceur du malt. Au nez, on sent la présence du malt et du houblon.With rich malt flavour and a pleasant hop aroma, Matante is a great beer for those exploring the microbrew world. Its velvety head and pale color gives an inviting appearance.

Archibald Chipie 5.0% Pale Ale Rousse / Red Pale Ale Pinte / Pint 8.50 Bière rousse corsée et légèrement amère présentant un bel équilibre entre le malt et le houblon. Elle est pâle comparée aux versions anglaises ancestrales. A full-bodied red ale with a sharp but delicate bitterness and a shimmering copper color. Rooted in English brewing tradition, its citrus flavour comes from the addition of American hops.

Goose Island IPA 5.9% English IPA Pinte / Pint 9.00L’irrésistible arôme houblonné et épicé ainsi que la saveur fruitée de cette IPA de style anglais s’allient parfaitement à son corps malté et sec, qui lui assure une longue finale houblonnée.Goose IPA is an English Style IPA with an inviting spicy hop aroma and fruity flavour, set off by a dry malt middle that ensures that the long hop finish won’t soon be forgotten.

Stella Artois 5% Lager européenne / Euro Lager 16 oz. 9.50Brassée selon les normes belges les plus élevées, cette lager présente un goût rond en bouche, un arôme riche et une finale rafraîchissante tout en douceur.European Lager, brewed to Belgian gold standards. Stella Artois delivers full flavour, rich aroma and a smooth refreshing finish.

Hoegaarden 4.9% Blanche belge / Belgian white beer 14 oz. 9.25La Hoegaarden a un goût fruité et subtilement épicé agrémenté de douces notes de clou de girofle, de coriandre et d’agrumes rafraîchissants. Elle présente une finale vanillée sucrée et légèrement fumée.Quelque peu aigre-douce et parfaitement équilibrée, elle révèle une faible amertume. Ses origines remontent à 1445, dans le village de Hoegaarden, en Belgique.Its fruity character, interlaced with subtle spices, is aromatic with hints of clove, coriander and gently refreshing citrus notes. A sweet vanilla, lightly smoky flavor is the finishing touch. Lightly sweet and sour and perfectly balanced, Hoegaarden has low bitterness. This Belgian Witbier traces back to 1445 in the village of Hoegaarden, Belgium.

Ce sont les cartes que nous acceptons (achat minimum de 10 $).

These are the cards we accept (minimum charge of $10).

Taxes et service en sus. Taxes and service not included.

Burger Végé

Page 3: 2019 · Notre fierté / Our pride Martinis 3 oz. 13.00 Vos classiques Gin ou vodka, vermouth / Gin or vodka, vermouth Pomme / Apple Feu Sacré, brandy de pomme par Michel Jodoin,

Bières / Beers Budweiser 5.0% Lager / Lager 7.50

Bud Light 4% 7.50

Michelob ULTRA 4.0% 341 ml / 90 calories

Lager légère américaine / American light lager 7.50

Beck’s 0% Pilsner allemande / German pilsner 7.00

Beck’s 5%Pilsner allemande / German pilsner 9.00

Corona Extra 4.6%Lager / Lager 9.00

Bud Light Radler 2.4% 473 ml 10.00Une combinaison parfaite de la Bud Light et du vrai jus de fruits, saveur d'agrumes et arôme de pamplemousse.A perfect mix of a Bud Light and real fruit juice, combines citrus flavours and grapefruit aroma.

Boréale Blonde 4.5% 7.50

Boréale Rousse 5%

Boréale IPA 6.2%

Boréale Noire 5.5%

Série artisan / Artisan series 7.75

Boréale Pilsner des mers 5.2%

Boréale Isa des chutes 3.7%

Salle CartierSalle à manger intérieure privée pouvant accueillir de 25 à 45 personnesAvec vue sur la magnifique place Jacques-Cartier Indoor private dining room able to host groups of 25 to 45 peopleOverlooking beautiful Place Jacques Cartier

Appelez-nous pour réserver votre prochain évènement !Call us to reserve your next event !

514 861-5731

Petit déjeuner / Breakfast *Jusqu’à la fête du Travail / Until Labor Day

Les samedis et dimanches dès 10h, au son d’un ensemble Jazz pop

Every Saturday and Sunday from 10 am, live jazz

Bagel Bénédict Toast à l'avocatet saumon fumé

Page 4: 2019 · Notre fierté / Our pride Martinis 3 oz. 13.00 Vos classiques Gin ou vodka, vermouth / Gin or vodka, vermouth Pomme / Apple Feu Sacré, brandy de pomme par Michel Jodoin,

Sangrias Petit pichet Pichet Small pitcher Pitcher Au vin rouge / Red wine 18.00 31.00

Au vin blanc / White wine 18.00 31.00

À la pomme, cidre / Apple, cider 18.50 31.50

Rosé aux pêches / Rosé and peaches 18.50 31.50

Au melon / Melon 18.50 31.50

Aux litchis / Lychees 18.50 31.50

Bleu tropical / Tropical blue 18.50 31.50

Au porto / Port wine 21.00 34.00

Cidre / Cider Cidre en fût / Draft Cider 5.0%

Lacroix Lot 300 Cet assemblage de pommes du Québec du verger Lacroix soigneusement sélectionnées et cueillies à la main est un cidre de soif pétillant, rafraichissant et balancé à la perfection qui révèle d’intenses saveurs de pommes fraîches. La famille Lacroix est établie et cultive la pomme à St-Joseph-du-Lac depuis 1879.

This Quebec blend of carefully selected and handpicked apples from Lacroix orchard, creates a spar-kling, refreshing and perfectly balanced cider that reveals intense flavors of fresh apples. The Lacroix family is established and has grown apples in St-Joseph-du-Lac since 1879.

Verre / Glass 6.25Demi-litre / Half liter 13.50

Cocktails à base de cidre de pomme / Apple cider cocktails Kir breton 8.50Cidre, cassis / Cider, blackcurrant

White velvet 9.25Cidre, Hoegaarden / Cider, Hoegaarden

Spritz Québec 9.25 Cidre, apéritif Les îles / Cider, Les îles aperitif

Pom Ojito 13.50Cidre, rhum, menthe et lime fraîches, sirop de canne Cider, rum, fresh mint and lime, cane sugar syrup

Ce sont les cartes que nous acceptons (achat minimum de 10 $).

These are the cards we accept (minimum charge of $10).

Taxes et service en sus. Taxes and service not included.

Scène musicale / Live jazz music Tous les jours de la semaine / 7 days a week

Page 5: 2019 · Notre fierté / Our pride Martinis 3 oz. 13.00 Vos classiques Gin ou vodka, vermouth / Gin or vodka, vermouth Pomme / Apple Feu Sacré, brandy de pomme par Michel Jodoin,

Apéritifs

Bloody Mary 9.50

Bloody Caesar 9.50

Bloody bourbon 10.50Bourbon, jus de tomate, épices / Bourbon, tomato juice, spices

Extra vodka 3.00

L’apéritif du Jardin 11.00Notre barman vous propose aujourd’hui...Our barman’s drink of the day...

