2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider...

418

Transcript of 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider...

Page 1: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il
Page 2: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (3,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

S35-D-110201-2C8F8855-48D9-450E-9DBD-72BB250FC3EB

La societe NISSAN a le plaisir de vous accueillirparmi ses clients toujours plus nombreux. Levehicule vous est delivre en toute confiance. Il aete construit selon les methodes de fabricationles plus modernes et le controle de qualite leplus strict.

Ce manuel a ete prepare pour vous aider acomprendre la manipulation et l’entretien devotre vehicule afin qu’il puisse vous assurer denombreuses annees de satisfaction. Veuillez lireattentivement ce manuel avant de conduire votrevehicule.

Le Livret de renseignements sur la garan-tie fourni separement explique en detailles garanties couvrant le vehicule. LeGuide du service et de l’entretien NISSANexplique en detail comment entretenir etdepanner votre vehicule. De plus, le Cus-tomer Care/Lemon Law Booklet (Etats-Unis seulement) fourni separement expli-quera la facon de resoudre tous problemessusceptible d’etre rencontres avec votrevehicule, et clarifiera sur vos droits selonla loi de citron de votre province.

En plus des options installees en usine, votrevehicule peut egalement etre equipe d’acces-soires supplementaires installes par NISSAN oupar votre concessionnaire NISSAN avant lalivraison. Il est important de vous familiariser

avec toutes les informations, les avertissementset les instructions concernant la bonne utilisa-tion de tels accessoires avant d’utiliser levehicule et/ou les accessoires. Consultez unconcessionnaire NISSAN pour les detailsconcernant les accessoires equipes sur votrevehicule.

Votre concessionnaire NISSAN connaıt parfai-tement votre vehicule. En cas de besoin d’en-tretien ou pour toutes autres questions, nousserons heureux de vous aider en mettant lesressources disponibles a votre disposition.

LISEZ D’ABORD — CONDUISEZ EN-SUITE PRUDEMMENT

S35-D-110201-B218D0A8-57A0-41E1-A4DD-B79D22675806

Avant de conduire votre vehicule, lisez attenti-vement votre Manuel du conducteur. Afin devous familiariser avec les commandes et l’en-tretien de votre vehicule et de vous aider aconduire en toute securite.

ATTENTION :

RAPPEL DES INFORMATIONS IMPOR-TANTES CONCERNANT LA SECURITE !

Respectez ces regles importantes deconduite afin d’assurer votre securite etvotre confort de meme que celles devos passagers !

. NE conduisez JAMAIS sous l’in-fluence de l’alcool ou de la drogue.

. Respectez TOUJOURS les limites devitesse indiquees et ne conduisezjamais plus rapidement que lesconditions ne le permettent.

. Accordez TOUJOURS votre entiereattention a la conduite du vehiculeet evitez d’utiliser les accessoiresou de faire autre chose qui pourraitvous distraire.

. Utilisez TOUJOURS les ceintures desecurite et les dispositifs de retenuepour enfants. Tous les pre-adoles-cents doivent s’asseoir sur la ban-quette arriere.

. Indiquez TOUJOURS aux occupantsdu vehicule comment utiliser cor-rectement les differents dispositifsde securite.

. Relisez TOUJOURS ce Manuel duconducteur pour les informations desecurite importantes.

Avant-propos

Page 3: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (4,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

CONDUITE SUR ROUTE CAR-ROSSABLE ET EN CONDITIONSTOUT TERRAINCe vehicule se deplacera et se manoeu-vrera de maniere differente avec unpassager ordinaire car le vehicule dis-pose d’un centre de gravite plus haut. Al’instar des autres vehicules de ce type,une utilisation imprudente de ce vehiculepeut entraıner une perte de controle ouun accident. Veillez a lire la section«Precautions a prendre en cas deconduite sur chaussee deformee etconduite tout terrain», «Eviter les colli-sions et les renversements» et «Precau-tions pour une conduite en securite» dansla section «5. Demarrage et conduite» dece manuel.

MODIFICATION DE VOTRE VEHI-CULEToute modification de ce vehicule estdeconseillee. Les modifications peuventamoindrir les performances, la securite etla resistance du vehicule, voire memeenfreindre les reglementations gouverne-mentales. De plus, les dommages oupertes de performance resultant de tellesmodifications ne sont pas couvertes parla garantie NISSAN.

LORSQUE VOUS LISEZ CE MANUELS35-D-110201-41CBDCB4-5922-422C-A89A-4A85949C893D

Ce manuel comprend des informationspour toutes les options disponibles surce modele. Ainsi, il se peut que voustrouviez des informations qui ne s’appli-quent pas a votre vehicule.

Tous les renseignements, toutes les cotestechniques et les illustrations de ce manuel,sont bases sur les donnees les plus recentes envigueur au moment de sa publication. NISSANse reserve le droit de modifier les caracteristi-ques ou le design a tout moment et sanspreavis.

INFORMATIONS IMPORTANTES SURCE MANUEL

S35-D-110201-B6107263-0162-499E-BBDC-7A3AA04EA482

Plusieurs symboles sont utilises dans ce manuel.Ils ont les significations suivantes :

ATTENTION :

Ce terme est utilise pour indiquer lapresence d’un risque de blessures mor-telles ou graves. Pour eviter ou reduirece risque, les instructions doivent etresuivies a la lettre.

PRECAUTION :

Ce terme est utilise pour indiquer lapresence d’un risque de blessures le-geres ou moyennement graves, ou dedommages au vehicule. Pour eviter oureduire ce risque, les instructions doi-vent etre rigoureusement suivies.

Page 4: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (5,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SIC0697

Le symbole ci-dessus signifie «Ne faites pasceci» ou «Ne laissez pas ceci se produire».

NOS1274

Si vous voyez un de ces symboles dans uneillustration, cela signifie que la fleche pointe versl’avant du vehicule.

NOS1275

Les fleches d’une illustration similaires a cellesqui se trouvent ci-dessus indiquent un mouve-ment ou une action.

NOS1276

Les fleches d’une illustration similaires a cellesqui se trouvent ci-dessus sont destinees a attirerl’attention du lecteur sur un element de l’illus-tration.

MISES EN GARDE DE LA PROPOSI-TION 65 DE CALIFORNIE

S35-D-110201-5162FF38-51AA-4296-B991-BA8FEE3F93CA

ATTENTION :

L’Etat de Californie reconnaıt que lesgaz d’echappement des vehicules, cer-tains de leurs constituants, et certainscomposants du vehicule contiennent ouemettent des substances chimiquespouvant provoquer le cancer et desmalformations congenitales ou autreslesions sur l’appareil reproducteur. Deplus, l’Etat de Californie reconnaıt quecertains liquides contenus dans le ve-hicule et certains produits provenant del’usure des composants contiennent ouemettent des substances chimiquespouvant causer un cancer de memeque des malformations congenitalesou d’autres lesions de l’appareil repro-ducteur.

RECOMMENDATION DE L’ETAT DECALIFORNIE SUR LES PERCHLORA-TES

S35-D-110201-20F77A4E-7DE2-4265-993D-651056B34FCB

Certains parties du vehicule, comme lesbatteries au lithium, peuvent contenir desperchlorates. La recommandation suivantey est associee : «Perchlorate Material -special handling may apply, See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.»(Contient des perchlorates - regles specia-les de manipulations. Reportez-vous ausite Internet www.dtsc.ca.gov/)

BluetoothMD est une marque decommerce qui appartient aBluetooth SIG, Inc., U.S.A. et estaccordee a Visteon Corporationsous licence.

XM RadioMD demande un abon-nement, vendu separement. Iln’est pas disponible en Alaska eta Hawaı. Pour plus de rensei-gnements, visitezwww.xmradio.com.

Page 5: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (6,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

*C 2011 NISSAN MOTOR CO., LTD.

Tous droits reserves. Aucune partie de ceManuel du conducteur ne peut etre reproduiteou mise en memoire dans un systeme de saisiede donnees, ou transmise sous quelque formeou par quelque moyen que ce soit, electronique,mecanique, photocopie, enregistrement ou au-tre, sans l’autorisation ecrite prealable de NissanMotor Co., Ltd.

Page 6: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (7,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

GUID-FAF59CA8-D831-4D51-9C86-8BABA427B71A

NISSAN S’EN OCCUPE ...

NISSAN et votre concessionnaire NISSAN se devouent ensemble pour vous servir et vous assister quels que soient vos besoins en matiere d’automobile.Car leur preoccupation premiere est que vous soyez satisfait de votre vehicule. Votre concessionnaire NISSAN est toujours pret a vous aider aussi bienpour la vente que pour les services d’entretien.

Toutefois, si votre concessionnaire ne peut vousetre d’aucun secours ou que vous souhaitezadresser vos commentaires ou vos questionsdirectement a NISSAN, n’hesitez pas a appeler,appel gratuit, notre Service de la protection duconsommateur NISSAN aux numeros de tele-phone suivants :

Pour les clients des Etats-Unis1-800-NISSAN-1(1-800-647-7261)

Pour les clients du Canada1-800-387-0122

Le Service de la protection du consommateurvous demandera de lui preciser :

. Votre nom, adresse et numero de telephone

. Le numero d’identification de votre vehicule(attache sur le tableau de bord du coteconducteur)

. La date d’achat

. Le releve du compteur kilometrique

. Le nom de votre concessionnaire NISSAN

. Vos commentaires ou questions

OU

Vous pouvez ecrire a NISSAN avec votrerequete a l’adresse suivante :

Pour les clients des Etats-UnisNissan North America, Inc.Consumer Affairs DepartmentP.O. Box 685003Franklin, TN 37068-5003ou par e-mail a :[email protected]

Pour les clients du CanadaNissan Canada Inc.5290 Orbitor DriveMississauga, Ontario L4W 4Z5ou par e-mail a :[email protected]

Si vous preferez, visitez-nous au :

www.nissan.ca (pour les clients du Canada)ou www.nissanusa.com (pour les clients desEtats-Unis).

Nous sommes sensibles a l’interet que vousportez a NISSAN et vous remercions d’avoirachete un vehicule NISSAN de qualite.

PROGRAMME D’ASSISTANCE A LACLIENTELE NISSAN

Page 7: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (1,1)

Table des matieres illustree 0

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme deretenue supplementaire 1

Instruments et commandes

Verifications et reglages avant demarrage

Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation,audio, telephonique et de reconnaissance vocale

Demarrage et conduite

En cas d’urgence

Aspect et entretien

Entretien et interventions a effectuer soi-meme

Donnees techniques et informations au consommateur

Index

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Table desmatieres

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

Page 8: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (9,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

0 Table des matieres illustree

Sieges, ceintures de securite et systemes de retenuesupplementaire (SRS) ................................................................ 0-2Exterieur avant ............................................................................... 0-3Exterieur arriere ............................................................................. 0-4Habitacle ........................................................................................ 0-5

Tableau de bord ........................................................................... 0-6Compteurs et indicateurs .......................................................... 0-8Compartiment moteur ................................................................ 0-9

Moteur QR25DE .................................................................. 0-9Temoins lumineux et indicateurs ........................................... 0-10

Page 9: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (10,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

0-2 Table des matieres illustree

S35-D-110201-0600BAC4-D762-43D4-AC45-17AA1784F842

SSI0348

1. Coussins gonflables d’appoint pour chocs avant(Page 1-44)

2. Coussins gonflables d’appoint pour chocslateraux installe dans le siege avant (P.1-44)

3. Ceintures de securite (P.1-11)

4. Appuis-tete (P.1-7)

— Appuis-tete actifs du siege avant (P.1-10)

5. Coussins gonflables d’appoint rideau pourchocs lateraux installes dans le toit (P.1-44)

6. Ceinture de securite centrale arriere (P.1-18)

7. Capteur de classification de l’occupant (capteurde forme)

— Systeme avance des coussins gonflables(P.1-50)

8. Sieges avant (P.1-3)

9. Ceinture de securite a pretensionneur (P.1-58)

10. Sieges arriere (P.1-6)

— Dispositifs de retenue pour enfants (P.1-24)

11. Systeme LATCH (ancrages inferieurs et sanglespour enfants) (P.1-27)

12. Points d’ancrages du dispositif de retenue pourenfants (pour le dispositif de retenue pourenfants a sangle d’ancrage superieure)(P.1-40)

SIEGES, CEINTURES DE SECURITEET SYSTEMES DE RETENUESUPPLEMENTAIRE (SRS)

Page 10: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (11,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

S35-D-110201-EC0978FC-F07A-49EA-9574-1FE5707C4FA0

JVC0165X

1. Camera de vue avant* (P.4-16)

2. Capot (P.3-22)

3. Commande des phares et des clignotants

— Manipulation des interrupteurs (P.2-38)

— Remplacement des ampoules (P.8-28)

4. Essuie-glace et lave-glace

— Manipulation des interrupteurs (P.2-35)

— Remplacement des balais d’essuie-glace(P.8-20)

— Liquide de lave-glace (P.8-14)

5. Galerie de toit (rail)* (P.2-53)

6. Toit ouvrant opaque* (P.2-56)

7. Retroviseurs exterieurs (P.3-30)

— Camera de vue laterale* (P.4-16)

8. Leve-vitres electriques (P.2-54)

9. Crochet de recuperation (P.6-14)

10. Installation de la plaque d’immatriculation(P.9-12)

11. Antibrouillards*

— Manipulation des interrupteurs (P.2-42)

— Remplacement des ampoules (P.8-30)

12. Pneus

— Roue et pneus (P.8-34, P.9-8)

— Crevaison (P.6-2)

— Systeme de surveillance de pression despneus (TPMS)

(P.2-16, P.5-4)

13. Portieres

— Cles (P.3-2)

— Verrouillages de portiere (P.3-4)

— Systeme de cle intelligente* (P.3-10)

— Systeme d’entree sans cle par telecom-mande* (P.3-7)

— Systeme de securite (P.2-32)

14. Serrure securite-enfants des portieres arriere(P.3-6)

*: si le vehicule en est equipe

Table des matieres illustree 0-3

EXTERIEUR AVANT

Page 11: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (12,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

0-4 Table des matieres illustree

S35-D-110201-A327354A-0E76-48C0-B44E-12F48CC4E9C8

SSI0762

1. Hayon (P.3-23)

— Systeme de cle intelligente* (P.3-10)

2. Camera de vue arriere* (P.4-11)

3. Essuie-glace et lave-glace de lunette arriere

— Manipulation des interrupteurs (P.2-36)

— Liquide de lave-glace (P.8-14)

4. Degivreur de lunette arriere (P.2-37)

5. Feu d’arret sureleve

— Remplacement des ampoules (P.8-30)

6. Antenne (P.4-72)

— Antenne radio satellite* (P.4-35)

7. Capteurs sonar*

— Systeme de sonar* (P.5-25)

8. Feu de recul

— Remplacement des ampoules (P.8-30)

9. Feux arriere combines

— Remplacement des ampoules (P.8-30)

10. Trappe du reservoir de carburant

— Fonctionnement (P.3-24)

— Carburant recommande (P.9-3)

*: si le vehicule en est equipe

EXTERIEUR ARRIERE

Page 12: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (13,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

S35-D-110201-D17BF6FB-2377-4353-8AA4-6003C390EDA9

SSI0351

1. Trappe de toit* (P.2-50)

2. Crochets a vetements (P.2-52)

3. Plafonnier (P.2-60)

4. Accoudoir de portieres

— Commande de leve-vitres electriques(P.2-54)

— Commande de serrure electrique des portie-

res (P.3-5)

5. Pare-soleil (P.3-27)

6. Toit ouvrant opaque* (P.2-56)

7. Lampes de lecture (P.2-58)

8. Pochette de rangement des lunettes de soleil(P.2-48)

9. Retroviseur interieur (P.3-28)

— Ajustement antireflet* (P.3-28)

— Telecommande universelle HomeLinkMD*(P.2-61)

— Boussole* (P.2-9)

10. Espace de chargement

— Espaces de rangement (P.2-50)

— Crochets a bagages (P.2-52)

— Eclairage du chargement (P.2-61)

— Roue de secours (P.6-3)

11. Porte-tasses arriere (P.2-47)

12. Boıtier de console (P.2-49)

— Prise electrique* (P.2-46)

— Connecteur de sortie iPod ou USB* (P.4-51)

13. Porte-tasses avant (P.2-47)

*: si le vehicule en est equipe

Table des matieres illustree 0-5

HABITACLE

Page 13: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (14,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

0-6 Table des matieres illustree

S35-D-110201-8C8F180E-0520-4D0C-9AA2-07D387D3F374

JVC0173X

1. Ventilateur lateral (P.4-26)

2. Commande des phares, des antibrouillards* etdes clignotants

(P.2-38)

3. Commandes integrees au volant (cote gauche)*

— Controle audio* (P.4-71)

— Systeme telephonique mains libres Blue-

toothMD* (P.4-74)

4. Volant

— Klaxon (P.2-43)

— Coussin gonflable d’appoint du conducteur(P.1-44)

— Systeme de direction assistee electrique(P.5-31)

5. Compteurs et jauges (P.2-5)

6. Commandes integrees au volant (cote droit)

— Commandes du regulateur de vitesse(P.5-22)

7. Commande d’essuie-glace et de lave-glace(P.2-35)

8. Ventilateur central (P.4-26)

9. Commande des feux de detresse (P.2-43)

10. Systeme audio (P.4-34)/Systeme de naviga-tion**

— Horloge (P.4-9, P.4-47, P.4-56)

— Moniteur de vue arriere* (P.4-11)

— Moniteur de vue environnante* (P.4-16)

11. Coussin gonflable d’appoint du passager avant(P.1-44)

12. Commande de reglage du retroviseur exterieur(P.3-30)

13. Commande d’orientation des faisceaux*(P.2-41)

14. Commande de verrouillage des quatre rouesmotrices (AWD)* (P.5-26)

15. Couvercle de la boıte a fusibles (P.8-23)

16. Commande d’annulation du controle de dyna-mique du vehicule (VDC)

(P.2-45, P.5-34)

17. Poignee d’ouverture du capot (P.3-22)

18. Levier de commande d’inclinaison du volant(P.3-27)

19. Frein de stationnement (P.5-21)

20. Contacteur d’allumage (P.5-12)

21. Commutateur des sieges chauffants* (P.2-44)

TABLEAU DE BORD

Page 14: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (15,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

22. Bouton de moniteur de vue environnante «Ca-mera»* (P.4-16)

23. Commande de mode sportif (P.5-18)

24. Prise electrique (P.2-46)

25. Commande du chauffage/de la climatisation(P.4-26)

26. Levier selecteur (P.5-16)

27. Temoin de statut du coussin gonflable dupassager avant (P.1-52)

28. Commande de degivreur de lunette arriere et deretroviseur exterieur* (P.2-37)

29. Boıte a gants (P.2-49)

*: si le vehicule en est equipe

**: Reportez-vous au Mode d’emploi du systeme denavigation fourni separement (si le vehicule enest equipe)

Table des matieres illustree 0-7

Page 15: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (16,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

0-8 Table des matieres illustree

S35-D-110201-BA7643A9-5590-4C58-9A41-1AA8C68ABF1F

SIC4507

1. Compte-tours (P.2-7)

2. Affichage d’informations sur le vehicule (P.2-22)

3. Compteur de vitesse (P.2-6)

4. Temoins lumineux/indicateurs (P.2-12)

5. Jauge de temperature du liquide de refroidisse-ment du moteur (P.2-7)

6. Commande (reglage du compteur journa-

lier double et reglage de la luminosite) (P.2-6,P.2-9)

7. Commande (reglage des parametres etreglage de l’ordinateur de bord) (P.2-22)

8. Jauge de carburant (P.2-8)

*: si le vehicule en est equipe

COMPTEURS ET INDICATEURS

Page 16: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (17,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

S35-D-110201-9403BD0A-8FC0-4429-95F9-7EE0FBDAD869

SDI2127

MOTEUR QR25DES35-D-110201-F5728C95-8AB7-4D3F-9C26-000F8895595E

1. Bouchon de remplissage d’huile-moteur(P.8-10)

2. Reservoir du liquide de frein (P.8-13)

3. Filtre a air (P.8-19)

4. Reservoir du liquide de refroidissement (P.8-9)

5. Reservoir du liquide de lave-glace (P.8-14)

6. Emplacement des courroies d’entraınement dumoteur (P.8-17)

7. Jauge d’huile-moteur (P.8-10)

8. Bouchon de remplissage du radiateur (P.8-8)

— Surchauffe du vehicule (P.6-11)

9. Batterie (P.8-15)

— Demarrage du moteur a l’aide d’une batteriede secours (P.6-9)

10. Porte-fusibles/fils-fusibles (P.8-22)

Table des matieres illustree 0-9

COMPARTIMENT MOTEUR

Page 17: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (18,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

0-10 Table des matieres illustree

GUID-65B13399-03E2-4AC9-B527-1CEEE81B9182

Temoinlumineux

Nom Page

Temoin lumineux de toutesroues motrices (AWD) (mode-les AWD)*

2-13

Temoin lumineux du systemeantiblocage des roues (ABS)

2-14

Temoin lumineux de frein 2-14

Temoin lumineux de charge 2-15

Temoin lumineux de servodi-rection electrique

2-15

Temoin lumineux de pressiond’huile-moteur

2-15

Temoin lumineux de bas niveaude carburant

2-15

Temoin lumineux de faiblepression des pneus

2-16

Temoin lumineux principal 2-17

Temoin lumineux de ceinture desecurite

2-17

Temoin lumineux de coussingonflable d’appoint

2-18

Temoin d’avertissement ducontrole de dynamique du ve-hicule (VDC)

2-18

Temoinindicateur

Nom Page

Temoin lumineux LOCK de tou-tes roues motrices (AWD)(modeles AWD)*

2-19

Temoin de statut du coussingonflable du passager avant

2-19

Temoin indicateur des feux deroute

2-19

Temoin indicateur de mauvaisfonctionnement (MIL)

2-19

Temoin indicateur de desacti-vation de vitesse surmultipliee

2-20

Temoin indicateur de securite 2-20

Temoin lumineux de veilleuse 2-20

Temoin lumineux de modeSPORT

2-20

Temoins de clignotants/feux dedetresse

2-20

Temoin indicateur de desacti-vation du controle de dyna-mique du vehicule (VDC)

2-20

*: si le vehicule en est equipe

TEMOINS LUMINEUX ETINDICATEURS

Page 18: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (19,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

1 Securite — sieges, ceintures de securite etsysteme de retenue supplementaire

Sieges ............................................................................................. 1-2Sieges avant ............................................................................ 1-3Sieges arriere .......................................................................... 1-6Appuis-tete .............................................................................. 1-7

Ceintures de securite ............................................................... 1-11Precautions a prendre avec les ceinturesde securite ............................................................................ 1-11Femmes enceintes .............................................................. 1-13Personnes blessees ........................................................... 1-13Ceinture de securite a trois points d’ancrage ............. 1-14Rallonge de ceinture de securite .................................... 1-21Entretien des ceintures de securite ............................... 1-21

Securite des enfants ................................................................ 1-22Nourrissons ........................................................................... 1-23Enfants en bas age ............................................................. 1-23Enfants de grande taille ..................................................... 1-24

Dispositifs de retenue pour enfants ..................................... 1-24Precautions a prendre avec les dispositifs de retenuepour enfants .......................................................................... 1-25Systeme LATCH (ancrages inferieurs et attachespour enfants) ........................................................................ 1-27Installation d’un dispositif de retenue pour enfantsoriente vers l’arriere avec systeme LATCH .................. 1-29Installation d’un dispositif de retenue pour enfantsoriente vers l’arriere avec les ceinturesde securite ............................................................................ 1-31

Installation d’un dispositif de retenue pour enfantsoriente vers l’avant avec systeme LATCH .................. 1-34Installation d’un dispositif de retenue pour enfantsoriente vers l’avant avec les ceinturesde securite .......................................................................... 1-36Installation de la sangle d’attache superieure ........... 1-40Sieges d’appoint ............................................................... 1-40

Systeme de retenue supplementaire ................................... 1-44Precautions a prendre avec les systemes deretenue supplementaire ................................................... 1-44Systeme avance des coussins gonflables NISSAN(sieges avant) .................................................................... 1-50Systemes de coussin gonflable d’appoint pourchocs lateraux installes dans les sieges avant et decoussin gonflable d’appoint pour chocs laterauxdu cote rideau/renversements installe dansle toit .................................................................................... 1-56Ceintures de securite avec tendeurs(sieges avant) .................................................................... 1-58Etiquettes d’avertissement du coussingonflable d’appoint ........................................................... 1-59Temoin lumineux de coussingonflable d’appoint ........................................................... 1-59Reparation et remplacement des coussinsgonflables d’appoint ......................................................... 1-60

Page 19: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (20,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

1-2 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

S35-D-110201-E7A0F37F-C118-45BC-AF57-B050BFBD9D51

SSS0133

ATTENTION :

. Ne laissez pas le dossier du siegeen position inclinee pendant laconduite du vehicule. Ceci seraitdangereux. La ceinture thoraciquene reposerait pas contre le corps. Encas d’accident, vous pourriez etreprojete contre cette ceinture etblesse au cou ou subir d’autresblessures graves. Vous pourriezegalement glisser par-dessous laceinture sous-abdominale et subirde graves blessures internes.

. Le dossier doit etre vertical pourpouvoir assurer une protection effi-cace pendant la conduite du vehi-cule. Il faut toujours s’asseoir bienau fond du siege, avoir les deuxpieds au plancher et regler conve-nablement la ceinture de securite.Reportez-vous a «Precautions aprendre avec les ceintures de secu-rite» plus loin dans ce chapitre.

. Apres l’ajustement, faites-le bascu-ler legerement d’avant en arrierepour verifier qu’il est bien bloque.

. Ne laissez pas d’enfants sans sur-veillance a l’interieur du vehicule. Ilspourraient actionner des commuta-teurs ou commandes. Des enfantssans surveillance courent des ris-ques d’accidents graves.

. Le dossier de siege ne doit pas etreincline plus que necessaire pour leconfort. Les ceintures de securitesont plus efficaces lorsque le pas-sager s’assied bien en arriere etbien en bas dans le siege. Si ledossier du siege est incline, lerisque de glisser sous la ceinturede securite ainsi que le risque d’etreblesse augmentent.

PRECAUTION :

Lorsque vous ajustez les positions desiege, veillez a ne pas toucher lesparties mouvantes afin d’eviter desblessures eventuelles et/ou des en-dommagements.

SIEGES

Page 20: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (21,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SSS0792

SIEGES AVANTS35-D-110201-0B2F8171-4FBB-4017-8E6D-A2ADBA98B68B

Ajustement du siege automatique avantS35-D-110201-39869990-85F6-41BF-8D6F-13366F5484E7

Vers l’avant et vers l’arriere :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Maintenez le levier*1 vers le haut pendant quevous faites glisser le siege vers le haut ou vers lebas dans la position voulue. Relachez le levierafin de verrouiller la position du siege.

Inclinaison du dossier :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Pour incliner le dossier du siege, tirez la manette*2 vers le haut et penchez-vous en arriere. Pourramener le dossier du siege vers l’avant, tirez lelevier vers le haut et penchez-vous vers l’avant.Relachez le levier afin de verrouiller la positiondu siege.

Un dispositif permet d’incliner le dossier enfonction de la taille des occupants afin de mieuxadapter la fermeture de la ceinture de securite etd’etre plus confortable. (Reportez-vous a «Pre-cautions a prendre avec les ceintures desecurite» plus loin dans ce chapitre.) Aussi, lesiege arriere peut etre incline pour permettre auxoccupants de se reposer lorsque le vehicule estsur la position P (stationnement) avec le frein destationnement completement serre.

SSS0793

Elevateur du siege (si le vehicule en estequipe) :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Tirez vers le haut ou poussez vers le bas sur lelevier d’ajustement pour ajuster la hauteur dusiege a la position desiree.

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-3

Page 21: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (22,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

1-4 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

Reglage du siege automatique avantS35-D-110201-E3D911AF-69FD-43AC-9099-E36EA61A5234

Conseils d’utilisation :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

. Le moteur du siege automatique est equiped’un circuit de protection de surcharge. Si lemoteur s’arrete en cours de fonctionnement,attendez un moment et appuyez de nouveausur le poussoir.

. Ne faites pas fonctionner le commutateur dusiege automatique pendant trop longtempsavec le moteur a l’arret. Ceci dechargerait labatterie.

SSS1051

Vers l’avant et vers l’arriere :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Deplacez le poussoir *1 vers l’avant ou versl’arriere pour faire glisser le siege vers l’avant ouvers l’arriere sur la position voulue.

Inclinaison du dossier :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Deplacez le poussoir d’inclinaison *2 versl’arriere jusqu’a ce que le dossier soit al’inclinaison voulue. Pour ramener le dossier dusiege vers l’avant, deplacez le poussoir*2 versl’avant.

Un dispositif permet d’incliner le dossier enfonction de la taille des occupants afin de mieuxadapter la fermeture de la ceinture de securite etd’etre plus confortable. (Reportez-vous a «Pre-

cautions a prendre avec les ceintures desecurite» plus loin dans ce chapitre.) Aussi, lesiege arriere peut etre incline pour permettre auxoccupants de se reposer lorsque le vehicule estsur la position P (stationnement) avec le frein destationnement completement serre.

Page 22: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (23,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SSS1052

Elevateur du siege (si le vehicule en estequipe) :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Tirez en haut ou poussez vers le bas l’interrup-teur d’ajustement pour ajuster la hauteur dusiege.

SSS1053

Support lombaire (si le vehicule en estequipe) :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Le support lombaire permet de soutenir le basdu dos du conducteur.

Appuyez sur l’avant ou l’arriere du poussoir pourregler la zone de soutien lombaire du siegearriere.

SSS0796

Siege inclinable du passager avant (si levehicule en est equipe)

S35-D-110201-C19042A4-37EC-4F5E-A2F3-CC2DCE9D4829

Le dossier du siege du passager avant peut etrereplie. Des objets longs peuvent etre chargesdans le vehicule lorsque les sieges arriere sontabaisses. (Reportez-vous a «Sieges arriere» plusloin dans ce chapitre pour l’abaissement dessieges arriere.)

Pour replier le dossier du siege du passageravant, tirez a fond sur la manette d’inclinaison*1 .

Lorsque vous ramenez le siege du passageravant dans sa position assise, soulevez-lejusqu’a ce qu’il soit droit. Tirez la manette

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-5

Page 23: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (24,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

1-6 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

d’inclinaison et inclinez le dossier du siegejusqu’a obtenir une position de siege conve-nable. (Reportez-vous a «Ajustement du siegeautomatique avant» plus haut dans ce chapitre.)

ATTENTION :

. Si vous rabattez totalement le dos-sier du siege du passager afin detransporter des objets longs, veilleza ce que cet attelage soit convena-blement securise et non situe presd’un coussin gonflable. Au coursd’un accident, il se peut qu’uncoussin gonflable deploye entraınece genre d’objet a percuter la per-sonne. Ceci pourrait causer desblessures graves voire mortelles.Veillez a eloigner tous les objetsde la zone de deploiement ducoussin gonflable. Reportez-vous a«Precautions a prendre avec lessystemes de retenue supplemen-taire» plus loin dans ce chapitre.

. Ne laissez jamais personne se pla-cer dans l’espace de chargement ousur le siege du passager avantlorsqu’il se trouve en position de-pliee. L’utilisation de cet espace par

des passagers sans retenue ade-quate pourrait resulter en de gravesblessures en cas d’accident ou d’ar-ret brusque.

SSS0797

SIEGES ARRIERES35-D-110201-F1069FCA-D94F-46E4-9FA4-8088C2EFB096

RabattableS35-D-110201-F3098F1C-3843-46A3-9934-E20A6D0E0E98

Avant de rabattre les sieges arriere :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

. Securisez bien les ceintures de securite surleur crochet de fixation situe cote vitresexterieures. (Reportez-vous a «Crochet de laceinture de securite» plus loin dans cechapitre.)

. Relachez la languette de raccord de laceinture de securite du siege central arrieredepuis la boucle de ceinture, et reposition-nez la languette ainsi que les embouts desceintures de securite des sieges dans lalanguette originelle situee dans le plafond.

Page 24: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (25,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

(Reportez-vous a «Ceinture de securitecentrale arriere» plus loin dans ce chapitre.)

. Si necessaire, deplacez les sieges avantvers l’avant pour obtenir assez d’espacepour que les sieges arriere puissent etrereplies completement.

Pour abaisser le dossier de chaque siegearriere, tirez la manette d’ajustement*A .

Pour replacer le dossier du siege en positionassise, relevez-le et remettez-le en positiondroite jusqu’a ce qu’il s’enclenche.

ATTENTION :

. N’utilisez pas les ceintures de secu-rite du siege arriere lorsque lesboucles sont rangees dans les po-chettes du siege. Faute de quoi,l’efficacite de l’ensemble du sys-teme de retenue en serait affectee,ce qui augmenterait les risques oula gravite des blessures en casd’accident.

. Ne rabattez pas les sieges arriereen cas de presence d’occupantsdans la zone arriere ou d’objetssur les sieges arriere.

. Ne laissez aucun occupant s’asseoirdans l’espace de chargement ni surles sieges arriere lorsqu’ils sontreplies. L’utilisation de ces espacespar les passagers sans les retenuesadequates pourrait resulter en degraves blessures en cas d’accidentou d’arret brusque.

. Securisez correctement le charge-ment avec des cordes ou des cour-roies pour qu’il ne glisse pas ou nese deplace pas. Ne placez pas lechargement plus haut que les dos-siers de siege. Un chargement malmaintenu pourrait entraıner desblessures graves en cas d’arretbrusque ou de collision.

. Lorsque vous remettez les dossiersde siege en position droite, assurez-vous qu’ils sont bien enclenchesdans le cran d’arret et verrouilles.Si le dossier est mal verrouille, lespassagers pourraient etre blessesen cas d’accident ou d’arre tbrusque.

APPUIS-TETES35-D-110201-8707514E-311A-4F34-AD80-2FBAE21FA9C7

ATTENTION :

Les appuis-tete s’ajoutent aux autressystemes de securite du vehicule. Ilspeuvent apporter une protection sup-plementaire contre les blessures lorsde certaines collisions arriere. Reglezles appuis-tete correctement, commespecifie dans cette section. Verifiez lereglage lorsque vous utilisez le siegeapres quelqu’un d’autre. N’attachez rienaux tiges des appuis-tete et ne retirezpas les appuis-tete. N’utilisez pas lesiege si l’appui-tete a ete retire. Sil’appui-tete a ete retire, installez etreglez correctement l’appui-tete avantqu’un occupant n’utilise le siege. Nepas observer ces instructions peutreduire l’efficacite des appuis-tete. Cecipeut augmenter les risques de blessu-res graves ou mortelles lors d’unecollision.

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-7

Page 25: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (26,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

1-8 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

SSS1019

L’illustration indique les positions de siegeequipees d’appui-tete. Les appuis-tete sontreglables.

Indique que la place est equipee d’unappui-tete.

SSS0992

ComposantsGUID-DDD8B264-2306-4776-B3E1-9A8CEBB2AF8D

1. Appui-tete

2. Encoches de reglage

3. Levier de blocage

4. Tiges

SSS0997

AjustementS35-D-110201-805BC978-8292-4E16-AEC0-DF1F8262FAB3

Ajustez les appuis-tete de maniere a ce que lecentre de l’appui-tete soit au niveau du centrede vos oreilles.

Page 26: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (27,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SSS0993

Pour relever l’appui-tete, il vous suffit de le tirervers le haut.

SSS0994

Pour l’abaisser, maintenez le levier de blocageappuye et poussez l’appui-tete vers le bas.

SSS0995

RetraitGUID-C561A9AF-CBB2-4542-89D6-BD973A7B3031

Utilisez la procedure suivante pour retirer lesappuis-tete reglables.

1. Tirez l’appui-tete jusqu’a la position la plushaute.

2. Maintenez le levier de blocage appuye.

3. Retirez l’appui-tete du siege.

4. Rangez l’appui-tete correctement en lieu surde sorte qu’il ne puisse pas se deplacerdans le vehicule.

5. Installez et reglez correctement l’appui-teteavant qu’un occupant n’utilise la position desiege.

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-9

Page 27: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (28,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

1-10 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

SSS0996

InstallerGUID-6FFAC965-3169-4B2F-AEA8-863C33C198E2

1. Alignez les tiges de l’appui-tete avec lestrous dans le siege. Assurez-vous quel’appui-tete est oriente dans le bon sens.La tige avec les encoches de reglage *1doit etre inseree dans le trou ou se trouve lelevier de blocage*2 .

2. Maintenez le levier de blocage appuye etpoussez l’appui-tete vers le bas.

3. Reglez correctement l’appui-tete avantqu’un occupant n’utilise la place.

SSS0508

Appuis-tete actifs du siege avantGUID-807E7618-FD6F-421A-A613-6003E38F8273

L’appui-tete actif se deplace vers l’avant enutilisant la force que le dossier de siege recoitde l’occupant en cas de collision arriere. Lemouvement de l’appui-tete contribue a soutenirla tete de l’occupant en reduisant son mouve-ment vers l’arriere et en absorbant une partiedes forces qui pourraient provoquer une lesiontraumatique des vertebres cervicales.

Les appuis-tete actifs sont efficaces lors decollisions a vitesse faible a moyenne, qui sontcelles qui semblent provoquer le plus de lesionstraumatiques des vertebres cervicales.

Les appuis-tete actifs ne fonctionnent que dans

certaines collisions arriere. Apres la collision, lesappuis-tete reviennent a leur position d’origine.

Ajustez les appuis-tete actifs correctement,comme specifie precedemment dans cettesection.

Page 28: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (29,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

S35-D-110201-AC80E8BC-300A-4AA0-B891-3F74F65091FC

PRECAUTIONS A PRENDRE AVECLES CEINTURES DE SECURITE

S35-D-110201-EF0341D0-1574-4F9D-8E0C-2681E0EC6E69

En cas d’accident, les risques de blessure ou demort et/ou la severite des blessures serontconsiderablement reduits si la ceinture desecurite est bouclee correctement et si vousrestez assis bien au fond du siege avec les deuxpieds sur le plancher. NISSAN recommandefortement aux passagers du vehicule de bienboucler leur ceinture pendant la conduite, memea la place qui comporte un coussin gonflabled’appoint complementaire.

Le port des ceintures de securite peut etreobligatoire dans la plupart des provincesou territoires du Canada et des etats desEtats-Unis lorsqu’un vehicule est en mar-che.

SSS0136

SSS0134

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-11

CEINTURES DE SECURITE

Page 29: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (30,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

1-12 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

SSS0016

SSS0014

ATTENTION :

. Toute personne prenant place dansce vehicule doit toujours porter uneceinture de securite. Les enfantsdoivent etre correctement retenussur le siege arriere et, le casecheant, etre assis sur un dispositifde retenue pour enfants.

. La ceinture de securite doit etrecorrectement reglee et bien ajustee.Faute de quoi, l’efficacite de l’en-semble du systeme de retenue enserait affectee, ce qui augmenteraitles risques ou la gravite des blessu-res en cas d’accident. Une ceinturede securite incorrectement porteepeut entraıner des blessures graves,voire mortelles.

. Il faut toujours faire passer la cein-ture thoracique sur l’epaule et entravers de la poitrine. Ne mettezjamais la ceinture derriere le dos,sous le bras ou a travers du cou. Laceinture doit se trouver loin duvisage et du cou, mais ne doit pastomber de l’epaule.

. Portez la ceinture sous-abdominaleaussi bas que possible et bienajustee AUTOUR DES HANCHESET NON AUTOUR DE LA TAILLE.Une ceinture sous-abdominale por-tee trop haut augmente les risquesde blessures internes en cas d’acci-dent.

. Assurez-vous que la languette de laceinture de securite est bien enga-gee dans la boucle correspondante.

. Ne portez pas une ceinture desecurite inversee ou torsadee. Dansde telles positions, elle perdrait sonefficacite.

. Ne permettez pas a plus d’unepersonne d’utiliser la meme cein-ture de securite.

. Ne laissez jamais monter plus depassagers qu’il n’y a de ceintures desecurite.

. Si le temoin lumineux de ceinturede securite reste allume alors que lecontact est mis, que toutes lesportieres sont fermees et que toutesles ceintures sont attachees, celapeut indiquer une defectuosite dusysteme. Faites verifier le systeme

Page 30: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (31,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

par un concessionnaire NISSAN.

. N’apportez aucun changement ausysteme de ceinture de securite.Par exemple, ne modifiez pas laceinture de securite, ou les disposi-tifs installes qui pourrait changerl’acheminement ou la tension de laceinture de securite. Une telle pro-cedure peut affecter le fonctionne-ment du systeme de la ceinture desecurite. Une intervention ou unealteration sur le systeme de ceinturede securite peut se traduire par degraves blessures.

. Une fois que la ceinture de securiteavec tendeur est enclenchee, celle-ci ne peut pas etre reutilisee etdevra etre remplacee en memetemps que l’enrouleur. Adressez-vous a un concessionnaire NISSAN.

. La depose et la repose des ele-ments d’une ceinture de securiteavec tendeur doivent etre effec-tuees par un concessionnaireNISSAN.

. Apres une collision, tous les ensem-bles de ceinture de securite, enrou-leurs et pieces de fixation compris,doivent etre verifies par un conces-

sionnaire NISSAN. A la suite d’unaccident, NISSAN recommande leremplacement de toutes les ceintu-res de securite, sauf si la collisionetait legere, que les ceintures nepresentent aucun dommage appa-rent et fonctionnent correctement.Les ensembles de ceinture de secu-rite qui n’etaient pas en service lorsd’une collision doivent egalementetre verifies et remplaces s’ils sontendommages ou s’ils ne fonction-nent plus parfaitement.

. Apres une collision quelle qu’ellesoit, il faudra inspecter les disposi-tifs de retenue pour enfants et tousles equipements de retenue.Conformez-vous scrupuleusementaux recommandations d’inspectionet de remplacement donnees par lefabricant. Il faut remplacer toutdispositif de retenue pour enfantssi ce dispositif est endommage.

FEMMES ENCEINTESS35-D-110201-2A5432EA-9682-462A-BBA2-91F344E24C4C

NISSAN recommande aux femmes enceintesd’utiliser les ceintures de securite. La ceinturede securite doit etre ajustee pour assurer leconfort, la ceinture sous-abdominale passeeaussi bas que possible sur les hanches et nonautour de la taille. Placez la ceinture thoraciquesur l’epaule et en travers de la poitrine. Nemettez jamais la ceinture sous-abdominale/thoracique sur le ventre. Toute autre recomman-dation particuliere peut etre fournie par unmedecin.

PERSONNES BLESSEESS35-D-110201-6EA4B080-DF25-4064-9479-6435EFE1B055

NISSAN recommande que les personnes bles-sees utilisent les ceintures de securite, selon lesblessures. Veuillez consulter un medecin pourtoute autre recommandation particuliere.

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-13

Page 31: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (32,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

1-14 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

CEINTURE DE SECURITE A TROISPOINTS D’ANCRAGE

S35-D-110201-EE5B8B35-634E-4A7E-8C28-8020915E39DA

ATTENTION :

. Toute personne prenant place dansce vehicule doit toujours porter uneceinture de securite.

. Ne laissez pas le dossier du siegeen position inclinee pendant laconduite du vehicule. Ceci seraitdangereux. La ceinture thoraciquene reposerait pas contre le corps. Encas d’accident, vous pourriez etreprojete contre cette ceinture etblesse au cou ou subir d’autresblessures graves. Vous pourriezegalement glisser par-dessous laceinture sous-abdominale et subirde graves blessures internes.

. Le dossier doit etre vertical pourpouvoir assurer une protection effi-cace pendant la conduite du vehi-cule. Il faut toujours s’asseoir bienau fond du siege, avoir les deuxpieds au plancher et regler conve-nablement la ceinture de securite.

. Ne laissez pas les enfants joueravec les ceintures de securite. Laplupart des positions assises sontequipees de ceintures de securiteen mode d’enrouleur de verrouillageautomatique (ALR). Si la ceinture desecurite s’enroule autour du coud’un enfant avec le mode ALRactive, l’enfant peut etre blessegravement ou tue si la ceinture seretracte et devient serre. Cela peutse produire meme si le vehicule eststationne. Debouclez la ceinture desecurite pour liberer l’enfant. Pourle centre du siege arriere, la lan-guette du connecteur peut egale-ment etre liberee. Liberez lalanguette du connecteur en inserantun outil approprie (telle qu’une cle)dans la boucle du connecteur A. Sila ceinture de securite ne peut pasetre debouclee ou est deja debou-clee, liberez l’enfant en coupant laceinture de securite avec un outilapproprie (comme un couteau oudes ciseaux) pour liberer la ceinturede securite.

Bouclage des ceintures de securiteS35-D-110201-DE724EE3-6830-4B45-BDB6-208527FD1AE3

1. Reglez le siege. (Reportez-vous a «Sieges»plus haut dans ce chapitre.)

Page 32: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (33,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SSS0292

2. Faites sortir la ceinture de securite del’enrouleur et inserez la languette dans laboucle jusqu’a ce que le loquet soit enclen-che.. L’enrouleur est concu pour se blo-

quer en cas d’arret brusque ou de lacollision. Un mouvement lent per-met a la sangle de se derouler et aupassager de se deplacer librementsur le siege.

. Si la ceinture de securite ne peutetre tiree lorsqu’elle est complete-ment retractee, tirez fermement surla ceinture et relachez-la. Puis tirezdoucement la ceinture hors de l’en-

rouleur.

SSS0290

3. Placez la ceinture sous-abdominale aussibas que possible et bien ajustee sur leshanches, tel qu’illustre.

4. Tirez la ceinture thoracique vers l’enrouleurpour la tendre. Assurez-vous de faire passerla ceinture thoracique sur l’epaule et entravers de la poitrine.

Les ceintures de securite a trois points d’an-crage du siege passager avant et des siegesarriere presentent deux modes de fonctionne-ment :

. Mode de blocage d’urgence (ELR)

. Mode de blocage automatique (ALR)

Le mode de blocage d’urgence (ELR) permet de

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-15

Page 33: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (34,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

1-16 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

derouler et de reenrouler la ceinture afin que leconducteur et les passagers conservent unecertaine liberte de mouvement sur leur siege.L’ELR bloque la ceinture lorsque le vehiculefreine brusquement ou en cas de certainschocs.

Le mode de blocage automatique (ALR) (modede dispositif de retenue pour enfants) bloque laceinture de securite pour pouvoir installer undispositif de retenue pour enfants.

Ce mecanisme bloque automatiquement laceinture de securite et l’enrouleur tant que l’ALRest totalement enclenche. La ceinture repasseen mode ELR une fois qu’elle a ete totalementreenroulee. Pour plus de renseignements, re-portez-vous a «Dispositifs de retenue pourenfants» plus loin dans ce chapitre.

Il ne faut utiliser le mode ALR que pourposer un dispositif de retenue pour en-fants. Pendant l’utilisation normale de laceinture de securite par un passager, lemode ALR ne sera pas actionne. Au cas ouil serait actionne, il pourrait causer unetension inconfortable de la ceinture desecurite.

ATTENTION :

Avant de boucler les ceintures desecurite, verifiez que les dossiers sontbien enclenches dans le cran d’arret etverrouilles. Si le dossier est mal ver-rouille, les passagers pourraient etreblesses en cas d’accident ou d’arretbrusque.

SSS0326

Debouclage des ceintures de securiteS35-D-110201-11A952B5-692A-47B8-966D-B4A69BA2A046

Pour deboucler la ceinture, appuyez sur lebouton de la boucle. La ceinture de securites’enroule automatiquement.

Verification du fonctionnement des cein-tures de securite

S35-D-110201-FDCB1C8F-6FB1-42E1-A49D-FC53E5629F4C

Les enrouleurs des ceintures de securite sontprevus pour bloquer la ceinture dans les deuxcas suivants :

. Lorsque la ceinture est tiree brusquementde l’enrouleur.

. Lorsque le vehicule ralentit rapidement.

Page 34: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (35,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

Verifiez leur fonctionnement comme ceci :

. Saisissez la ceinture thoracique et tirezbrusquement vers l’avant. L’enrouleur doitalors se bloquer et empecher que la ceinturene se deroule davantage.

Si l’enrouleur ne se bloque pas ou si vous avezdes questions au sujet de la manipulation desceintures de securite, consultez un concession-naire NISSAN.

SSS0351A

Ajustement de la hauteur de la ceinturethoracique

GUID-D8387696-338B-4786-A52E-9891FB597B2C

La hauteur d’ancrage de la ceinture thoraciquedoit etre reglee de facon a bien s’ajuster a lapersonne. (Reportez-vous a «Precautions aprendre avec les ceintures de securite» plushaut dans ce chapitre.)

Pour ajuster, pressez le bouton*1 , et deplacezl’ancrage de la ceinture thoracique dans laposition voulue *2 afin que la ceinture passepar-dessus le centre de l’epaule. La ceinturedoit se trouver loin du visage et du cou, mais nedoit pas tomber de l’epaule. Relachez le boutonde reglage pour verrouiller l’ancrage de laceinture thoracique.

ATTENTION :

. Apres le reglage, relachez le boutonde reglage et essayez de deplacer laceinture thoracique de bas en hautpour vous assurer que l’ancrage dela ceinture est solidement fixe enposition.

. La hauteur d’ancrage de la ceinturethoracique doit etre reglee de facona bien s’ajuster a la personne. Fautede quoi, l’efficacite de l’ensembledu systeme de retenue en seraitaffectee, ce qui augmenterait lesrisques ou la gravite des blessuresen cas d’accident.

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-17

Page 35: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (36,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

1-18 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

SSS0798

Crochet de la ceinture de securiteS35-D-110201-89C01315-89B4-4608-B0A9-9E385C8C5405

Lorsque les ceintures de siege arriere ne sontpas utilisees et lorsque les dossiers sontrabattus, accrochez les ceintures laterales auxcrochets de fixation.

SSS0391

Ceinture de securite centrale arriereS35-D-110201-1849A6AA-6297-47D0-B281-8CF75EFC9D96

La ceinture de securite centrale arriere a uneboucle languette *1 et une languette deceinture de securite *2 . Pour garantir lefonctionnement de la ceinture de securite, aussibien la languette que la boucle doivent etrecorrectement attachees.

SSS0241

ATTENTION :

. Attachez toujours la languette et laceinture dans l’ordre indique.

. Veillez toujours a ce que la lan-guette et la boucle de la ceinturesoient correctement attacheeslorsque vous utilisez la ceinture ouinstallez un dispositif de retenuepour enfants. N’utilisez jamais laceinture de securite ou un dispositifde retenue pour enfants en atta-chant uniquement la languette de laceinture de securite. Cela pourrait

Page 36: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (37,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

entraıner de graves blessures encas d’accident ou d’arret brusque.

SSS0703

La boucle de la ceinture de securite centrale estidentifiee par la marque CENTER. La languettede la ceinture centrale peut etre fixee seulementdans la boucle de ceinture de securite centrale.

SSS0799

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-19

Page 37: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (38,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

1-20 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

Ceinture de securite centrale arriere :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Lorsque vous rabattez le siege arriere, laceinture centrale peut-etre rangee dans laposition suivante :

1. Saisissez la languette*1 de facon a ce quela ceinture ne se reenroule pas brusquementlorsque vous la detachez de la boucle.Liberez la languette en inserant un outiladequat tel qu’une cle*A dans la boucle.

2. Inserez tout d’abord la boucle dans la basede l’enrouleur*2 .

3. Fixez ensuite la languette a la base del’enrouleur*3 .

ATTENTION :

. Ne desserrez pas la fixation de laceinture du siege central, sauf pourrabattre le dossier.

. Lorsque vous attachez la fixation dela ceinture du siege arriere central,veillez a ce que les dossiers soienttotalement enclenches en positionverrouillee et que cette fixation soitparfaitement sure.

. Si la fixation de la ceinture du siegearriere central et les dossiers nesont pas correctement enclenches,

en cas d’accident ou d’arre tbrusque, de graves blessures peu-vent se produire.

SSS0800

Page 38: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (39,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

Ceinture de securite centrale arriere :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Veillez toujours a ce que la languette et la bouclede la ceinture du siege arriere central soientattachees. Ne les detachez que lorsque vousrabattez le siege.

Pour connecter la boucle :

1. Sortez la languette de la base de l’enrouleur*1 .

2. Retirez la boucle de la base de l’enrouleur*2 .

3. Tirez sur la ceinture et attachez la bouclejusqu’a ce qu’elle s’enclenche*3 .

La languette de la ceinture centrale peut etrefixee seulement dans la boucle de ceinture desecurite centrale.

Pour boucler les ceintures, reportez-vous a«Bouclage des ceintures de securite» plus hautdans ce chapitre.

ATTENTION :

. Ne desserrez pas la fixation de laceinture du siege central, sauf pourrabattre le dossier.

. Lorsque vous attachez la fixation dela ceinture du siege arriere central,veillez a ce que les dossiers soient

totalement enclenches en positionverrouillee et que cette fixation soitparfaitement sure.

. Si la fixation de la ceinture du siegearriere central et les dossiers nesont pas correctement enclenches,en cas d’accident ou d’arre tbrusque, de graves blessures peu-vent se produire.

RALLONGE DE CEINTURE DE SECU-RITE

GUID-EE8D5105-6862-4626-B3E3-5740C9C87D87

S’il est impossible de bien mettre la ceinturethoracique en place et de l’attacher en raison dela corpulence de la personne ou de la positionde conduite, il est possible d’utiliser une rallongecompatible, disponible dans le commerce, pourallonger les ceintures de securite. Cette rallongepermet d’allonger la ceinture d’environ 200 mm(8 po) et peut etre utilisee pour le siege duconducteur et le siege du passager avant.Consultez un concessionnaire NISSAN si vousavez besoin d’aide pour acheter une rallonge.

ATTENTION :

. Seules les rallonges NISSAN fabri-quees par le fabricant d’originedoivent etre utilisees pour rallonger

les ceintures de securite NISSAN.

. Les adultes et les enfants qui peu-vent utiliser les ceintures de secu-rite sans rallonge ne devraient pasutiliser une rallonge. L’utilisationinutile des rallonges pourrait pro-voquer des blessures corporellesgraves en cas d’accident.

. N’installez jamais un dispositif deretenue pour enfants avec une ral-longe. En effet, si le dispositif n’estpas correctement arrime l’enfantpourrait etre serieusement blesseen cas de choc ou d’arret brusque.

ENTRETIEN DES CEINTURES DE SE-CURITE

S35-D-110201-C896C95E-BD55-4C8D-B00A-8645F8B01CF9

. Pour nettoyer la courroie de la ceinturede securite, utilisez une solution de savondoux ou tout autre produit non caustiquerecommande pour le nettoyage des garni-tures interieures ou des tapis. Ensuite,essuyez-les avec un chiffon et laissez-lessecher a l’ombre. Ne laissez pas lesceintures de securite s’enrouler avant qu’el-les ne soient completement seches.

. Si de la salete s’accumule dans leguide de la sangle thoracique de laceinture de securite, la retraction des

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-21

Page 39: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (40,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

1-22 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

courroies pourrait etre ralentie. Dans un telcas, essuyez le guide de ceinture thoraciqueavec un chiffon propre et sec.

. Verifiez periodiquement le fonctionne-ment des ceintures et des dispositifsmetalliques de ceintures de securite,tels que les boucles, les languettes, lesenrouleurs et les dispositifs de fixation. Encas de desserrage des pieces, de deteriora-tion, de coupures ou d’autres endommage-ments causes aux sangles, la ceintureentiere doit etre remplacee.

GUID-3CD18BAA-767F-4097-9C72-8CB7C220AB43

ATTENTION :

Ne laissez pas les enfants jouer avecles ceintures de securite. La plupart despositions assises sont equipees deceintures de securite en mode d’enrou-leur de verrouillage automatique (ALR).Si la ceinture de securite s’enrouleautour du cou d’un enfant avec le modeALR active, l’enfant peut etre blessegravement ou tue si la ceinture seretracte et devient serre. Cela peut seproduire meme si le vehicule est sta-tionne. Debouclez la ceinture de secu-rite pour liberer l’enfant. Pour le centredu siege arriere, la languette duconnecteur peut egalement etre libe-ree. Liberez la languette du connecteuren inserant un outil approprie (tellequ’une cle) dans la boucle du connec-teur A. Si la ceinture de securite ne peutpas etre debouclee ou est deja debou-clee, liberez l’enfant en coupant laceinture de securite avec un outil ap-proprie (comme un couteau ou desciseaux) pour liberer la ceinture desecurite.

Les enfants ont besoin de la protection des

adultes.

Ils doivent etre retenus correctement.

En plus des informations generales donneesdans ce present manuel, des informations sur lasecurite des enfants sont disponibles chez denombreuses autres sources, incluant les mede-cins, les professeurs, les bureaux de securiteroutiere gouvernementaux et les organisationscommunautaires. Chaque enfant est different,alors, assurez-vous de connaıtre la meilleurefacon de transporter votre enfant.

Il existe trois types de dispositifs de retenuepour enfants :

. Dispositif de retenue pour enfants orientevers l’arriere

. Dispositif de retenue pour enfants orientevers l’avant

. Siege d’appoint

Le dispositif de retenue depend de la taille del’enfant. En regle generale, les enfants en basage jusqu’a 1 an environ et moins de 9 kg (20lbs) doivent etre places dans des dispositifs deretenue pour enfants orientes vers l’arriere. Desdispositifs de retenue pour enfants orientes versl’avant sont disponibles pour enfants ages d’unan ou plus et qui sont devenus trop grands pourles dispositifs de retenue pour enfants orientesvers l’arriere. Les sieges d’appoint sont utilisespour aider a attacher un enfant qui ne peut plus

SECURITE DES ENFANTS

Page 40: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (41,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

utiliser un dispositif de retenue pour enfantsoriente vers l’avant avec une ceinture sous-abdominale/thoracique.

ATTENTION :

Les nourrissons et autres enfants ontbesoin d’une protection speciale. Lesceintures de securite du vehicule peu-vent en effet mal s’adapter a leur taille.La ceinture thoracique peut passer troppres de leur visage ou de leur cou. Laceinture sous-abdominale peut etretrop grande pour la petite ossature deleurs hanches. En cas d’accident, uneceinture de securite mal ajustee risquede causer des blessures graves oumortelles. Utilisez toujours des syste-mes de retenue convenant aux enfants.

Tous les territoires et provinces du Canada ainsique tous les etats des Etats-Unis rendentobligatoire le port de dispositifs de retenuehomologues pour jeunes enfants et nourrissons.Reportez-vous a «Dispositifs de retenue pourenfants» plus loin dans ce chapitre.

Fixez les dispositifs de retenue pour enfantsdans le vehicule au moyen du systeme LATCH(ancrage inferieur et attaches pour enfants) ou

de la ceinture de securite du vehicule. Pour plusd’informations, reportez-vous a «Dispositifs deretenue pour enfants» plus loin dans ce chapitre.

NISSAN recommande que tous les pre-adolescents et enfants soient correcte-ment retenus dans le siege arriere. Lesstatistiques demontrent que les enfantssont plus en securite s’ils sont retenus surle siege arriere que sur le siege avant.

Ceci est particulierement important pource vehicule car il est equipe d’un systemede retenue supplementaire (systeme ducoussin gonflable) pour le passager avant.Reportez-vous a «Systeme de retenuesupplementaire» plus loin dans ce chapi-tre.

NOURRISSONSGUID-8B512B1F-1773-4C0A-92B9-DD6E7BC59681

Les nourrissons de moins d’un an doivent etreplaces dans un dispositif de retenue pourenfants oriente vers l’arriere. NISSAN recom-mande que les nourrissons soient places dansun dispositif de retenue pour enfants conformeaux Normes de Securite des Vehicules Auto-mobiles du Canada ou aux Normes des FederalMotor Vehicle Safety Standards des Etats-Unis.Choisissez un dispositif de retenue pour enfantsconvenant au vehicule et observez toujours lesdirectives de pose et d’utilisation fournies parson fabricant.

ENFANTS EN BAS AGEGUID-1389650A-F101-451E-83E7-5ED25B7AA16D

Les enfants de plus d’un an pesant au moins 9kg (20 lbs) doivent rester dans un dispositif deretenue pour enfants oriente vers l’arriere aussilongtemps que possible jusqu’a la limite de tailleou de poids du dispositif de retenue pourenfants. Des dispositifs de retenue pour enfantsorientes vers l’avant sont disponibles pourenfants ages d’un an ou plus et qui sontdevenus trop grands pour les dispositifs deretenue pour enfants orientes vers l’arriere.Reportez-vous aux instructions du constructeurpour les recommandations de poids et tailleminimum et maximum. NISSAN recommandeque les jeunes enfants soient places dans undispositif de retenue pour enfants conforme auxNormes de Securite des Vehicules Automobilesdu Canada ou aux Normes des Federal MotorVehicle Safety Standards des Etats-Unis. Choi-sissez un dispositif de retenue pour enfantsconvenant au vehicule et observez toujours lesdirectives de pose et d’utilisation fournies parson fabricant.

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-23

Page 41: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (42,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

1-24 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

ENFANTS DE GRANDE TAILLEGUID-7E131263-864D-4FCD-962F-582BD50C1E9B

Les enfants qui sont trop grands pour etre assisdans les dispositifs de retenue pour enfantsdoivent etre assis en place normale et etreretenus par la ceinture de securite qui equipe lesiege. La ceinture de securite peut ne pass’ajuster correctement si l’enfant mesure moinsde 142,5 cm (4 pi 9 po) et pese entre 18 kg (40lbs) et 36 kg (80 lbs). Un siege d’appoint devraitetre utilise afin d’obtenir un bon ajustement de laceinture de securite.

NISSAN recommande d’asseoir l’enfant dans unsiege d’appoint disponible dans le commerce sila ceinture thoracique passe a la hauteur de sonvisage ou de son cou ou si la ceinture sous-abdominale traverse le haut de son abdomen.Ce siege d’appoint permettra d’elever la positionassise de l’enfant de maniere a ce que laceinture thoracique lui arrive sur la poitrine et ami-epaule et la ceinture sous-abdominale luiarrive bas sur les hanches. Un siege d’appointpeut seulement etre utilise sur les sieges quidisposent de ceinture de securite a trois pointsd’ancrage. Le siege d’appoint doit etre adap-table au siege du vehicule et doit porter uneetiquette d’homologation attestant qu’il estconforme aux normes de securite des vehiculesautomobiles du Canada ou aux normes desFederal Motor Vehicle Safety Standards desEtats-Unis. Abandonnez l’utilisation du siege

des que l’enfant est assez grand et que lesceintures ne lui arrivent plus au visage ou aucou.

ATTENTION :

Ne permettez jamais a un enfant de setenir debout ou a genoux dans lesespaces de chargement ou sur un siege.L’enfant pourrait etre gravement blesseou tue en cas d’arret ou de collisionbrusque.

S35-D-110201-8783AACE-BE38-452F-A948-0A1B4B4A3486

SSS0099

SSS0100

DISPOSITIFS DE RETENUE POURENFANTS

Page 42: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (43,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

PRECAUTIONS A PRENDRE AVECLES DISPOSITIFS DE RETENUE POURENFANTS

S35-D-110201-6ADBF799-13ED-4B1F-AF7C-AE2700F03C69

ATTENTION :

. Le non-respect des avertissementset instructions relatives a l’utilisa-tion et a l’installation correctes dessystemes de retenue pour enfantsexposerait les enfants et les autrespassagers a des risques de blessu-res graves voire mortelles en cas defreinage brusque ou de collision :

— Utilisez et installez le dispositifde retenue pour enfants demaniere adequate. Pour la poseet l’utilisation des dispositifs deretenue pour enfants, respecteztoujours toutes les directives dufabricant.

— Les nourrissons/enfants ne doi-vent jamais etre portes sur lesgenoux d’un passager. Per-sonne, meme l’adulte le plusfort, ne serait en mesure deresister aux forces engendreespar une collision.

— Ne permettez jamais qu’un en-fant et un autre passager parta-gent la meme ceinture desecurite.

— NISSAN recommande d’installerles dispositifs de retenue pourtous les enfants sur le siegearriere. Les statistiques mon-trent que les enfants sont plusen securite s’ils sont retenus surle siege arriere que sur le siegeavant. S’il est necessaire d’ins-taller un dispositif de retenuepour enfants oriente versl’avant, reportez-vous a «Instal-lation d’un dispositif de retenuepour enfants oriente vers l’avantavec les ceintures de securite»plus loin dans ce chapitre.

— Meme avec le systeme avancedes couss ins gon f lab lesNISSAN, n’installez jamais undispositif de retenue pour en-fants oriente vers l’arriere sur lesiege avant. Le deploiementd’un coussin gonflable risque-rait de blesser gravement voiremortellement l’enfant. Un dispo-sitif de retenue oriente versl’arriere ne doit etre utilise que

sur le siege arriere.

— Assurez-vous d’acheter un dis-positif de retenue adapte a l’en-fant et au vehicule. Certainsdispositifs de retenue pour en-fants ne sont pas adaptes avotre vehicule.

— Les points d’ancrage pour dis-positif de retenue pour enfantssont concus pour resister a lacharge d’un dispositif de rete-nue correctement fixe.

— N’utilisez jamais les points d’an-crage pour des ceintures desecurite ou sangles pour adul-tes.

— Il est deconseille d’utiliser undispositif de retenue pour en-fants avec sangle d’ancrage su-per ieure sur le si ege dupassager avant.

— Maintenez les dossiers de siegedans leur position la plus droitepossible apres avoir installe ledispositif de retenue pour en-fants.

— Pendant la route, les nourris-sons et les enfants devraienttoujours etre places dans un

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-25

Page 43: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (44,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

1-26 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

dispositif de retenue pour en-fants approprie.

. Lorsque vous n’utilisez pas le dis-positif de retenue pour enfants,laissez-le fixe avec le systemeLATCH ou une ceinture de securite.En cas de freinage brusque ou decollision, les objets non attaches setrouvant dans le vehicule risque-raient de blesser les occupants oud’endommager le vehicule.

PRECAUTION :

Gardez a l’esprit qu’un dispositif deretenue pour enfants laisse dans unvehicule ferme peut devenir tres chaud.Verifiez la surface du siege et lesboucles avant de placer l’enfant dansle dispositif de retenue pour enfants.

Ce vehicule est equipe d’un systeme universeld’ancrages pour dispositif de retenue pourenfants, connu sous le nom de systeme LATCH(Lower Anchors and Tethers for CHildren -ancrages inferieurs et attaches pour enfants).Certains de ces dispositifs de retenue pourenfants comprennent les fixations rigides ou a

sangles qui peuvent etre arrimees a cesancrages inferieurs.

Pour plus de details, reportez-vous a «SystemeLATCH (ancrages inferieurs et attaches pourenfants)» plus loin dans ce chapitre.

Si le dispositif de retenue pour enfants n’est pascompatible avec le systeme LATCH, il estpossible d’utiliser les ceintures de securite duvehicule.

De nombreux fabricants vendent des dispositifsde retenue pour nourrissons et enfants dediverses tailles. Lors du choix d’un systeme dedispositif de retenue pour enfants, il est essen-tiel de tenir compte des points suivants :

. Ne choisissez qu’un dispositif de retenuepour enfants portant une etiquette d’homo-logation attestant qu’il est conforme a lanorme 213 de securite des vehicules auto-mobiles du Canada ou a la norme 213 deFederal Motor Vehicle Safety Standard desEtats-Unis.

. Assurez-vous que le dispositif de retenuepour enfants est compatible avec le siege etle systeme de ceinture de securite duvehicule.

. Si le dispositif de retenue pour votre enfantest compatible avec votre vehicule, placez-le dedans et verifiez les reglages afin devous assurer que le systeme est bien adapte

a votre enfant. Utilisez un dispositif deretenue pour enfants adapte a la taille etau poids de votre enfant. Respectez toute-fois les directives du fabricant du siege.

Dans toutes les provinces ou territoires duCanada et les etats des Etats-Unis, la loiexige que les nourrissons et jeunes en-fants soient places dans des dispositifs deretenue appropries pour enfants pendantla conduite du vehicule. Les lois du Canadaexigent que la sangle d’attache superieuresur les dispositifs de retenue pour enfantsorientes vers l’avant soit securisee aupoint d’ancrage correspondant du vehi-cule.

Page 44: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (45,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SSS0801

Emplacement de l’etiquette LATCH

SYSTEME LATCH (ancrages inferieurset attaches pour enfants)

GUID-3A1A4921-5C9C-4347-B791-C3094BCE2FD4

Votre vehicule est equipe de points d’ancragespeciaux utilises par les dispositifs de retenuepour enfants compatibles avec le systemeLATCH (ancrages inferieurs et sangles pourenfants). Il est egalement mentionne sousl’appellation ISOFIX ou systeme compatibleISOFIX. Avec ce systeme, il n’est pas neces-saire d’utiliser la ceinture de securite du vehiculepour fixer le dispositif de retenue pour enfants.

Ancrage inferieur LATCHGUID-33CE3731-1F03-443A-8CF6-CDDAB704C7C4

ATTENTION :

Le non-respect des avertissements etinstructions relatives a l’utilisation et al’installation correctes des systemes deretenue pour enfants exposerait lesenfants et les autres passagers a desrisques de blessures graves voire mor-telles en cas de freinage brusque ou decollision :

. Fixez le systeme LATCH compatibleavec le dispositif de retenue pourenfants exclusivement aux empla-cements indiques dans l’illustration.

. Ne calez pas le dispositif de retenuepour enfants a la place assise cen-trale du siege arriere avec les an-crages inferieurs LATCH. Dans cetteposition l’enfant ne sera pas correc-tement attache.

. Inspectez les ancrages inferieurs enpassant vos doigts dans la zoned’ancrage inferieur. Assurez-vousau toucher que rien n’entrave lesancrages (par exemple, sangle deceinture de securite ou tissu ducoussin de siege). Vous ne pourrez

pas fixer correctement le dispositifde retenue pour enfants si lesancrages inferieurs ne sont pasdegages.

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-27

Page 45: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (46,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

1-28 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

SSS0637

Emplacement de l’ancrage inferieur LATCH

Emplacement de l’ancrage inferieurLATCH

GUID-DFC4FF9B-A8F5-4E6B-9100-8F238B533199

Les ancrages du systeme LATCH sont situes al’arriere du coussin pres du dossier. Uneetiquette est collee sur le dossier de siege pourvous aider a localiser les ancrages du systemeLATCH.

SSS0643

Sangles d’attache d’extension LATCH

Installation des points d’ancrage infe-rieurs LATCH de dispositif de retenuepour enfants

GUID-8BAB037C-5B6D-44DE-830B-55C33F68E811

Les dispositifs de retenue pour enfants compa-tibles LATCH comportent deux fixations rigidesou sangles qui peuvent etre fixees aux ancragessitues sur certains sieges du vehicule. Avec cesysteme, il n’est pas necessaire d’utiliser laceinture de securite du vehicule pour fixer ledispositif de retenue pour enfants. Verifiez lacompatibilite LATCH sur l’etiquette du dispositifde retenue. Cette information peut aussi setrouver dans les instructions fournies par lefabricant du dispositif de retenue pour enfants.

