2014 I 2015 GUIDE LES GANTS PROTECTION - Stahlstahl-vigne.com/ups/www/guide.pdf · 2016. 8. 22. ·...

2
LA VIGNE AU CŒUR DE NOS MÉTIERS 2014 I 2015 GUIDE PROTECTION CONSEILS ET PRODUITS VITI-VINICOLES ENVIRONNEMENT Toute l’année, nous collectons les bidons rincés, cartons et saches sèches de vos emballages phytosanitaires • Etude de l’aménagement de vos locaux de stockage phytosanitaire • Aménagement efficace de vos aires de lavages : étude et suivi de vos installations avec l’OSMOFILM © LOGISTIQUE • Livraison rapide à domicile • Accueil et conseil en magasin • Conseil et contact à domicile MISE À DISPOSITION BSV OUTIL D’AIDE À LA DÉCISION AVEC POSITIF © STAHL SA organise pour vous des diagnostics pulvérisateurs sur ses cinq sites ou à votre domicile. Prenez rendez-vous avec Frédéric Beghetto au 06 30 57 41 15. À l’échelle de l’exploitation ou de la culture, l’Indice de fréquence de traitement (IFT) est un indicateur pédagogique, un outil de mesure permettant à l’agriculteur de positionner ses pratiques en vue de les faire évoluer. L’IFT est un indicateur d’intensité d’utilisation de produits phytosanitaires. Il correspond au nombre de doses homologuées appliquées à l’hectare depuis la récolte du précédent jusqu’à la récolte de la culture en cours. MÉTHODE DE CALCUL dose utilisée x surface traitée dose homologuée x surface parcelle Les données pour le calcul de l’IFT sont issues du registre phytopharmaceutique. IFT = PENDANT LA CAMPAGNE D’APPLICATION • Vérifier régulièrement le bon fonctionnement du pulvérisateur : détection des fuites, état des buses, manomètre. • Rincer la cuve à la fin de chaque journée de travail ou avant chaque changement de produit. • Changer la ou les buses si le débit présente une variation individuelle de + ou - 10% du débit nominal. • Laver l’extérieur du matériel sur une aire appropriée et non connectée aux réseaux de collecte des eaux usées ou pluviales. CONTRÔLES • Tous les pulvérisateurs contrôlés il y a 5 ans doivent de nouveau faire l’objet d’un contrôle; exemple : un pulvérisateur contrôlé le 15 juin 2010 devra être présenté à nouveau au plus tard le 15 juin 2015. • De même, les appareils entrant dans leur cinquième année de service devront également passer leur premier contrôle cette année. TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ Il est recommandé de ne traiter que dans des conditions climatiques permettant une bonne efficacité des produits. Si les caractéristiques peuvent varier en fonction des modes d’action, quelques principes simples sont à respecter : • Ne pas traiter par des températures trop basses (inférieures à 5°C) ou trop élevées (supérieures à 25°C). • Ne pas traiter en cas d’humidité trop faible (inférieur à 60%) ou trop élevée (supérieure à 95%) • Vérifier les indications du fabricant sur l’étiquette. La réglementation sur les mélanges de produits phytosanitaires s’appuie sur une liste de mélanges non autorisés et devant faire l’objet d’une évaluation préalable. Sont interdits a priori, sauf s’ils font l’objet d’une évaluation par le comité d’homologation : SERVICES STAHL DIAGNOSTICS PULVÉRISATEURS : Buses et Manomètre L’INDICE DE FRÉQUENCE DE TRAITEMENT (IFT) CONDITIONS MÉTÉO Les risques liés aux produits de protection des plantes se font par contact (peau, muqueuse), inhalation ou ingestion. Il est donc impératif de se prévenir du danger ! LES GANTS • Soit à usage unique : une boite de 100 gants/an • Soit réutilisables : 5 paires de gants/an/personne Dans tous les cas, les gants doivent être rincés avant de se laver les mains. Ils doivent être changés régulièrement car ils perdent progressivement de leur efficacité suite aux agressions des produits. LES COMBINAISONS • Soit combinaison en coton : 1 combinaison/an : elle doit être nettoyée à la fin de