Kildare apéritif 8.50Boisson alcoolisée à base de sirop d’érable Maple syrup liquor

Vermouth Rouge Gorge, Domaine Lafrance 8.50 Vermouth de cidre / Cider vermouth

Le Vermouth de Pomme, Entre Pierre & Terre 8.50Vermouth de pomme / Apple vermouth

Cinzano 8.50

St-Raphaël Doré

Campari

Ricard

Kir royal 10.00Mousseux et cassis / Sparkling wine and blackcurrant

Kir classique 10.50Bourgogne Aligoté & cassis / and blackcurrant

Pineau des Charentes 9.00

Spritzer 9.50 Vin blanc et soda / White wine and soda

Aperol Spritz 10.00 Prosecco, Aperol, soda

Prosecco, Bottega, Il Vino dei Poeti 10.00

Nos Alcools 1.5 oz.

VodkaBar 9.00WHITE KEYS 11.50Grey Goose 11.50

RhumBar 9.00Sainte-Marie 11.50Havana Club 7 ans 11.50

Dry GinBar 9.00Portage Dry Gin 11.50Hendrick's Gin 11.50

Tequila 9.00

Bloody Caesar

Page 6: 2019 · Notre fierté / Our pride Martinis 3 oz. 13.00 Vos classiques Gin ou vodka, vermouth / Gin or vodka, vermouth Pomme / Apple Feu Sacré, brandy de pomme par Michel Jodoin,

Notre fierté / Our prideMartinis 3 oz. 13.00

Vos classiquesGin ou vodka, vermouth / Gin or vodka, vermouth

Pomme / Apple Feu Sacré, brandy de pomme par Michel Jodoin, vermouth de pomme Feu Sacré, and apple brandy by Michel Jodoin, apple vermouth

Framboises pétillantesVodka, mousseux, triple-sec, framboises / Vodka, sparkling wine, triple sec, raspberries

French KissVodka, liqueur de framboise, ananas / Vodka, raspberry liqueur, pineapple

CosmopolitainVodka, triple-sec, canneberges, lime fraîche / Vodka, triple sec, cranberry, fresh lime

Péché mortelVodka, peach schnapps, vermouth de pomme, pêche Vodka, peach schnapps, apple vermouth, peach

Sensation asiatiqueSoho, vermouth, litchis / Soho, vermouth, lychees

À la poire / PearVodka, liqueur de poire, vermouth de pomme / Vodka, pear liqueur, apple vermouth

À l’érable / Maple 14.50 Vodka WHITE KEYS, vermouth de pomme, Kildare (boisson alcoolisée au sirop d’érable) Vodka WHITE KEYS, apple vermouth, Kildare (Maple syrup liquor)

Sublime au concombre / Cucumber 14.50Portage Dry Gin, jus de concombre, sirop de graines de coriandre, jus de lime, menthe fraîche / Portage Dry Gin, cucumber juice, coriander seeds syrup, lime juice, fresh mint

Fait avec / Made with WHITE KEYS vodka + 3.00

Fait avec / Made with Grey Goose + 3.00

Fait avec / Made with Hendrick’s Gin + 3.00

Fait avec / Made with Portage Dry Gin + 3.00

Ce sont les cartes que nous acceptons (achat minimum de 10 $).

These are the cards we accept (minimum charge of $10).

Taxes et service en sus. Taxes and service not included.

Page 7: 2019 · Notre fierté / Our pride Martinis 3 oz. 13.00 Vos classiques Gin ou vodka, vermouth / Gin or vodka, vermouth Pomme / Apple Feu Sacré, brandy de pomme par Michel Jodoin,

Plaisirs du JardinOur very bestTous vos classiques sont aussi disponibles… Votre serveur saura vous les proposer !All your classics are also available… Just ask your server!

Cockta ils 11.00Ginassis Gin, cassis, lime / Gin, blackcurrant, lime

Caïpirinha Cachaça, lime fraîche et sucre / Cachaça, fresh lime and sugar

Old Fashioned Sivó Le Rye, agrumes, sirop de canne, amer / Sivó Le Rye, citrus, cane sugar syrup, bitter

Moscow mule Vodka WHITE KEYS, jus de lime, bière de gingembre / WHITE KEYS vodka, lime juice, ginger beer

Whisky Limonade Sivó Rebel Le Moonshine du Rye, jus de citron, sirop de canne, soda Sivó Rebel Le Moonshine du Rye, lemon juice, cane sugar syrup, soda

Mojito Rhum, menthe et lime fraîches, sirop de canne, soda Rum, fresh mint and lime, cane sugar syrup, soda

Mojito avec framboise 13.50 Rhum, purée de framboise, menthe et lime fraîches, sirop de canne, soda Rum, raspberry puree, fresh mint and lime, cane sugar syrup,soda

Romarin Fizz 12.50 Portage Dry Gin, jus de lime, sirop de romarin, soda, amer Portage Dry Gin, lime juice, rosemary syrup, soda, bitter

Aller aux fraises 12.50 Portage Dry Gin, jus de lime, fraises, basilic / Portage Dry Gin, lime juice, strawberries, basil

Atacama 12.50 Vodka WHITE KEYS, jus de lime, sirop de poivre rose, soda WHITE KEYS vodka, lime juice, pink peppercorn syrup, soda

Margarita 12.50 Tequila, triple-sec, lime fraîche, soupçon de sucre / Tequila, triple sec, fresh lime, dash of sugar

Mardi Gras 12.50 Sivó Le Rye, Southern Comfort, jus de lime, bière de gingembre, soda Sivó Le Rye, Southern Comfort, lime juice, ginger beer, soda

La Route des Indes 12.50 Sivó Shámán, porto, jus de lime, sirop de canne, soda / Sivó Shámán, port wine, lime juice, cane sugar syrup, soda

Moonshine 12.50 Sivó Rebel Le Moonshine du Rye, Curaçao Bleu, eau de coco, jus de lime, amer Sivó Rebel Le Moonshine du Rye, Blue Curaçao, coconut water, lime juice, bitter

Ti-Ponch MTL 12.50 Rhum Sainte-Marie, lime fraîche et sucre Sainte-Marie rum, fresh lime and sugar

Tonic Concombre 12.50 Portage Dry Gin, tonic 3/4 oz, jus de concombre frais, soda, jus de lime Portage Dry Gin, tonic 3/4 oz, fresh cucumber juice, soda, lime juice

Sangria Festive 13.50 Prosecco, triple-sec, jus de litchi, petits fruits Prrosecco, triple sec, lychee juice, small fruits

Mojito

Tacosaux crevettes nordiques

Page 8: 2019 · Notre fierté / Our pride Martinis 3 oz. 13.00 Vos classiques Gin ou vodka, vermouth / Gin or vodka, vermouth Pomme / Apple Feu Sacré, brandy de pomme par Michel Jodoin,

Ce sont les cartes que nous acceptons (achat minimum de 10 $).

These are the cards we accept (minimum charge of $10).