SSS0644

Attaches rigides LATCH

Lors de la pose d’un dispositif de retenue pourenfants, lisez les instructions donnees dans cemanuel et celles qui accompagnent le siege.

Page 46: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (47,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SSS0802

Emplacement des points d’ancrage su-perieurs

GUID-88B0DA6B-48C8-4D43-823E-06537948B956

Les points d’ancrage sont places sur le plan-cher, derriere les positions assises centrale etlaterales.

Utilisez la sangle d’attache superieure de dis-positif de retenue pour enfants lors de l’installa-tion d’un dispositif de retenue pour enfants avecles points d’ancrage inferieurs LATCH ou lesceintures de securite.

Veuillez consulter un concessionnaireNISSAN si vous avez besoin d’aide lorsquevous installez un dispositif de retenuepour enfants a sangle superieure sur le

siege arriere.

INSTALLATION D’UN DISPOSITIF DERETENUE POUR ENFANTS ORIENTEVERS L’ARRIERE AVEC SYSTEMELATCH

GUID-BD4A4FCD-5DC0-4FEB-9820-BF55E3A4A411

Lisez bien toutes les consignes de precautionset d’avertissement mentionnees dans les sec-tions Securite enfants et Dispositifs de retenuepour enfants avant d’installer un dispositif deretenue pour enfants.

Suivez ces etapes pour installer un dispositif deretenue pour enfants oriente vers l’arriere a l’aided’un systeme LATCH :

1. Posez le dispositif de retenue pour enfantssur le siege arriere cote rue. Suivez toujoursles instructions donnees par le fabricant dudispositif de retenue pour enfants.

SSS0648

Oriente vers l’arriere attache harnachee — etape 2

2. Fixez les points d’ancrage du dispositif deretenue pour enfants aux ancrages inferieursdu systeme LATCH. Verifiez que la fixationLATCH est correctement attachee auxpoints d’ancrages inferieurs.

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-29

Page 47: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (48,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

1-30 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

SSS0649

Oriente vers l’arriere attache fixe — etape 2

SSS0639

Oriente vers l’arriere — etape 3

3. S’il en est equipe, retendez les sangles dudispositif de retenue pour enfants pourenlever l’excedent de mou des ancrages.Appuyez fermement avec votre main aucentre du dispositif de retenue pour enfantspour comprimer le coussin du siege duvehicule ainsi que le dossier et tirez par enarriere pour resserrer la sangle des pointsd’ancrage.

SSS0650

Oriente vers l’arriere — etape 4

4. Une fois que le dispositif de retenue pourenfants est pose, verifiez qu’il est correcte-ment bloque. Faites basculer le dispositif deretenue d’un cote a l’autre tout en le tenantpres du passage de la fixation LATCH. Lejeu du dispositif de retenue pour enfants nedoit pas exceder 25 mm (1 po), de cote acote. Essayez de le pousser vers l’avantpour vous assurer que l’ancrage LATCH lemaintient convenablement en place. Si ledispositif n’est pas bien bloque, serrezl’ancrage LATCH tant que necessaire ouchangez le siege de place et essayez denouveau. Il peut s’averer necessaire detester differents dispositifs de retenue pour

Page 48: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (49,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

enfants ou d’essayer de les installer a l’aidede la ceinture de securite du vehicule (selonmodeles). Il existe des dispositifs de retenuepour enfants qui ne conviennent pas a tousles types de vehicules.

5. Avant chaque utilisation, assurez-vous quele dispositif de retenue pour enfants est bienbloque. Si le dispositif de retenue pourenfant est mal attachee, repetez les etapes 1a 4.

SSS0100

INSTALLATION D’UN DISPOSITIF DERETENUE POUR ENFANTS ORIENTEVERS L’ARRIERE AVEC LES CEINTU-RES DE SECURITE

GUID-FE8F38A1-6CB8-4668-A5F7-CB4161B5AC06

ATTENTION :

Utilisez la ceinture de securite a troispoints d’ancrage avec enrouleur auto-matique de verrouillage (ALR) lors del’installation d’un dispositif de retenuepour enfants. Si le mode ALR n’est pasbien utilise, le dispositif de retenuepour enfants ne sera pas bien bloque.Le dispositif de retenue risquerait en

effet de basculer ou de se deplacer,exposant l’enfant a des risques deblessures en cas de freinage brusqueou de collision. Cela peut egalementmodifier le fonctionnement du coussingonflable du passager avant. Reportez-vous a «Coussin gonflable du passageravant et temoin de statut» plus basdans cette section.

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-31

Page 49: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (50,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

1-32 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

SSS0100

Oriente vers l’arriere — etape 1

Lisez bien toutes les consignes de precautionset d’avertissement mentionnees dans les sec-tions «Securite des enfants» plus haut dans cechapitre et «Dispositifs de retenue pour enfants»plus haut dans ce chapitre avant d’installer undispositif de retenue pour enfants.

Suivez ces etapes pour installer un dispositif deretenue pour enfants oriente vers l’arriere avecles ceintures de securite des sieges arriere duvehicule :

1. Il faut toujours orienter un dispositif deretenue pour nourrissons vers l’arriere,mais il ne faut pas l’installer sur lesiege du passager avant. Installez le

dispositif de retenue pour enfants sur lesiege. Suivez toujours les instructions dufabricant du dispositif de retenue.

SSS0654

Oriente vers l’arriere — etape 2

2. Faites passer la languette dans le dispositifde retenue pour enfants et rentrez-la dans laboucle jusqu’a ce que le loquet soit enclen-che. Suivez bien les instructions donneespar le fabricant du dispositif de retenue pourenfants pour l’acheminement de la sangle.

Page 50: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (51,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SSS0655

Oriente vers l’arriere — etape 3

3. Tirez sur la ceinture thoracique jusqu’a ceque la ceinture soit completement deroulee.A ce moment, l’enrouleur de ceinture passeen mode de blocage automatique (ALR)(mode de dispositif de retenue pour en-fants). Il revient en mode d’enrouleur deverrouillage d’urgence (ELR) lorsque laceinture de securite est completement re-tractee.

SSS0656

Oriente vers l’arriere — etape 4

4. Laissez la ceinture de securite se reenrouler.Tirez sur la ceinture thoracique vers le hautpour qu’elle soit bien tendue.

SSS0657

Oriente vers l’arriere — etape 5

5. Enlevez l’excedent de mou de la ceinture desecurite ; appuyez fermement vers le bas etvers l’arriere au centre du dispositif deretenue pour enfants pour comprimer lecoussin et le dossier du siege du vehiculetout en tirant sur la ceinture de securite.

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-33

Page 51: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (52,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

1-34 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

SSS0658

Oriente vers l’arriere — etape 6

6. Une fois que le dispositif de retenue pourenfants est pose, verifiez qu’il est correcte-ment bloque. Faites basculer le dispositif deretenue d’un cote a l’autre tout en le tenantpres du passage des ceintures de securite.Le jeu du dispositif de retenue pour enfantsne doit pas exceder 25 mm (1 po), de cote acote. Essayez de le pousser vers l’avantpour vous assurer que la ceinture lemaintient convenablement en place. Si ledispositif n’est pas bien bloque, serrezdavantage la ceinture de securite ou chan-gez le siege de place et essayez denouveau. Il sera peut etre necessaire d’es-sayer un autre dispositif de retenue pour

enfants. Il existe des dispositifs de retenuepour enfants qui ne conviennent pas a tousles types de vehicules.

7. Avant chaque utilisation, assurez-vous quele dispositif de retenue pour enfants est bienbloque. Si la ceinture de securite n’est pasbloquee, repetez les etapes 1 a 6.

Le mode ALR (mode de retenue pour enfants)se desactive lorsque l’on retire le dispositif deretenue pour enfants et que l’on reenroule laceinture de securite.

INSTALLATION D’UN DISPOSITIF DERETENUE POUR ENFANTS ORIENTEVERS L’AVANT AVEC SYSTEME LATCH

GUID-485A2C23-22CE-47D8-A4B0-982AC225E511

Lisez bien toutes les consignes de precautionset d’avertissement mentionnees dans les sec-tions Child safety et Child restraints avantd’installer un dispositif de retenue pour enfants.

Suivez ces etapes pour installer un dispositif deretenue pour enfants oriente vers l’avant a l’aided’un systeme LATCH :

1. Posez le dispositif de retenue pour enfantssur le siege arriere cote rue. Suivez toujoursles instructions donnees par le fabricant dudispositif de retenue pour enfants.

SSS0645

Oriente vers l’avant attache harnachee — etape 2

2. Fixez les points d’ancrage du dispositif deretenue pour enfants aux ancrages inferieursdu systeme LATCH. Verifiez que la fixationLATCH est correctement attachee auxpoints d’ancrages inferieurs.

Si le dispositif de retenue pour enfants estequipe d’une sangle d’attache superieure,dirigez la sangle d’attache superieure et fixezla sangle au point d’ancrage de la sangle.Reportez-vous a «Installer une sangle d’an-crage superieure» dans ce chapitre. N’ins-tallez pas un dispositif de retenue pourenfants equipe de sangle d’attache superi-eure sur un siege qui ne comporte pasd’ancrage de sangle superieure.

Page 52: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (53,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SSS0646

Oriente vers l’avant fixation rigide — etape 3

3. L’arriere du dispositif de retenue pourenfants devrait etre fixe au dossier du siegedu vehicule.

Si le siege ne possede pas d’appui-teteajustable et qu’il interfere avec l’ajustementadequat du dispositif de retenue pourenfants, essayez de l’installer dans une autreposition ou essayez un autre dispositif deretenue pour enfants.

SSS0647

Oriente vers l’avant — etape 4

4. S’il en est equipe, retendez les sangles dudispositif de retenue pour enfants pourenlever l’excedent de mou des ancrages.Appuyez fermement avec votre genou aucentre du dispositif de retenue pour enfantspour comprimer le coussin du siege duvehicule ainsi que le dossier et tirez par enarriere pour resserrer la sangle des pointsd’ancrage.

5. Tendez la sangle d’attache conformementaux instructions du fabricant pour reprendrele mou.

SSS0638

Oriente vers l’avant — etape 6

6. Une fois que le dispositif de retenue pourenfants est pose, verifiez qu’il est correcte-ment bloque. Faites basculer le dispositif deretenue d’un cote a l’autre tout en le tenantpres du passage de la fixation LATCH. Lejeu du dispositif de retenue pour enfants nedoit pas exceder 25 mm (1 po), de cote acote. Essayez de le pousser vers l’avantpour vous assurer que l’ancrage LATCH lemaintient convenablement en place. Si ledispositif n’est pas bien bloque, serrezl’ancrage LATCH tant que necessaire ouchangez le siege de place et essayez denouveau. Il sera peut etre necessaire d’es-sayer un autre dispositif de retenue pour

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-35

Page 53: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (54,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

1-36 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

enfants. Il existe des dispositifs de retenuepour enfants qui ne conviennent pas a tousles types de vehicules.

7. Avant chaque utilisation, assurez-vous quele dispositif de retenue pour enfants est bienbloque. Si le dispositif de retenue pourenfant est mal attachee, repetez les etapes 1a 6.

INSTALLATION D’UN DISPOSITIF DERETENUE POUR ENFANTS ORIENTEVERS L’AVANT AVEC LES CEINTURESDE SECURITE

GUID-921B92C8-992C-479E-B015-F19A421AFE89

ATTENTION :

. Utilisez la ceinture de securite atrois points d’ancrage avec enrou-leur automatique de verrouillage(ALR) lors de l’installation d’un dis-positif de retenue pour enfants. Si lemode ALR n’est pas bien utilise, ledispositif de retenue pour enfantsne sera pas bien bloque. Le dispo-sitif de retenue risquerait en effetde basculer ou de se deplacer,exposant l’enfant a des risques deblessures en cas de freinagebrusque ou de collision. Cela peutegalement modifier le fonctionne-

ment du coussin gonflable du pas-sager avant. Reportez-vous a«Coussin gonflable du passageravant et temoin de statut» plus basdans cette section.

. Lors de l’installation d’un dispositifde retenue pour enfants sur le siegearriere central, attachez la languettede connecteur et la languette deboucle de ceinture de securite cen-trale. Reportez-vous a «Ceinture desecurite centrale arriere» plus hautdans ce chapitre. SSS0640

Oriente vers l’avant (siege passager avant) — etape 1

Lisez bien toutes les consignes de precautionset d’avertissement mentionnees dans les sec-tions Child safety et Child restraints avantd’installer un dispositif de retenue pour enfants.

Suivez ces etapes pour installer un dispositif deretenue d’enfant oriente vers l’avant avec laceinture de securite des sieges arriere ou dusiege passager avant :

1. Si vous devez installer un dispositif deretenue pour enfants sur le siege avant,il devrait etre installe uniquement ori-ente vers l’avant. Reculez le siege leplus loin possible. Il faut toujoursorienter un dispositif de retenue pour

Page 54: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (55,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

nourrissons vers l’arriere, mais il nefaut pas l’installer sur le siege dupassager avant.

2. Posez le dispositif de retenue pour enfantssur le siege arriere cote rue. Suivez toujoursles instructions donnees par le fabricant dudispositif de retenue pour enfants.

L’arriere du dispositif de retenue pourenfants devrait etre fixe au dossier du siegedu vehicule.

Au besoin, ajustez ou enlevez l’appui-teteafin d’obtenir le bon ajustement du dispositifde retenue pour enfants. Si vous enlevezl’appui-tete, rangez-le en lieu sur. Assurez-vous de reinstaller l’appui-tete lorsquevous enlevez le dispositif de retenuepour enfants. Reportez-vous a «Appuis-tete» plus haut dans ce chapitre pour desinformations relatives au reglage, au mon-tage et au demontage de l’appui-tete.

Si le siege ne possede pas d’appui-teteajustable et qu’il interfere avec l’ajustementadequat du dispositif de retenue pourenfants, essayez de l’installer dans une autreposition ou essayez un autre dispositif deretenue pour enfants.

SSS0360B

Oriente vers l’avant — etape 3

3. Faites passer la languette dans le dispositifde retenue pour enfants et rentrez-la dans laboucle jusqu’a ce que le loquet soit enclen-che. Suivez bien les instructions donneespar le fabricant du dispositif de retenue pourenfants pour l’acheminement de la sangle.

Si le dispositif de retenue pour enfants estequipe d’une sangle d’attache superieure,dirigez la sangle d’attache superieure et fixezla sangle au point d’ancrage de la sangle(installation sur le siege arriere uniquement).Reportez-vous a «Installation de la sangled’attache superieure» plus loin dans cechapitre. N’installez pas un dispositif deretenue pour enfants equipe de sangle

d’attache superieure sur un siege qui necomporte pas d’ancrage de sangle superi-eure.

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-37

Page 55: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (56,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

1-38 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

SSS0651

Oriente vers l’avant — etape 4

4. Tirez sur la ceinture thoracique jusqu’a ceque la ceinture soit completement deroulee.A ce moment, l’enrouleur de ceinture passeen mode de blocage automatique (ALR)(mode de dispositif de retenue pour en-fants). Il revient en mode de blocaged’urgence (ELR) lorsque la ceinture desecurite est completement retractee.

SSS0652

Oriente vers l’avant — etape 5

5. Laissez la ceinture de securite se reenrouler.Tirez sur la ceinture thoracique vers le hautpour qu’elle soit bien tendue.

SSS0653

Oriente vers l’avant — etape 6

6. Enlevez l’excedent de mou de la ceinture desecurite ; avec votre genou, appuyez ferme-ment vers le bas et vers l’arriere au centre dudispositif de retenue pour enfants pourcomprimer le coussin et le dossier du siegedu vehicule tout en tirant sur la ceinture desecurite.

7. Tendez la sangle d’attache conformementaux instructions du fabricant pour reprendrele mou.

Page 56: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (57,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SSS0641

Oriente vers l’avant — etape 8

8. Une fois que le dispositif de retenue pourenfants est pose, verifiez qu’il est correcte-ment bloque. Faites basculer le dispositif deretenue d’un cote a l’autre tout en le tenantpres du passage des ceintures de securite.Le jeu du dispositif de retenue pour enfantsne doit pas exceder 25 mm (1 po), de cote acote. Essayez de le pousser vers l’avantpour vous assurer que la ceinture lemaintient convenablement en place. Si ledispositif n’est pas bien bloque, serrezdavantage la ceinture de securite ou chan-gez le siege de place et essayez denouveau. Il sera peut etre necessaire d’es-sayer un autre dispositif de retenue pour

enfants. Il existe des dispositifs de retenuepour enfants qui ne conviennent pas a tousles types de vehicules.

9. Avant chaque utilisation, assurez-vous quele dispositif de retenue pour enfants est bienbloque. Si la ceinture de securite n’est pasbloquee, repetez les etapes 2 a 8.

SSS0803

Oriente vers l’avant — etape 10

10. Si le dispositif de retenue pour enfants estinstalle sur le siege passager avant, placezle contacteur d’allumage en position ON. Letemoin de statut du coussin gonflable dupassager avant devrait s’allumer. Si cetemoin ne s’allume pas, reportez-vous a«Coussin gonflable du passager avant et letemoin de statut» dans ce chapitre. Instal-lez le dispositif de retenue pour en-fants sur un autre siege. Faites verifier lesysteme par un concessionnaire NISSAN.

Le mode ALR (mode de dispositif de retenuepour enfants) s’annule quand on retire ledispositif de retenue pour enfants et que laceinture est reenroulee.

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-39

Page 57: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (58,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

1-40 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

SSS0802

INSTALLATION DE LA SANGLE D’AT-TACHE SUPERIEURE

GUID-59BD9773-D5FB-4A40-A629-230CF7E1F55D

D’abord, fixez le dispositif de retenue pourenfants avec la ceinture de securite ou avec lesysteme LATCH (aux sieges arriere laterauxuniquement) ou les ceintures de securite, selonle cas.

1. Soulevez le couvercle du point d’ancragequi se situe directement derriere le sieged’enfant.

2. Placez la sangle d’attache superieure au-dessus du haut du dossier.

3. Faites passer la sangle d’ancrage par-dessus le dossier du siege et fixez-la dans

l’armature de l’ancrage d’attache qui offriral’installation la plus droite.

4. Tendez la sangle d’attache conformementaux instructions du fabricant pour reprendrele mou.

Consultez votre concessionnaire NISSANsi vous avez des questions lors de l’instal-lation d’une sangle d’attache superieure.

SIEGES D’APPOINTGUID-DF82A688-ABAA-4A5E-A557-514AABE84C41

Precautions relatives aux sieges d’ap-point

GUID-BBFC5B7F-B068-435F-A96A-BBAEFEDF668E

ATTENTION :

Si le siege d’appoint et la ceinture desecurite ne sont pas utilises correcte-ment, le risque augmente pour l’enfantd’etre blesse lors d’un arret brusque oud’une collision du vehicule :

. Assurez-vous que la sangle thora-cique de la ceinture ne touche pas levisage ni le cou de l’enfant, et que lasangle sous-abdominale ne lui tra-verse pas l’abdomen.

. Ne faites jamais passer la sanglethoracique derriere l’enfant ni sousson bras.

. Un siege d’appoint doit seulementetre installe dans une position quioffre une ceinture thoracique/sous-abdominale.

Page 58: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (59,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

LRS0455

Des sieges d’appoint de differentes grandeurssont offertes par plusieurs manufacturiers. Lorsdu choix d’un siege d’appoint, il est essentiel detenir compte des points suivants :

. Ne choisissez qu’un siege d’appoint portantune etiquette d’homologation attestant qu’ilest conforme a la norme 213 de securitedes vehicules automobiles du Canada ou ala norme 213 de Federal Motor VehicleSafety Standard des Etats-Unis.

. Assurez-vous que le siege d’appoint estcompatible avec le siege et le systeme deceinture de securite du vehicule.

LRS0453

. Assurez-vous que la tete de l’enfant est biensupportee par le siege d’appoint ou le siegedu vehicule. Le dossier du siege doit arriverau niveau des oreilles de l’enfant ou ledepasser. Par exemple, si un siege d’appointa dos court *1 est choisi, le dossier dusiege doit arriver au niveau des oreilles del’enfant ou le depasser. Si le dossier desiege d’appoint n’arrive pas au niveau desoreilles de l’enfant, un siege d’appoint a dosallonge*2 devrait etre utilise.

. Si le siege d’appoint est compatible avecvotre vehicule, placez votre enfant dans lesiege d’appoint et verifiez les reglages afinde vous assurer que le siege est bien adapte

a votre enfant. Respectez toutefois lesdirectives du fabricant du siege.

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-41

Page 59: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (60,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

1-42 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

LRS0464

Dans toutes les provinces ou territoires duCanada et les etats des Etats-Unis, la loiexige que les nourrissons et jeunes en-fants soient places dans des dispositifs deretenue appropries pour enfants pendantla conduite du vehicule.

Les instructions de ce chapitre concernentl’installation d’un siege d’appoint sur les siegesarriere ou sur le siege passager avant.

Installation du siege d’appointGUID-906FC462-164E-4FE3-BE05-FC9DE1AC4750

PRECAUTION :

N’utilisez pas le mode de verrouillageautomatique (ALR) de la ceinture sous-abdominale/thoracique lorsque vousutilisez un siege d’appoint avec lesceintures de securite.

Lisez bien toutes les consignes de precaution etd’avertissement mentionnees dans les paragra-phes «Securite enfants», «Dispositifs de retenuepour enfants» et «Sieges d’appoint» plus totdans cette section avant d’installer un dispositifde retenue pour enfants.

Suivez ces etapes pour installer un sieged’appoint sur le siege arriere ou sur le siegepassager avant :

SSS0640

1. Si un siege d’appoint doit etre installesur le siege passager avant, reculez lesiege passager le plus loin possible.

2. Placez le siege d’appoint sur le siege.Placez-le vers l’avant seulement. Suiveztoujours les instructions donnees par lefabricant du siege d’appoint.

Page 60: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (61,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

LRS0454

Emplacement du passager avant

3. Le siege d’appoint devrait etre place sur lesiege du vehicule pour qu’il soit stable.

Au besoin, ajustez ou enlevez l’appui-teteafin d’obtenir l’ajustement adequat du sieged’appoint. Si vous enlevez l’appui-tete,rangez-le en lieu sur. Assurez-vous dereinstaller l’appui-tete lorsque vousenlevez le siege d’appoint. Reportez-vous a «Appuis-tete» plus haut dans cechapitre pour des informations relatives aureglage, au montage et au demontage del’appui-tete.

Si le siege ne possede pas d’appui-teteajustable et qu’il interfere avec l’ajustement

adequat du siege d’appoint, essayez del’installer dans une autre position ou essayezun autre siege d’appoint.

4. Placez la ceinture sous-abdominale aussibas que possible et bien ajustee sur leshanches de l’enfant. Suivez bien les ins-tructions donnees par le fabricant du sieged’appoint pour le reglage de l’acheminementde la ceinture de securite.

5. Tirez la partie de la sangle de la ceinturethoracique vers l’enrouleur pour la tendre.Assurez-vous que la ceinture thoracique estbien placee et qu’elle traverse le milieu de lapartie superieure de l’epaule de l’enfant.Suivez bien les instructions donnees par lefabricant du siege d’appoint pour le reglagede l’acheminement de la ceinture de secu-rite.

6. Suivez les avertissements, les mises engarde et les instructions pour bouclercorrectement une ceinture de securite,montre dans «Ceintures de securite» plushaut dans ce chapitre.

SSS0803

7. Si le siege d’appoint est installe sur le siegepassager avant, mettez le contacteur d’allu-mage en position ON. Le temoin de statutdu coussin gonflable du siege passageravant peut s’allumer ou non, selon lataille de l’enfant et du type de sieged’appoint utilise. Reportez-vous a «Coussingonflable du passager avant et temoin destatut» plus loin dans ce chapitre.

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-43

Page 61: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (62,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

1-44 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

S35-D-110201-750013D3-4DA5-4F34-8644-D034C27A567C

PRECAUTIONS A PRENDRE AVECLES SYSTEMES DE RETENUE SUP-PLEMENTAIRE

S35-D-110201-64A33E9E-5442-4B86-8B34-1A52ADC3D902

Cette section consacree au systeme de retenuesupplementaire (SRS) contient des renseigne-ments importants concernant les systemessuivants :

. Coussin gonflable d’appoint avant duconducteur et du passager avant (systemeavance de coussin gonflable NISSAN)

. Coussin gonflable d’appoint pour chocslateraux installe dans les sieges avant

. Coussin gonflable d’appoint du cote rideauxpour chocs lateraux et renversements in-stalle dans le toit

. Ceinture de securite avec pretensionneur

Systeme de coussin gonflable d’appointpour choc frontal : Le systeme avance decoussin gonflable NISSAN peut aider a diminuerl’impact de la tete et de la poitrine du chauffeurainsi que du passager avant au cours decertains collisions frontales.

Systeme de coussin gonflable d’appointpour chocs lateraux installe dans le siegeavant : Ce systeme peut aider a amortir l’impactdes chocs sur la poitrine et dans la regionpelvienne du conducteur et du passager avantlors de certaines collisions laterales. Les cous-

sins gonflables rideaux pour chocs lateraux sontconcus pour se deployer sur le cote ou levehicule subit un choc.

Systeme de coussin gonflable d’appointdu cote rideau pour chocs lateraux etrenversements installe dans le toit : Cesysteme peut aider a amortir l’impact des chocssur la poitrine et dans la region pelvienne duconducteur et du passager avant lors decertaines collisions laterales. Les coussins gon-flables rideaux/de renversement sont concuspour se deployer sur le cote ou le vehicule subitun choc. Les coussins gonflables rideaux/derenversement sont concus pour se deployer encas de renversement du vehicule, et restentdeployes pendant un court laps de temps.

Ces systemes de retenue sont concus pourcompleter la protection des ceintures desecurite du conducteur et du passagers et neremplacent pas les ceintures. Il faut toujoursporter correctement les ceintures de securite, etl’occupant doit etre assis a une distancecorrecte du volant, du tableau de bord et desgarnitures de portiere. (Reportez-vous a «Cein-tures de securite» plus haut dans ce chapitrepour les directives et les precautions d’utilisationdes ceintures de securite.)

Les coussins gonflables d’appoint nefonctionnent que si le contacteur d’allu-

mage est en position ON.

Apres avoir mis le contacteur d’allumageen position ON, le temoin lumineux descoussins gonflables d’appoint s’allume.Apres environ 7 secondes, le temoin lumi-neux du coussin gonflable d’appoints’eteindra si les systemes fonctionnent.

SYSTEME DE RETENUESUPPLEMENTAIRE

Page 62: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (63,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SSS0131

SSS0132

ATTENTION :

. Les coussins gonflables avant ne sedeploient generalement pas en casde collision laterale, arriere, derenversement ou lorsque la collisionfrontale est peu importante. Porteztoujours les ceintures de securitepour reduire les risques ou l’impor-tance des blessures en cas d’acci-dent.

. De plus, le coussin gonflable dupassager avant ne se deploiera passi l’indicateur de statut du coussingonflable du passager est allume ousi le siege passager avant est inuti-lise. Reportez-vous a «Coussin gon-flable du passager avant et temoinde statut» plus loin dans ce chapitre.

. Les ceintures de securite et lescoussins gonflables d’appoint avantatteignent leur efficacite maximumsi le conducteur est assis le dosbien droit contre le dossier. Lescoussins gonflables avant se de-ploient avec une force extreme.Meme avec le systeme avance decoussin gonflable NISSAN, les ris-ques de blessure legere ou mortelle

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-45

Page 63: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (64,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

1-46 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

en cas d’accident sont augmentes sile conducteur n’est pas retenu, s’ilest penche en avant, assis sur lecote ou en mauvaise position. Lecoussin gonflable risque egalementde blesser gravement l’occupant quise trouverait trop pres au momentou le coussin gonflable se deploie.Il faut toujours s’asseoir avec le dosbien en arriere contre le dossier dusiege aussi loin que possible duvolant et du tableau de bord. Utili-sez toujours les ceintures de secu-rite.

. Les boucles des ceintures de secu-rite du conducteur et du passageravant sont munies de capteurs quidetectent si les ceintures sont bou-clees. Le systeme avance des cous-sins gonflables etudie la gravite del’impact puis fait deployer le coussingonflable en fonction de l’utilisationou non des ceintures de securite lecas echeant. Si les ceintures desecurite ne sont pas bouclees cor-rectement, le risque ou la gravitedes blessures en cas d’accident ensont augmentes.

. Le siege passager avant est equiped’un capteur de classification d’oc-cupant (capteur de forme) qui des-active le coussin gonflable passageravant dans certaines conditions. Cecapteur est seulement utilise pource siege. Si vous n’etes pas assiscorrectement ou si les ceintures desecurite ne sont pas bien bouclees,le risque et la gravite des blessuresen cas d’accident en sont augmen-tes. Reportez-vous a «Coussin gon-flable du passager avant et temoinde statut» plus loin dans ce chapitre.

. Gardez toujours les mains a l’exte-rieur du volant. Les placer a l’inte-rieur du volant augmente davantagele risque de blessures en cas dedeploiement du coussin gonflabled’appoint avant.

SSS0007

SSS0006

Page 64: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (65,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SSS0008

SSS0009

SSS0099

SSS0100

ATTENTION :

. Ne laissez jamais les enfants sansprotection ou passer les mains ou levisage par la vitre. Ne les tenez passur les genoux ou dans les bras. Lesillustrations retracent quelquesexemples de position de conduitedangereuse.

. Les enfants mal attaches risquentd’etre serieusement voire mortelle-ment blesses en cas de deploiementdes coussins gonflables avant, late-raux ou rideaux/de renversement.Les preadolescents et enfants doi-vent etre correctement retenus surle siege arriere dans la mesure dupossible.

. Meme avec le systeme avance descoussins gonflables NISSAN, n’ins-tallez jamais un dispositif de rete-nue pour enfants oriente versl’arriere sur le siege avant. Le de-ploiement du coussin gonflableavant peut blesser gravement oumortellement un enfant. Pour deplus amples details, reportez-vousa «Dispositifs de retenue pour en-

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-47

Page 65: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (66,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

1-48 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

fants» plus haut dans ce chapitre.

SSS0059A

Ne vous penchez pas par la porte ou la vitre.

SSS0188A

SSS0140

SSS0162

Page 66: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (67,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SSS0159

ATTENTION :

Coussins gonflables d’appoint pourchocs lateraux des sieges avant etcoussins gonflables d’appoint rideaupour chocs lateraux/renversements in-stalles dans le toit :

. Les coussins gonflables lateraux, ducote rideau et renversement ne sedeploient generalement pas en casde collision laterale, arriere, derenversement ou lorsque la collisionfrontale est peu importante. Porteztoujours les ceintures de securite

pour reduire les risques ou l’impor-tance des blessures en cas d’acci-dent.

. Les ceintures de securite, les cous-sins gonflables lateraux et les cous-s ins gon f l ab les r i deaux/derenversement atteignent leur effica-cite maximale lorsque les occupantssont assis le dos bien droit contre ledossier. Les coussins gonflableslateraux et les coussins gonflablesrideaux pour chocs lateraux se de-ploient avec beaucoup de force. Nelaissez personne placer les mains,les jambes ou le visage pres ducoussin gonflable lateral qui setrouve sur le cote rue du dossierdu siege avant ou pres des longe-rons du toit lateral. Ne laissez pas lepassager avant ou les passagers quioccupent les sieges arriere laterauxpasser la main par la vitre ous’appuyer contre la portiere. Lesillustrations precedentes retracentquelques exemples de position deconduite dangereuse.

. Veillez a ce qu’aucun passagerarriere ne se tienne au dossier dusiege avant. Il risquerait d’etre gra-

vement blesse si le coussin gon-flable d’appoint lateral se deployait.Il faut etre particulierement prudentavec les enfants qui doivent tou-jours etre correctement retenus surle siege. Les illustrations retracentquelques exemples de position deconduite dangereuse.

. Ne mettez pas de housses sur lesdossiers de siege avant. Elles pour-raient gener le deploiement ducoussin gonflable d’appoint lateral.

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-49

Page 67: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (68,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

1-50 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

SSS0804

1. Capteur de zone d’impact

2. Systeme des coussins gonflables d’appointavant

3. Modules des coussins gonflables d’appoint pourchocs lateraux installe dans le siege avant

4. Capteur de classification de l’occupant (capteurde forme)

5. Unite de controle du systeme de classificationde l’occupant

6. Coussins gonflables d’appoint rideau pourchocs lateraux et renversements installes dansle toit

7. Gonfleurs de coussin gonflable d’appoint rideaupour chocs lateraux et renversements installedans le toit

8. Tendeurs lateraux de la sangle sous-abdominale

9. Ceinture de securite avec tendeur

10. Capteurs satellites

11. Unite de controle des coussins gonflables(ACU)

SYSTEME AVANCE DES COUSSINSGONFLABLES NISSAN (sieges avant)

GUID-BCBE423F-BE9E-45CC-9789-8C72FD21C176

Ce vehicule est equipe du systeme avance decoussin gonflable NISSAN pour les sieges duconducteur et du passager. Ce systeme estconcu pour satisfaire aux exigences d’homolo-gation des reglements des Etats-Unis. Lesysteme est egalement autorise au Canada.Neanmoins, toutes les informations ouconsignes de precautions et d’attentionsdonnees dans le present manuel restentvalables et doivent etre suivies.

Le coussin gonflable d’appoint du conducteurest situe au centre du volant ; le coussingonflable d’appoint du passager avant estmonte dans le tableau de bord, au-dessus dela boıte a gants. Les coussins gonflables avantsont prevus pour se deployer en cas de collisionfrontale importante ; ils peuvent se deployeraussi lorsque l’impact d’une collision nonfrontale est identique a celui d’une forte collisionfrontale. Il se peut qu’ils ne se deploient pasdans certaines collisions frontales. Le fonction-nement correct du coussin gonflable avant nedepend pas toujours des dommages subis par

Page 68: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (69,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

le vehicule (ou de l’absence de dommages).

Le systeme avance de coussin gonflableNISSAN est equipe d’un systeme de coussinsgonflables d’appoint en deux temps. Le systemecontrole les informations provenant de l’unite decontrole des coussins gonflables (ACU), del’unite du capteur de diagnostic, des capteursde boucle de ceinture de securite et du capteurde classification d’occupant (capteur de forme).Les coussins se deploient en fonction de lagravite de la collision et de l’utilisation de laceinture de securite par le conducteur. Pour lepassager avant, il controle egalement le capteurde classification d’occupant. Base sur l’informa-tion provenant des capteurs, un seul coussingonflable avant peut se deployer lors d’unecollision, selon la gravite de l’impact et del’utilisation ou non des ceintures de securite. Deplus, le coussin gonflable du passager avantdroit peut etre automatiquement desactive danscertaines conditions, selon les informationsrecues du capteur de classification d’occupant.Si le coussin gonflable du passager est regle surOFF, l’indicateur de statut du coussin gonflabledu passager sera allume (si le siege n’est pasoccupe, l’eclairage ne sera pas allume, mais lescoussins gonflables seront desactives). (Repor-tez-vous a «Coussin gonflable du passageravant et temoin de statut» plus loin dans cechapitre pour plus de details.) Le deploiement

d’un seul coussin gonflable avant ne constituepas un indicateur d’anomalie de fonctionnementdu systeme.

Si vous avez des questions concernant votrecoussin gonflable, contactez NISSAN ou unconcessionnaire NISSAN. Si vous considerezapporter des modifications a votre vehicule enraison d’un handicap, vous devriez egalementcontacter un concessionnaire NISSAN. L’infor-mation sur un detaillant est incluse au debut dece Manuel du conducteur.

Le deploiement du coussin gonflable avants’accompagne d’un grand bruit suivi d’uneemission de fumee. La fumee n’est pas nociveet elle n’est pas non plus un signe d’incendie.Elle provoque cependant des irritations ou unesensation d’etouffement, et a ce titre il estrecommande d’eviter son inhalation. Les per-sonnes souffrant de conditions respiratoiresdoivent rapidement respirer de l’air frais.

Les coussins gonflables avant combines auxceintures de securite aident a amortir le choc surla tete et sur la poitrine de l’occupant avant. Ilspeuvent vous sauver la vie ou reduire la gravitede vos blessures. Mais, en se deployant, lecoussin gonflable avant peut aussi provoquerdes eraflures au visage ou d’autres blessures.Les coussins gonflables avant n’assurent pasune retenue de la partie inferieure du corps.

Meme avec le systeme avance de coussingonflable NISSAN, il faut boucler convenable-ment les ceintures de securite et placer ledossier du conducteur et du passager avantbien droit, aussi loin que possible du volant et dutableau de bord. Les coussins gonflables avantse deploient rapidement afin d’aider a protegerles occupants avant. En revanche, la force dedeploiement du coussin gonflable avant peutaugmenter les risques de blessures si l’occu-pant se trouve trop pres ou contre les modulesdu coussin gonflable lors du deploiement.

Les coussins gonflables avant se degonflenttout de suite apres la collision.

Les coussins gonflables avant ne fonction-nent que si le contacteur d’allumage est enposition ON.

Apres avoir mis le contacteur d’allumageen position ON, le temoin lumineux descoussins gonflables d’appoint s’allume.Apres environ 7 secondes, le temoin lumi-neux du coussin gonflable d’appoints’eteindra si le systeme fonctionne.

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-51

Page 69: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (70,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

1-52 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

SSS0803

Temoin de statut du coussin gonflable du passageravant

Coussin gonflable du passager avant ettemoin de statut

GUID-ACE53E41-9E7C-4048-9DF6-4D8DC09B7ACC

ATTENTION :

Le coussin gonflable du passager avantest concu pour se desactiver automati-quement dans certaines conditions.Lisez attentivement cette section afind’apprendre comment il fonctionne.Pour une protection maximale, il estnecessaire de bien utiliser les sieges,les ceintures de securite et les disposi-tifs de retenue pour enfants. Si vous ne

suivez pas toutes les instructions dansce manuel concernant l’utilisation dessieges, ceintures de securite et dispo-sitifs de retenue pour enfants a la lettre,vous pouvez augmenter le risque ou lagravite d’une blessure grave lors d’unaccident.

Temoin de statut :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Le temoin indicateur de statut du coussingonflable passager avant est situe sur letableau sous la commande de climatisation. Letemoin fonctionne comme indique ci-apres :

. Siege passager vide : Le temoin estregle sur OFF et le coussin gonflable dupassager avant est sur OFF et ne sedeploiera pas en cas de collision.

. Le siege passager est occupe par un adultede petite taille, un enfant ou un dispositif deretenue pour enfants tel que mentionnedans cette rubrique : Le temoins’allumera pour indiquer que le coussingonflable du passager avant est sur OFFet qu’il ne se deploiera pas en cas decollision.

. Le siege passager occupe et le passagersatisfont les conditions decrites dans cettesection : Le temoin est sur OFF pourindiquer que le coussin gonflable du passa-

ger avant fonctionne.

Coussin gonflable du passager avant :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Le coussin gonflable du passager avant estconcu pour se desactiver automatiquementlorsque le vehicule est utilise dans certainesconditions tel que decrit ci-dessus et conforme-ment aux reglementations des Etats-Unis. Si lecoussin gonflable cote passager est sur OFF, ilne se deploiera pas lors d’une collision. Lecoussin gonflable cote conducteur et les autrescoussins gonflables de votre vehicule ne fontpas partie de ce systeme.

Le but de la reglementation est de reduire lesrisques de blessures ou de mort causes par ledeploiement d’un coussin gonflable a certainsoccupants du siege passager avant, tels que lesenfants, en necessitant que le coussin gonflablesoit automatiquement desactive.

Le capteur de classification d’occupant (capteurde forme) est situe au fond du coussin de siegepassager avant et est concu pour detecter unoccupant ou des objets sur le siege selon leurspoids. Par exemple, si un enfant est assis dansle siege passager avant, le systeme avance ducoussin gonflable est concu pour desactiver lecoussin gonflable conformement aux reglemen-tations. Egalement, si un dispositif de retenuepour enfants du type specifie dans les regle-ments est sur le siege, le capteur de classifica-

Page 70: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (71,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

tion d’occupant le detectera et le coussingonflable se desactivera.

Les occupants adultes du siege passager avantqui sont correctement assis et qui utilisent laceinture de securite tel que decrit dans cemanuel ne causeront pas la desactivation auto-matique du coussin gonflable. Pour des adultesde petite taille, il peut etre desactive. Nean-moins, si l’occupant n’est pas assis correcte-ment (par exemple, en n’etant pas bien assisdroit, en etant assis sur le rebord du siege, ou enetant dans une mauvaise position), ceci pourraitcauser la desactivation du coussin gonflable parle capteur. Assurez-vous de toujours etre assiset de toujours porter la ceinture de securite pourune protection maximale de la ceinture desecurite et du coussin gonflable d’appoint.

NISSAN recommande que tous les pre-adoles-cents soient correctement retenus dans le siegearriere. NISSAN recommande egalement quetous les dispositifs de retenue pour enfants etsieges d’appoint soient installes correctementdans le siege arriere. Si cela n’est pas possible,le capteur de classification d’occupant estconcu pour fonctionner tel que decrit ci-dessus,en vue de desactiver le coussin gonflable dupassager avant pour les dispositifs specifiquesde retenue pour enfants. Le fait de ne pasinstaller correctement les dispositifs de retenuepour enfants et d’utiliser le mode du dispositif de

retenu de blocage automatique (ALR) (mode dedispositif de retenue pour enfants) peut fairebasculer ou faire bouger le dispositif de retenueen cas d’accident ou d’arret brusque. Cela peutegalement entraıner le deploiement du coussingonflable passager au lieu d’etre desactive.(Reportez-vous a «Dispositifs de retenue pourenfants» plus haut dans ce chapitre pour desdirectives d’installation et d’utilisation appro-priees.)

Si le siege passager avant n’est pas occupe, lecoussin gonflable du passager est concu pourne pas se deployer en cas de collision.Toutefois, des objets lourds deposes sur lesiege peuvent entraıner le deploiement ducoussin gonflable a cause du poids des objetsdetectes par le capteur de poids. D’autresconditions pourraient causer le deploiement ducoussin gonflable, par exemple si un enfant estdebout sur un siege ou si deux enfants sontassis sur le meme siege, ce qui est contraire auxinstructions donnees dans ce manuel. Soyeztoujours assure que vous et les occupants devotre vehicule sont bien assis et retenusconvenablement sur leur siege.

Vous pouvez utiliser l’indicateur de statut ducoussin gonflable du passager pour controlerlorsque le coussin gonflable passager avant estautomatiquement desactive et que le siege estoccupe. Le temoin ne s’allumera pas si le siege

passager avant est inutilise.

Si un occupant adulte est dans le siege et quel’indicateur de statut du coussin gonflable dupassager est allume (indiquant que le coussingonflable est sur OFF), il se pourrait que lapersonne soit de petite taille ou qu’elle ne soitpas bien assise.

Si un dispositif de retenue pour enfants doit etreutilise dans le siege avant, le temoin indicateurdu statut du coussin gonflable du passager peutou peut ne pas s’allumer, selon la taille del’enfant et le type de dispositif de retenue utilise.Si le temoin de statut du coussin gonflable nes’allume pas (indiquant que le coussin gonflablepourrait se deployer en cas de collision), il sepourrait que le dispositif de retenue ou que laceinture de securite ne soit pas utilisee correc-tement. Assurez-vous que le dispositif deretenue est installe convenablement, que laceinture de securite est utilisee convenablementet que le passager est convenablement posi-tionne. Si le temoin du coussin gonflable n’esttoujours pas allume, deplacez le passager ou ledispositif de retenue dans un siege arriere.

Si le temoin de statut du coussin gonflablepassager avant ne s’allume pas bien que ledispositif de retenue pour enfants, la ceinture desecurite et l’occupant vous semblent bienplaces, le systeme peut detecter un siege

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-53

Page 71: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (72,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

1-54 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

inoccupe (auquel cas le coussin gonflable estsur OFF). Un concessionnaire NISSAN peutverifier que le systeme est bien desactive enutilisant un outil special. En attendant confirma-tion par le concessionnaire que votre coussingonflable marche correctement, positionnez lepassager ou le dispositif de retenue dans unsiege arriere.

Le systeme des coussins gonflables et le voyantde fonctionnement du coussin gonflable dupassager avant mettront quelques secondesavant de remarquer un changement dans lesiege passager. Mais si le siege reste inoccupe,le temoin de statut du coussin gonflable resteraeteint.

Si une anomalie de fonctionnement se presentedans le systeme de coussin gonflable dupassager avant, le temoin lumineux des coussinsgonflables d’appoint , situe dans la zone desinstruments et indicateurs, clignotera. Faitesverifier le systeme par un concessionnaireNISSAN.

Autres precautions pour le coussingonflable d’appoint pour choc avant

GUID-387727EE-AF0A-4050-A289-3F91D1423535

ATTENTION :

. Ne placez aucun objet sur le rem-bourrage du volant ni sur le tableaude bord. Ne mettez pas d’objetsentre un occupant du vehicule et levolant ou le tableau de bord. Cesobjets risqueraient de se transfor-mer en projectiles dangereux et deprovoquer des blessures en cas dedeploiement du coussin gonflabled’appoint avant.

. Ne placez pas d’objets tranchantssur le siege. Ne placez pas non plusd’objets pesants qui pourraient lais-ser une empreinte permanente surle siege. De tels objets pourraientendommager le siege ainsi que lecapteur de classification d’occupant(capteur de forme). Cela peut affec-ter la bonne marche du systeme decoussin gonflable et causer desblessures graves.

. N’utilisez pas de nettoyants a l’eauou acides (nettoyants a vapeur) surle siege. Cela pourrait endommager

le siege ou le capteur de classifica-tion d’occupant. Cela peut egale-m e n t a f f e c t e r l e b o nfonctionnement du systeme decoussin gonflable et causer desblessures graves.

. Juste apres le deploiement, plu-sieurs composants du systeme decoussins gonflables avant serontchauds. Ne les touchez pas ; vousrisquez de vous bruler gravement.

. N’apportez aucun changement nonautorise aux elements ou au ca-blage du coussin gonflable d’ap-point . Cec i a f in de ne pasprovoquer le deploiement acciden-tel du coussin gonflable d’appointou l’endommagement du systemedes coussins gonflables.

. N’effectuez aucune modificationnon autorisee sur l’equipementelectrique du vehicule, sur la sus-pension ou sur la partie structurelleavant. Ceci pourrait nuire au bonfonctionnement du systeme ducoussin gonflable avant.

. Toute modification du coussin gon-flable d’appoint comporte des ris-ques de blessures graves. Sont

Page 72: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (73,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

considerees comme alterations leremplacement pur et simple duvolant ou du tableau de bord, le faitde les denaturer en collant du tissuou une matiere quelconque sur lerembourrage du volant ou sur letableau de bord, ou la pose degarnitures supplementaires autourdu systeme du coussin gonflable.

. Alterer ou modifier le siege passa-ger avant peut entraıner des bles-sures corporelles graves. Parexemple, il ne faut pas changer lessieges avant en placant quoi que cesoit sur le siege du dossier ou enajoutant un garnissage, comme unehousse, sur le siege, si elle n’est passpecialement creee pour assurer unfonctionnement normal du coussingonflable. En outre, vous ne devezpas ranger d’objets sous le siegepassager avant ou le coussin et ledossier. De tels objets peuvent in-terferer avec le bon fonctionnementdu capteur de classification d’occu-pant.

. N’apportez aucun changement nonautorise aux elements ou au ca-blage du systeme de ceinture de

securite. Ceci pourrait affecter lesysteme du coussin gonflable d’ap-point avant. Une intervention nonautorisee sur le systeme de ceinturede securite peut se traduire par degraves blessures.

. Toute intervention sur ou pres dusysteme des coussins gonflablesavant doit systematiquement etreeffectuee par un concessionnaireNISSAN. L’installation d’equipementelectrique doit egalement etre ef-fectuee par un concessionnaireNISSAN. Les faisceaux de fils dusysteme de retenue supplementaire(SRS)* ne doivent pas etre modifiesou debranches. N’utilisez jamais detesteur electrique ou de dispositifde sondage non homologue sur lessystemes du coussin gonflable.

. Si le pare-brise est fendu, faites-leremplacer immediatement par ungaragiste specialise. Avec un pare-brise fendu, le systeme du coussingonflable d’appoint risque de nepas pouvoir fonctionner normale-ment.

* Les connecteurs de faisceaux de fils SRSsont jaunes et oranges pour faciliter

l’identification.

Si vous revendez votre vehicule, nous vousprions de donner toute information necessaireau nouvel acheteur au sujet du systeme ducoussin gonflable avant et de lui indiquer lessections se rapportant a ce systeme dans ceManuel du conducteur.

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-55

Page 73: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (74,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

1-56 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

SSS0521

SYSTEMES DE COUSSIN GON-FLABLE D’APPOINT POUR CHOCSLATERAUX INSTALLES DANS LESSIEGES AVANT ET DE COUSSINGONFLABLE D’APPOINT POURCHOCS LATERAUX DU COTE RI-DEAU/RENVERSEMENTS INSTALLEDANS LE TOIT

GUID-096A54D2-8C32-47BD-A15D-AE19A34FB303

Les coussins gonflables lateraux se trouvent al’exterieur de la partie arriere des dossiers desieges avant. Les coussins gonflables rideaux/de renversement se trouvent dans les longeronslateraux du toit. Ces systemes sont concusconformement aux directives facultatives don-nees dans le but de reduire les risques de

blessures des occupants assis hors des sieges.Neanmoins, toutes les informations ouconsignes de precautions et d’attentionsdonnees dans le present manuel restentvalables et doivent etre suivies. Les cous-sins gonflables lateraux et rideau/de renverse-ment sont concus pour se deployer en cas decollision laterale importante, mais ils peuventegalement se deployer lors d’un autre type decollision dont l’impact est identique a celui d’uneforte collision laterale. Ils sont prevus pour sedeployer du cote ou le vehicule subit le choc. Ilse peut qu’ils ne se deploient pas danscertaines collisions laterales du cote ou levehicule a ete heurte. Les coussins gonflablesrideaux/de renversement sont egalementconcus pour se deployer lors de certains typesde renversement ou lorsque le vehicule estproche du renversement.

Le fonctionnement correct des coussins gonfla-bles lateraux et rideaux/de renversement nedepend pas toujours des dommages subis parle vehicule (ou de l’absence de dommages).

Le deploiement des coussins gonflables laterauxet des coussins gonflables rideau et renverse-ment s’accompagne d’un grand bruit suivi d’uneemission de fumee. La fumee n’est pas nocive etelle n’est pas non plus un signe d’incendie. Elleprovoque cependant des irritations ou unesensation d’etouffement, et a ce titre il est

recommande d’eviter son inhalation. Les per-sonnes souffrant de conditions respiratoiresdoivent rapidement respirer de l’air frais.

Les coussins gonflables lateraux combines auxceintures de securite aident a amortir le choc surla poitrine et le bassin des occupants avant. Lescoussins gonflables du cote rideaux et renver-sement peuvent aider a amortir l’impact deschocs sur la tete des occupants des siegesavant et arriere cote lateral. Ils peuvent voussauver la vie ou reduire la gravite de vosblessures. Cependant, en se deployant, lescoussins gonflables lateraux et les coussinsgonflables rideaux et renversement peuventaussi provoquer des eraflures ou d’autresblessures. Les coussins gonflables lateraux etrideaux/de renversement ne retiennent pas lapartie inferieure du corps.

Les ceintures de securite doivent etre correcte-ment attachees et les dossiers du conducteur etdu passager avant tenus bien droit, aussi loinque possible du coussin gonflable lateraux. Lespassagers a l’arriere doivent etre assis aussi loinque possible des garnitures de portiere et deslongerons du toit lateral. Les coussins gonfla-bles lateraux et rideaux et renversement sedeploient rapidement afin d’aider a protegerles occupants qui se trouvent dans une mau-vaise position. Pour cette raison, la force dedeploiement des coussins gonflables lateraux et

Page 74: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (75,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

rideaux/de renversement risque d’augmenter lesrisques de blessures si l’occupant se trouve troppres ou contre les modules de coussin gonflablelors du deploiement. Les coussins gonflableslateraux et les coussins gonflables rideaux etrenversement se degonflent tout de suite apresla collision.

Les coussins gonflables lateraux et ri-deaux/de renversement ne fonctionnentque si le contacteur d’allumage est enposition ON.

Apres avoir mis le contacteur d’allumageen position ON, le temoin lumineux descoussins gonflables d’appoint s’allume.Apres environ 7 secondes, le temoin lumi-neux du coussin gonflable d’appoints’eteindra si les systemes fonctionnent.

ATTENTION :

. Ne placez pas d’objets pres desdossiers des sieges avant. Il ne fautpas placer non plus d’objets (para-pluie, sac, etc.) entre la garniture deportiere avant et le siege avant. Cesobjets risqueraient de se transfor-mer en projectiles dangereux et deprovoquer des blessures en cas dedeploiement du coussin gonflable

pour chocs lateraux.

. Juste apres le deploiement, plu-sieurs composants du systeme descoussins gonflables lateraux et descoussins gonflables rideaux et ren-versement seront chauds. Ne lestouchez pas ; vous risquez de vousbruler gravement.

. Aucun changement non autorise nedoit etre apporte aux elements ouau cablage du systeme des coussinsgonflables lateraux et coussins gon-flables rideaux et renversement.Ceci afin de ne pas provoquer unendommagement ou un deploie-ment accidentel des systemes decoussin gonflable lateral et rideau/de renversement.

. N’effectuez aucune modificationnon autorisee sur l’equipementelectrique du vehicule, la suspen-sion ou un panneau lateral. Cecirisquerait d’affecter le fonctionne-ment des systemes de coussin gon-f l ab le l a t e r a l e t r i deau/derenversement.

. Toute modification du systeme decoussin gonflable lateral comportedes risques de blessures graves. Par

exemple, il ne faut pas changer lesiege avant en placant une matierepres du dossier ou en ajoutant unematiere de garnissage, comme unehousse, autour des coussins gonfla-bles lateraux.

. Toute intervention sur ou pres dusysteme des coussins gonflableslateraux et sur coussins gonflablesrideaux et renversement doit syste-matiquement etre effectuee par unconcessionnaire NISSAN. L’installa-tion d’equipement electrique doitegalement etre effectuee par unconcessionnaire NISSAN. Les fais-ceaux de fils du systeme de retenuesupplementaire (SRS)* ne doiventpas etre modifies ou debranches.N’utilisez jamais de testeur elec-trique ou de dispositif de sondagenon homologue sur les systemesdes coussins gonflables lateraux etdes coussins gonflables rideaux etrenversement.

* Les connecteurs de faisceaux de fils SRSsont jaunes et oranges pour faciliterl’identification.

Si vous revendez votre vehicule, nous vousprions de transmettre toute information neces-

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-57

Page 75: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (76,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

1-58 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

saire au nouvel acheteur au sujet des systemesde coussin gonflable lateral et rideau/de renver-sement, et de lui indiquer les sections serapportant a ces systemes dans le presentManuel du conducteur.

CEINTURES DE SECURITE AVECTENDEURS (sieges avant)

GUID-6661B209-8D93-4FE3-95C3-B230E4D4CC5D

ATTENTION :

. Les tendeurs ne peuvent etre utili-ses deux fois. Ils doivent etre rem-places en meme temps quel’enrouleur et la boucle apreschaque intervention.

. Si le vehicule subit un choc quin’engendre pas la mise en servicedu tendeur, faites verifier le systemedu tendeur, et si necessaire, faitesremplacer par un concessionnaireNISSAN qui le remplacera le casecheant.

. N’apportez aucun changement nonautorise aux elements ou au ca-blage du pretensionneur. Ceci afind’eviter tout dommage ou declen-chement accidentel des tendeurs.Une intervention non autorisee surle systeme de tendeur peut se

traduire par de graves blessures.

. Toute intervention sur ou a proxi-mite du tendeur doit systematique-ment e t re ef fectuee par unconcessionnaire NISSAN. L’installa-tion d’equipement electrique doitegalement etre effectuee par unconcessionnaire NISSAN. N’utilisezjamais de testeur electrique ou dedispositif de sondage non homolo-gue sur le systeme de tendeur.

. Si vous souhaitez jeter un tendeurde ceinture de securite ou si vousmettez la voiture au rebut, contac-tez un concessionnaire NISSAN. Lescoussins gonflables d’appoint se-ront jetes en suivant les precautionsindiquees dans le Manuel de repa-ration NISSAN. Un manquement aces precautions pourrait provoquerdes blessures corporelles.

Le systeme de pretensionneurs peut s’activeravec le systeme des coussins gonflables d’ap-point dans certains types de collision. Combineavec l’enrouleur de la ceinture de securite, cesysteme contribue a tendre la ceinture desecurite des que le vehicule est soumis acertains types de collision afin de mieux retenir

l’occupant du siege avant.

Le tendeur est encastre dans l’enrouleur de laceinture de securite. Ces ceintures de securitesont utilisees de la meme maniere que desceintures de securite ordinaires.

Lorsque le pretensionneur de ceinture desecurite se met en marche, il se produit undegagement de fumee et un bruit fort peut sefaire entendre. La fumee n’est pas nocive et ellen’est pas non plus un signe d’incendie. Elleprovoque cependant des irritations ou unesensation d’etouffement, et a ce titre il estrecommande d’eviter son inhalation. Les per-sonnes souffrant de conditions respiratoiresdoivent rapidement respirer de l’air frais.

Apres l’activation des tendeurs, les limiteurs decharge permettent aux ceintures de securite des’allonger (au besoin) afin de reduire la forceexercee sur la poitrine.

Le temoin lumineux de coussin gonflable d’ap-point est utilise pour indiquer des dysfonc-t i o n n emen t s d a n s l e s y s t e me de spretensionneurs. (Reportez-vous a «TEMOINLUMINEUX DU COUSSIN GONFLABLE D’AP-POINT» pour plus de details.) Si le temoinlumineux de coussin gonflable d’appoint indiquequ’il y a un dysfonctionnement, faites verifier lesysteme par un concessionnaire NISSAN.

Si vous revendez votre vehicule, nous vous

Page 76: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (77,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

prions de donner toute information necessaireau nouvel acheteur au sujet du systeme depretensionneur et de lui indiquer les sections serapportant a ce dispositif dans ce Manuel duconducteur.

SSS1020

ETIQUETTES D’AVERTISSEMENT DUCOUSSIN GONFLABLE D’APPOINT

GUID-37DF6A92-22A9-49A7-98CE-C6CDC2B970ED

Les etiquettes d’avertissement concernant lesysteme du coussin gonflable d’appoint avantsont collees sur le vehicule comme indique surl’illustration.

*1 Coussins gonflables SRSGUID-CE62463F-AE26-46D9-BB1F-CAB75ADF2F27

Les etiquettes d’avertissement sont situees surla surface des pare-soleil.

SPA1097

TEMOIN LUMINEUX DE COUSSINGONFLABLE D’APPOINT

GUID-10351182-5327-4A48-81C2-1CEB9FDA3F20

Le temoin lumineux des coussins gonflablesd’appoint, qui affiche sur le tableau de bord,controle les circuits des coussins gonflablesd’appoint avant, des coussins gonflables d’ap-point pour chocs lateraux du cote rideau etrenversement des sieges avant, des coussinsgonflables d’appoint rideau pour chocs laterauxinstalles dans le toit ainsi que les systemes detendeurs de ceinture de securite. Les circuitsque ce temoin lumineux des coussins gonflablesd’appoint controle sont les suivants : l’unite decontrole des coussins gonflables (ACU), lecapteur de zone d’impact, les capteurs satel-

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-59

Page 77: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (78,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

1-60 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

lites, le systeme de classification d’occupant, lesmodules des coussins gonflables avant etlateraux, modules des coussins gonflablesd’appoint rideau pour chocs lateraux, tendeurainsi que tous les cablages correspondants.

Lorsque le contacteur d’allumage est en positionON, le temoin lumineux du coussin gonflabled’appoint s’illumine pendant environ 7 secondespuis s’eteint. Cela indique que le systeme estoperationnel.

L’apparition de l’une des conditions suivantesindique que les systemes de coussin gonflableavant, lateral, rideau et de renversement ainsique les systemes de pretensionneur necessitentun entretien :

. Le temoin lumineux du coussin gonflabled’appoint reste allume apres 7 secondesenviron.

. Le temoin lumineux du coussin gonflabled’appoint clignote par intermittence.

. Le temoin lumineux du coussin gonflabled’appoint ne s’allume pas du tout.

Dans ces conditions, il se peut que les coussinsgonflables avant, lateraux, rideaux, de renverse-ment ainsi que les systemes de tendeur nefonctionnent pas convenablement. Faites-lesverifier et faites effectuer les reparations neces-saires. Amenez le vehicule au concessionnaireNISSAN le plus proche.

ATTENTION :

L’allumage du temoin lumineux decoussin gonflable d’appoint peut signi-fier que les systemes de coussin gon-flable avant, lateraux, rideau/derenversement et/ou de pretensionneurne fonctionneront pas en cas d’acci-dent. Afin d’eviter de graves blessuresaux autres ou a vous-meme, faitesverifier votre vehicule par un conces-sionnaire NISSAN des que possible.

REPARATION ET REMPLACEMENTDES COUSSINS GONFLABLES D’AP-POINT

S35-D-110201-893056AA-962B-4966-BF1A-CC8E22C7E775

Les coussins gonflables avant, lateraux, rideaux/de renversement ainsi que les pretensionneursde ceinture de securite sont concus pourfonctionner une seule fois. S’il n’est pasendommage, le temoin lumineux du coussingonflable d’appoint demeurera allume des qu’uncoussin se deploiera. La reparation et le rem-placement de ces systemes ne doivent etreeffectues que par un concessionnaire NISSAN.

Lorsque le vehicule necessite un entretien, lescoussins gonflables d’appoint avant, lateraux,rideaux, les pieces peripheriques ainsi que le

tendeur de ceinture de securite doivent etreindiques au mecanicien charge de l’intervention.Le contacteur d’allumage doit toujours etrepositionne sur la position LOCK lors d’uneintervention sous le capot ou a l’interieur duvehicule.

ATTENTION :

. Une fois que le coussin gonflableavant, lateral ou rideau/de renver-sement s’est deploye, son modulene peut plus fonctionner et doitdonc etre remplace. De plus, lestendeurs qui se sont actives doiventegalement etre remplaces. Le mo-dule du coussin gonflable et lesysteme de tendeur doivent etreremplaces par un concessionnaireNISSAN. Les modules de coussinsgonflables et le systeme du tendeurne peuvent pas etre repares.

. En cas de dommages a l’avant ousur un cote du vehicule, faitestoujours controler les systemes descoussins gonflables d’appointavant, lateraux d’appoint et descoussins gonflables rideaux d’ap-point pour chocs lateraux, ainsi

Page 78: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (79,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

que le systeme des tendeurs deceintures de securite par un conces-sionnaire NISSAN.

. Si vous souhaitez jeter un tendeurde ceinture de securite complemen-taire, des tendeurs ou si vous met-tez la voiture au rebut, contactez unconcessionnaire NISSAN. Les pro-cedures de disposition des syste-mes du coussin gonflable d’appointet du systeme du tendeur sontpresentees au travers des precau-tions indiquees dans le Manuel dereparation NISSAN. Un manque-ment a ces precautions pourraitprovoquer des blessures corporel-les.

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-61

Page 79: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (80,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

1-62 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

AGENDA

Page 80: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (81,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

2 Instruments et commandes

Tableau de bord ........................................................................... 2-3Compteurs et indicateurs .......................................................... 2-5

Indicateur de vitesse ............................................................. 2-6Compteur/compteur journalier double .............................. 2-6Compte-tours .......................................................................... 2-7Indicateur de temperature du liquide derefroidissement du moteur ................................................... 2-7Indicateur de niveau de carburant ..................................... 2-8Reglage de luminosite du tableau de bord ..................... 2-9

Boussole (si le vehicule en est equipe) ................................. 2-9Procedure de changement de zone ............................... 2-10

Temoins lumineux/indicateurs et rappels sonores ............ 2-12Verification des ampoules ................................................. 2-13Temoins lumineux ................................................................ 2-13Temoins indicateurs ............................................................ 2-19Rappels sonores .................................................................. 2-21

Affichage d’informations sur le vehicule .............................. 2-22Temperature exterieure ...................................................... 2-22Indicateurs de fonctionnement ........................................ 2-24Temoins indicateurs pour l’entretien ............................... 2-27Ordinateur de bord ............................................................. 2-28Temoin de positionnement de la transmission avariation continue (CVT) .................................................... 2-31

Systemes de securite .............................................................. 2-32Systeme de securite du vehicule .................................... 2-32

Systeme antidemarrage du vehicule NISSAN ........... 2-34Commande d’essuie-glace et de lave-glace .................... 2-35Commandes d’essuie-glace de la lunette arriere etde lave-glace ............................................................................. 2-36Commande de degivreur de lunette arriere et deretroviseur exterieur .................................................................. 2-37Commande des phares et des clignotants ....................... 2-38

Phares au xenon (si le vehicule en est equipe) ........ 2-38Commande de phare ....................................................... 2-40Commande des clignotants ........................................... 2-42Commande des feux antibrouillards(si le vehicule en est equipe) ........................................ 2-42

Interrupteur des feux de detresse ........................................ 2-43Klaxon .......................................................................................... 2-43Sieges chauffants (si le vehicule en est equipe) ............. 2-44Commande d’annulation du controle de dynamique duvehicule (VDC) .......................................................................... 2-45Prise electrique ......................................................................... 2-46Espaces de rangement ........................................................... 2-47

Porte-tasses ....................................................................... 2-47Pochette de rangement des lunettes de soleil ......... 2-48Boıte a gants ...................................................................... 2-49Boıtier de console ............................................................. 2-49Boıte de plancher a bagages(si le vehicule en est equipe) ........................................ 2-50Boıte laterale a bagage ................................................... 2-50

>

Page 81: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (82,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

Trappe de toit (si le vehicule en est equipe) ............... 2-50Crochets a bagage (si le vehicule en est equipe) ........ 2-52Crochets a vetement (si le vehicule enest equipe) ............................................................................ 2-52Crochet utilitaire .................................................................. 2-52Galerie de toit (si le vehicule en est equipe) .............. 2-53

Vitres ............................................................................................ 2-54Leve-vitres electriques ....................................................... 2-54

Toit ouvrant opaque (si le vehicule en est equipe) .......... 2-56Toit ouvrant opaque automatique .................................... 2-57

Lumieres interieures ................................................................. 2-58Lampes de lecture .............................................................. 2-58Plafonnier ............................................................................... 2-60

Eclairage du miroir de courtoisie (si le vehicule enest equipe) ................................................................................. 2-61Eclairage du chargement ....................................................... 2-61Telecommande universelle HomeLinkMD

(si le vehicule en est equipe) ................................................ 2-61Programmation HomeLinkMD .......................................... 2-62Programmation de HomeLinkMD pour les clientsdu Canada .......................................................................... 2-63Fonctionnement de la telecommandeuniverselle HomeLinkMD .................................................. 2-64Diagnostic de difficulte de programmation ................ 2-64Effacement des informations programmees ............... 2-64Reprogrammation d’un seulbouton HomeLinkMD ......................................................... 2-64En cas de vol du vehicule .............................................. 2-65

Page 82: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (83,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

S35-D-110201-A7D4030A-2862-489B-A7AF-66159DF04F04

JVC0173X

1. Ventilateur lateral

2. Commande des phares, des antibrouillards (si levehicule en est equipe) et des clignotants

3. Commandes integrees au volant (cote gauche)

— Controle audio

— Systeme telephonique mains libres Blue-toothMD

4. Volant

— Klaxon

— Coussin gonflable d’appoint du conducteur

5. Compteurs et indicateurs

6. Commandes integrees au volant (cote droit)

— Commandes du regulateur de vitesse

7. Commande d’essuie-glace et de lave-glace

8. Ventilateur central

9. Interrupteur des feux de detresse

10. Systeme audio/Systeme de navigation (si levehicule en est equipe)

— Horloge

— Moniteur de vue arriere (si le vehicule en estequipe)

— Moniteur de vue environnante (si le vehiculeen est equipe)

11. Coussin gonflable d’appoint du passager avant

12. Commande de reglage du retroviseur exterieur

13. Commande d’orientation des faisceaux (si levehicule en est equipe)

14. Commande de verrouillage des quatre rouesmotrices (AWD) (si le vehicule en est equipe)

15. Couvercle de la boıte a fusibles

16. Commande d’annulation du controle de dyna-mique du vehicule (VDC)

17. Poignee de deverrouillage du capot

18. Levier de commande d’inclinaison du volant

19. Frein de stationnement

20. Contacteur d’allumage

21. Commutateur des sieges chauffants (si levehicule en est equipe)

22. Bouton de moniteur de vue environnante «Ca-mera» (si le vehicule en est equipe)

23. Commande de mode sportif

24. Prise electrique

25. Commande du chauffage/de la climatisation

26. Levier selecteur

Instruments et commandes 2-3

TABLEAU DE BORD

Page 83: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (84,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

2-4 Instruments et commandes

27. Temoin de statut du coussin gonflable dupassager avant

28. Commande de degivreur de lunette arriere (si levehicule en est equipe) et de retroviseurexterieur

29. Boıte a gants

Page 84: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (85,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

S35-D-110201-F221FA22-5C18-4A37-B124-E6F61E733E4B

SIC4507

1. Compte-tours

2. Affichage d’informations sur le vehicule

3. Indicateur de vitesse

4. Temoins lumineux/indicateurs

5. Jauge de temperature du liquide de refroidisse-ment du moteur

6. Commande (reglage du compteur journa-

lier double et reglage de la luminosite)

7. Commande (reglage des parametres etreglage de l’ordinateur de bord)

8. Indicateur de niveau de carburant

Les indicateurs a aiguille doivent bougerlegerement apres avoir mis le contacteurd’allumage en position LOCK. Ceci ne

constitue pas une anomalie.

Instruments et commandes 2-5

COMPTEURS ET INDICATEURS

Page 85: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (86,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

2-6 Instruments et commandes

SIC4534

INDICATEUR DE VITESSES35-D-110201-C9945ABD-2549-458F-908F-CB27BD1CA5A3

Indicateur de vitesseS35-D-110201-60576567-9CF2-4129-A4A9-9B5C4699383D

L’indicateur de vitesse indique la vitesse dedeplacement du vehicule en kilometres parheure (km/h) ou en miles par heure (mi/h).

SIC4575

COMPTEUR/COMPTEUR JOURNA-LIER DOUBLE

S35-D-110201-2BE450E5-2630-467B-84F7-2D3A478E020E

Le compteur kilometrique et le compteur jour-nalier double s’affichent sur l’ecran d’affichagedes informations sur le vehicule lorsque lecontacteur d’allumage est sur la position ON.