chaque traitement • Soit combinaisons jetables : 15 combinaisons/an : elles doivent être jetées après chaque traitement Dans tous les cas, il est impératif de porter des vêtements en coton couvrant tout le corps. MASQUES DE PROTECTION • Soit les demi-masques • Soit les masques panoramiques • Soit les masques à ventilation assistée • Les cartouches doivent être rangées au sec dans une boîte ou un sachet hermétique et un endroit non contaminé • Le corps du masque doit être lavé après chaque utilisation • Les cartouches doivent être changées après 40 heures d’utilisation ÉQUIPEMENTS de protection individuelle RÉGLEMENTATION mélanges Echelle de Beaufort (à 10 m de hauteur) Vitesse du vent au niveau de la rampe du pulvé Description Pulvérisation Force 2 6 à 11 km/h LÉGÈRE BRISE Bruissement des feuilles Sensation de souffle sur le visage IDÉAL Force 3 12 à 19 km/h BRISE Feuilles constamment en mouvement Éviter de pulvériser des produits Force 4 20 à 28 km/h VENT MODÉRÉ Petites branches en mouvement Envol de papiers et poussières INTERDIT Mélanges interdits Mélanges autorisés - Janvier 2015 STAHL SA : Agrément ministériel N° CA 00099 du 30/07/96 Siège social et magasin : Allée Maxenu - BP 26 51530 PIERRY Tel : 03 26 58 16 45 Fax : 03 26 58 17 52 Magasin de Trigny : 8 Grande rue Saint Nicolas - 51140 TRIGNY Tel : 03 26 40 07 35 Fax : 03 26 40 09 44 Magasin de Cuchery : 27 Grande rue - 51480 CUCHERY Tel : 03 26 53 18 77 Fax : 03 26 52 81 14 Magasin de Vincelles : Chemin rural N°9 - LA FACELLE 51700 VINCELLES Tel : 03 26 58 05 75 Fax : 03 26 57 68 35 Magasin de Bar-sur-Seine : 3 Place du Chardonnay - Zone du Val Moret 10110 BAR-SUR-SEINE Tel : 03 25 38 20 72 Fax : 03 25 29 71 55 Horaires de nos magasins : Heure d’hiver : 7h45 - 12h • 13h45 - 18h Heure d’été : 7h30 - 12h • 13h30 - 18h30 Alain Bonnet [email protected] 06 08 43 79 85 Line Foy [email protected] 06 72 94 29 15 Francis Legras [email protected] 06 72 01 75 63 Jean-Luc Lombard [email protected] 06 70 61 25 07 Stéphane Mézian [email protected] 06 40 29 74 43 Frederic Beghetto [email protected] 06 30 57 41 15 L’équipe commerciale : Département materiel : Thomas Dubois [email protected] 06 08 46 07 17 Philippe Raulet [email protected] 06 72 01 75 65 Olivier Claisse [email protected] 06 74 20 68 94 Rémi Stahl [email protected] 06 72 01 75 66 Vos interlocuteurs magasins : • Pierry : Allée Maxenu - BP 26 51530 PIERRY René Schuller [email protected] 03 26 58 16 45 • Trigny : 8 Grande rue Saint Nicolas 51140 TRIGNY Jean-Philippe Brogniez [email protected] 03 26 40 07 35 • Cuchery : 27 Grande rue - 51480 CUCHERY Yann Evrard [email protected] 03 26 53 18 77 Jean-Paul Glod [email protected] 07 86 25 13 46 Geoffrey Lagache [email protected] 06 37 85 84 25 Valérie Ronchi [email protected] 06 08 24 60 12 Bruno Thibout [email protected] 06 63 39 96 90 • Vincelles : Chemin rural N°9 - LA FACELLE 51700 VINCELLES Philippe Lequeux [email protected] 03 26 58 05 75 • Bar-sur-Seine : 3 Place du Chardonnay - Zone du Val Moret 10110 BAR-SUR-SEINE Bruno Thibout [email protected] 03 25 38 20 72 CONSEILS ET PRODUITS VITI-VINICOLES Une équipe à votre service ! Les renseignements et conseils figurant dans le présent document sont communiqués de bonne foi en fonction de notre expérience. Les résultats attendus par l’utilisateur dépendent d’un grand nombre de paramètres qui sont hors de contrôle du vendeur. Pour cette raison, les indications de ce document ne peuvent pas constituer un engagement de résultat du vendeur. www.stahl-vigne.com T+ ou T R 40, R 68 R 48 R 62, R 63, R 64 ZNT> 100 m Autres H300, H310, H330, H301, H311, H331 H351, H341, H371 H372, H373 H361, H362 T+ ou T H300, H310, H330, H301, H311, H331 R 40, R 68 H351, H341, H371 R 48 H372, H373 R 62, R 63, R 64 H361, H362 ZNT>100 m Autres