Givrés / Frozen 2 oz 11.00À la fraise / Strawberry Rhum, fraises / Rum, strawberries

À la mangue / Mango Rhum, mangue / Rum, mango

Piña Colada Rhum, ananas, noix de coco / Rum, pineapple, coconut

Aux litchis Vodka, Soho, litchis, canneberges / Vodka, Soho, lychees, cranberry

CappuccinoRhum, velouté au café / Rum, velvet coffee

MargaritaTequila, triple-sec, jus de lime / Tequila, triple sec, lime juice

Givrés sans alcool / Non-Alcoholic frozen 7.50 À la fraise / Strawberry

À la mangue / Mango

Piña ColadaCappuccinoMargarita

Thés glacés alcoolisés / Iced teas 11.00Alaskan Iced Tea Gin, vodka, rhum, tequila, Curaçao Bleu, lime, Sprite / Gin, vodka, rum, tequila, Blue Curaçao, lime, Sprite

Boston Iced Tea Gin, vodka, rhum, tequila, triple-sec, lime, canneberges / Gin, vodka, rum, tequila, triple sec, lime, cranberries

Long Island Iced Tea Gin, vodka, rhum, tequila, triple-sec, lime, Coca-Cola / Gin, vodka, rum, tequila, triple sec, lime, Coca-Cola

Tokyo Iced Tea Gin, vodka, rhum, tequila, liqueur de melon, triple-sec, lime, Sprite Gin, vodka, rum, tequila, melon liqueur, triple sec, lime, Sprite

Taxes et service en sus. Taxes and service not included.

Sandwich de rôti de porc maisonà l'ail et au romarin

Page 9: 2019 · Notre fierté / Our pride Martinis 3 oz. 13.00 Vos classiques Gin ou vodka, vermouth / Gin or vodka, vermouth Pomme / Apple Feu Sacré, brandy de pomme par Michel Jodoin,

Sans alcool / Without alcohol

Jus / Juices

Limonade maison au basilic / Homemade basil lemonade

Limonade maison romarin et poivre rose Homemade rosemary and pink peppercorn lemonade

Thé glacé maison sucré ou non sucré Homemade ice tea sweetened or unsweetened

Verre / Glass 5.50 Petit pichet / Small pitcher 8.50

Jus de pomme pétillant / Sparkling apple juice 6.00

Jus d’orange de luxe / Deluxe orange juice 6.50

Jus / Juice 4.75Pomme, orange, ananas, pamplemousse, canneberge, limonade et tomateApple, orange, pineapple, grapefruit, cranberry, lemonade and tomato

Cocktails sans alcool 6.50Non-alcoholic cocktails

Spritz sans alcool Moût de pomme, soda et sirop à Spritz / Apple must, soda and handcrafted Spritz syrup

Gazoz du jour Soda, sirop fait maison / Soda, home made syrup

IslaAnanas, mangue, eau de coco, grenadine / Pineapple, mango, coconut water, grenadine

Tonic fizzSirop tonique, jus de lime, sirop de canne, soda / Tonic syrup, lime juice, cane sugar syrup, soda

VergerMoût de pomme, framboises / Apple must, raspberries

Virgin Mary et Caesar

Virgin Mojito 7.00

Virgin Mojito avec framboises / with raspberries 8.00

Boissons gazeuses en fontaineFountain soft drinks

Sprite, Coca-Cola, Coca-Cola diète, ginger ale, club sodaVerre / Glass 4.50

Bec Cola / Bec Cola blle / btl 6.00 Le Bec cola revisite un symbole du soda en ajoutant du sirop d'érable et en utilisant uniquement des ingrédients biologiques. Bec Cola revisit a soda symbol by adding maple syrup and using natural ingredients only.

Bec Canneberge 6.00Bec canneberge, c'est l’alternative tonique et fruitée de la gamme BEC, originale, surprenante et surtout biologique !Lovers of the iconic red fruit are not left behind with Bec Cranberry, an invigorating and slightly tart soda.

Eau / Water 355 ml 750 ml Eau gazéifiée ESKA / Carbonated water 4.75 7.50

Eau de source ESKA / Spring water 4.75 7.50

Page 10: 2019 · Notre fierté / Our pride Martinis 3 oz. 13.00 Vos classiques Gin ou vodka, vermouth / Gin or vodka, vermouth Pomme / Apple Feu Sacré, brandy de pomme par Michel Jodoin,

Vins rouges / Red wines

De Gras 32 Reserva, Cabernet-Sauvignon Syrah, Montgras, Valle Central, Chili Merlot 34 8.50 Rachelle, Yvon Mau, France Grenache-Syrah 35 8.75 Grange des Rocs, So Vignerons, Pays d'oc Cap Au Sud 36 9.00 Cazes, Côtes Catalanes Malbec 38 9.50 Nieto Senetiner, Reserva, Mendoza, Argentine Douro 39 Flor de Crasto, Quita Do Crasto William 39 9.75 Rivière Du Chêne, Daniel Lalande, Saint-Eustache, Québec Rioja 40 10 La Maldita Garnacha, Vivanco, Espagne

Buzet 41 SANS Sulfites Ajoutés, Les Vignerons de BuzetVeneto 42 10.50 Jùsto, Corvina-Merlot, Cesari Pinot Noir 44 11 Organico, Cono Sur, Valle de Colchagua, Chili Côtes du Rhône 46 11.50 Nature, Famille PerrinLanghe 46 Tenuta Arbeta, Nebbiolo, Alma Wines Cabernet-Sauvignon 48 12 Sebastiani, California, États-Unis Bordeaux 50 12.50 Château des Seigneurs de Pommyers, M. Piva Valpolicella Classico 51 12.75 Lena di Mezzo, Monte del Fra Chianti Rúfina 52 12.75 Riserva, Nipozzano, Frescobaldi Pinot Noir 52 Estate Series, Mission Hill, V.Q.A., Okanagan Valley

Vins rosé / Rosé wine

Côtes de Provence 40 10 Mirabeau Classique Rosé

Vins blancs / White wines

Chenin Blanc 32 Douglas Green, Western Cape, Afrique du Sud Fumé Blanc 33 8.50 De Gras, Reserva, Sauvignon Blanc, Valle Central, Chili Vinho Verde 34 8.50 Aveleda, Quinta Aveleda, Portugal Côté Mas 35 Blanc Méditerranée, Sud De France, Pays d’oc Sauvignon-Viognier 37 9.25 Grange des Rocs, So Vignerons, Pays d'oc William 38 9.50 Rivière Du Chêne, Daniel Lalande, Saint-Eustache, Québec Tokaji 39 9.75 T, Furmint, Pajzos, Hongrie Riesling 39 9.75 Inniskillin, Late Autumn, Estate Select, V.Q.A., Péninsule du Niagara

Valencia 40 10 Casa Benasal, Pago Casa Gran, EspagneAnselmi 42 San Vincenzo, Veneto Bourgogne Aligoté 42 10.50 Bouchard Père & Fils, Côte d'OrMuscadet 42 10.50 Voyage Extraordinaire, Famille LieubeauSaumur 43 10.75 Chenin Blanc, Domaine Langlois-Château

Pinot Grigio 44 11 Santa Margherita, ValdadigeChardonnay 45 11.25 Réserve, Mission Hill, V.Q.A., Okanagan ValleyMâcon-Uchizy 45 Gérald TalmardKim Crawford 46 11.50 Sauvignon Blanc, Marlborough, Nouvelle-Zélande Chablis 50 12.50 Saint Martin, Domaine Laroche