Compteur kilometriqueS35-D-110201-8DFDDE94-809B-4D2D-AA93-E378AFA980E9

Le compteur *A enregistre la distance totaleparcourue par le vehicule.

Compteur journalier doubleS35-D-110201-D6A1AD54-C687-4B93-91DA-22BF83CE3F84

Le compteur journalier double*B enregistre ladistance de 2 trajets (TRIP A et TRIP B).

Changer l’affichage :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Appuyez brievement sur la commande*Cpour modifier l’affichage comme suit.

TRIP A ? TRIP B ? TRIP A

Reinitialisation du compteur journalier :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Maintenez la commande enfoncee pendantenviron 1 seconde pour remettre a zero le trajetselectionne (TRIP A ou TRIP B).

Page 86: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (87,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SIC4535

COMPTE-TOURSS35-D-110201-BB0955F7-0971-43A9-994F-8F7EC807ED65

Le compte-tours indique le regime du moteur entours par minute (tr/min). Ne montez pas lemoteur dans la zone rouge*1 .

PRECAUTION :

Passez a un rapport superieur oureduisez la vitesse du moteur lorsquele regime du moteur approche la zonerouge. Le fonctionnement du moteur enzone rouge du compte-tours peut pro-voquer de serieux degats.

SIC4513

INDICATEUR DE TEMPERATURE DULIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DUMOTEUR

S35-D-110201-93431A36-1936-48DD-9179-7AC08AF28991

L’indicateur *A indique la temperature duliquide de refroidissement du moteur.

La temperature du liquide de refroidissement dumoteur est normale lorsque l’aiguille de l’indica-teur est dans la zone *B montree dansl’illustration.

La temperature du liquide de refroidissement dumoteur varie en fonction de la temperatureambiante et des conditions de conduite.

PRECAUTION :

Si l’aiguille de l’indicateur de tempera-ture du liquide de refroidissement affi-che une valeur pres de la zone chaude(H) de la plage normale, reduisez lavitesse du vehicule pour faire diminuerla temperature. Si l’indicateur afficheune valeur hors de la plage normale,immobilisez prudemment le vehiculeaussitot que possible. Si le moteursurchauffe, la conduite prolongee duvehicule risque d’endommager serieu-sement le moteur. Reportez-vous a «Sile moteur surchauffe» dans le chapitre«6. En cas d’urgence» pour connaıtre lesmesures a prendre immediatement.

Instruments et commandes 2-7

Page 87: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (88,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

2-8 Instruments et commandes

SIC4511

INDICATEUR DE NIVEAU DE CARBU-RANT

S35-D-110201-1F9776FA-11AF-431D-8547-74A51ADB5779

L’indicateur *A indique approximativementle niveau du carburant dans le reservoir.

L’indicateur peut varier quelque peu au cours dufreinage, en virage, en acceleration ou en cote.

Faites le plein de carburant avant quel’indicateur n’atteigne le repere 0.

Le temoin lumineux de niveau bas de carburants’allume et l’avertissement de niveau bas de

carburant apparaıt sur l’ecran d’affichage desinformations sur le vehicule lorsque le niveau decarburant devient bas. Faites le plein le plusrapidement possible, de preference avant que

l’indicateur de niveau de carburant n’atteigne lerepere 0 (vide). Toutefois, lorsque l’aiguilleatteint le repere 0 (vide), il reste une petitereserve de carburant dans le reservoir.

Le repere indique que la trappe du reservoirde carburant se trouve sur le cote du passagerdu vehicule.

PRECAUTION :

. Il arrive que le temoin de mauvaisfonctionnement (MIL) s’allumelorsque le vehicule est a courtd’essence. Faites le plein le plusvite possible. Le temoin s’etein-dra apres quelques tours de roues.S’il reste allume, faites verifier votrevehicule par un concessionnaireNISSAN.

. Pour plus d’informations, reportez-vous a «Temoin indicateur de mau-vais fonctionnement (MIL)» plus loindans ce chapitre.

SIC4596

SIC4508

Page 88: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (89,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

REGLAGE DE LUMINOSITE DU TA-BLEAU DE BORD

S35-D-110201-942D1E32-EA3F-452B-B723-C16268B42967

Le reglage de la luminosite du tableau de bordne fonctionne que lorsque la commande desphares est en position ou .

Tournez la commande *A pour ajuster laluminosite du panneau des compteurs et dutableau de bord. L’indicateur de luminosite *Bs’affichera brievement sur l’affichage d’informa-tion du vehicule lorsque la commande estactivee.

Lorsque le reglage du niveau de luminositeatteint son maximum ou son minimum, unesonnerie retentira.

Lorsque la luminosite minimale est atteinte, leslumieres du panneau des compteurs et dutableau de bord seront eteintes.

Apres que le contacteur d’allumage a ete mis enposition OFF, l’indicateur de luminosite *Bs’affiche pendant 30 secondes.

S35-D-110201-6718DB06-B463-43CA-BD28-611344A99E9E

SIC3181

Lorsque le contacteur d’allumage est en positionON, l’affichage de la boussole *B indique ladirection vers laquelle se dirige le vehicule.

NOS1741

Lorsque le cadran indique «C», faites 3 tourscomplets a moins de 8 km/h (5 mi/h) pouretalonner la boussole. Vous pouvez egalementetalonner la boussole en conduisant votre

vehicule sur votre itineraire habituel. Cetteboussole indiquera le bon cap une fois qu’elleaura effectue 3 tours complets.

Pour eteindre et mettre en marche la boussolemanuellement, appuyez sur le commutateur*A lorsque le contacteur d’allumage est enposition ON.

Instruments et commandes 2-9

BOUSSOLE (si le vehicule en estequipe)

Page 89: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (90,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

2-10 Instruments et commandes

SIC0611B

Zone sur carte

PROCEDURE DE CHANGEMENT DEZONE

S35-D-110201-82A40380-09D9-4293-9E67-C058500213DD

La difference entre le nord magnetique et le nordgeographique est appelee variance. Dans cer-taines zones, cette difference peut parfois etresuffisamment importante pour causer des er-reurs d’indication de la boussole. Si tel est lecas, veuillez regler la variance pour le lieud’utilisation en procedant comme suit :

1. Appuyez sur le commutateur pendantplus de 3 secondes. Le numero de la zoneactuelle s’affiche dans l’affichage.

2. Localisez votre position et cadrez le numerode zone sur la carte.

REMARQUE :Pour Hawaii, utilisez la zone numero 5.

3. Appuyez de facon repetee sur le commuta-teur jusqu’a ce que le numero de zones’affiche dans l’affichage, puis relachez lecommutateur. Quelques secondes apresavoir relache le commutateur, la directionde la boussole s’affiche.. Si vous remarquez que la boussole devie

de la position correcte tout de suiteapres plusieurs reglages, faites la verifierpar un concessionnaire NISSAN.

. Dans les tunnels ou dans les montees oudescentes, il arrive que la boussole

Page 90: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (91,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

n’indique pas le bon cap. (La boussolepointera de nouveau sur le bon cap desque le vehicule roulera dans une zone augeomagnetisme stabilise.)

PRECAUTION :

. N’installez pas des rails de skis,d’antenne ou d’autres objets sur levehicule avec un aimant. Celui-cifausserait le fonctionnement de laboussole.

. Nettoyez le retroviseur avec uneserviette en papier ou un chiffondoux humidifie avec un nettoyantpour vitres. Ne vaporisez pas direc-tement le nettoyant sur la vitre duretroviseur, car le nettoyant pourraitpenetrer a l’interieur du boıtier.

Instruments et commandes 2-11

Page 91: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (92,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

2-12 Instruments et commandes

S35-D-110201-B00B3ECC-8D3D-461F-9906-7A31121D4043

Temoin lumineux de toutes roues motrices(AWD) (modeles AWD)*

Temoin lumineux de bas niveau de carburant Temoin indicateur des feux de route

Temoin lumineux du systeme antiblocagedes roues (ABS)

Temoin lumineux de faible pression despneus

Temoin indicateur de mauvais fonctionne-ment (MIL)

Temoin lumineux principalTemoin indicateur de desactivation de vi-tesse surmultipliee

Temoin lumineux de freinTemoin lumineux de ceinture de securite Temoin indicateur de securite

Temoin lumineux de coussin gonflable d’ap-point

Temoin lumineux de veilleuse

Temoin lumineux de chargeTemoin d’avertissement du controle de dy-namique du vehicule (VDC)

Temoin lumineux de mode SPORT

Temoin lumineux de servodirection elec-trique

Temoin lumineux LOCK de toutes rouesmotrices (AWD) (modeles AWD)*

Temoins de clignotants/feux de detresse

Temoin lumineux de pression d’huile-mo-teur

Temoin de statut du coussin gonflable dupassager avant

Temoin indicateur de desactivation ducontrole de dynamique du vehicule (VDC)

*: si le vehicule en est equipe

TEMOINS LUMINEUX/INDICATEURS ET RAPPELSSONORES

Page 92: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (93,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

VERIFICATION DES AMPOULESS35-D-110201-509763A1-1CD5-4013-B64B-BA38C7221423

Toutes les portieres sont fermees, serrez le freinde stationnement et tournez le contacteurd’allumage en position ON sans demarrer lemoteur. Les temoins suivants doivent s’illuminer :

, ou , , , , ,

Les temoins suivants s’allument pendant uninstant puis s’eteignent (si le vehicule en estequipe) :

, ou , , , , ,

Si l’un des temoins ne s’illumine pas, il peuts’agir d’une ampoule grillee ou d’une rupturedans le circuit electrique. Faites verifier lesysteme par un concessionnaire NISSAN.

Certains temoins indicateurs et lumineux sontegalement affiches sur l’ecran d’affichage desinformations sur le vehicule entre le compteur devitesse et le compte-tours. (Reportez-vous a«Affichage d’informations sur le vehicule» plusloin dans ce chapitre.)

TEMOINS LUMINEUXS35-D-110201-B0BCAF7C-D090-4C01-8D57-DB3AE4D3CA95

Temoin lumineux de toutes rouesmotrices (AWD) (modeles AWD)

S35-D-110201-355E3C0A-32CD-480B-B487-AC5E7170D1C5

Le temoin s’allume lorsque le contacteur d’allu-mage est regle en position ON. Il s’eteintlorsque le moteur a demarre.

Si le systeme de toutes roues motrices (AWD)ne fonctionne pas ou que les diametres desroues arriere et avant est different, le temoinlumineux dans les deux cas restera allume ouclignotera. (Reportez-vous a «Toutes rouesmotrices (AWD)» dans le chapitre «5. Demar-rage et conduite».)

PRECAUTION :

. Si le temoin lumineux s’allumependant la conduite, il se peut quele systeme AWD ne fonctionne pascorrectement. Reduisez la vitessede votre vehicule et faites le contro-ler par un concessionnaire NISSANle plus rapidement possible.

. Si le temoin lumineux AWD clignotelors de la conduite :

— clignote rapidement (environdeux fois par seconde) :Arretez le vehicule prudemment

a l’ecart de la circulation etfaites tourner le moteur. Lemode de conduite passe enmode 2WD (deux roues motri-ces) pour prevenir un fonction-nement du systeme AWD. Si letemoin lumineux s’eteint, vouspouvez rouler a nouveau.

— clignote lentement (environ unefois toutes les 2 secondes) :Arretez le vehicule prudemmenta l’ecart de la circulation etfaites tourner le moteur. Verifiezque les pneus ont tous la memetaille, que la pression est cor-recte et que les pneus ne sontpas uses.

. Si le temoin lumineux reste allumeapres les operations effectuees ci-dessus, faites verifier le vehicule parun concessionnaire NISSAN desque possible.

Instruments et commandes 2-13

Page 93: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (94,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

2-14 Instruments et commandes

ou Temoin lumineux dusysteme antiblocage des roues (ABS)

S35-D-110201-1E759848-5414-4A25-BA81-86C4D2F42713

Lorsque le contacteur d’allumage est en positionON, le temoin lumineux du systeme antiblocagedes roues (ABS) s’allume et puis s’eteint. Celasignifie que le systeme ABS est operationnel.

Si le temoin ABS s’allume quand le moteurtourne ou pendant la conduite, il se peut que lesysteme antiblocage des roues ne fonctionnepas correctement. Faites verifier le systeme parun concessionnaire NISSAN.

En cas de defectuosite de l’ABS, la fonctionantiblocage des roues est desactivee. Lesysteme des freins fonctionnera ensuite norma-lement, mais sans assistance antiblocage. (Re-portez-vous a «Systeme de freinage» dans lechapitre «5. Demarrage et conduite».)

ou Temoin lumineux de freinS35-D-110201-FAC4FDDE-38CB-4A48-8813-E0FC7230DB1A

Ce temoin s’illumine lorsque le frein de station-nement est serre ou que la pedale de frein estsollicitee.

Temoin indicateur du frein de stationne-ment :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Lorsque le contacteur d’allumage est en positionON, le temoin s’illumine si le frein de stationne-ment est serre.

Temoin lumineux de niveau bas de liquidede frein :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Lorsque le contacteur d’allumage est en positionON, le temoin s’allume si le niveau de liquide defrein est bas. Si le temoin s’illumine pendant laconduite du vehicule sans que le frein destationnement soit serre, arretez le moteur etprocedez comme suit :

1. Verifiez le niveau du liquide de frein. Ajoutezdu liquide au besoin. (Reportez-vous a«Liquide de frein» dans le chapitre «8.Entretien et interventions a effectuer soi-meme».)

2. Si le niveau du liquide de frein est adequat,faites verifier le circuit des temoins lumineuxpar un concessionnaire NISSAN.

Temoin indicateur du systeme antiblocagedes roues (ABS) :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Lorsque le frein de stationnement est desserreet que le niveau de liquide de frein est adequat,si le temoin lumineux de frein et le temoinlumineux antiblocage des roues s’allument, c’estpeut-etre que le systeme d’antiblocage desroues ne fonctionne pas correctement. Faitesverifier, et si necessaire reparer, le systeme parun concessionnaire NISSAN. (Reportez-vous a«Temoin lumineux du systeme antiblocage desroues (ABS)» plus haut dans ce chapitre.)

ATTENTION :

. Si ce temoin lumineux est allume, ilse peut que le systeme de frein nefonctionne pas correctement. Il peutetre dangereux de continuer aconduire dans ces conditions. Sivous estimez pouvoir le faire entoute securite, conduisez prudem-ment le vehicule jusqu’au garage leplus proche pour faire effectuer lesreparations. Sinon, faites remorquerle vehicule car il peut etre dange-reux de continuer a conduire dansces conditions.

. Appuyer sur le frein avec le moteurarrete ou avec le niveau du liquidede frein bas pourrait augmenter ladistance de freinage et demanderun plus grand effort d’appui sur lapedale.

. Si le niveau du liquide de freintombe en dessous du repere mini-mum ou MIN, n’utilisez pas le vehi-cule avant de l’avoir fait reviser parun concessionnaire NISSAN.

Page 94: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (95,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

Temoin lumineux de chargeS35-D-110201-B5291C9A-3089-486D-840B-2926E436A0BE

Si le temoin de charge s’allume alors que lemoteur tourne, il se peut que le circuit de chargene fonctionne pas correctement. Arretez lemoteur et verifiez la courroie de l’alternateur. Sila courroie est detendue, rompue, manquante ousi le temoin demeure illumine, consultez imme-diatement un concessionnaire NISSAN.

PRECAUTION :

Ne continuez pas de rouler si la cour-roie d’alternateur est detendue, rompueou manquante.

Temoin lumineux de servodirectionelectrique

S35-D-110201-88542F69-8229-41AA-9C73-2BE953D6B595

Lorsque le contacteur d’allumage est sur laposition ON, le temoin de servodirection elec-trique s’allume. Il s’eteint apres le demarrage dumoteur. Ceci indique que le systeme deservodirection electrique est operationnel.

L’apparition du temoin lumineux de servodirec-tion electrique alors que le moteur est enmarche peut indiquer que systeme de servodi-rection electrique ne fonctionne pas correcte-ment et necessite une revision. Faites verifier lesysteme par un concessionnaire NISSAN.

Si le temoin lumineux de servodirection elec-trique s’allume alors que le moteur est enmarche, l’assistance a la direction cessera defonctionner, mais vous garderez le controle duvehicule. Dans ce cas, il est necessaire dedeployer de plus grands efforts pour tourner levolant, en particulier dans des virages serres et afaible vitesse.

Reportez-vous a «Systeme de servodirectionelectrique» dans le chapitre «5. Demarrage etconduite».

Temoin lumineux de pressiond’huile-moteur

S35-D-110201-C80220D1-03E9-488E-BDF8-81593D799430

Ce temoin s’allume en cas de pression insuffi-sante d’huile-moteur. Si le temoin clignote ous’allume en cours de conduite, rangez-vousprudemment sur le bas cote de la route, arretezle moteur immediatement et appelez unconcessionnaire NISSAN ou un atelier dereparation autorise.

Le temoin lumineux de pression d’huile-moteur n’est pas concu pour indiquer leniveau d’huile. Pour connaıtre le niveaud’huile, utilisez la jauge d’huile. (Reportez-vous a «Huile-moteur» dans le chapitre «8.Entretien et interventions a effectuer soi-me-me».)

PRECAUTION :

Si vous laissez tourner le moteur avecle temoin lumineux de pression d’huile-moteur allume, ceci peut causer pres-que immediatement des endommage-ments importants au moteur. De telsendommagements ne sont pas couvertspar la garantie. Arretez le moteur desque la securite le permet.

Temoin lumineux de bas niveau decarburant

S35-D-110201-883DEE8B-A008-4DC5-AE18-F92E410CAE65

L’avertissement apparaıt lorsque le niveau decarburant baisse dans le reservoir. Faites le pleinle plus rapidement possible, de preference avantque l’indicateur de niveau de carburant n’attei-gne le repere 0.

Toutefois, lorsque l’indicateur atteint lerepere E, il reste une petite reserve decarburant dans le reservoir.

Instruments et commandes 2-15

Page 95: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (96,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

2-16 Instruments et commandes

Temoin lumineux de faible pressiondes pneus

GUID-2B04969B-D277-451A-A047-99EE83E91ECC

Votre vehicule est equipe d’un systeme desurveillance de la pression des pneus (TPMS)qui surveille la pression de tous les pneus saufpour le pneu de la roue de secours.

Le temoin lumineux de faible pression des pneusvous avertit de la faible pression des pneus ouindique que le TPMS ne fonctionne pascorrectement.

Lorsque le contacteur d’allumage est en positionON, ce temoin s’allume pendant environ 1seconde et s’eteint.

Avertissement de faible pression despneus :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Le temoin s’allume pour indiquer que le vehiculeroule avec un pneu degonfle. Un avertissementVerifiez pression des pneus (si le vehicule en estequipe) apparaıt egalement sur l’ecran d’affi-chage des informations sur le vehicule.

Lorsque le temoin lumineux de faible pressiondes pneus s’allume, arretez le vehicule et reglezla pression a FROID indiquee sur l’etiquette desrenseignements sur les pneus et le chargement.Le temoin lumineux de faible pression des pneusne s’eteint pas automatiquement apres l’ajuste-ment de pression. Apres que le pneu a etegonfle a la pression recommandee, conduisez a

plus de 25 km/h (16 mi/h) pour activer le TPMSet eteindre le temoin lumineux de faible pression.Utilisez un manometre pour verifier la pressiondes pneus.

L’avertissement Verifiez pression des pneus (sile vehicule en est equipe) est actif aussilongtemps que le temoin lumineux de faiblepression reste allume.

Pour plus d’information, reportez-vous a «Affi-chage d’informations sur le vehicule» plus loindans ce chapitre, «Systeme de surveillance depression des pneus (TPMS)» dans le chapitre«5. Demarrage et conduite» et a «Systeme desurveillance de pression des pneus (TPMS)»dans le chapitre «6. En cas d’urgence».

Anomalie de fonctionnement du TPMS :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Si le TPMS ne fonctionne pas adequatement, letemoin lumineux de faible pression des pneusclignotera pendant environ 1 minute lorsque lecontacteur d’allumage est sur ON. Le temoinrestera allume pour 1 minute. Faites verifier lesysteme par un concessionnaire NISSAN.L’avertissement Verifiez pression des pneus (sile vehicule en est equipe) n’apparaıt pas si letemoin lumineux de faible pression des pneuss’allume pour indiquer un mauvais fonctionne-ment du TPMS.

Pour plus d’informations, reportez-vous a «Sys-teme de surveillance de pression des pneus

(TPMS)» dans le chapitre «5. Demarrage etconduite» de ce manuel.

ATTENTION :

. Si le temoin ne s’allume pas lorsquele contacteur d’allumage est sur laposition ON, faites verifier le vehi-cule par un concessionnaireNISSAN le plus tot possible.

. Si le temoin s’illumine en cours deconduite, evitez les manœuvres oules freinages brusques, ralentissez,garez le vehicule sur une aire destationnement sure et arretez levehicule le plus vite possible. Le faitde conduire avec un pneu insuffi-samment gonfle peut endommagerles pneus de facon permanente etaugmente les risques d’une panne.Le vehicule risque d’etre serieuse-ment endommage et de provoquerun accident causant des blessurescorporelles graves. Verifiez la pres-sion des quatre pneus. Reglez lapression a FROID comme indiquesur l’etiquette des renseignementssur les pneus et le chargement pourramener le temoin lumineux de

Page 96: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (97,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

faible pression des pneus sur OFF.Si l’indicateur reste allume apresavoir regle la pression des pneus etroule a plus de 25 km/h (16 mi/h),faites reviser le systeme par unconcessionnaire NISSAN. Si vousavez un pneu creve, il faudra leremplacer rapidement par la rouede secours.

. Lorsque vous montez la roue desecours ou remplacez une roue, leTPMS ne fonctionnera pas et letemoin lumineux de faible pressionclignotera pendant environ 1 mi-nute. Le temoin restera allume pour1 minute. Contactez un concession-naire NISSAN au plus vite afin qu’ilremplace le pneu et/ou reinitialisele systeme d’avertissement.

. Le remplacement des pneus par despneus autres que ceux specifies parNISSAN pourrait affecter le bonfonctionnement du TPMS.

PRECAUTION :

. Le TPMS ne remplace pas uneverification manuelle de la pressiondes pneus. Verifiez regulierement lapression des pneus.

. Le TPMS ne peut pas fonctionnercorrectement lorsque le vehiculeroule a une vitesse egale ou infe-rieure a 25 km/h (16 mi/h).

. Veillez a installer correctement lespneus qui correspondent aux quatreroues.

Temoin lumineux principalS35-D-110201-B0903750-6B3F-4490-9C34-E79202140256

Lorsque le contacteur d’allumage est en positionON, le temoin lumineux principal s’allume si undes elements suivants apparaıt sur l’ecrand’affichage des informations sur le vehicule.

. Avertissement de detection de cle intelli-gente (si le vehicule en est equipe)

. Avertissement de bas niveau de carburant

. Avertissement de bas niveau de liquide delave-glace (si le vehicule en est equipe)

. Avertissement de frein de stationnementdesserre

. Avertissement de portiere ouverte

. Avertissement de hayon ouvert

. Avertissement de bouchon du reservoir decarburant desserre

. Avertissement de verification de la pressiondes pneus (si le vehicule en est equipe)

. Avertissement de fonctionnement du menudes reglages

. Avertissement de defaut du systeme de cleintelligente (si le vehicule en est equipe)

Reportez-vous a «Affichage d’informations sur levehicule» plus loin dans ce chapitre.

Temoin lumineux de ceinture desecurite

S35-D-110201-DFCBA132-B95A-44A5-9B3E-E0FBB8D293E7

Ce temoin et ce carillon rappellent de bouclerles ceintures. Le temoin s’allume lorsque lecontacteur d’allumage est en position ON, etdemeure allume tant que la ceinture du conduc-teur n’est pas bouclee. Le carillon se faitegalement entendre pendant 6 secondes si laceinture du conducteur n’est pas bien bouclee.

Le temoin lumineux de la ceinture de securite dupassager avant s’allumera si la ceinture n’estpas bouclee lorsque le siege du passager avantest occupe. Le systeme n’active pas le temoinlumineux pour le passager avant pendantenviron 5 secondes apres la mise sur ON ducontacteur d’allumage.

Instruments et commandes 2-17

Page 97: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (98,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

2-18 Instruments et commandes

Reportez-vous a «Ceintures de securite» dans lechapitre «1. Securite — sieges, ceintures desecurite et systeme de retenue supplementaire»pour les precautions a prendre avec lesceintures de securite.

Temoin lumineux de coussin gon-flable d’appoint

GUID-0BCEC56A-5310-4561-AD7B-B9A0E3518B42

Apres avoir mis le contacteur d’allumage enposition ON, le temoin lumineux des coussinsgonflables d’appoint s’allume. Le temoin lumi-neux des coussins gonflables d’appoint s’allu-mera pendant 7 secondes environ, si lessystemes des coussins gonflables d’appointavant ou lateraux, des coussins gonflablesrideaux pour chocs lateraux et/ou le tendeur deceinture de securite sont fonctionnels.

Si une des conditions suivantes apparaıt, cecisignifie que les coussins gonflables d’appointavant, lateraux, des coussins gonflables rideauxpour chocs lateraux ainsi que les systemes detendeur de ceinture de securite doivent etrerepares par votre concessionnaire NISSAN leplus proche.

. Le temoin lumineux du coussin gonflabled’appoint reste allume apres 7 secondesenviron.

. Le temoin lumineux du coussin gonflabled’appoint clignote par intermittence.

. Le temoin lumineux des coussins gonflablesd’appoint ne s’allume pas du tout.

S’ils ne sont pas verifies et repares, lessystemes de retenue supplementaire et/ou lestendeurs risquent de ne pas fonctionner correc-tement.

Pour plus d’informations, reportez-vous a «Sys-teme de retenue supplementaire» dans lechapitre «1. Securite — sieges, ceintures desecurite et systeme de retenue supplementaire».

ATTENTION :

L’allumage du temoin lumineux decoussin gonflable d’appoint peut signi-fier que les systemes de coussin gon-flable avant, lateraux, rideau/derenversement et/ou de pretensionneurne fonctionneront pas en cas d’acci-dent. Afin d’eviter de graves blessuresaux autres ou a vous-meme, faitesverifier votre vehicule par un conces-sionnaire NISSAN des que possible.

Temoin d’avertissement ducontrole de dynamique du vehicule(VDC)

GUID-A2AB8C35-82AD-4A90-9170-49ABF8331549

Le temoin clignote lorsque le systeme decontrole de dynamique du vehicule (VDC) oule systeme de controle de la traction est enmarche. Il sert a avertir le conducteur que levehicule a atteint ses limites de traction. Lachaussee peut etre glissante.

Si le temoin d’avertissement VDC s’allume alorsque le systeme VDC est active, ce temoin avertitle conducteur que le mode de securite integreedu systeme VDC est en marche, par exemple s’ily a un probleme sur le systeme VDC. Faitesverifier le systeme par un concessionnaireNISSAN. Une anomalie qui rendrait le systemeVDC hors service n’empeche pas de rouler avecle vehicule. Pour plus d’informations, reportez-vous a «Systeme de controle de dynamique duvehicule (VDC)» dans le chapitre «Demarrage etconduite» de ce manuel.

Page 98: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (99,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

TEMOINS INDICATEURSS35-D-110201-93D8A153-4B41-4643-9F4D-4E46D2B6B569

Temoin lumineux LOCK de toutesroues motrices (AWD) (modele AWD)

S35-D-110201-FC7B00D5-9770-487E-BFC5-E6D3A121AAFB

Ce temoin s’allume lorsque le contacteurd’allumage est place en position ON, et s’eteintau bout de 1 seconde.

Lorsqu’on selectionne le mode LOCK alors quele moteur est en marche, le temoin s’allume.(Reportez-vous a «Toutes roues motrices(AWD)» dans le chapitre «5. Demarrage etconduite».)

Temoin de statut du coussingonflable du passager avant

S35-D-110201-CE599749-7443-4418-9473-AB9574042550

Le temoin de statut du coussin gonflablepassager avant sera allume et le coussingonflable du passager avant sera regle surOFF selon l’utilisation ou non du siege passageravant.

Pour le fonctionnement du temoin de statut ducoussin gonflable du passager avant, reportez-vous a «Systeme avance des coussins gonfla-bles NISSAN» dans le chapitre «1. Securite —sieges, ceintures de securite et systeme deretenue supplementaire» de ce manuel.

Temoin indicateur des feux deroute

S35-D-110201-07BD5427-AE0D-485E-80A5-812FA0319F8E

Ce temoin s’allume lorsque les phares sont enfeux de route et s’eteint lorsque les phares sonten feux de croisement.

Temoin indicateur de mauvaisfonctionnement (MIL)

S35-D-110201-F2AAEA88-0C31-456F-B0D1-06BE0BA285F5

Si le temoin indicateur de mauvais fonctionne-ment reste allume ou clignote pendant que lemoteur tourne, cela peut signifier un problemelie au dispositif antipollution ou un mauvaisfonctionnement de la transmission a variationcontinue (CVT).

Le temoin indicateur de mauvais fonctionnementreste allume egalement si le bouchon dureservoir de carburant n’est pas en place ouen cas de manque d’essence. Verifiez que lebouchon est correctement visse et qu’il y a aumoins 11,4 litres (3 gallons americains) d’es-sence dans le reservoir.

Le temoin indicateur s’eteindra des quevous aurez roule un peu, a moins qu’il n’y ait unprobleme lie au dispositif antipollution.

Si le temoin indicateur reste continuellementallume pendant 20 secondes, puis se met aclignoter pendant 10 secondes lorsque lemoteur ne tourne pas, il indique que le vehiculen’est pas pret pour le test d’inspection/d’en-

tretien du dispositif antipollution. (Reportez-vousa «Preparation pour le test d’inspection/d’en-tretien (I/M)» dans le chapitre «9. Donneestechniques et informations au consommateur».)

Fonctionnement :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Le temoin indicateur de mauvais fonctionnementpeut se mettre en marche d’une des deux faconssuivantes :

. Temoin de mauvais fonctionnement allume— Un probleme est detecte dans ledispositif antipollution et/ou dans le CVT.Verifiez le bouchon du reservoir de carburantsi l’avertissement BOUCHON RES CARBDESSERRE (bouchon du reservoir a carbu-rant desserre) apparaıt sur l’ecran d’affi-chage des informations sur le vehicule. S’ilest desserre ou tombe, vissez ou installezavant de reprendre la conduite. Le temoin

s’eteindra apres quelques tours deroues. Si le temoin ne s’eteint pas,faites verifier votre vehicule par un conces-sionnaire NISSAN. Il n’est pas necessairede faire remorquer le vehicule jusqu’auconcessionnaire.

. Le temoin indicateur de mauvais fonction-nement clignote — des rates ont etedetectes dans le moteur risquant d’endom-mager le dispositif antipollution.

Pour reduire ou eviter d’endommager celui-

Instruments et commandes 2-19

Page 99: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (100,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

2-20 Instruments et commandes

ci :

— Evitez de rouler a plus de 72 km/h (45mi/h).

— Evitez les accelerations ou decelerationsbrusques.

— Evitez les montees en pente raide.

— Si possible, reduisez la charge transpor-tee ou remorquee.

Le temoin indicateur de mauvais fonction-nement devrait arreter de clignoter et resterallume.

Faites verifier le vehicule par un conces-sionnaire NISSAN. Il n’est pas necessairede faire remorquer le vehicule jusqu’auconcessionnaire.

PRECAUTION :

Continuer de faire fonctionner le mo-teur sans faire verifier ni reparer ledispositif antipollution et/ou le CVTrisque de causer des problemes deconduite, d’augmenter la consomma-tion de carburant et d’endommager ledispositif antipollution.

Temoin indicateur de desactivationde vitesse surmultipliee

S35-D-110201-DB3484E2-4E19-4E8D-8653-05337ABAC493

Le temoin indicateur de desactivation de vitessesurmultipliee s’allume lorsque le mode dedesactivation de vitesse surmultipliee est selec-tionne.

Pour plus d’informations, reportez-vous a «Te-moin de positionnement de transmission avariation continue (CVT)» dans le chapitre «5.Demarrage et conduite» de ce manuel.

Temoin indicateur de securiteS35-D-110201-96187D83-25D7-49DD-B539-C22AB5E56EEC

Ce temoin clignote quand le contacteur d’allu-mage est en position ACC, OFF ou LOCK. Ilindique que le systeme de securite equipant levehicule est operationnel.

En cas d’anomalie du systeme de securite, cetemoin reste allume lorsque le contacteurd’allumage est en position ON. Pour plus derenseignements, reportez-vous a «Systemes desecurite» plus loin dans ce chapitre.

Temoin lumineux de veilleuseS35-D-110201-983C926F-208B-45A5-A6A7-8EE1E1B71861

Le temoin s’allume lorsque la commande desphares est reglee en position .

Temoin lumineux de mode SPORTGUID-A5B1431D-85F0-4BB0-8D0D-7C6EA87C77F8

Le temoin lumineux de mode SPORT s’allumelorsque le mode SPORT est mis sur «ON».(Reportez-vous a «Temoin de positionnement detransmission a variation continue (CVT)» dans lechapitre «5. Demarrage et conduite» pour utiliserla commande de mort SPORT.)

Temoins de clignotants/feux dedetresse

S35-D-110201-B4A3944F-23DC-4EA1-8175-E073999D4DFC

Ce temoin clignote lorsque vous allumez les feuxde detresse ou les clignotants.

Temoin indicateur de desactivationdu controle de dynamique du vehicule(VDC)

S35-D-110201-0A999065-0D3C-4D64-8EDF-469349E59659

Le temoin s’allume lorsque vous basculez lecommutateur d’annulation du controle de dyna-mique du vehicule (VDC) sur OFF. Il indique quele systeme VDC et le systeme de controle de latraction ne fonctionnent pas.

Page 100: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (101,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

RAPPELS SONORESS35-D-110201-EBE34375-E958-4BE7-B4B9-6966B8417588

Carillon de rappel de cle de contactS35-D-110201-AB668DF3-6A09-4AA0-AD8E-4FAC9B4D0267

Le carillon de rappel de cle de contact retentitlorsque la portiere conducteur est ouverte alorsque la cle est toujours sur le contact d’allumageen position ACC, OFF ou LOCK. Retirez la cleet emportez-la avec vous lorsque vous aban-donnez le vehicule.

Carillon de rappel d’extinction des pha-res

S35-D-110201-C3CB04AA-B814-4136-9596-954368CA7654

Un carillon de rappel de lumiere retentit lorsquela portiere du conducteur est ouverte avec lacommande d’eclairage en position ouet que le contacteur d’allumage est regle enposition ACC, OFF ou LOCK.

Eteignez la commande d’eclairage avant dequitter le vehicule.

Avertissement d’usure des plaquettes defrein

S35-D-110201-1563C518-8031-4E59-8C17-F598AED67549

Les plaquettes de frein sont pourvues d’avertis-sements sonores d’usure. Lorsqu’une plaquettede frein est usee et doit etre remplacee, un bruitde grincement aigu se fera entendre pendant laconduite du vehicule. Ce bruit de grincementaigu se fera entendre dans un premier tempsuniquement lorsque la pedale de frein estappuyee. Apres plus d’usure des plaquettes de

frein, le grincement se fera entendre en per-manence meme si la pedale de frein n’est pasappuyee. Si ce bruit se produit, faites verifier lesfreins le plus tot possible.

Carillon de rappel du frein de stationne-ment

S35-D-110201-A0CEFDAA-E25A-4EB3-B94E-E27ED0243C7B

Le carillon de rappel du frein de stationnementsonnera si le vehicule est conduit a plus de 7km/h (4 mi/h) avec le frein de stationnementserre. Arretez le vehicule et desserrez le frein destationnement.

Carillon d’avertissement des ceinturesde securite

S35-D-110201-B111E09A-3135-472D-8E70-13DED4C26584

Le carillon d’avertissement des ceintures desecurite sonnera pendant environ 6 secondes sila ceinture de securite du conducteur n’est pasbien bouclee.

Carillon de porte de cle intelligente (si levehicule en est equipe)

GUID-B22CE9E1-E8C5-48F1-98CA-8261AC0807CC

Lorsque le carillon se fait entendre dans ou horsdu vehicule, verifiez que :

. Le contacteur d’allumage est bien en posi-tion LOCK.

. La cle intelligente n’est pas laissee al’interieur du vehicule.

. Les portes sont correctement fermees.

. Le levier selecteur est en position P(stationnement).

Lorsque le carillon sonne, verifiez le vehicule etla cle intelligente.

Reportez-vous a «Systeme de cle intelligente»dans le chapitre «3. Verifications et reglagesavant demarrage».

Instruments et commandes 2-21

Page 101: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (102,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

2-22 Instruments et commandes

S35-D-110201-F6A3583F-0558-48FA-ACF6-F3E6D55C756A

SIC4577

1. Temperature exterieure

2. Horloge

3. Temoins indicateurs et lumineux de fonctionne-ment

— Ordinateur de bord

— Regulateur de vitesse

— Menu des reglages

— Fonctionnement de la cle intelligente*

4. Compteur kilometrique

5. Compteur journalier double

6. Temoin de positionnement de la transmission avariation continue (CVT)

7. Commande (reglage des parametres etreglage de l’ordinateur de bord)

8. Commande (reglage du compteur journa-lier double et reglage de la luminosite)

*: si le vehicule en est equipe

TEMPERATURE EXTERIEUREGUID-C477B35D-0A78-4C16-94C3-0FFE06FBA2FA

La temperature exterieure s’affiche en 8C ou en8F entre -50 et 1408F (-58 a 608C).

Le mode de temperature exterieure comprenddes fonctions d’avertissement de temperaturebasse.

. Lorsque le contacteur d’allumage est mis enposition ON.

— Si la temperature exterieure est inferieurea −4 8C (258F), l’affichage de tempera-ture exterieure clignote pendant 20secondes, puis reste allume.

— Si la temperature exterieure est entre −3et 38C (27 et 378F), l’affichage detemperature exterieure clignote de faconcontinue.

. Lorsque le contacteur d’allumage en posi-tion ON, ou pendant la conduite.

— Si la temperature exterieure chute amoins de 38C (378F), l’affichage detemperature exterieure clignote de faconcontinue. De plus, l’indicateur d’avertis-sement de temperature exterieure basses’allume pendant 5 secondes, puiss’eteint.

AFFICHAGE D’INFORMATIONS SURLE VEHICULE

Page 102: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (103,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

— Si la temperature exterieure chute amoins de 258F (- 4 8C), l’affichage detemperature exterieure reste allumeeconstamment. Si l’indicateur d’avertisse-ment de temperature exterieure bassen’apparaıt pas.

Ces fonctions d’avertissement peuvent etredesactivees dans le mode de reglage del’ordinateur de bord. (Reportez-vous a «Ordina-teur de bord» plus loin dans ce chapitre.)

Le capteur de temperature exterieure est situeen face du radiateur. Le capteur peut etreaffecte par la route ou la chaleur du moteur, ladirection du vent et d’autres conditions deconduite. L’affichage peut differer de la vraietemperature exterieure ou de la temperatureaffichee sur divers panneaux d’affichage.

Si la batterie a ete deconnectee, lorsqu’elle estreconnecte et que le contacteur de demarrageest mis sur la position ON, 8F ou 8C clignotependant une minute pour verifier le capteur detemperature exterieure. Lorsque le capteur detemperature exterieure fonctionne, la tempera-ture exterieure s’affiche. Si le capteur detemperature exterieure ne fonctionne pas, latemperature exterieure ne s’affiche pas.

Instruments et commandes 2-23

Page 103: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (104,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

2-24 Instruments et commandes

JVI0327X

INDICATEURS DE FONCTIONNEMENTS35-D-110201-D16CF82D-E6FD-4988-A994-F13981E642DB

La conception des avertissements et des alertespeut varier en fonction du modele.

1. Avertissement de portiere ouverteS35-D-110201-FF441106-E140-48E3-B3BE-A4AAF695F633

Cet avertissement apparaıt si l’une des portieresest ouverte ou mal fermee. L’icone du vehiculeprecise a l’ecran quelle portiere est ouverte.

2. Avertissement de hayon ouvertGUID-B53B583A-3509-4BC9-8451-D580CC438755

Cet avertissement apparaıt si le hayon est ouvertou mal ferme. Lorsque la commande estenfoncee, l’avertissement de hayon ouverts’eteint.

3. Avertissement de bouchon du reser-voir de carburant desserre

GUID-8CF60297-DEF1-4C4B-A041-52FA79FC575D

Cet avertissement apparaıt quand le bouchondu reservoir de carburant n’est pas serrecorrectement apres avoir fait le plein. (Repor-tez-vous a «Bouchon du reservoir de carburant»dans le chapitre «3. Verifications et reglagesavant demarrage».)

4. Avertissement de verification de lapression des pneus (si le vehicule en estequipe)

GUID-16165B2A-7DD3-4D9B-95E2-5039AD576DFD

Cet avertissement apparaıt lorsque le temoinlumineux de faible pression des pneus dans lescompteurs s’allume et la faible pression des

Page 104: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (105,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

pneus est detecte. Si cet avertissement s’affi-che, arretez le vehicule et reglez la pression aFROID indiquee sur l’etiquette des renseigne-ments sur les pneus et le chargement. Pourarreter l’avertissement de verification de lapression des pneus, appuyez sur la commande

pendant environ 1 seconde. (Reportez-vous a «Temoin lumineux de faible pression despneus» plus haut dans ce chapitre et «Systemede surveillance de pression des pneus (TPMS)»dans le chapitre «5. Demarrage et conduite».)

5. Avertissement de bas niveau deliquide de lave-glace (si le vehicule enest equipe)

GUID-90E15ADB-F0B0-4D80-8356-99653A9D81D1

Cet avertissement apparaıt lorsque le niveau duliquide est insuffisant dans le reservoir du lave-glace. Ajoutez du liquide de lave-glace aubesoin. (Reportez-vous a «Liquide de lave-glacede pare-brise» dans le chapitre «8. Entretien etinterventions a effectuer soi-meme».)

Lorsque la commande est enfoncee,l’avertissement de bas niveau de liquide delave-glace (si le vehicule en est equipe) s’eteint.

6. Avertissement SHIFT «P» (si le vehi-cule en est equipe)

GUID-58C85533-5532-497D-A5F9-10BA63C390BB

Cet avertissement apparaıt lorsque le contac-teur d’allumage est tourne pour empecher lemoteur de demarrer et que le levier selecteur estdans une position autre que la position P(stationnement).

Si cet avertissement apparaıt, deplacez le levierselecteur en position P (stationnement) outournez le contacteur d’allumage en positionON.

Un carillon d’avertissement interieur se feraegalement entendre. (Reportez-vous a «Sys-teme de cle intelligente» dans le chapitre «3.Verifications et reglages avant demarrage».)

7. Avertissement de frein de stationne-ment desserre

GUID-FD53AB45-3AC7-4816-8C9B-02CE195475FC

Cet avertissement apparaıt lorsque la vitesse duvehicule est superieure a 7 km/h (4 mi/h) et quele frein a main est serre.

8. Avertissement de detection de cleintelligente (si le vehicule en est equipe)

GUID-90F98116-CBBF-42F7-9888-C0FC896EBDE2

Cet avertissement apparaıt dans une des deuxconditions suivantes.

Aucune cle a l’interieur du vehicule :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

L’avertissement apparaıt lorsque la portiere estfermee avec la cle intelligente laissee a l’exte-rieur du vehicule avec le contacteur d’allumageen position ACC ou ON. Assurez-vous que lacle intelligente est bien a l’interieur du vehicule.

Cle intelligente non enregistree :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

L’avertissement apparaıt lorsque le contacteurd’allumage est tourne depuis la position LOCKet que la cle intelligente n’est pas reconnue parle systeme. Vous ne pouvez demarrer le moteuravec une cle non enregistree. Utilisez la cleintelligente enregistree.

Reportez-vous a «Systeme de cle intelligente»dans le chapitre «3. Verifications et reglagesavant demarrage» pour plus de details.

9. Temoin de dechargement de la pile dela cle intelligente (si le vehicule en estequipe)

GUID-CAFFE8FC-6DF5-4295-88C7-5F990638E820

Ce temoin apparaıt lorsque la pile de la cleintelligente commence a etre faible.

Si ce temoin apparaıt, remplacez la pile par unenouvelle. (Reportez-vous a «Remplacement de

Instruments et commandes 2-25

Page 105: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (106,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

2-26 Instruments et commandes

pile» dans le chapitre «8. Entretien et interven-tions a effectuer soi-meme».)

10. Avertissement de defaut du systemede cle intelligente (si le vehicule en estequipe)

GUID-A07A76FA-0B98-4D91-A83E-2BA58990F079

PRECAUTION :

Si l’avertissement de defaut du systemede cle intelligente s’allume, cela peutreveler un dysfonctionnement du sys-teme. Adressez-vous a un concession-naire NISSAN pour toute reparation.

Pour plus d’informations, reportez-vous a «Sys-teme de cle intelligente» dans le chapitre «3.Verifications et reglages avant demarrage».

11. Avertissement de fonctionnement dumenu des reglages

GUID-A8A654A3-3FED-4E7E-8D4D-5F2ADBF361F9

L’avertissement apparaıt lorsque vous essayezde faire fonctionner le menu des reglagespendant que vous conduisez. Vous ne pouvezentrer dans le menu des reglages que lorsque levehicule est a l’arret.

12. Avertissement de temperature exte-rieure basse

GUID-FAB680DE-B0C2-402C-8E2B-4AFE508F4736

Cet avertissement apparaıt si la temperatureexterieure passe a moins de 38C (378F) avec lecontacteur de demarrage en position ON.L’affichage de temperature exterieure clignoteau meme moment. Ces fonctions d’avertisse-ment peuvent etre desactivees. (Reportez-vousa «Ordinateur de bord» plus loin dans cechapitre.)

13. Avertissement de bas niveau decarburant

GUID-865D9FDA-A98A-4836-829E-6E8F45765521

L’avertissement apparaıt lorsque le niveau decarburant baisse dans le reservoir. Faites le pleinle plus rapidement possible, de preference avantque l’indicateur de niveau de carburant n’attei-gne le repere 0 (vide).

Toutefois, lorsque l’aiguille atteint le re-pere 0 (vide), il reste une petite reserve decarburant dans le reservoir.

14. Alerte du conducteurGUID-DBAABE18-07F0-45C6-8584-E84930538F2C

Cet avertissement apparaıt lorsque l’heure depause que vous avez definie au prealable estatteinte. Vous pouvez regler l’heure jusqu’a uneperiode de 6 heures dans le menu des reglages.(Reportez-vous a «Ordinateur de bord» plus loindans ce chapitre.)

15. Temoin du regulateur de vitesseGUID-FCFF80D9-8140-4384-9DF4-A8C02BDBC40D

Le temoin de la commande principale duregulateur de vitesse (CRUISE) est affichelorsque la commande principale du regulateurde vitesse est enfoncee. Lorsque la commandeprincipale est enfoncee a nouveau, le temoinCRUISE disparaıt. Lorsque le temoin CRUISEest affiche, le regulateur de vitesse est opera-tionnel.

Le temoin de reglage du regulateur de vitesse(SET) est affiche lorsque la vitesse du vehiculeest commandee par le regulateur de vitesse. Sile temoin SET clignote quand le moteur tourne, ilse peut que le regulateur de vitesse nefonctionne pas correctement. Faites verifier lesysteme par un concessionnaire NISSAN.

Pour plus de details, reportez-vous a «Regula-teur de vitesse» dans le chapitre «5. Demarrageet conduite».

Page 106: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (107,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SIC4538

TEMOINS INDICATEURS POUR L’EN-TRETIEN

S35-D-110201-800F6ACB-DB84-4028-98D1-DAACB7798F91

1. Temoin d’entretien necessaireS35-D-110201-CFD2A761-A4C9-4CF4-8BE3-496BCDE236AC

Ce temoin apparaıt lorsque la distance definiepar le client avant le prochain entretien, parexemple, de l’huile moteur ou du filtre a huile, estatteinte. Vous pouvez regler ou remettre a zero ladistance avant le prochain entretien. (Reportez-vous a «Ordinateur de bord» plus loin dans cechapitre.) Pour les volets et les intervalles del’entretien periodique, consultez votre Guide duservice et de l’entretien NISSAN.

2. Indicateur de remplacement despneus

S35-D-110201-CE0B87AB-634A-4111-8740-7919E54C2B20

Cet indicateur apparaıt lorsque la distancereglee par le client pour remplacer les pneusest atteinte. Vous pouvez regler ou remettre azero la distance avant le prochain remplacementdes pneus. (Reportez-vous a «Ordinateur debord» plus loin dans ce chapitre.)

ATTENTION :

L’indicateur de remplacement despneus ne dispense pas de verifierregulierement vos pneus, ainsi que leurpression. Reportez-vous a «Remplace-ment des roues et pneus» dans le

chapitre «8. Entretien et interventionsa effectuer soi-meme». De nombreuxfacteurs, comme le gonflage de pneu,l’alignement, les habitudes de conduiteet les conditions de route influent surl’usure des pneus et quand on doit lesremplacer. Regler l’indicateur de rem-placement des pneus pour une certainedistance de conduite ne signifie pasque vos pneus vont durer pendant aussilongtemps. Utilisez l’indicateur de rem-placement des pneus seulementcomme un guide et verifiez reguliere-ment vos pneus. Ne pas verifier regu-lierement vos pneus, ainsi que leurpression, peut causer une defaillancedu pneu. Le vehicule risque d’etreserieusement endommage et de pro-voquer une collision causant des bles-sures corporelles graves ou la mort.

3. Indicateur «AUTRE»S35-D-110201-ED731025-DFE8-493E-8EAF-5AFA33B448D9

Ce temoin apparaıt lorsque la distance definiepar le client pour la verification ou le remplace-ment des volets d’entretien autres que l’huile-moteur, le filtre a huile ou les pneus, est atteinte.Parmi ces autres volets d’entretien, on peut citerle filtre a air ou la permutation des pneus. Vouspouvez regler ou remettre a zero la distance

Instruments et commandes 2-27

Page 107: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (108,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

2-28 Instruments et commandes

avant la prochaine verification ou le prochainremplacement de ces elements. (Reportez-vousa «Ordinateur de bord» plus loin dans cechapitre.) Pour les volets et les intervalles del’entretien periodique, consultez votre Guide duservice et de l’entretien NISSAN.

SIC4551

ORDINATEUR DE BORDS35-D-110201-032DC1AF-C190-4089-A120-1FC1894A1A57

Pour utiliser l’ordinateur de bord, utilisez lacommande*A .

Pour selectionner le mode d’utilisation del’ordinateur de bord, appuyez brievement sur la

commande*A apres avoir mis le contac-teur d’allumage en position ON.

A chaque pression du commutateur *A ,l’affichage defile comme suit :

Consommation de carburant ? Vitessemoyenne ? Distance parcourue ? Tempsecoule ? Autonomie (distance jusqu’au pro-chain plein) (dte) ? Reglages

. Lorsque la commande *A est mainte-nue enfoncee pendant moins de 3 secon-des, l’element selectionne peut etrereinitialise, excepte «Autonomie», «Consom-mation actuelle de carburant» et «Reglages».

. Lorsque la commande *A est mainte-nue enfoncee pendant plus de 3 secondes,tous les elements a l’ecran peuvent etrereinitialises, excepte «Consommation ac-tuelle de carburant», «Reglages», «Auto-nomie» et «Trajet A».

Page 108: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (109,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SIC4541

Exemple*

*: L’unite affichee peut etre convertie ou varie enfonction du vehicule.

1. Consommation de carburant (MPG, l/100 km)

GUID-04DE4B00-08C2-4E32-8EE7-064FAA0F9373

Le mode Consommation de carburant affiche laconsommation actuelle et moyenne de carbu-rant.

Consommation actuelle de carburant :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Le mode Consommation actuelle de carburantaffiche la consommation actuelle de carburant al’aide d’un diagramme en batons evolutifs.

Consommation moyenne de carburant :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Le mode Consommation moyenne de carburantaffiche la consommation moyenne de carburantd’apres la valeur au-dessus du diagramme enbatons, la position de l’icone en forme dediamant et la valeur de f depuis la dernierereinitialisation. Pour remettre la consommationmoyenne de carburant a zero, maintenez lacommande*A enfoncee pendant moins de 3secondes.

L’affichage est actualise toutes les 30 secondes.L’affichage indique «----» au bout des 500premiers metres (0,3 mi) qui suivent une remisea zero.

Instruments et commandes 2-29

Page 109: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (110,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

2-30 Instruments et commandes

2. Vitesse moyenne (km/h ou mi/h)GUID-7DE3377E-B539-46C3-AD74-DFAA59FD557E

Ce mode indique la vitesse moyenne duvehicule a partir de la derniere remise a zero.Pour remettre a zero, maintenez la commande*B enfoncee pendant moins de 3 secon-

des.

L’affichage est actualise toutes les 30 secondes.L’affichage indique «----» pendant les 30 pre-mieres secondes qui suivent une remise a zero.

3. Distance parcourue (en km ou miles)GUID-F6FC5CCF-6C6F-4693-B932-ADF674431AA4

Le mode Distance parcourue indique la distanceparcourue depuis la derniere remise a zero. Ladistance parcourue peut etre remise a zero enmaintenant la commande *A enfonceependant moins de 3 secondes.

4. Temps ecouleS35-D-110201-39A88963-3DC3-4B35-9DF4-19A7D86695A0

Le mode de temps ecoule indique le tempsecoule depuis la derniere remise a zero. L’heureaffichee peut etre remise a zero en maintenant lacommande *A enfoncee pendant moinsde 3 secondes.

5. Autonomie (distance jusqu’au pro-chain plein) (dte — en km ou miles)

GUID-BF637651-F7B6-4978-AC45-413FCB319447

Le mode de distance jusqu’au prochain plein(dte) indique la distance pouvant etre parcourueavant de remettre de l’essence. Le dte estcalcule en permanence d’apres la quantite decarburant restant dans le reservoir et laconsommation reelle du vehicule.

L’affichage est actualise toutes les 30 secondes.

Le mode dte comprend un avertisseur de basniveau. Si le niveau de carburant est bas,l’avertissement sera affiche a l’ecran.

Lorsque le niveau de carburant est encore plusbas, l’affichage indique «----».

. L’affichage continue d’indiquer la distanceaffichee avant d’avoir tourne le contact sur«OFF» si la quantite de carburant ajoutee esttrop faible.

. L’affichage se modifie momentanement dansles montees ou dans les virages du fait quele niveau du carburant est decale.

SIC4542

6. ReglagesS35-D-110201-46255287-1DE0-4853-A809-29D55EC182BE

Les reglages ne peuvent s’effectuer lors dela conduite.

La commande *A est utilisee pourselectionner et regler l’element.

Tournez la commande *A pour selection-ner ou ajustez et appuyez pour regler.

Horloges :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

L’horloge peut etre reglee dans ce menu.

. Reglez l’horloge

Reglez les heures et minutes de l’horloge.

. [On] ou [Off]

Selectionnez ce sous-menu pour regler

Page 110: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (111,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

l’affichage de l’horloge sur On ou Off.

. [24/12 heures]

Selectionnez ce sous-menu pour definir lemode d’affichage 12h/24h.

Pour revenir a la premiere page du mode dereglage, selectionnez «BACK».

L’heure affichee peut etre differente de celle surl’affichage audio.

Unites :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Les unites peuvent etre definies pour leselements suivants de ce menu.

. Temperature

. Distance/Carburant

Pour revenir a la premiere page du mode dereglage, selectionnez «BACK».

Entretien :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Les intervalles d’entretien des elements suivantspeuvent etre definis ou remis a zero pour lesrappels.

. ENTRETIEN

Selectionnez ce sous-menu pour regler ouremettre a zero la distance avant le prochainentretien.

. PNEU

Selectionnez ce sous-menu pour regler ouremettre a zero la distance avant le prochainremplacement des pneus.

. AUTRE

Selectionnez ce sous-menu pour regler ouremettre a zero la distance pour les ele-ments autres que l’entretien ou les pneus.

Pour revenir a la premiere page du mode dereglage, selectionnez «BACK».

Alertes :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Le menu Alertes peut etre regle pour notifier leselements suivants.

. Alerte du conducteur

Selectionnez ce sous-menu pour definir laperiode d’alerte du conducteur.

. Temperature exterieure

Selectionnez ce sous-menu pour activer oudesactiver les fonctions d’avertissement debasse temperature exterieure.

Pour une description des fonctions d’aver-tissement de temperature exterieure basselorsque Temperature exterieure est mis surON, reportez-vous a «Temperature exte-rieure» plus haut dans ce chapitre.

Lorsque Temperature exterieure est mis surOFF,

— L’affichage de temperature exterieurereste allume en permanence quelle quesoit la temperature exterieure et neclignote pas.

— Si l’indicateur d’avertissement de tempe-rature exterieure basse n’apparaıt pas.

Pour revenir a la premiere page du mode dereglage, selectionnez «BACK».

Langues :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Selectionnez ce sous-menu pour definir lalangue d’affichage de votre choix.

Usine :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Selectionnez ce sous-menu pour reinitialiser lesparametres d’usine de l’affichage.

REMARQUE :

Lorsque vous reinitialisez les parametresd’usine, tous les parametres modifies pre-cedemment repassent a la valeur pardefaut.

Pour revenir a la premiere page du mode dereglage, selectionnez «BACK».

TEMOIN DE POSITIONNEMENT DE LATRANSMISSION A VARIATIONCONTINUE (CVT)

S35-D-110201-9B42C689-272C-4B6A-B7AF-C4F2DC0E17F6

Le temoin de positionnement de transmission avariation continue (CVT) indique la position dulevier selecteur lorsque le contacteur d’allumageest en position ON.

Instruments et commandes 2-31

Page 111: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (112,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

2-32 Instruments et commandes

S35-D-110201-36B2AB1C-293A-4BB8-A8C4-91B4FF80CB04

SIC2133

Ce vehicule est equipe des deux types desystemes de securite suivants :

. Systeme de securite du vehicule

. Systeme antidemarrage du vehiculeNISSAN

L’etat du dispositif antivol est indique par letemoin indicateur du dispositif antivol.

SYSTEME DE SECURITE DU VEHI-CULE

GUID-8079DDC3-AA50-4E4A-B8C9-47DC84E10A79

Le systeme de securite du vehicule fournit dessignaux d’alarme visuels et sonores si quelqu’unouvre les portieres, le capot ou le couvercle ducoffre lorsque le systeme est active. Il neconstitue pas, toutefois, un systeme de typedetecteur de mouvement qui s’active lorsque levehicule est deplace ou lorsqu’une vibration sefait sentir.

Le systeme aide a dissuader le vol de vehiculesmais ne peut l’empecher, de meme qu’il ne peutempecher le vol de composants interieurs ouexterieurs du vehicule dans toutes les situations.Verrouillez toujours votre vehicule meme si vousetes stationne que pour une courte periode. Nelaissez jamais votre cle intelligente dans levehicule et verrouillez toujours le vehiculelorsque vous ne l’utilisez pas. Soyez conscientde votre environnement et stationnez votrevehicule dans des endroits surs et bien eclaires,aussi souvent que possible.

De nombreux dispositifs offrant une protectionsupplementaire, tels que des verrous a compo-sants, des marqueurs d’identification et dessystemes de reperage, sont disponibles dansles magasins d’approvisionnement en piecesautomobiles et les boutiques specialisees. Lesconcessionnaires NISSAN peuvent egalement

vous fournir de tels equipements. Verifiez avecvotre compagnie d’assurance pour voir si vousetes eligible a des rabais pour divers equipe-ments de protection contre le vol.

SYSTEMES DE SECURITE

Page 112: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (113,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SIC2045

Comment faire fonctionner le systeme desecurite du vehicule

GUID-7CAA9A5F-E69A-457E-AC80-696BDC017C66

1. Fermez toutes les vitres.

Le systeme fonctionne meme si lesvitres sont ouvertes.

2. Tournez le contacteur d’allumage en positionLOCK et retirez la cle si elle est inseree.

3. Fermez toutes les portieres. Verrouilleztoutes les portieres. Les portes peuvent etreverrouillees avec :. le bouton de verrouillage sur le

porte-cles ou la cle intelligente (si levehicule en est equipe)

. n’importe quel interrupteur de demande(modeles equipes d’une cle intelligente)

. la commande des serrures electriquesdes portieres

. la cle — principale ou mecanique (mo-deles equipes d’une cle intelligente)

4. Verifiez que le temoin indicateur du dispositifantivol s’allume. Le temoin indicateur dudispositif antivol reste allume pendant 30secondes environ. Le dispositif antivol duvehicule est maintenant pre-active. Apresenviron 30 secondes, le dispositif antivol duvehicule s’arme automatiquement. Le temoindu dispositif antivol commence a clignoterenviron une fois toutes les 3 secondes. Si,durant ces 30 secondes, vous deverrouillezla portiere, ou encore si le contacteurd’allumage est sur ACC ou sur ON, lesysteme n’est pas active.

Le systeme est active, meme avec conduc-teur et/ou passagers dans le vehicule, sitoutes les portieres sont verrouilles, et lecontacteur d’allumage est en positionLOCK. Pour relacher le systeme, tournezle contacteur d’allumage sur ACC ou ON.

Activation du systeme de securite duvehicule

GUID-E0994200-F9B0-476C-AF5D-4AFA2F5FF981

Le systeme de securite du vehicule est constituedes alarmes suivantes :

. Clignotement des phares et klaxon inter-mittent.

. L’alarme s’arrete automatiquement apres 50secondes environ. Toutefois, elle se remeten marche si quelqu’un tente a nouveau detoucher au vehicule.

L’alarme se met en marche :

. Si l’on deverrouille la porte sans utiliser leporte-cles, la cle intelligente (si le vehiculeen est equipe), l’interrupteur de demande (sile vehicule en est equipe) ou la cle. (Meme sila portiere est ouverte en deverrouillant leloquet interieur de portiere, l’alarme seraactivee.)

Comment arreter une alarme activeeGUID-22EF1D00-401F-445E-9D49-7B8AEBA716D0

L’alarme s’arretera en deverrouillant la portiereen appuyant sur le bouton de deverrouillagedu porte-cles ou de la cle intelligente, enappuyant ainsi sur l’interrupteur de demandeou en utilisant la cle. L’alarme ne s’arretera pas sile contacteur d’allumage est positionne sur ACCou ON.

Si le systeme ne fonctionne pas de lamaniere decrite ci-dessus, faites-le verifier

Instruments et commandes 2-33

Page 113: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (114,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

2-34 Instruments et commandes

par un concessionnaire NISSAN.

SYSTEME ANTIDEMARRAGE DU VE-HICULE NISSAN

GUID-52296442-4547-4FA1-9662-0A05BE6E48F5

Il n’est pas possible de mettre le moteur enmarche sans la cle de contact enregistree dansle systeme antidemarrage du vehicule NISSAN.

Si le moteur ne demarre pas avec la cleenregistree, il peut s’agir d’une interferenceprovoquee par une autre cle enregistree, undispositif de peage automatique sur une auto-route ou un dispositif de paiement automatiquesur le trousseau de cles. Demarrez en procedantcomme suit :

1. Laissez le contacteur d’allumage sur ONpendant 5 secondes environ.

2. Placez le contacteur d’allumage sur OFF ouLOCK et attendez environ 10 secondes.

3. Repetez a nouveau les etapes 1 et 2.

4. Redemarrez le moteur en placant le dis-positif (celui qui a a priori cause l’interfe-rence) a l’ecart de la cle de contactenregistree.

Si le moteur demarre ainsi, NISSAN vousrecommande de placer la cle enregistree surun trousseau de cles separe pour evitertoute interference d’autres dispositifs.

Mention sur la partie 15 des reglementa-tions FCC concernant le systeme anti-

demarrage du vehicule NISSAN (CONTASSY-BCM. ANT ASSY-IMMOBILISER)

Ce dispositif est conforme a la partie 15des reglementations FCC et a RSS-210d’Industrie Canada. Son utilisation estsoumise aux deux conditions suivantes :

(1) Ce dispositif ne doit pas causer debrouillages nuisibles et (2) ce dispositifdoit pouvoir supporter toute interferencerecue et notamment les interferencessusceptibles de provoquer un fonctionne-ment indesirable.

TOUT CHANGEMENT OU MODIFICATIONQUI N’EST PAS EXPRESSEMENT AP-PROUVE PAR LE RESPONSABLE DU FA-BRICANT PEUT ANNULER LE DROIT DEL’UTILISATEUR DE SE SERVIR DE CETAPPAREIL.

SIC2045

Temoin indicateur de securiteGUID-B6969E9E-2AE7-4B89-9C71-367597E1FAA0

Le temoin indicateur du dispositif antivol estsitue sur le panneau des compteurs. Il indiquel’etat du systeme antidemarrage du vehiculeNISSAN.

Ce temoin clignote apres que le contacteurd’allumage a ete regle sur la position ACC, OFFou LOCK. Il indique que les systemes desecurite equipant le vehicule sont en etat defonctionner.

En cas d’anomalie du systeme antidemarrage duvehicule NISSAN, ce temoin reste allumelorsque vous placez le contacteur d’allumagesur la position ON.

Page 114: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (115,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

Si le temoin continue de rester allume et/ou si le moteur ne demarre pas, faitescontroler le systeme antidemarrage duvehicule NISSAN par un concessionnaireNISSAN des que possible. Lors de cettevisite chez un concessionnaire NISSAN,n’oubliez pas d’apporter toutes les clesenregistrees.

S35-D-110201-26603314-0067-49C3-8DC3-F795C77DB10D

ATTENTION :

En cas de gel, la solution du lave-glacerisque de geler sur le pare-brise et degener la visibilite, ce qui peut provoquerun accident. Avant de laver le pare-brise, mettez le degivreur en marchepour chauffer le pare-brise.

PRECAUTION :

. N’actionnez pas le lave-glace conti-nuellement pendant plus de 30secondes.

. N’actionnez pas le lave-glacelorsque le reservoir est vide.

. Ne remplissez pas le reservoir dulave-glace avec un liquide concentrenon dilue de lave-glace. Du concen-tre de liquide de lave-glace a based’alcool methylique peut tacher defacon permanente la calandre s’ilest renverse lors du remplissage dureservoir du lave-glace.

. Melangez au prealable du liquideconcentre de lave-glace avec del’eau selon les niveaux recomman-

des par le fabricant avant de remplirle reservoir du lave-glace. N’utilisezpas le reservoir du lave-glace pourmelanger le concentre de liquide delave-glace et l’eau.

Par mesure de precaution envers le mo-teur, la raclette d’essuie-glace de pare-brise s’arrete lorsque l’essuie-glace estbloque par la neige ou par la glace. Si cecise produit, placez la commande d’essuie-glace en position OFF et eliminez la neigeou la glace emprisonnant les bras d’es-suie-glace. Apres environ 1 minute, action-nez a nouveau la commande pour mettrel’essuie-glace en marche.

Instruments et commandes 2-35

COMMANDE D’ESSUIE-GLACE ETDE LAVE-GLACE

Page 115: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (116,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

2-36 Instruments et commandes

SIC2821

Les essuie-glace et le lave-glace fonctionnentlorsque la cle de contact est en position ON.

Abaissez le levier pour actionner les essuie-glace aux vitesses suivantes :

*1 Intermittent — la duree de la pause entre lesbalayages des essuie-glaces peut etre reglee entournant la molette vers*A (plus lent) ou vers*B (plus rapide).

*2 Lent — fonctionnement lent en continu

*3 Rapide — fonctionnement rapide en continu

Poussez le levier vers le haut *4 pour unbalayage automatique d’essuie-glace.

Pour mettre le lave-glace en marche, tirez lelevier vers vous *5 . L’essuie-glace amorceraegalement une serie de va-et-vient.

S35-D-110201-6287FDDC-DDC0-4614-BC2D-29AE6205258F

ATTENTION :

Lors de temperatures en-dessous de08C, il se peut que le liquide de lavagede la lunette arriere gele et gene votrevision. Avant de laver la lunette arriere,mettez le degivreur en marche pourchauffer celle-ci.

PRECAUTION :

. N’actionnez pas le lave-glace conti-nuellement pendant plus de 30secondes.

. N’actionnez pas le lave-glacelorsque le reservoir est vide.

. Ne remplissez pas le reservoir dulave-glace avec un liquide concentrenon dilue de lave-glace. Du concen-tre de liquide de lave-glace a based’alcool methylique peut tacher defacon permanente la calandre s’ilest renverse lors du remplissage dureservoir du lave-glace.

. Melangez au prealable du liquideconcentre de lave-glace avec del’eau selon les niveaux recomman-

des par le fabricant avant de remplirle reservoir du lave-glace. N’utilisezpas le reservoir du lave-glace pourmelanger le concentre de liquide delave-glace et l’eau.

Par mesure de precaution envers le mo-teur, la raclette d’essuie-glace de lunettearriere s’arrete lorsque l’essuie-glace estbloque par la neige ou par la glace. Si cecise produit, placez la commande d’essuie-glace en position OFF et eliminez la neigeou la glace emprisonnant les bras d’es-suie-glace. Apres environ 1 minute, action-nez a nouveau la commande pour mettrel’essuie-glace en marche.

COMMANDES D’ESSUIE-GLACE DELA LUNETTE ARRIERE ET DE LAVE-GLACE

Page 116: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (117,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SIC3480

Les essuie-glace et le lave-glace fonctionnentlorsque le contacteur d’allumage est en positionON.

Pour faire fonctionner les essuie-glace, tournezla commande dans le sens des aiguilles d’unemontre depuis la position OFF.

*1 Intermittent (INT) — fonctionnement intermittent(non reglable)

*2 Lent (ON) — fonctionnement lent en continu

Pour faire fonctionner le lave-glace, appuyez surla commande vers l’avant *3 . L’essuie-glaceamorcera egalement une serie de va-et-vient.

GUID-0D0E8587-930B-43B3-9368-B3B0F30F30EF

SIC3481

Pour desembuer ou degivrer la lunette et lesretroviseurs exterieurs (si le vehicule en estequipe), demarrez le moteur et appuyez sur lacommande. L’indicateur*1 s’allumera. Appuyezde nouveau sur la commande pour arreter ledegivreur.

Le degivreur s’arretera automatiquement apresenviron 15 minutes.

PRECAUTION :

Veillez a ne pas endommager le degi-vreur de lunette arriere lors du net-toyage de la surface interieure de lalunette.

Instruments et commandes 2-37

COMMANDE DE DEGIVREUR DELUNETTE ARRIERE ET DERETROVISEUR EXTERIEUR

Page 117: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (118,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

2-38 Instruments et commandes

S35-D-110201-8104C934-B454-4845-BB26-5BCBF1F256AD

PHARES AU XENON (si le vehicule enest equipe)

S35-D-110201-51586A62-6562-41E5-82FB-43C896A0EF46

ATTENTION :

HAUTE TENSION

. Lorsque les phares au xenon sontallumes, ils produisent une hautetension. Pour ne pas vous electro-cuter, n’essayez jamais de modifierou de demonter ces phares. Faitestoujours remplacer vos phares auxenon par un concessionnaireNISSAN.