Transcript of 2014 I 2015 GUIDE LES GANTS PROTECTION - Stahlstahl-vigne.com/ups/www/guide.pdf · 2016. 8. 22. ·...

Page 1: 2014 I 2015 GUIDE LES GANTS PROTECTION - Stahlstahl-vigne.com/ups/www/guide.pdf · 2016. 8. 22. · Philippe Lequeux stahl.vincelles@stahl-sa.fr 03 26 58 05 75 • Bar-sur-Seine :

L A V I G N E A U C Œ U R D E N O S M É T I E R S

2014 I 2015

GUIDEPROTECTION

CONSEILS ET PRODUITS

V I T I - VI N I C O L E S

ENVIRONNEMENTToute l’année, nous collectons les bidons rincés, cartons et saches sèches de vos emballages phytosanitaires• Etude de l’aménagement de vos locaux de stockage phytosanitaire• Aménagement efficace de vos aires de lavages : étude et suivi de

vos installations avec l’OSMOFILM©

LOGISTIQUE• Livraison rapide à domicile• Accueil et conseil en magasin• Conseil et contact à domicile

MISE À DISPOSITION BSV

OUTIL D’AIDE À LA DÉCISION AVEC POSITIF©

STAHL SA organise pour vous des diagnostics pulvérisateurs sur ses cinq sites ou à votre domicile.Prenez rendez-vous avec Frédéric Beghetto au 06 30 57 41 15.

À l’échelle de l’exploitation ou de la culture, l’Indice de fréquence de traitement (IFT) est un indicateur pédagogique, un outil de mesure permettant à l’agriculteur de positionner ses pratiques en vue de les faire évoluer. L’IFT est un indicateur d’intensité d’utilisation de produits phytosanitaires.Il correspond au nombre de doses homologuées appliquées à l’hectare depuis la récolte du précédent jusqu’à la récolte de la culture en cours.

MÉTHODE DE CALCULdose utilisée x surface traitée

dose homologuée x surface parcelleLes données pour le calcul de l’IFT sont issues du registre phytopharmaceutique.IFT =

PENDANT LA CAMPAGNE D’APPLICATION• Vérifier régulièrement le bon fonctionnement du pulvérisateur :

détection des fuites, état des buses, manomètre.• Rincer la cuve à la fin de chaque journée de travail ou avant chaque changement

de produit.• Changer la ou les buses si le débit présente une variation individuelle de + ou - 10%

du débit nominal.• Laver l’extérieur du matériel sur une aire appropriée et non connectée aux réseaux

de collecte des eaux usées ou pluviales.

CONTRÔLES• Tous les pulvérisateurs contrôlés il y a 5 ans doivent de nouveau faire l’objet d’un contrôle; exemple : un pulvérisateur contrôlé le 15 juin 2010 devra être présenté à nouveau au plus tard le 15 juin 2015.

• De même, les appareils entrant dans leur cinquième année de service devront également passer leur premier contrôle cette année.

TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉIl est recommandé de ne traiter que dans des conditions climatiques permettant une bonne efficacité des produits. Si les caractéristiques peuvent varier en fonction des modes d’action, quelques principes simples sont à respecter : • Ne pas traiter par des températures trop basses

(inférieures à 5°C) ou trop élevées (supérieures à 25°C).• Ne pas traiter en cas d’humidité trop faible (inférieur à

60%) ou trop élevée (supérieure à 95%)• Vérifier les indications du fabricant sur l’étiquette.

La réglementation sur les mélanges de produits phytosanitaires s’appuie sur une liste de mélanges non autorisés et devant faire l’objet d’une évaluation préalable. Sont interdits a priori, sauf s’ils font l’objet d’une évaluation par le comité d’homologation :

SERVICES STAHL

DIAGNOSTICS PULVÉRISATEURS : Buses et Manomètre

L’INDICE DE FRÉQUENCE DE TRAITEMENT (IFT)

CONDITIONS MÉTÉO

Les risques liés aux produits de protection des plantes se font par contact (peau, muqueuse), inhalation ou ingestion.Il est donc impératif de se prévenir du danger !

LES GANTS• Soit à usage unique : une boite de 100 gants/an• Soit réutilisables : 5 paires de gants/an/personne

Dans tous les cas, les gants doivent être rincés avant de se laver les mains. Ils doivent être changés régulièrement car ils perdent progressivement de leur efficacité suite aux agressions des produits.

LES COMBINAISONS• Soit combinaison en coton : 1 combinaison/an : elle doit être

nettoyée à la fin de chaque traitement• Soit combinaisons jetables : 15 combinaisons/an : elles doivent être

jetées après chaque traitement

Dans tous les cas, il est impératif de porter des vêtements en coton couvrant tout le corps.

MASQUES DE PROTECTION• Soit les demi-masques• Soit les masques panoramiques• Soit les masques à ventilation assistée• Les cartouches doivent être rangées au sec dans une boîte ou un

sachet hermétique et un endroit non contaminé• Le corps du masque doit être lavé après chaque utilisation• Les cartouches doivent être changées après 40 heures d’utilisation

ÉQUIPEMENTSde protection individuelle

RÉGLEMENTATION mélanges

Echelle de Beaufort(à 10 m de hauteur)

Vitesse du ventau niveau de la rampe du pulvé

Description Pulvérisation

Force 2 6 à 11 km/hLÉGÈRE BRISEBruissement des feuilles Sensation de souffle sur le visage