Bulles / Bubbly

Prosecco 40 10 Bottega, Il Vino dei Poeti, Brut Champagne 85 Grand Cru, Lallier, Grande Réserve

– Franco De Negri, Sommelier

Page 11: 2019 · Notre fierté / Our pride Martinis 3 oz. 13.00 Vos classiques Gin ou vodka, vermouth / Gin or vodka, vermouth Pomme / Apple Feu Sacré, brandy de pomme par Michel Jodoin,

Entrées exquisesExquisite appetizers

Potage du jour / Soup of the day 4.75

Soupe à l’oignon gratinée avec emmental suisse 10.25French onion soup au gratin with emmental

Salade de courgettes au basilic et à la menthe 9.25 Zucchini salad with basil and mint Spaghetti de courgettes, vinaigrette aux agrumes et Dijon, fromage parmesanZoodles, citrus and Dijon vinaigrette, parmesan cheese

Salade de bébés épinards avec fraises, sauce à l’érable 9.95 Baby spinach salad with strawberries and maple sauce

Salade César / Caesar salad 9.95

Mousse de foie de volaille et confit d’oignons 12.25Chicken liver mousse with onion confit

Caprese « Mozzarella di Bufala » 17.75Caprese “Mozzarella di Bufala”

Panier de bruschettas maison (6) 10.50 (12) 17.75Garden fresh tomato bruschetta

Feuilleté de chèvre 10.95Creamy goat cheese in flaky pastry

Fondue de brie au pesto et noix de pin 17.95Brie fondue with pesto and pine nuts

Nachos Nelson 17.95Nachos de maïs biologique, salsa de canneberges, gratinés de cheddar, mozzarella et parmesan, accompagnés de crème sureOrganic corn nachos, cranberry salsa, cheddar, mozzarella and parmesan au gratin, served with sour cream

Frites au panier / Basket of french fries 5.25Frites de légumes racines au panier 6.50 Basket of root vegetable friesSalade de chou maison / Homemade coleslaw 2.50

Ce sont les cartes que nous acceptons (achat minimum de 10 $).

These are the cards we accept (minimum charge of $10).

Taxes et service en sus. Taxes and service not included.

Ceviche de thon

Page 12: 2019 · Notre fierté / Our pride Martinis 3 oz. 13.00 Vos classiques Gin ou vodka, vermouth / Gin or vodka, vermouth Pomme / Apple Feu Sacré, brandy de pomme par Michel Jodoin,

Ailes de poulet au citron et romarin (6) 9.95 Lemon and rosemary flavoured chicken wings (6) Côtes levées au Jack Daniel’s et sirop d’érable 10.75Baby back ribs glazed with Jack Daniel’s & maple syrup

Tostada de mariscos 11.95Fruits de mer (homard, crevettes et pétoncles), guacamole, salsa fraîche,coriandre, le tout servi sur une tostadaSeafood (lobster, shrimps and scallops) guacamole, fresh salsa, coriander, served on tostada

Tacos aux crevettes nordiques (2) 12.50Nordic Shrimps tacos

Crevettes nordiques, guacamole, mayo, légumes, laitue iceberg, fromages cheddaret mozzarella, salsa fraîche, coriandre, le tout servi sur une tortilla soupleNordic shrimps, guacamole,mayo, vegetables, iceberg lettuce, cheddar and mozzarella cheese,

fresh salsa, coriander, served on a soft tortilla

Crevettes nordiques et leur avocat 12.50 Nordic shrimps and avocado Crevettes nordiques, mayo, légumes et quartiers d'avocatNordic shrimps, mayo, vegetables and avocado wedges

Crevettes grillées aux agrumes 15.50 Grilled citrus shrimp

Ceviche de thon / Tuna Ceviche 11.95Thon germon de qualité sashimi, leche de tigre, un judicieux mélange frais et relevé au parfum de lime Sashimi grade Yellowfin tuna, leche de tigre, a fresh and tangy mix with lime

Beignet de crabe au four / Oven Baked Crab Cake 23.00Fait de chair de crabe bleu sauvage à 100% / Prepared with 100% wild blue crab

Calmars panés au four 14.25 Breaded and baked calamari

Tartare aux deux saumons 20.95Un heureux mariage de saumon fumé sockeye et de saumon de l’Atlantique Savoury combination of smoked sockeye salmon and Atlantic salmon

Tartare végétarien / Vegetarian tartare 11.95

ALLERGIE OU INTOLÉRANCE ?Selon le cas, informez-vous auprès de votre serveur.

FOOD ALLERGY OR INTOLERANCE?Depending on your situation, please ask your waiter.

FAIT AVEC DU SIROP D’ÉRABLEMADE WITH MAPLE SYRUP

ÉCO-RESPONSABLE | ÉCO-RESPONSIBLE

Crevettes grilléesaux agrumes

FAIT AVEC DU PORCMADE WITH PORK

Page 13: 2019 · Notre fierté / Our pride Martinis 3 oz. 13.00 Vos classiques Gin ou vodka, vermouth / Gin or vodka, vermouth Pomme / Apple Feu Sacré, brandy de pomme par Michel Jodoin,

Poke au thon / Tuna Poke 21.50

Thon germon de qualité sashimi mariné dans une sauce épicée de sésame et de soya, avocat, fèves edamame, concombre, laitue, riz jasmin, légumes, nori, sésame, tobiko, wakame, kimchi, gari, mayo épicée, pois, nouilles croustillantes Sashimi grade Yellowfin tuna marinated in spicy sesame and soy sauce, avocado, edamame beans, cucumber, lettuce, jasmine rice, vegetables, nori, sesame, tobiko, wakame, kimchi, gari, spicy mayo, peas, crispy noodles

Poke au saumon / Salmon Poke 21.50Saumon de l’Atlantique de qualité sashimi mariné dans une sauce épicée de sésame et de soya, avocat, fèves edamame, concombre, laitue, riz jasmin, légumes, nori, sésame, tobiko, wakame, kimchi, gari, mayo au cari, pois, nouilles croustillantes Sashimi grade Atlantic salmon marinated in spicy sesame and soy sauce, avocado, edamame beans, cucumber, lettuce, jasmine rice, vegetables, nori, sesame, tobiko, wakame, kimchi, gari, curry mayo, peas, crispy noodles

Poke au poulet effiloché / Pulled Chicken Poke 19.50Poulet effiloché mariné dans une sauce asiatique parfumée à la coriandre, avocat, fèves edamame, concombre, laitue, riz jasmin, légumes, nori, sésame, wakame, kimchi, gari, mayo épicée, pois, nouilles croustillantes Pulled chicken marinated in Asian cilantro sauce, avocado, edamame beans, cucumber, lettuce, jasmine rice, vegetables, nori, sesame, wakame, kimchi, gari, spicy mayo, peas, crispy noodles

Poke au jacquier / Jackfruit Poke 19.00Jacquier vert mariné dans une sauce épicée de sésame et de soya, avocat, fèves edamame, concombre, laitue, riz jasmin, légumes, nori, sésame, wakame, gari, mayo végé épicée, pois Green jackfruit marinated in spicy sesame and soy sauce, avocado, edamame beans, cucumber, lettuce, jasmine rice, vegetables, nori, sesame, wakame, gari, spicy vegan mayo, peas