. Les phares au xenon eclairent beau-coup plus que les phares ordinaires.S’ils ne sont pas correctement re-gles, ils risquent d’aveugler leconducteur qui arrive en sens in-verse ou qui vous precede, et ainsiprovoquer un accident grave. Ame-nez immediatement votre vehiculechez un concessionnaire NISSANpour faire regler les phares s’ils nele sont pas deja.

La clarte et la lumiere des phares sont legere-ment differentes quand vous allumez les pharesau xenon. Cependant, la clarte et la lumiere des

phares se retabliront tres vite.

. La durabilite des phares au xenon estraccourcie s’ils sont allumes et eteintsfrequemment. Il est generalement pre-ferable de ne pas eteindre les pharespendant de courts intervalles, (parexemple, lorsque le vehicule est arreteaux intersections).

. Si l’ampoule du phare au xenon est surle point de bruler, la clarte baisse tresrapidement, l’ampoule commence aclignoter et la couleur deviendra rou-geatre. Si l’une de ces conditionssurvient, contactez un concessionnaireNISSAN.

SIC2412A

Systeme d’eclairage automatique (si levehicule en est equipe)

GUID-FA702B69-EFA2-45DC-8232-8507EB8E9B3F

Le systeme d’eclairage automatique permet deregler les essuie-glace pour qu’ils s’allument ets’eteignent automatiquement.

Pour regler le systeme d’eclairage automatique :

1. Assurez-vous que la commande des pharesest en position AUTO.

2. Tournez le contacteur d’allumage en positionON.

3. Le systeme d’eclairage automatique allumeet eteint les phares automatiquement.

Pour couper l’alimentation du systeme d’eclai-rage automatique, tournez la cle de contact en

COMMANDE DES PHARES ET DESCLIGNOTANTS

Page 118: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (119,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

position OFF ou .

Le systeme d’eclairage automatique peut allu-mer automatiquement les phares lorsqu’il faitsombre, et les eteindre lorsqu’il fait jour.

Si le contacteur d’allumage est tourne sur OFFet qu’une des portieres reste ouverte, les pharesrestent allumes pendant 5 minutes.

Temporisation d’extinction automatiquedes phares :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Les phares peuvent rester allumes jusqu’a 180secondes apres avoir tourne le contacteurd’allumage sur la position OFF, ouvert uneportiere et ferme toutes les portieres. SAA1755

Ne couvrez pas le photocapteur*1 situeen haut du tableau de bord. Le photo-capteur commande l’eclairage automa-tique, s’il est couvert, il reagira commes’il faisait noir et les phares s’allumeront.

SIC4565

Type A

SIC4566

Type B

Instruments et commandes 2-39

Page 119: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (120,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

2-40 Instruments et commandes

COMMANDE DE PHARES35-D-110201-D3180DCA-291B-41E0-9575-59BFC897CD0C

EclairageGUID-883639D7-CE21-42AD-BB55-8D5AA7204896

*1 Tournez la commande d’eclairage en position:

Les feux de stationnement avant, les feux deposition, les feux arriere, l’eclairage de la plaqued’immatriculation et le tableau de bord s’allu-ment.

*2 Tournez la commande d’eclairage en position:

Les phares s’allument et tous les autreseclairages demeurent allumes.

SIC3484

Selection des pharesGUID-C74B6A43-085A-4AE9-8DC9-9FFF2FAB7C5C

*1 Pour selectionner les feux de croisement,poussez le levier au point mort comme il estillustre.

*2 Pour selectionner les feux de route, poussez lelevier vers l’avant lorsque la commande est enposition . Pour selectionner les feux decroisement, tirez-le vers vous.

*3 Les feux de route clignotent lorsque le levier esttire, meme si la commande des phares est enposition OFF.

Systeme d’economie de batterieGUID-C87E6811-F73E-43C4-B263-0CDDFD967519

. Lorsque la commande des phares se trouveen position ou et que le contacteurd’allumage est en position ON, les pharess’eteignent automatiquement 5 minutesapres avoir tourne le contacteur d’allumageen position OFF.

. Lorsque la commande des phares demeureen position ou apres que lesphares se sont eteints automatiquement, lesphares s’allumeront lorsque le contacteurd’allumage sera tourne en position ON.

PRECAUTION :

. Lo r s q u e v ou s r eme t t e z l acommande des phares en marcheapres que les feux se sont eteintsautomatiquement, les feux nes’eteignent pas automatiquement.Remettez la commande des pharesen position OFF avant de vouseloigner du vehicule pendant unelongue periode de temps, sinon labatterie se dechargera.

. Ne laissez jamais la commande desphares sur marche pendant troplongtemps lorsque le moteur estarrete meme si les phares s’etei-

Page 120: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (121,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

gnent automatiquement.

SIC2275

Commande d’orientation des faisceaux(si le vehicule en est equipe)

S35-D-110201-1FB40E63-F262-4574-B0B3-682A946243B6

En fonction du nombre d’occupants dans levehicule et de la charge transportee, l’axe desphares peut etre plus haut que souhaite. En casde conduite du vehicule sur route vallonnee, lesphares risquent de se reflechir dans le retro-viseur du vehicule precedant le votre ou dans lepare-brise des vehicules arrivant en sensinverse. Il est possible de baisser l’axe du pharegrace a cette commande.

Plus le chiffre de la commande est eleve, plusl’axe des phares est bas.

Selectionnez 0 pour la conduite sur route plane

ou lorsque vous ne transportez pas de chargelourde.

ATTENTION :

Les phares au xenon sont beaucoupplus puissants que les phares tradition-nels. Si leur faisceau se reflechissaitdans le retroviseur du vehicule prece-dant le votre ou dans le pare-brise desvehicules arrivant en sens inverse, lesconducteurs de ces vehicules pour-raient etre genes dans leur conduiteen raison de la lumiere vive. Baissezl’axe des phares a l’aide de lacommande d’orientation des faisceaux.Reportez-vous a «Phares au xenon»plus haut dans ce chapitre pour de plusamples informations.

Systeme des phares de jour (au Canadauniquement)

GUID-10297789-CB0E-4316-8D06-E96C4D5A3D58

Les phares de jour s’allument automatiquementlorsque vous mettez le moteur en marche avec lefrein de stationnement desserre. Les phares dejour fonctionnent avec la commande des pharessur OFF ou . Placez la commande desphares en position pour obtenir le pleineclairage pour la conduite de nuit.

Instruments et commandes 2-41

Page 121: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (122,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

2-42 Instruments et commandes

Si le frein de stationnement est serre lors dudemarrage du moteur, les phares de jour nes’allument pas. Les phares de jour s’allumentlorsque vous desserrez le frein de stationne-ment. Les phares de jour restent allumes jusqu’ace que vous placiez le contacteur d’allumage enposition OFF.

ATTENTION :

Les feux arriere du vehicule ne s’allu-ment pas lorsque le systeme de pharesde jour est en marche. Il faut allumer lesphares des que la nuit tombe. Ne pas lefaire pourrait provoquer un accident etvous blesser ou blesser d’autres per-sonnes.

SIC3488

COMMANDE DES CLIGNOTANTSS35-D-110201-D70B7BB9-0165-4793-8DD2-5117530A4F24

*1 ClignotantS35-D-110201-78EF5631-94EC-4BFA-B057-20F6E43845D5

Tirez le levier vers le haut ou vers la bas poursignaler la direction dans laquelle vous vousdirigez. Le levier revient automatiquement enposition centrale apres le virage.

*2 Indicateur de changement de voieS35-D-110201-706FD6E2-4F8D-4CE9-BE9D-F50571D2B390

Pour indiquer un changement de voie, manœu-vrez le levier vers le haut ou vers le bas, jusqu’ace que les clignotants commencent a fonction-ner.

SIC3020

COMMANDE DES FEUX ANTIBROUIL-LARDS (si le vehicule en est equipe)

S35-D-110201-3A145094-902C-4624-8C4C-7BCAA5A6360C

Pour allumer les antibrouillards, tournez lacommande en position , puis tournez-la enposition . Pour les eteindre, il vous suffit detourner la commande en position OFF.

Les phares doivent etre allumes pour que lesantibrouillards fonctionnent.

Lorsque les feux de route sont selectionnes, lesantibrouillards s’eteignent.

Page 122: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (123,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

S35-D-110201-58538178-DA8D-4166-BF6A-386530D47FBC

SIC2574

Appuyez sur l’interrupteur pour avertir les autresusagers de la route lorsque le vehicule doit etreimmobilise en cas d’urgence. Tous les cligno-tants fonctionnent simultanement.

ATTENTION :

. En cas d’arret d’urgence, degageztoujours le vehicule hors de la voiede circulation.

. N’utilisez pas les feux de detresseen cours de deplacement a moinsque des circonstances inhabituellesobligent a conduire si lentementque le vehicule pose un risque pour

les autres automobilistes.

. Les clignotants ne fonctionnent paslorsque les temoins indicateurs defeux de detresse sont allumes.

Les feux de detresse peuvent etre actives quelleque soit la position du contacteur d’allumage.

Il est possible que la reglementation danscertains pays interdise l’utilisation desfeux de detresse pendant la conduite duvehicule.

S35-D-110201-6910BDF6-7620-4A3A-A2E3-EA42F9846A63

SIC3404

Pour klaxonner, appuyez sur la partie rembour-ree au centre du volant.

ATTENTION :

Ne demontez pas le klaxon. Ceci pour-rait nuire au fonctionnement du sys-teme du coussin gonflable d’appointavant. Toute modification du coussingonflable d’appoint avant comporte desrisques de blessures graves.

Instruments et commandes 2-43

INTERRUPTEUR DES FEUX DEDETRESSE KLAXON

Page 123: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (124,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

2-44 Instruments et commandes

S35-D-110201-0C36F960-D520-4B91-8EDB-7DE5A9B2422D

ATTENTION :

N’utilisez pas ou ne laissez pas lesoccupants utiliser le chauffage de siegesi vous ou les occupants ne pouvez pascontroler des temperatures de siegeelevees ou ne pouvez pas ressentir dedouleurs au niveau de ces parties ducorps en contact avec le siege. L’utilisa-tion du systeme de chauffage par cespersonnes peut resulter a des blessuresgraves.

PRECAUTION :

. La batterie risque de devenir a platsi le siege chauffant est mis enmarche alors que le moteur ne l’estpas.

. N’utilisez pas le siege chauffantpendant une duree prolongee ouquand aucune personne n’occupe lesiege.

. Ne posez sur le siege aucun articlerisquant d’accumuler la chaleur, telque couverture, coussin, housse,etc. Sinon une surchauffe du siege

risque alors de se produire.

. Ne placez rien de dur ou de lourdsur le siege, ne le percez pas avecune epingle ou un objet similaire.Ceci pourrait endommager le sys-teme de chauffage.

. Tout liquide renverse sur le siegechauffant doit etre immediatementretire avec un chiffon sec.

. Au cours de l’entretien du siege,n’utilisez jamais d’essence, diluantchimique ou autres produits dumeme type.

. En cas d’anomalie de fonctionne-ment ou de non-fonctionnement dusiege chauffant, placez le commu-tateur sur arret et faites verifier lesysteme par un concessionnaireNISSAN.

SIC3355

Les sieges arriere lateraux sont chauffes grace aun dispositif de chauffage incorpore. Lescommutateurs sont installes a l’interieur del’accoudoir central arriere et peuvent etrecommandes individuellement.

1. Demarrez le moteur.

2. Selectionnez l’intensite du chauffage.

*1 Pour un chauffage eleve, appuyez sur lecote HI (haut) de la commande.

*2 Pour un chauffage faible, appuyez sur lecote LO (bas) de la commande.

Le temoin indicateur incorpore au commu-tateur*3 s’allume quand le chauffage estregle en position forte ou faible.

SIEGES CHAUFFANTS (si levehicule en est equipe)

Page 124: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (125,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

3. Pour eteindre le chauffage, remettez lacommande en position neutre. Assurez-vousque le temoin indicateur s’eteint.

Le systeme de chauffage est controle par unthermostat qui active et desactive le chauf-fage automatiquement. Le temoin indicateurreste allume tant que le commutateur est enposition de marche.

Des que l’air interieur du vehicule est chaudou avant de quitter le vehicule, n’oubliez pasde placer le commutateur en positiond’arret.

S35-D-110201-A6E4B20D-7614-4546-90DD-DBDB4900E03B

SSD1153

Dans la plupart des cas de conduite, il estpreferable de mettre le systeme de controle dedynamique du vehicule (VDC) en marche.

Le systeme VDC abaisse le regime du moteur sile vehicule est embourbe ou bloque dans laboue ou la neige afin de reduire le patinage desroues. La vitesse du moteur sera reduite memesi vous appuyez a fond sur l’accelerateur.Annulez le systeme VDC si vous voulez degagerle vehicule en utilisant la puissance du moteur ason maximum.

Pour mettre en marche le systeme VDC,appuyez sur le commutateur VDC OFF. L’indi-cateur s’allumera.

Pour remettre le systeme en marche, appuyez de

nouveau sur le commutateur VDC OFF ouremettez le moteur en marche. (Reportez-vousa «Systeme de controle de dynamique duvehicule (VDC)» dans le chapitre «5. Demarrageet conduite» .)

Instruments et commandes 2-45

COMMANDE D’ANNULATION DUCONTROLE DE DYNAMIQUE DUVEHICULE (VDC)

Page 125: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (126,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

2-46 Instruments et commandes

S35-D-110201-C63091BC-C543-488A-8F3D-AFA12FC37391

SIC3492

Tableau de bord

SIC3493

Console centrale (si le vehicule en est equipe)

Une prise electrique est situee sur le tableau debord et sur la console centrale (si le vehicule enest equipe).

PRECAUTION :

. La prise et la fiche peuvent devenirchaudes lors de l’utilisation ou justeapres.

. N’utilisez pas cette prise pour desaccessoires utilisant un courant su-perieur a 12 volts, 120 W (10 A). Il nefaut pas y brancher d’adaptateursdoubles, ou plusieurs accessoireselectriques en meme temps.

. Utilisez la prise d’alimentation seu-lement lorsque le moteur est enmarche afin d’eviter de dechargerla batterie du vehicule.

. Evitez d’utiliser la prise electriquelorsque la climatisation, les pharesou le degivreur de lunette arrierefonctionnent.

. Cette prise electrique n’est pasconcue pour etre utilisee par unallume-cigare.

. Enfoncez completement la fiche. Sile contact n’est pas etabli, la fiche

risque de surchauffer ou le fusiblede temperature interne de sauter.

. Avant de brancher ou de debrancherune prise, assurez-vous que l’acces-soire electrique utilise est eteint.

. Lorsque la prise n’est pas utilisee,replacez le couvercle. Veillez a ceque de l’eau n’entre pas en contactavec la prise.

PRISE ELECTRIQUE

Page 126: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (127,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

S35-D-110201-CF7976D3-F285-4050-AFD1-1371CF792F0B

PORTE-TASSESS35-D-110201-FD1D8479-5AEA-4CA7-8486-247F76618FF5

PRECAUTION :

. Evitez les demarrages ou coups defrein brusques lorsque le porte-tasses est charge afin de ne pasrenverser le liquide. Un liquidechaud peut bruler le conducteur oule passager.

. Dans le porte-tasse, n’utilisez quedes tasses en matiere molle. Desobjets durs peuvent causer desblessures en cas d’accident.

SIC3494

Avant

Le rabat*A sera replie lorsqu’un gros recipientsera insere.

Pour retirer le plateau interne afin de le nettoyer,tirez-le vers le haut tel que le montre l’illustration*1 .

SIC3495

Arriere

Pour ouvrir le porte-tasses, tirez le couvercle.

Instruments et commandes 2-47

ESPACES DE RANGEMENT

Page 127: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (128,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

2-48 Instruments et commandes

SIC3496

POCHETTE DE RANGEMENT DESLUNETTES DE SOLEIL

S35-D-110201-7D49A2AA-DD28-4615-B72E-A1CBFE395B60

ATTENTION :

Gardez la pochette de rangement deslunettes de soleil fermee lors de laconduite afin de prevenir les accidents.

Pour ouvrir la pochette de rangement deslunettes de soleil, appuyez sur*1 .

PRECAUTION :

. Ne l’utilisez pas pour ranger autrechose que des lunettes de soleil.

. Ne laissez pas de lunettes de soleildans la pochette de rangementlorsque vous etes stationne en pleinsoleil. La chaleur pourrait les en-dommager.

SIC3497

SIC3498

Page 128: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (129,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

BOITE A GANTSS35-D-110201-F9260F73-5260-4688-8D88-814B9E5BA4ED

ATTENTION :

Pour ne pas risquer de vous blesser encas d’accident ou d’arret brusque, gar-dez le couvercle de la boıte a gantsferme.

Pour ouvrir la boıte a gants, tirez la manette.

Pour fermer, poussez le couvercle jusqu’aenclenchement. La boıte a gant s’allume lorsquela commande des phares est activee.

*A Porte-cartes

*B Vide-poche arriere

*C Partition amovible (si le vehicule en estequipe)

Pour retirer la partition, tirez.

SIC3499

BOITIER DE CONSOLES35-D-110201-E018BA87-9079-45DE-909F-A77EB11D068E

Appuyez sur le bouton*A et tirez le couverclevers le haut pour ouvrir le boıtier de console.

Pour fermer, poussez le couvercle vers le basjusqu’a enclenchement.

Pour retirer le casier interieur (si le vehicule enest equipe) pour le nettoyer ou ranger un objetlong, tirez vers le haut comme le montrel’illustration*B .

L’interieur du couvercle du boıtier de console estequipe d’un porte-cartes *C et d’un porte-stylos*D .

SIC4530

Type A

SIC3514

Type B

Instruments et commandes 2-49

Page 129: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (130,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

2-50 Instruments et commandes

BOITE DE PLANCHER A BAGAGES (sile vehicule en est equipe)

S35-D-110201-B2DC4A4F-CB14-4C93-B757-CA7BE5833E8C

Type A : Pour ouvrir la boıte de plancher abagages, appuyez sur *A . Pour la fermer,poussez le couvercle jusqu’a enclenchement.

Les partitions peuvent etre repliees pour obtenirun plus grand espace de rangement.

PRECAUTION :

Pour eviter les endommagements, nechargez pas plus de 10 kg (22 lb) dansla boıte de plancher a bagages.

Type B : Pour ouvrir la boıte de plancher abagages, tirez sur la poignee*B du couvercle.Pour la fermer, poussez le couvercle jusqu’aenclenchement.

La boıte de plancher a bagages doit etre retireelorsque vous avez besoin de la roue de secours.(Reportez-vous a «Crevaison» dans le chapitre«6. En cas d’urgence».)

SIC4267

BOITE LATERALE A BAGAGES35-D-110201-65867C13-C89A-46EC-8E2A-F8212C01D932

Pour ouvrir la boıte laterale a bagage, tirez lasangle vers le haut.

SIC3503

TRAPPE DE TOIT (si le vehicule en estequipe)

S35-D-110201-4D798BFB-9ED7-4FB8-9F2C-7D3C067EF3DC

La trappe de toit garde et protege le contenudans l’espace de chargement a l’abri del’exterieur.

Pour utiliser la trappe de toit, tirez-la et accro-chez-la de chaque cote des crochets*1 .

Page 130: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (131,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

Pour replier la trappe de toit, decrochez sans lalacher jusqu’a son enroulement.

Pour retirer la trappe de toit, repliez-la et tirez lesupport du cote oppose*2 .

ATTENTION :

. Ne laissez jamais d’objet sur latrappe de toit, meme de petite taille.Ceci pourrait produire une blessureen cas d’accident ou de freinagebrusque.

. Fermez la trappe de toit lorsquevous repliez le siege arriere.

. Ne laissez pas la trappe de toit dansle vehicule sans etre enclenchee surson support.

. Securisez correctement le charge-ment avec des cordes ou des cour-roies pour qu’il ne glisse pas ou nese deplace pas. Ne placez pas lechargement plus haut que les dos-siers de siege. Un chargement malmaintenu pourrait entraıner desblessures graves en cas d’arretbrusque ou de collision.

. Si la housse de chargement rentreen contact avec la sangle d’attache

superieure lorsqu’elle est fixee al’ancrage de la sangle superieure,retirez la housse de chargement duvehicule ou securisez-la sur le solde rangement au-dessous de sonpoint d’attache. Si la housse dechargement n’est pas retiree, cecipourrait endommager la sangled’attache superieure durant unecollision. Votre enfant pourrait etregravement blesse ou tue en cas dechoc si la sangle d’ancrage superi-eure etait endommagee.

. Ne laissez pas le chargement ren-trer en contact avec la sangle d’an-crage superieure lorsque celle-ci estfixee a l’ancrage de la sangle supe-rieure. Securisez correctement lechargement de maniere a ne pas lelaisser rentrer en contact avec lasangle superieure. Un chargementqui est mal securise ou qui touche lasangle d’attache superieure peutendommager la sangle d’attachesuperieure durant une collision. Vo-tre enfant pourrait etre gravementblesse ou tue en cas de choc si lasangle d’ancrage superieure etaitendommagee.

SIC3504

Instruments et commandes 2-51

Page 131: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (132,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

2-52 Instruments et commandes

CROCHETS A BAGAGE (si le vehiculeen est equipe)

S35-D-110201-2D988198-3E52-49E3-8EEB-85813B616CF7

ATTENTION :

. Assurez-vous toujours que des ba-gages sont correctement attaches.Utilisez des cordes et crochets ade-quats.

. Si des bagages sont mal ranges, ilsrisquent de constituer des projecti-les dangereux en cas d’accident oud’arret brusque.

PRECAUTION :

N’appliquez pas un poids de plus de 10kg (22 lb)*A ou 3 kg (7 lb)*B sur lescrochets.

SIC4550

CROCHETS A VETEMENT (si le vehi-cule en est equipe)

S35-D-110201-DF957E51-D7CE-457F-B5FE-B60CF761743A

Les crochets a vetements se trouvent a cote del’eclairage personnel arriere.

PRECAUTION :

N’appliquez pas un poids de plus de 1kg (2 lb) sur les crochets.

SIC3506

CROCHET UTILITAIRES35-D-110201-0F642A2D-5628-4E33-83E0-2E6B14382F28

Pour employer le crochet utilitaire sur le dossier,tirez dessus.

PRECAUTION :

. N’appliquez pas un poids de plus de3 kg (6 lb) sur les crochets.

. N’utilisez pas le crochet d’attachepour ramener l’arriere du dossierdans sa position droite et bloquee.Une telle manoeuvre pourrait pro-voquer la cassure du crochet d’atta-che.

Page 132: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (133,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SIC3549

GALERIE DE TOIT (si le vehicule en estequipe)

GUID-963DC233-F1BF-4195-80FA-612BBCFAEFB2

Attachez les barres transversales aux longeronsdu toit avant de placer la charge. Les barrestransversales peuvent etre obtenues aupresd’un concessionnaire NISSAN.

Repartissez toujours le chargement de maniereequilibree sur la galerie de toit. N’y placez pasplus de 45 kg (99 lb). Veillez a ce que votrevehicule ne depasse pas le Poids Nominal Brutdu Vehicule (PNBV) ni son Poids TechniqueMaximal sous Essieu (PTME avant et arriere). LePNBV et le PTME figurent sur l’etiquetted’homologation F.M.V.S.S. ou N.S.V.A.C (appo-see au montant de la porte du conducteur). Pour

de plus amples informations relatives au PNBVet au PTME, reportez-vous a «Renseignementssur le chargement du vehicule» dans le chapitre«9. Donnees techniques et informations auconsommateur».

ATTENTION :

. Redoublez de prudence lorsquevous conduisez le vehicule avec unchargement egal ou proche de lacapacite de chargement autorisee, aplus forte raison si une part signifi-cative dudit chargement se trouvesur la galerie de toit.

. Un chargement lourd sur la galeriede toit risque d’affecter la stabiliteet la tenue de route du vehicule encas de manœuvre brusque ou inha-bituelle.

. Repartissez la charge de maniereequilibree sur la galerie de toit.

. Ne depassez pas la capacite dechargement maximum de la galeriede toit.

. Securisez correctement le charge-ment avec des cordes ou des cour-roies pour qu’il ne glisse pas ou ne

se deplace pas. Un chargement malmaintenu pourrait entraıner desblessures graves en cas d’arretbrusque ou de collision.

PRECAUTION :

Soyez prudent lors du chargement/dechargement d’objets sur la galeriede toit. En cas de difficulte a souleverles charges du sol vers le la galerie detoit, utilisez un escabeau ou un tabou-ret.

Instruments et commandes 2-53

Page 133: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (134,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

2-54 Instruments et commandes

S35-D-110201-EF5A4CAB-3CE8-402A-B85B-F12E85049006

LEVE-VITRES ELECTRIQUESS35-D-110201-28870A1D-95F8-487F-8BEF-004065E33A6E

ATTENTION :

. Pendant la conduite du vehicule etavant de relever les vitres, assurez-vous que les passagers ont tous lesmains, etc. a l’interieur du vehicule.Utilisez le bouton de blocage desleve-vitres pour empecher une utili-sation imprevue des leve-vitreselectriques.

. Ne laissez pas d’enfants sans sur-veillance a l’interieur du vehicule. Ilspourraient actionner des commuta-teurs ou commandes. Des enfantssans surveillance courent des ris-ques d’accidents graves.

Les leve-vitres electriques fonctionnent lorsquele contacteur d’allumage est en position ON etfonctionnent pendant 45 secondes apres avoirmis le contacteur d’allumage en position OFF. Sipendant cet intervalle de 45 secondes environ,la portiere du conducteur ou du passager avantest ouverte, le fonctionnement des leve-vitresest annule.

SIC3507

1. Bouton de blocage des leve-vitres

2. Vitre cote conducteur

3. Vitre cote passager arriere gauche

4. Vitre cote passager avant

5. Vitre cote passager arriere droite

Commande de leve-vitre principale (coteconducteur)

GUID-B6E7617E-E40E-40C3-9E55-437ACDA41B5A

Pour abaisser ou relever une vitre, maintenez lacommande poussee vers le bas *A ou tireevers le haut*B . La commande principale (coteconducteur) permet d’abaisser ou de relevertoutes les vitres.

Verrouillage de la vitre cote passagerGUID-21155F19-5215-4B78-A2CE-1C399D86BA17

Lorsque le bouton de blocage*C est enfonce,seule la vitre du conducteur peut etre abaisseeou relevee. Pour deverrouiller la vitre, exercezune seconde pression sur le bouton.

VITRES

Page 134: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (135,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SIC3508

Commande de leve-vitre electrique cotepassager

GUID-6392E6CE-0551-411A-994B-8AC9D946BB5E

Les commandes des passagers ne permettentque d’abaisser et de relever les vitres corres-pondantes. Pour abaisser ou relever une vitre,maintenez la commande poussee vers le bas outiree vers le haut.

SIC3509

Systeme d’eclairage automatique (si levehicule en est equipe)

GUID-E7474ECC-09DE-4A54-A358-7896B84E25A1

Le fonctionnement automatique est disponiblepour l’interrupteur portant la marque .

Type A : Pour abaisser ou relever entierement lavitre, appuyez completement sur la commandeou soulevez-la et relachez-la ; il n’est pasnecessaire d’exercer une pression continue. Lavitre s’abaissera ou se relevera a fond auto-matiquement. Pour arreter la vitre, il suffitd’appuyer sur le cote oppose de la commandeou de la soulever.

Type B : Pour abaisser ou relever entierement lavitre, appuyez completement sur la commande

ou soulevez-la et relachez-la ; il n’est pasnecessaire d’exercer une pression continue. Lavitre se relevera a fond automatiquement. Pourarreter la vitre, relachez simplement l’interrup-teur. Pour fermer completement la vitre, mainte-nez l’interrupteur enfonce.

Une legere pression sur la commande permetd’ouvrir ou de fermer le toit jusqu’a ce que lacommande soit relache.

Inversion automatique (si le vehicule enest equipe)

GUID-CD58E688-0E5F-4849-A2F9-9DCE763F2A71

ATTENTION :

Sur une certaine hauteur, lorsque lavitre est proche de la position fermee,le systeme ne peut pas detecter lesobjets coinces. Avant de relever lesvitres, assurez-vous que les passagersont tous les mains, etc. a l’interieur duvehicule.

Lorsque l’unite de commande detecte un objetqui gene la fermeture de la vitre du conducteur,celle-ci s’abaisse automatiquement.

L’inversion automatique peut etre activee quandla vitre est fermee automatiquement lorsque lecontacteur d’allumage est sur la position ON ou

Instruments et commandes 2-55

Page 135: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (136,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

2-56 Instruments et commandes

pendant 45 secondes apres que le contacteurd’allumage a ete mis en position OFF.

Dans certaines conditions d’environne-ment ou de conduite, l’inversion automa-tique fonctionne aussi en cas d’impact ousi une masse apparentee a un corpsetranger reste coincee dans la vitre duconducteur.

Si les vitres ne se ferment pas auto-matiquement

GUID-4366A858-91A3-4739-91C0-DACFB774B6DE

Si les leve-vitres electriques (fermeture seule-ment) ne fonctionnent pas correctement, exe-cutez la procedure suivante pour initialiser lesysteme de leve-vitre electrique.

1. Tournez le contacteur d’allumage en positionON.

2. Refermez la portiere.

3. Ouvrez entierement la vitre avec lacommande de leve-vitre electrique.

4. Tirez sur la commande de leve-vitre elec-trique et maintenez-la pour fermer la vitre,puis maintenez la commande pendant 3secondes apres que la vitre soit fermeecompletement.

5. Relachez la commande de leve-vitres elec-triques. Faites fonctionner la vitre par safonction automatique pour confirmer quel’initialisation est completee.

Si la fonction automatique des leve-vitreselectriques ne fonctionne pas correctementapres avoir execute la procedure ci-dessus,faites verifier votre vehicule par un concession-naire NISSAN.

GUID-74BA112D-48AA-4F68-AF07-7C0714B7A644

ATTENTION :

. En cas d’accident, l’occupant peutetre projete du vehicule par le toitouvrant opaque. Utilisez toujoursles ceintures de securite et lesdispositifs de retenue pour enfants.

. Ne laissez personne se mettre de-bout ou passer une partie du corpspar l’ouverture du toit ouvrantopaque lorsque le vehicule est enmouvement ou pendant la ferme-ture du toit ouvrant opaque.

PRECAUTION :

. Enlevez l’eau, la neige, la glace et lesable du toit ouvrant opaque avantde l’ouvrir.

. Ne placez pas d’objets lourds sur lepanneau du toit ouvrant opaque ni aproximite.

TOIT OUVRANT OPAQUE (si levehicule en est equipe)

Page 136: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (137,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

TOIT OUVRANT OPAQUE AUTOMA-TIQUE

GUID-795A67FE-3AA6-4D5F-A971-C344A69CEBB7

Le toit ouvrant opaque ne s’ouvre ou se fermeque si le contact est en position ON.

Le toit ouvrant opaque automatique fonctionnependant 45 secondes, meme si le contacteurd’allumage est mit sur OFF. Si pendant cetintervalle de 45 secondes environ, la portiere duconducteur ou du passager est ouverte, lacapacite d’action du toit ouvrant opaque estannulee.

Pare-soleilS35-D-110201-6A117BAD-3314-4417-9693-3DEEE0575E80

Le pare-soleil s’ouvre automatiquement enmeme temps que le toit ouvrant opaque. Parcontre, sa fermeture est manuelle.

SIC3510

Coulissement du toit ouvrant opaqueGUID-E58CB540-F94C-4392-847D-DF07AA0A152B

Pour relever le toit ouvrant opaque, fermez-letout d’abord, puis appuyez sur le cote *1ou *2 du commutateur et relachez-le ; iln’est pas necessaire d’exercer une pressioncontinue. Le toit s’ouvre ou se ferme a fondautomatiquement. Pour arreter le toit, appuyezde nouveau sur le commutateur pendant l’ou-verture ou la fermeture du toit.

Inclinaison du toit ouvrant opaqueGUID-F8514024-28D3-4F20-A4B9-9C5D9274A6BB

Pour abaisser la trappe du toit ouvrant, appuyezsur le cote *2 . Appuyez sur l’interrupteur*2 encore une fois et relachez l’interrup-

teur ; nul besoin de le maintenir enfonce. Pourabaisser le toit ouvrant opaque, appuyez sur lecote *1 .

Inversion automatiqueS35-D-110201-AF18E966-5C54-4980-BC51-E872555FB4DF

ATTENTION :

Sur une certaine hauteur, lorsque lavitre est proche de la position fermee,le systeme ne peut pas detecter lesobjets coinces. Avant de fermer le toitouvrant opaque, assurez-vous que lespassagers ont tous les mains, etc. al’interieur du vehicule.

Lorsque l’unite de commande detecte un objetqui gene la fermeture du toit ouvrant opaque,celui-ci s’ouvrira automatiquement.

L’inversion automatique peut etre activeelorsque la trappe du toit ouvrant est fermeeautomatiquement et lorsque le contacteur d’al-lumage est en position ON ou pendant 45secondes apres que le contacteur d’allumage aete mis en position OFF.

Instruments et commandes 2-57

Page 137: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (138,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

2-58 Instruments et commandes

Si la trappe du toit ouvrant ne peut etre fermeeautomatiquement lorsque la fonction d’inversionautomatique est activee en raison d’un mauvaisfonctionnement, appuyez sur le cote *2 dela commande de la trappe du toit ouvrant ettenez-le enfonce.

Dans certaines conditions d’environne-ment ou de conduite, l’inversion automa-tique fonctionne aussi en cas d’impact ousi une masse apparentee a un corpsetranger reste coincee dans le toit ouvrantopaque.

Si le toit ouvrant opaque ne fonctionnepas

GUID-750E5F7D-B6E5-4E9E-9714-1DE514A949D8

Si le toit ouvrant opaque ne fonctionne pascorrectement, executez la procedure suivantepour initialiser le systeme de fonctionnement dutoit ouvrant opaque.

1. Si le toit ouvrant est ouvert, fermez-letotalement en appuyant plusieurs fois surl’interrupteur vers *2 .

2. Maintenez l’interrupteur enfonce vers*2 pour incliner le toit ouvrant opaque versle haut.

3. Relachez la commande du toit ouvrantopaque apres qu’il se releve ou abaisselegerement.

4. Maintenez l’interrupteur enfonce vers*1 pour incliner totalement le toit ouvrantopaque vers le bas.

5. Verifiez si la commande du toit ouvrantopaque fonctionne normalement.

Si le trappe du toit ouvrant opaque ne fonc-tionne pas correctement apres avoir execute laprocedure ci-dessus, faites verifier votre vehi-cule par un concessionnaire NISSAN.

S35-D-110201-6554559D-EE81-4A45-B1ED-9C063E192D41

PRECAUTION :

N’utilisez pas les lumieres trop long-temps avec le moteur arrete. Vousrisquez de decharger la batterie.

LAMPES DE LECTURES35-D-110201-C243F5B9-4483-4D93-AA0B-1EA9F7CF9D9D

Appuyez sur le verre de la lampe pour allumer oueteindre le lecteur de cartes.

LUMIERES INTERIEURES

Page 138: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (139,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SIC3512

L’interrupteur de controle des lumieres possedetrois positions : ON*1 , DOOR (portiere)*2 etOFF*3 .

Le temoin *4 (si le vehicule en est equipe)s’allume lorsque la commande des phares esten position ou position.

Position ONS35-D-110201-7683F6B1-A28E-4E34-903D-85E1BC5B2ED3

Lorsque le commutateur est en position ON*1 ,les lecteurs de carte avant et arriere s’allume-ront.

Position DOORS35-D-110201-6D5F4D58-B171-4027-B458-15DB5CE5FB39

Lorsque le commutateur est en position DOOR*2 , les lecteurs de carte avant et arrieres’allumeront de la maniere suivante :

. le contacteur d’allumage passera en posi-tion LOCK

— elles restent allumees pendant environ15 secondes.

. les portieres sont deverrouillees en ap-puyant sur le bouton (sur le porte-clesou la cle intelligente) ou sur l’interrupteur dedemande (modeles equipes de la cleintelligente) avec le contacteur d’allumageen position LOCK

— elles restent allumees pendant environ15 secondes.

. une portiere est ouverte puis fermee lorsquele contacteur d’allumage est en positionLOCK

— elles restent allumees pendant environ15 secondes.

. une portiere est ouverte avec le contacteurd’allumage en position ACC ou ON

— elles restent allumees pendant que laportiere est ouverte. Lorsque la portiereest fermee, les lumieres s’eteignent.

Les lumieres s’eteindront apres 30 minutesquand elles restent activees pour eviter

que la batterie ne se decharge.

Position OFFS35-D-110201-55BC51B8-E593-4DF0-A4A4-C808144A2F0B

Lorsque le commutateur est en position OFF*3 , les lecteurs de carte ne s’allument pas, etce, quelles que soient les conditions.

Instruments et commandes 2-59

Page 139: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (140,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

2-60 Instruments et commandes

SIC3513

PLAFONNIERGUID-BE9CB642-0C31-473C-A93E-63673165372B

Le plafonnier de controle des lumieres inter-ieures possede trois positions : ON (marche),DOOR (porte) et OFF (arret).

Position ONS35-D-110201-70BCA29A-4C18-4168-8B6D-98BE0BE33E7F

Lorsque le commutateur est en position ON*1 ,le plafonnier avant et arriere s’allumeront.

Position DOORS35-D-110201-96E5D9BB-55A7-44D8-B0DC-A27CDCB014C4

Lorsque le commutateur est en position DOOR*2 , les plafonniers s’allumeront de la manieresuivante :

. le contacteur d’allumage passera en posi-tion LOCK

— elles restent allumees pendant environ15 secondes.

. les portieres sont deverrouillees en ap-puyant sur le bouton (sur le porte-clesou la cle intelligente) ou sur l’interrupteur dedemande (modeles equipes de la cleintelligente) avec le contacteur d’allumageen position LOCK

— elles restent allumees pendant environ15 secondes.

. une portiere est ouverte puis fermee lorsquele contacteur d’allumage est en positionLOCK

— elles restent allumees pendant environ15 secondes.

. une portiere est ouverte avec le contacteurd’allumage en position ACC ou ON

— elles restent allumees pendant que laportiere est ouverte. Lorsque la portiereest fermee, les lumieres s’eteignent.

Les lumieres s’eteindront apres 30 minutesquand elles restent activees pour eviterque la batterie ne se decharge.

Position OFFS35-D-110201-D2E4CC19-C6A3-43E3-A546-AEDCAD5B81E9

Lorsque le commutateur est en position OFF*3 , le plafonnier ne s’allument pas, et ce,quelles que soient les conditions.

Page 140: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (141,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

S35-D-110201-60256316-8D60-44BF-B844-446DA9E30D11

SIC2064

L’eclairage du miroir de courtoisie s’allume desque le couvercle du miroir est ouvert.

Lorsque le couvercle est ferme, l’eclairages’eteint.

Les lumieres s’eteindront apres 30 minutesquand elles restent activees pour eviterque la batterie ne se decharge.

GUID-AC455466-F059-41D4-A466-DD80D2F1310F

SIC2131A

Lorsque le contacteur d’allumage est en positionON *1 , le temoin s’allume si le frein destationnement est serre. Lorsque le couvercleest ferme, l’eclairage s’eteint.

Lorsque le commutateur est en position OFF*2 , l’eclairage s’eteint.

Les lumieres s’eteindront apres 30 minutesquand elles restent activees pour eviterque la batterie ne se decharge.

S35-D-110201-66C2B4FC-EF3E-4734-84F9-A3A414FE2874

La telecommande universelle HomeLinkMD estun dispositif pratique qui permet de regrouperles fonctions de trois telecommandes individuel-les portatives.

La telecommande universelle HomeLinkMD :

. peut commander la plupart des dispositifs aradiofrequence (RF) tels que portes degarage, portails, eclairage d’habitation oubureaux, serrures de porte d’entree etdispositifs antivol.

. est alimentee par la batterie de votrevehicule. Aucune autre pile n’est necessaire.Si la batterie du vehicule est dechargee oudeconnectee, le HomeLinkMD conservetoute sa programmation.

Apres avoir programme la telecommandeuniverselle HomeLinkMD, conservez la te-lecommande portative car elle pourraservir ulterieurement (par exemple : sivous changez de vehicule). En cas derevente du vehicule, n’oubliez pas d’effa-cer les signaux programmes sur les bou-tons de la telecommande universelleHomeLinkMD par mesure de securite. Pourplus de renseignements, reportez-vous a«Programmation HomeLinkMD» plus loindans ce chapitre.

Instruments et commandes 2-61

ECLAIRAGE DU MIROIR DECOURTOISIE (si le vehicule en estequipe)

ECLAIRAGE DU CHARGEMENTTELECOMMANDE UNIVERSELLEHomeLinkMD (si le vehicule en estequipe)

Page 141: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (142,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

2-62 Instruments et commandes

ATTENTION :

. N’utilisez pas la telecommande uni-verselle HomeLinkMD avec un ouvre-porte de garage qui ne comportepas une fonction d’arret de securiteet d’inversion de mouvement de laporte comme le requierent les Nor-mes de securite federales. (Cesnormes sont applicables aux mode-les de dispositifs d’ouverture fabri-ques apres le 1er avril 1982.) Unouvre-porte de garage incapable dedetecter un obstacle lors de lafermeture de la porte et d’inverserson mouvement ne satisfait pas auxnormes federales en vigueur actuel-lement. L’utilisation d’un ouvre-por-te de garage ne comportant pas cesfonctions augmente les risques deblessures ou risque de provoquer lamort.

. Durant la procedure de programma-tion, la porte de garage ou le portailpeut s’ouvrir ou se fermer. Assurez-vous qu’il n’y a personne ni aucunobjet pres de la porte de garage, leportail etc., pendant la programma-tion.

. Arretez le moteur du vehicule avantde programmer la telecommandeuniverselle HomeLinkMD.

PROGRAMMATION HomeLinkMDS35-D-110201-D5C00885-9125-4196-B013-1D365942DDA0

Pour regler la telecommande HomeLinkMD quipermet d’ouvrir a distance la porte de garage, leportail ou la porte d’entree ou encore d’allumerl’eclairage de votre bureau ou votre domicile,vous devez etre au meme endroit que ledispositif. Remarque : Les ouvre-portes degarage (fabriquees apres 1996) sont muniesd’une «rolling code protection» (protection aveccode variable). Pour programmer ce typed’ouverture equipe de «protection avec codevariable» ; vous devez acceder au bouton deprogramme «smart or learn» (connaissance ouapprentissage) du moteur qui se trouve sur lehaut de la porte de garage. Prevoyez uneechelle.

SIC3182

1. Dans un premier temps, maintenez appuyesles deux boutons exterieurs du HomeLinkMD

afin d’effacer ce qu’il y a en memoire, jusqu’ace que le temoin indicateur*A clignote (aubout de 20 secondes). Relachez les deuxboutons.

2. Posez l’extremite de la telecommande por-tative de 26 a 76 mm (1 a 3 po), duHomeLinkMD.

Page 142: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (143,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SIC3183

3. Des deux mains, maintenez en meme tempsle bouton du HomeLinkMD que vous voulezprogrammer et le bouton de la telecom-mande portative.

NE relachez PAS les boutons avant d’avoireffectue l’etape 4.

4. Maintenez les deux boutons jusqu’a ce quele temoin indicateur HomeLinkMD s’allume etpasse de «clignotement lent» a «clignote-ment rapide». Ceci peut prendre jusqu’a 90secondes. Lorsque le temoin indicateurclignote rapidement, vous pouvez relacherles deux boutons. Le clignotement rapideindique que la programmation est reussie.Pour ouvrir la porte de garage ou utiliser un

des dispositifs programmes, maintenez lebouton HomeLinkMD correspondant appuyejusqu’a ce que le dispositif commence afonctionner.

5. Lorsque HomeLinkMD detecte un signald’ouverture avec «code variable» sur la portede garage, le temoin indicateur clignoterapidement pendant 2 secondes, puis resteallume. L’etape suivante vous permettra determiner la programmation de ce type desysteme HomeLinkMD ; il est preferable deprevoir une echelle et de vous faire aider.

6. Appuyez sur le bouton du programme dumoteur de l’ouvre-porte de garage afind’activer le «mode entraınement». Ce boutonse trouve en general pres de la sortie du fild’antenne du moteur. Lorsque la sortie du filse trouve sous un verre diffuseur, il vousfaudra retirer ce dernier pour avoir acces aubouton d’entraınement.

REMARQUE :Vous devez effectuer l’etape 7 en 30secondes a compter du moment ouvous appuyez sur le bouton d’entraıne-ment du moteur de l’ouvre-porte degarage et que le «temoin d’entraıne-ment» est allume. Il sera utile de vousfaire aider par quelqu’un pour effectuercette operation.

7. Tout de suite apres avoir active et relache lebouton d’entraınement de l’ouvre-porte degarage (et au moins dans les 30 secondesqui suivent), appuyez sur le bouton duHomeLinkMD que vous venez de program-mer et relachez-le. Pour terminer l’essai,appuyez trois fois sur le bouton du Home-LinkMD.

8. Vous pouvez maintenant programmer lebouton du HomeLinkMD. Si vous voulezprogrammer les boutons HomeLinkMD pourl’ouverture/la fermeture de portes supple-mentaires, suivez les etapes 2 a 8 unique-ment.

REMARQUE :

Ne repetez pas l’etape 1, a moins que vousne souhaitiez «effacer» toutes les program-mations bu bouton HomeLinkMD.

Si vous avez des questions ou eprouvez desdifficultes a programmer votre telecommandeHomeLinkMD, consultez le site web : www.homelink.com ou appelez le 1-800-355-3515.

PROGRAMMATION DE HomeLinkMD

POUR LES CLIENTS DU CANADAGUID-6ACFA63C-38E7-40AC-9D44-7085C554AF73

Avant 1992, la reglementation du Ministere desCommunications exigeait que l’emission dusignal d’une telecommande portative ne durepas plus de 2 secondes. Pour programmer le

Instruments et commandes 2-63

Page 143: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (144,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

2-64 Instruments et commandes

signal d’une telecommande portative dans leHomeLinkMD, appuyez et maintenez le boutonHomeLinkMD enfonce (reportez-vous aux etapes2 a 4 sous «Programmation de HomeLinkMD»)en appuyant toutes les 2 secondes sur le boutonde la telecommande portative («programmationcyclique») jusqu’a ce que le temoin indicateurclignote rapidement (indiquant ainsi que laprogrammation a reussi).

REMARQUE :

Si vous programmez un ouvre-porte degarage, etc., il est recommande de ledebrancher avant de commencer la «pro-grammation cyclique» pour ne pas risquerd’endommager les pieces de l’ouvre-por-tes.

FONCTIONNEMENT DE LA TELE-COMMANDE UNIVERSELLE Home-LinkMD

S35-D-110201-2F4ADB5B-DB01-458A-B276-C4210429C7AD

Une fois programmee, la telecommande univer-selle HomeLinkMD peut etre utilisee pour ouvriret fermer la porte de garage, etc. Pourfonctionner, appuyez simplement sur le boutoncorrespondant de la telecommande universelleHomeLinkMD. Le temoin indicateur rouge s’al-lume pendant l’emission du signal.

DIAGNOSTIC DE DIFFICULTE DEPROGRAMMATION

S35-D-110201-0B7FA6ED-FEC7-47F2-8980-375FA4DA8824

Si le HomeLinkMD ne memorise pas rapidementle signal de la telecommande portative :

. remplacez les piles de la telecommandeportative par des neuves.

. positionnez la telecommande portative avecla partie des piles a l’ecart de la surface dela telecommande HomeLinkMD.

. maintenez les boutons de la telecommandeHomeLinkMD et de la telecommande porta-tive sans interruption.

. positionnez la telecommande portative aentre 50 et 127 mm (2 a 5 po) de la surfacede la telecommande HomeLinkMD. Gardez latelecommande sur cette position pendant15 secondes au maximum. Si la telecom-mande HomeLinkMD n’est pas programmeependant cette duree, essayez de tenir latelecommande sur une autre position, engardant le temoin indicateur en vue.

Si vous continuez a eprouver des difficultes deprogrammation, adressez-vous au Service auxconsommateurs NISSAN. Les numeros detelephone sont indiques dans l’avant-proposde ce Manuel du conducteur.

EFFACEMENT DES INFORMATIONSPROGRAMMEES

S35-D-110201-27C5AE41-4F1F-4D07-8C90-BF387497020E

Il n’est pas possible d’effacer la programmationd’un seul bouton. Toutefois, pour effacer toute laprogrammation, maintenez les deux boutonsexterieurs de la telecommande enfonces jusqu’ace que le temoin indicateur clignote (apres 20secondes environ).

REPROGRAMMATION D’UN SEULBOUTON HomeLinkMD

S35-D-110201-6CBBA29C-5D44-408B-8B3F-6BE900E6D619

Pour reprogrammer un bouton de la telecom-mande HomeLinkMD, procedez comme suit.

1. Appuyez et maintenez enfonce le bouton dela telecommande HomeLinkMD que vousdesirez reprogrammer. Ne relachez pas lebouton avant d’avoir effectue l’etape 4.

2. Lorsque le temoin indicateur commence aclignoter (20 secondes), positionnez latelecommande portative a entre 50 et 127mm (2 a 5 po) de la surface de latelecommande HomeLinkMD.

3. Appuyez et maintenez enfonce le bouton dela telecommande portative.

4. Le temoin indicateur de la telecommandeHomeLinkMD clignote tout d’abord lente-ment, puis rapidement. Lorsque le temoinindicateur devient rapide, relachez les deuxboutons.

Page 144: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (145,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

Le bouton de la telecommande universelleHomeLinkMD est maintenant reprogramme. Vouspouvez activer le nouveau dispositif en appuyantsur le bouton du HomeLinkMD venant juste d’etreprogramme. Cette operation n’affecte aucunedes autres boutons programmes du Home-LinkMD.

EN CAS DE VOL DU VEHICULES35-D-110201-0E33C5C3-FB03-4FDB-B7CB-C54F97BF0844

En cas de vol du vehicule, changez les codesdes dispositifs programmes dans la telecom-mande HomeLinkMD. Pour plus d’informations,consultez le Manuel du conducteur de chaquedispositif ou appelez le fabricant ou revendeurdu dispositif.

Lorsque votre vehicule est retrouve, ilfaudra reprogrammer les informationsdes nouvelles telecommandes portativesdans la telecommande universelle Home-LinkMD.

Avertissement FCC :

Cet equipement est conforme aux regle-mentations FCC, section 15. Son utilisa-tion est soumise aux deux conditionssuivantes : (1) ce dispositif ne doit pascauser de brouillages nuisibles et (2) cedispositif doit pouvoir supporter touteinterference recue et notamment les inter-ferences susceptibles de provoquer unfonctionnement indesirable.

La telecommande a fait l’objet de tests etest conforme aux reglementations FCC etDOC/MDC. Tout changement ou modifica-tion non expressement approuve par lapartie responsable du respect des regle-mentations peut annuler le droit de l’utili-sateur a se servir de cet appareil.

DOC : ISTC 1763K1313

FCC I.D. : CB2V67690

Instruments et commandes 2-65

Page 145: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (146,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

2-66 Instruments et commandes

AGENDA

Page 146: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (147,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

3 Verifications et reglages avant demarrage

Cles ................................................................................................. 3-2Cles du systeme antidemarrage duvehicule NISSAN .................................................................... 3-2Cles intelligentes (si le vehicule en est equipe) ............ 3-3

Portieres ......................................................................................... 3-4Verrouillage avec la cle ......................................................... 3-5Verrouillage avec le loquet interieur .................................. 3-5Verrouillage avec la commande des serrureselectriques des portieres ...................................................... 3-5Verrouillage automatique des portieres ............................ 3-6Serrure securite-enfants des portieres arriere ................ 3-6

Systeme a telecommande d’ouverture sans cle(si le vehicule en est equipe) .................................................... 3-7

Comment utiliser le systeme d’entree sans clepar telecommande ................................................................. 3-8

Systeme de cle intelligente (si le vehicule enest equipe) .................................................................................. 3-10

Champ d’operation de la cle intelligente ...................... 3-12Precautions a prendre pour leverrouillage/deverrouillage ............................................... 3-12

Fonctionnement de la cle intelligente .......................... 3-13Signaux d’alarme ............................................................... 3-14Guide de depannage ....................................................... 3-16Utilisation de la fonction de telecommanded’ouverture sans cle ......................................................... 3-18

Capot ........................................................................................... 3-22Hayon .......................................................................................... 3-23

Liberation du hayon .......................................................... 3-24Trappe du reservoir de carburant ......................................... 3-24

Ouverture de la trappe du reservoirde carburant ....................................................................... 3-24Bouchon du reservoir de carburant ............................. 3-24

Volant ........................................................................................... 3-27Manipulation de l’inclinaison .......................................... 3-27

Pare-soleil ................................................................................... 3-27Retroviseurs ............................................................................... 3-28

Retroviseur interieur ......................................................... 3-28Retroviseurs exterieurs .................................................... 3-30Miroir de courtoisie ........................................................... 3-31

Page 147: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (148,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

3-2 Verifications et reglages avant demarrage

S35-D-110201-DE70668C-DA04-469B-B5C4-09EB700CFDF7

Vos cles vous sont donnees avec une plaquettede numero de cle. Notez le numero de cle etconservez-le dans un endroit sur (portefeuille,par exemple), et non dans le vehicule. Si vousperdez les cles de votre vehicule, veuillez vousadresser au concessionnaire NISSAN pourobtenir des doubles de cles en utilisant lenumero de cle. NISSAN n’enregistre pas lesnumeros de cles, il est donc important d’effec-tuer un suivi de la plaque numerotee de votrecle.

Un numero de cle n’est necessaire que si vousavez perdu toutes les cles et que vous ne vousne possedez pas de cle afin d’en faire undouble. Si vous avez encore une cle, un doublepeut etre fait par un concessionnaire NISSAN.

SPA2405

1. Cle principale (2)

2. Plaquette de numero de cle (1)

CLES DU SYSTEME ANTIDEMAR-RAGE DU VEHICULE NISSAN

S35-D-110201-9A9F7A26-2A31-4E79-9589-56D7FD9A686E

Le vehicule ne peut etre mis en marche qu’al’aide des cles principales enregistrees dans lescomposants du systeme antidemarrage duvehicule NISSAN. Ces cles possedent untranspondeur integre a l’interieur de la cle.

Ne laissez jamais les cles dans le vehicule.

Cles supplementaires ou de remplacement :

S’il vous reste une cle, le numero de cle n’estpas necessaire pour obtenir des cles supple-mentaires du systeme antidemarrage du vehi-

cule NISSAN. Votre concessionnaire peut fairedes doubles de la cle existante. Ceci sachantque 5 cles intelligentes peuvent etre utiliseesavec le vehicule. Pour l’enregistrement, vousdevez apporter toutes les cles enregistrees dontvous disposez a votre concessionnaire NISSANpour les faire enregistrer. L’operation d’enregis-trement effacera de la memoire tous les codesde cle precedemment enregistres sur le systemeantidemarrage du vehicule NISSAN. Par conse-quent, apres l’operation d’enregistrement, lesysteme ne reconnaıtra que les nouveaux codesenregistres sur le systeme antidemarrage duvehicule NISSAN. Vous ne pourrez plus fairedemarrer le moteur avec une cle n’ayant pas etefournie a votre concessionnaire NISSAN aumoment de l’enregistrement.

PRECAUTION :

Ne laissez pas les cles du systemeantidemarrage du vehicule NISSAN en-trer en contact avec de l’eau salee carelles contiennent un transpondeur. Ce-la pourrait entraıner une anomalie defonctionnement du systeme.

CLES

Page 148: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (149,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SPA2406

1. Cle intelligente (2)

2. Cle mecanique (integree a la cle intelligente) (2)

3. Plaquette de numero de cle (1)

CLES INTELLIGENTES (si le vehicule enest equipe)

S35-D-110201-D15F2CE6-CCCA-4C47-A594-B5FAFAF94A86

Votre vehicule ne peut etre conduit qu’avec lescles intelligentes enregistrees dans les compo-sants du systeme de cle intelligente de votrevehicule ainsi que les composants du systemeantidemarrage du vehicule NISSAN. Ceci tantque les 4 cles intelligentes peuvent etreenregistrees et utilisees avec un vehicule. Lesnouvelles cles doivent etre enregistrees par unconcessionnaire NISSAN avant d’utiliser lesysteme de cle intelligente et le systeme anti-

demarrage NISSAN de votre vehicule. Dans lamesure ou le procede d’enregistrement requiertl’effacement de la memoire des composants descles intelligentes, au moment de l’enregistre-ment de nouvelles cles, assurez-vous de pre-senter au concessionnaire NISSAN toutes lescles intelligentes dont vous disposez.

PRECAUTION :

. Evitez de mettre la cle intelligente,qui contient des composants elec-triques, en contact avec de l’eau oude l’eau salee. Le fonctionnementdu systeme risquerait d’etre affecte.

. Ne faites pas tomber la cle intelli-gente.

. Ne frappez pas la cle intelligentecontre un objet dur.

. Si la temperature exterieure estinferieure a 148F (-108C), la batteriede la cle intelligente risque de nepas fonctionner correctement.

. Ne laissez pas la cle intelligentependant une duree prolongee dansun lieu depassant 608C (1408F).

. Ne placez pas la cle intelligente surun porte-cles contenant un aimant.

. N’attachez pas la cle intelligente aproximite d’un equipement produi-sant un champ magnetique tel qu’unteleviseur, un appareil audio ou unordinateur personnel.

Verifications et reglages avant demarrage 3-3

Page 149: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (150,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

3-4 Verifications et reglages avant demarrage

SPA2033

Cle mecaniqueS35-D-110201-9601DF7C-3FF9-40D5-B6B8-9E5EEEBD0038

Pour retirer la cle mecanique, relachez la touchede verrouillage situee a l’arriere de la cleintelligente.

Pour installer la cle mecanique, inserez-lafermement dans la cle intelligente jusqu’a ceque la touche de verrouillage revienne enposition verrouillee.

Utilisez la cle mecanique pour verrouiller oudeverrouiller les portieres. (Reportez-vous a«Portieres» plus loin dans ce chapitre.)

PRECAUTION :

Portez toujours la cle mecanique in-stallee dans la cle intelligente.

S35-D-110201-11F4111D-00C7-425A-8CBE-258C29021D15

ATTENTION :

. Verrouillez toujours les portieresquand vous conduisez. Cette pre-caution, de meme que l’usage desceintures de securite, protege desrisques d’ejection en cas d’accidentainsi que du risque d’ouvertureaccidentelle des portieres par lesenfants. Ceci protegera aussi lesenfants ainsi que les autres passa-gers d’une ouverture accidentelledes portieres, et empechera l’intru-sion d’un tiers.

. Avant d’ouvrir la portiere, verifieztoujours l’exterieur du vehicule afind’anticiper la venue d’un vehicule.

. Ne laissez pas d’enfants sans sur-veillance a l’interieur du vehicule. Ilspourraient actionner des commuta-teurs ou commandes. Des enfantssans surveillance courent des ris-ques d’accidents graves.

PORTIERES

Page 150: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (151,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SPA2394

VERROUILLAGE AVEC LA CLES35-D-110201-EA701736-2D62-4FE5-9A07-3E66A223B473

Le systeme de verrouillage centralise desportieres permet de verrouiller ou de deverrouil-ler toutes les portieres en meme temps.

. Le fait de tourner le barillet de la cle versl’avant du vehicule*1 verrouille toutes lesportieres et le hayon.

. Le fait de tourner le barillet de la cle une foisvers l’arriere du vehicule*2 deverrouille laportiere cote conducteur. Apres avoir remisla cle en position neutre, la tourner anouveau vers l’arriere dans les 5 secondesqui suivent deverrouillera toutes les portiereset le hayon.

SPA1814

VERROUILLAGE AVEC LE LOQUETINTERIEUR

S35-D-110201-F596BA5E-9604-428A-990B-ACE1BA5124FA

Pour verrouiller la portiere sans la cle, placez leloquet interieur de la portiere sur la position deverrouillage*1 , puis fermez la portiere.

Pour deverrouiller la portiere, tirez le loquetinterieur de la portiere vers le haut sur la positionde deverrouillage*2 .

Lors du verrouillage de la portiere sans cle,assurez-vous de ne pas laisser la cle al’interieur du vehicule.

SPA2300

VERROUILLAGE AVEC LACOMMANDE DES SERRURES ELEC-TRIQUES DES PORTIERES

S35-D-110201-CBDF94BB-B871-4D60-9710-B678FE8875EE

La commande des serrures electriques desportieres permet de verrouiller ou de deverrouil-ler toutes les portieres. Les commandes sontsituees sur les accoudoirs des portieres duconducteur et du passager avant.

Pour fermer les portieres du vehicule, deplacezla commande des serrures electriques desportieres sur la position de verrouillage*1 , enlaissant la portiere du conducteur ou dupassager avant ouverte, puis fermez la portiere.

Quand la portiere est verrouillee de cettefacon, veillez a ne pas laisser la cle a

Verifications et reglages avant demarrage 3-5

Page 151: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (152,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

3-6 Verifications et reglages avant demarrage

l’interieur du vehicule.

Pour deverrouiller les portieres, enfoncez lacommande des serrures electriques des portie-res en position de deverrouillage*2 .

Protection anti-enfermementS35-D-110201-D9159B01-8C96-4797-ADA7-C072902F1545

Lorsque vous placez la commande des serrureselectriques des portieres (du conducteur ou dupassager avant) sur la position de verrouillage etque la cle est sur le contact ou que la cleintelligente est dans le vehicule avec uneportiere ouverte, toutes les portieres se verrouil-lent et se deverrouillent automatiquement.

Ces fonctions aident a eviter de laisser acci-dentellement la cle a l’interieur du vehicule.

VERROUILLAGE AUTOMATIQUE DESPORTIERES

S35-D-110201-9792C716-DB41-40DC-A515-5B1BB12E9151

. Toutes les portieres se verrouillent auto-matiquement lorsque la vitesse du vehiculeatteint 24 km/h (15 mi/h).

. Toutes les portieres se deverrouillent auto-matiquement lorsque le contacteur d’allu-mage est place en position OFF.

La fonction de deverrouillage automatiquepeut etre desactivee ou activee. Pour des-activer ou activer le systeme de deverrouillageautomatique des portieres, effectuez la proce-dure suivante :

1. Fermez toutes les portieres.

2. Tournez le contacteur d’allumage en positionON.

3. Dans les 20 secondes qui suivent laprocedure de l’etape 2, appuyez et mainte-nez la commande de verrouillage desportieres en position (UNLOCK) pen-dant plus de 5 secondes.

4. Lorsqu’il est active, l’indicateur de feux dedetresse clignotera deux fois. Lorsqu’il estdesactive, l’indicateur de feux de detresseclignotera une fois.

5. Le contacteur d’allumage doit etre denouveau place en position OFF ou ON entrechaque changement de reglage.

Avec le systeme de deverrouillage automatiquedes portieres desactive, les portieres ne sedeverrouillent pas lorsque le contacteur d’allu-mage est place en position OFF. Pour dever-rouiller la portiere manuellement, utilisez leloquet interieur ou la commande de verrouillageelectrique des portieres (du cote conducteur oudu passager avant).

SPA2037

SERRURE SECURITE-ENFANTS DESPORTIERES ARRIERE

S35-D-110201-E7140EBB-C56B-4EFA-B4A0-B356D8C49F31

Cette serrure speciale de portiere arriere desecurite enfant permet d’empecher les portieresd’etre ouvertes accidentellement, en particulierlorsque des jeunes enfants sont dans levehicule.

Lorsque les leviers sont en position deverrouillage *1 , les portieres arriere nepeuvent etre ouvertes que de l’exterieur.

Pour deverrouiller la portiere, deplacez lesleviers en position de deverrouillage*2 .

Page 152: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (153,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

S35-D-110201-1E00637E-1C0B-4FEB-811E-9997F446A105

Il est possible de verrouiller/deverrouiller toutesles portieres (y compris le hayon), et d’activerl’alarme d’urgence avec le porte-cles depuisl’exterieur du vehicule.

Avant de verrouiller les portieres, assurez-vous de ne pas laisser la cle dans levehicule.

Le porte-cles a un rayon d’action approximatifde 10 m (33 pi) autour du vehicule. (La distancereelle depend bien entendu de ce qui entoure levehicule).

Ceci, sachant que 5 porte-cles peuvent etreutilisees avec le vehicule. Pour plus de rensei-gnements concernant l’achat et l’utilisation decles intelligentes supplementaires, contactez unconcessionnaire NISSAN.

Le porte-cles ne fonctionne pas :

. Lorsque la cle n’est pas utilisee dans sonchamp d’operation.

. Lorsque les portieres sont ouvertes ou malfermees.

. Lorsque la cle est sur le contact d’allumage.

. Lorsque la pile est dechargee.

ATTENTION :

Le porte-cles a telecommande d’ouver-ture sans cle transmet des ondes radiolorsque les boutons sont presses. Se-lon la FAA, il se peut que les ondesradio affectent la navigation des volsd’avion ainsi que les systemes decommunication. Ne faites pas fonction-ner le porte-cles dans un avion. Veillezbien a ce que les boutons ne soient pasactives accidentellement lorsque vousportez la cle intelligente au cours d’unvol.

PRECAUTION :

Les circonstances ou faits suivantspeuvent endommager le porte-cles.

. Ne mettez pas le porte-cles aucontact de l’eau ou de toute autresource d’humidite.

. Ne faites pas tomber le porte-cles.

. Ne frappez pas le porte-cles contreun objet dur.

. Si la temperature exterieure estinferieure a 148F (-108C), la batterie

du porte-cles risque de ne pasfonctionner correctement.

. Ne laissez pas le porte-cles durantune duree prolongee dans un lieudepassant 608C (1408F).

NISSAN recommande d’effacer tout desuite le code d’identification de la cleintelligente si vous venez de la perdreou de vous la faire voler. Ceci afind’empecher que le porte-cles ne puisseetre utilise pour ouvrir le vehicule. Pourplus d’informations concernant la pro-cedure d’effacement du code, veuillezcontacter un concessionnaire NISSAN.

Si le temoin indicateur du porte-cles ne s’allumepas lorsque les touches sont pressees, il estpossible que la pile soit dechargee.

Pour plus de details concernant le remplace-ment de la pile, reportez-vous a «Remplacementde pile» dans le chapitre «8. Entretien etinterventions a effectuer soi-meme».

Verifications et reglages avant demarrage 3-7

SYSTEME A TELECOMMANDED’OUVERTURE SANS CLE (si levehicule en est equipe)

Page 153: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (154,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

3-8 Verifications et reglages avant demarrage

SPA2416

*1 Bouton LOCK

*2 Bouton UNLOCK

*3 Bouton PANIC

COMMENT UTILISER LE SYSTEMED’ENTREE SANS CLE PAR TELE-COMMANDE

S35-D-110201-CA37B8F2-FD76-4255-B48E-4F80A3B5B847

Verrouillage des portieresS35-D-110201-6A487745-4220-4149-BAAE-6CE691473769

1. Retirez la cle du contacteur d’allumage.

2. Fermez toutes les portieres.

3. Appuyez sur le bouton LOCK *1 duporte-cles.

4. Toutes les portieres se verrouillent.

Toutes les portieres se verrouillent lorsqu’on

appuie sur le bouton LOCK , meme siune portiere est restee ouverte.

5. L’indicateur de feux de detresse clignotentdeux fois et le klaxon emet un son.

. Si le bouton LOCK est enfonce alorsque toutes les portieres sont verrouillees,l’indicateur de feux de detresse clignotent adeux reprises et le klaxon se fait entendreune fois pour signaler que les portieres sontdeja verrouillees.

. Reconfirmez la fermeture des portes afind’etre certain du verrouillage des portes.

Deverrouillage des portieresS35-D-110201-29B39298-D051-4CAC-95C7-6FD65C0E8B70

1. Appuyez sur le bouton UNLOCK *2du porte-cles.. La portiere du conducteur se deverrouille.. L’indicateur de feux de detresse clignote

une fois si toutes les portieres sontcompletement fermees.

2. Enfoncez encore UNLOCK dans les 5secondes qui suivent.. Toutes les portieres ainsi que le hayon se

deverrouillent.. L’indicateur de feux de detresse clignote

une fois si toutes les portieres sontcompletement fermees.

Toutes les portieres se verrouilleront automati-quement a moins que l’une des actions suivan-

tes ne soit executee dans la minute qui suitapres avoir appuye sur le bouton UNLOCK .

. Une des portieres ou le hayon est ouvert.

. Le contacteur d’allumage est passe enposition ON.

Utilisation de l’avertisseur d’urgenceS35-D-110201-1BFE353E-D31D-455C-84CE-1BA2297CF9C6

En presence de danger ou de menaces pres duvehicule, actionnez l’avertisseur pour appeler dusecours :

1. Appuyez sur le bouton PANIC *3 duporte-cles pendant plus de 1 seconde.

2. Le temoin d’antivol et les phares s’allumentpendant 25 secondes.

3. L’avertisseur d’urgence est annule :. Apres 25 secondes, ou. Si un des boutons du porte-cles est

presse. (Remarque : le bouton PANICdevrait etre presse pendant plus de 1seconde.)

Page 154: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (155,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

Selection du mode d’indicateur de feuxde detresse et de klaxon

S35-D-110201-9248839D-3D23-438A-9E35-5533D7B6AFCA

A son acquisition, ce vehicule est regle en moded’indicateur de feux de detresse et klaxon.

En mode d’indicateur de feux de detresse et deklaxon, lorsque vous appuyez sur le boutonLOCK *1 , l’indicateur de feux de detresseclignote deux fois et le klaxon emet un faible son.Lorsque vous appuyez sur le bouton UNLOCK*2 , l’indicateur de feux de detresse

clignote une fois.

Si le klaxon n’est pas necessaire, vous pouvezpasser en mode d’indicateur de feux dedetresse seul en procedant comme suit.

En mode d’indicateur de feux de detresse seul,lorsque vous appuyez sur le bouton LOCK ,l’indicateur de feux de detresse clignotent deuxfois. Lorsque vous appuyez sur le boutonUNLOCK , ni l’indicateur de feux dedetresse, ni le klaxon ne fonctionnent.

Mode (appuyer sur le bouton ou)

VERROUILLAGE DES POR-TIERES

DEVERROUILLAGE DESPORTIERES

Mode d’indicateur de feux de detresse etde klaxon

CLIGNOTEMENT - deux foisKLAXON - une fois

CLIGNOTEMENT - une foisKLAXON - aucun

Mode d’indicateur de feux de detresse CLIGNOTEMENT - deux fois CLIGNOTEMENT - aucun

Comment changer de mode :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Appuyez en meme temps sur les boutons LOCK*1 et UNLOCK *2 du porte-cles

pendant plus de 2 secondes pour mettre enmarche la fonction feux de detresse et klaxon.