IDÉAL

Force 3 12 à 19 km/h BRISEFeuilles constamment en mouvement

Éviter de pulvériser des produits

Force 4 20 à 28 km/hVENT MODÉRÉPetites branches en mouvement Envol de papiers et poussières

INTERDIT

Mélanges interdits Mélanges autorisés

- J

anvi

er 2

015

STAHL SA : Agrément ministériel N° CA 00099 du 30/07/96

Siège social et magasin : Allée Maxenu - BP 26 51530 PIERRY

Tel : 03 26 58 16 45Fax : 03 26 58 17 52

Magasin de Trigny : 8 Grande rue Saint Nicolas - 51140 TRIGNY

Tel : 03 26 40 07 35Fax : 03 26 40 09 44

Magasin de Cuchery : 27 Grande rue - 51480 CUCHERY

Tel : 03 26 53 18 77Fax : 03 26 52 81 14

Magasin de Vincelles : Chemin rural N°9 - LA FACELLE

51700 VINCELLESTel : 03 26 58 05 75Fax : 03 26 57 68 35

Magasin de Bar-sur-Seine : 3 Place du Chardonnay - Zone du Val Moret

10110 BAR-SUR-SEINETel : 03 25 38 20 72Fax : 03 25 29 71 55

Horaires de nos magasins :

Heure d’hiver :7h45 - 12h • 13h45 - 18h

Heure d’été :7h30 - 12h • 13h30 - 18h30

Alain [email protected] 08 43 79 85Line [email protected] 06 72 94 29 15Francis [email protected] 06 72 01 75 63Jean-Luc [email protected] 06 70 61 25 07

Stéphane Mé[email protected] 40 29 74 43

Frederic [email protected] 30 57 41 15

L’équipe commerciale :

Département materiel :

Thomas [email protected] 06 08 46 07 17Philippe [email protected] 06 72 01 75 65Olivier [email protected] 06 74 20 68 94Rémi [email protected] 06 72 01 75 66

Vos interlocuteurs magasins :

• Pierry : Allée Maxenu - BP 26 51530 PIERRY

René [email protected] 03 26 58 16 45

• Trigny : 8 Grande rue Saint Nicolas 51140 TRIGNY

Jean-Philippe [email protected] 03 26 40 07 35

• Cuchery : 27 Grande rue - 51480 CUCHERY

Yann [email protected] 03 26 53 18 77

Jean-Paul [email protected] 07 86 25 13 46Geoffrey [email protected] 06 37 85 84 25Valérie [email protected] 06 08 24 60 12Bruno [email protected] 06 63 39 96 90

• Vincelles : Chemin rural N°9 - LA FACELLE 51700 VINCELLES

Philippe Lequeux [email protected] 03 26 58 05 75

• Bar-sur-Seine : 3 Place du Chardonnay - Zone du Val Moret 10110 BAR-SUR-SEINE

Bruno Thibout [email protected] 03 25 38 20 72

CONSEILS ET PRODUITS

V I T I - VI N I C O L E S

Une équipe à votre service !

Les renseignements et conseils figurant dans le présent document sont communiqués de bonne foi en fonction de notre expérience. Les résultats attendus par l’utilisateur dépendent d’un grand nombre de paramètres qui sont hors de contrôle du vendeur. Pour cette raison, les indications de ce document ne peuvent pas constituer un engagement de résultat du vendeur.

www.stahl-vigne.com

T+ ou T R 40, R 68 R 48 R 62, R 63, R 64

ZNT> 100 m Autres

H300, H310, H330, H301, H311, H331

H351, H341, H371 H372, H373 H361, H362

T+ ou T H300, H310, H330, H301, H311, H331

R 40, R 68 H351, H341, H371

R 48 H372, H373

R 62, R 63, R 64 H361, H362

ZNT>100 m

Autres

Page 2: 2014 I 2015 GUIDE LES GANTS PROTECTION - Stahlstahl-vigne.com/ups/www/guide.pdf · 2016. 8. 22. · Philippe Lequeux stahl.vincelles@stahl-sa.fr 03 26 58 05 75 • Bar-sur-Seine :

POINTE VERTEBC 02 à 05

SORTIE DES FEUILLESBC 06

FEUILLES ÉTALÉES09 E

GRAPPES VISIBLES12 F

GRAPPES SÉPARÉES15 G

BOUTONS FLORAUX AGGLOMÉRÉS

17 HDÉBUT FLORAISON

23 I FIN FLORAISONNOUAISON

29 JGRAPPES PENDANTES

31 KFERMETURE GRAPPE

33 LVÉRAISON

36 M

DRE : Délai de Rentrée dans les parcelles 24h 6h 48h 24h 6h 24h 6h 24h 48h 48h 48h 48h