Salades / Salads

Chef 17.50 Jambon, fromage, émincé de poitrine de poulet, oeuf, tomate, julienne de carotte, concombre, olives noires Kalamata, sur mélange de laituesHam, cheese, émincé of chicken breast, egg, tomato, julienned carrot, cucumber, black Kalamata olives, on mixed lettuce

Cartier 18.50 Pâtes, épinards, mangue, avocat, tomates séchées, pesto, tomate, olives noires Kalamata,parmesan, servie tièdePasta, spinach, mango, avocado, sun-dried tomatoes, pesto, tomato, black Kalamata olives, parmesan, served lukewarm

Jules-César 18.95 Laitue romaine, parmesan, croûtons à l'ail, câprons et poitrine de poulet grilléeRomaine lettuce, parmesan, garlic croûtons, caper berries and grilled chicken breast

Saumon frais / Fresh salmon 22.50Saumon frais de l’Atlantique, poivron rouge, pois mange-tout, julienne de poireaux, limette et graines de sésame noires, sur un nid de vermicelles de riz parfumé à l’ail, à l’aneth et à la coriandre, servie tièdeFresh Atlantic salmon, red pepper, snowpeas, julienned leeks, lime, black sesame seeds, served on a bed of rice vermicelli, flavoured with garlic, dill and coriander, served lukewarm

Salade de homard / Lobster salad 27.50Chair de homard 100%, mayo, céleri, oignon, aneth, ciboulette, servis sur une salade d’été100% Lobster meat, mayo, celery, onion, dill, chive, served on a summer salad

Poke

Ce sont les cartes que nous acceptons (achat minimum de 10 $).

These are the cards we accept (minimum charge of $10).

Taxes et service en sus. Taxes and service not included.

Page 14: 2019 · Notre fierté / Our pride Martinis 3 oz. 13.00 Vos classiques Gin ou vodka, vermouth / Gin or vodka, vermouth Pomme / Apple Feu Sacré, brandy de pomme par Michel Jodoin,

ALLERGIE OU INTOLÉRANCE ?Selon le cas, informez-vous auprès de votre serveur.

FOOD ALLERGY OR INTOLERANCE?Depending on your situation, please ask your waiter.

SandwichsSandwiches

Burger végé / Veggie burger 18.50Burger à base de plante, roquette, mayo, guacamole, oignon grillé, pain brioché, servi avec frites de légumes racinesPlant-based burger, arugula, mayo, guacamole, roasted onion, brioche bun, served with root vegetable fries

Sandwich de rôti de porc maison à l'ail et au romarin 18.50 Homemade garlic and rosemary roast pork sandwich

Fines tranches de rôti de porc frais parfumé à l’ail et au romarin sur pain plat, servi avec salade de chou et fritesThinly sliced garlic and rosemary flavored roast pork on flatbread, served with coleslaw and french fries

Assiette de saumon fumé accompagné d’un bagel 22.00typiquement montréalais Smoked salmon platter served with a Montreal bagel

Guédille au homard / Lobster roll 26.00Chair de homard 100%, mayo, céleri, oignon, aneth, ciboulette sur pain hot dog, servie avec frites100% Lobster meat, mayo, celery, onion, dill, chive, served in a hot dog bun with fries

Croque-monsieur avec poitrine de canard fumé et emmental 21.50Croque-monsieur with a smoked duck breast and emmental

Pain artisan, canard fumé, emmental, sauce crème aux poireaux, aux canneberges et à l'orange, oignons caramélisés, le tout servi avec une salade d’été Artisan bread, smoked duck, emmental, a creamy leek, cranberry and orange sauce,

caramelized onions, served with a summer salad

Et cetera...Tartare de bœuf / Beef tartare 21.95Bœuf coupé à la main et un judicieux choix de condiments, servi avec fritesHand chopped raw beef and a select choice of condiments, served with french fries

Cuisse de canard confite & salade / Duck leg confit & salad 22.95Cuisse de canard confite, glacée au balsamique de framboise, accompagnée d’une salade d’étéBalsamic raspberry glazed duck leg with a summer salad

Côtes levées au Jack Daniel’s et sirop d’érable 29.95 Baby back ribs glazed with Jack Daniel’s & maple syrup

Servies avec salade de chou, frites, sauce au whisky et sirop d’érable du QuébecServed with cole slaw, french fries, whiskey and Quebec maple syrup sauce

FAIT AVEC DU SIROP D’ÉRABLEMADE WITH MAPLE SYRUP

ÉCO-RESPONSABLE | ÉCO-RESPONSIBLE

FAIT AVEC DU PORCMADE WITH PORK

Page 15: 2019 · Notre fierté / Our pride Martinis 3 oz. 13.00 Vos classiques Gin ou vodka, vermouth / Gin or vodka, vermouth Pomme / Apple Feu Sacré, brandy de pomme par Michel Jodoin,

Pizzas si si si !

ÉPICÉ | SPICY

ALLERGIE OU INTOLÉRANCE ?Selon le cas, informez-vous auprès de votre serveur.

FOOD ALLERGY OR INTOLERANCE?Depending on your situation, please ask your waiter.

Américaine /American 17.75Sauce tomate, pepperoni, poivrons, champignons, fromages cheddar, mozzarella et parmesanTomato sauce, pepperoni, sweet peppers, mushrooms, cheddar, mozzarella and parmesan cheese

Gamberi 20.95Crevettes marinées à l’aneth et à l’ail, sauce crémeuse, fromages cheddar, mozzarella et parmesanShrimps marinated in dill and garlic, creamy sauce, cheddar, mozzarella and parmesan cheese

Charcutière 18.75Sauce tomate, pepperoni, capicollo, saucisse italienne, salami sec, fromages cheddar, mozzarella et parmesanTomato sauce, pepperoni, capicollo, italian sausage, dry salami, cheddar, mozzarella and parmesan

Du Marché 17.50Sauce tomate, légumes du jardin, olives noires Kalamata, artichaut, ail, fromages cheddar, mozzarella et parmesanTomato sauce, garden fresh vegetables, black Kalamata olives, artichoke, garlic, cheddar,

mozzarella and parmesan cheese

Italienne aux tomates confites / Italian confit tomatoes 17.95Sauce tomate, tomates cerises confites, romarin, fromages cheddar, mozzarella et parmesanTomato sauce, cherry tomatoes confit, rosemary, cheddar, mozzarella and parmesan cheese

Tex-Mex 17.75Poitrine de poulet, haricots rouges, tomate, piment fort, crème sure, fromages cheddar, mozzarella et parmesanChicken breast, red beans, tomato, hot chilies, sour cream, cheddar, mozzarella and parmesan cheese

Quatre Fromages 17.95Sauce Nelson, fromages de chèvre, cheddar, mozzarella et parmesanNelson sauce, cheddar, mozzarella, parmesan and goat cheese

Saumon fumé / Smoked salmon 22.95Sauce béchamel, ricotta, saumon fumé sockeye, oignon rouge, câpres, fromages cheddar et mozzarella, parsemée de roquetteBéchamel sauce, ricotta, smoked sockeye salmon, red onion, capers, cheddar and mozzarella cheese,

topped with arugula

ÉCO-RESPONSABLE | ÉCO-RESPONSIBLE

Extra : + 2.50Fait avec croûte de pizza sans gluten au brocoli et au cheddarMade with gluten free broccoli and cheddar pizza crust

FAIT AVEC DU PORCMADE WITH PORK

Page 16: 2019 · Notre fierté / Our pride Martinis 3 oz. 13.00 Vos classiques Gin ou vodka, vermouth / Gin or vodka, vermouth Pomme / Apple Feu Sacré, brandy de pomme par Michel Jodoin,

Au four...Oven Baked...