. Lorsque le mode d’indicateur de feux dedetresse est regle, l’indicateur des feux dedetresse clignote 3 fois.

. Lorsque le mode d’indicateur de feux dedetresse et klaxon est regle, l’indicateur defeux de detresse clignote une fois et leklaxon emet un faible son.

NOS1695

Verifications et reglages avant demarrage 3-9

Page 155: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (156,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

3-10 Verifications et reglages avant demarrage

S35-D-110201-1EBA8E8A-E285-4EDF-8DC6-8282FF7F52ED

ATTENTION :

. Des ondes radio peuvent affecter demaniere defavorable le materielelectrique medical. Si vous avez unstimulateur cardiaque, vous devriezcontacter le fabricant d’appareilmedical avant utilisation et lui de-mander si le stimulateur peut etreaffecte par le signal de la cleintelligente.

. La cle intelligente transmet desondes radio lorsque les boutonssont presses. Selon la FAA, il sepeut que les ondes radio affectentla navigation des vols d’avion ainsique les systemes de communica-tion. Ne faites pas fonctionner le cleintelligente dans un avion. Veillezbien a ce que les boutons ne soientpas actives accidentellementlorsque vous portez la cle intelli-gente au cours d’un vol.

Le systeme de cle intelligente peut actionner lesserrures de toutes les portieres a l’aide de lafonction de telecommande ou en appuyant surl’interrupteur de demande du vehicule, sans

avoir a sortir la cle de la poche ou du sac.L’environnement de fonctionnement et/ou lesconditions peuvent affecter le champ d’applica-tion du systeme de la cle intelligente.

Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser le systemede cle intelligente.

PRECAUTION :

. Assurez-vous de toujours avoir survous la cle intelligente lorsque vousconduisez.

. Ne laissez jamais la cle intelligentedans le vehicule quand vous ensortez.

La cle intelligente est en communication per-manente avec le vehicule dans la mesure ou ellerecoit des ondes radioelectriques. La cle in-telligente transmet de faibles ondes radioelec-triques. Les conditions environnementalespeuvent nuire au fonctionnement du systemede cle intelligente dans les conditions defonctionnement suivantes.

. A proximite d’un endroit ou de fortes ondesradioelectriques sont emises, comme unetour de television, un poste de transforma-tion ou une station de radiodiffusion.

. Si vous etes en possession d’un appareilsans fil, comme un telephone portable, unemetteur et un poste de radio BP.

. Lorsque la cle intelligente est en contact ourecouverte d’un materiau metallique.

. Lorsqu’une entree d’onde radioelectriquepar telecommande est utilisee a proximite.

. Lorsque la cle intelligente est pres d’unappareil electrique tel qu’un ordinateurpersonnel.

. Lorsque le vehicule est gare a proximite d’unparcmetre.

Dans de tels cas, modifiez les conditions defonctionnement avant d’utiliser la cle intelligente,ou utilisez la cle mecanique.

Bien que la duree de vie de la batterie variesuivant les conditions d’operation, la longevitede la batterie est d’environ 2 ans. Si la batterieest dechargee, remplacez-la par une nouvellebatterie.

Etant donne que la cle intelligente recoitconstamment des ondes radio, si la cle setrouve pres d’un equipement qui transmet defortes ondes radio, tel que des signaux emis parune television et un ordinateur, il se peut que laduree de vie de la batterie diminue.

Pour plus de details concernant le remplace-ment de la batterie, reportez-vous a «Rempla-cement de pile» dans le chapitre «8. Entretien et

SYSTEME DE CLE INTELLIGENTE (sile vehicule en est equipe)

Page 156: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (157,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

interventions a effectuer soi-meme».

Ceci tant que les 4 cles intelligentes peuventetre enregistrees et utilisees avec un vehicule.Pour plus de renseignements concernant l’achatet l’utilisation de cles intelligentes supplemen-taires, contactez un concessionnaire NISSAN.

PRECAUTION :

. Evitez de mettre la cle intelligente,qui contient des composants elec-triques, en contact avec de l’eau oude l’eau salee. Le fonctionnementdu systeme risquerait d’etre affecte.

. Ne faites pas tomber la cle intelli-gente.

. Ne frappez pas la cle intelligentecontre un objet dur.

. Ne changez et n’apportez aucunemodification a la cle intelligente.

. L’humidite peut endommager la cleintelligente. Si la cle intelligente estmouillee, essuyez-la immediate-ment jusqu’a ce qu’elle soit comple-tement seche.

. Si la temperature exterieure estinferieure a −108C (148F), la batteriede la cle intelligente risque de ne

pas fonctionner correctement.

. Ne laissez pas la cle intelligentependant une duree prolongee dansun lieu depassant 608C (1408F).

. Ne placez pas la cle intelligente surun porte-cles contenant un aimant.

. Ne placez pas la cle intelligente aproximite d’un equipement produi-sant un champ magnetique tel qu’unteleviseur, un appareil audio, unordinateur personnel ou un tele-phone cellulaire.

NISSAN recommande d’effacer tout de suite lecode d’identification de la cle intelligente duvehicule si vous venez de la perdre ou de vous lafaire voler. Ceci evite toute utilisation non-autorisee de la cle intelligente pour fairefonctionner le vehicule. Pour plus d’informationsconcernant l’effacement du code, veuillezcontacter immediatement un concessionnaireNISSAN.

Le fonctionnement de la cle intelligente peut etreannule. Pour plus d’informations concernantl’annulation du fonctionnement de la cle intelli-gente, contactez un concessionnaire NISSAN.

Verifications et reglages avant demarrage 3-11

Page 157: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (158,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

3-12 Verifications et reglages avant demarrage

SPA2074

CHAMP D’OPERATION DE LA CLEINTELLIGENTE

S35-D-110201-78F9827F-C347-4841-AFF5-1DE018677F6B

Les fonctions de la cle intelligente ne peuventetre utilisees que lorsque la cle intelligente setrouve dans son champ d’operation specifiquedepuis l’interrupteur de demande*1 .

Lorsque la pile de la cle intelligente estdechargee ou s’il existe de fortes ondes radio-electriques a proximite, le champ d’operation dusysteme de la cle intelligente se reduit et la cleintelligente peut ne pas fonctionner correcte-ment.

Le champ d’operation est de 80 cm (31,50 po)autour de chaque interrupteur de demande*1 .

Si la cle intelligente est trop pres de la vitre de laportiere, de la poignee ou du pare-chocs arriere,les interrupteurs de demande peuvent ne pasfonctionner.

Si la cle intelligente se situe dans son champd’operation, il est possible meme pour quelqu’unn’ayant pas sur soi la cle de verrouiller/dever-rouiller les portieres y compris le hayon enpoussant l’interrupteur de demande.

SPA2407

PRECAUTIONS A PRENDRE POUR LEVERROUILLAGE/DEVERROUILLAGE

GUID-5B258DE1-6D3E-4530-A070-24F6EB804D09

. N’appuyez pas sur l’interrupteur de de-mande de la poignee de portiere avec lacle intelligente tenue dans la main telqu’illustre. La proximite de la poignee deportiere empechera le systeme de cleintelligente de detecter la presence de lacle intelligente a l’exterieur du vehicule.

. Apres avoir verrouille avec l’interrupteur dedemande de la poignee de portiere, verifiezbien que les portieres sont bien verrouillees.

. Pour eviter de laisser par megarde la cleintelligente a l’interieur du vehicule, assurez-vous d’avoir la cle en main et verrouillez

Page 158: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (159,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

ensuite les portieres.

. Ne tirez pas sur la poignee de portiere avantd’appuyer sur l’interrupteur de demande dela poignee de portiere. La portiere seradeverrouillee mais ne s’ouvrira pas. Rela-chez la poignee un moment et tirez encoresur la poignee de la portiere et celle-cis’ouvrira.

SPA2408

FONCTIONNEMENT DE LA CLE IN-TELLIGENTE

S35-D-110201-EC829859-7623-4249-A79B-75682E29C873

Vous pouvez verrouiller ou deverrouiller lesportieres sans retirer la cle de votre poche oude votre sac a main.

SPA2409

SPA2410

Verifications et reglages avant demarrage 3-13

Page 159: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (160,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

3-14 Verifications et reglages avant demarrage

Si vous portez la cle intelligente sur vous, vouspouvez verrouiller ou deverrouiller toutes lesportieres en appuyant sur l’interrupteur dedemande de la poignee de la portiere duconducteur ou du passager avant *A ou surl’interrupteur de demande du hayon*B dans lechamp d’application de la cle.

Lorsque vous verrouillez ou deverrouillez lesportieres ou le couvercle du coffre, l’indicateurde feux de detresse clignotent et le klaxon (ou lecarillon exterieur) se fait entendre pour confir-mer. Pour plus de details, reportez-vous a«Selection du mode d’indicateur de feux dedetresse et de klaxon» plus loin dans cechapitre.

Verrouillage des portieresS35-D-110201-8EA6E22F-8395-4193-8EB5-5A139EFC2C10

1. Tournez le contacteur d’allumage en positionLOCK.*1

2. Assurez-vous de toujours porter la cleintelligente sur vous.

3. Fermez toutes les portieres.*2

4. Appuyez sur l’interrupteur de demande de lapoignee de la portiere (du conducteur ou dupassager avant)*A ou sur l’interrupteur dedemande du hayon *B en ayant la cleintelligente sur vous.*3

5. Toutes les portieres et le hayon se verrouil-lent.

6. L’indicateur de feux de detresse clignotedeux fois et le carillon exterieur sonne deuxfois.

*1: Les portieres se verrouilleront avec l’inter-rupteur de demande lorsque le contacteurd’allumage est en position ACC ou ON.

*2: Les portieres ne sont pas verrouillees parl’interrupteur de demande lorsque vous ouvrezune portiere.

*3: Les portieres ne se verrouilleront pas si l’onappuie sur l’interrupteur de demande lorsque lacle intelligente est restee a l’interieur duvehicule. Cependant, lorsqu’une cle intelligenteest a l’interieur du vehicule, les portieres peuventetre verrouillees a l’aide d’une autre cle intelli-gente enregistree.

Deverrouillage des portieresS35-D-110201-B5E33822-CFDC-4AA1-AD0F-54BBE3729FBB

1. Enfoncez encore l’interrupteur de demandede la portiere *A ou l’interrupteur dedemande du hayon *B tout en ayant lacle intelligente sur vous.

2. L’indicateur de feux de detresse clignote unefois et le carillon sonne une fois. La portierecorrespondante ou le hayon se deverrouille.

3. Enfoncez de nouveau l’interrupteur de de-mande de la portiere dans les 5 secondesqui suivent.

4. L’indicateur de feux de detresse clignote unefois et le carillon exterieur sonne encore unefois. Toutes les portieres et le hayon sedeverrouillent.

Toutes les portieres se verrouilleront automati-quement a moins que l’une des actions suivan-tes soit executee dans la minute qui suit apresavoir appuye sur l’interrupteur de demande de laportiere lorsque la portiere est bloquee.

. Ouverture d’une portiere.

. Appui sur le contacteur d’allumage.

. Insertion de la cle mecanique du vehiculedans le contacteur d’allumage.

Lorsqu’au cours de cette minute, le boutonUNLOCK de la cle intelligente est presse,toutes les portieres se verrouilleront automati-quement apres un nouveau delai de 1 minute.

SIGNAUX D’ALARMES35-D-110201-0D8A99B7-E65C-4934-A016-E4324CF1EA91

Le systeme de cle intelligente est equipe d’unefonction concue pour minimiser les utilisationsincorrectes et permettre d’eviter le vol duvehicule. Le signal sonore se declenche etl’avertissement apparaıt sur l’ecran d’affichagedes informations sur le vehicule quand il detectedes utilisations incorrectes.

Page 160: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (161,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

PRECAUTION :

Lorsque le signal sonore se declencheet l’avertissement apparaıt, verifiez levehicule et la cle intelligente.

Verifications et reglages avant demarrage 3-15

Page 161: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (162,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

3-16 Verifications et reglages avant demarrage

GUIDE DE DEPANNAGES35-D-110201-F67E3182-54C1-4F8E-8206-45B5D1438491

Symptome Cause possible Ce qu’il faut faire

Lorsque l’interrupteur de de-mande est presse

Le carillon exterieur sonne pendant environ 2secondes.

Les portieres ne peuvent pas etreverrouillees.

Retirez la cle intelligente du vehicule etappuyez sur l’interrupteur de demande.

Placez le contact d’allumage en positionLOCK et appuyez sur l’interrupteur dedemande pendant que vous portez la cleintelligente sur vous.

Fermez bien toutes les portieres et appuyezsur l’interrupteur de demande lorsque vousportez la cle intelligente sur vous.

Lorsque vous fermez la portiere

Le carillon exterieur sonne pendant environ 10secondes.

Le contacteur d’allumage n’est pas misen position LOCK.

Tournez le contacteur d’allumage en posi-tion LOCK.

L’avertissement de detection de cle intelligenteapparaıt a l’ecran et le carillon exterieur sonne3 fois.

La cle intelligente ne se trouve pas al’interieur du vehicule.

Assurez-vous de toujours porter la cleintelligente sur vous.

Le carillon exterieur sonne pendant environ 3secondes et toutes les portieres se dever-rouillent.

La cle intelligente a ete laissee al’interieur du vehicule.

Sortez la cle intelligente du vehicule etfermez la portiere.

Lorsque vous ouvrez la portieredu conducteur

Le carillon d’avertissement retentit continuel-lement.

Le contacteur d’allumage n’est pas enposition LOCK, ou la cle mecanique estinseree dans le contacteur d’allumage.

Tournez le contacteur d’allumage en posi-tion LOCK.

Retirez la cle mecanique du contacteurd’allumage.

Lorsque vous arretez le moteur L’avertissement SHIFT «P» apparaıt a l’ecran.Le levier de selection n’est pas enposition P (stationnement).

Placez le levier de selection sur la position P(stationnement).

Tournez le contacteur d’allumageLe carillon d’avertissement retentit continuel-lement.

Le contacteur d’allumage n’est pas misen position LOCK.

Tournez le contacteur d’allumage en posi-tion LOCK.

Lorsque vous demarrez le moteurLe temoin de dechargement de la pile de la cleintelligente apparaıt sur l’ecran.

La pile est faiblement chargee.

Remplacez la pile par une neuve. (Reportez-vous a «Remplacement de pile» dans lechapitre «8. Entretien et interventions aeffectuer soi-meme».)

Page 162: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (163,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

Symptome Cause possible Ce qu’il faut faire

Lorsque vous pressez le contac-teur d’allumage

L’avertissement de detection de cle intelligenteapparaıt sur l’ecran.

La cle intelligente ne se trouve pas al’interieur du vehicule.

Prenez la cle intelligente avec vous.

Verifications et reglages avant demarrage 3-17

Page 163: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (164,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

3-18 Verifications et reglages avant demarrage

UTILISATION DE LA FONCTION DETELECOMMANDE D’OUVERTURESANS CLE

S35-D-110201-CF29B22E-A85F-4042-83BE-F5970367F85C

ATTENTION :

. Des ondes radio peuvent affecter demaniere defavorable le materielelectrique medical. Si vous avez unstimulateur cardiaque, vous devriezcontacter le fabricant d’appareilmedical avant utilisation et lui de-mander si le stimulateur peut etreaffecte par le signal de la cleintelligente.

. La cle intelligente transmet desondes radio lorsque les boutonssont presses. Selon la FAA, il sepeut que les ondes radio affectentla navigation des vols d’avion ainsique les systemes de communica-tion. Ne faites pas fonctionner le cleintelligente dans un avion. Veillezbien a ce que les boutons ne soientpas actives accidentellementlorsque vous portez la cle intelli-gente au cours d’un vol.

PRECAUTION :

. Evitez de mettre la cle intelligente,qui contient des composants elec-triques, en contact avec de l’eau oude l’eau salee. Le fonctionnementdu systeme risquerait d’etre affecte.

. Ne faites pas tomber la cle intelli-gente.

. Ne frappez pas la cle intelligentecontre un objet dur.

. Ne changez et n’apportez aucunemodification a la cle intelligente.

. L’humidite peut endommager la cleintelligente. Si la cle intelligente estmouillee, essuyez-la immediate-ment jusqu’a ce qu’elle soit comple-tement seche.

. Ne laissez pas la cle intelligentependant une duree prolongee dansun lieu depassant 608C (1408F).

. Ne placez pas la cle intelligente surun porte-cles contenant un aimant.

. Ne placez pas la cle intelligente aproximite d’un equipement produi-sant un champ magnetique tel qu’unteleviseur, un appareil audio, un

ordinateur personnel ou un tele-phone cellulaire.

Le systeme a telecommande d’ouverture sanscle de la cle intelligente permet de commanderles verrouillages de toutes les portes. Lesysteme a telecommande d’ouverture sans cleest operationnel a une distance d’environ 10 m(33 pi) du vehicule. (La distance reelle dependbien entendu de ce qui entoure le vehicule).

Le systeme a telecommande sans cle nefonctionne pas dans les situations suivantes :

. Lorsque la cle intelligente n’est pas utiliseedans son champ d’operation.

. Lorsque les portieres sont ouvertes ou malfermees.

. Lorsque la pile de la cle intelligente est aplat.

La fonction de telecommande d’ouverture sanscle permet egalement de commander l’alarmedu vehicule.

Page 164: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (165,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SPA2252

*1 Bouton LOCK

*2 Bouton UNLOCK

*3 Bouton PANIC

Lorsque vous verrouillez ou deverrouillez lesportieres ou le couvercle du coffre, l’indicateurde feux de detresse clignotent et le klaxon (ou lecarillon exterieur) se fait entendre pour confir-mer. Pour plus de details, reportez-vous a«Selection du mode d’indicateur de feux dedetresse et de klaxon» plus loin dans cechapitre.

Verrouillage des portieresS35-D-110201-A8D08BE2-F673-412D-BEB0-690D24D790A0

1. Tournez le contacteur d’allumage en positionLOCK.*1

2. Assurez-vous de toujours porter la cleintelligente sur vous.

3. Fermez toutes les portieres.*2

4. Appuyez sur le bouton LOCK *1 de lacle intelligente.

5. Toutes les portieres et le hayon se verrouil-lent.

6. L’indicateur de feux de detresse clignotentdeux fois et le klaxon emet un son.

*1: Les portieres se verrouilleront avec la cleintelligente lorsque le contacteur d’allumage esten position ACC ou ON.

*2: Les portieres ne se verrouillent pas avec lacle intelligente lorsqu’une des portieres estouverte.

Reconfirmez la fermeture des portes afin d’etrecertain du verrouillage des portes.

Deverrouillage des portieresS35-D-110201-5BF96B05-51EE-4842-8795-C1E930136475

1. Appuyez sur le bouton UNLOCK *2de la cle intelligente.

2. L’indicateur de feux de detresse clignote unefois. La portiere du conducteur se dever-rouille.

3. Enfoncez encore UNLOCK dans les 5secondes qui suivent.

4. L’indicateur de feux de detresse clignote unefois. Toutes les portieres et le hayon sedeverrouillent.

Toutes les portieres se verrouilleront automati-quement a moins que l’une des actions suivan-tes soit executee dans la minute qui suit apresavoir appuye sur le bouton UNLOCKlorsque la portiere est bloquee.

. Ouverture d’une portiere.

. Appui sur le contacteur d’allumage.

. Insertion de la cle mecanique du vehiculedans le contacteur d’allumage.

Si pendant ce delai de 1 minute, on appuie surle bouton UNLOCK , toutes les portieres severrouilleront automatiquement apres un nou-veau delai de 1 minute.

Utilisation de l’avertisseur d’urgenceS35-D-110201-F0A15784-7138-4284-8670-24D4950A9145

En presence de danger ou de menaces pres duvehicule, actionnez l’avertisseur pour appeler dusecours :

1. Appuyez sur le bouton PANIC *3 de lacle intelligente pendant plus de 1 se-conde.

2. Le temoin d’antivol et les phares s’allumentpendant 25 secondes.

Verifications et reglages avant demarrage 3-19

Page 165: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (166,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

3-20 Verifications et reglages avant demarrage

3. L’avertisseur d’urgence est annule :. Apres 25 secondes, ou. Si un des boutons de la cle intelligente

est presse. (Remarque : Le boutonPANIC devrait etre presse pendant plusde 1 seconde.)

Selection du mode d’indicateur de feuxde detresse et de klaxon

GUID-1392CA15-47C1-4364-9564-F188E178C817

A son acquisition, ce vehicule est regle en moded’indicateur de feux de detresse et klaxon.

En mode d’indicateur de feux de detresse et deklaxon, lorsque vous appuyez sur le boutonLOCK *1 , l’indicateur de feux de detresseclignote deux fois et le klaxon emet un faible son.Lorsque vous appuyez sur le bouton UNLOCK*2 , l’indicateur de feux de detresse

clignote une fois.

Si le klaxon n’est pas necessaire, le systemepeut etre permute en mode d’indicateur de feuxde detresse.

En mode d’indicateur de feux de detresse,lorsque vous appuyez sur le bouton LOCK

, l’indicateur de feux de detresse clignotentdeux fois. Lorsque vous appuyez sur le boutonUNLOCK , ni l’indicateur de feux dedetresse, ni le klaxon ne fonctionnent.

Page 166: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (167,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

Mode d’indicateur de feux de detresse etde klaxon :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Fonctionnement VERROUILLAGE DES PORTIE-RES

DEVERROUILLAGE DES POR-TIERES

Appuyer sur l’interrupteur de demandede la poignee de la portiere ou surl’interrupteur de demande du hayon

CLIGNOTEMENT - deux foisCARILLON EXTERIEUR - deuxfois

CLIGNOTEMENT - une foisCARILLON EXTERIEUR - unefois

Appuyer sur le bouton ouCLIGNOTEMENT - deux foisKLAXON - une fois

CLIGNOTEMENT - une foisKLAXON - aucun

Mode d’indicateur de feux de detresse :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

FonctionnementVERROUILLAGE DES PORTIE-

RESDEVERROUILLAGE DES POR-

TIERES

Appuyer sur l’interrupteur de demandede la poignee de la portiere ou surl’interrupteur de demande du hayon

CLIGNOTEMENT - deux fois CLIGNOTEMENT - aucun

Appuyer sur le bouton ou CLIGNOTEMENT - deux fois CLIGNOTEMENT - aucun

Comment changer de mode :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Appuyez en meme temps sur les boutons LOCK*1 et UNLOCK *2 de la cle

intelligente pendant plus de 2 secondes pourmettre en marche la fonction feux de detresse etklaxon.

. Lorsque le mode d’indicateur de feux dedetresse est regle, l’indicateur des feux dedetresse clignote 3 fois.

. Lorsque le mode d’indicateur de feux dedetresse et klaxon est regle, l’indicateur defeux de detresse clignote une fois et leklaxon emet un faible son.

NOS1695

Verifications et reglages avant demarrage 3-21

Page 167: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (168,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

3-22 Verifications et reglages avant demarrage

S35-D-110201-3E438177-7161-4F63-AE18-E528B9958B72

ATTENTION :

. Avant de conduire, assurez-vousque le capot est completementferme et enclenche. Un capot malverrouille peut s’ouvrir pendant laconduite et provoquer un accident.

. Pour eviter tout risque de blessures,n’ouvrez pas le capot si vous remar-quez de la vapeur ou de la fumeeprovenant du compartiment-moteur.

SPA2412

Durant l’ouverture du hayon :

1. Tirez la poignee de deverrouillage du capot*1 situee sous le tableau de bord ; le capotse relevera legerement.

2. Tirez sur le levier*2 situe a l’avant du capotet soulevez le capot.

3. Des que le capot est ouvert.

4. Retirez la tige de soutien du capot etinserez-la dans la rainure*3 .

Lorsque vous retirez ou remettez la tige desoutien en place, saisissez-la par sa partierecouverte *A . Evitez tout contact directavec les pieces metalliques, car ellespeuvent etre chaudes immediatement

apres l’arret du moteur.

Durant la fermeture du hayon :

1. Ramener la barre de support dans saposition originale.

2. Abaisser doucement le capot jusqu’a en-clencher le verrou.

3. Appuyez sur le couvercle du coffre pour leverrouiller correctement en place.

CAPOT

Page 168: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (169,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

S35-D-110201-3B6AEB5E-E690-4213-A96C-BD4949D8360D

ATTENTION :

. Verifiez toujours que le hayon estbien ferme et qu’il ne risque pas des’ouvrir pendant la conduite.

. Ne roulez pas avec le hayon ouvert.Vous risqueriez d’attirer les gazd’echappement dangereux a l’inte-rieur de l’habitacle du vehicule.Reportez-vous a «Gaz d’echappe-ment (monoxyde de carbone)» dansle chapitre «5. Demarrage etconduite» de ce manuel.

. Assurez-vous que tous les passa-gers ont bien leurs mains, etc., al’interieur du vehicule avant de fer-mer le hayon.

SPA2413

Deverrouillez le hayon et appuyez sur lacommande d’ouverture*A . Soulevez le hayonpour l’ouvrir.

Le hayon peut etre deverrouille de la manieresuivante :

. en appuyant deux fois sur le bouton dedeverrouillage du porte-cles ou de lacle intelligente (si le vehicule en est equipe).

. en appuyant sur l’interrupteur de demandedu hayon (si le vehicule en est equipe).

. en placant la commande de verrouillageelectrique des portieres en position dedeverrouillage.

. en inserant la cle dans le barillet de laportiere et en la tournant deux fois versl’arriere du vehicule.

Pour fermer le hayon, baissez-le jusqu’a ce qu’ilse bloque en position.

Verifications et reglages avant demarrage 3-23

HAYON

Page 169: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (170,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

3-24 Verifications et reglages avant demarrage

SPA2414

LIBERATION DU HAYONS35-D-110201-B8DEF828-77B2-4BDA-90BB-EAF054BB537F

Si le hayon ne peut pas s’ouvrir a cause d’unepile dechargee, procedez de la maniere sui-vante.

1. Retirez le couvercle interieur du hayon al’aide d’un outil adequat.

2. Deplacez le levier dans la direction *Acomme le montre l’illustration pour ouvrir lehayon.

Faites verifier le vehicule par un concessionnaireNISSAN.

S35-D-110201-2B147586-63E0-4DF3-B881-8610B6736448

SPA2415

OUVERTURE DE LA TRAPPE DU RE-SERVOIR DE CARBURANT

S35-D-110201-7CC1E09E-D8D3-41CA-9B6A-49166F375329

Pour ouvrir la trappe du reservoir de carburant,soulevez-la du cote gauche de la portiere.

SPA2338

BOUCHON DU RESERVOIR DE CAR-BURANT

S35-D-110201-2406F22D-9BA5-40C7-BA12-ABC92FD1B580

Pour retirer le bouchon du reservoir a carburant :

1. Pour le retirer, tournez-le dans le sensinverse des aiguilles d’une montre.

2. Lorsque vous faites le plein, placez lebouchon du reservoir de carburant sur lesupport de bouchon*A .

Pour remettre le bouchon du reservoir acarburant :

1. Inserez le bouchon du reservoir a carburantbien droit dans le tube du reservoir acarburant.

TRAPPE DU RESERVOIR DECARBURANT

Page 170: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (171,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

2. Tournez le bouchon du reservoir de carbu-rant dans le sens des aiguilles d’une montrejusqu’a ce que vous entendiez un clic.

ATTENTION :

. L’essence est un produit hautementinflammable et qui explose danscertaines conditions. En l’utilisantou en la manipulant incorrectement,vous vous exposez a des bruluresou a de graves blessures. Lors duplein du reservoir, il faut toujoursarreter le moteur et il ne faut pasfumer ni approcher de flammesvives pres du vehicule.

. Ne continuez pas a remplir le reser-voir de carburant une fois que lepistolet du distributeur de carburants’est automatiquement ferme. Au-trement, le carburant risque dedeborder, provoquant ainsi ecla-boussures et risque d’incendie.

. Ne remplacez le bouchon du reser-voir de carburant que par un autrebouchon identique a l’original. Cebouchon est muni d’une soupape desecurite qui est indispensable aubon fonctionnement du circuit de

carburant et du dispositif antipollu-tion. Un bouchon mal adapte risqued’entraıner de serieux problemes defonctionnement, voire des blessu-res. Il peut egalement activer letemoin indicateur de mauvais fonc-tionnement.

. Ne versez jamais de carburant dansle boıtier papillon pour essayer demettre le moteur en marche.

. Ne remplissez pas de jerrican decarburant dans le vehicule ou surune remorque. L’electricite statiquepourrait provoquer une explosionen cas de presence de combustible,gaz ou vapeur inflammables. Pourreduire les risques eleves de bles-sures graves ou mortelles lorsquevous remplissez un jerrican de car-burant :

— Posez toujours le recipient ausol pendant le remplissage.

— N’utilisez pas d’appareils elec-troniques pendant le remplis-sage.

— Ne soulevez pas la buse de lapompe hors du jerrican pendantle remplissage.

— Utilisez uniquement des jerri-cans homologues pour contenirdes combustibles.

PRECAUTION :

. En cas d’eclaboussures d’essencesur la carrosserie du vehicule, rincezabondamment a l’eau claire poureviter que la peinture ne s’abıme.

. Inserez le bouchon bien droit dansle tube du reservoir de carburant,puis serrez jusqu’a ce que le reser-voir de carburant clique. Si le bou-chon de carburant est mal serre, letemoin indicateur de mauvais fonc-tionnement (MIL) peut s’allu-mer. Si le temoin s’est allume acause du bouchon du reservoir decarburant, vissez ce dernier s’il estdesserre ou remettez-le en place s’ilest tombe avant de reprendre laconduite. Le temoin s’eteindraapres quelques tours de roues. Si letemoin ne s’eteint pas, faitesverifier votre vehicule par unconcessionnaire NISSAN.

Pour plus d’information, reportez-

Verifications et reglages avant demarrage 3-25

Page 171: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (172,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

3-26 Verifications et reglages avant demarrage

vous a «Temoin indicateur de mau-vais fonctionnement (MIL)» dans lechapitre «2. Instruments et comman-des».

. L’avertissement BOUCHON RESCARB DESSERRE apparaıt si lebouchon de carburant est mal serre.Il peut falloir plusieurs trajets avantque ce message ne s’affiche. Si lebouchon de carburant est mal serreapres l’apparition de l’avertisse-ment BOUCHON RES CARB DES-SERRE, le temoin indicateur demauvais fonctionnement (MIL) peuts’allumer.

SPA2807

Avertissement de bouchon du reservoirde carburant desserre

S35-D-110201-7BDBA3A1-1B36-47D7-8D3F-6BCA39874459

L’avertissement BOUCHON RES CARB DES-SERRE apparaıt sur l’ecran d’affichage desinformations sur le vehicule lorsque le bouchondu reservoir a carburant n’a pas ete serrecorrectement apres avoir fait le plein. Il peutfalloir plusieurs trajets avant que ce message nes’affiche. Pour eteindre l’avertissement, effec-tuez les etapes suivantes :

1. Retirez et installer le bouchon du reservoirde carburant des que possible. (Consultez«BOUCHON DU RESERVOIR DE CARBU-RANT».)

2. Serrez le bouchon du reservoir de carburantjusqu’a ce qu’il se clipse.

3. Appuyez sur la commande*A pendantenviron 1 seconde pour eteindre l’avertisse-ment BOUCHON RES CARB DESSERREapres avoir serre le bouchon de reservoir decarburant.

Page 172: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (173,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

S35-D-110201-080D2004-4570-4B0C-B875-A5DE896B6841

ATTENTION :

Ne reglez pas le volant pendant laconduite du vehicule. Vous risqueriezde perdre le controle du vehicule et decauser un accident.

SPA2383

MANIPULATION DE L’INCLINAISONS35-D-110201-28BA420D-969D-46F3-B289-6F251133B52B

Tirez le levier de verrouillage vers le bas*1 etreglez le volant vers le bas ou vers le bas*2 ala position desiree.

Appuyez fermement sur le levier de verrouillage*3 pour bloquer le volant. Il se peut qu’un bruitd’enclenchement se fasse entendre lorsque lelevier est amene en position de verrouillage.

S35-D-110201-B266053D-0E25-4B84-A94E-88E6B81337A0

SIC2872

1. Pour vous proteger contre un eblouissementfrontal, abaissez le pare-soleil*1 .

2. Pour vous proteger contre un eblouissementlateral, degagez le pare-soleil du supportcentral et tournez-le vers le cote*2 .

Verifications et reglages avant demarrage 3-27

VOLANT PARE-SOLEIL

Page 173: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (174,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

3-28 Verifications et reglages avant demarrage

S35-D-110201-2C2A1443-F866-4FB7-8FF5-8337E541196D

SPA2447

RETROVISEUR INTERIEURS35-D-110201-67D1410D-36D6-4377-944E-434F7B628FFC

Ajustez la hauteur et l’angle du retroviseurinterieur a la position desiree.

SPA2143

Type antireflet manuelS35-D-110201-7FA2E3AD-51E8-43DF-93EA-2C31AEAE2711

La position nuit*1 reduit l’eblouissement desphares des vehicules qui suivent dans la nuit.

Utilisez la position de jour *2 lorsque vousconduisez durant les heures d’ensoleillement.

ATTENTION :

N’utilisez cette position que lorsqu’elleest necessaire, car elle reduit la clartedu retroviseur.

Type antireflet automatiqueS35-D-110201-BCCF0D4C-958E-4AB1-8A98-EE47B549C9AC

Le retroviseur interieur est concu de maniere ace que le pouvoir reflecteur se modifie auto-matiquement en fonction de l’intensite lumi-neuse des phares du vehicule qui vous suit.

Le systeme antireflet s’allumera automatique-ment lorsque le contacteur d’allumage seraregle a la position ON.

RETROVISEURS

Page 174: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (175,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SPA2422

Type A :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Lorsque le systeme est active, le temoinindicateur *A s’allume et l’eblouissement ex-cessif provoque par les phares du vehicule situederriere vous s’amenuise.

Appuyez sur l’interrupteur *B pour que leretroviseur interieur fonctionne normalement. Letemoin lumineux s’eteindra. Poussez l’interrup-teur a nouveau pour reactiver le systeme.

Evitez de placer des objets devant lescapteurs*C et n’utilisez pas de produit avitres pour les nettoyer. Vous risqueriez dediminuer la sensibilite des capteurs, et denuire a leur fonctionnement.

Pour le fonctionnement de la boussole, reportez-vous a «Boussole» dans le chapitre «2. Ins-truments et commandes».

Pour le fonctionnement de la telecommandeuniverselle HomeLinkMD, reportez-vous a «Tele-commande universelle HomeLinkMD» dans lechapitre «2. Instruments et commandes».

SPA2162A

Type B :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Lorsque le systeme est active, le temoinindicateur *A s’allume et l’eblouissement ex-cessif provoque par les phares du vehicule situederriere vous s’amenuise.

Appuyez sur l’interrupteur *B pendant 3secondes pour que le retroviseur interieurfonctionne normalement. Le temoin lumineuxs’eteindra. Poussez l’interrupteur a nouveaupendant 3 secondes pour reactiver le systeme.

N’accrochez aucun objet sur le retroviseuret n’utilisez pas de produit a vitres pour lesnettoyer. Vous risqueriez de diminuer lasensibilite des capteurs*C , et de nuire aleur fonctionnement.

Verifications et reglages avant demarrage 3-29

Page 175: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (176,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

3-30 Verifications et reglages avant demarrage

SPA1390

RETROVISEURS EXTERIEURSS35-D-110201-85E8C1B6-9131-460C-BDC1-2187D806CC2F

ATTENTION :

Les objets que l’on peut voir dans leretroviseur exterieur du cote du passa-ger sont plus rapproches qu’ils nesemblent. Faites preuve de prudencelors d’un deplacement vers la droite.L’utilisation seule de ce retroviseur peutcauser un accident. Servez-vous dumiroir de cote ou jetez un coup d’œilderriere pour jauger correctement lesdistances.

Ajustement des retroviseurs exterieursS35-D-110201-3F0FC23C-63BA-4C15-907F-D683589765C8

La commande de reglage des retroviseursexterieurs est situee sur la gauche du tableaude bord.

Le retroviseur exterieur ne fonctionne que si lecontacteur d’allumage est en position ACC ouON.

Pour selectionner le retroviseur de gauche ou dedroite, tournez le contacteur vers le cote gaucheou droit et reglez ensuite a l’aide de lacommande de reglage.

Degivrage des retroviseurs exterieurs (sile vehicule en est equipe)

S35-D-110201-FE0BE402-86EE-473F-932D-0CDFE7858E17

Les retroviseurs exterieurs sont chauffes lorsquela commande de degivreur de la lunette arriereest activee.

SPA1829

Retroviseurs exterieurs rabattablesS35-D-110201-35753C78-8667-43C1-A202-7708082BAF4E

Rabattez le retroviseur exterieur en le poussantvers l’arriere du vehicule.

Page 176: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (177,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SIC2064

MIROIR DE COURTOISIEGUID-077032A8-BE9E-45A3-9146-957D47A5EB9A

Pour utiliser le miroir de courtoisie avant,abaissez le pare-soleil et soulevez le couvercle.

Verifications et reglages avant demarrage 3-31

Page 177: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (178,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

3-32 Verifications et reglages avant demarrage

AGENDA

Page 178: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (179,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

4 Systemes d’affichage central, de chauffage, declimatisation, audio, telephonique et de recon-naissance vocale

Consignes de securite ................................................................ 4-3Boutons du panneau de commande : ecran avec syst.de navigation (si equipe) ........................................................... 4-4

Comment utiliser l’ecran tactile .......................................... 4-4Comment utiliser le bouton retour ..................................... 4-7Comment utiliser le bouton ON/OFF de reglage etd’affichage de la luminosite ................................................. 4-7Comment utiliser le bouton configuration ........................ 4-7

Moniteur de vue arriere (si le vehicule enest equipe) .................................................................................. 4-11

Comment lire les lignes affichees ................................... 4-12Difference entre les distances calculeeset reelles ................................................................................ 4-12Comment ajuster l’ecran (si le vehicule enest equipe) ............................................................................ 4-15Conseils d’utilisation ........................................................... 4-15

MONITEUR DE VUE ENVIRONNANTE(si le vehicule en est equipe) ................................................. 4-16

Comment changer d’affichage ......................................... 4-18Comment voir chaque vue ................................................ 4-19Difference entre les distances calculeeset reelles ................................................................................ 4-22Conseils d’utilisation ........................................................... 4-25

Bouches d’aeration .................................................................. 4-26Ventilateurs lateraux .......................................................... 4-26

Chauffage et climatisation ...................................................... 4-26Climatisation manuelle ..................................................... 4-27Climatisation automatique ............................................... 4-30Entretien de la climatisation ........................................... 4-32Conseils d’utilisation (pour uneclimatisation automatique) .............................................. 4-33

Systeme audio .......................................................................... 4-34Precautions de fonctionnement dusysteme audio .................................................................... 4-34Radio FM-AM avec lecteur de disquescompacts (CD) .................................................................. 4-47Radio FM-AM-SAT (si le vehicule en est equipe)avec lecteur de disques compacts (Type A) ............. 4-55Radio FM-AM-SAT avec lecteur de disquescompacts (Type B) .......................................................... 4-64Fonctionnement du lecteur iPod ................................... 4-69Entretien et nettoyage du CD/DVD/dispositif dememoire USB ..................................................................... 4-70Commande du volant pour controle audio(si le vehicule en est equipe) ........................................ 4-71Antenne ............................................................................... 4-72

Page 179: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (180,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

Radiotelephone et poste de radio BP ................................. 4-73Systeme telephonique mains libres BluetoothMD

(si le vehicule en est equipe) ................................................. 4-74Informations legales ............................................................ 4-75Utilisation du systeme ........................................................ 4-76

Boutons de controle ........................................................ 4-78Pour commencer ............................................................... 4-78Liste de commandes vocales ........................................ 4-80Mode d’adaptation au locuteur (SA) ........................... 4-84Guide de depannage ....................................................... 4-86

Page 180: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (181,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

S35-D-110201-085FF441-F2C8-4C6E-ABB3-F2123CE126F8

ATTENTION :

. Ne demontez et n’apportez aucunemodification a ce systeme. Vousrisqueriez de provoquer des acci-dents, des incendies ou des chocselectriques.

. N’utilisez pas ce systeme si vousconstatez une anomalie de fonc-tionnement, comme un gel del’ecran ou si le son est etrangementfaible. Vous risqueriez de provoquerdes accidents, des incendies ou deschocs electriques.

. Si vous constatez la presence d’uncorps etranger sur le systeme, sivous renversez du liquide dessus ouque de la fumee ou une odeursuspecte s’en degage, arretez toutde suite de l’utiliser et appelez votreconcessionnaire NISSAN le plusproche. Un manquement a de tellesprecautions pourrait provoquer desaccidents, des incendies ou deschocs electriques.

. Stationnez le vehicule dans un en-droit securise et appliquez le freinde stationnement pour visionner les

images sur l’ecran d’affichage cen-tral avant a l’aide des autres peri-pheriques branches aux prisesd’entree auxiliaires.

N’essayez pas d’utiliser le systeme sousdes temperatures extremes (inferieures a−208C [−48F] ou superieures a 708C[1588F]). Faire fonctionner le systeme sousces conditions peut entraıner des dysfonc-tionnements.

Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale 4-3

CONSIGNES DE SECURITE

Page 181: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (182,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

4-4 Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale

GUID-B91320C6-CA93-4DC0-9D1D-0B560BE93822

SAA3377

1. Bouton (reglage de la luminosite)

2. Ecran d’affichage

3. Bouton MAP*

4. Bouton NAV*

5. Bouton TRAF*

6. Bouton SETUP (P.4-7)

7. Bouton BACK

8. Molette TUNE/SCROLL

9. Bouton marche-arret/Molette de reglage duvolume

*Pour les boutons de reglage du systeme denavigation, reportez-vous au Mode d’emploi dusysteme de navigation fourni separement.

Lorsque vous utilisez ce systeme, veillez a ce

que le moteur soit en marche.

Si vous utilisez le systeme alors que lesysteme n’est pas en marche (contact ONou ACC) pendant une periode prolongee,cela dechargera la batterie et le moteur nedemarrera pas.

Symboles de reference :

«Exemple» — Les mots entre guillemets serapportent a une touche affichee uniquementsur l’ecran. Ces touches peuvent etre selection-nees en appuyant sur l’ecran.

COMMENT UTILISER L’ECRAN TAC-TILE

GUID-7C59B976-54A1-4D74-A77C-CF757A76A294

PRECAUTION :

. L’ecran de verre sur l’affichage acristaux liquides peut se briser s’ilest frappe par un objet dur oupointu. Si le verre se casse, netouchez pas au dispositif de cris-taux liquides, qui contient une petitequantite de mercure. En cas decontact avec la peau, lavez imme-diatement avec de l’eau et du savon.

. Pour nettoyer l’ecran d’affichage,utilisez un chiffon doux et sec. Siun nettoyage supplementaire est

BOUTONS DU PANNEAU DECOMMANDE : ECRAN AVEC SYST.DE NAVIGATION (si equipe)

Page 182: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (183,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

necessaire, utilisez une petite quan-tite de detergent neutre avec unchiffon doux. N’utilisez jamais dechiffon rugueux, alcool, benzine,diluant ou tout type de solvant oudes serviettes en papier contenantun agent de nettoyage chimique. Ilsegratigneraient et endommage-raient le panneau.

. Ne renversez pas de liquides telsque de l’eau ou du parfum pourvoitures sur l’ecran. Le contact avecle liquide pourrait causer un mau-vais fonctionnement du systeme.

Pour assurer une conduite prudente, certainesfonctions ne peuvent etre actionnees lors de laconduite.

Les fonctions a l’ecran qui ne sont pas disponi-bles lors de la conduite seront affichees «engris» ou mises en sourdine.

Stationnez le vehicule dans un endroit sur puisfaites fonctionner le systeme de navigation.

ATTENTION :

. Consacrez TOUJOURS toute votreattention a la conduite.

. Evitez d’utiliser les caracteristiquesdu vehicule qui pourraient vousdistraire. Si vous n’etes pas totale-ment concentre sur la conduite,vous risqueriez de perdre lecontrole du vehicule et de causerun accident.

SAA3386

Fonctionnement de l’ecran tactileGUID-67B20698-8B04-4122-9E42-414B14750F5F

Selection d’un element :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Touchez un element pour le selectionner. Parexemple, pour selectionner la touche «Audio»,appuyez sur la touche «Audio»*1 sur l’ecran.

Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale 4-5

Page 183: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (184,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

4-6 Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale

SAA3387

Reglage de l’element :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Pour les ecrans ou un element peut etre regleprogressivement, par exemple pour regler lesbasses et les aigus du systeme audio, appuyezsur la touche «+»*1 ou sur la touche «−»*2pour effectuer les reglages de l’element.

Lorsqu’il y a plus d’elements que l’ecran ne peuten contenir, appuyez sur la fleche vers le haut*3 pour faire defiler la page vers le haut ouappuyez sur la fleche vers le bas*4 pour fairedefiler la page vers le bas.

SAA3388

Les autres elements sont regles en selection-nant l’un des nombreux statuts definis. Parexemple, le mode affichage peut etre defini sur«Automatique», «Jour» ou «Nuit». Pour regler cetype d’element, appuyez sur l’element *1 .L’element parcourra les reglages disponibles etles temoins indicateurs rouges situes a gauchedu statut de reglage *2 s’allumeront ous’eteindront en consequence.

SAA3389

Saisie de caracteres :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Appuyez sur la touche d’une lettre*1 .

Certaines options sont disponibles lors de lasaisie de caracteres.

. 123/ABC :

Modifie le caractere actuellement defini ennumero.

. Espace :

Insere un espace.

. Effacer :

Efface le dernier caractere saisi en une seuletouche. Maintenez la touche «Effacer» en-foncee pour effacer tous les caracteres.

Page 184: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (185,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

. OK :

Termine la saisie de caracteres.

Entretien de l’ecran tactileGUID-81BE922F-CC67-4C42-9828-DA9A2B268C8C

Si vous nettoyez l’ecran d’affichage, utilisez unchiffon doux et sec. Si un nettoyage supple-mentaire est necessaire, utilisez une petitequantite de detergent neutre avec un chiffondoux. Ne vaporisez jamais l’ecran avec de l’eauou un detergent. Mouillez d’abord le chiffon, puisessuyez l’ecran.

COMMENT UTILISER LE BOUTONRETOUR

GUID-3731A0E9-D30B-4326-87CC-DE42F49C98C6

Appuyez sur le bouton BACK pourretourner a l’ecran precedent.

COMMENT UTILISER LE BOUTON ON/OFF DE REGLAGE ET D’AFFICHAGEDE LA LUMINOSITE

GUID-45C21C47-851E-4C30-8B09-DFE9F060C0A9

Appuyez sur le bouton pour changer laluminosite de l’affichage. Appuyer a nouveau surle bouton fera passer l’ecran en affichage dejour ou de nuit.

Si aucune operation n’est effectuee dans les 5secondes, l’ecran retournera a l’affichage pre-cedent.

Appuyez sur le bouton pendant plus de 2secondes pour eteindre l’ecran. Appuyez anouveau sur le bouton pour mettre en marche

l’affichage.

SAA3390

COMMENT UTILISER LE BOUTONCONFIGURATION

GUID-12359B90-6257-4C35-8D6D-868D31AAACA0

Lorsque vous appuyez sur le bouton SETUP,l’ecran de configuration apparaıtra a l’ecran.Vous pouvez selectionner et/ou regler plusieursfonctions, options et modes qui sont disponiblespour votre vehicule.

Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale 4-7

Page 185: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (186,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

4-8 Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale

SAA3396

Parametres audioGUID-3A0D33F6-B887-4B69-81BC-BE7B20D8CE08

Appuyez sur le bouton AUDIO pour regler leselements suivants suivant les parametres devotre choix :

Graves, Aigues, Balance, Fader :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Regle le son du systeme audio. Balance regle leson entre le haut-parleur gauche et droit. Faderregle le son entre les haut-parleurs gauche etdroite.

SAA3397

Volume de vitesse :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Commande le niveau auquel le volume est regletandis que la vitesse du vehicule change.Choisissez un reglage compris entre 1 et 5 ouchoisissez 0 pour desactiver entierement lafonction.

Niveau Auxiliaire :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Commande le niveau du volume du son entrantlorsqu’un dispositif auxiliaire est connecte ausysteme. Les options disponibles sont Silen-cieux, Moyen et Fort.

Configuration de la navigationGUID-B9AA7DEB-75C8-439C-AB2C-CD5EB042E481

Reportez-vous au Mode d’emploi du systeme denavigation fourni separement pour plus d’infor-mations concernant cet element.

Configuration XMGUID-EABD1884-04E7-402A-A446-574F90206135

Pour la configuration XM, reportez-vous a«Systeme audio» plus loin dans ce chapitre.

Page 186: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (187,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SAA3391

Parametres systemeGUID-28F2C574-E628-459B-BF48-5E85D07EDE74

Selectionnez la touche «Systeme» pour selec-tionner et/ou regler diverses fonctions dusysteme. Un ecran avec des options supple-mentaires apparaıtra.

SAA3392

Affichage :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Selectionnez la touche «Affichage» pour reglerl’aspect de l’ecran. Les parametres suivantspeuvent etre regles :

. Luminosite :

La luminosite de l’affichage peut etre reglee surTres clair, Clair, Par defaut, Sombre ou Tressombre. Appuyez sur la touche «Luminosite »pour parcourir les options.

. Mode d’affichage :

L’affichage peut etre regle pour s’adapter auniveau d’eclairage du vehicule. Appuyez sur latouche «Mode d’affichage» pour parcourir lesoptions. Les modes «Jour» et «Nuit» sont

adaptes aux heures respectives de la journee,alors que «Automatique» regle l’affichage auto-matiquement.

. Encodeur direction :

Sens dans lequel le defilement des menus peutetre regle. Choisissez «haut» ou «bas».

Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale 4-9

Page 187: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (188,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

4-10 Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale

SAA3393

Horloge :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Selectionnez la touche «Horloge» pour reglerl’heure et l’aspect de l’horloge sur l’affichage.Les parametres suivants peuvent etre regles :

. Format heure :

L’horloge peut etre reglee sur 12 ou 24 heures.

. Utiliser horloge GPS :

Lorsque ce parametre est active, l’horloge estreglee et mise a jour en permanence via le GPSutilise par le systeme de navigation.

. Regler l’heure :

Lorsque ce parametre est active, l’horloge peutetre reglee manuellement. Appuyez sur la touche«+» ou «−» pour regler les heures et les minutes

vers le haut ou vers le bas.

. Heure d’ete :

Lorsque ce parametre est active, l’heure d’eteest selectionnee. Appuyez sur la touche «Heured’ete» pour activer ou desactiver ce reglage.

. Fuseau horaire :

Choisissez votre fuseau horaire parmi la listesuivante.

SAA3395

Langue :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Selectionnez la touche «Langue» pour regler lalangue utilisee par le systeme. La langue peutetre definie sur English, Francais ou Espanol.

Clic tactile :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Selectionnez la touche «Clic tactile» pour activerou desactiver la fonction Clic tactile. Lorsqu’elleest activee, une tonalite se fera entendre chaquefois que vous appuyez sur une touche de l’ecran.

Tonalites d’avertissement :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Selectionnez la touche «Tonalites d’avertisse-ment» pour activer ou desactiver la fonctionTonalites d’avertissement. Lorsqu’elle est acti-vee, un bip sonore se fera entendre chaque fois

Page 188: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (189,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

que vous appuyez sur une touche de l’ecran.

Reinitialisation de tous les parametres/dela memoire :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Selectionnez la touche «Reinitialisation de tousles parametres/de la memoire» pour remettretous les parametres a leur valeur par defaut etpour effacer la memoire.

Configuration du traficGUID-227EBD73-F2E5-4100-A2D1-99989F787550

Reportez-vous au Mode d’emploi du systeme denavigation fourni separement pour plus d’infor-mations concernant cet element.

S35-D-110201-2F64DC1B-3CBB-41D0-8176-3FF7CF94DB67

Lorsque le levier selecteur soit deplace dans laposition R (marche arriere), le moniteur affiche lavue a l’arriere du vehicule.

Le systeme est concu pour aider le conducteura detecter des objets immobiles de grande tailleafin de ne pas endommager le vehicule. Lesysteme ne detecte pas les objets de petite taillesitues sous le pare-chocs et peut ne pasdetecter des objets se trouvant a proximite dupare-chocs ou sur le sol.

ATTENTION :

. La camera de vue arriere est unelement de confort supplementaire,qui ne remplace toutefois pas lesverifications d’usage. Retournez-vous et verifiez toujours que vouspouvez reculer en toute securite.Reculez toujours lentement.

. Les objets visualises dans le moni-teur de vue arriere different de ladistance reelle, car le systeme estequipe d’une lentille grand angle.Les objets dans le moniteur de vuearriere apparaissent inverses parrapport a leur image rendue par lesretroviseurs interieur et exterieurs.

. Assurez-vous que le hayon est bienferme lorsque vous reculez.

. Le moniteur de vue arriere ne per-met pas de voir sous le pare-choc nidans les coins du pare-choc enraison des limitations de sa plagede surveillance.

. Ne placez aucun objet sur la camerade vue arriere.

. Veillez a ne pas arroser directementla camera lorsque vous lavez levehicule avec un jet a forte pression.Ceci afin d’eviter les risques decondensation d’eau sur l’objectif,les risques d’endommagement, lesrisques d’incendie ou de choc elec-trique.

. Evitez de cogner la camera. Il s’agitd’un instrument de precision. Sinon,elle risquerait de presenter desdysfonctionnements ou d’etre en-dommagee, ce qui pourrait provo-quer un debut d’incendie ou un chocelectrique.

Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale 4-11

MONITEUR DE VUE ARRIERE (si levehicule en est equipe)

Page 189: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (190,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

4-12 Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale

PRECAUTION :

Ne rayez pas la lentille de la cameralorsque vous enlevez de la neige ou dela poussiere de la lentille.

SAA2776

COMMENT LIRE LES LIGNES AFFI-CHEES

S35-D-110201-90C6EB03-D1AD-43E9-8C29-AB01726784FA

Le moniteur affiche des lignes de guidage, quiindiquent la largeur du vehicule et la distance alaquelle se trouvent les objets par rapport a laligne du pare-choc*A .

Lignes de distance :

Indiquent la distance depuis le corps duvehicule.

. Ligne rouge*1 : environ 0,5 m (1,5 pi)

. Ligne jaune*2 : environ 1 m (3 pi)

. Ligne verte*3 : environ 2 m (7 pi)

. Ligne verte*4 : environ 3 m (10 pi)

Lignes de largeur du vehicule*5 :

Indiquent la largeur du vehicule lors d’unemarche arriere.

DIFFERENCE ENTRE LES DISTANCESCALCULEES ET REELLES

S35-D-110201-65C6F016-3036-40CB-BCA9-7E6F60BB027E

Les lignes de guidage indiquant la distance ainsique la largeur du vehicule doivent etre utilisees atitre de reference uniquement, lorsque le vehi-cule se trouve sur une surface pavee plane. Lesdistances affichees sur l’ecran sont indiquees entant que reference seulement et peuvent etredifferentes des distances reelles entre le vehi-cule et les objets affiches.

Page 190: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (191,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SAA1978

Reculer sur une montee raideS35-D-110201-723BFB5B-80F0-4A3F-AF31-9D21290A882E

Lorsque vous reculez en montee, les lignesindiquant la distance et la largeur du vehiculesemblent plus proches que dans la realite. Parexemple, l’ecran indique 1,0 m (3 pi) de distancejusqu’a l’endroit*A , mais la distance reelle de1,0 m (3 pi) sur la pente est l’endroit*B . Notez

que tout objet se trouvant sur la pente sembleplus loin sur l’ecran qu’il n’apparaıt.

SAA3440

Reculer a proximite d’un objet saillantS35-D-110201-E22A423E-6FA0-4A11-9EF7-E7C850FD6622

Le vehicule peut sembler faire quasimentdisparaıtre l’objet dans l’affichage. Cependant,il est possible que le vehicule heurte l’objet s’ilrecule au-dessus de l’alignement reel.

Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale 4-13

Page 191: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (192,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

4-14 Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale

SAA3475

Reculer derriere un objet saillantS35-D-110201-5270CFCA-3E74-4D1F-B4B5-411B3FA93E38

La position*C apparaıt plus loin que la position*B sur l’ecran. Cependant, la position*C esten fait a la meme distance que la position*A . Ilest possible que le vehicule heurte l’objetlorsqu’il recule vers la position *A si l’objetdepasse au-dessus de la trajectoire reelle

empruntee en reculant.

SAA1979

Reculer sur une descente raideS35-D-110201-18CD6E66-0435-45A8-9DDA-6E621AA373AD

Lorsque vous reculez en descente, les lignesindiquant la distance et la largeur du vehiculesemblent plus eloignees que dans la realite. Parexemple, l’ecran indique 1,0 m (3 pi) de distancejusqu’a l’endroit*A , mais la distance reelle de1,0 m (3 pi) sur la pente est l’endroit*B . Notez

Page 192: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (193,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

que tout objet se trouvant sur la pente sembleplus pres sur l’ecran qu’il n’apparaıt.

COMMENT AJUSTER L’ECRAN (si levehicule en est equipe)

S35-D-110201-13D61027-722A-45AE-AFC0-8CFDC52BE5FB

Pour configurer le moniteur de vue arriere survos reglages souhaites, appuyez sur le boutonSETTING pendant que l’ecran du moniteur devue arriere est affiche. A chaque pression sur lebouton SETTING, l’element suivant est selec-tionne. Pour regler chaque element, tournez lamolette de reglage TUNE·SCROLL.

Elements de reglage disponibles :

. Luminosite

. Contraste

. Teinte

. Couleur

. Niveau de noir

Les elements de reglage disparaissent et l’affi-chage revient a l’ecran d’origine si le boutonSETTING est enfonce lorsque le dernier elementde reglage est selectionne ou si vous n’utilisezpas l’ecran pendant un certain temps.

CONSEILS D’UTILISATIONS35-D-110201-D230E307-9B7F-4AC1-8FCA-9B9030CC86BF

. Lorsque le levier selecteur est deplace dansla position R (marche arriere), l’ecran dumoniteur passe automatiquement en modeMoniteur de vue arriere. Cependant, vouspouvez ecouter la radio.

. Cela peut prendre un certain temps avantque le moniteur de vue arriere ou l’ecrannormal ne s’affiche apres que le levierselecteur soit deplace de la position R aune autre position. Les objets peuventapparaıtre momentanement deformes jus-qu’a ce que le moniteur de vue arrieres’affiche completement.

. L’affichage risque d’etre brouille dans unenvironnement extremement chaud ou froid.Ceci ne constitue pas une anomalie.

. Les objets risquent de ne pas etre affichesavec precision en cas de rayon lumineuxintense en direction de la camera. Ceci neconstitue pas une anomalie.

. Il se peut que vous voyiez des lignesverticales dans les objets a l’ecran. Celaest du a la luminosite intense reflechie par lepare-choc. Ceci ne constitue pas uneanomalie.

. L’ecran scintille sous l’effet d’une lumierefluorescente. Ceci ne constitue pas uneanomalie.

. La couleur des objets n’est pas toujoursreproduite avec exactitude sur le moniteurde vue arriere.

. Il se peut que les objets ne soient pasvisibles dans un endroit sombre ou durant lanuit. Ceci ne constitue pas une anomalie.

. Le moniteur de vue arriere risque de ne pasafficher les objets distinctement si la cameraest recouverte de poussiere, d’eau de pluieou de neige. Nettoyez la camera.

. Ne nettoyez pas la camera avec de l’alcool,de la benzine ou un dissolvant. Ceci peutentraıner une decoloration. Nettoyez lacamera avec un chiffon imbibe d’eau addi-tionnee d’un produit de nettoyage doux, puisessuyez-la avec un chiffon sec.

. N’endommagez pas la camera : ceci affec-terait le moniteur.

. N’utilisez pas de la cire sur la vitre de lacamera. Essuyez les residus de cire avec unchiffon propre imbibe d’eau additionneed’un produit de nettoyage doux.

Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale 4-15

Page 193: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (194,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

4-16 Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale

GUID-3F356F81-D510-4416-955F-6B4EEAA895ED

JVH0112X

Le bouton CAMERA est situe sur la consolecentrale.

Appuyez sur le bouton CAMERA ou positionnezle levier selecteur sur «R» (marche arriere)lorsque le contacteur d’allumage est sur ONpour activer le moniteur de vue environnante. Lemoniteur affiche diverses vues de la position duvehicule.

Vues disponibles :

. Vue a vol d’oiseau

La vue autour du vehicule.

. Vue du cote avant

La vue autour et devant la roue du cote dupassager avant.

. Vue avant

La vue devant votre vehicule.

. Vue arriere

La vue derriere votre vehicule.

Le systeme est concu pour aider le conducteurdans des situations telles que le stationnementen creneau ou en parallele.

SAA3574

Le systeme ne peut pas detecter d’objets danscertaines zones. En affichage de vue avant ouarriere, un objet sous le pare-chocs ou sur le solpeut ne pas etre detecte *1 . En vue a vold’oiseau, un grand objet pres du point dejonction des zones de detection de la cameran’apparaıt pas sur le moniteur*2 .

MONITEUR DE VUEENVIRONNANTE (si le vehicule enest equipe)

Page 194: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (195,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

ATTENTION :

. Le moniteur de vue environnanteest un dispositif utile, qui ne sauraitse substituer a une conduite atten-tive du vehicule, en raison de l’exi-stence de zones dans lesquelles lesobjets ne peuvent etre visualises.Les quatre coins du vehicule enparticulier sont des angles mortsdans lesquels les objets n’apparais-sent pas dans les vues a vol d’oi-seau, avant et arriere. Regardeztoujours en dehors des fenetres etverifiez avec vos propres yeux pourvous assurer qu’il est sur de bougeravant de manœuvrer le vehicule.Conduisez toujours le vehicule len-tement.

. N’utilisez pas le moniteur de vueenvironnante avec le retroviseurexterieur en position retractee, etassurez-vous que le hayon est bienferme lorsque vous conduisez levehicule en utilisant le moniteur devue environnante.

. La distance entre les objets vue surle moniteur de vue environnante estdifferente de la distance reelle.

. Les cameras sont installees au-des-sus de la calandre, des retroviseursexterieurs et au-dessus de la plaqued’immatriculation arriere. Ne placezaucun objet sur les cameras.

. Veillez a ne pas arroser directementles cameras lorsque vous lavez levehicule avec un jet a forte pression.Ceci afin d’eviter les risques decondensation d’eau sur l’objectif,les risques d’endommagement, lesrisques d’incendie ou de choc elec-trique.

. Evitez de cogner les cameras. Cesont des instruments de precision.Cela peut etre la cause de dysfonc-tionnements ou de dommages, cequi pourrait provoquer un debutd’incendie ou un choc electrique.

PRECAUTION :

Ne rayez pas la lentille lorsque vousenlevez de la neige ou de la poussieredevant la camera.

Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale 4-17

Page 195: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (196,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

4-18 Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale

JVH0116M

: Changez le levier selecteur de position/lelevier de vitesse

: Appuyez sur le bouton CAMERA

*A : Ecran de base avant utilisation du moniteurde vue arriere

*B : Ecran de vue arriere/vue a vol d’oiseau

*C : Ecran de vue arriere/de cote avant

*D : Ecran de vue avant/vue a vol d’oiseau

*E : Ecran de vue avant/de cote avant

COMMENT CHANGER D’AFFICHAGEGUID-D37F843B-D01B-4873-B594-7DE0114813CC

L’affichage du moniteur de vue arriere estconstitue des ecrans de gauche et de droite.Vous pouvez voir une combinaison de differen-tes vue sur les ecrans tel qu’illustre.

Activer le moniteur de vue environnanteGUID-B1BDCDBE-BFA1-4923-9E8B-23758B2340E8

Fonctionnement du levier selecteur

. La mise en position «R» (marche arriere)*1du levier selecteur alors qu’un ecran autreque celui du moniteur de vue environnante*A est affiche provoque l’activation dumoniteur de vue environnante et l’affichagede la vue arriere/a vol d’oiseau*B .

L’ecran*B repasse sur l’ecran*A lorsquele levier selecteur est mis sur une positionautre que «R» (marche arriere) (*2 ).

Page 196: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (197,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

Fonctionnement du bouton CAMERA :

. Appuyer sur le bouton CAMERA *8 alorsqu’un ecran autre que celui du moniteur devue environnante *A est affiche provoquel’activation du moniteur de vue environnanteet l’affichage de la vue avant/a vol d’oiseau*D .

Fonctionnement apres l’activationGUID-1590A1DD-599E-477D-B2B3-0FE4F614BE78

. Lorsque la vue arriere est affichee sur le cotegauche de l’ecran (*B ou*C ), la vue sur lecote droit passe entre la vue a vol d’oiseau*B et la vue avant laterale *C a chaquepression du bouton CAMERA (*3 ).

. Lorsque la vue avant/a vol d’oiseau*D estaffichee sur l’ecran, appuyer sur le boutonCAMERA (*9 ) changera la vue du cotedroit sur la vue avant laterale*E . Appuyez anouveau sur le bouton CAMERA *10 pourafficher l’ecran affiche juste avant l’activationdu moniteur de vue environnante*A .

. La vue du cote conducteur passe a la vuearriere*B ou*C lorsque le levier selecteurest mis sur la position «R» (marche arriere)(*5 ou*7 ).

La vue repasse a la vue avant *D ou *Elorsque le levier selecteur est mis sur uneautre position que «R» (marche arriere) (*4ou*6 ).

COMMENT VOIR CHAQUE VUEGUID-146749CB-DC4D-4863-BBC3-66331435BE1A

ATTENTION :

. Les lignes de guidage indiquant ladistance ainsi que de largeur devehicule doivent etre utilisees a titrede reference uniquement, lorsque levehicule se trouve sur une surfacepavee plane. Les distances affi-chees sur l’ecran sont indiquees entant que reference seulement etpeuvent etre differentes des distan-ces reelles entre le vehicule et lesobjets affiches.

. Utilisez les lignes affichees et la vuea vol d’oiseau a titre de reference.Les lignes et la vue a vol d’oiseausont fortement affectees par lenombre de passagers, le niveau decarburant, la position du vehicule,les conditions de la route et leniveau de pente de la route.

. Si les pneus sont remplaces par despneus de taille differente, les lignesde route estimees et la vue a vold’oiseau peuvent ne pas etre affi-chees correctement.

. Lorsque vous conduisez sur unepente montante, notez que toutobjet vu sur le moniteur sembleplus loin sur l’ecran qu’il n’apparaıt.Lorsque vous conduisez sur unepente descendante, notez que toutobjet vu sur le moniteur semble plusproche sur l’ecran qu’il n’apparaıt.Servez-vous des retroviseurs oujetez un coup d’œil pour jaugercorrectement les distances.

La largeur du vehicule et les lignes de routeestimees sont plus larges que la largeur etl’alignement reel.

Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale 4-19

Page 197: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (198,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

4-20 Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale

SAA1840

Vue avant

SAA1896

Vue arriere

Vue avant et arriereGUID-CBAFB0D4-01CF-4C22-BEF3-FC1214620EB3

Le moniteur affiche des lignes de guidage, quiindiquent la largeur du vehicule et la distance alaquelle se trouvent les objets par rapport a laligne de la carrosserie*A .

Lignes de distance :

Indiquent la distance depuis le corps duvehicule.

. Ligne rouge*1 : environ 0,5 m (1,5 pi)

. Ligne jaune*2 : environ 1 m (3 pi)

. Ligne verte*3 : environ 2 m (7 pi)

. Ligne verte*4 : environ 3 m (10 pi)

Lignes de largeur du vehicule*5 :

Indiquent la largeur du vehicule lors d’unemarche arriere.

Lignes d’alignement calculees*6 :

Indiquent la ligne d’alignement lors de laconduite du vehicule. Les lignes d’alignementcalculees seront affichees sur le moniteurlorsque vous tournez le volant. Les lignesd’alignement calculees se deplacent selon aquel point vous tournez le volant et ne sera pasaffiche lorsque le volant est en position de pointmort.

La vue avant ne sera pas affichee lorsque levehicule roule a plus de 10 km/h (6 mi/h).

ATTENTION :

. La distance entre les objets vue surla vue arriere est differente de ladistance reelle. Les objets de la vuearriere apparaissent inverses parrapport a leur image rendue par lesretroviseurs interieur et exterieurs.

. Sur une route couverte de neiges ouglissante, il peut y avoir une diffe-rence entre les lignes d’alignementcalculees et les lignes d’alignementreelles.

. Les lignes affichees sur la vuearriere apparaissent legerement de-calees sur la droite parce que lacamera de vue arriere n’est pasinstallee au centre a l’arriere duvehicule.

PRECAUTION :

Lorsque le moniteur affiche la vue avantet que le volant est tourne a environ 90degres ou moins de la position de pointmort, les lignes d’alignement calculees*6 de gauche et de droite sont affi-

Page 198: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (199,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

chees. Lorsque le volant est tourne de90 degres ou plus, une ligne d’aligne-ment calculee n’est affichee que sur lecote oppose a celui ou vous tournez levolant.

SAA3570

Vue a vol d’oiseauGUID-50301F42-478E-4D89-939B-7FFBFE931E68

La vue a vol d’oiseau affiche la vue du dessus duvehicule ce qui aide a confirmer la position duvehicule et l’alignement calcule jusqu’a unespace de stationnement.

L’icone du vehicule *1 affiche la position duvehicule. Notez que la distance entre les objetsvue sur la vue a vol d’oiseau est differente de ladistance reelle.

Les zones que la camera ne peut pas couvrir*2sont indiquees en noir.

Apres avoir allume le contacteur de demarrage,la zone non detectable*2 est selectionnee etmise en jaune pendant les 3 secondes suivant

l’affichage de la vue a vol d’oiseau.

De plus, les angles non detectables sontaffiches en rouge (clignotement lors des 3premieres secondes) *3 pour rappeler auconducteur d’etre prudent.

ATTENTION :

. Les objets en vue a vol d’oiseauapparaissent plus loin que la dis-tance reelle parce que la vue a vold’oiseau est une pseudo-vue qui esttraitee en combinant les vues descameras des retroviseurs exterieurs,de l’avant et de l’arriere du vehicule.

. Les objets de grande taille, tels quedes courbes ou des vehicules peu-vent etre mal alignes ou non affi-ches aux points de jonction desvues.

. Les objets se trouvant au-dessus dela camera ne peuvent pas etreaffiches.

. La vue a vol d’oiseau peut etre malalignee lorsque la position de lacamera change.

. Une ligne sur le sol peut etre malalignee et sembler ne pas etre

Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale 4-21

Page 199: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (200,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

4-22 Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale

droite au point de jonction des vues.Le desalignement augmentera amesure que la ligne s’eloigne duvehicule.