ACARIOSE - Erinose Bourgeon dans le coton PENTHIOL 20 Kg/ha

EXCORIOSE HIDALGO STAR 0,3 Kg/hL

MILDIOUSIDE CAR2,5 Kg/ha AMALFI

2,5 L/haHIDALGO STAR

3,75 Kg/ha MILDICUT 4,5 L/ha HIDALGO STAR 3,75 Kg/ha

MILDICUT4,5 L/ha PROFILER

3 Kg/haAMALFI 2,5 L/ha

VALIS F 2 Kg/ha PACK FORUM

1,5 L/ha + 2 Kg/haPAJO

0,45 Kg/haVENTARO2,8 L/ha COPERNICO

HI BIO 3 Kg/ha

CUPROXAT SC3,95 L/ha CUPROFIX F

5 Kg/ha

OIDIUM QUALISOUFRE12,5 Kg/ha

ABILIS 0,25 L/ha TOPENCO

0,25 L/haHEXAGON 0,4 L/ha CYFLODIUM

0,5 L/haVIVANDO0,2 L/ha

ABILIS 0,25 L/ha TOPENCO

0,25 L/haCYFLODIUM

0,5 L/haVIVANDO0,2 L/ha

HOGGAR0,6 L/ha

POUDRAGE ODIUM FLUIDOSOUFRE25 Kg/ha

FLUIDOSOUFRE25 Kg/ha

BOTRYTIS Se rapprocher de votre technicien SERENADE Max2 Kg/ha

ADJUVANTS SPECIAL FONGICIDES - PENTRA 0,3 L/ha - BASE : 200 L/ha eau

ACARIENS POSEIDON0,5 Kg/ha

POSEIDON0,5 Kg/ha

MANGE BOURGEON DECLINE 1.50,3 L/ha

PYRALE SUCCESS 40,1 L/ha

VERS DE LA GRAPPE RAK 1+2 MIX500 diff/ha

RAK 1500 diff/ha

PROCLAIM1.5 Kg/ha

PROCLAIM1.5 Kg/ha

DASKOR 4400,5 L/ha

GELÉES DEPRINTEMPS

PEL 101 GV0,5 g/ha

Lutte contre les gelées de printemps à base d’extrait de pomme12h à 48h avant gel. Volume d’eau 100 L/ha

Hygrométrie > 60%

NUTRITION FOLIAIRE VITIFER BMnFe3 Kg/ha

VITI-FOSFEED-BMnFe 2 L/ha

VITI-FOSFEED-BMnFe 2 L/ha

VITI-FOSFEED-BMnFe 2 L/ha

VITI-FOSFEED-BMnFe 2 L/ha

CARENCE MANGANIQUE

VITIMANG 130 Mn1,5 Kg/ha

VITIMANG 130 Mn1,5 Kg/ha

VITIMANG 130 Mn1,5 Kg/ha

CARENCE FERRIQUE VITIFER 130 Fe1,5 Kg/ha

VITIFER 130 Fe1,5 Kg/ha

VITIFER 130 Fe1,5 Kg/ha

VITIFER 130 Fe1,5 Kg/ha

CARENCE MAGNESIENNE

VITIMAG 100 Mg 1,5 Kg/ha3 à 5 applications depuis début véraison tous les 10 jours

CARENCE AZOTEE Dans les moûts (vignes enherbées) 3 à 4 applications du stade fermeture de la grappe à fin véraison : VITIFOLUR de 20 à 25 L/ha

PROTECTION phytosanitaire en viticulture durable MENTIONS LÉGALES

PROTECTION phytosanitaire - méthode alternative

POINTE VERTE SORTIE DES FEUILLES FEUILLES ÉTALÉES GRAPPES VISIBLES GRAPPES SÉPARÉESBOUTONS FLORAUX

AGGLOMÉRÉS DÉBUT FLORAISON FIN FLORAISON NOUAISON GRAPPES PENDANTES FERMETURE GRAPPE VÉRAISON

ERINOSE Bourgeon dans le coton PENTHIOL 20 Kg/ha

MILDIOU PREV-AM 1,6 L/ha PREV-AM 1,6 L/ha PREV-AM 1,6 L/ha CUPROXAT 2,1 L/ha

PREV-AM 1,6 L/ha CUPROXAT 3,95 L/ha

PREV-AM 1,6 L/ha CUPROXAT 3,95 L/ha PREV-AM 1,6 L/ha PREV-AM 1,6 L/ha PREV-AM 1,6 L/ha

COPERNICO HI BIO 4 Kg/haPREV-AM 1,6 L/ha

COPERNICO HI BIO 4 Kg/haNORDOX 75 WG

0,5 Kg/haNORDOX 75 WG

0,5 Kg/ha

OIDIUM QUALISOUFFRE12 Kg/ha

QUALISOUFFRE12 Kg/ha

ARMICARB 3 Kg/haQUALISOUFFRE 2 Kg/ha

ARMICARB 3 Kg/haQUALISOUFFRE 2 Kg/ha

ARMICARB 3 Kg/haQUALISOUFFRE 2 Kg/ha FLUIDOSOUFRE 25 Kg/ha QUALISOUFFRE

12 Kg/ha FLUIDOSOUFRE 25 Kg/ha ARMICARB 3 Kg/haQUALISOUFFRE 2 Kg/ha

QUALISOUFFRE12 Kg/ha

QUALISOUFFRE12 Kg/ha

BOTRYTISSTADE A :