Pâté chinois au canard « Un classique de la cuisine populaire, réactualisé » 21.95 Homemade duck “Paté chinois”, a traditional Quebec dish, reinvented

Superposition de canard confit, duo de maïs et purée de pommes de terre, servi avec betterave et ketchup aux fruitsLayered duck confit, sweet corn duo and mashed potatoes, served with beets and fruit ketchup

Aubergine al forno / Eggplant al forno 18.75Aubergine, sauce tomate, une touche de sauce béchamel, fromages cheddar, mozzarella et parmesan, cuite au fourEggplant with tomato sauce, a touch of béchamel sauce, cheddar, mozzarella and parmesan cheese, oven baked

Cannellonis au four maison / Homemade baked cannelloni 18.95Pâtes aux œufs, farcies de porc, capicollo, veau et fromage ricotta, nappées d’une sauce à la tomate, le tout gratiné aux fromages cheddar, mozzarella et parmesanEgg pasta stuffed with pork, capicollo, veal and ricotta cheese, served with tomato sauce,

topped with cheddar, mozzarella and parmesan cheese

Lasagne de saumon frais au gratin / Fresh salmon lasagna au gratin 23.25Saumon de l’Atlantique, épinards, dans une sauce béchamel, fromages cheddar, mozzarella et parmesanAtlantic salmon, béchamel sauce, spinach, cheddar, mozzarella and parmesan cheese

MAC & CHEESE au homard / Lobster 29.50 Riche et réconfortant, débordant de gros morceaux de homard, cheddar vieilli fondant, sauce crémeuse parfumée au brandyRich and creamy comfort food, filled with large pieces of lobster, melted aged cheddar, in a creamy sauce with a hint of brandy

Gratin de légumes d'été / Summer vegetables au gratin 16.95 Légumes du jardin, sauce tomate, olives noires Kalamata, fromage de chèvre Garden fresh vegetables, tomato sauce, black Kalamata olives, goat cheese

Tostada de mariscos

Page 17: 2019 · Notre fierté / Our pride Martinis 3 oz. 13.00 Vos classiques Gin ou vodka, vermouth / Gin or vodka, vermouth Pomme / Apple Feu Sacré, brandy de pomme par Michel Jodoin,

Crêpes incomparablesIncomparable crêpes

Nous utilisons des farines biologiques pour toutes nos pâtes à crêpes.

Ce sont les cartes que nous acceptons (achat minimum de 10 $).

These are the cards we accept (minimum charge of $10).

Nelson 17.75 Pâte de froment, mélange maison de pomme et sucre, cannelle, bacon, fromage cheddar, sirop d’érableSavoury batter, homemade sweet apple stuffing, cinnamon, bacon, cheddar cheese, maple syrup

Forestière 18.95 Pâte de froment, variété de champignons du marché sautés à l’ail, fromages brieet parmesan, sauce pouletteSavoury batter, variety of market-fresh garlic flavoured mushrooms, brie and parmesan cheese, poulette sauce

Fruits de mer / Seafood 28.95 Pâte de froment, homard, crevettes, pétoncles, fromages cheddar et mozzarella, sauce onctueuse parfumée au vermouthSavoury batter, lobster, shrimps, scallops, mozzarella and cheddar cheese, vermouth cream sauce

Diva 17.95 Pâte de froment, émincé de poitrine de poulet, brocoli, échalote française, fromages cheddar et mozzarella, sauce pouletteSavoury batter, émincé of chicken breast, broccoli, French shallot, mozzarella and cheddar cheese, poulette sauce

Argenteuil 17.95 Pâte de sarrasin et chanvre, asperges, jambon, fromages cheddar et mozzarella, sauce NelsonBuckwheat and hemp batter, asparagus, ham, mozzarella and cheddar cheese, Nelson sauce

Florentine 17.95 Pâte de sarrasin et chanvre , jambon, épinards, sauce béchamel, fromages brie et parmesanBuckwheat and hemp batter, ham, spinach, béchamel sauce, parmesan and brie cheese

ÉCO-RESPONSABLE | ÉCO-RESPONSIBLE

FAIT AVEC DU PORCMADE WITH PORK

FAIT AVEC DU SIROP D’ÉRABLEMADE WITH MAPLE SYRUP

Taxes et service en sus. Taxes and service not included.

Page 18: 2019 · Notre fierté / Our pride Martinis 3 oz. 13.00 Vos classiques Gin ou vodka, vermouth / Gin or vodka, vermouth Pomme / Apple Feu Sacré, brandy de pomme par Michel Jodoin,

We use organic flour for the batter in all our crepes.

ALLERGIE OU INTOLÉRANCE ?Selon le cas, informez-vous auprès de votre serveur.

FOOD ALLERGY OR INTOLERANCE?Depending on your situation, please ask your waiter.

Crêpes incomparablesIncomparable crêpes

Poulet effiloché piri-piri / Piri-piri pulled chicken 18.25 Pâte de sarrasin et chanvre, poulet effiloché dans une sauce piri-piri, fromages cheddar et mozzarellaBuckwheat and hemp batter, pulled chicken in a piri-piri sauce, cheddar and mozzarella cheese

Du Jardin 17.95 Pâte de sarrasin et chanvre, sauce tomate, légumes du jardin, olives noires Kalamata, fromages cheddar, mozzarella et chèvreBuckwheat and hemp batter, tomato sauce, garden fresh vegetables, black Kalamata olives,

cheddar, mozzarella and goat cheese

Fermière 18.95Pâte de froment, sauté de veau, oignons perlés, poireau, céleri, carotte, petits pois, champignons de Paris, fromages cheddar et mozzarella, dans une sauce crème au vin blancSavoury batter, veal sauté, pearl onion, leek, celery, carrot, garden peas, button mushrooms, cheddar

and mozzarella cheese, in a white wine cream sauce

Râble de lapin / Saddle of rabbit 18.95 Pâte de froment, râble de lapin, champignons de Paris, fromages cheddar et mozzarella, dans une sauce moutarde et crème au vin blancSavoury batter, saddle of rabbit, button mushrooms, cheddar and mozzarella cheese, in a white wine,

mustard and cream sauce

Canard confit / Duck Confit 20.95 Pâte de froment, canard, fromages cheddar et mozzarella, sauce crème aux poireaux, canneberges et orangeSavoury batter, duck, cheddar and mozzarella cheese, with a creamy leek,

cranberry and orange sauce

ÉPICÉ | SPICY

FAIT AVEC DU SIROP D’ÉRABLEMADE WITH MAPLE SYRUP

Page 19: 2019 · Notre fierté / Our pride Martinis 3 oz. 13.00 Vos classiques Gin ou vodka, vermouth / Gin or vodka, vermouth Pomme / Apple Feu Sacré, brandy de pomme par Michel Jodoin,

Desserts Incontournables / Essentials

Ce sont les cartes que nous acceptons (achat minimum de 10 $).