SAA3571

Vue avant lateraleGUID-8076DAE4-5740-4153-97B7-D23604255E79

Lignes de guidage :

Les lignes de guidage, qui indiquent la largeur etl’extremite avant du vehicule, sont affichees surle moniteur.

La ligne devant le vehicule*1 indique la partieavant du vehicule.

La ligne de cote du vehicule *2 indique lalargeur du vehicule, retroviseur exterieurcompris.

Les extensions*3 des lignes frontales*1 etlaterales *2 sont indiquees par une lignepointillee verte.

PRECAUTION :

. Il y a un couvercle en plastique au-dessus de la camera. Ne rayez pasle couvercle lorsque vous enlevezde la neige ou de la poussiere ducouvercle.

. Le clignotant peut chevaucher laligne de cote du vehicule. Ceci neconstitue pas une anomalie.

DIFFERENCE ENTRE LES DISTANCESCALCULEES ET REELLES

GUID-EB108E6F-FFB7-4017-9AA2-AC698DAE4B5B

Les lignes de guidage indiquant la distance ainsique la largeur du vehicule sur la vue avant etarriere doivent etre utilisees a titre de referenceuniquement, lorsque le vehicule se trouve surune surface pavee plane. Les distances affi-chees sur l’ecran sont indiquees en tant quereference seulement et peuvent etre differentesdes distances reelles entre le vehicule et lesobjets affiches.

Page 200: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (201,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SAA1978

Se deplacer sur une pente raide mon-tante

GUID-B1B473C0-4A36-49DC-8575-42548B891124

Lorsque vous deplacez le vehicule en montee,les lignes indiquant la distance et la largeur duvehicule semblent plus proches que dans larealite. Par exemple, l’ecran indique 1 m (3 pi) dedistance jusqu’a l’endroit*A , mais la distance

reelle de 1 m (3 pi) sur la pente est l’endroit*B .Notez que tout objet se trouvant sur la pentesemble plus loin sur l’ecran qu’il n’apparaıt.

SAA1979

Se deplacer sur une pente raide des-cendante

GUID-DF650F08-D143-4AB0-890C-0A871FB28623

Lorsque vous deplacez le vehicule en descente,les lignes indiquant la distance et la largeur duvehicule semblent plus lointaines que dans larealite. Par exemple, l’ecran indique 1 m (3 pi) dedistance jusqu’a l’endroit*A , mais la distance

Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale 4-23

Page 201: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (202,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

4-24 Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale

reelle de 1 m (3 pi) sur la pente est l’endroit*B .Notez que tout objet se trouvant sur la pentesemble plus pres sur l’ecran qu’il n’apparaıt.

SAA1923

Se deplacer a proximite d’un objetsaillant

GUID-45695E62-599A-43BA-86C6-51CAFF6DBA96

Les lignes d’alignement calculees *A netouchent pas l’objet sur l’affichage. Cependant,il est possible que le vehicule heurte l’objet s’ilse deplace au-dessus de l’alignement reel.

JVH0115M

Il peut y avoir une faible distance visible entre levehicule et l’objet sur la vue a vol d’oiseau surl’affichage*B .

Page 202: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (203,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SAA1980

Se rapprocher d’un objet saillantGUID-4A689DBE-9843-4AA4-80EA-C6C9AE4BD279

La position*C apparaıt plus loin que la position*B sur l’ecran. Cependant, la position*C esten fait a la meme distance que la position*A . Ilest possible que le vehicule heurte l’objetlorsqu’il avance vers la position *A si l’objetdepasse au-dessus de la trajectoire reelle

empruntee en avancant.

CONSEILS D’UTILISATIONGUID-CF52BB42-FFBD-4B6D-ABD2-E53AE93EE69F

. L’ecran affiche sur le moniteur de vueenvironnante retourne automatiquement al’ecran precedent 3 minutes apres la pres-sion sur le bouton CAMERA si vous nel’utilisez pas alors que le levier de vitesse aete mis sur une position autre que «R»(marche arriere).

. L’affichage d’images sur l’ecran peut etreretarde apres un changement d’ecrans. Lesobjets dans le moniteur de vue environnantepeuvent apparaıtre momentanement defor-mes jusqu’a ce que le moniteur de vueenvironnante s’affiche completement.

. L’affichage risque d’etre brouille dans unenvironnement extremement chaud ou froid.Ceci ne constitue pas une anomalie.

. Les objets risquent de ne pas etre affichesavec precision en cas de rayon lumineuxintense en direction de la camera. Ceci neconstitue pas une anomalie.

. L’ecran scintille sous l’effet d’une lumierefluorescente. Ceci ne constitue pas uneanomalie.

. La couleur des objets n’est pas toujoursreproduite avec exactitude sur le moniteurde vue environnante.

. Il se peut que les objets ne soient pasvisibles et que la couleur de l’objet soitdifferente dans un endroit sombre ou durantla nuit. Ceci ne constitue pas une anomalie.

. Il peut y avoir des differences de clarte entrela vue de chaque camera et la vue a vold’oiseau.

. Le moniteur de vue environnante risque dene pas afficher les objets distinctement si lacamera est recouverte de poussiere, d’eaude pluie ou de neige. Nettoyez la camera.

. Ne nettoyez pas la camera avec de l’alcool,de la benzine ou un dissolvant. Ceci peutentraıner une decoloration. Nettoyez lacamera avec un chiffon imbibe d’eau addi-tionnee d’un produit de nettoyage doux, puisessuyez-la avec un chiffon sec.

. N’endommagez pas la camera : ceci affec-terait le moniteur.

. N’utilisez pas de la cire sur la vitre de lacamera. Essuyez les residus de cire avec unchiffon propre imbibe d’eau additionneed’un produit de nettoyage doux.

Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale 4-25

Page 203: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (204,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

4-26 Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale

S35-D-110201-2902BFED-B9AA-4CF2-9D44-C5D05BF5B964

SAA1775

VENTILATEURS LATERAUXGUID-7D2AD213-490F-4596-A188-7E529E37E640

Ouvrez ou fermez et orientez la direction dudebit d’air des ventilateurs tel qu’illustre.

S35-D-110201-73A25172-06C8-4D8E-A6DC-5CBD131ADC3A

ATTENTION :

. La fonction de refroidissement de laclimatisation ne fonctionne que si lemoteur est en marche.

. Ne laissez pas d’enfants ou d’adul-tes handicapes ayant habituelle-ment besoin des autres, seuls dansle vehicule. Les animaux domesti-ques ne doivent pas non plus resterseuls dans le vehicule. Si le vehiculeest stationne au soleil par tempschaud, toutes vitres fermees, latemperature de l’habitacle aug-mente rapidement et constitue undanger mortel pour les personnesou les animaux qui sont dans levehicule.

. N’utilisez pas le mode de recyclaged’air pendant trop longtemps carl’air de l’habitacle devient confineet les vitres se couvrent de buee.

Faites demarrer le moteur et actionnez lechauffage et la climatisation.

BOUCHES D’AERATION CHAUFFAGE ET CLIMATISATION

Page 204: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (205,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SAA1776

1. Cadran de reglage de la vitesse du ventilateur

2. Cadran de reglage de la temperature

3. Reglage du debit d’air

4. Bouton de recyclage d’air

5. Bouton de la climatisation (A/C)

6. Bouton de degivreur lunette arriere (Reportez-vous a «Commande de degivreur de lunettearriere et de retroviseur exterieur» dans lechapitre «2. Instruments et commandes».)

CLIMATISATION MANUELLES35-D-110201-BAF28FD4-665D-44FA-9913-B21AC9730C36

Pour eteindre le chauffage et la climatisation,tournez la commande de reglage de la vitessede ventilation en position OFF.

ControlesS35-D-110201-528D314D-1240-4D18-9E3F-DC4286AC735C

Circulation d’air exterieur :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Appuyez sur le bouton de recyclage d’air pouren eteindre le temoin lumineux. Le courant d’airest introduit de l’exterieur du vehicule.

Recyclage de l’air :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Appuyez sur le bouton de recyclage d’air pouren allumer le temoin lumineux. L’air circule al’interieur du vehicule.

Reglage du debit d’air :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Tournez la commande de reglage du debit d’airpour changer le mode de circulation d’air.

— L’air sort des ventilateurs centraux et late-raux en refroidissement maximal (climatisa-tion). (Le recyclage d’air et A/C serontallumes automatiquement.)

— L’air sort des ventilateurs centraux et late-raux.

— L’air sort des ventilateurs centraux et late-raux et du plancher.

— L’air sort principalement des bouches d’airau plancher.

— L’air sort des bouches du degivreur et duplancher.

— L’air sort principalement des bouches dedegivrage.

. Vous pouvez egalement choisir la positionintermediaire entre et ou entreet .

. Quand la position , ou estselectionnee, le mode de recyclage d’air

ne peut pas etre allume pour eviter queles vitres soient couvertes de buee.

Reglage de la vitesse du ventilateur :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Pour avoir le reglage manuel de la vitesse duventilateur, tournez le cadran de reglage de lavitesse de ventilation (HI) .

Pour diminuer la vitesse du ventilateur, tournez le

Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale 4-27

Page 205: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (206,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

4-28 Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale

cadran de reglage de la vitesse de ventilation(LO) dans le sens contraire des aiguillesd’une montre.

Manipulation de la climatisation (A/C) :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Appuyez sur la touche A/C pour activer oudesactiver la climatisation. Lorsque la climatisa-tion est activee, le temoin indicateur de la toucheA/C s’allume.

Reglage de la temperature :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Tournez le cadran de reglage de la temperaturepour regler la temperature de votre choix.Tournez la commande de reglage de la tempe-rature entre la position intermediaire et laposition la plus a droite pour selectionner unetemperature chaude. Tournez la commande dereglage de la temperature entre la positionintermediaire et la position la plus a gauchepour selectionner une temperature fraıche.

Fonctionnement du chauffageS35-D-110201-1491AD0D-22C6-45F1-B821-82C280A00A69

Chauffage :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Ce mode permet de dispenser de l’air chaud auniveau des sorties de plancher.

1. Placez le bouton de recyclage d’air enposition OFF. (Le temoin indicateur s’eteint.)

2. Tournez la commande de reglage du debitd’air sur la position .

3. Tournez le cadran de reglage de la vitessede ventilation a la position voulue.

4. Tournez la commande de reglage de latemperature sur la position voulue, entre laposition intermediaire et la position dechauffage (droite).

Ventilation :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Ce mode permet de dispenser l’air venant del’exterieur au niveau des ventilateurs centraux etlateraux.

1. Placez le bouton de recyclage d’air enposition OFF. (Le temoin indicateur s’eteint.)

2. Tournez la commande de reglage du debitd’air sur la position .

3. Tournez le cadran de reglage de la vitessede ventilation a la position voulue.

4. Appuyez sur le cadran de reglage de latemperature pour regler a la temperaturevoulue.

Degivrage ou desembuage :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Ce mode permet de dispenser de l’air au niveaudes sorties du degivreur pour degivrer/desem-buer les vitres.

1. Tournez la commande de reglage du debitd’air sur la position .

2. Tournez le cadran de reglage de la vitessede ventilation a la position voulue.

3. Tournez la commande de reglage de latemperature sur la position voulue, entre laposition intermediaire et la position dechauffage (droite).

. Pour un degivrage rapide de la surfaceexterieure du pare-brise, tournez lacommande de reglage de la temperaturesur la temperature maximale et la commandede reglage du ventilateur sur la vitessemaximale (HI).

. S’il s’avere difficile de degivrer le pare-brise,placez la touche A/C en position de marche.

Chauffage a deux niveaux :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Ce mode permet de dispenser de l’air frais parles bouches centrales et laterales et de l’airchaud par les sorties de plancher. Lorsque lacommande de reglage de la temperature esttournee sur sa position chaude ou froidemaximum, l’air dispense par les ventilateurs etles sorties de plancher est a la meme tempera-

Page 206: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (207,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

ture.

1. Placez le bouton de recyclage d’air enposition OFF. (Le temoin indicateur s’eteint.)

2. Tournez la commande de reglage du debitd’air sur la position .

3. Tournez le cadran de reglage de la vitessede ventilation a la position voulue.

4. Appuyez sur le cadran de reglage de latemperature pour regler a la temperaturevoulue.

Chauffage et desembuage :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Ce mode permet de chauffer l’habitacle et dedesembuer les vitres.

1. Tournez la commande de reglage du debitd’air sur la position .

2. Tournez le cadran de reglage de la vitessede ventilation a la position voulue.

3. Appuyez sur le cadran de reglage de latemperature pour regler a la temperaturevoulue.

Manipulation de la climatisationS35-D-110201-B5067E1C-0586-411F-A263-C1D511C1E269

Il est conseille de faire fonctionner la climatisa-tion pendant 10 minutes environ au moins unefois par mois. Ceci afin de prevenir toutdommage au niveau du systeme de climatisationoccasionne par un manque de lubrification.

Refroidissement :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Ce mode sert a rafraıchir et deshumidifier l’airambiant.

1. Placez le bouton de recyclage d’air enposition OFF. (Le temoin indicateur s’eteint.)

2. Tournez la commande de reglage du debitd’air sur la position .

3. Tournez le cadran de reglage de la vitessede ventilation a la position voulue.

4. Appuyez sur le bouton A/C. (L’indicateurA/C s’allumera.)

5. Tournez la commande de reglage de latemperature sur la position voulue, entre laposition intermediaire et la position derefroidissement (gauche).

. Pour un refroidissement rapide lorsque latemperature exterieure est elevee, placez lebouton de recyclage d’air en positionON. Pour un refroidissement normal, veilleza ce que le bouton de recyclage d’air soit enposition OFF.

. Il est possible que de la vapeur sorte desbouches d’aeration par temps chaud ethumide car l’air est refroidi rapidement. Cecin’est pas une anomalie.

Chauffage deshumidifie :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Ce mode sert a rechauffer et deshumidifier l’airambiant.

1. Placez le bouton de recyclage d’air enposition OFF. (Le temoin indicateur s’eteint.)

2. Tournez la commande de reglage du debitd’air sur la position .

3. Tournez le cadran de reglage de la vitessede ventilation a la position voulue.

4. Appuyez sur le bouton A/C. (L’indicateurA/C s’allumera.)

5. Tournez la commande de reglage de latemperature sur la position voulue, entre laposition intermediaire et la position dechauffage (droite).

Desembuage deshumidifiant :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Ce mode sert a desembuer les vitres et adeshumidifier l’air ambiant.

1. Tournez la commande de reglage du debitd’air sur la position .

2. Tournez le cadran de reglage de la vitessede ventilation a la position voulue.

Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale 4-29

Page 207: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (208,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

4-30 Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale

3. Appuyez sur le bouton A/C. (L’indicateurA/C s’allumera.)

4. Appuyez sur le cadran de reglage de latemperature pour regler a la temperaturevoulue.

SAA1792

1. Reglage du debit d’air

2. Cadran de reglage de la temperature

3. Cadran de reglage de la vitesse du ventilateur

4. Bouton de degivreur lunette arriere (Reportez-vous a «Commande de degivreur de lunettearriere et de retroviseur exterieur» dans lechapitre «2. Instruments et commandes».)

5. Bouton de recyclage d’air exterieur /derecyclage d’air

6. Bouton de la climatisation (A/C)

CLIMATISATION AUTOMATIQUES35-D-110201-BEC77647-C26F-4618-9EB8-9389ACFE0521

Fonctionnement automatique (AUTO)S35-D-110201-1871447E-05CD-4F57-8BBF-AD87DCECB2B3

Le mode AUTO peut etre utilise en toutessaisons car le systeme regle automatiquementla temperature a une temperature constante, ladistribution du debit d’air et la vitesse duventilateur.

Pour eteindre le chauffage et la climatisation,tournez la commande de reglage de la vitessede ventilation en position OFF.

Refroidissement et/ou chauffage avec as-sechement de l’air :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

1. Tournez le cadran de reglage du debit d’airet le cadran de reglage de la vitesse de

Page 208: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (209,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

ventilation en position AUTO.

2. Si le temoin indicateur A/C ne s’allume pas,appuyez sur le bouton A/C. (L’indicateur A/Cs’allumera.)

3. Tournez le cadran de reglage de la tempe-rature pour regler la temperature de votrechoix.

4. Appuyez une fois sur le bouton de recyclaged’air exterieur /de recyclage d’airpour changer le fonctionnement de laclimatisation dans l’ordre suivant.

Mode de recyclage d’air ? Mode derecyclage d’air exterieur ? Mode decommande automatique ? Mode de recy-clage d’air

Lorsque le mode de commande automa-tique est active, l’indicateur de recyclaged’air et l’indicateur de circulation d’airs’eteignent.

Il est possible que de la vapeur sorte desbouches d’aeration par temps chaud et humidecar l’air est refroidi rapidement. Ceci n’est pasune anomalie.

Chauffage (A/C desactive) :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

1. Tournez le cadran de reglage du debit d’airet le cadran de reglage de la vitesse deventilation en position AUTO.

2. Si le temoin indicateur A/C s’allume, ap-puyez sur le bouton A/C. (L’indicateur A/Cs’eteindra.)

3. Tournez le cadran de reglage de la tempe-rature pour regler la temperature de votrechoix.

4. Appuyez une fois sur le bouton de recyclaged’air exterieur /de recyclage d’airpour changer le fonctionnement de laclimatisation dans l’ordre suivant.

Mode de recyclage d’air ? Mode derecyclage d’air exterieur ? Mode decommande automatique ? Mode de recy-clage d’air

Lorsque le mode de commande automa-tique est active, l’indicateur de recyclaged’air et l’indicateur de circulation d’airs’eteignent.. Ne reglez pas a une temperature infe-

rieure a la temperature de l’air exterieure.Ceci risquerait de provoquer un mauvaisfonctionnement du dispositif de controlede la temperature.

. Si la vitre s’embue, utilisez un chauffageavec assechement de l’air plutot que lechauffage A/C desactive.

Degivrage/desembuage avec asseche-ment de l’air :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

1. Tournez le cadran de reglage de la vitessede ventilation a la position voulue.

2. Tournez la commande de reglage du debitd’air sur la position .

3. Tournez le cadran de reglage de la tempe-rature pour regler la temperature de votrechoix.. Pour un degivrage rapide de la surface

exterieure du pare-brise, definissez lecadran de reglage de la temperaturesur la temperature maximale et le cadrande reglage du ventilateur sur la vitessemaximale.

. Une fois le pare-brise degage, tournez lecadran de reglage du debit d’air enposition AUTO pour passer en modeautomatique.

. Lorsque la position ou estselectionnee, la climatisation s’allumeraautomatiquement lorsque la temperaturede l’air exterieur est superieure a 238F(−58C) pour desembuer le pare-brise. Lemode de recyclage d’air s’eteindra auto-matiquement. Le mode de recyclage d’air

Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale 4-31

Page 209: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (210,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

4-32 Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale

exterieur sera selectionne pourameliorer le desembuage.

Fonctionnement manuelS35-D-110201-64BD9C67-FE06-4C14-8430-C1B0E10FB963

Le mode manuel peut etre utilise pour regler lechauffage et la climatisation aux parametres devotre choix.

Pour eteindre le chauffage et la climatisation,tournez le cadran de reglage de la vitesse deventilation en position OFF.

Reglage de la vitesse du ventilateur :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Pour augmenter la vitesse du ventilateur, tournezle cadran de reglage de la vitesse de ventilationdans le sens des aiguilles d’une montre.

Pour diminuer la vitesse du ventilateur, tournez lecadran de reglage de la vitesse de ventilationdans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

Tournez le cadran de reglage de la vitesse deventilation en position AUTO pour faire basculerla vitesse du ventilateur en mode automatique.

Reglage du debit d’air :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Tournez la commande de reglage du debit d’airpour changer le mode de circulation d’air.

: L’air sort des ventilateurs centraux etlateraux.

: L’air sort des ventilateurs centraux etlateraux et du plancher.

: L’air sort principalement des bouches d’airau plancher.

: L’air sort des bouches du degivreur et duplancher.

Reglage de la temperature :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Tournez le cadran de reglage de la temperaturepour regler la temperature de votre choix.

Recyclage de l’air :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Appuyez sur le bouton de recyclage d’airexterieur /de recyclage d’air pourchanger le mode de recyclage d’air.

Lorsque le temoin en-dessous de l’icone derecyclage d’air est allume, l’air circulant estrecycle a l’interieur du vehicule.

Circulation d’air exterieur :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Appuyez sur le bouton de recyclage d’airexterieur /de recyclage d’air pourchanger le mode de recyclage d’air.

Lorsque le temoin en-dessous de l’icone derecyclage d’air exterieur est allume, l’aircirculant est attire depuis l’exterieur du vehicule.

Controle automatique d’admission d’air :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Appuyez une fois sur le bouton de recyclaged’air exterieur /de recyclage d’air pour

changer le fonctionnement de la climatisationdans l’ordre suivant.

Mode de recyclage d’air ? Mode de recyclaged’air exterieur ? Mode de commande auto-matique ? Mode de recyclage d’air

Lorsque le mode de commande automatique estactive, l’indicateur de recyclage d’air et l’indica-teur de circulation d’air s’eteignent.

ENTRETIEN DE LA CLIMATISATIONGUID-6DED59C6-5F9F-4BD9-990B-85372E93B241

ATTENTION :

Le systeme de commande de climatisa-tion contient du frigorigene sous hautepression. Pour eviter tout risque deblessures, les interventions sur la cli-matisation ne doivent etre effectueesque par un technicien experimentecorrectement outille.

Le systeme de commande de climatisation devotre vehicule contient un frigorigene mis aupoint en tenant compte de l’environnement.

Il n’a pas d’effet nuisible sur la couched’ozone. Toutefois, il peut contribuer en desproportions reduites au rechauffement de laplanete.

L’entretien de la climatisation de votre vehicule

Page 210: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (211,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

necessite l’utilisation d’equipements et de lubri-fiants speciaux. L’utilisation de tout autre frigo-rigene ou lubrifiant en dehors de ceuxrecommandes risque de serieusement endom-mager le systeme de climatisation. (Reportez-vous a «Frigorigene et lubrifiants de climatisationrecommandes» dans le chapitre «9. Donneestechniques et informations au consommateur»)

Les concessionnaires NISSAN possedentl’equipement necessaire pour l’entretien dessystemes de climatisation, respectant davantagel’environnement.

Filtre de la climatisationGUID-DF641D2F-1DDE-4BEF-B8EC-51EC605C221C

La climatisation est equipee d’un filtre declimatisation qui ramasse la poussiere, le pollen,les saletes, etc. Pour assurer un chauffage, undesembuage et une ventilation efficaces, rem-placez le filtre selon le calendrier d’entretienspecifie dans un manuel d’entretien fourniseparement. Pour remplacer le filtre, contactezun concessionnaire NISSAN.

Remplacez le filtre en cas de diminutionsignificative du debit d’air, ou si les vitress’embuent facilement lors du fonctionnementdu chauffage ou de la climatisation.

SAA2263

SAA1233

CONSEILS D’UTILISATION (pour uneclimatisation automatique)

S35-D-110201-204DEB50-2997-43B8-918C-A846A9D5B972

Lorsque la temperature du liquide de refroidis-sement du moteur et la temperature de l’airexterieur sont basses, le debit d’air provenantdes bouches d’air au plancher pourrait ne pasfonctionner pour un maximum de 150 secondes.Toutefois, ceci ne constitue pas une anomalie.Une fois le liquide de refroidissement du moteurmonte en temperature, l’air sort normalementdes bouches d’air au plancher.

Les capteurs*1 et*2 situes sur le tableau debord aident a maintenir une temperature cons-tante. Ne posez rien sur ou autour des capteurs.

Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale 4-33

Page 211: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (212,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

4-34 Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale

S35-D-110201-FF22825B-7F99-4AB6-9E28-41EB279FC012

PRECAUTIONS DE FONCTIONNE-MENT DU SYSTEME AUDIO

S35-D-110201-3D092FAC-8CEF-44D7-BBC0-FFCD53E6E3D9

RadioS35-D-110201-3A22B0FB-171D-47DD-B377-D4B26CA92D9C

Pour allumer la radio, mettez le contacteurd’allumage sur la position ACC ou ON etappuyez sur le bouton de selection de banderadio. Pour ecouter la radio pendant que lemoteur est a l’arret, mettez le contacteurd’allumage en position ACC.

La qualite de reception radio depend de la forcedes signaux de la station ecoutee, de la distancepar rapport a l’emetteur, de la presenced’immeubles, de ponts, de montagnes et autresfacteurs externes. Les changements intermit-tents de qualite de reception sont en general lefait de ces interferences externes.

L’usage de telephones cellulaires dans levehicule ou dans ses environs peut creerdes interferences qui genent les recep-tions radiophoniques.

Reception radio :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Votre systeme de radio NISSAN est equipe decircuits electroniques de pointe et qui augmen-tent considerablement la qualite de receptionradio. Ces circuits sont concus pour etendre lagamme de reception et ameliorer la qualite dereception.

Cependant, certaines caracteristiques FM et AM

peuvent affecter la qualite de reception radio surun vehicule en mouvement, meme avec unappareil haut de gamme. Ces caracteristiquessont tout a fait normales dans des zones dereception donnees et ne signalent pas unmauvais fonctionnement de votre systeme deradio NISSAN.

A cause du deplacement, les conditions dereception sont sans cesse modifiees. Lesimmeubles, les terrains, les distances entre lessignaux et l’interference des autres vehiculessont autant d’elements qui jouent en defaveurd’une reception ideale. Nous decrivons ci-apresles principaux facteurs qui peuvent affecter laqualite de reception radio.

Certains telephones cellulaires ou autres peri-pheriques peuvent causer des interferences ouun son de sifflement provenant des enceintes dusysteme audio. Placez le peripherique dans unautre endroit peut reduire ou eliminer le bruit.

SAA0306

Reception radio FM :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Gamme : Le rayon d’une gamme FM estnormalement limite a 40 a 48 km (25 a 30 mi)en mono (canal simple), tout en etant legere-ment superieur au rayon d’une gamme FM enstereo. Certains interferences troublent quel-quefois la reception des chaınes FM meme si lastation est dans un rayon de 40 km (25 mi). Laforce des signaux FM est directement liee a ladistance entre l’emetteur et le recepteur. Lessignaux FM suivent une trajectoire en ligne demire et partagent de nombreuses caracteristi-ques communes avec la lumiere. Par exemple,leur capacite de reflechir sur les objets.

Affaiblissement et derive : La puissance des

SYSTEME AUDIO

Page 212: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (213,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

signaux tend a faiblir et/ou se decaler lorsque levehicule s’eloigne de l’emetteur.

Parasites et vibrations : En cas d’interferencecausee par des immeubles, des collines ou parla position de l’antenne, en general combineeavec l’augmentation de la distance de l’emet-teur, la reception est brouillee par des parasitesou emet des vibrations. Il est possible de reduirece phenomene en diminuant le reglage desaigus.

Reception multi-voies : Etant donne les carac-teristiques de reflexion des signaux FM, lessignaux directs et reflechis atteignent le recep-teur en meme temps. Les signaux peuvents’annuler les uns les autres, provoquant desvibrations momentanees ou la perte totale duson.

Reception radio AM :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Les signaux AM etant des signaux de bassefrequence, ils se distordent autour des objets etglissent sur le sol. De plus, ces signaux sontenvoyes vers l’ionosphere et renvoyes vers laterre. A cause de ces caracteristiques, lessignaux AM sont egalement exposes a desperturbations au cours de leur trajectoire del’emetteur et au recepteur.

Affaiblissement : Survient lorsque le vehiculepasse sous des ponts d’autoroutes ou dans deszones composees de nombreux immeubles de

grande taille. Survient egalement pendant quel-ques secondes lors de turbulences ionospheri-ques, meme si vous etes dans une zone sansobstacles.

Parasites : Engendres par les orages, les ligneselectriques, les signaux electriques et meme lesfeux de circulation.

Reception radio satellite (si le vehicule enest equipe) :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Il se peut que la radio satellite n’emette pascorrectement apres une premiere installation ouapres le remplacement de la batterie. Ceci neconstitue pas une anomalie. Allumez la radiosatellite et attendez pendant au moins 10minutes avec le vehicule a l’ecart de tout produiten metal ou de grand batiment pour permettrel’enregistrement de toutes les donnees satellitesnecessaires a son fonctionnement.

Le mode radio satellite requiert une inscription ala radio active satellite XMMD. La radio satelliten’est pas disponible en Alaska, a Hawaı et aGuam.

La performance de la radio satellite peut etreaffectee si le chargement sur le toit de la voiturebloque le signal radio satellite.

Si possible, ne mettez pas de chargement presde l’antenne satellite.

Un amas de glace sur l’antenne de radio satellite

peut affecter la bonne performance de la radiosatellite. Retirez la glace pour retrouver unebonne reception de radio satellite.

Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale 4-35

Page 213: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (214,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

4-36 Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale

SAA0480

Lecteur de disques compacts (CD)S35-D-110201-9FC2147B-E5F1-441F-8BDC-D54E3944EFF9

. Ne forcez pas le disque compact dans lelogement du CD. Ceci pourrait endommagerle CD et/ou lecteur de CD.

. Par temps froid ou pluvieux, l’humidite peutentraıner un mauvais fonctionnement dulecteur de disques. Il faudra alors retirer le

CD et le faire secher ou aerer le lecteur.

. Il arrive que le disque saute si le vehiculeroule sur terrain accidente.

. Le lecteur de CD s’arrete parfois si latemperature de l’habitacle est trop elevee.Attendez que la temperature baisse avant deremettre l’appareil en marche.

. Utilisez uniquement des disques de 12 cm(4,7 po) portant le logo «COMPACT discDIGITAL AUDIO» sur le dessus ou surl’emballage.

. N’exposez pas de CD directement au soleil.

. Un CD de mauvaise qualite, souille, egrati-gne, macule de traces de doigts ou trouerisque de ne pas fonctionner correctement.

. Les CD suivants risquent de ne pasfonctionner correctement :

— Disques compacts a commande deduplication (CCCD)

— Disques compacts enregistrables (CD-R)

— Disques compacts reinscriptibles (CD-RW)

. N’utilisez pas les CD suivants car celarisque d’engendrer une anomalie de fonc-tionnement du lecteur CD.

— Disques de 8 cm (3,1 po)

— CD qui ne sont pas ronds

— CD avec une etiquette en papier

— CD dont les bordures sont gauchies,rayees ou anormales

. Ce systeme audio peut seulement lire lesCD preenregistres. Il n’est pas capabled’enregistrer ou de graver des CD.

. Si le CD ne peut etre lu, un des messagessuivants apparaıtra.

CHECK DISC (verifier disque) :

— Confirmez que le CD a ete inserecorrectement (la face de l’etiquette versle haut, etc.).

— Confirmez que le CD n’est pas tordu ougondole et qu’il ne soit pas raye.

PUSH EJECT (appuyez sur ejection) :

Cette erreur est causee par une temperaturetrop elevee a l’interieur du lecteur dedisques. Enlevez le CD en appuyant sur lebouton EJECT, et apres un court moment,reinserez le CD. Le CD peut etre lu lorsquela temperature du lecteur revient a lanormale.

UNPLAYABLE (lecture impossible)

La lecture de ce fichier est impossible dansce systeme audio (seulement CD MP3 ouWMA).

Page 214: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (215,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

Peripheriques USB (Universal SerialBus) (si le vehicule en est equipe)

S35-D-110201-4ADBF1EE-61FC-4537-A838-76C3A039A813

Ce systeme supporte plusieurs types de clesUSB, lecteurs de disque dur USB et lecteursiPod. Certains peripheriques USB risquent dene pas etre supportes par ce systeme.

. Assurez-vous que le peripherique USB estcorrectement branche dans le connecteurUSB.

. Ne forcez pas le dispositif de memoire ou lecable USB dans le connecteur USB. Celapourrait endommager le connecteur.

. Par temps froid ou pluvieux, l’humidite peutentraıner un mauvais fonctionnement dulecteur. Dans ce cas, retirez le peripheriqueUSB et aerez ou ventilez completement lelecteur USB.

. Le lecteur USB risque de ne pas fonctionnersi la temperature de l’habitacle est extreme-ment elevee. Attendez que la temperaturebaisse avant de remettre l’appareil enmarche.

. Ne placez pas la cle USB dans un endroit ouelle pourrait etre exposee a de l’electricitestatique, ou la ou la climatisation souffledirectement. Les donnees de la cle USBrisqueraient d’etre endommagees.

. Le vehicule n’est pas equipe d’une cle USB.

. Il est impossible de formater un peripheriqueUSB a l’aide de ce systeme. Utilisez unordinateur pour le formatage de peripheri-ques USB.

. Les peripheriques USB partitionnes risquentde ne pas etre lus correctement.

. Certains caracteres utilises dans d’autreslangues (chinois, japonais, etc.) ne s’affi-chent pas correctement sur l’ecran d’affi-chage central. L’utilisation de caracteresanglais avec un peripherique USB estrecommandee.

. Ne branchez pas de peripherique USB si leconnecteur ou le cable est humide. Laissezsecher le cable et/ou les connecteurscompletement avant de brancher le peri-pherique USB. Si le connecteur est exposea un liquide autre que de l’eau, l’evaporationde ce liquide peut entraıner un court-circuitdans les broches du connecteur.

. Les fichiers podcast de grande taille ralen-tissent le fonctionnement de l’iPod. L’affi-c h a g e c e n t r a l p e u t s ’ e t e i n d r emomentanement, mais reviendra rapidementa son etat normal.

. Si l’iPod selectionne automatiquement desfichiers podcast de grande taille en modeshuffle, l’ecran central du vehicule peut

s’eteindre momentanement mais reviendrarapidement a son etat normal.

. Les livres audio peuvent etre lus dans unordre autre que celui affiche sur l’iPod.

. L’iPod nano (1ere generation) peut rester enmode de lecture rapide ou de retour enarriere s’il est debranche pendant uneoperation de recherche. Le cas echeant,reinitialisez l’iPod manuellement.

. L’iPod nano (2eme generation) continueraune lecture rapide ou un retour en arriere s’ilest debranche pendant une operation derecherche.

. Un titre incorrect de plage peut apparaıtrelorsque le mode de lecture est change al’aide de l’iPod nano (2eme generation).

iPod est une marque de commerce de AppleInc., deposee aux Etats-Unis. et dans d’autrespays.

Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale 4-37

Page 215: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (216,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

4-38 Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale

Fichiers audio compresses (MP3/WMA/AAC/ATRAC3)

S35-D-110201-C3996133-4D8C-45B5-A30C-933C6D736EBF

Explications des termes :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

. MP3 — Le format MP3 est l’abreviation deMoving Pictures Experts Group Audio Layer3. MP3 est le format de fichier audio digitalcompresse le plus connu. Ce format permetd’obtenir une qualite de son proche de celledu CD, mais a une fraction de la taille desfichiers audio normaux. La conversion MP3d’une plage audio permet de reduire la tailledu fichier selon un rapport approximatif de10:1 (echantillonnage : 44.1 kHz, Debitbinaire : 128 kbps) avec aucune perteperceptible de qualite. La compressionpermet de reduire la presence de certainssons, inaudibles le plus souvent.

. WMA — Windows Media Audio (WMA) estun format audio compresse cree par Micro-soft comme alternative au format MP3. Lecodec WMA permet une compression desfichiers plus importante que le codec MP3,ce qui permet d’enregistrer davantage deplages audio digitales dans le meme espaceavec une qualite identique.

. AAC/M4A — Advanced Audio Coding(AAC) est un format de compression audioavec pertes. Les fichiers audio ayant eteencodes avec le format AAC sont genera-

lement de plus petite taille et offrent unequalite sonore superieure a celle des fichiersMP3.

. ATRAC3, ATRAC3 Plus - Adaptive Trans-form Acoustic Coding (ATRAC) est unformat de compression audio avec pertesdeveloppe par Sony.

. Debit binaire — Le debit binaire indique lenombre de bits par seconde utilises par unfichier musical digital. La taille et la qualited’un fichier audio digital compresse depen-dent du debit binaire lors du codage dufichier.

. Taux d’echantillonnage — Taux d’echantil-lonnage par seconde auquel les echantillonsd’un signal sont convertis du systemeanalogique au systeme digital (conversionA/D).

. Multi-session — La multi-session est unemethode d’enregistrement de donnees surun support media. On appelle l’enregistre-ment de donnees sur un support media enune seule fois la simple session. L’enregis-trement de donnees en plusieurs foiss’appelle la multi-session.

. Etiquette ID3/WMA — L’etiquette ID3/WMAest la partie du fichier MP3 ou WMA codequi contient les informations concernant lefichier musical numerique telles que le titre

de la chanson, le nom de l’artiste, le titre del’album, le taux de debit binaire, la duree dela plage, etc. Les informations de l’etiquetteID3 s’affichent sur la ligne Album/Artiste/Titre de plage de l’affichage.

* WindowsMD et Windows MediaMD sont desmarques deposees de Microsoft Corporationaux Etats-Unis d’Amerique et/ou autres pays.

Page 216: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (217,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SAA2494

Ordre de lecture :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

. Le nom des dossiers ne contenant pas defichiers audio comprimes ne s’affichent pas.

. Si un fichier se trouve en haut de l’arbores-cence du disque/dispositif USB, «RootFolder» (racine du dossier) s’affiche.

. L’ordre de lecture correspond a l’ordre danslequel les fichiers ont ete enregistres par lelogiciel de gravure ; il est donc possible qu’ilne corresponde pas a l’ordre souhaite.

. L’ordre de lecture des fichiers audio compri-mes est tel qu’indique.

Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale 4-39

Page 217: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (218,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

4-40 Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale

Tableau de specification (pour radio FM-AM avec lecteur de disque compact (CD)) :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Supports media compatibles CD, CD-R, CD-RW

Systemes de fichiers compatibles

ISO9660 LEVEL1, ISO9660 LEVEL2, Romeo, Joliet* ISO9660 Niveau 3 (ecriture par paquet) n’est pas compatible.* Les fichiers sauvegardes a l’aide du Live File System (sur les ordinateurs Windows Vistaintegre) ne sont pas supportes.

Versions supportees*1

MP3

Version MPEG1, MPEG2, MPEG2.5

Taux d’echantillonnage 8 kHz - 48 kHz

Debit binaire 8 kbps - 320 kbps, VBR*4

WMA*2

Version WMA7, WMA8, WMA9

Taux d’echantillonnage 32 kHz - 48 kHz

Debit binaire 32 kbps - 192 kbps, VBR*4

Etiquette d’information (titre de la plage et nom de l’artiste)Etiquette ID3 VER1.0, VER1.1, VER2.2, VER2.3 (MP3 uniquement)

Etiquette WMA (WMA uniquement)

Niveaux de dossier Niveaux de dossier : 8, Dossiers et fichiers : 999 (max. 255 fichiers par dossier)

Nombre de caracteres maximum 64 caracteres

Codes de caracteres affichables*301: ASCII, 02 : ISO-8859-1, 03 : UNICODE (UTF-16 BOM Big Endian), 04 : UNICODE (UTF-16 Non-BOM Big Endian), 05 : UNICODE (UTF-8), 06 : UNICODE (Non-UTF-16 BOM LittleEndian)

*1 Les fichiers crees avec une combinaison de 48 kHz de taux d’echantillonnage et de 64 kbps de debit binaire ne sont pas compatibles.

*2 Les fichiers WMA proteges (DRM) ne peuvent etre lus.

*3 Les codes disponibles dependent de quels types de media, version et information seront affiches.

*4 Lorsque des fichiers VBR sont lus, le temps de lecture peut ne pas s’afficher correctement.

Page 218: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (219,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

Tableau de specification (pour radio FM-AM-SAT avec lecteur de disque compact (CD) (Type A)) :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Supports media compatibles CD, CD-R, CD-RW, USB2.0

Systemes de fichiers compatibles

CD, CD-R, CD-RW : ISO9660 LEVEL1, ISO9660 LEVEL2, Romeo, Joliet* ISO9660 Niveau 3 (ecriture par paquet) n’est pas compatible.* Les fichiers sauvegardes a l’aide du Live File System (sur les ordinateurs Windows Vistaintegre) ne sont pas supportes.

Cle USB : FAT16, FAT32

Versions supportees*1

MP3

Version Fichier MPEG1 Audio Layer 3

Taux d’echantillonnage 8 kHz - 48 kHz

Debit binaire 8 kbps - 320 kbps, VBR*4

WMA*2

Version WMA7, WMA8, WMA9

Taux d’echantillonnage 32 kHz - 48 kHz

Debit binaire 32 kbps - 192 kbps, VBR*4

AAC

Version MPEG-AAC

Taux d’echantillonnage 8 kHz - 48 kHz

Debit binaire 16 kbps - 320 kbps, VBR*4

Etiquette d’information (titre de la plage et nom de l’artiste)

Etiquette ID3 VER1.0, VER1.1, VER2.2, VER2.3, VER2.4 (MP3 uniquement)

Etiquette WMA (WMA uniquement)

Etiquette AAC (AAC uniquement)

Niveaux de dossier

CD, CD-R, CD-RW Niveaux de dossier : 8, Dossiers et fichiers : 999 (max. 255 fichiers par dossier)

USBNiveaux de dossier : 8, Dossiers 255, fichiers : 2500 (max. 255 fichiers par dossier)Taille de la memoire : 4GB

Nombre de caracteres maximum 26 caracteres

Codes de caracteres affichables*301: ASCII, 02 : ISO-8859-1, 03 : UNICODE (UTF-16 BOM Big Endian), 04 : UNICODE (UTF-16 Non-BOM Big Endian), 05 : UNICODE (UTF-8), 06 : UNICODE (Non-UTF-16 BOM LittleEndian), 07 : SHIFT-JIS

*1 Les fichiers crees avec une combinaison de 48 kHz de taux d’echantillonnage et de 64 kbps de debit binaire ne sont pas compatibles.

*2 Les fichiers WMA proteges (DRM) ne peuvent etre lus.

Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale 4-41

Page 219: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (220,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

4-42 Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale

*3 Les codes disponibles dependent de quels types de media, version et information seront affiches.

*4 Lorsque des fichiers VBR sont lus, le temps de lecture peut ne pas s’afficher correctement.

Tableau de specification (pour radio FM-AM-SAT avec lecteur de disque compact (CD) (Type B)) :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Supports media compatibles CD, CD-R, CD-RW, USB2.0

Systemes de fichiers compatiblesISO9660 NIVEAU1, ISO9660 NIVEAU2, Apple ISO, Romeo, Joliet * ISO9660 Niveau 3(ecriture par paquet) n’est pas compatible.

Versions supportees*1

MP3

Version MPEG1, MPEG2, MPEG2.5

Taux d’echantillonnage 8 kHz - 48 kHz

Debit binaire 8 kbps - 320 kbps, VBR

WMA

Version WMA7, WMA8, WMA9

Taux d’echantillonnage 32 kHz - 48 kHz

Debit binaire 48 kbps - 192 kbps, VBR

Etiquette d’information Etiquette ID3 VER1.0, VER1.1, VER2.2, VER2.3 (MP3 uniquement)

Niveaux de dossier Niveaux de dossier : 8, Dossiers max : 255 (racine du dossier incluse), Fichiers : 512 (max. 255fichiers par dossier)

Nombre de caracteres maximum 128 caracteres

Codes de caracteres affichables*201: ASCII, 02 : ISO-8859-1, 03 : UNICODE (UTF-16 BOM Big Endian), 04 : UNICODE (UTF-16 Non-BOM Big Endian), 05 : UNICODE (UTF-8), 06 : UNICODE (Non-UTF-16 BOM LittleEndian)

*1 Les fichiers crees avec une combinaison de 48 kHz de taux d’echantillonnage et de 64 kbps de debit binaire ne sont pas compatibles.

*2 Les codes disponibles dependent de quels types de media, version et information seront affiches.

Page 220: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (221,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

Guide de depannage (pour radio FM-AM avec lecteur de disque compact (CD)) :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Symptome Cause et solution

Lecture impossible

Verifiez si le disque a ete insere correctement.

Verifiez si le disque n’est pas raye ou sale.

Verifiez la presence eventuelle de condensation dans le lecteur. Si c’est le cas, n’utilisez pas le lecteur tant que lacondensation n’a pas disparu (environ 1 heure).

En cas d’augmentation anormale de la temperature, le lecteur de CD retrouvera son fonctionnement correct de lectureune fois la temperature redevenue normale.

Il n’est pas possible de lire les fichiers ayant des extensions autres que «.MP3», «.WMA», «.mp3» ou «.wma». D’autre part,assurez-vous que les noms de dossiers et de fichiers respectent les limites concernant les codes et le nombre maximumde caracteres.

Verifiez si le disque ou le fichier est genere dans un format irregulier. Ceci pourrait se produire selon la variation ou lereglage des applications d’enregistrement MP3/WMA ou autres applications d’edition de texte.

Verifiez si le processus de finalisation, tel que la fermeture de session et de disque, est fait pour le disque.

Verifiez si le disque n’est pas protege par les lois sur les droits d’auteur.

Son de mauvaise qualiteVerifiez si le disque n’est pas raye ou sale.

Le debit binaire peut etre trop bas.

Le delai d’attente avant que la lecture commenceest relativement long.

Ce delai peut etre necessaire avant la lecture des MP3/WMA ayant de nombreux niveaux de dossiers ou de fichiers, oupour celle des disques multisession.

La lecture s’arrete ou saute.Il est possible que le logiciel et le materiel de gravure ne soient pas compatibles, ou que la vitesse, la profondeur, lalargeur de gravure, etc., ne correspondent pas aux specifications. Essayez d’utiliser la vitesse de gravure la moins elevee.

La lecture des fichiers ayant un debit binaireeleve saute.

Il est possible que des sauts de lecture se produisent en cas de grandes quantites de donnees, comme les donnees adebit binaire eleve.

Passe immediatement a la plage suivante durantla lecture.

Lorsqu’un fichier n’ayant pas le format possede une extension «.MP3», «.WMA», «.mp3» ou «.wma», ou lorsque la lectureest empechee au titre de la protection des droits de la propriete intellectuelle, un silence de 5 secondes environs’effectuera, ensuite le lecteur passe a la chanson suivante.

Les plages ne sont pas lues dans l’ordresouhaite.

L’ordre de lecture correspond a l’ordre dans lequel les fichiers ont ete enregistres par le logiciel de gravure. Parconsequent, il est possible qu’il ne corresponde pas a l’ordre souhaite.

Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale 4-43

Page 221: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (222,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

4-44 Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale

Guide de depannage (pour radio FM-AM-SAT avec lecteur de disque compact (CD) (Type A)) :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Symptome Cause et solution

Lecture impossible

Verifiez si le disque ou le peripherique USB a ete insere correctement.

Verifiez si le disque n’est pas raye ou sale.

Verifiez la presence eventuelle de condensation a l’interieur du lecteur. Le cas echeant, attendez (environ 1 heure) que lacondensation ait disparu avant d’utiliser le lecteur.

En cas d’augmentation anormale de la temperature, le lecteur retrouvera son fonctionnement correct de lecture une foisla temperature redevenue normale.

Si un CD contient un melange de fichiers musicaux (donnees CD-DA) et de fichiers audio comprimes, seuls les fichiersmusicaux (donnees CD-DA) seront lus.

Les fichiers portant une extension autre que «.MP3 (.mp3)», «.WMA (.wma)», «.AAC (.aac)» ou «.M4A (.m4a)» ne peuventpas etre lus. D’autre part, assurez-vous que les noms de dossiers et de fichiers respectent les limites concernant lescodes et le nombre maximum de caracteres.

Verifiez si le disque ou le fichier est genere dans un format irregulier. Ceci pourrait se produire selon la variation ou lereglage des applications d’ecriture des fichiers audio comprimes ou d’autres applications d’edition de texte.

Verifiez si le processus de finalisation, tel que la fermeture de session et de disque, est fait pour le disque.

Verifiez si le disque ou le peripherique USB n’est pas protege par les lois sur les droits d’auteur.

Son de mauvaise qualite Verifiez si le disque n’est pas raye ou sale.

Le delai d’attente avant que la lecture commenceest relativement long.

Si le disque ou le peripherique USB comporte plusieurs dossiers ou niveaux de fichiers, il est possible qu’un certain lapsde temps soit necessaire avant que la lecture ne commence.

La lecture s’arrete ou saute.Il est possible que le logiciel et le materiel de gravure ne soient pas compatibles, ou que la vitesse, la profondeur, lalargeur de gravure, etc., ne correspondent pas aux specifications. Essayez d’utiliser la vitesse de gravure la moins elevee.

La lecture des fichiers ayant un debit binaireeleve saute.

Il est possible que des sauts de lecture se produisent en cas de grandes quantites de donnees, comme les donnees adebit binaire eleve.

Passe immediatement a la plage suivante durantla lecture.

Si une extension supportee telle que .MP3 a ete donnee a un fichier audio comprime non supporte ou lorsque lemorceau est protege par des droits d’auteur, la lecture passe directement a la piste suivante.

Les plages ne sont pas lues dans l’ordresouhaite.

L’ordre de lecture correspond a l’ordre dans lequel les fichiers ont ete enregistres par le logiciel de gravure ; il est doncpossible qu’il ne corresponde pas a l’ordre souhaite.

La fonction Random/Shuffle peut etre active sur le systeme audio ou sur le peripherique USB.

Page 222: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (223,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

Guide de depannage (pour radio FM-AM-SAT avec lecteur de disque compact (CD) (Type B)) :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Symptome Cause et solution

Lecture impossible

Verifiez si le disque a ete insere correctement.

Verifiez si le disque n’est pas raye ou sale.

Verifiez la presence eventuelle de condensation dans le lecteur. Si c’est le cas, n’utilisez pas le lecteur tant que lacondensation n’a pas disparu (environ 1 heure).

En cas d’augmentation anormale de la temperature, le lecteur de CD retrouvera son fonctionnement correct de lectureune fois la temperature redevenue normale.

Si un CD contient un melange de fichiers musicaux (donnees CD-DA) et de fichiers MP3/WMA, seuls les fichiersmusicaux (donnees CD-DA) seront lus.

Il n’est pas possible de lire les fichiers ayant des extensions autres que «.MP3», «.WMA», «.mp3» ou «.wma». D’autre part,assurez-vous que les noms de dossiers et de fichiers respectent les limites concernant les codes et le nombre maximumde caracteres.

Verifiez si le processus de finalisation, tel que la fermeture de session et de disque, est fait pour le disque.

Verifiez si le disque n’est pas protege par les lois sur les droits d’auteur.

Son de mauvaise qualiteVerifiez si le disque n’est pas raye ou sale.

Le debit binaire peut etre trop bas.

Le delai d’attente avant que la lecture commenceest relativement long.

Ce delai peut etre necessaire avant la lecture des MP3/WMA ayant de nombreux niveaux de dossiers ou de fichiers, oupour celle des disques multisession.

La lecture s’arrete ou saute.Il est possible que le logiciel et le materiel de gravure ne soient pas compatibles, ou que la vitesse, la profondeur, lalargeur de gravure, etc., ne correspondent pas aux specifications. Essayez d’utiliser la vitesse de gravure la moins elevee.

La lecture des fichiers ayant un debit binaireeleve saute.

Il est possible que des sauts de lecture se produisent en cas de grandes quantites de donnees, comme les donnees adebit binaire eleve.

Passe immediatement a la plage suivante durantla lecture.

Lorsqu’un fichier n’ayant pas le format possede une extension «.MP3», «.WMA», «.mp3» ou «.wma», ou lorsque la lectureest empechee au titre de la protection des droits de la propriete intellectuelle, un silence de 5 secondes environs’effectuera, ensuite le lecteur passe a la chanson suivante.

Les plages ne sont pas lues dans l’ordresouhaite.

L’ordre de lecture correspond a l’ordre dans lequel les fichiers ont ete enregistres par le logiciel de gravure. Parconsequent, il est possible qu’il ne corresponde pas a l’ordre souhaite.

Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale 4-45

Page 223: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (224,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

4-46 Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale

SAA2782

1. Bouton MUTE

2. Bouton DISP (affichage)/TEXT

3. Bouton de selection de bande radio FM·AM

4. Bouton de lecture CD (CD PLAY)

5. Boutons de preselection de station

6. Bouton iPod

7. Bouton d’auxiliaire (AUX)

8. Affichage audio

9. Bouton d’horloge (CLOCK)

10. Bouton d’ejection de CD (CD EJECT)

11. Bouton MENU iPod

12. Bouton de recherche/plage (SEEK/TRACK)

13. Bouton ENTER

14. Bouton BACK

15. Molette de commande PWR (marche-arret)/VOL (volume)

16 Prise AUX IN

17. Bouton AUDIO

18. Bouton de syntonisation/avance·retour rapide(TUNE/FF·REW)

19. Bouton SCAN/RPT (repetition)

Page 224: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (225,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

RADIO FM-AM AVEC LECTEUR DEDISQUES COMPACTS (CD)

S35-D-110201-7F3EC8FB-22B5-4244-A10C-C0DBE2251A7F

Reportez-vous a «Precautions de fonctionne-ment du systeme audio» plus haut dans cechapitre pour connaıtre les precautions defonctionnement.

Fonctionnement principal du systemeaudio

S35-D-110201-CB88F338-7D68-4C7D-B2E4-2761839D6DD6

Appareil principal :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Le circuit de volume automatique releve auto-matiquement les basses et hautes frequencespour la reception radio et la lecture d’un CD.

ON·OFF/Controle du volume :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Mettez le contacteur d’allumage sur les posi-tions ACC ou ON et appuyez sur le boutonPWR pendant que le systeme est arrete pourretourner au mode normal (radio, CD AUX etiPod) qui etait active juste avant d’arreter lesysteme. Pour eteindre l’appareil, appuyez sur lebouton PWR pendant que le systeme est enmarche.

Pour regler la molette de reglage VOL, tournez lamolette de reglage.

Bouton MUTE (sourdine) :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Appuyez sur le bouton pour couper le sonaudio.

Appuyez a nouveau sur le bouton pourremettre le son.

Bouton AUDIO :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Appuyez sur le bouton AUDIO pour modifier lemode selectionne comme suit.

NOS2545

Appuyez sur le bouton TUNE ( , ) ouSEEK ( , ) pour ajuster les Graves et lesAigus au niveau souhaite. Les boutons TUNE etSEEK servent aussi a regler le mode de fondu etde la balance. Le fondu regle le niveauacoustique entre les haut-parleurs avant etarriere, la balance regle le volume entre leshaut-parleurs de droite et de gauche.

Pour activer ou desactiver le bip sonore,appuyez sur la touche TUNE ou SEEK jusqu’aafficher le mode desire. Ceci permet d’activer oude desactiver le bip sonore qui se produitlorsque les boutons de commande audio sontpresses.

Pour choisir le mode de volume sensible a lavitesse (Spd Sen Vol) entre ETEINT, BAS,MOYEN ou HAUT, appuyez sur le bouton TUNEou SEEK jusqu’a afficher le mode desire.

Lorsque vous avez regle la qualite du son auniveau souhaite, appuyez sur le bouton AUDIO

de maniere repetee pour faire reapparaıtrel’affichage du mode normal. Dans le cascontraire, l’affichage du mode normal reapparaı-tra automatiquement au bout de 5 secondes.

Bouton d’horloge (CLOCK) :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Appuyez sur le bouton CLOCK (horloge) pourallumer ou eteindre l’affichage de l’HORLOGE.

Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale 4-47

Page 225: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (226,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

4-48 Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale

SIC4131

Appuyez sur la touche CLOCK (horloge) *1pour allumer et eteindre l’eclairage.

1. Maintenez enfonce le bouton CLOCK (hor-loge) *1 jusqu’a ce que l’affichage del’horloge commence a clignoter.

2. Appuyez sur la touche de SEEK/TRACK*2pour regler les heures.

3. Appuyez sur la touche TUNE/FF·REW *3pour regler les minutes.

4. Appuyez a nouveau sur la touche CLOCK*1 pour sortir du mode de reglage del’horloge.

Au bout de 5 secondes, l’ecran reviendra al’affichage normal de la montre de bord.

Fonctionnement de la radioS35-D-110201-5CFF91BB-BBB0-4B7F-B234-E74EABB5CC53

Selection de bande Radio (FM/AM) :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Lorsque vous appuyez sur le bouton de selec-tion de bande radio FM·AM, la bande changecomme suit :

AM ? FM1 ? FM2 ? AM

Lorsque le signal stereo est trop faible, la radioest automatiquement commutee sur la receptionmono.

Si vous appuyez sur le bouton de selection debande radio ou lorsque le contacteur d’allumageest sur la position ACC ou ON, la radio s’allumesur la derniere station ecoutee.

TUNE (syntonisation) :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Appuyez sur le bouton TUNE ou pourune syntonisation manuelle. Pour la rechercherapide des stations, maintenez enfonce lebouton de syntonisation (TUNE).

Syntonisation par recherche(SEEK) :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Appuyez sur le bouton SEEK ou afinde syntoniser les hautes frequences vers lesbasses frequences et pour s’arreter sur lachaıne radio suivante.

Syntonisation par BALAYAGE :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Appuyez sur le bouton SCAN afin de syntoniserles basses frequences vers les hautes frequen-ces ; un arret de 5 secondes est marque surchaque chaıne. Pour arreter la syntonisation parbalayage, appuyez de nouveau sur le boutonpendant cet intervalle de 5 secondes ; la radioreste reglee sur cette chaıne.

Si vous n’appuyez pas sur le bouton desyntonisation SCAN dans les 5 secondes, lasyntonisation par balayage passe sur la chaınesuivante.

a Operation de memorisation desstations :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Il est possible de regler jusqu’a 12 stations pourla bande FM (6 sur FM1 et 6 sur FM2), etjusqu’a 6 stations pour la bande AM pour unacces facile.

1. Selectionnez la bande radio a l’aide dubouton de selection de bande radio.

2. Syntonisez la chaıne desiree au moyen desboutons SEEK, SCAN ou TUNE.

3. Maintenez enfonce le bouton de prereglagede la station radio souhaitee a jusqu’aentendre un bip sonore. (La radio passe enmode muet lorsque le bouton de preselec-tion de station est enfonce.)

Page 226: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (227,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

4. L’indicateur de station s’allume alors et leson reprend. La mise en memoire estmaintenant terminee.

5. Les autres boutons peuvent etre program-mes de la meme maniere.

Si le cable de la batterie est debranche, ou si lefusible a grille, la memoire de la radio seraeffacee. Dans ce cas, reprogrammez les chaınesdesirees.

Systeme de donnees radio (RDS) :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Le systeme RDS qui signifie Radio Data System(systeme de donnees radio) est un serviced’informations dont les donnees sont codeeset transmises par certaines chaınes de radio-diffusion du reseau de modulation de frequence(FM) (non disponible sur la bande AM). Laplupart des chaınes RDS sont emises dans lesgrandes villes, mais un grand nombre de petiteschaınes planifient maintenant la diffusion desdonnees RDS.

Le systeme RDS affiche :

. Code des stations de service, tel que«WHFR 98.3».

. Nom de la station, comme par exemple «TheGroove».

. Type de musique ou d’emission comme parexemple «Classical», «Country» ou «Rock».

. Les bulletins-info sur la circulation routiereconcernant les ralentissements, les travaux.

L’affichage indique RDS lorsque la chaıne radioemet des informations RDS.

Changement de L’AFFICHAGE DE LARADIO :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Lorsque vous appuyez sur le bouton DISPpendant que la radio est en mode FM, l’affichagede la radio defile dans l’ordre suivant.

Radio FM :

Frequence ↔ PS (service du programme)/PTY(type de programme)

Avec la radio en mode FM, appuyer sur lebouton DISP basculera l’affichage de la fre-quence sur l’affichage PTY (le cas echeant), etsi le bouton DISP n’est pas enfonce a nouveaudans les 5 secondes qui suivent, l’affichagebasculera sur l’affichage PS. Si PTY n’est pasdisponible, appuyer sur le bouton DISP ne feraque basculer entre l’affichage de frequence etl’affichage PS.

Fonction du lecteur de disque compact(CD)

S35-D-110201-8EDF958F-CBBC-4976-8BEB-2FC7318F874F

Mettez la cle de contact sur la position ACC ousur ON et chargez un disque compact dans lecompartiment, l’etiquette tournee vers le haut.Le CD est automatiquement dirige vers l’em-placement du lecteur qui se met en marche.

Une fois que le disque est charge dansl’appareil, le nombre de morceaux enregistreset la duree du disque sur le disque s’affiche.

Si la radio ou le lecteur de cassettes etaient dejaen marche, ils s’eteignent automatiquement et leCD se met en marche.

Si l’appareil vient de s’eteindre alors que le CDetait en marche, appuyez sur le bouton PWRpour reactiver le CD.

Ne chargez pas des disques de 8 cm (3,1 po).

LECTURE CD :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Lorsque l’appareil est arrete et qu’un disque estinsere, appuyez sur le bouton CD pour leremettre en marche sur le lecteur de disque.

Lorsque le bouton CD est enfonce et qu’undisque compact est charge dans le lecteur alorsque la radio est en marche, la radio s’eteintautomatiquement et le CD commence a jouer.

Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale 4-49

Page 227: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (228,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

4-50 Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale

Information de lecture CD :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Si vous appuyez sur le bouton DISP pendantmoins de 1,5 seconde pendant la lecture d’unCD, l’affichage de l’information du disquechange comme suit.

CD :

NOS2585

CD avec MP3 ou WMA :

NOS2586

FF (avance rapide), REW(retour rapide) :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

CD :

Lorsque vous ecoutez un disque compact,appuyez sur le bouton ou sur le bouton

pendant que le CD est en marche pour lirele CD tout en avancant ou revenant rapidementen arriere. Le lecteur CD revient a la vitessenormale des que le bouton est relache.

CD avec MP3 ou WMA :

Si vous appuyez sur le bouton oupendant moins de 1,5 seconde lors de la lectured’un CD, le CD change de repertoire.

Une pression de plus de 1,5 seconde sur lebouton ou lorsque le CD est en coursde lecture entraıne la lecture de ce dernier enavance ou retour rapide. Le lecteur CD revient ala vitesse normale des que le bouton est relache.

APS (recherche automatiquedes morceaux) FF (avance rapide), APSREW (retour rapide) :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Lorsque vous appuyez sur le bouton alorsque le CD est en cours de lecture, le programmesuivant commence a jouer depuis le debut.Appuyez a plusieurs reprises pour sauter lesmorceaux. Le CD avance autant de fois quevous appuyez sur le bouton. (Lorsque le dernierprogramme du CD est saute, le premierprogramme sera lu.)

Appuyez sur le bouton pour revenir audebut du morceau en cours. Appuyez a plu-sieurs reprises pour sauter les morceaux. Le CDretourne en arriere autant de fois que vousappuyez sur le bouton.

Syntonisation par BALAYAGE :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Si vous appuyez sur le bouton de balayageSCAN pendant plus de 1,5 seconde durantl’ecoute d’un disque, le debut de toutes lespistes de CD s’affiche dans l’ordre pendant 10secondes.

Pour arreter le balayage, appuyez de nouveausur le bouton SCAN durant cet intervalle de 10secondes.

Si vous n’appuyez pas sur le bouton desyntonisation SCAN dans les 10 secondes, lasyntonisation de SCAN par balayage passe surle programme du disque suivant.

ALEATOIRE (RDM)/ REPETITION(RPT) :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Si vous appuyez sur le bouton RPT pendantmoins de 1,5 secondes pendant la lecture d’unCD, le mode de lecture peut etre changecomme suit :

CD :

NOS2554

CD avec MP3 ou WMA :

NOS2587

Ejection de CD :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Appuyez sur ce bouton CD EJECT pour ejecterle CD qui est charge dans l’appareil.

Lorsque ce bouton est enfonce pendant que leCD est en cours de lecture, le CD sortira et le

Page 228: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (229,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

systeme s’eteindra.

Si le CD n’est pas retire des qu’il est ejecte,il revient dans le logement par mesure deprotection.

SAA3427

Systeme d’interface pour le fonctionne-ment de l’iPod

S35-D-110201-B1BD16DD-8E4F-4352-971B-0EE7967EDE42

Connecter l’iPod :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Le connecteur de sortie iPod est situe dans laconsole centrale. Connectez le cable *1 telqu’illustre, puis connectez l’autre extremite ducable a votre iPod*2 . Votre vehicule est equipedu cable specialise pour connecter l’iPod al’unite audio de votre vehicule. La batterie devotre iPod se charge pendant qu’elle estconnectee au vehicule si l’iPod prend en chargele chargement via une connexion FireWireMD.

Lorsque la connexion est terminee, un logoNISSAN sera affiche sur l’iPod et une icone iPod

s’allume sur l’affichage audio. Lorsque l’iPod estconnecte au vehicule, l’iPod ne peut etrecommande qu’a partir des commandes audiodu vehicule.

Pour deconnecter le cable de la prise duvehicule, appuyez completement sur le boutondu connecteur central pour deverrouiller leconnecteur et enlevez le connecteur de la priseen tirant dessus. Pour deconnecter le cable del’iPod, appuyez completement sur les boutonsdu connecteur lateral et sortez le connecteuriPod hors de l’iPod en tirant dessus.

* iPod, iPhoneMD et FireWireMD sont desmarques de commerce de Apple Inc., deposeesaux Etats-Unis et dans d’autres pays.

Compatibilite :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Les modeles suivants sont disponibles :

. iPod de quatrieme generation (version defirmware 3.1.1 ou posterieure)

. iPod de cinquieme generation (version defirmware 1.1.2 ou posterieure)

. iPod ClassicMD de premiere generation(version de firmware 1.3 ou posterieure)

. iPod ClassicMD de deuxieme generation(version de firmware 1.3 ou posterieure)

. iPod touchMD de premiere, deuxieme ettroisieme generations (version de firmware3.1.0 ou posterieure)

Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale 4-51

Page 229: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (230,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

4-52 Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale

. iPod miniMD de premiere et deuxiemegenerations (version de firmware 1.4.1 ouposterieure)

. iPod photoMD (version de firmware 1.2 ouposterieure)

. iPod nanoMD de premiere generation (ver-sion de firmware 1.3.1 ou posterieure)

. iPod nanoMD de deuxieme generation (ver-sion de firmware 1.1.3 ou posterieure)

. iPod nanoMD de troisieme generation (ver-sion 1.2 ou posterieure)

. iPhoneMD (version de firmware 3.1 ouposterieure)

. iPhoneMD 3G (version de firmware 3.1 ouposterieure)

. iPhoneMD 3GS (version de firmware 3.1 ouposterieure)

Il se peut que l’iPod nanoMD de quatrieme etcinquieme generations, l’iPod touchMD, l’iPho-neMD 3G et l’iPod ClassicMD de deuxiemegeneration ne fonctionnent pas avec le systemedans certains cas.

Assurez-vous que votre firmware iPod est mis ajour.

* Les iPod avec une charge 12 V ne peuvent pasetre charges avec ce systeme.

Bouton iPod :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Placez le contacteur d’allumage en positionACC ou ON. Ensuite, appuyez sur le boutoniPod pour passer en mode iPod.

Si une autre source audio est lue et que l’iPodest connecte, appuyer sur le bouton iPodpermet de passer en mode iPod.

Si l’appareil vient de s’eteindre alors que l’iPodetait en marche, pressez le bouton PWR pourreactiver l’iPod.

Selection d’un element du menuprincipal :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Lorsque le bouton MENU de l’iPod est enfoncependant que l’iPod est connecte, l’interfaced’utilisation de l’iPod apparaıt sur l’affichageaudio. Vous pouvez faire defiler les elementsdans la liste du menu en appuyant sur le boutonSEEK ou et sur le bouton TUNEou pendant que l’iPod est operationnel.Pour selectionner un element, appuyez surENTER. L’affichage peut etre change commesuit :

NOS2559

Pour plus d’informations au sujet de chaqueelement, reportez-vous au mode d’emploi de

l’iPod.

Bouton ENTER, bouton BACK :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

. Lorsque le bouton ENTER est enfoncependant que le menu principal est affiche,les details du programme apparaissent surl’affichage audio.

. Pour selectionner le programme, appuyezpour rechercher a l’aide des boutons SEEK

ou et ENTER.

. Appuyez sur le bouton BACK pour retournera l’affichage precedent.

Information de lecture iPod :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Lorsque vous appuyez sur le bouton DISPpendant la lecture d’un programme, l’affichaged’informations sur le programme changeracomme suit :

NOS2560

* Le nom de l’artiste ne sera pas affiche pour unpodcast.

FF (avance rapide), REW(retour rapide) :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Lorsque vous appuyez sur le bouton oupendant plus de 1,5 seconde pendant la

lecture de l’iPod, la lecture continue et passe en

Page 230: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (231,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

mode d’avance rapide ou de retour rapide.L’iPod revient a la vitesse de lecture normaledes que le bouton est relache.

Si vous appuyez sur le bouton oupendant moins de 1,5 seconde lorsque l’iPodest en cours de lecture, la lecture passe a lapiste suivante ou reprend au debut de la piste encours.

APS (recherche automatiquedes morceaux) FF (avance rapide), APSREW (retour rapide) :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Lorsque le bouton ou est enfoncependant plus de 1,5 secondes pendant quel’iPod est en cours de lecture, plusieurs pistespeuvent etre sautees.

Si vous appuyez sur le bouton oupendant moins de 1,5 secondes lorsque l’iPodest en cours de lecture, la lecture passe a lapiste suivante ou reprend au debut de la piste encours.

Repetition (RPT), aleatoire (RDM) :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Lorsque vous appuyez sur le bouton RPTpendant la lecture d’un morceau, le mode delecture peut etre change comme suit :

Sauf Podcast et livre audio :

NOS2562

Podcast :

REPETER TOUT ↔ REPETER PISTE

Livre audio :

NOS2563

Entree AUX (auxiliaire)S35-D-110201-62552443-6B6E-4335-BC14-EDB1F675D5A5

Prise AUX IN :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

La prise AUX IN est situee sur l’unite audio. Laprise AUX IN accepte tout type d’entree audioanalogique standard tel qu’un magnetophone/lecteur de CD portable, lecteur MP3 ouordinateur portable.

Bouton AUX (auxiliaire) :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Avec un peripherique AUX branche, appuyez surle bouton AUX a plusieurs reprises jusqu’a ceque l’affichage passe en mode AUX.

Lorsque le bouton AUX est enfonce sans

qu’aucun peripherique ne soit branche dans laprise, le systeme audio ne passe pas en modeAUX.

NISSAN vous recommande fortement d’utiliserun cable stereo mini-jack lorsque vous branchezvotre lecteur de musique au systeme audio. Lamusique peut ne pas etre lue correctement sivous utilisez un cable mono.

Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale 4-53

Page 231: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (232,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

4-54 Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale

JVH0109X

1. Bouton de selection de bande FM·AM

2. Bouton d’ejection de CD (CD EJECT)

3. Bouton DISP (affichage)

4. Affichage couleur

5. Bouton MENU iPod

6. Bouton de syntonisation SCAN de la radio

7. Bouton BACK

8. Molette de commande PWR (marche-arret)/VOL (volume)

9. Bouton de lecture RPT (repetition)

10. Bouton de lecture RDM (aleatoire)

11. Boutons de preselection de la station de radio

12. Prise AUX IN

13. Molette de reglage TUNE·SCROLL

14. Bouton ENTER/SETTING

Page 232: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (233,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

JVH0110X

modeles avec radio pour satellite

1. Bouton CD·AUX

2. Bouton de selection de bande XM

3. Bouton Radio CAT (categorie)/REW (retourrapide) pour SEEK/TRACK

4. Bouton de radio CAT (categorie)/FF (avancerapide) pour SEEK/TRACK

JVH0111X

modeles sans radio pour satellite

1. Bouton AUX

2. Bouton CD

3. Bouton REW (retour rapide) pour SEEK/TRACK

4. Bouton FF (avance rapide) pour SEEK/TRACK

RADIO FM-AM-SAT (si le vehicule enest equipe) AVEC LECTEUR DE DIS-QUES COMPACTS (Type A)

S35-D-110201-36B80692-3C57-45F7-900C-1872B77C8641

Reportez-vous a «Precautions de fonctionne-ment du systeme audio» plus haut dans cechapitre pour connaıtre les precautions defonctionnement.

Pour modeles avec radio pour satellite :

. Aucune reception de radio par satellite n’estdisponible a moins qu’un recepteur et uneantenne satellite en option n’aient eteinstalles et qu’un abonnement au serviceradio satellite XM n’ait ete active.

. Le mode radio satellite requiert une inscrip-tion a la radio active satellite XM. La radiosatellite n’est pas disponible en Alaska, aHawaı et a Guam.

. Ceci peut demander un certain temps avantde recevoir le signal d’activation, apres avoirsouscrit aupres d’un fournisseur de radiosatellite XM. Apres avoir recu le signald’activation, la radio sera automatiquementactualisee avec les chaınes disponibles.Pour XM, passez le contacteur d’allumagede la position LOCK a ACC pour actualiserla liste des canaux.

Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale 4-55

Page 233: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (234,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

4-56 Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale

Fonctionnement principal du systemeaudio

S35-D-110201-62364244-60D7-41AF-886E-4DC38A679472

Appareil principal :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Le circuit de volume automatique releve auto-matiquement les basses et hautes frequencespour la reception radio et la lecture d’un CD.

PWR/Controle du volume :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Mettez le contacteur d’allumage sur la positionACC ou ON et appuyez sur le bouton PWRpendant que le systeme est arrete pour revenir ala derniere source audio activee juste avantl’arret du systeme. Pour eteindre l’appareil,appuyez sur le bouton PWR pendant que lesysteme est en marche.

Pour regler la molette de reglage VOL, tournez lamolette de reglage.

Bouton SETTING :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

L’ecran de reglages apparaıtra si vous appuyezsur le bouton SETTING.

Les elements suivants sont disponibles surl’ecran de reglages.

. Graves, Aigues, Balance, Fader

Regle le son du systeme audio. Balanceregle le son entre le haut-parleur gauche etdroit. Fader regle le son entre les haut-parleurs gauche et droite.

Selectionnez «Graves», «Aigues», «Balance»ou «Fader» en utilisant la molette decommande TUNE·SCROLL et en appuyantsur le bouton SETTING. Tournez la molettede commande TUNE·SCROLL pour reglerles graves, les aigues, la balance et le fadera l’ecran au niveau souhaite.

. Volume de sensibilite de vitesse

Pour choisir le niveau de volume sensible ala vitesse (Spd Sens Vol) de 0 (eteint) a 5,tournez la molette de commande TU-NE·SCROLL.

. Volume Auxiliaire

Commande le niveau du volume du sonentrant lorsqu’un dispositif auxiliaire estconnecte au systeme. Choisissez un reglagecompris entre 1 et 3 ou choisissez 0 pourdesactiver entierement la fonction.

. Luminosite et Contraste

Regle la luminosite et le contraste de l’ecran.

Selectionnez «Luminosite» ou «Contraste»en utilisant la molette de commande TU-NE·SCROLL et en appuyant sur le boutonSETTING. Tournez la molette de commandeTUNE·SCROLL pour regler la luminosite etle contraste de l’ecran au niveau de votrechoix.

. Reglage heure

Reglez l’horloge en suivant la procedure

suivante.

Page 234: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (235,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

JVH0117X

1) Appuyez sur le bouton SETTING *1jusqu’a ce que «Reglage de l’horloge» et«Reglage heure» apparaissent a l’ecran.

2) Tournez la molette de commande TU-NE·SCROLL*2 pour regler l’heure.

3) Appuyez sur le bouton SETTING*1 .

4) Tournez la molette de commande TU-NE·SCROLL *2 pour regler les minu-tes.

5) Appuyez sur le bouton SETTING*1 .

. Affichage heure

Lorsque cet element est active, une horlogeest toujours affichee sur le coin en haut adroite de l’ecran.

Selectionnez «Affichage heure» en utilisant

la molette de commande TUNE·SCROLL eten appuyant sur le bouton SETTING. Vouspouvez passer de ON a OFF en utilisant lamolette de commande TUNE·SCROLL.

. Affichage RDS

Lorsque ceci est regle sur ON, les informa-tions RDS (systeme de donnees radio)seront affichees sur l’ecran. SelectionnezAffichage RDS et appuyez sur le boutonSETTING. Vous pouvez passer de ON aOFF en utilisant la molette de commandeTUNE·SCROLL.

. Langue du menu iPod

La langue du menu de l’iPod peut etredefinie sur English, Francais ou Espagnol.

Selectionnez Langue du menu iPod etappuyez sur le bouton SETTING. Utilisez lamolette de commande TUNE·SCROLL pourselectionner la langue de votre choix.

Bouton DISP :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

L’affichage de l’ecran peut etre annule enappuyant sur le bouton DISP. Vous pouvez alorsecouter la musique en cours de lecture. Si vousvoulez a nouveau afficher l’ecran, appuyez soitune fois a nouveau sur le bouton DISP soit sur lebouton FM·AM, XM ou CD·AUX.

Navigation d’un ecran a l’autre :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

. Modeles avec radio pour satellite

Appuyez sur le bouton CD·AUX pourcommuter entre les affichages dans l’ordresuivant :

CD ? iPod/USB ? AUX ? CD

. Modeles sans radio pour satellite

Appuyez sur le bouton AUX pour commuterentre les affichages dans l’ordre suivant :

iPod/USB ? AUX ? iPod/USB

Fonctionnement de radio FM-AM-SAT(si le vehicule en est equipe)

S35-D-110201-60FFC3FC-9361-461B-81BC-20D3709F43CC

Selection de bande radio (FM/AM) :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Lorsque vous appuyez sur le bouton de selec-tion de bande radio, la bande change commesuit :

AM ? FM1 ? FM2 ? AM

Selection de bande radio (SAT)(modeles avec radio satellite) :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Lorsque vous appuyez sur le bouton de selec-tion de bande XM, la bande change commesuit :

XM1 ? XM2 ? XM3 ? XM1

Si vous appuyez sur le bouton de selection debande XM ou lorsque le contacteur d’allumage

Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale 4-57

Page 235: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (236,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

4-58 Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale

est sur la position ACC ou ON, la radio s’allumesur la derniere station ecoutee.

Le dernier canal ecoute est egalement rappelelorsque le bouton PWR est en position ON.

La radio satellite n’est pas disponible en Alaska,a Hawaı et a Guam.

La source audio qui est en marche au momentou vous appuyez sur le bouton de selection debande radio pour ecouter la radio s’eteintautomatiquement. La radio se regle sur ledernier canal ecoute.

Lorsque le signal stereo est trop faible, la radioest automatiquement commutee sur la receptionmono.

TUNE (syntonisation) :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

. Pour la radio AM et FM

Tournez la molette de commande TU-NE·SCROLL pour la recherche manuelledes stations.

. Pour la radio satellite XM

Reglez la molette de commande radioTUNE·SCROLL pour rechercher des canauxde toutes les categories lorsqu’aucunecategorie n’est selectionnee.

Syntonisation SEEK/CAT (ca-tegorie) (modeles avec radio satellite) :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

. Pour la radio AM et FM

Appuyez sur le bouton SEEK ouafin de syntoniser les hautes frequencesvers les basses frequences et pour s’arretersur la chaıne radio suivante.

. Pour la radio satellite XM

Appuyez sur le bouton SEEK oupour syntoniser la premiere station de lacategorie precedente ou suivante.

Syntonisation par BALAYAGE :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

La syntonisation de SCAN par balayage radioest amorcee en partant des basses frequencesvers les hautes frequences ; un arret de 5secondes est marque sur chaque station deradiodiffusion. Pour arreter le balayage, appuyezde nouveau sur le bouton pendant cet intervallede 5 secondes ; la radio reste reglee sur cettestation ou ce canal.

Si vous n’appuyez pas sur le bouton desyntonisation Radio SCAN dans les 5 secon-des, la syntonisation de SCAN par balayagepasse sur la station/canal suivante.

*1 a*6 Operation de memorisation desstations :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Il est possible de regler jusqu’a 12 stations/canaux pour la bande FM (6 sur FM1 et 6 surFM2), jusqu’a 12 stations pour la radio XM (6sur XM1 et 6 sur XM2) (si le vehicule en estequipe) et 6 stations pour la bande AM.

1. Selectionnez la bande radio a l’aide dubouton de selection de bande radio.

2. Syntonisez la station/le canal de votre choixau moyen des boutons SEEK/CAT (modelesavec radio satellite), SEEK TRACK (mode-les sans radio satellite), SCAN ou le boutonTUNE·SCROLL de la radio.

3. Maintenez le bouton de prereglage de lastation*1 a*6 enfonce jusqu’a ce que laradio s’arrete.

4. L’indicateur de station s’allume alors et leson reprend. La mise en memoire estmaintenant terminee.

5. Les autres boutons peuvent etre program-mes de la meme maniere.

Si le cable de la batterie est debranche, ou si lefusible a grille, la memoire de la radio seraeffacee. Dans ce cas, reprogrammez les stationsdesirees/canaux.

Page 236: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (237,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

Fonction du lecteur de disque compact(CD)

S35-D-110201-958C8E38-8A90-4269-B514-51CE021D428B

Mettez le contacteur d’allumage sur la positionACC ou ON, et chargez le disque compact (CD)dans la fente avec l’etiquette tournee vers lehaut. Le CD est automatiquement dirige versl’emplacement du lecteur qui se met en marche.

Une fois que le CD est charge dans l’appareil, lenombre de morceaux enregistres et la duree dudisque sur le CD s’affiche.

Si la radio ou le lecteur de cassettes etait dejaen marche, ils s’eteignent automatiquement et leCD se met en marche.

Si l’appareil vient de s’eteindre alors que le CDetait en marche, appuyez sur le bouton PWRpour reactiver le CD.

Ne chargez pas des disques de 8 cm (3,1 po).

(modeles avec radio satellite)(modeles sans radio satellite) LECTURE :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Lorsque l’appareil est arrete et qu’un disque estinsere, appuyez sur le bouton CD·AUX ou CDpour le remettre en marche sur le lecteur dedisque.

Lorsque le bouton CD·AUX ou CD est enfonceet qu’un disque compact est charge dans lelecteur alors que la radio est en marche, la radios’eteint automatiquement et le CD commence a

jouer.

Piste suivante/Precedente etAvance/Retour rapide :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Lorsque le bouton FF ou REW est appuyependant plus de 1,5 seconde pendant la lecturedu CD, le CD sera lu lors de l’avance rapide oude retour rapide. Le lecteur CD revient a lavitesse normale des que le bouton est relache.

Si vous appuyez sur le bouton FF ou REWpendant moins de 1,5 seconde lorsque le CDjoue, la piste suivante ou le debut de la pistecourante du CD sera lue.

REPETITION (RPT) :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Lorsque vous appuyez sur le bouton de lectureRPT pendant la lecture d’un CD, le mode delecture peut etre change comme suit :

(CD)

Normal Û 1 Repeter chanson

(CD comprenant des fichiers audio comprimes)

Normal ? 1 Repeter dossier ? 1 Repeterchanson ? Normal

ALEATOIRE (RDM) :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Lorsque vous appuyez sur le bouton de lectureRDM pendant la lecture d’un CD, le mode delecture peut etre change comme suit :

(CD)

Normal Û 1 Disque aleatoire

(CD comprenant des fichiers audio comprimes)

Normal ? 1 Disque aleatoire ? 1 Dossieraleatoire ? Normal

Ejection de CD :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Appuyez sur ce bouton CD EJECT pour ejecterle CD qui est charge dans l’appareil.

Lorsque ce bouton est enfonce alors que le CDest en cours de lecture, le CD est ejecte.

Si le CD n’est pas retire des qu’il est ejecte,il revient dans le logement par mesure deprotection.

Entree AUX (auxiliaire)S35-D-110201-E0FF4825-DE84-48E0-9279-016D03B82FF0

Prise AUX IN :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

La prise AUX IN est situee sur l’unite audio. Laprise AUX IN accepte tout type d’entree audioanalogique standard tel qu’un magnetophone/lecteur de CD portable, lecteur MP3 ouordinateur portable.

Bouton CD·AUX (modeles avec radiosatellite) AUX (modeles sans radiosatellite) :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Lorsque le bouton AUX est enfonce sansqu’aucun peripherique ne soit branche dans la

Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale 4-59

Page 237: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (238,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

4-60 Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale

prise, le systeme audio ne passe pas en modeAUX.

NISSAN vous recommande fortement d’utiliserun cable stereo mini-jack lorsque vous branchezvotre lecteur de musique au systeme audio. Lamusique peut ne pas etre lue correctement sivous utilisez un cable mono.

SAA3434

Utilisation d’une cle USBS35-D-110201-BBB7A1D4-6F01-42CB-BE51-82F827F232A4

Fonctionnement principal du systeme au-dio :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Le connecteur de sortie USB est situe dans laconsole centrale. Ouvrez le couvercle et bran-chez un peripherique USB comme illustre.Ensuite, passez au mode peripherique USBautomatiquement.

Si l’appareil vient de s’eteindre alors que la cleUSB etait en marche, pressez le bouton PWRpour reactiver la cle USB.

(modeles avec radio satellite)(modeles sans radio satellite) LECTURE :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Lorsque le bouton AUX est enfonce, que lesysteme est desactive et que la cle USB estinseree, le systeme s’active.

Si une autre source audio est lue et qu’une cleUSB est inseree, appuyez sur le bouton AUXplusieurs fois jusqu’a ce que l’affichage centralpasse a la cle USB.

Fichier suivant/precedent etAvance/Retour rapide :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Lorsque vous appuyez sur le bouton FF ou REWpendant plus de 1,5 seconde pendant la lecturede la cle USB, ce dernier continue la lecture touten effectuant l’avance/le retour rapide. La cleUSB revient a la vitesse de lecture normale desque le bouton est relache.

Si vous appuyez sur le bouton FF ou REWpendant moins de 1,5 seconde lorsque la cleUSB est en cours de lecture, la lecture passe ala piste suivante ou reprend au debut de la pisteen cours.

La manette multifonction peut egalement etreutilisee pour selectionner des pistes lorsqu’unecarte USB est en cours de lecture.

Page 238: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (239,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

Selection de dossier :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Pour passer a un autre dossier de la cle USB,tournez le selecteur de dossier ou choisissez undossier affiche a l’ecran en utilisant la manettemultifonction.

REPETITION (RPT) :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Lorsque vous appuyez sur le bouton pendant lalecture d’une cle USB, le mode de lecture peutetre change comme suit :

Pour modifier le mode de lecture, appuyez sur lebouton RPT a plusieurs reprises. Le modechange comme suit.

Normal ? 1 Repeter dossier ? 1 Repeterchanson ? Normal

ALEATOIRE (RDM) :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Lorsque vous appuyez sur le bouton RDMpendant la lecture d’une cle USB, le mode delecture peut etre change comme suit :

Pour modifier le mode de lecture, appuyez sur lebouton RDM a plusieurs reprises. Le modechange comme suit.

Normal ? Aleatoire tout ? 1 Dossier aleatoire? Normal

Bouton BACK :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Appuyez sur le bouton BACK pour retourner a

l’affichage precedent.

JVH0121X

Fonctionnement du lecteur iPodS35-D-110201-45FBF3C4-1CC5-4DB6-A3EE-952B17BC488A

Connecter l’iPod :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Le connecteur de sortie USB est situe dans laconsole centrale. Ouvrez le couvercle et bran-chez le cable de l’iPod au connecteur USB. Labatterie de l’iPod se charge lorsqu’il est brancheau vehicule.

En fonction de la version de l’iPod, l’affichagesur l’iPod affiche un ecran NISSAN ou un ecrand’accessoires lies, lorsque la connexion estterminee. Lorsque l’iPod est connecte auvehicule, la bibliotheque musicale de l’iPod nepeut etre commandee qu’a partir des comman-des audio du vehicule.

Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale 4-61

Page 239: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (240,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

4-62 Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale

* iPod et iPhoneMD sont des marques decommerce de Apple Inc., deposees aux Etats-Unis et dans d’autres pays.

Compatibilite :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Les modeles suivants sont disponibles :

. iPhone de troisieme generation (version defirmware version IOS4/4.0)

. iPhone de quatrieme generation (version defirmware version IOS4/4.0)

. iPod de cinquieme generation (version defirmware version 1.3)

. iPod ClassicMD de premiere generation(version de firmware 1.1.1 ou 1.1.2PC)

. iPod ClassicMD de deuxieme generation(version de firmware 2.0.1)

. iPod touch de premiere generation (versionde firmware 1.1.5 ou 2.2.1)

. iPod touchMD de deuxieme et troisiemegenerations (version de firmware 2.2.1 ouIOS4/4.0.0)

. iPod nanoMD de premiere generation (ver-sion de firmware 1.3.1)

. iPod nanoMD de deuxieme generation (ver-sion de firmware 1.3.1)

. iPod nanoMD de troisieme generation (ver-sion de firmware 1.1.2PC ou 1.1.3PC)

. iPod nanoMD de quatrieme generation (ver-sion de firmware 1.0.2 ou 1.0.4)

. iPod nanoMD de cinquieme generation (ver-sion de firmware 1.0.1 ou 1.0.2)

Il se peut que l’iPod touchMD ne reponde pasrapidement au systeme dans certains cas.

Assurez-vous que le firmware de l’iPod est ajour.

Fonctionnement principal du systeme au-dio :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Placez le contacteur d’allumage en positionACC ou ON. Ensuite, appuyez sur le boutonCD·AUX a plusieurs reprises pour passer enmode iPod.

Si l’appareil vient de s’eteindre alors que l’iPodetait en marche, pressez le bouton PWR pourreactiver l’iPod.

Bouton MENU iPod :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Placez le contacteur d’allumage en positionACC ou ON. Ensuite, appuyez sur le boutoniPod pour passer en mode iPod.

Si une autre source audio est lue et que l’iPodest connecte, appuyer sur le bouton iPodpermet de passer en mode iPod.

Si l’appareil vient de s’eteindre alors que l’iPodetait en marche, pressez le bouton PWR pourreactiver l’iPod.

Lorsque le bouton MENU de l’iPod est enfoncependant que l’iPod est connecte, l’interface

d’utilisation de l’iPod apparaıt sur l’affichageaudio. Vous pouvez faire defiler les elementsdans la liste du menu en appuyant sur ousur pendant que l’iPod est operationnel.Pour selectionner un element, appuyez surENTER. Les elements du menu de l’iPodapparaissent sur l’affichage dans l’ordre suivant.

. En cours de lecture

. Listes de lecture

. Artistes

. Albums

. Chansons

. Podcasts

. Genres

. Compositeurs

. Livres audio

. Chansons aleatoires

Pour plus d’informations au sujet de chaqueelement, reportez-vous au mode d’emploi del’iPod.

Piste suivante/Precedente etAvance/Retour rapide :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Lorsque vous appuyez sur le bouton FF ou REWpendant plus de 1,5 seconde pendant la lecturede l’iPod, la lecture continue et passe en moded’avance rapide ou de retour rapide. L’iPodrevient a la vitesse de lecture normale des que le

Page 240: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (241,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

bouton est relache.

Si vous appuyez sur le bouton FF ou REWpendant moins de 1,5 seconde lorsque l’iPodest en cours de lecture, la lecture passe a lapiste suivante ou reprend au debut de la piste encours.

La manette multifonction peut egalement etreutilisee pour selectionner des pistes lorsquel’iPod est en train de lire une piste.

REPETITION (RPT) :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Lorsque vous appuyez sur le bouton de lectureRPT pendant la lecture d’un morceau, le modede lecture peut etre change comme suit :

Arreter repeter ? Repeter chanson ? Repetertout ? Arreter repeter

Aleatoire (RDM) :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Lorsque vous appuyez sur le bouton de lectureRDM pendant la lecture d’une piste, le mode delecture peut etre change comme suit :

Arreter aleatoire ? Aleatoire piste ? Aleatoirealbums ? Arreter aleatoire

Bouton BACK :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Appuyez sur le bouton BACK pour retourner al’affichage precedent.

SAA3425

1. Bouton de selection de bande XM

2. Logement de CD

3. Bouton d’ejection de CD (CD EJECT)

4. Molette de commande TUNE/SCROLL et AU-DIO

5. Boutons de preselection de la station de radio

6. Bouton AUX

7. Molette de reglage ON·OFF/VOLUME

8. Bouton FF (avance rapide)/REW (retour rapide)ou SEEK/CATEGORY

9. Bouton CD

10. Bouton de selection de bande FM·AM

Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale 4-63

Page 241: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (242,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

4-64 Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale

RADIO FM-AM-SAT AVEC LECTEURDE DISQUES COMPACTS (Type B)

S35-D-110201-A34993EA-D4E6-4D0E-A0D9-4178E013D125

Pour beneficier du mode de radio satellite, vousdevez souscrire un abonnement a un service deradio satellite XM.

Reportez-vous a «Precautions de fonctionne-ment du systeme audio» plus haut dans cechapitre pour connaıtre les precautions defonctionnement.

Le mode radio satellite requiert une inscription ala radio active satellite XM. La radio satelliten’est pas disponible en Alaska, a Hawaı et aGuam.

Ceci peut demander un certain temps avant derecevoir le signal d’activation, apres avoirsouscrit aupres d’un fournisseur de radiosatellite XM. Apres avoir recu le signal d’activa-tion, la radio sera automatiquement actualiseeavec les chaınes disponibles. Pour XM, passezle contacteur d’allumage de la position LOCK aACC pour actualiser la liste des canaux.

Fonctionnement principal du systemeaudio

S35-D-110201-EC1E62D8-FD17-46CD-9549-AB5994BB95AB

Appareil principal :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Le circuit de volume automatique releve auto-matiquement les basses et hautes frequencespour la reception radio et la lecture d’un CD.

ON·OFF/Controle du volume :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Mettez le contacteur d’allumage sur la positionACC ou ON et appuyez sur le bouton ON·OFFpendant que le systeme est arrete pour revenir ala derniere source audio activee juste avantl’arret du systeme. Pour eteindre l’appareil,appuyer sur le bouton ON·OFF pendant que lesysteme est en marche.

Pour regler la molette de reglage VOL, tournez lamolette de reglage.

Reglage de la tonalite et de la balance deshaut-parleurs :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Pour ajuster les graves, les aigus, la balance etle equilibre, appuyez sur la molette de reglageaudio. Lorsque l’ecran affiche le reglage quevous desirez changer (graves, aigus, balance etequilibre), tournez la molette de reglage audioau reglage desire. Pour d’autres reglages,reportez-vous a «Comment utiliser l’ecran tac-tile» plus haut dans ce chapitre.

Ce vehicule possede les fonctions d’effetssonores suivants :

. Volume de vitesse

Pour plus de details, reportez-vous a «Commentutiliser le bouton configuration» plus haut dansce chapitre.

Reglage du niveau AUX :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Le niveau du volume du son entrant peut etreselectionne entre «Silencieux», «Moyen» et«Fort» lorsqu’un peripherique auxiliaire estconnecte au systeme. Pour plus de details,reportez-vous a «Comment utiliser le boutonconfiguration» plus haut dans ce chapitre.

Navigation d’un ecran a l’autre :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Appuyer sur le bouton AUX permettra decommuter les affichages entre USB/iPod etAUX.

Fonctionnement de radio FM-AM-SATS35-D-110201-0C647E9F-E647-4371-8C51-BFF85FD6BA69

Si vous appuyez sur le bouton de selection debande radio ou lorsque le contacteur d’allumageest sur la position ACC ou ON, la radio s’allumesur la derniere station ecoutee.

Le dernier canal ecoute est egalement rappelelorsque le bouton ON·OFF est en position ON.

La source audio qui est en marche au momentou vous appuyez sur le bouton de selection debande radio pour ecouter la radio s’eteintautomatiquement. La radio se regle sur ledernier canal ecoute.

Page 242: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (243,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

Lorsque le signal stereo est trop faible, la radioest automatiquement commutee sur la receptionmono.

Selection de bande radio FM·AM :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Lorsque vous appuyez sur le bouton de selec-tion de bande radio FM·AM, la bande changecomme suit :

AM ? FM1 ? FM2 ? AM

Selection de bande radio XM :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Lorsque vous appuyez sur le bouton de selec-tion de bande radio XM, la bande changecomme suit :

XM1 ? XM2 ? XM3 ? XM1

La radio satellite n’est pas disponible en Alaska,a Hawaı et a Guam.

TUNE (syntonisation) :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

. Pour la radio AM et FM

Tournez la molette TUNE pour la recherchemanuelle des stations.

. Pour la radio satellite XM

Reglez la molette TUNE pour rechercherdes canaux de toutes les categories lors-qu’aucune categorie n’est selectionnee.

Syntonisation par recherche(SEEK) :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

. Pour la radio AM et FM

Appuyez sur le bouton SEEK/CATEGORYou afin d’effectuer une recherche

depuis les basses frequences vers leshautes frequences ou inversement, et des’arreter sur la station emettrice suivante.

. Pour la radio satellite XM

Appuyez sur le bouton SEEK/CATEGORYou pour rechercher le premier

canal de la categorie suivante ou prece-dente.

Syntonisation avec l’ecran tactile (radioAM et FM) :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

En mode AM ou FM, la radio peut etresyntonisee a l’aide de l’ecran tactile. Pour faireapparaıtre le syntonisateur visuel, appuyez sur latouche «Tune» dans le coin inferieur droit del’ecran. Un ecran apparaıt avec une barre allantdes basses frequences a gauche aux hautesfrequences a droite. Appuyez sur l’ecran al’endroit de la frequence que vous souhaitezsyntoniser et la station passera a cette fre-quence. Pour retourner a l’ecran d’affichageradio normal, appuyez sur la touche «OK».

a Operation de memorisation desstations :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Il est possible de regler jusqu’a 12 stations/canaux pour la bande FM (6 sur FM1 et 6 surFM2), jusqu’a 18 stations pour la radio XM (6sur XM1, 6 sur XM2 et 6 sur XM3) et 6 stationspour la bande AM.

1. Selectionnez la bande radio a l’aide dubouton de selection de bande radio.

2. Syntonisez la station/le canal souhaite aumoyen du bouton SEEK/CATEGORY ou dela molette TUNE.

3. Maintenez enfonce le bouton de prereglagede la station radio souhaitee a jusqu’aentendre le bip sonore.

4. L’indicateur de station s’allume alors et leson reprend. La mise en memoire estmaintenant terminee.

5. Les autres boutons peuvent etre program-mes de la meme maniere.

Si le cable de la batterie est debranche, ou si lefusible a grille, la memoire de la radio seraeffacee. Dans ce cas, reprogrammez les stationsdesirees/canaux.

Ecran tactile (radio satellite XM) :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Lorsque la radio satellite XM est en cours delecture, les elements suivants sont disponiblesen utilisant l’ecran tactile.

Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale 4-65

Page 243: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (244,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

4-66 Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale

. Canaux

Affiche une liste de canaux. Appuyez sur lecanal de votre choix affiche dans la liste pourpasser a ce canal.

. Categories

Affiche une liste de categories. Appuyez surle canal de votre choix affiche dans la listepour afficher les options au sein de cettecategorie.

Fonction du lecteur de disque compact(CD)

S35-D-110201-63B58E87-669C-4423-9305-86EC6AF5209B

Mettez le contacteur d’allumage sur la positionACC ou ON, et chargez le disque compact (CD)dans la fente avec l’etiquette tournee vers lehaut. Le CD est automatiquement dirige versl’emplacement du lecteur qui se met en marche.

Si la radio ou le lecteur de cassettes etait dejaen marche, ils s’eteignent automatiquement et leCD se met en marche.

Si l’appareil vient de s’eteindre alors que le CDetait en marche, presser le bouton ON·OFF pourreactiver le CD.

Ne chargez pas des disques de 8 cm (3,1 po).

Lecture (PLAY) :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Lorsque l’appareil est arrete et qu’un disque estinsere, appuyez sur le bouton CD pour leremettre en marche sur le lecteur de disque.

Lorsque le bouton CD est enfonce et qu’undisque compact est charge dans le lecteur alorsque la radio est en marche, la radio s’eteintautomatiquement et le CD commence a jouer.

Pendant que vous ecoutez un CD ou un CDMP3/WMA, il se peut qu’un texte s’affiche(lorsqu’un CD code avec du texte est utilise).En fonction de la facon dont le CD ou le CDMP3/WMA est code, le texte est affiche enindiquant l’artiste, l’album et le titre de lachanson.

Piste suivante/Precedente etAvance/Retour rapide :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Une pression de plus de 1,5 seconde sur lebouton ou lorsque le CD est en coursde lecture entraıne la lecture de ce dernier enavance ou retour rapide. Le lecteur CD revient ala vitesse normale des que le bouton est relache.

Si vous appuyez sur le bouton oupendant moins de 1,5 seconde lorsque le CDjoue, la piste suivante ou le debut de la pistecourante du CD sera lue.

Une pression de moins de 1,5 seconde sur lebouton de retour rapide dans les 3 secondessuivant le debut de la lecture d’une plageentraıne le retour a la plage precedente.

SAA3401

Aleatoire :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Appuyez sur la touche «Aleatoire» pour appli-quer un mode de lecture aleatoire au CD.Lorsque le mode aleatoire est actif, l’iconesera affichee a gauche du titre de la chanson. Siun CD MP3 est en cours de lecture, appuyer surla touche «Aleatoire» permet d’alterner entre deschansons jouees de maniere aleatoire a l’inte-rieur du dossier en cours de lecture etl’ensemble des chansons du CD. L’iconeest affichee a gauche du titre de la chanson oudu nom de dossier pour indiquer le mode qui estapplique. Pour annuler le mode Aleatoire,appuyez sur la touche «Aleatoire» jusqu’a cequ’aucune icone ne soit affichee.

Page 244: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (245,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SAA3402

Repeter :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Appuyez sur la touche «Repeter» pour appliquerun mode de lecture en repetition au CD.Lorsque le mode repetition est actif, l’icone

sera affichee a gauche du titre de lachanson. Si un CD MP3 est en cours de lecture,appuyer sur la touche «Repetition» permetd’alterner entre la repetition de la chanson encours de lecture et la repetition du dossier encours de lecture. L’icone est affichee agauche du titre de la chanson ou du nom dedossier pour indiquer le mode qui est applique.Pour annuler le mode Repeter, appuyez sur latouche «Repeter» jusqu’a ce qu’aucune icone

ne soit affichee.

Parcourir :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Appuyez sur la touche «Parcourir» pour afficherles titres sur le CD au format liste. Appuyez surle titre d’une chanson dans la liste pourcommencer a lire cette chanson. Si un CDMP3 est en cours de lecture, appuyer sur latouche «Parcourir» fera egalement apparaıtre laliste des dossiers sur le disque. Suivez laprocedure permettant de selectionner unechanson avec l’ecran tactile pour choisir undossier.

Ejection de CD :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Appuyez sur ce bouton CD EJECT pour ejecterle CD qui est charge dans l’appareil.

Lorsque ce bouton est enfonce alors que le CDest en cours de lecture, le CD est ejecte.

Si le CD n’est pas retire des qu’il est ejecte,il revient dans le logement par mesure deprotection.

Entree AUX (auxiliaire)S35-D-110201-BFB01D76-4C28-4AB6-9B76-289AAED6BAD3

Prise AUX IN :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

La prise AUX IN est situee sur l’unite audio. Laprise AUX IN accepte tout type d’entree audioanalogique standard tel qu’un magnetophone/lecteur de CD portable, lecteur MP3 ouordinateur portable.

Bouton AUX (auxiliaire) :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Pour passer en mode AUX, appuyez sur lebouton AUX lorsqu’un peripherique audiocompatible est connecte a la prise AUX IN.

Lorsque le bouton AUX est enfonce sansqu’aucun peripherique ne soit branche dans laprise, le systeme audio ne passe pas en modeAUX.

NISSAN vous recommande fortement d’utiliserun cable stereo mini-jack lorsque vous branchezvotre lecteur de musique au systeme audio. Lamusique peut ne pas etre lue correctement sivous utilisez un cable mono.

Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale 4-67

Page 245: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (246,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

4-68 Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale

SAA3433

Utilisation d’une cle USBGUID-D2715C02-97AF-46F9-A58E-16E8B12F9706

Fonctionnement principal du systeme au-dio :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Le connecteur de sortie USB est situe dans laconsole centrale. Ouvrez le couvercle et bran-chez un peripherique USB comme illustre.Ensuite, passez au mode peripherique USBautomatiquement.

En cas de desactivation du systeme alors que lacle USB etait en cours d’utilisation, appuyez surla molette de reglage ON·OFF/VOL pourreactiver la cle USB.

Lecture (PLAY) :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Lorsque le bouton AUX est enfonce, que lesysteme est desactive et que la cle USB estinseree, le systeme s’active.

Si une autre source audio est lue et qu’une cleUSB est inseree, appuyez sur le bouton AUXplusieurs fois jusqu’a ce que l’affichage centralpasse a la cle USB.

Bouton SEEK/CATEGORY :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Appuyez sur le bouton SEEK/CATEGORYpendant qu’un fichier audio est en cours delecture sur la cle USB pour retourner au debutde la piste en cours de lecture. Appuyez sur lebouton SEEK/CATEGORY plusieurs foispour reculer de plusieurs pistes.

Appuyez sur le bouton SEEK/CATEGORYpendant qu’un fichier audio est en cours delecture sur la cle USB pour avancer d’une piste.Appuyez sur le bouton SEEK/CATEGORYplusieurs fois pour avancer de plusieurs pistes.Si la derniere piste dans un dossier de la cleUSB est sautee, la premiere piste du dossiersuivant est jouee.

Maintenez enfonce le bouton SEEK/CATEGO-RY ou durant 1,5 secondes pendantqu’un fichier audio est en cours de lecture sur lacle USB pour faire une avance rapide ou un

retour rapide de la piste en cours de lecture. Lapiste est lue a une vitesse accrue pendant leretour rapide ou l’avance rapide. Le fichier audiorevient a la vitesse normale des que le boutonest relache.

Mode de lecture aleatoire et repete :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Pendant que les fichiers sur une cle USB sonten cours de lecture, le mode de lecture peut etremodifie de sorte que les chansons soientrepetees ou jouees de maniere aleatoire.

Aleatoire :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Appuyez sur la touche «Aleatoire» pour appli-quer un mode de lecture aleatoire a la cle USB.Lorsque le mode aleatoire est actif, l’iconeest affichee a gauche du titre de la chanson oudu nom de dossier pour indiquer le modealeatoire qui est applique. Pour annuler le modeAleatoire, appuyez sur la touche «Aleatoire»jusqu’a ce qu’aucune icone ne soit affichee.

Repeter :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Appuyez sur la touche «Repeter» pour appliquerun mode de lecture en repetition a la cle USB.Lorsque le mode repetition est actif, l’iconeest affichee a gauche du titre de la chanson oudu nom de dossier pour indiquer le mode derepetition qui est applique. Pour annuler le modeRepeter, appuyez sur la touche «Repeter»jusqu’a ce qu’aucune icone ne soit affichee.

Page 246: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (247,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SAA3435

FONCTIONNEMENT DU LECTEURiPod

S35-D-110201-14D49E3C-C854-4E06-9C60-5D7DEE8745DD

Connecter l’iPodS35-D-110201-F702AD69-87FB-414E-A23A-800BB74108DA

Pour connecter un iPod au vehicule de sorte quel’iPod puisse etre commande avec le systemeaudio et l’ecran d’affichage, utilisez la prise USBsituee dans la console centrale. Ouvrez le cachede protection sur la prise USB dans la consolecentrale puis connectez l’extremite specialeiPod du cable a l’iPod et l’extremite USB ducable a la prise USB du vehicule*1 . Si votreiPod supporte le chargement via une connexionUSB, sa batterie se chargera pendant qu’elle estconnectee au vehicule, avec le contacteurd’allumage en position ACC ou ON.

Lorsqu’il est connecte au vehicule, l’iPod nepeut etre commande qu’a partir des commandesaudio du vehicule.

Pour deconnecter l’iPod du vehicule, retirezl’extremite USB du cable de la prise USB duvehicule, puis retirez le cable de l’iPod.

* iPod est une marque de commerce de AppleInc., deposee aux Etats-Unis. et dans d’autrespays.

CompatibiliteS35-D-110201-B15D6BAA-F1D6-4B74-A639-28BCAF163E6E

Les modeles suivants sont disponibles :

. iPod de cinquieme generation (version 1.2.3ou posterieure)

. iPod classic (version 1.1.1 ou posterieure)

. iPod touch de premiere generation (version2.0.0 ou posterieure)

. iPod touch de deuxieme generation (version1.2.3 ou posterieure)

. iPod nano de premiere generation (version1.3.1 ou posterieure)

. iPod nano de deuxieme generation (version1.1.3 ou posterieure)

. iPod nano de troisieme generation (version1.1 ou posterieure)

. iPod nano de quatrieme generation (version1.0.2 ou posterieure)

Cette unite pourrait ne pas controler ou

fonctionner correctement lorsque connecte acertaines versions de firmware iPod et iPhone.

Assurez-vous que votre version de l’iPod estmise a jour.

Fonctionnement principal du systemeaudio

S35-D-110201-9868E466-2B93-409E-B8E2-AFFA33EE390A

Placez le contacteur d’allumage en positionACC ou ON. Ensuite, appuyez sur le bouton

a plusieurs reprises pour passer en modeiPod.

Si l’appareil vient de s’eteindre alors que l’iPodetait en marche, pressez le bouton ON·OFF pourreactiver l’iPod.

Lecture (PLAY) :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Lorsque le bouton est enfonce avec lesysteme hors marche et l’iPod connecte, lesysteme se mettra en marche. Si une autresource audio est lue et que l’iPod est connecte,appuyez sur le bouton a plusieurs reprisespour passer en mode iPod.

Interface :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

L’interface pour le fonctionnement de l’iPod del’affichage central est similaire a l’interface del’iPod. Utilisez l’ecran tactile, le bouton BACK oula molette TUNE/SCROLL pour naviguer dansles menus a l’ecran.

Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale 4-69

Page 247: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (248,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

4-70 Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale

Les elements suivants peuvent etre selectionnesa partir de l’ecran du menu. Pour plus d’infor-mations au sujet de chaque element, reportez-vous au mode d’emploi de l’iPod.

. Listes de lecture

. Artistes

. Chansons

. Compositeurs

. Livres audio

. Podcasts

Les boutons de l’ecran tactile indique ci-dessous sont aussi disponibles :

. : retourne a l’ecran precedent.

. : lit/arrete la musique selectionnee.

Bouton SEEK/CATEGORY :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Lorsque vous appuyez sur le bouton oupendant plus de 1,5 seconde pendant la

lecture de l’iPod, la lecture continue et passe enmode d’avance rapide ou de retour rapide.L’iPod revient a la vitesse de lecture normaledes que le bouton est relache.

Aleatoire :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Appuyez sur la touche «Aleatoire» pour appli-quer un mode de lecture aleatoire a l’iPod.Lorsque le mode aleatoire est actif, l’iconeest affichee a gauche du titre de la chanson oudu nom de dossier pour indiquer le mode

aleatoire qui est applique. Pour annuler le modeAleatoire, appuyez sur la touche «Aleatoire»jusqu’a ce qu’aucune icone ne soit affichee.

Repeter :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Appuyez sur la touche «Repeter» pour appliquerun mode de lecture en repetition a l’iPod.Lorsque le mode repetition est actif, l’icone

est affichee a gauche du titre de la chansonou du nom de dossier pour indiquer le mode derepetition qui est applique. Pour annuler le modeRepeter, appuyez sur la touche «Repeter»jusqu’a ce qu’aucune icone ne soit affichee.

SAA0451

ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU CD/DVD/DISPOSITIF DE MEMOIRE USB

S35-D-110201-C75B0B69-DD75-43C0-A5F4-2CF949045946

CD/DVDS35-D-110201-7B256299-FD32-483A-BB5B-74544008F3F7

. Tenez les CD/DVD par les bords. Netouchez jamais la surface du disque. Necourbez pas le disque.

. Rangez toujours les disques dans leur etuilorsqu’ils ne sont pas utilises.

. Pour nettoyer un disque, passez un chiffonpropre et doux sur le disque en partant ducentre et en allant vers le bord. N’essuyezpas en mouvements circulaires.

N’utilisez jamais de produit de nettoyagepour disques ordinaires ou d’alcool indus-

Page 248: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (249,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

triel.

. Sur les disques neufs les bordures internessont quelquefois reches. Egalisez les bor-dures reches a l’aide d’un crayon ou d’unstylo comme indique sur l’illustration.

Cle USB (si le vehicule en est equipe)S35-D-110201-05DDD64A-1C7F-49B9-9DCC-5BB6AEA55646

. Ne touchez jamais la borne de la cle USB.

. Ne posez pas d’objets lourds sur la cle USB.

. Ne stockez pas la cle USB dans desendroits tres humides.

. N’exposez pas la cle USB directement ausoleil.

. Ne renversez pas de liquide sur la cle USB.

Reportez-vous au mode d’emploi de la cle USBpour de plus amples details.

SAA1779

1. Commande de syntonisation

2. Commande de reglage du VOLUME

3. Commande de selection de la SOURCE

COMMANDE DU VOLANT POURCONTROLE AUDIO (si le vehicule enest equipe)

S35-D-110201-C76F168B-0BEC-40AD-BD6D-4624D94C03CB

Le systeme audio peut etre controle a l’aide descommandes qui se trouvent sur le volant.

Commande de selection de la SOURCES35-D-110201-ED6F6E26-E9A5-48A8-986D-E10281EAFC60

Pour allumer le systeme audio, appuyez surl’interrupteur de selection SOURCE lorsque lecontacteur d’allumage est sur la position ACCou ON. Appuyez sur le bouton pour changer demode, dans l’ordre AM, FM, SAT, CD, iPod, USB

et AUX.

Si aucun CD n’est localise ou si aucun AUX,iPod ou peripherique USB n’est connecte, lesmodes CD, AUX, iPod ou peripherique USBseront sautes.

Commande de reglage du VOLUMEGUID-28FEC6B8-E1DE-41D8-B60B-C05C851D0868

Poussez la commande du reglage de VOLUMEvers le haut ou le bas pour augmenter oudiminuer le volume.

Commande de syntonisationS35-D-110201-5CA8CF8B-C0F5-481A-814C-213749094806

Changement memoire (radio) :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Poussez la commande de syntonisation vers lehaut ou le bas pendant moins de 1,5 secondepour passer a la chaıne radio suivante ouprecedente.

Syntonisation par recherche (SEEK) (ra-dio) :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Poussez la commande de syntonisation vers lehaut ou le bas pendant plus de 1,5 secondepour passer a la chaıne radio suivante ouprecedente.

APS (recherche automatique des mor-ceaux) FF (avance rapide), APS REW(retour rapide) (CD) :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Poussez le commutateur de syntonisation vers lehaut ou le bas pendant moins de 1,5 secondepour revenir au debut du programme ecoute ou

Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale 4-71

Page 249: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (250,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

4-72 Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale

passer au programme suivant. Appuyez aplusieurs reprises pour reculer ou avancer deplusieurs programmes.

Ce systeme detecte les intervalles vides entreles selections. Par consequent, il se peut que ledispositif ne s’arrete pas a l’endroit desire ouattendu s’il y a des intervalles muets dans unesequence ou s’il n’y en a pas entre lessequences.

Changement de DOSSIER (CD avec MP3ou WMA) :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Poussez la commande de syntonisation vers lehaut ou le bas pendant plus de 1,5 secondepour changer de repertoire (s’il y a plusieursrepertoires).

iPod :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

. Pousser la commande vers le haut/baspendant moins de 1,5 seconde permetd’augmenter ou de diminuer le numero dela piste.

USB :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

. Pousser la commande vers le haut/baspendant moins de 1,5 seconde permetd’augmenter ou de diminuer le numero dela piste.

. Pousser la commande vers le haut/baspendant plus de 1,5 seconde permetd’augmenter/de diminuer le numero du

dossier.

SAA2102

ANTENNES35-D-110201-3A435C1C-B183-4681-AF7C-90168059490D

Pour retirer l’antenne, saisissez-la par sa partieinferieure et faites-la tourner dans le senscontraire des aiguilles d’une montre.

Pour monter l’antenne, tournez-la dans le sensdes aiguilles d’une montre et serrez bien.

PRECAUTION :

. Pour eviter d’endommager ou de-former l’antenne, assurez-vous deretirer l’antenne dans les conditionssuivantes.

Page 250: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (251,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

— Le vehicule entre dans un lave-auto automatique.

— Le vehicule entre dans un ga-rage a plafond bas.

— Le vehicule est couvert avec unebache a vehicule.

. Serrez toujours bien la tige d’an-tenne lors de l’installation. Dans lecas contraire, la tige d’antennerisquerait de se casser pendant laconduite du vehicule.

S35-D-110201-DD1C2804-EB76-4872-9E54-AD4254F5BE6B

Lors de la pose d’un radiotelephone ou d’unposte de radio BP dans votre vehicule, n’oubliezpas de proceder tel qu’il est indique ci-dessous,pour eviter toute interference avec les modulesde commande electroniques et le faisceau dusysteme de commande electronique.

ATTENTION :

. N’utilisez jamais le telephone cellu-laire en conduisant afin de resterconcentre sur la conduite. Certainesautorites interdisent l’usage destelephones cellulaires pendant laconduite.

. Si vous devez faire un appel tele-phonique pendant que le vehiculeroule, nous vous recommandonsd’utiliser le mode mains libres devotre telephone cellulaire (si levehicule en est equipe). Restezneanmoins extremement vigilantafin de rester parfaitement concen-tre sur votre conduite a tout mo-ment.

. Pour prendre des notes pendant lacommunication telephonique, arre-tez d’abord votre vehicule sur lebas-cote de la route en lieu sur.

PRECAUTION :

. Placez l’antenne aussi loin quep o s s i b l e d e s mod u l e s d ecommande electronique.

. Placez le fil de l’antenne a plus de20 cm (8 po) des faisceaux dusysteme de controle electronique.Ne dirigez pas le fil de l’antenne aproximite d’un autre faisceau elec-trique du vehicule.

. Procedez au reglage de l’antenneconformement aux directives dufabricant.

. Reliez le fil de masse du chassis dela radio BP a la carrosserie.

. Pour plus de details, veuillezconsulter un concessionnaireNISSAN.

Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale 4-73

RADIOTELEPHONE ET POSTE DERADIO BP

Page 251: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (252,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

4-74 Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale

S35-D-110201-FB011E63-8BB9-46BA-A060-2A16AA9BD9B1

ATTENTION :

. N’utilisez le telephone qu’apresavoir immobilise votre vehiculedans un endroit sur. Si vous devezutiliser le telephone lors de laconduite, restez neanmoins extre-mement vigilant afin de rester par-faitement concentre sur votreconduite a tout moment.

. Si vous vous sentez incapable deporter toute votre attention a laroute lorsque vous parlez au tele-phone, rangez-vous sur l’accote-men t a u n end r o i t s u r e timmobilisez votre vehicule avantde le faire.

PRECAUTION :

Afin d’eviter de decharger la batterie duvehicule, utilisez le telephone seule-ment apres avoir demarre le moteur.

SAA3436

Votre vehicule NISSAN est equipe du systemetelephonique mains libres BluetoothMD. Si vouspossedez un telephone cellulaire BluetoothMD,vous pouvez installer votre connexion sans filentre votre telephone cellulaire et le moduletelephonique integre. Grace a la technologiesans fil BluetoothMD, vous pouvez passer ourecevoir des appels sur votre telephone cellu-laire a l’interieur du vehicule.

Une fois que votre telephone cellulaire estconnecte au module telephonique integre,aucune autre procedure de connexion n’estrequise. Votre telephone est automatiquementconnecte au module telephonique integrelorsque le contacteur d’allumage est mis en

position ON avec le telephone cellulaireconnecte active et se trouvant a l’interieur duvehicule.

Vous pouvez connecter jusqu’a 5 telephonescellulaires BluetoothMD differents dans le mo-dule telephonique integre. Toutefois, vous nepouvez parler que sur un telephone cellulaire a lafois.

Reportez-vous aux indications suivantes avantd’utiliser le systeme telephonique mains libresBluetoothMD.

. Reglez la connexion sans fil entre untelephone cellulaire compatible et le moduletelephonique integre avant d’utiliser le sys-teme telephonique mains libres Blue-toothMD.

. Certains telephones cellulaires BluetoothMD

peuvent ne pas etre reconnus par le moduletelephonique integre. Veuillez visiter www.nissanusa.com/bluetooth pour obtenir uneliste des connexions et des telephonesrecommandes.

. Vous ne pourrez utiliser le telephone mainslibres dans les conditions suivantes :

— Votre vehicule se trouve a l’exterieur de lazone de votre service telephonique.

— Votre vehicule se trouve dans un endroitou il est difficile de recevoir des ondesradio, tel que dans un tunnel, dans un

SYSTEME TELEPHONIQUE MAINSLIBRES BluetoothMD (si le vehiculeen est equipe)

Page 252: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (253,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

garage de stationnement souterrain, aproximite d’un tres haut edifice ou dansune zone montagneuse.

— Votre telephone cellulaire est verrouillepour eviter qu’un numero ne soitcompose accidentellement.

. Lorsque les conditions d’ondes radioelec-triques ne sont pas parfaites ou qu’un sonambiant est trop fort, il peut s’averer difficiled’entendre la voix de l’autre personne durantun appel.

. Immediatement apres que le contacteurd’allumage a ete mis en position ON, il peutdevenir tres difficile de recevoir un appelpendant un court laps de temps.

. Ne placez pas votre telephone cellulairedans un endroit entoure de metal ou eloignedu module telephonique integre pour eviterune degradation de la qualite de la tonaliteet une interruption de la connexion sans fil.

. Lorsqu’un telephone cellulaire est branche atravers une connexion sans fil BluetoothMD, ilse peut que la pile du telephone sedecharge plus rapidement que d’habitude.Le systeme telephonique mains libres Blue-toothMD ne peut pas charger les telephonescellulaires.

. Si le systeme telephonique mains libresBluetoothMD semble presenter des dysfonc-

tionnements, consultez «Guide du depan-nage» plus loin dans cette section. Vouspouvez egalement visitez le site www.nissanusa.com/bluetooth pour obtenir del’aide.

. Certains telephones cellulaires ou autresperipheriques peuvent causer des interfe-rences ou un son de sifflement provenantdes enceintes du systeme audio. Placez leperipherique dans un autre endroit peutreduire ou eliminer le bruit.

. Reportez-vous au Manuel du proprietaire devotre telephone cellulaire concernant lechargement de la batterie, l’antenne et lecorps du telephone, etc.

. Ce kit de voiture mains libres sans fils estbase sur la technologie BluetoothMD,

— Frequence : 2,402 MHz - 2,480 MHz

— Puissance de sortie : 7.94 dBm E.I.R.P

— Modulation : FHSS GFSK 8DPSK, p/4DQPSK

— Nombre de canaux : 79

— Cet appareil sans fil ne peut pas etreutilise pour des services lies a la securitedans la mesure ou des interferencesradio sont possibles.

INFORMATIONS LEGALESS35-D-110201-F1CF99FA-DF4D-4F1C-9382-2A9604425783

Informations legales FCCS35-D-110201-306DC0A5-A71E-4099-9669-8B17CC42CFDF

. ATTENTION : Pour garder la conformiteavec les lignes directrices d’exposition auxradiofrequences du FCC, n’utilisez quel’antenne fournie. Une antenne non auto-risee, des modifications, ou des ajoutspeuvent endommager le transmetteur etpeuvent entraıner la violation des reglemen-tations FCC.

. Son utilisation est soumise aux deux condi-tions suivantes :

1) ce dispositif ne doit pas causer debrouillages nuisibles et

2) ce dispositif doit pouvoir supporter touteinterference recue et notamment lesinterferences susceptibles de provoquerun fonctionnement indesirable

Informations legales ICS35-D-110201-5285DAB0-26CC-4E07-A0CA-271D322C0E42

. Son utilisation est soumise aux deux condi-tions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pascauser d’interference (2) ce dispositif doitpouvoir supporter toute interference etnotamment les interferences susceptiblesde provoquer un fonctionnement indesi-rable.

. Cet appareil numerique de Classe B satisfaittoutes les exigences des Reglementations

Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale 4-75

Page 253: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (254,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

4-76 Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale

canadiennes sur l’equipement emettant desinterferences.

Marque de commerce Bluetooth :

BluetoothMD est une marque decommerce qui appartient aBluetooth SIG, Inc., U.S.A. et estaccordee a Visteon Corporationsous licence.

UTILISATION DU SYSTEMES35-D-110201-13F73A63-B264-4FC2-B9BF-49C3E770A44E

Le systeme de reconnaissance vocale NISSANvous permet d’utiliser a mains libres le systemetelephonique mains libres BluetoothMD.

Certaines commandes ne seront pas disponi-bles pendant que le vehicule roule pour quevous gardiez toute votre attention sur la conduitedu vehicule.

InitialisationS35-D-110201-B6F81CD9-5344-4D85-A9DE-C284E952B6BB

Lorsque le contacteur d’allumage est mis enposition ON, la reconnaissance vocale NISSANest initialisee, ce qui prend quelques secondes.Si le bouton est enfonce avant quel’initialisation ne soit terminee, le systemeacceptera n’importe quelle commande.

Conseils d’utilisationS35-D-110201-2FD5B1C0-EB73-44DB-ACF2-D363384115D4

Pour que le systeme de reconnaissance vocaleNISSAN fonctionne parfaitement, il est conseillede faire ce qui suit :

. Gardez l’habitacle du vehicule aussi silen-cieux que possible. Fermez les fenetres poureliminer les bruits ambiants (bruits et vibra-tions de roulement, etc.) ce qui peutempecher le systeme de reconnaıtre cor-rectement les commandes vocales.

. Attendez jusqu’a ce qu’une tonalite se fasseentendre avant de dicter une commande.Sinon, la commande ne sera pas bien recue.

. Dictez la commande dans les 5 secondessuivant la tonalite.

. Parlez normalement sans faire de pauseentre les mots.

Dicter les commandes vocalesS35-D-110201-4F228DE0-FF8C-45CD-913D-E1D3ACE513CA

Pour faire fonctionner la reconnaissance vocaleNISSAN, appuyez et relachez le boutonsitue sur le volant. Apres la tonalite, dictez unecommande.

La commande donnee est captee par le micro-phone, puis le retour d’information vocal estdonne lorsque la commande est acceptee.

. Si vous avez besoin de reecouter lescommandes disponibles du menu en cours,dites «Aide» et le systeme les repetera.

. Si la commande n’est pas reconnue, lesysteme annonce : «La commande n’a pasete reconnue. Veuillez repeter.» Repetez lacommande d’une voix claire.

. Si vous desirez revenir a la commandeprecedente, vous pouvez dicter «Reculer»ou «Corriger» a tout moment lorsque lesysteme est en attente d’une reponse.

. Vous pouvez annuler une commandelorsque le systeme est en attente d’unereponse en dictant «Annuler» ou «Abandon-ner.» Le systeme annonce «Annuler» ettermine la seance RV. Vous pouvez egale-ment maintenir le bouton sur le volantenfonce pendant 5 secondes pour annulerla seance RV. Lorsqu’une seance RV estannulee, deux bips sonores seront emis afind’indiquer que vous avez quitte le systeme.

. Si vous desirez ajuster le volume de retourde la voix, appuyez sur la commande dereglage de volume (+ ou −) situee sur levolant lors d’un retour vocal. Vous pouvezegalement utiliser le levier de reglage duvolume de la radio.

. Dans la plupart des cas, vous pouvezinterrompre le retour de la voix pour dire lacommande suivante en appuyant sur lebouton situe sur le volant.

Page 254: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (255,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

. Pour une utilisation plus rapide du systeme,vous pouvez dire les commandes de deu-xieme niveau avec la commande de menuprincipal dans le menu principal. Par exem-ple, appuyez sur le bouton et dire apresla tonalite, «Recomposer le numero.» Re-marque : La commande combinee Appeleret (un Nom) ne peut pas etre utilisee.

Comment dire les chiffresS35-D-110201-6424B4F4-E5FD-4CF0-88DD-02B9027CCC3D

Les commandes vocales doivent etre dicteesd’une certaine facon dans le systeme dereconnaissance vocale NISSAN. Reportez-vousaux regles et exemples suivants.

. «Zero» peut etre utilise pour «0».

Exemple : 1-800-662-6200

— «Un huit zero zero six six deux six deuxzero zero», ou

— «Un huit zero zero six six deux six deux oo»

. Des mots peuvent etre utilises pour les 4premiers espaces de chiffres seulement.

Exemple : 1-800-662-6200

— «Un huit cent six six deux six deux zerozero»,

— NON PAS «Un huit cent six six deuxsoixante deux cent, et

— NON PAS «Un huit zero zero six six deuxsoixante deux cent.

. Les chiffres peuvent etre dictes en petitsgroupes. Le systeme vous demande decontinuer a entrer les chiffres, au besoin.

Exemple : 1-800-662-6200

— «Un huit zero zero»Le systeme repete les chiffres et vousincite a en dicter plus.

— «six six deux»Le systeme repete les chiffres et vousincite a en dicter plus.

— «six deux zero zero»

. Vous pouvez dire «Etoile» pour «*» et «Diese»pour «#» a tout moment dans n’importequelle position du numero de telephone.(Disponible uniquement en utilisant lacommande «Composition speciale».)

Exemple : 1-555-1212 *123

— «Un cinq cinq cinq un deux un deux etoileun deux trois»

. Dites «diese» pour «#». Dites «etoile» pour«*» (disponible en utilisant la commande«Composition speciale» et la commande«Envoyer» pendant un appel).

. Dites «plus» pour «+» (disponible unique-ment en utilisant la commande «Composi-tion speciale»).

. Dites «pause» pour faire une pause de 2secondes (disponible uniquement en sau-vegardant un numero du repertoire).

Reportez-vous a «Faire un appel en entrantun numero de telephone» plus loin dans cechapitre et «Liste de commandes vocales»plus loin dans ce chapitre pour plusd’informations.

REMARQUE :

Pour de meilleurs resultats, dictez lesnumeros de telephone en chiffres simples.

La commande vocale «Aide» est disponible atout moment. Veuillez dire la commande «Aide»pour obtenir des informations sur la facond’utiliser le systeme.

INFO

. Si vous controlez le systeme de telephonepar commande vocale pour la premiere fois,ou que vous ne connaissez pas lacommande vocale appropriee, enoncez«Aide». Le systeme annonce les commandesdisponibles.

. Quand vous dictez des chiffres, vous pouvezutiliser «zero» pour le chiffre «0».

Selection de commande manuelleS35-D-110201-31E19BFD-30E3-47AD-B12A-3175F338B5EA

Les commandes peuvent etre selectionneesmanuellement. Pendant que les commandessont affichees sur l’ecran audio, selectionnezune commande en utilisant la commande desyntonisation audio, puis appuyez sur le commu-tateur . Une fois qu’une commande est

Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale 4-77

Page 255: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (256,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

4-78 Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale

selectionnee manuellement, la fonction decommande vocale est annulee. Pour retournerau mode de commande vocale, appuyez sur lecommutateur pour annuler l’operation encours, puis effectuez la premiere procedure decommande vocale.

SAA1782

BOUTONS DE CONTROLES35-D-110201-703550E9-3DE2-433E-AB80-CD46939E5B53

Les boutons de controle pour le systemetelephonique mains libres BluetoothMD sontsitues sur le volant.

ENVOI TELEPHONE

Appuyez sur le bouton pour commencerune seance RV ou pour repondre a un appelentrant.

Vous pouvez egalement utiliser le boutonpour interrompre le retour du systeme et donnerune commande une seule fois.

PHONE END (fin d’appel)

Avec le systeme de reconnaissance vocal actif,appuyez sur le bouton pour retourner a

l’etape precedente. Maintenez enfonce le bou-ton pendant 5 secondes pour quitter lesysteme de reconnaissance vocal a tout mo-ment.

POUR COMMENCERS35-D-110201-363B3716-4171-4E1D-92BB-B6C8C2F728AD

Les procedures suivantes vous aideront aapprendre a utiliser votre systeme telephoniquemains libres BluetoothMD a l’aide du systeme dereconnaissance vocale NISSAN. Pour plus derenseignements, reportez-vous a «Liste decommandes vocales» plus loin dans ce chapitre.

Choisir une langueS35-D-110201-9ED1490B-F9A5-48AB-ADF8-DA6C6BE9BBA1

Il est possible d’interagir avec le systemetelephonique mains libres BluetoothMD en an-glais, en francais ou en espagnol.

Pour changer la langue, effectuez les etapessuivantes.

1. Maintenez le bouton enfonce pendantplus de 5 secondes.

2. Le systeme annonce : «Appuyez sur latouche d’envoi ( ) du systeme telepho-nique a mains libres pour acceder au moded’adaptation vocale, ou appuyez sur latouche d’annulation du telephone ( )pour selectionner une autre langue»

3. Appuyez sur le bouton .

Pour de plus amples informations sur

Page 256: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (257,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

l’adaptation au locuteur, reportez-vous a«Mode d’adaptation au locuteur (SA)» plusloin dans ce chapitre.

4. Le systeme vous indique le langage actuel etvous propose de le changer en espagnol ouen francais. Utilisez le tableau suivant pourselectionner la langue.

REMARQUE :Vous devez appuyer sur le boutonou le bouton dans les 5 secondespour changer la langue.

Langage ac-tuel

Appuyez sur(TALK/PHONESEND) pour se-

lectionner

Appuyez sur(MODE/

PHONE END)pour selection-

ner

Anglais Espagnol Francais

Espagnol Anglais Francais

Francais Anglais Espagnol

5. Si vous decidez de ne pas changer lalangue, n’appuyez sur aucune touche. Aubout de 5 secondes, la seance VR prend finet la langue n’est pas modifiee.

Procedure de connexionS35-D-110201-70B0342B-394D-4E2C-ACD1-017AECE46CD1

REMARQUE :

La procedure de connexion doit etre reali-see lorsque le vehicule est immobile. Si levehicule commence a bouger pendant laprocedure, celle-ci s’annulera.

NOS2623

1. Appuyez sur le bouton situe sur levolant. Le systeme annonce les commandesdisponibles.

2. Dictez : «Connectez le telephone» *A . Lesysteme reconnaıt la commande et annoncela prochaine serie de commandes disponi-bles.

3. Dictez : «Ajouter un telephone» *B . Lesysteme reconnaıt la commande et vousdemande d’initialiser la connexion a partir ducombine*C .

La procedure de connexion de telephonescellulaires varie selon chaque telephonecellulaire. Reportez-vous au manuel del’utilisateur du telephone cellulaire pour plusde details. Vous pouvez egalement visiter

www.nissanusa.com/bluetooth pour desinstructions sur la connexion de telephonescellulaires recommandes par NISSAN.

Lorsque vous etes invite a saisir un code,entrez «1234» a partir du combine. Le code«1234» a ete attribue par NISSAN et nepeut pas etre modifie.

4. Le systeme vous demande de dicter un nompour le telephone*D .

Si le nom est trop long ou trop court, lesysteme vous le dit, puis vous invite denouveau a dicter un nom.

De plus, si plusieurs telephones sontconnectes et que le nom ressemble trop aun nom deja attribue, le systeme vous le dit,puis vous invite de nouveau a dicter un nom.

Faire un appel en entrant un numero detelephone

S35-D-110201-48F3CC44-24F0-42A7-9ED8-7F516582EFF2

NOS2624

1. Appuyez sur le bouton situe sur levolant. Une tonalite se fera entendre.

2. Dictez : «Appeler»*A . Le systeme recon-naıt la commande et annonce la prochaine

Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale 4-79

Page 257: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (258,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

4-80 Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale

serie de commandes disponibles.

3. Dictez : «Numero de telephone» *B . Lesysteme reconnaıt la commande et annoncela prochaine serie de commandes disponi-bles. Dictez : «Composition speciale» pourcomposer plus de 10 chiffres ou uncaractere special.

4. Dites le numero que vous souhaitez appeleren commencant par le code de zone auformat a un seul chiffre. Si le systeme a dumal a reconnaıtre le bon numero de tele-phone, essayez d’entrer le numero dans lesgroupes suivants : code de zone a 3 chiffres,prefixe a 3 chiffres et 4 derniers chiffres. Parexemple, 555-121-3354 peut etre enoncede la maniere suivante : «cinq cinq cinq»pour le 1er groupe, puis «un deux un» pourle 2eme groupe, et enfin «trois trois cinqquatre» pour le 3eme groupe. Pour compo-ser plus de 10 chiffres ou un caracterespecial, dites «Composition speciale». Re-portez-vous a «Comment dire les chiffres»plus haut dans ce chapitre, pour de plusamples informations.

5. Lorsque vous avez fini d’enoncer le numerode telephone, le systeme le repete etannonce les commandes disponibles.

6. Dictez : «Composer» *C . Le systemereconnaıt la commande et effectue l’appel.

Pour plus de renseignements, reportez-vous a«Liste de commandes vocales» plus loin dans cechapitre.

Recevoir un appelS35-D-110201-89DA9BAB-3811-45B1-8BA4-9FBB801C0C2A

Lorsque vous entendez la sonnerie, appuyez surle bouton situe sur le volant.

Une fois l’appel termine, appuyez sur le boutonsitue sur le volant.

REMARQUE :

Si vous ne desirez pas prendre l’appellorsque vous entendez la sonnerie, ap-puyez sur le bouton situe sur le volant.

LISTE DE COMMANDES VOCALESS35-D-110201-89D632E4-E213-49DE-B708-658FF60A7E12

NOS2625

Lorsque vous appuyez sur le bouton situesur le volant, vous pouvez choisir les comman-des depuis le menu principal. Les rubriquessuivantes decrivent ces commandes et lescommandes de chaque sous-menu.

Attendez bien la tonalite avant de parler.

Vous pouvez dire «Aide» a tout moment afind’ecouter la liste des commandes presentement

disponibles lorsque le systeme est en attented’une reponse.

Un element du menu peut egalement etreselectionne en faisant defiler l’affichage avec lacommande SEEK et en entrant en appuyant surle bouton .

Si vous voulez terminer une action sans lacompleter, vous pouvez dicter «Annuler» ou«Abandonner» a tout moment lorsque le systemeest en attente d’une reponse. Le systemeterminera la seance RV. Lorsqu’une seance RVest annulee, deux bips sonores seront emis afind’indiquer que vous avez quitte le systeme.

Si vous desirez revenir a la commande pre-cedente, vous pouvez dicter «Reculer» ou«Corriger» a tout moment lorsque le systemeest en attente d’une reponse.

AppelerS35-D-110201-0463C046-75B9-4CA6-8393-19E851C13897

NOS2638

Nom (dites le nom)*AS’il existe des entrees sauvegardees dans le

Page 258: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (259,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

repertoire, un numero associe a un nom et unemplacement peut etre compose

Reportez-vous a la rubrique «Repertoire (tele-phones sans fonction de telechargement auto-matique du repertoire)» plus loin dans cechapitre pour en savoir plus sur l’enregistrementd’entrees.

Lorsque le systeme vous le demande, dictez lenom de l’entree du repertoire a appeler. Lesysteme reconnaıt le nom.

S’il y a plusieurs adresses associees a ce nom,le systeme demandera a l’utilisateur de choisirun emplacement en particulier.

Une fois que vous avez confirme le nom etl’emplacement, le systeme commence l’appel.

Numero de telephone (dites les chiffres)

*BLorsque le systeme vous le demande, dictez lenumero a appeler. Reportez-vous a «Faire unappel en entrant un numero de telephone» plushaut dans ce chapitre pour obtenir plus dedetails.

«Recomposer»*CUtilisez la commande Recomposer pour appelerle dernier numero compose.

Le systeme reconnaıt la commande, puis repetele numero et commence la composition.

Si un numero de recomposition n’existe pas, lesysteme annonce : «Il n’y a pas de numero arecomposer» et termine la seance RV.

«Rappeler»*DUtilisez la fonction de rappel pour composer lenumero du dernier appel entrant dans levehicule.

Le systeme reconnaıt la commande, puis repetele numero et commence la composition.

Si aucun numero de rappel n’existe, le systemeannonce : «Il n’y a pas de numero a rappeler» ettermine la seance RV.

Composition speciale

Pour composer plus de 10 chiffres ou uncaractere special, dites «Composition speciale».Lorsque le systeme reconnaıt la commande, ilvous demandera d’enoncer le numero.

Lors d’un appel

Lors d’un appel, il y a plusieurs options decommande disponibles. Appuyez sur le bouton

situe sur le volant pour mettre la voix ensourdine et entrer les commandes.

. «Aide» — Le systeme annonce les comman-des disponibles.

. «Reculer/Corriger» — Le systeme annonce«Reculer,» termine la seance RV et revient al’appel.

. «Annuler/Abandonner» — Le systeme an-nonce «Annuler,» termine la seance RV etrevient a l’appel.

. «Envoyer/Entrer/Appeler/Composer» — Uti-lisez la commande Envoyer pour entrer lesnumeros, «*» ou «#» durant un appel. Parexemple, si un systeme automatise vous aindique d’entrer un numero de poste :

Dictez : «Envoyer un deux trois quatre.»

Le systeme reconnaıt la commande etenvoie les tonalites associees aux numeros.Le systeme termine ensuite la seance RV etrevient a l’appel. Dites «etoile» pour «*», dites«diese» pour «#».

. «Transferer appel» — Utilisez la commandede transfert d’appel pour transferer un appeldu systeme telephonique BluetoothMD autelephone cellulaire lorsque vous desirezrecevoir un appel prive.

Le systeme annonce : «Transferer appel.L’appel a ete transfere au mode prive.» Lesysteme terminera ensuite la seance RV.

Pour reconnecter un appel du telephonecellulaire au systeme telephonique mainslibres BluetoothMD, appuyez sur le bouton

.