Chute des capuchons SERENADE max 2 Kg/ha

STADE B : BOTECTOR 0,4 Kg/ha

STADE C :ARMICARB 5 Kg/ha

PYRALE SUCCES 40,1 L/ha

VERS DE LA GRAPPE RAK 1+2 500 diff/ha

RAK 1500 diff/ha

SUCCES 40,1 L/ha

SUCCES 40,1 L/ha

NUTRITION - APPORT CALCIUM/MAGNÉSIUM

VITALIM1,5 L/ha

Produits Substances actives Condit. Dose/ha Application maximum Form. DRE DAR ZNT TOX. Phrases de risque

FON

GIC

IDES

AN

TI M

ILD

IOU

CONTACTSCopernico Hi bio WG 25% hydroxyde de cuivre 10 kg 3 kg 5 WG 6 h 21 j 20 m H318, H332, H400, H410

Cuprofix F Disperss 30 % folpel+ 12 % sulfate de cuivre 20 kg 5 kg WG 48 h 28 j 5 m H318, H351, H317

Cuproxat SC 190g/L de cuivre sulfate de cuivre tribasique 10 L 3,95 L 5 SC 6 h 21j 20 m H410, N

Folpec Advance 80WG 800g/kg de folpel 10 kg 1,9 kg WG 48 h 28 j 5 m H319, H351,H317,H400, N

Ivory WG 750g/kg mancozèbe 25 kg 2,13 kg 2 WG 48 h 28 j 5 m H361 d, H317, H410, N

Nordox 75 WG 75% cuivre de l'oxyde cuivreux 10 kg 2 kg 3 WG 6 h 21 j 5 m H410, EUH410

Prev-AM 60g/L huile essentielle d'orange 5 L 1,6 L SC 6 h 5 m H332, H319, H317, H411

Ventaro 41g/L zoxamide + 266,6 g/L hydroxyde de cuivre 10 L 2,8 L 2 SC 24 h 28 j 20 m H302, H319, H410

PENETRANTS - DIFFUSANTSAviso DF 4,8 % cymoxanil + 64% métirame - zinc 2,5 kg 2,5 kg 6 WG 48 h 28 j 5 m H317, H410, H400, H373

Enervin 12% amétoctradine + 44% métirame 5 kg 2,5 kg 2 WG 6 h 35 j 5 m H400, H410

Pack Forum + Polyram 150 g/L dimétomorphe + 70% métirame - zinc 4,5 L + 6 kg 1,5 L + 2 kg 3 DC+WG 48 h 28 j 5 m H302, H318, H412

Sarman F ou Amarok F 40g/L cymoxanil + 334g/L folpel 10 L / 3 L 3 L SC 48 h 28 j 20 m H317, H318, H351, H410

Calgary 113 g/kg dimétomorphe +600 g/kg folpel 5 kg 2 kg 2 WG 24 h 28 j 20 m H319,H351,H400,H412, EUH 401,EUH 208

Valis F 6% valiphénal+ 48% folpel 5 kg 2 kg 3 WG 48 h 42 j 20 m H317, H318, H332, H351, H410

Pajo 330 g/kg zoxamide + 330 g/kg cymoxanil 1 kg / 5 kg 0,45 kg 3 WG 48 h 28 j 20 m H302, H317, H400, H410, EUH401

SYSTÉMIQUESAmalfi 60g/L bénalaxyl + 385g/L folpel 5 L 2,5 L SC 48 h 28 j 5 m H319, H351, H317, H410, N

Hidalgo Star 40% fosétyl-al + 40% folpel 12 kg 3,75 kg 6 WG 24 h 28 j 5 m H319, H351, H400, N

Mildicut 250g/L di sodium phosphonate + 25 g/L cyazofamide 10 L 4,5 L 3 SC 6 h 28 j 5 m NC H412

Profiler 66,67 % fosétyl-al + 4,44% fluopicolide 12 kg/1,5kg 3 kg 1 WG 24h 28 j 5 m H319, H410, H400

Sidecar 4% benalaxyl + 65% mancozèbe 5 kg 2,5 kg 3 WP 48 h 42 j 5 m H317, H410, H361d, N