These are the cards we accept (minimum charge of $10).

Le pot d’amour 10.953 étages de bonheur / 3 layers of happiness

Un nid de biscuits au beurre et chocolat, crème de mascarpone et un onctueux caramel au sirop d’érableA nest of butter and chocolate biscuits, cream of mascarpone and a smooth maple syrup caramel

Pouding chômeur maison et sa verrine 10.50de glace vanille et sirop d’érable pur Homemade “Pouding chômeur” and its verrine of vanilla ice cream and pure maple syrup (a Quebec favourite)

Strudel aux pommes et érable avec cheddar vieilli et sa verrine de glace vanille et sirop d’érable pur 11.95Maple apple strudel with fine aged cheddar and its verrine of vanilla ice cream and pure maple syrup

Coupe de glace à l'érable / Maple ice cream cup 8.25Un délicieux mélange de crème, de morceaux croquants de sucre et de tire d’érable, accompagné d’un biscuit à l’érableA delicious blend of cream, crunchy pieces of sugar and maple taffy, served with a maple biscuit

Le sirop d’érable, l’or liquide du QuébecLes Premières nations du pays ont montré aux premiers colonscomment recueillir la sève et la faire bouillir pour obtenirdu sirop d'érable.Chaque printemps, au Québec, lorsque la neige commence à fondre lasaison du sirop d'érable commence. C’est le temps des sucres !40 litres de sève sont nécessaires afin de produire un litre de sirop d’érable.L'érable à sucre, l'érable noir ainsi que l'érable rouge sont les principales espèces pour la production de sirop d’érable.Notre sirop d’érable est apprécié dans plus de 55 pays au monde. + - 70 % de la production mondiale de sirop d’érable provient du Québec. Le sirop d'érable renferme plus de 20 composés antioxydants et est une source importante de composés phénoliques.

Maple syrup is Quebec’s 'liquid gold'

The country's Aboriginal people taught the early settlers how to harvest sap and how to boilit to make maple syrup.Every spring in Quebec, as the snow begins to melt maple sugaring season begins.C’est le temps des sucres!40 liters of sap are needed to produce one liter of maple syrup.The sugar maple, the black maple, and the red maple are species of maple trees which are predominantly used to produce maple syrup.Our maple syrup is appreciated in over 55 countries worldwide, + - 70% of the world maple syrup production comes from Quebec. Maple syrup contains more than 20 antioxidant compounds and is an important source of phenolic compounds.

Taxes et service en sus. Taxes and service not included.

Page 20: 2019 · Notre fierté / Our pride Martinis 3 oz. 13.00 Vos classiques Gin ou vodka, vermouth / Gin or vodka, vermouth Pomme / Apple Feu Sacré, brandy de pomme par Michel Jodoin,

Desserts Incontournables / Essentials

Biscuit géant / Giant Cookie 9.75Biscuit aux brisures de chocolat avec morceaux de chocolat, cuit dans une poêle de fonte, garni de noix de pacane et accompagné de crème glacée à la vanilleChocolate chip cookie, chocolate chunks, pecans, baked in a cast iron skillet,

served with ice cream

Tiramisu à l’orange / Orange Tiramisu 9.95Un onctueux mélange de mascarpone, doigts de dame, sauce à l’orange, écorces d’oranges confites, triple-secA creamy, dreamy, mixture of mascarpone, ladyfingers, orange sauce,

candied orange peel, triple sec

Coupe glacée sauce au chocolat et brownies 9.95Chocolate sundae with brownies

Verrine aux camerises / Hascap berries verrine 4.75Une petite gâterie pour vous sucrer le becA small indulgence for your sweet tooth

Coupe de fruits fraîchement coupés, parfumés au thé vert et à la menthe 8.95Kitchen sliced fresh fruit cup with a hint of green tea and mint

Assiette de melon d’eau et raisins 6.95 / 11.95Watermelon and grapes platter

Assiette de fromages du Québec 18.95 Assorted Quebec cheeses Servie avec amand es, canneberges et abricots séchésServed with almonds, dried cranberries and apricots

Ce sont les cartes que nous acceptons (achat minimum de 10 $).

These are the cards we accept (minimum charge of $10).

Taxes et service en sus. Taxes and service not included.

Crêpe glace à l'érable aveccaramel d'érable au beurre salé

Page 21: 2019 · Notre fierté / Our pride Martinis 3 oz. 13.00 Vos classiques Gin ou vodka, vermouth / Gin or vodka, vermouth Pomme / Apple Feu Sacré, brandy de pomme par Michel Jodoin,

Crêpes desserts délectablesDelectable dessert crêpes

ALLERGIE OU INTOLÉRANCE ?Selon le cas, informez-vous auprès de votre serveur.

FOOD ALLERGY OR INTOLERANCE?Depending on your situation, please ask your waiter.

FAIT AVEC DU SIROP D’ÉRABLEMADE WITH MAPLE SYRUP

Desserts Incontournables / Essentials

Faites préparer votre café alcoolisé à base de café espresso pour 1.50$ de plus !Have your specialty coffee made with espresso for $1.50 more!

Crêpe gâteau au fromage et camerises 9.95Hascap berries cheesecake crêpe

Crêpe banane et chocolat 9.95Banana chocolate crêpe

La crème de la crème du chocolat, banane, noix et ganache au chocolat maisonThe “crème de la crème” of chocolate, banana, nuts and homemade chocolate ganache

Crêpe pommes, sucre maison et sirop d’érable 8.95Sweet sugar and apple filling with maple syrup

avec fromage cheddar / with cheddar cheese 9.95

Crêpe glace à l’érable avec caramel d’érable 9.95au beurre salé Maple ice cream crêpe with salted butter maple caramel

Supplément de sirop d’érable / Maple syrup extra 1.50

Supplément de crème chantilly / Whipped cream extra 2.00

Supplément de glace à la vanille / Vanilla ice cream extra 2.00

Supplément de glace à l'érable / Maple ice cream extra 2.75

Supplément de sauce au chocolat / Chocolate sauce extra 2.75

Cafés alcoolisésSpecialty coffees 1.5 oz 10.50 Jardin NelsonKahlua, Frangelico, crème à l’érable

D’amour Amaretto, cognac

Brésilien Cognac, Kahlua et Grand Marnier

Espagnol Cognac, Kahlua

Irlandais Jameson, Irish Mist

Baileys

Du sirop d'érable dans toutes les

sauces !En effet, un vaste choix de produits de l’érable est disponible, en plus du sirop d'érable tra-ditionnel, le beurre d'érable et les bonbons à l'érable. On retrouve toute une gamme de produits contenant du sirop d'érable tels que les poissons fumés, les jambons, vinaigrettes,

soupes, céréales, yogourts, etc.