FON

GIC

IDES

AN

TI O

IDIU

M

CONTACTSActiol 800g/L soufre liquide micronisé 10 L 10 L SC 6 h 3 j 5 m NC -

Armicarb 850g/L bicarbonate de potassium 5 kg 5 kg SP 6 h 1 j 5 m NC -

Qualisoufre 80% soufre micronisé 25 kg 12,5 kg WG 6 h 3 j 5 m NC -

Karathane 3D 350g/L mepthyl-dinocap 1 L / 5 L 0,6 L 4 EC 48 h 21 j 50 m H332, H302, H319, H315, H317, H336, H 410, N

Pennthiol 80% soufre micronisé 20 kg 12,5 kg WG 6 h 3 j 5 m NC -

SOUFRE POUDRAGEFluidosoufre 99% soufre sublimé 25 kg 25 kg DP 48 h 3 j 5 m H317, H319

SYSTÉMIQUESHoggar 500g/L spiroxamine 1 L 0,6 L 3 EC 48 h 35 j 20 m H332, H302, H315, H317, H318, H410, N

Hexagon 100 g/L krésoxim-méthyl + 200 g/L boscalid 1 L 0,4 L 2 SC 6 h 35 j 5 m H351, H400, H410, EUH 401

Topenco 100g/L penconazole 1 L / 5 L 0,25 L 3 EC 24 h 30 j 5 m H319, H373, H411, N

Abilis 225 g/L tébuconazole + 75 g/L triadiménol 1L 0,25 L 3 EC 24 h 21 j 5 m H318, H361d, H302, H332, H410

PÉNÉTRANTS + DIFFUSION GAZEUSEKusabi 300 g/L pyriofénone 1 L / 3 L 0,3 L 2 SC 6 h 28 j 5 m H351, H410, EUH401

Cyflodium 50g/L cyflufénamid 1 L / 5 L 0,5 L 2 EW 24 h 21 j 5 m N, H315, H411, EUH 208, EUH 401

Vivando 500g/L métrafénone 0,5 L / 1 L 0, 2 L 2 SC 6 h 28 j 5 m H411, EUH 401

FON

GICI

DES

ANTI

BO

TRYT

IS

Armicarb 850g/L bicarbonate de potassium 5 kg 5 kg 8 SP 6 h 1 j 5 m NC -

Botector 2 souches DSM14940 à 250g/kg et DSM14941 à 250g/kg 1,2 kg 0,4 kg 3 WG 6 h / 5 m H317

Cantus 50% boscalid 1,2 kg 1,2 kg 1 WG 6 h 21 j 5 m H411, N

Géoxe WG 50 % fludioxonil 1 kg 1 kg 1 WG 48 h 60 j 5 m H317, H410, N

Japica 50% mépanipyrim 1,2 kg 1,2 kg 1 WP 48 h 21 j 5 m H351, H410, H317, N

Sérénade Max 156,7 g/kg bacillus subtilis QST 713 5 kg 2 kg 8 WP 1 j 5 m NC -

Teldor 50 % fenhexamid 1,5 kg/12 kg 1,5 kg 1 WG 6 h 14 j 5 m H411, N

Luna Privilège 500g/L fluopyram 0,6 L / 3 L 0,6 L 1 SC 6 h 21 j 5 m H351, H411, EUH401

INSE

CTIC

IDES

NOCTUELLE ET INSECTES TERRICOLES (MANGES BOURGEONS)Decline 1,5 15g/L deltaméthrine 1 L 0,5 L 3 EW 6 h 14 j 20 m H410, N

CICADELLES DES GRILLURES , COCHENILLES, PYRALES & PRÉVENTIFS TORDEUSESDecline 1,5 15g/L deltaméthrine 1 L 0,83 L 3 EW 6 h 14 j 20 m H410, N

Inségar 25 % fenoxycarbe 0,6 kg 0, 6 kg 2 WG 6 h 21 j 5 m H411, N

Proclaim emamectine benzoate 9,5 g/kg 10 kg / 1 kg 1,5 kg 3 SG 6 h 7 j 20 m H400, H410, EUH 401

Rak 1 85 % Z9 - dodecenylacétate 4 x 252 diff 500 diff VP 6 h 3 j 5 m NC -

Rak 1 + 2 85 % Z9 - dodecenylacétate + 73% E7 - dodecenylacétate 4 x 252 diff 500 diff VP 6 h 3 j 5 m H315, H411, N

Reldan 2M 225g/L chlorpyriphos- méthyl 5 L 1,5 L 2 EC 48 h 21 j 50 m H315, H317, H410, H336, N

Success 4 480 g/L spinosad 0,1 L / 0,5 L 0,1 L 2 SC 6 h 14 j 20 m H411

Daskor 440 400g/Lde chlorpyriphos méthyl +40 g/L cyperméthrine 5 L 0,5 L 1 EC 48 h 21 j 50 H302, H31, H318, H317, H410, H304

ACARICIDESPoseidon 200 g/kg pyridabène 0,5 kg 0,5 kg WP 48 h 60 j 5 m H332, H317, H410, N