Essayez notre glace à l’érable !

An endless

treasure!Indeed, a vast choice of maple product are available. In addition to traditional maple syrup, maple butter and maple candies we can find a whole range of products containing maple syrup such as smoked fish, ham, vinaigrettes, soups,

cereals, yogurts etc.

Try our mapleice cream!

Page 22: 2019 · Notre fierté / Our pride Martinis 3 oz. 13.00 Vos classiques Gin ou vodka, vermouth / Gin or vodka, vermouth Pomme / Apple Feu Sacré, brandy de pomme par Michel Jodoin,

Petit déjeuner / Breakfast *Jusqu’à la fête du Travail / Until Labor Day

Les samedis et dimanches dès 10h, au son d’un ensemble Jazz pop

Every Saturday and Sunday from 10 am, live jazz

Café, thé, tisane & lait Coffee, tea, herbal tea & milkCafé régulier 4.25 Espresso, macchiato 5.25

Double espresso 5.75 Cappuccino 5.75 Double cappuccino 6.25 Cappuccino glacé / Iced cappuccino 6.25 Café au lait tasse / cup 5.75bol / bowl 7.00 Latté à l'érable / Maple latte 6.50 Café moka / Mocha coffee 6.00 Lait ou lait au chocolat noir / Milk or dark chocolate milk 4.25 Chocolat noir chaud avec crème chantilly 5.75Hot dark chocolate with whipped cream Thé blanc / White Tea 4.50Vanille et poire / Vanilla and pear (Temps d’infusion suggéré / Steep time : 3.5 min) Thé vert / Green Tea 4.50Perles de jasmin / Jasmine Pearls (Temps d’infusion suggéré / Steep time : 3 min)

100 % Sencha japonais / 100% Japanese Sencha (Temps d’infusion suggéré / Steep time : 2 min)

Menthe marocaine / Moroccan Mint (Temps d’infusion suggéré / Steep time : 3 min) Thé noir / Black Tea 4.501803 Earl Grey (Temps d’infusion suggéré / Steep time : 2.5 min)

Masala Chai (Temps d’infusion suggéré / Steep time : 3 min)

Déjeuner anglais / English Breakfast (Temps d’infusion suggéré / Steep time : 3 min) Tisane / Herbal tea 4.50Menthe poivrée / Peppermint Lavande camomille (sans caféine) / Lavender chamomile (caffeine-free)

(Temps d’infusion suggéré / Steep time : 4 min) Latté au thé vert matcha / Matcha green tea latte 7.00Avec une touche de miel / with a hint of honey

Avec lait d’amande / With almond milk + 0.50 Latté au thé chaï / Chaï tea latte 7.00Avec une touche de miel / with a hint of honey

Avec lait d’amande / With almond milk + 0.50

Ce sont les cartes que nous acceptons (achat minimum de 10 $).

These are the cards we accept (minimum charge of $10).

Taxes et service en sus. Taxes and service not included.

Bagel Bénédict Toast à l'avocatet saumon fumé

Page 23: 2019 · Notre fierté / Our pride Martinis 3 oz. 13.00 Vos classiques Gin ou vodka, vermouth / Gin or vodka, vermouth Pomme / Apple Feu Sacré, brandy de pomme par Michel Jodoin,

Digestifs 1.5 oz 9.25

Kildare Crème Boisson alcoolisée à la crème et au sirop d’érable / Cream and maple syrup liquor

Amaretto

Frangelico

Kahlua

Sambuca

Crème de menthe

Baileys

Sivó Shámán Liqueur d’herbes / Herbal liqueur

Limoncello 2 oz

Porto Tawny / Portwine Tawny 2.5 oz

Taylor Fladgate Tawny 10 ans 10.00

Taylor Fladgate Tawny 20 ans 15.50

Spécialités / Specialties 1.5 oz

Grappa Poli Bassano 12.00

Grand Marnier 12.00

Belle de Brillet 12.00

Brandy de pomme 12.00

Cognac, Château de Montifaud, VSOP 13.00

Cognac, Camus Île de Ré 14.00

Whisky 2 oz

Sivó Le Rye Whisky canadien / Canadian whisky 10.75

Sivó Rebel Le Moonshine du Rye Whisky canadien / Canadian whisky 10.75

Sivó Le Single Malt Whisky canadien / Canadian whisky 12.00

The Arran, 10 ans Single Malt Whisky écossais / Scotch whisky 14.00

Islay, Laphroaig, 10 ans Single MaltWhisky écossais / Scotch whisky 16.00

MI-CORSÉ ET BOISÉMEDIUM-BODIED AND WOODY

MI-CORSÉ ET BOISÉMEDIUM-BODIED AND WOODY

MI-CORSÉ ET FRUITÉMEDIUM-BODIED AND FRUITY

CORSÉ ET FUMÉFULL-BODIED AND SMOKY

Page 24: 2019 · Notre fierté / Our pride Martinis 3 oz. 13.00 Vos classiques Gin ou vodka, vermouth / Gin or vodka, vermouth Pomme / Apple Feu Sacré, brandy de pomme par Michel Jodoin,

Carte privilège / Loyalty card

Obtenez notre carte privilège qui vousdonnera droit à un rabais de 15 %.Get our loyalty card 15 % rebate.

Les midis du lundi au vendredi * / Lunchtime from Monday to Friday *

Disponible sur notre site Internet seulement.Available on internet only.

*À l’exception des jours fériés. Non valable sur les boissons alcoolisées. Pour plus d’information, consultez notre site Internet à www.jardinnelson.com*Excluding holidays. Not valid on alcoholic beverages. For more information, visit our website at www.jardinnelson.com

Nos Chèques-Cadeaux... un plaisir à offrir !Our gift certificates... treat someone !

Salle CartierSalle à manger intérieure privée pouvant accueillir de 25 à 45 personnesAvec vue sur la magnifique place Jacques-Cartier Indoor private dining room able to host groups of 25 to 45 peopleOverlooking beautiful Place Jacques Cartier

Appelez-nous pour réserver votre prochain évènement !Call us to reserve your next event !

Merci de nous avoir choisis aujourd'huiThank you for making us your destination today

– L’équipe du Jardin Nelson / Jardin Nelson team –

Un peu d’histoireConstruite entre 1812 et 1813, la Maison Cartier dans laquelle loge aujourd’hui le Jardin Nelson a été désignée lieu historique national du Canada en 1982 parce qu’associée durant la majeure partie de son existence au commerce de l’hébergement. Elle représente un exemple de bâtiments ayant servi d’auberge et elle est une de ces dernières petites auberges, presque disparues des grandes villes, qui étaient si populaires au début du XIXe siècle. C’est un bâtiment représentatif de l’architecture urbaine du Québec du début du XIXe siècle.

A little bit of history

Built between 1812 and 1813, Maison Cartier where le Jardin Nelson is housed was designated as a National Historic Site of Canada in 1982 because for most of its existence, it was associated with the history of inn keeping. It represents an example of the type of building used as an inn and is one of the last remaining inns in a major city that were very popular in the early 19th century and it is an example of early19th-century urban architecture in Quebec.

Source : Commission des lieux et monuments historiques du Canada