: Produits homologués en viticulture bio : Produits Non ClassésNC

T- Toxique

Xn-Nocif

Xi-Irritant

N-Danger eux pour

l’envir onnement

T- Toxique

Xn-Nocif

Xi-Irritant

N-Danger eux pour

l’envir onnement

T- Toxique

Xn-Nocif

Xi-Irritant

N-Danger eux pour

l’envir onnement

T- Toxique

Xn-Nocif

Xi-Irritant

N-Danger eux pour

l’envir onnement

T- Toxique

Xn-Nocif

Xi-Irritant

N-Danger eux pour

l’envir onnement

T- Toxique

Xn-Nocif

Xi-Irritant

N-Danger eux pour

l’envir onnement

T- Toxique

Xn-Nocif

Xi-Irritant

N-Danger eux pour

l’envir onnement

T- Toxique

Xn-Nocif

Xi-Irritant

N-Danger eux pour

l’envir onnement

T- Toxique

Xn-Nocif

Xi-Irritant

N-Danger eux pour

l’envir onnement

T- Toxique

Xn-Nocif

Xi-Irritant

N-Danger eux pour

l’envir onnement

T- Toxique

Xn-Nocif

Xi-Irritant

N-Danger eux pour

l’envir onnement

T- Toxique

Xn-Nocif

Xi-Irritant

N-Danger eux pour

l’envir onnement

T- Toxique

Xn-Nocif

Xi-Irritant

N-Danger eux pour

l’envir onnement

T- Toxique

Xn-Nocif

Xi-Irritant

N-Danger eux pour

l’envir onnement

T- Toxique

Xn-Nocif

Xi-Irritant

N-Danger eux pour

l’envir onnement

T- Toxique

Xn-Nocif

Xi-Irritant

N-Danger eux pour

l’envir onnement

T- Toxique

Xn-Nocif

Xi-Irritant

N-Danger eux pour

l’envir onnement

T- Toxique

Xn-Nocif

Xi-Irritant

N-Danger eux pour

l’envir onnement

T- Toxique

Xn-Nocif

Xi-Irritant

N-Danger eux pour

l’envir onnement

T- Toxique

Xn-Nocif

Xi-Irritant

N-Danger eux pour

l’envir onnement

T- Toxique

Xn-Nocif

Xi-Irritant

N-Danger eux pour

l’envir onnement

T- Toxique

Xn-Nocif

Xi-Irritant

N-Danger eux pour

l’envir onnement

T- Toxique

Xn-Nocif

Xi-Irritant

N-Danger eux pour

l’envir onnement

T- Toxique

Xn-Nocif

Xi-Irritant

N-Danger eux pour

l’envir onnement

T- Toxique

Xn-Nocif

Xi-Irritant

N-Danger eux pour

l’envir onnement

T- Toxique

Xn-Nocif

Xi-Irritant

N-Danger eux pour

l’envir onnement

T- Toxique

Xn-Nocif

Xi-Irritant

N-Danger eux pour

l’envir onnement

T- Toxique

Xn-Nocif

Xi-Irritant

N-Danger eux pour

l’envir onnement

T- Toxique

Xn-Nocif

Xi-Irritant

N-Danger eux pour

l’envir onnement

T- Toxique

Xn-Nocif

Xi-Irritant

N-Danger eux pour

l’envir onnement

T- Toxique

Xn-Nocif

Xi-Irritant

N-Danger eux pour

l’envir onnement

T- Toxique

Xn-Nocif

Xi-Irritant

N-Danger eux pour

l’envir onnement

T- Toxique

Xn-Nocif

Xi-Irritant

N-Danger eux pour

l’envir onnement

T- Toxique

Xn-Nocif

Xi-Irritant

N-Danger eux pour

l’envir onnement

T- Toxique

Xn-Nocif

Xi-Irritant

N-Danger eux pour

l’envir onnement

T- Toxique

Xn-Nocif

Xi-Irritant

N-Danger eux pour

l’envir onnement

T- Toxique

Xn-Nocif

Xi-Irritant

N-Danger eux pour

l’envir onnement

T- Toxique

Xn-Nocif

Xi-Irritant

N-Danger eux pour

l’envir onnement

T- Toxique

Xn-Nocif

Xi-Irritant

N-Danger eux pour

l’envir onnement

T- Toxique

Xn-Nocif

Xi-Irritant

N-Danger eux pour

l’envir onnement

T- Toxique

Xn-Nocif

Xi-Irritant

N-Danger eux pour

l’envir onnement

T- Toxique

Xn-Nocif

Xi-Irritant

N-Danger eux pour

l’envir onnement

6h24h 48h

T- Toxique

Xn-Nocif

Xi-Irritant

N-Danger eux pour

l’envir onnement

T- Toxique

Xn-Nocif

Xi-Irritant

N-Danger eux pour

l’envir onnement