. «Muet» — Utilisez la commande Sourdinepour mettre votre voix en sourdine pour quel’autre interlocuteur ne l’entende pas. Utili-

Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale 4-81

Page 259: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (260,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

4-82 Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale

sez la commande de sourdine a nouveaupour revenir a la configuration normale.

REMARQUE :

Si l’autre interlocuteur termine l’appel ousi la connexion du reseau du telephonecellulaire est perdue alors que la fonctionSourdine est activee, la fonction Sourdinesera remise sur «off».

Repertoire (telephones sans fonction detelechargement automatique du reper-toire)

S35-D-110201-26A48EEF-193A-4F7A-A722-CFA61BDF26C6

NOS2627

«Transferer une entree»*AUtilisez la commande Transferer une entree pourmemoriser un nouveau nom dans le systeme.

Lorsque le systeme vous le demande, dictez lenom que vous voulez donner a la nouvelleentree.

Par exemple, dictez : «Marie.»

Si le nom est trop long ou trop court, le systemevous le dit, puis vous invite de nouveau a dicterun nom.

De plus, si le nom ressemble trop a un nom dejamemorise, le systeme vous le dit, puis vous invitede nouveau a dicter un nom.

Le systeme vous demandera de transferer unnumero de telephone enregistre dans la me-moire du telephone cellulaire.

Pour entrer un numero de telephone parcommandes vocales :

Par exemple, dictez : «cinq cinq cinq un deux undeux.» Consultez «Comment dire les chiffres»plus haut dans cette section pour de plusamples informations.

Pour transferer un numero de telephone enre-gistre dans la memoire du telephone cellulaire :

Dictez : «Transferer une entree» Le systemereconnaıt la commande et vous demanded’initialiser le transfert a partir du combinetelephonique. Le numero de telephone dunouveau contact sera transfere depuis le tele-phone cellulaire via le systeme de communica-tion BluetoothMD.

La procedure de transfert varie selon lestelephones. Reportez-vous au manuel de l’utili-sateur du telephone cellulaire pour plus dedetails. Vous pouvez egalement visiter www.nissanusa.com/bluetooth pour des directives surle transfert de numero de telephones cellulairesrecommandes par NISSAN.

Le systeme repete le numero et vous invite adonner la prochaine commande. Lorsque vousavez fini d’entrer les numeros ou de transfererune entree, choisissez «Sauvegarder.»

Le systeme confirme le nom, l’adresse et lenumero.

«Supprimer l’entree»*BUtilisez la commande Supprimer l’entree poureffacer une entree du repertoire. Apres que lesysteme reconnaıt une commande, dites le nompour supprimer ou dites «Lister les noms» pourchoisir une entree.

«Lister les noms»*CUtilisez la commande Lister les noms pourecouter tous les noms enregistres dans lerepertoire. Le systeme recite les entrees durepertoire, mais ne donne pas les numeros detelephone correspondants. Lorsque la lecturede la liste est terminee, le systeme retourne aumenu principal.

La lecture de la liste peut etre arretee a toutmoment en appuyant sur le bouton situe surle volant. Le systeme termine la seance RV.

Page 260: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (261,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

Repertoire (telephones avec fonction detelechargement automatique du reper-toire)

S35-D-110201-A16A631F-548A-4D41-AD75-635CD3062E55

REMARQUE :

Les commandes de repertoire ne sont pasdisponibles lorsque le vehicule roule.

NOS2637

Pour les telephones qui prennent en charge letelechargement automatique du repertoire (profilBluetooth PBAP), la commande «Repertoire»est utilisee pour gerer les entrees du repertoiredu vehicule. Vous pouvez dire le nom d’uneentree de ce menu pour lancer la compositionde cette entree.

La fonction Repertoire memorise jusqu’a 1000noms pour chaque telephone relie au systeme.Chaque nom peut avoir jusqu’a 4 adresses/numeros de telephone associes.

Lorsqu’un telephone est connecte au systeme,le repertoire est automatiquement telechargevers le vehicule. Cette fonction vous permetd’acceder a votre repertoire a partir du systemeBluetoothMD et d’appeler les contacts par leurnom. Vous pouvez enregistrer une etiquettevocale personnalisee pour les noms de contact

que le systeme a du mal a reconnaıtre. Pour plusd’informations, consultez «Enregistrer un nom»dans cette section.

REMARQUE :

Chaque telephone possede sa proprefonction Repertoire. Vous ne pouvez pasacceder au repertoire du telephone A sivous etes actuellement connecte avec letelephone B.

«Lister les noms»*AUtilisez la commande «Lister les noms» pourentendre les noms et les adresses enregistresdans le Repertoire.

Le systeme recite les entrees du repertoire, maisne donne pas les numeros de telephonecorrespondants. Lorsque la lecture de la listeest terminee, le systeme retourne au menuprincipal.

Vous pouvez arreter la lecture de la liste en touttemps en appuyant sur le bouton situe surle volant. Le systeme termine la seance RV.Reportez-vous a la commande «Enregistrer unnom» dans cette section pour plus d’informa-tions sur l’enregistrement d’etiquettes vocalespersonnalisees pour les entrees de la liste que lesysteme a du mal a prononcer.

«Enregistrer un nom»*BLe systeme vous permet d’enregistrer desetiquettes vocales personnalisees pour lesnoms de contact du repertoire que le vehiculea du mal a reconnaıtre. Cette fonction peutegalement etre utilisee pour enregistrer desetiquettes vocales personnalisees et composerdirectement une entree avec des numerosmultiples. Un maximum de 40 etiquettes vocalespeut etre enregistre dans le systeme.

Appels recentsS35-D-110201-A0FE88D4-B4CA-4E30-A7EC-6924630DE801

NOS2628

Utilisez la commande Appels recents pouracceder aux appels entrants, sortants ou man-ques.

«Sortant»*AUtilisez la commande Sortant pour faire appa-raıtre les appels sortants passes depuis levehicule.

«Entrant»*BUtilisez la commande Entrant pour faire appa-

Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale 4-83

Page 261: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (262,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

4-84 Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale

raıtre les appels entrants recus depuis levehicule.

«Manques»*CUtilisez la commande Manques pour faireapparaıtre les appels manques sur le vehicule.

Connecter le telephoneS35-D-110201-DAF56654-BA68-4C50-89BF-A865A302EB6F

REMARQUE :

La commande Connecter le telephonen’est pas disponible lorsque le vehiculeroule.

NOS2629

Utilisez les commandes Connecter le telephonepour gerer les telephones connectes au vehiculeou pour activer la fonction BluetoothMD sur levehicule.

«Ajouter un telephone»*AUtilisez la commande Ajouter un telephone pourajouter un telephone au vehicule. Pour plusd’informations, reportez-vous a «Procedure deconnexion» plus haut dans ce chapitre.

«Choisir un telephone»*BUtilisez la commande Choisir un telephone pourfaire une selection parmi une liste de telephonesconnectes au vehicule. Le systeme fera appa-raıtre les noms attribues a chaque telephonepuis vous demandera le telephone que voussouhaitez selectionner. Un seul telephone peutetre actif a la fois.

«Supprimer le telephone»*CUtilisez la commande Supprimer le telephonepour effacer un telephone qui est connecte auvehicule. Le systeme fera apparaıtre les nomsattribues a chaque telephone puis vous deman-dera le telephone que vous souhaitez effacer.Effacer un telephone du vehicule effaceraegalement le repertoire de ce telephone.

«Desactiver Bluetooth»*DUtilisez la commande Desactiver Bluetooth poureviter une connexion sans fil a votre telephone.

MODE D’ADAPTATION AU LOCUTEUR(SA)

S35-D-110201-6F97B5D3-401C-46AD-9389-BD952ABFFFE3

L’adaptation au locuteur permet a deux utilisa-teurs hors dialecte de s’entraıner afin d’ameliorerla precision de reconnaissance vocale. Lesutilisateurs repetent un certain nombre decommandes afin de creer un echantillon de leurpropre voix qui sera enregistre dans le systeme.Le systeme est capable de memoriser unmodele d’adaptation au locuteur different pourchaque telephone connecte.

Procedure d’entraınementS35-D-110201-4BFA4231-662E-46CF-B928-4A1945741EA8

1. Garez le vehicule a l’exterieur, dans unendroit relativement calme.

2. Asseyez-vous sur le siege conducteur alorsque le moteur tourne, avec le frein destationnement serre et la vitesse en positionstationnement.

3. Maintenez le bouton enfonce pendantplus de 5 secondes.

4. Le systeme annonce : «Appuyez sur latouche d’envoi ( ) du systeme telepho-nique a mains libres pour acceder au moded’adaptation vocale, ou appuyez sur latouche d’annulation du telephone ( )pour selectionner une autre langue»

5. Appuyez sur le bouton .

Pour plus d’informations sur le choix d’une

Page 262: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (263,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

langue differente, consultez «Choisir unelangue» plus haut dans ce chapitre.

6. Si le telephone connecte est deja utilise, lesysteme vous demandera de l’ecraser.Suivez les instructions fournies par lesysteme.

7. Lorsque la preparation est terminee et quevous etes pret a commencer, appuyez sur lebouton .

8. Le mode SA sera explique. Suivez lesinstructions fournies par le systeme.

9. A la fin de l’entraınement, le systeme vousindiquera qu’un nombre adequat de phrasesa ete enregistre.

10. Le systeme vous annonce que l’adaptationau locuteur est terminee et que le systemeest pret.

Le mode SA s’arretera si :

. Le bouton est appuye pendant plus de5 secondes en mode SA.

. Le vehicule est en marche dans le mode SA.

. Le contacteur d’allumage est en positionOFF ou LOCK.

Phrases d’entraınementS35-D-110201-A9BBF6B8-DFC7-4F2F-9DC8-78DC45C7C45F

Le systeme vous demande de dire les phrasessuivantes pendant le mode d’adaptation aulocuteur (SA).

(Le systeme vous indique le moment d’entrerchaque phrase.)

. transferer entree du repertoire

. composer 3 0 4 2 9

. effacer numero de rappel

. Entrants

. Transferer entree

. 8 pause 9 3 2 pause 7

. effacer toutes les entrees

. appeler 7 2 4 0 9

. effacer entree repertoire

. entree suivante

. composer etoile 2 1 7 0

. oui

. non

. selectionner

. Manques

. composer 8 5 6 9 2

. activer Bluetooth

. Sortants

. appeler 3 1 9 0 2

. 9 7 pause pause 3 0 8

. annuler

. numero de rappel

. appeler etoile 2 0 9 5

. effacer telephone

. composer 8 3 0 5 1

. Enregistrer nom

. 4 3 pause 2 9 pause 0

. effacer numero de recomposition

. enumerer noms repertoire

. appeler 8 0 5 4 1

. corriger

. connecter telephone

. composer 7 4 0 1 8

. entree precedente

. effacer

. composer 9 7 2 6 6

. appeler 7 6 3 0 1

. reculer

. appeler 5 6 2 8 0

. composer 6 6 4 3 7

Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale 4-85

Page 263: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (264,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

4-86 Systemes d’affichage central, de chauffage, de climatisation, audio, telephonique et de reconnaissance vocale

GUIDE DE DEPANNAGES35-D-110201-3D8483FA-076C-40CB-8565-9B227BA85009

En principe, le systeme doit repondre correctement a toutes les commandes vocales sans difficulte. En cas de problemes, essayez les solutions suivantes.

Lorsque les solutions proposees sont numerotees, essayez-les tour a tour, en commencant par le numero 1, jusqu’a ce que le probleme soit resolu.

Symptome Solution

Le systeme n’interprete pas la commande correcte-ment.

1. Assurez-vous que la commande est valide. Reportez-vous a «Liste de commandes vocales» plus haut dans cechapitre.

2. Verifiez que la commande est passee apres la tonalite.

3. Parlez clairement sans pause entre les mots a un niveau adapte au niveau sonore ambiant du vehicule.

4. Verifiez que le niveau sonore ambiant n’est pas trop fort (fenetres ouvertes par exemple ou degivrage active).REMARQUE : Si l’environnement est trop bruyant pour le telephone, il est vraisemblable que les commandesvocales ne seront pas reconnues.

5. Si plus d’une commande a ete dite au meme moment, dictez les commandes separement.

6. Si le systeme persiste a ne pas reconnaıtre les commandes, refaites un entraınement de voix pour ameliorer lareconnaissance vocale du locuteur. Reportez-vous a «Mode d’adaptation au locuteur (SA)» plus haut dans cechapitre.

Le systeme selectionne constamment la mauvaiseentree depuis le repertoire.

1. Verifiez que le nom de l’entree du repertoire correspond a ce que vous avez enregistre au depart. Ceci peut etreconfirme en utilisant la commande «Enumerer noms». Reportez-vous a «Repertoire (telephones sans fonction detelechargement automatique du repertoire)» plus haut dans ce chapitre.

2. Remplacez un des noms confondus avec un nouveau nom.

Page 264: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (265,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

5 Demarrage et conduite

Precautions a prendre lors du demarrage et dela conduite ..................................................................................... 5-3

Gaz d’echappement (monoxyde de carbone) ................ 5-3Catalyseur a trois voies ........................................................ 5-4Systeme de surveillance de pression despneus (TPMS) ......................................................................... 5-4Pour eviter une collision ou un renversement ................. 5-7Precautions a prendre lors de la conduite sur routeet tout-terrain ........................................................................... 5-7Recuperation tout-terrain ..................................................... 5-8Perte rapide de pression d’air ............................................ 5-8Consommation d’alcool/de drogues et conduite ........... 5-9Precautions relatives a la securite lors dela conduite ............................................................................... 5-9

Contacteur d’allumage ............................................................. 5-12Systeme de cle intelligente (si le vehicule enest equipe) ............................................................................ 5-12Temoin de positionnement de transmission avariation continue (CVT) .................................................... 5-14Positions de la cle ............................................................... 5-14

Avant de demarrer le moteur ................................................. 5-15Demarrage du moteur .............................................................. 5-15Conduite du vehicule ............................................................... 5-16

Temoin de positionnement de transmission avariation continue (CVT) .................................................... 5-16

Frein de stationnement ............................................................ 5-21

Regulateur de vitesse .............................................................. 5-22Precautions relatives au regulateur de vitesse .......... 5-22Manipulation du regulateur de vitesse ......................... 5-23

Periode de rodage ................................................................... 5-24Amelioration des economies de carburant ........................ 5-24Systeme de sonar (si le vehicule en est equipe) ............ 5-25Toutes roues motrices (AWD) (si le vehicule enest equipe) ................................................................................. 5-26

Manipulations de l’interrupteur de verrouillagedu mode toutes roues motrices (AWD) ..................... 5-27Temoin lumineux AWD .................................................... 5-28

Stationnement/stationnement en cote ................................ 5-30Systeme de servodirection electrique ................................. 5-31Systeme de freinage ................................................................ 5-31

Precautions a prendre lors du freinage ....................... 5-31Rodage du frein de stationnement ............................... 5-32Systeme antiblocage des roues (ABS) ...................... 5-32

Systeme de controle de dynamique duvehicule (VDC) .......................................................................... 5-34Conduite par temps froid ....................................................... 5-36

Ouverture d’une serrure de portiere gelee ................. 5-36Antigel .................................................................................. 5-36Batterie ................................................................................ 5-36Vidange du liquide de refroidissement ........................ 5-36Equipement des pneus .................................................... 5-36

Page 265: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (266,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

Equipement special pour l’hiver ...................................... 5-36Conduite sur la neige ou sur la glace ........................... 5-37Chauffe-bloc (si le vehicule en est equipe) ................. 5-37

Page 266: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (267,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

S35-D-110201-172B5694-002F-4BAC-A54F-244D93B08401

ATTENTION :

. Ne laissez pas d’enfants ou d’adul-tes handicapes ayant habituelle-ment besoin des autres, seuls dansle vehicule. Les animaux domesti-ques ne doivent pas non plus resterseuls dans le vehicule. Ils risquentde se blesser ou de blesser lesautres. De plus, si le vehicule eststationne au soleil par temps chaud,toutes vitres fermees, la tempera-ture de l’habitacle augmente rapi-dement et constitue un dangermortel pour les personnes ou lesanimaux qui sont dans le vehicule.

. Securisez correctement le charge-ment avec des cordes ou des cour-roies pour qu’il ne glisse pas ou nese deplace pas. Ne placez pas lechargement plus haut que les dos-siers de siege. Un chargement malmaintenu pourrait entraıner desblessures graves en cas d’arretbrusque ou de collision.

GAZ D’ECHAPPEMENT (monoxyde decarbone)

S35-D-110201-422D581A-51A9-4E2E-9E55-85BD97561D40

ATTENTION :

. N’inhalez pas les gaz d’echappe-ment ; ils contiennent du monoxydede carbone, incolore et inodore. Lemonoxyde de carbone est dange-reux. Il peut causer des pertes deconscience ou la mort.

. Si une infiltration de gaz d’echap-pement est soupconnee dans l’ha-bitacle, conduisez avec toutes lesvitres ouvertes et faites verifier levehicule immediatement.

. Ne faites pas fonctionner le moteurdans un lieu clos, comme un garage.

. N’immobilisez pas le vehicule, lemoteur en marche durant une pe-riode prolongee.

. Conduisez toujours avec le hayonferme pour eviter les risques depenetration de gaz d’echappementdans l’habitacle. Si vous vous trou-vez dans l’obligation de conduireavec le hayon ouvert, prenez lesprecautions suivantes :

1. Ouvrez toutes les vitres.

2. Placez le bouton de recyclage del’air en position OFF et reglez leventilateur sur une position eleveepour faire circuler l’air.

. Si vous devez faire passer un fais-ceau electrique ou autre cablage duvehicule pour le relier a une re-morque via le joint du hayon ou dela carrosserie, suivez les recomman-dations du fabricant pour eviter lapenetration d’oxyde de carbonedans l’habitacle.

. Si des equipements, materiels decamping ou tout autre element sontajoutes pour le loisir ou autresusages, conformez-vous aux ins-tructions du fabricant afin d’empe-cher la penetration de monoxyde decarbone dans l’habitacle. (Certainsappareils de camping tels que lesfours, les refrigerateurs ou leschauffages degagent aussi du mo-noxyde de carbone.)

. Faites verifier la carrosserie et lecircuit d’echappement par un tech-nicien competent lorsque :

Demarrage et conduite 5-3

PRECAUTIONS A PRENDRE LORSDU DEMARRAGE ET DE LACONDUITE

Page 267: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (268,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

5-4 Demarrage et conduite

— le vehicule est souleve pourentretien.

— vous soupconnez une penetra-tion de gaz d’echappement dansl’habitacle du vehicule.

— vous remarquez un changementde bruit du circuit d’echappe-ment.

— un accident a endommage lecircuit d’echappement, le des-sous de caisse ou l’arriere duvehicule.

CATALYSEUR A TROIS VOIESS35-D-110201-6C684C77-26EF-469E-8CDF-33CAC09CE017

Le catalyseur a trois voies est un dispositifantipollution integre au circuit d’echappement.Les gaz d’echappement a l’interieur du cataly-seur a trois voies sont brules a haute tempera-ture pour reduire au minimum les elementspolluants.

ATTENTION :

. Les gaz et le systeme d’echappe-ment sont tres chauds. N’approchezaucun materiau inflammable presdes elements du systeme d’echap-pement et ne tolerez aucun animalni personne a proximite.

. Il ne faut ni arreter ni stationner levehicule sur des matieres inflamma-bles telles que de l’herbe seche, desvieux papiers ou des chiffons. Ilspourraient s’enflammer et provo-quer un incendie.

PRECAUTION :

. N’utilisez pas d’essence a teneur enplomb. Les depots laisses par l’es-sence au plomb reduisent conside-rablement l’aptitude du catalyseur atrois voies a eliminer les elementspolluants de l’echappement.

. Gardez toujours votre moteur bienregle. Des anomalies de fonctionne-ment du circuit d’allumage, du cir-cuit d’alimentation ou du circuitelectrique peuvent provoquer la pe-netration de carburant non bruledans le catalyseur a trois voies etle faire surchauffer. Ne continuezpas a conduire si le moteur a desirregularites ou si le fonctionnementest mediocre ou inhabituel. Faitesverifier le vehicule par un conces-sionnaire NISSAN.

. Evitez de conduire avec un niveaude carburant tres bas. Une panneseche peut provoquer des irregula-rites du moteur et endommager lecatalyseur a trois voies.

. N’emballez pas le moteur pendantson rechauffement.

. Il ne faut ni pousser ni remorquer levehicule pour le mettre en marche.

SYSTEME DE SURVEILLANCE DEPRESSION DES PNEUS (TPMS)

S35-D-110201-5238C45C-5543-4990-B1F7-2C79DFC38991

Verifiez mensuellement la pression de chaquepneu, y compris celui de la roue de secours (lecas echeant), et gonflez les pneus a la pressionfroide et recommandee par le fabricant etindiquee dans ce Manuel du conducteur ousur l’etiquette de pression de gonflage despneus. (Si votre vehicule a des pneus d’une tailledifferente de celle indiquee dans le Manuel duconducteur ou sur l’etiquette de pression degonflage des pneus, vous devriez determiner labonne pression de gonflage pour ces pneus.)

Votre vehicule est equipe d’un dispositif desecurite supplementaire, un systeme de controlede pression des pneus (TPMS), qui allume untemoin indicateur lorsqu’un ou plusieurs de vospneus sont partiellement degonfles. Par conse-quent, lorsque le temoin indicateur de faible

Page 268: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (269,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

pression des pneus s’allume, arretez le vehicule,verifiez la pression des pneus des que possibleet procedez au gonflage adequat des pneus.Conduire avec un pneu significativement sous-gonfle peut surchauffer et entraıner une crevai-son. Un sous-gonflage reduit egalement l’eco-nomie de la consommation en carburant, reduitla duree de vie du pneu, et peut affecter laconduite et la capacite de freinage du vehicule.

Veuillez noter que le TPMS ne remplace pas unentretien adequat des pneus et qu’il incombe auconducteur de maintenir une pression despneus adequate, meme si les pneus ne sontpas assez degonfles pour faire allumer le temoinindicateur de faible pression des pneus duTPMS.

Votre vehicule est egalement dote d’un indica-teur de mauvais fonctionnement du TPMS afind’indiquer quand le systeme ne fonctionne pasadequatement. Le temoin indicateur de mauvaisfonctionnement du TPMS est combine autemoin indicateur de faible pression des pneus.Lorsque le systeme detecte une anomalie defonctionnement, le temoin indicateur clignoterapendant environ une minute puis restera allume.Le temoin continuera de s’allumer de cette facona tous les demarrages subsequents du vehiculejusqu’a ce que l’anomalie de fonctionnementsoit reglee. Lorsque le temoin indicateur demauvais fonctionnement est allume, le systeme

ne pourra pas detecter ou signaler la faiblepression des pneus. Les anomalies de fonction-nement du TPMS peuvent survenir pour plu-sieurs raisons, incluant l’installation de pneus derechange ou d’autres roues sur le vehicule quiempecheraient le TPMS de fonctionner correc-tement. Verifiez toujours l’indicateur de mauvaisfonctionnement du TPMS apres avoir remplaceun ou plusieurs pneus ou roues sur votrevehicule pour assurer que les pneus ou rouesde rechange permettent au TPMS de fonction-ner correctement.

Renseignements supplementairesGUID-1EB521A7-B20A-476D-B8B6-0AE64B1EF469

. Le TPMS ne controle pas la pression dupneu de la roue de secours.

. Le TPMS ne fonctionne que si le vehiculeroule a plus de 25 km/h (16 mi/h). Lesysteme n’est pas toujours capable dedetecter les chutes brusques de pressiondes pneus (par exemple, un pneu crevependant la conduite).

. Le temoin lumineux de faible pression despneus ne s’eteint pas automatiquementapres l’ajustement de pression. Apres quele pneu a ete gonfle a la pression recom-mandee, conduisez a plus de 25 km/h (16mi/h) pour activer le TPMS et eteindre letemoin lumineux de faible pression. Utilisezun manometre pour verifier la pression des

pneus.

. L’avertissement Verifier la pression despneus (si le vehicule en est equipe) apparaıtsur l’ecran d’affichage des informations surle vehicule lorsque le temoin lumineux defaible pression des pneus s’allume et qu’unefaible pression des pneus est detectee.L’avertissement Verifier la pression despneus (si le vehicule en est equipe) s’eteintlorsque le temoin lumineux de faible pres-sion des pneus s’eteint.

L’avertissement Verifier la pression despneus (si le vehicule en est equipe) n’appa-raıt pas si le temoin lumineux de faiblepression des pneus s’allume pour indiquerun mauvais fonctionnement du TPMS.

. La pression des pneus augmente et diminueen fonction de la chaleur causee par lefonctionnement du vehicule et la tempera-ture exterieure. La temperature exterieurepourrait baisser la temperature de l’air al’interieur du pneu, ce qui peut diminuer lapression de gonflage du pneu. Le temoinlumineux de faible pression des pneusrisque alors de s’allumer. Si le temoinlumineux s’allume lorsque la temperatureambiante est basse, verifiez la pression dechacun des quatre pneus.

Pour plus d’informations, reportez-vous a «Te-moin lumineux de faible pression des pneus»

Demarrage et conduite 5-5

Page 269: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (270,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

5-6 Demarrage et conduite

dans le chapitre «2. Instruments et commandes»et a «Systeme de surveillance de pression despneus (TPMS)» dans le chapitre «6. En casd’urgence».

ATTENTION :

. Si le temoin s’illumine en cours deconduite, evitez les manœuvres oules freinages brusques, ralentissez,garez le vehicule sur une aire destationnement sure et arretez levehicule le plus vite possible. Le faitde conduire avec un pneu insuffi-samment gonfle peut endommagerles pneus de facon permanente etaugmente les risques d’une panne.Le vehicule risque d’etre serieuse-ment endommage et de provoquerun accident causant des blessurescorporelles graves. Verifiez la pres-sion des quatre pneus. Reglez lapression a FROID comme indiquesur l’etiquette des renseignementssur les pneus et le chargement pourramener le temoin lumineux defaible pression des pneus sur OFF.Si vous avez un pneu creve, il faudrale remplacer rapidement par la rouede secours. (Reportez-vous a «Cre-

vaison» dans le chapitre «6. En casd’urgence» pour savoir commentchanger un pneu degonfle.)

. Lorsque vous montez la roue desecours ou remplacez une roue, leTPMS ne fonctionnera pas et letemoin lumineux de faible pressionclignotera pendant environ 1 mi-nute. Le temoin restera allume pour1 minute. Contactez un concession-naire NISSAN au plus vite afin qu’ilremplace le pneu et/ou reinitialisele systeme d’avertissement.

. Le remplacement des pneus par despneus autres que ceux specifies parNISSAN pourrait affecter le bonfonctionnement du TPMS.

. N’injectez pas de liquide ou d’aero-sols de scellement des pneus dansles pneus, car ces produits risquentde provoquer une defectuosite descapteurs de pression.

PRECAUTION :

. Le TPMS pourrait ne pas fonction-ner lorsque les roues sont equipeesde chaınes ou que les roues sont

recouvertes de neige.

. Ne posez pas de pellicule metalli-see ou de pieces en metal (antennesetc.) sur les vitres. Ceci pourraitcauser une mauvaise reception dessignaux emis par les capteurs depression de pneus, ce qui provoque-rait une defectuosite du TPMS.

Certains appareils et transmetteurs risquentd’interferer temporairement avec le fonctionne-ment du TPMS et causer l’allumage du temoinlumineux de faible pression des pneus. Parexemple :

. Un equipement ou appareil electrique utili-sant des frequences radio similaires setrouve proche de votre vehicule.

. Un transmetteur regle aux frequences simi-laires est utilise pres ou dans votre vehicule.

. Un ordinateur (ou equipement similaire) ouun convertisseur courant direct/courantcontinu est utilise pres du vehicule.

Avertissement FCC :

Pour les Etats-Unis :

Ce dispositif est conforme a la partie 15des reglementations FCC. Son utilisationest soumise aux deux conditions suivan-tes : (1) Ce dispositif ne doit pas causer de

Page 270: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (271,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

brouillages nuisibles et (2) ce dispositifdoit pouvoir supporter toute interferencerecue et notamment les interferencessusceptibles de provoquer un fonctionne-ment indesirable.

Remarque : Tout changement ou modifica-tion qui n’est pas expressement approuvepar la partie responsable du respect desreglementations peut annuler le droit del’utilisateur de se servir de cet appareil.

Pour le Canada :

Ce dispositif est conforme a RSS-210d’Industrie Canada. Son utilisation estsoumise aux deux conditions suivantes :(1) ce dispositif ne doit pas causer d’inter-ference (2) ce dispositif doit pouvoir sup-porter toute interference et notamment lesinterferences susceptibles de provoquerun fonctionnement indesirable.

POUR EVITER UNE COLLISION OUUN RENVERSEMENT

GUID-8CC33DA4-1AF0-4342-B809-19CE1354D01B

ATTENTION :

Si ce vehicule n’est pas manipuleprudemment et de maniere sure, vousrisquez d’en perdre le controle ou deprovoquer un accident.

Soyez vigilant et conduisez toujours prudem-ment. Respectez tous les codes de la route.Evitez des vitesses excessives, ne prenez pasdes virages a grande vitesse et ne braquez pastrop brusquement car de telles pratiques peu-vent faire perdre le controle du vehicule.Comme pour tous les vehicules, une pertede controle peut causer une collision avecdes autres vehicules ou des obstacles, ouencore causer le renversement du vehi-cule. Ce risque est encore plus grand si laperte de controle fait faire une embardeeau vehicule. Soyez toujours attentif et evitez deconduire lorsque vous etes fatigue. Ne condui-sez jamais sous l’influence d’alcool ou demedicaments (medicaments vendus sous or-donnance ou sans ordonnance susceptibles deprovoquer une somnolence). Portez toujoursvotre ceinture de securite tel qu’il est indique ala section «Ceintures de securite» dans lechapitre «1. Securite — sieges, ceintures desecurite et systeme de retenue supplementaire»de ce manuel et demandez a vos passagers defaire de meme.

Les ceintures de securite aident a reduire lesrisques de blessures en cas de collision et deretournement. Lors d’une collision ou levehicule se retourne, un individu nonattache ou mal attache est significative-ment plus susceptible d’etre blesse ou tue

qu’un individu dont la ceinture de securiteest bien attachee.

PRECAUTIONS A PRENDRE LORS DELA CONDUITE SUR ROUTE ET TOUT-TERRAIN

S35-D-110201-200796C5-D538-48BF-A739-570F1F9B79A1

Les vehicules utilitaires presentent desrisques de renversement significativementplus eleves que les autres types de vehi-cules.

Leur garde au sol est superieure a celle desvehicules de tourisme, permettant une grandevariete d’utilisation sur routes ou en tout-terrain.Ceci leur donne un centre de gravite plus hautque celui des vehicules ordinaires. Une garde ausol plus elevee offre l’avantage d’un meilleurapercu de la route, permettant d’anticiper lesproblemes. Ces vehicules ne sont cependantpas concus pour negocier les virages auxmemes vitesses que les vehicules de tourismeconventionnels, tout comme les voitures desport basses ne sont pas concues pour laconduite tout-terrain. Si possible, evitez lesvirages serres ou les manœuvres brusques, enparticulier a vitesse elevee. Comme pour lesautres vehicules de ce type, une conduiteincorrecte risque d’entraıner une perte decontrole ou un renversement. Les ceintures desecurite aident a reduire les risques de blessu-res en cas de collision et de retournement. Lors

Demarrage et conduite 5-7

Page 271: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (272,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

5-8 Demarrage et conduite

d’une collision ou le vehicule se retourne, unindividu non attache ou mal attache est signifi-cativement plus susceptible d’etre blesse ou tuequ’un individu dont la ceinture de securite estbien attachee.

Lisez bien «Precautions relatives a la securitelors de la conduite» plus loin dans ce chapitre.

RECUPERATION TOUT-TERRAINGUID-8AE1A9CD-5285-4296-880C-280D2FA43FBA

Si les roues de droite ou de gauche mordent surle bas cote de la route, conservez la maıtrise duvehicule en respectant la procedure ci-dessous.A noter que cette procedure n’est qu’un conseild’ordre general. Vous devez conduire le vehiculede maniere adaptee a son etat, a l’etat de laroute et a la densite du trafic.

1. Restez calme et ne reagissez pas exagere-ment.

2. N’appuyez pas sur le frein.

3. Maintenez fermement le volant des deuxmains et essayez de garder la ligne droite.

4. Lorsque c’est possible, relachez lentementla pedale d’accelerateur pour ralentir levehicule progressivement.

5. Si la route est libre, dirigez le vehicule poursuivre la route tout en ralentissant. N’es-sayez pas de ramener le vehicule sur la routetant que la vitesse n’a pas baisse.

6. Lorsque la securite le permet, tournez levolant graduellement jusqu’a ce que lesdeux roues reviennent sur la chaussee.Lorsque toutes les roues sont sur la route,dirigez le vehicule pour qu’il reste sur la voieappropriee.. Si vous estimez qu’il n’est pas sur de

ramener le vehicule sur la chaussee enfonction de l’etat du vehicule, de la routeou du trafic, ralentissez progressivementle vehicule jusqu’a l’arret a un endroit sursur le cote de la route.

PERTE RAPIDE DE PRESSION D’AIRGUID-6FF196AC-FF92-483D-9FE2-BD46481D5F0A

Une perte rapide de pression d’air ou un«eclatement» peut se produire si le pneu estperce ou endommage suite a un impact contreune bordure ou un nid de poule. Une perterapide de la pression d’air peut egalement etreprovoquee en roulant avec des pneus sous-gonfles.

Une perte rapide de pression des pneus peutaffecter le manœuvre et la stabilite du vehicule,notamment en vitesse autoroutiere.

Evitez toute perte de pression d’air rapide enmaintenant la pression de gonflage correcte eten inspectant visuellement les pneus de leursusures et endommagements. Reportez-vous a«Roues et pneus» dans le chapitre «8. Entretienet interventions a effectuer soi-meme» de ce

manuel.

Si un pneu perd rapidement de la pression ou«eclate» en cours de conduite, maintenez lecontrole du vehicule en respectant la proceduresuivante. A noter que cette procedure n’estqu’un conseil d’ordre general. Vous devezconduire le vehicule de maniere adaptee a sonetat, a l’etat de la route et a la densite du trafic.

ATTENTION :

Les actions suivantes peuvent augmen-ter le risque de perdre le controle duvehicule s’il y a une perte de pressiond’air soudaine des pneus. La perte decontrole du vehicule peut provoquerune collision et resulter a des blessu-res.

. Le vehicule se deplace generale-ment ou tire dans la direction dupneu plat.

. N’appuyez pas sur le frein rapide-ment.

. Ne relachez pas la pedale d’accele-rateur brutalement.

. Ne tournez pas le volant rapide-ment.

Page 272: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (273,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

1. Restez calme et ne reagissez pas exagere-ment.

2. Maintenez fermement le volant des deuxmains et essayez de garder la ligne droite.

3. Lorsque c’est possible, relachez lentementla pedale d’accelerateur pour ralentir levehicule progressivement.

4. Dirigez progressivement le vehicule vers unendroit sur sur le cote de la route et a l’ecartdu trafic si possible.

5. Appuyez delicatement sur la pedale de freinpour immobiliser le vehicule progressive-ment.

6. Allumez les feux de detresse et contactez unservice de depannage d’urgence pourchanger le pneu ou reportez-vous a «Rem-placement du pneu creve» dans le chapitre«6. En cas d’urgence» de ce Manuel duconducteur.

CONSOMMATION D’ALCOOL/DEDROGUES ET CONDUITE

GUID-0C2FCF2D-F6C9-49A3-8519-5AED7405747D

ATTENTION :

Ne conduisez jamais sous l’influence del’alcool ou de drogues. La presenced’alcool dans le sang reduit la coordi-nation, retarde les reflexes et fausse le

jugement. Conduire apres l’absorptiond’alcool augmente les risques d’etreimplique dans un accident avec blessu-res, subies ou infligees aux autres. Anoter de plus qu’en cas d’accident,l’alcool risque d’accroıtre la gravitedes blessures subies.

NISSAN s’est engage a promouvoir la conduiteen toute securite. Cependant, ne conduisezjamais sous l’influence d’alcool. Chaque annee,des milliers de personnes sont blessees outuees dans des accidents lies a l’absorptiond’alcool. Bien que les reglements locaux defi-nissent de maniere differente l’etat d’ivresselegal, le fait est que les effets de l’alcool varientconsiderablement selon les individus, et que lamajorite des gens ont tendance a sous-estimerles effets de l’alcool.

N’oubliez pas que boire et conduire ne vont pasensemble! Ceci est egalement vrai pour lesmedicaments et les drogues (medicaments envente libre ou sous ordonnance medicale etdrogues illegales). Ne conduisez pas en etatd’ivresse ou sous l’emprise d’un stupefiant, ou sivos aptitudes sont diminuees par toute autrecondition physique.

PRECAUTIONS RELATIVES A LA SE-CURITE LORS DE LA CONDUITE

S35-D-110201-E7A06B68-B9DA-4F86-B811-CCB6BF916820

Votre NISSAN est concue aussi bien pour uneutilisation normale que tout terrain. Cependant,evitez de conduire dans des eaux profondes oudans la boue, dans la mesure ou votre NISSANest principalement concue pour les loisirs,contrairement a un vehicule tout terrain conven-tionnel.

Rappelez-vous que les modeles a deux rouesmotrices (2WD) ont plus de difficulte que lesmodeles a quatre roues motrices (AWD) aconduire sur des chaussees deformees ou ase degager d’une epaisse couche de neige, deboue, etc.

Veuillez suivre les precautions suivantes :

ATTENTION :

. Conduisez prudemment lorsquevous faites du tout-terrain, et evitezles zones dangereuses. Le conduc-teur et tous les occupants du vehi-cule doivent etre assis avec leurceinture de securite bouclee. Leconducteur et les passagers sontainsi retenus en place lors de laconduite sur piste.

Demarrage et conduite 5-9

Page 273: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (274,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

5-10 Demarrage et conduite

. Ne conduisez pas en travers depentes abruptes. Au contraire, ori-entez le vehicule droit vers le hautou vers le bas. Les vehicules tout-terrain peuvent se renverser sur lescotes beaucoup plus facilement quepar l’avant ou par l’arriere.

. De nombreuses pentes sont beau-coup trop accentuees pour tout typede vehicule. Vous risquez de caleren tentant de les monter. Vousrisquez de perdre le controle de lavitesse en tentant de les descendre.Vous risquez de faire des tonneauxen conduisant de travers.

. Ne passez pas les vitesses lors de laconduite en descente : vous risque-riez de perdre le controle du vehi-cule.

. Restez vigilant lors de la conduitevers un sommet. Le sommet peut eneffet cacher une descente ou autredanger susceptible de provoquer unaccident.

. Si votre moteur cale ou si vous neparvenez pas a atteindre le sommet,ne tentez pas de faire demi-tour.Votre vehicule risquerait de se ren-verser ou de faire des tonneaux.

Faites toujours marche arriere envous dirigeant tout droit vers le bas,levier selecteur sur R (marche ar-riere). Ne faites jamais marche ar-riere en position N (point mort) enutilisant uniquement les freins :vous risqueriez de perdre lecontrole du vehicule.

. Un freinage intensif en descenterisquerait de provoquer la sur-chauffe et l’affaiblissement desfreins, pouvant entraıner une pertede controle du vehicule et un acci-dent. Freinez legerement et utilisezun rapport de vitesse bas pourcontroler votre vitesse.

. Les chargements non attaches ris-quent de se trouver projetes lors dela conduite sur piste. Attachez soli-dement tout chargement, de sortequ’il ne soit pas projete vers l’avant,risquant de blesser le conducteur oules passagers.

. Pour eviter de faire monter excessi-vement le centre de gravite, nedepassez pas la capacite nominalede la galerie de toit (si le vehicule enest equipe), et repartissez la chargede maniere equilibree. Attachez les

charges lourdes dans l’espace dechargement, en les positionnant leplus en avant et le plus bas pos-sible. Ne montez pas sur le vehiculede pneus plus larges que specifiedans le present manuel. Ceci risque-rait de provoquer le renversementdu vehicule.

. Ne tenez pas le volant par l’interieurni par ses rayons lors de la conduitetout-terrain. Le volant pourrait tour-ner brusquement, vous blessant auniveau des mains. Conduisez enposant vos doigts et pouces surl’exterieur de la garniture.

. Avant de conduire le vehicule, assu-rez-vous que le conducteur et tousles passagers ont bien boucle leurceinture de securite.

. Conduisez toujours avec les tapisde sol en place, car le plancher peutdevenir tres chaud.

. Ralentissez en cas de forts ventslateraux. Son centre de gravite pluseleve rend votre NISSAN plus sen-sible a un fort vent lateral. Uneconduite a une vitesse inferieurepermet un meilleur controle duvehicule.

Page 274: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (275,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

. Ne conduisez pas en surpassant lacapacite de performance des pneus,meme en mode AWD.

. Avec un vehicule AWD, n’essayezpas de soulever deux roues du solen placant le levier selecteur dansune position de conduite ou enmarche arriere. Vous risqueriezd’endommager la transmission oude provoquer un mouvement inat-tendu du vehicule et d’endommagerserieusement ce dernier ou de pro-voquer des blessures.

. Ne tentez pas de tester un vehiculeequipe AWD sur un dynamometrepour deux roues motrices (commeceux utilises dans certains etatspour les essais de controle desemissions) ou tout autre equipe-ment similaire, meme si les deuxautres roues sont soulevees. N’ou-bliez pas de bien informer le per-sonnel de l’etablissement charged’effectuer le test, que votre vehi-cule est equipe AWD avant de leplacer sur un dynamometre. Vousrisqueriez autrement d’endomma-ger la transmission ou de provoquerun mouvement inattendu du vehi-

cule et d’endommager serieuse-ment la transmission voire deprovoquer des blessures.

. Si vous roulez sur une surface nonnivelee, et qu’une roue est souleveedu sol, ne tournez pas le volantexcessivement. (modeles AWD)

. Vous risquez de perdre le controledu vehicule en cas d’acceleration,de manœuvres ou de freinage brus-ques.

. Si possible, evitez les virages ser-res, en particulier a vitesse elevee.Votre vehicule presente un centrede gravite plus eleve que celui desvehicules de tourisme convention-nels. Ce vehicule n’est pas concupour prendre les virages a la memevitesse que les vehicules de tou-risme conventionnels. Une utilisa-tion inappropriee du vehiculerisquerait d’entraıner une perte decontrole et/ou son renversement.

. Utilisez toujours des pneus de me-me taille, marque, conception (dia-gonal, diagonal ceinture, radial), etde memes sculptures sur les quatreroues. En cas de conduite sur desroutes glissantes, mettez des chaı-

nes sur les roues arriere et condui-sez prudemment.

. Controlez toujours les freins justeapres la conduite dans la boue oudans l’eau. Reportez-vous a «Sys-teme de freinage» plus loin dans cechapitre pour des informations re-latives aux freins humides.

. Evitez de stationner votre vehiculesur un terrain a forte declivite. Vousrisqueriez d’etre blesse si voussortiez du vehicule et que ce dernierse deplacait intempestivement versl’avant, vers l’arriere ou sur le cote.

. Des que vous conduisez en tout-terrain dans du sable, de la boue oude l’eau arrivant au niveau dumoyeu de roue, il peut devenirnecessaire de rapprocher les inter-valles d’entretien du vehicule. Re-portez-vous aux informationsrelatives a l’entretien dans le «Guidedu service et de l ’entret ienNISSAN».

. Faire glisser les roues avant sur unesurface glissante peut entraıner leclignotement du temoin lumineuxAWD et faire enclencher le systemeAWD automatiquement du mode

Demarrage et conduite 5-11

Page 275: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (276,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

5-12 Demarrage et conduite

AWD au mode 2WD. Ceci risque dereduire la traction. Faites tout parti-culierement attention lorsque voustractez une remorque. (modelesAWD)

S35-D-110201-5700BCBC-6DD7-45B8-832F-13606871BC4B

SSD0669

SYSTEME DE CLE INTELLIGENTE (si levehicule en est equipe)

S35-D-110201-5BE72C3A-D258-4669-AB4A-70E75CB4440F

Le systeme de cle intelligente peut actionner lecontacteur d’allumage sans avoir a sortir la clede la poche ou du sac. L’environnement defonctionnement et/ou les conditions peuventaffecter le champ d’application du systeme de lacle intelligente.

PRECAUTION :

. Assurez-vous de toujours avoir survous la cle intelligente lorsque vousconduisez.

. Ne laissez jamais la cle intelligentedans le vehicule quand vous ensortez.

. Si la batterie du vehicule est de-chargee, il est impossible de depla-cer le contacteur d’allumage de laposition LOCK. Chargez la batteriedans les plus brefs delais. Reportez-vous a «Demarrage a l’aide d’unebatterie de secours» dans le chapi-tre «6. En cas d’urgence».

CONTACTEUR D’ALLUMAGE

Page 276: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (277,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SSD0436

Plage de fonctionnementS35-D-110201-E7BEEF8F-362F-4C60-AE3A-079EA87D5DB5

Les fonctions de la cle intelligente ne peuventetre utilisees pour demarrer le moteur quelorsque la cle intelligente se trouve dans laplage de fonctionnement specifiee*1 .

Lorsque la pile de la cle intelligente est presquedechargee ou s’il existe de fortes ondes radio-electriques a proximite, la plage de fonctionne-ment du systeme de cle intelligente se retrecit etcelle-ci peut ne pas fonctionner correctement.

Si la cle intelligente se situe dans la plage defonctionnement, il est possible meme pourquelqu’un n’ayant pas sur soi la cle intelligentede tourner le contacteur d’allumage et de

demarrer le moteur.

. Le compartiment a bagages n’est pas inclusdans la plage de fonctionnement, mais la cleintelligente peut fonctionner.

. Si la cle intelligente est placee sur le tableaude bord, dans la boıte a gants ou dans levide-poches de la portiere, elle peut ne pasfonctionner.

. Si la cle intelligente est placee pres de laportiere ou de la fenetre en dehors duvehicule, elle peut fonctionner.

Certains temoins indicateurs et lumineux sontaffiches sur l’ecran d’affichage des informationssur le vehicule entre le compteur de vitesse et lecompte-tours. (Reportez-vous a «Affichage d’in-formations sur le vehicule» dans le chapitre «2.Instruments et commandes».)

SSD0392

Sans systeme de cle intelligente

SSD0437A

Avec systeme de cle intelligente

Demarrage et conduite 5-13

Page 277: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (278,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

5-14 Demarrage et conduite

TEMOIN DE POSITIONNEMENT DETRANSMISSION A VARIATIONCONTINUE (CVT)

S35-D-110201-7E60201D-5BC1-4A77-B022-2EB741764885

Le verrouillage de l’allumage est prevu pour quele contacteur d’allumage ne puisse pas etre missur la position LOCK avant que le levierselecteur ne soit sur la position P (stationne-ment).

. Lorsque vous placez le contacteur d’allu-mage en position LOCK, assurez-vous quele levier selecteur soit bien en position P(stationnement).

. Avant de retirer la cle du contacteurd’allumage, assurez-vous que le levier se-lecteur est en position P (stationnement).

Lorsque le contacteur d’allumage ne peut etreplace en position LOCK :

1. L’avertissement SHIFT P (si le vehicule enest equipe) apparaıt sur l’ecran d’affichagedes informations sur le vehicule et un carillonretentit.

2. Placez le levier selecteur en position P(stationnement).

3. Tournez legerement le contacteur d’allu-mage vers ON.

4. Tournez le contacteur d’allumage en positionLOCK.

5. Retirez la cle si elle est sur le contact.

Si le contacteur d’allumage est en positionLOCK, le levier selecteur ne peut pas etredeplace de la position P (stationnement). Il estpossible de deplacer le levier selecteur lorsquele contacteur d’allumage est en position ON etque la pedale de frein est enfoncee.

La position OFF *1 est situee entre lespositions LOCK et ACC, mais elle n’apparaıtpas sur le contacteur d’allumage.

POSITIONS DE LA CLES35-D-110201-06396A46-A2D1-4669-9D84-BF9FD54D3642

LOCK (0)S35-D-110201-3766F96D-1AD8-4926-9BF6-89EEF00D4EE3

Sauf pour le modele equipe de la cleintelligente :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

La cle ne peut etre qu’uniquement dans cetteposition.

Pour le modele equipe de la cle intelli-gente :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

POSITION SORTIE -

Le contacteur d’allumage est verrouille unique-ment dans cette position.

POSITION ENFONCEE -

Le contacteur d’allumage sera deverrouille tantque l’on portera la cle intelligente.

OFF (1)S35-D-110201-B63E5331-2F3F-4787-8587-50D4072E5971

L’alimentation est coupee.

ACC (2)S35-D-110201-A6FC5348-7C27-49D0-A408-EB98CE521FDB

Les accessoires electriques s’activent sansdemarrer le moteur.

ON (3)S35-D-110201-9D3A8F96-70AB-4768-80FB-4789116DD6AD

Le systeme d’allumage et les accessoireselectriques s’activent sans demarrer le moteur.

START (demarrage) (4)S35-D-110201-79ACFB24-9ADC-4251-AB1C-2447A8767855

Le demarreur s’active et le moteur demarre.Lorsqu’il est relache, le contact d’allumagerevient automatiquement en position ON.

PRECAUTION :

Des que le moteur demarre, relachez lecontacteur d’allumage immediatement.

Page 278: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (279,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

S35-D-110201-EFA61046-21C4-4AD9-9C39-10A435B04B96

. Procedez a une verification rapide toutautour du vehicule.

. Verifiez les niveaux des liquides tels quel’huile-moteur, le liquide de refroidissement,le liquide de frein et le liquide de lave-glaceaussi souvent que possible ou au moinslorsque vous faites le plein du reservoir.

. Assurez-vous que toutes les vitres etlumieres sont propres.

. Verifiez l’aspect et l’etat des pneus. Verifiezegalement les pressions de gonflage.

. Verrouillez toutes les portieres.

. Reglez les sieges et les appuis-tete.

. Reglez les retroviseurs interieurs et exte-rieurs.

. Bouclez les ceintures de securite et deman-dez a tous les passagers d’en faire autant.

. Verifiez le fonctionnement des temoinslumineux lorsque le contacteur d’allumageest mis en position ON. (Reportez-vous a«Temoins lumineux/indicateurs et rappelssonores» dans le chapitre «2. Instrumentset commandes».)

S35-D-110201-87C2625E-B819-4174-914B-BC526532BA90

1. Serrez le frein de stationnement.

2. Placez le levier selecteur en position P(stationnement) ou N (point mort). (Laposition P est recommandee.)

Le demarreur est concu pour ne fonctionnerque si le levier selecteur est dans une despositions ci-dessus.

3. Lancez le moteur sans appuyer sur lapedale d’accelerateur, en tournant lecontacteur d’allumage sur la positionSTART. Relachez le contacteur des que lemoteur demarre. Si le moteur s’amorce maisne tourne pas, repetez l’operation ci-dessus.. Si le moteur a du mal a partir, par temps

tres froid ou lors d’un redemarrage,enfoncez legerement la pedale d’accele-rateur (de 1/3 vers le plancher environ),maintenez-la a cette position et lancez lemoteur. Relachez la pedale de l’accele-rateur des que le moteur demarre.

. Si le moteur est noye et a du mal a partir,appuyez a fond sur la pedale d’accelera-teur et maintenez-la a cette position.Tentez de demarrer le moteur pendant 5- 6 secondes. Une fois que le moteur estlance, relachez la pedale d’accelerateur.Lancez le moteur sans appuyer sur lapedale d’accelerateur, en tournant lecontacteur d’allumage sur la position

START. Relachez la pedale de l’accele-rateur des que le moteur demarre. Si lemoteur s’amorce mais ne tourne pas,repetez l’operation ci-dessus.

PRECAUTION :

N’actionnez pas le demarreur pendantplus de 15 secondes de suite. Si lemoteur ne demarre pas, desactivez lecontacteur d’allumage et attendez 10secondes avant d’effectuer une nou-velle tentative afin d’eviter d’endomma-ger le demarreur.

4. Rechauffement

Laissez le moteur tourner au ralenti pendantau moins 30 secondes a la suite dudemarrage. N’emballez pas le moteur pen-dant son rechauffement. Conduisez a vi-tesse moderee sur une courte distanced’abord, en particulier par temps froid. Partemps froid, laissez tourner le moteurpendant 2 a 3 minutes minimum avant del’arreter. Demarrer et arreter le moteurdurant une courte periode peut rendrecelui-ci difficile a demarrer.

Demarrage et conduite 5-15

AVANT DE DEMARRER LE MOTEUR DEMARRAGE DU MOTEUR

Page 279: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (280,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

5-16 Demarrage et conduite

S35-D-110201-B37603AF-ECB2-481C-A92E-035B1AB0690B

TEMOIN DE POSITIONNEMENT DETRANSMISSION A VARIATIONCONTINUE (CVT)

S35-D-110201-5418F86B-BA47-41F8-8576-D09AB3751BAF

La transmission a variation continue (CVT) devotre vehicule est pourvue d’un controle electro-nique fournissant une puissance maximale etassurant un fonctionnement souple.

Dans les pages suivantes, nous indiquons lesprocedes de manipulation recommandes pourvotre boıte de vitesses. Nous vous demandonsde bien les suivre pour obtenir les meilleuresperformances de votre vehicule tout en profitantd’une conduite agreable.

La puissance du moteur peut etre auto-matiquement reduite pour proteger le CVTsi la vitesse du moteur augmente rapide-ment lorsqu’on circule sur des routesglissantes ou lors d’un test sur un dyna-mometre.

Demarrage du vehiculeS35-D-110201-09A6574C-D46F-4EF2-9E5A-FADC6C34FAE0

1. Une fois le moteur demarre, appuyez a fondsur la pedale de frein avant de deplacer lelevier selecteur hors de la position P(stationnement).

Ce CVT, est concu de telle facon qu’ilfaut appuyer a fond sur la pedale defrein avant de passer de P (stationne-ment) a tout autre vitesse lorsque le

contacteur d’allumage est regle sur laposition ON.

Le levier selecteur ne peut pas etredeplace hors de la position P (station-nement) sur d’autres positions tant quela cle de contact est sur la positionLOCK, OFF ou ACC ou si elle estretiree.

2. Tout en continuant a appuyer sur la pedalede frein, appuyez sur le bouton du levierselecteur et deplacez le levier selecteur enposition de conduite.

3. Desserrez le frein de stationnement etrelachez la pression sur la pedale de frein,et commencez a faire rouler lentement levehicule.

ATTENTION :

. N’appuyez pas sur la pedale d’acce-lerateur lors du passage du levierselecteur de la position P (station-nement) ou N (point mort), a lapositon R (marche arriere) , D(conduite), ou L (bas). N’enfoncezla pedale de frein que si le change-ment de vitesse est termine. Vousrisqueriez autrement de perdre lecontrole du vehicule et d’avoir un

accident.

. A froid, le moteur tourne avec unralenti assez rapide. Faites tresattention lors du passage au pre-mier rapport ou en marche arriereavant que le moteur ne soit chaud.

. Ne passez jamais en mode P (sta-tionnement) ou R (marche arriere)lorsque le vehicule se deplace. Vousrisqueriez autrement de perdre lecontrole du vehicule et d’avoir unaccident.

. Sauf en cas d’urgence, ne passezpas en position N (point mort) lorsde la conduite. Cela peut provoquerune perte de freinage moteur quipeut etre la cause d’une collision, deblessures graves ou de la mort. Deplus, rouler en roue libre avec latransmission sur la position N (pointmort) peut provoquer des degatsgraves a la transmission.

PRECAUTION :

. Lorsque vous arretez le vehicule enmontee, ne maintenez pas le vehi-cule immobilise en appuyant sur la

CONDUITE DU VEHICULE

Page 280: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (281,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

pedale d’accelerateur. Utilisez tou-jours la pedale de frein a cet effet.

. Ne retrogradez pas brusquementsur des routes glissantes. Vousrisqueriez de perdre le controle duvehicule.

SSD0665

Pour deplacer le levier selecteur,

: Appuyez sur le bouton*A tout enenfoncant la pedale de frein.

: Appuyez sur le bouton.

: Deplacez simplement le levier selecteur.

Changement de vitesseS35-D-110201-06F074F0-546E-4865-A769-64F3F1CC3D96

Apres avoir demarre le moteur, appuyez a fondsur la pedale de frein, appuyez sur le bouton dulevier selecteur et deplacez-le de la position P(stationnement) a la position voulue.

ATTENTION :

Serrez le frein de stationnement si lelevier selecteur est dans n’importequelle position et que le moteur estarrete. Dans le cas contraire, le vehiculerisquerait de se mettre brusquement enmouvement ou de devaler une pente etde causer des blessures corporellesgraves ou un accident.

Si pour une raison quelconque le contacteurd’allumage est place sur la position OFF ouACC alors que le levier selecteur est dans uneposition autre que P (stationnement), le contac-teur d’allumage ne pourra pas etre mis enposition LOCK.

Si le contacteur d’allumage ne peut pas etreplace en position LOCK, procedez de la manieresuivante :

1. Serrez le frein a main lorsque le vehicule estarrete.

2. Placez le contacteur d’allumage en positionON tout en appuyant sur la pedale de frein.

3. Placez le levier selecteur en position P(stationnement).

4. Tournez le contacteur d’allumage en positionLOCK.

Demarrage et conduite 5-17

Page 281: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (282,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

5-18 Demarrage et conduite

PRECAUTION :

Pour eviter l’endommagement de laboıte de vitesse, utilisez la position P(stationnement) ou la position R (mar-che arriere) seulement lorsque le vehi-cule est a l’arret complet.

P (stationnement) :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Cette position du selecteur sera utilisee pourgarer le vehicule ou faire demarrer le moteur.Assurez-vous que le vehicule est arrete comple-tement. Pour deplacer le levier selecteur deN (point mort) ou d’une quelconque posi-tion de conduite a P (stationnement), ilfaut appuyer sur la pedale de frein ainsique sur le bouton du levier selecteur.Serrez le frein de stationnement. Si vous vousgarez en cote, serrez d’abord le frein destationnement et deplacez ensuite le levierselecteur sur la position P (stationnement).

R (marche arriere) :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Cette position du levier selecteur sera utiliseepour faire une marche arriere. Verifiez toujoursque le vehicule est completement arrete avantde selectionner la position R (marche arriere).Pour deplacer le levier selecteur de P(stationnement), N (point mort) ou d’une

quelconque position de conduite a R(marche arriere), appuyez sur la pedalede frein et appuyer sur le bouton du levierselecteur.

N (point mort) :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Aucun rapport de marche avant ou de marchearriere n’est engage. Le moteur peut etredemarre dans cette position. Si le moteur calependant le deplacement du vehicule, placez lelevier sur N (point mort) et redemarrez.

D (conduite) :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Placez le levier selecteur dans cette positionpour la conduite normale du vehicule.

L (bas) (si le vehicule en est equipe) :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Utilisez cette position pour beneficier au maxi-mum du frein moteur dans de fortes descentesou montees, ou a l’approche de virages serres.N’utilisez pas la position L dans d’autrescirconstances.

JVS0100X

Commande de mode SPORTGUID-99239937-893E-4CAC-B84A-6159150240EC

En mode SPORT, le moteur et la transmissionsont controles pour regler la vitesse du moteur aun niveau superieur que la position D (conduite).Cela ameliore la reponse de l’accelerateur pourune sensation de conduite «sportive».

Pour mettre en marche le mode SPORT,appuyez sur la commande de mode SPORT.Le temoin indicateur de mode SPORT s’allumesur le tableau de bord. Pour eteindre le modeSPORT, appuyez a nouveau sur la commandede mode SPORT. Le temoin indicateur de modeSPORT du tableau de bord s’eteint.

Si le temoin indicateur de mode SPORT ne

Page 282: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (283,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

s’allume pas lorsque la commande de modeSPORT est activee, la commande ou le systemepeuvent ne pas fonctionner. Dans ce cas,contactez votre concessionnaire NISSAN. Me-me si il y a un dysfonctionnement de lacommande ou du systeme, cela n’affectera pasla conduite normale.

. Le mode SPORT s’eteint automatiquementsi un dysfonctionnement se produit.

. Le mode SPORT ne fonctionne qu’a desvitesses superieures a 30km/h (20 mi/h).

. Si le moteur est eteint avec le mode SPORTactive, le mode SPORT est desactive lors duredemarrage du moteur.

PRECAUTION :

. En mode SPORT, l’economie decarburant peut etre reduite.

. Si le mode de desactivation devitesse surmultipliee est reglelorsque le mode SPORT est active,le mode de desactivation de vitessesurmultipliee deviendra prioritaire.

JVS0097X

Interrupteur OFF de vitesse surmultipliee(O/D)

S35-D-110201-6B915A43-9062-4BFB-A3D9-25A6FE35E78C

Lorsqu’on appuie sur l’interrupteur O/D OFFalors que le levier selecteur est en position D(conduite), le temoin indicateur du tableaude bord s’allume.

Utilisez le mode d’annulation de la vitessesurmultipliee lorsque vous avez besoin d’ame-liorer le frein moteur.

Pour annuler le mode d’annulation de la vitessesurmultipliee, appuyez a nouveau sur l’interrup-teur O/D OFF. Le temoin indicateur s’eteint.

A chaque fois que l’on demarre le moteur, oulorsque le levier selecteur est dans une position

autre que la position D (conduite), le moded’annulation de l’overdrive sera automatique-ment desactive.

Retrogradation a l’aide de l’accelerateur— En position D —

S35-D-110201-F9EEE14F-5BF2-4256-B19A-D9E9E24F5809

Pour monter ou pour doubler en cote, appuyez afond sur la pedale d’accelerateur jusqu’auplancher. La transmission retrograde selon lavitesse du vehicule.

Mode de protection en cas de tempera-ture elevee du liquide

S35-D-110201-481FB4B1-F6C4-49B8-8504-1DFAEEA834E0

Cette transmission possede un mode de pro-tection contre les hautes temperatures. Si latemperature du liquide devient excessive (parexemple, dans une montee s’il fait chaud et quele vehicule est tres charge, par exemple avecune remorque), la puissance du moteur et danscertains cas, la vitesse du vehicule, diminuerontautomatiquement pour reduire les possibilitesd’endommager la transmission. La vitesse duvehicule peut etre controlee par la pedale del’accelerateur, mais la vitesse du moteur et duvehicule peuvent etre limitees.

Demarrage et conduite 5-19

Page 283: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (284,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

5-20 Demarrage et conduite

Securite integreeS35-D-110201-A143CA3E-686B-4C25-9A61-E13835FDD47C

Il arrive que le systeme de securite integrese mette en marche lorsque le vehiculeroule dans des conditions de conduite tresdifficiles, comme un patinage avec freina-ges consecutifs brusques par exemple. Letemoin indicateur de mauvais fonctionne-ment (MIL) pourrait s’allumer pour indi-quer que le mode de securite integre esten marche. (Reportez-vous a «Temoinindicateur de mauvais fonctionnement(MIL)» dans le chapitre «2. Instruments etcommandes».) Meme si le systeme elec-trique fonctionne parfaitement, le systemede securite integree se met en marche.Dans ce cas, tournez le contacteur d’allu-mage en position OFF et patientez 10secondes. Placez a nouveau le contactd’allumage en position ON. Le vehiculedoit revenir aux reglages de conduitenormaux. S’il ne revient pas aux reglagesde conduite normaux, faites verifier etreparer au besoin la transmission par unconcessionnaire NISSAN au besoin.

ATTENTION :

Lorsque le mode de protection duliquide contre les hautes temperatures

ou le mode de securite integre se meten marche, la vitesse du vehicule peutse voir progressivement reduite. Lavitesse ainsi reduite peut etre inferieurea celle des autres vehicules, ce quiaugmente la probabilite d’une collision.Soyez tout particulierement prudent enconduisant. Si necessaire, rangez-voussur le cote a un endroit sur et attendezque la transmission revienne a son etatnormal, ou le cas echeant, faites-lareparer si necessaire.

SSD0667

Deverrouillage du selecteurS35-D-110201-E065713F-F36B-486B-97B3-054CF9D629B7

Si la batterie est faible ou a plat, le levierselecteur pourrait ne pas pouvoir se deplacer dela position P (stationnement) meme en appuyantsur la pedale de frein et sur le bouton du levierselecteur.

Pour deplacer le levier selecteur, deverrouillez-le. Le levier selecteur peut etre place sur laposition N (point mort). Cela permet de deplacerle vehicule si la batterie est dechargee.

Pour deverrouiller le levier, executez la proce-dure suivante :

1. Tournez le contacteur d’allumage en positionLOCK et retirez la cle si celle-ci est inseree.

Page 284: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (285,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

2. Serrez le frein de stationnement.

3. Enlevez le couvercle du bouton de dever-rouillage du selecteur*A en vous servantd’un outil approprie.

4. Appuyez sur le bouton de deverrouillage duselecteur *B en vous aidant d’un outilapproprie.

5. Appuyez sur le bouton du levier selecteur*C et deplacez-le en position N (pointmort)*D tout en appuyant sur le bouton dedeverrouillage du selecteur.

Tournez le contacteur d’allumage en positionON. Vous pouvez deplacer le vehicule a l’endroitdesire.

Replacez le couvercle du bouton de deverrouil-lage du selecteur enleve apres operation.

Si le levier selecteur ne peut pas etre degage dela position P (stationnement), faites verifier lesysteme CVT par un concessionnaire NISSANdans les plus brefs delais.

ATTENTION :

Si le levier selecteur ne peut pas etredegage de la position P (stationne-ment) alors que le moteur est enmarche et la pedale de frein enfoncee,les feux d’arret pourraient ne pas

fonctionner. Le mauvais fonctionne-ment des feux d’arret peut provoquerun accident dans lequel des personnes,dont vous-meme, pourraient etre bles-sees.

S35-D-110201-37FB1B7F-A7C8-447C-BDCE-AF83216954D5

ATTENTION :

. Avant de conduire, assurez-vousque le frein de stationnement estcompletement desserre. Autrement,ceci pourrait causer une defaillancedu frein et provoquer un accident.

. Ne desserrez pas le frein de station-nement depuis l’exterieur du vehi-cule.

. N’utilisez pas le levier de change-ment de vitesse comme frein destationnement. Au stationnement,assurez-vous que le frein de sta-tionnement est serre a fond.

. Ne laissez pas des enfants sanssurveillance dans le vehicule. Ilspourraient desserrer le frein destationnement et causer un acci-dent.

Demarrage et conduite 5-21

FREIN DE STATIONNEMENT

Page 285: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (286,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

5-22 Demarrage et conduite

SPA2331

Pour serrer le frein : Appuyez completementsur la pedale du frein de stationnement*1 .

Pour desserrer le frein :

1. Appuyez fermement sur la pedale de frein*2 .

2. Relachez la pedale de frein de stationne-ment*1 et le frein de stationnement seradesserre.

3. Avant de conduire, assurez-vous que letemoin lumineux du frein s’eteint.

S35-D-110201-6BA0E60E-E6DD-4377-9F64-19E20F97589F

PRECAUTIONS RELATIVES AU RE-GULATEUR DE VITESSE

S35-D-110201-E4BDAA6A-ABCA-43DB-9AF9-129EFB44F8C2

. Si le regulateur de vitesse ne fonctionne pasnormalement, il s’annule automatiquement.Le temoin indicateur SET sur l’ecran d’affi-chage des informations sur le vehiculeclignotera pour avertir le conducteur.

. Le regulateur de vitesse s’annule automati-quement lorsque la temperature du liquidede refroidissement du moteur est tropelevee.

. Si le temoin indicateur SET sur l’ecrand’affichage des informations sur le vehiculeclignote, coupez l’interrupteur principal duregulateur de vitesse et faites verifier lesysteme par le concessionnaire NISSAN.

. Le temoin SET sur l’ecran d’affichage desinformations sur le vehicule pourrait cligno-ter lorsque l’interrupteur principal du regu-lateur de vitesse est sur ON en appuyant surACCEL/RES ou COAST/SET ou CANCEL.Pour ajuster correctement le regulateur devitesse, procedez de la maniere suivante.

ATTENTION :

N’utilisez pas le regulateur de vitesselorsque vous conduisez dans les condi-tions suivantes :

. lorsqu’il est impossible de maintenirla vitesse du vehicule constante

. en circulation dense ou dont lavitesse varie

. sur des routes sinueuses ou vallon-nees

. sur routes glissantes (pluie, neige,verglas, etc.)

. dans un endroit tres venteux

Ceci pourrait vous faire perdre lecontrole du vehicule et causer un acci-dent.

REGULATEUR DE VITESSE

Page 286: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (287,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SSD0668

1. Commande ACCEL/RES

2. Commande COAST/SET

3. Commande CANCEL

4. Commande PRINCIPALE (ON·OFF)

MANIPULATION DU REGULATEUR DEVITESSE

S35-D-110201-B1AAA37C-0645-4382-B965-6CDA161EFC80

Le regulateur de vitesse permet de maintenirune vitesse variant entre 40 et 144 km/h (25 a89 mi/h) sans avoir a appuyer sur la pedaled’accelerateur.

Pour utiliser le regulateur de vitesse,appuyez sur la commande PRINCIPALE. Letemoin CRUISE sur l’ecran d’affichage desinformations sur le vehicule s’allumera.

Pour regler la vitesse de croisiere, accele-

rez le vehicule jusqu’a la vitesse voulue, appuyezsur la commande COAST/SET et relachez-la.(Le temoin indicateur SET sur l’ecran d’affichagedes informations sur le vehicule s’allumera.)Enlevez votre pied de la pedale d’accelerateur.Le vehicule est maintenu a la vitesse memorisee.

. Pour depasser un autre vehicule, ap-puyez sur la pedale d’accelerateur. Lorsquela pedale est relachee, le vehicule reviendraa la vitesse precedemment reglee.

. Il est possible que le vehicule ne maintiennepas la vitesse reglee lors de la montee et dela descente de cotes abruptes. Dans un telcas, conduisez sans le regulateur de vitesse.

Pour annuler la vitesse memorisee, pro-cedez selon l’une des methodes suivantes :

. Appuyez sur la commande CANCEL. Letemoin SET sur l’ecran d’affichage desinformations sur le vehicule s’eteindra.

. Appuyez sur la pedale de frein. Le temoinSET sur l’ecran d’affichage des informationssur le vehicule s’eteindra.

. Placez la commande PRINCIPALE a l’arret.Les temoins CRUISE et SET sur l’ecrand’affichage des informations sur le vehicules’eteindront.

— Si vous appuyez sur la pedale de freintout en appuyant sur la commandeACCEL/RES ou COAST/SET et reglez

de nouveau la vitesse, le regulateur devitesse ne fonctionne pas. Eteignez lacommande PRINCIPALE puis rallumez-la.

— Le fonctionnement du regulateur devitesse est automatiquement arrete si levehicule ralentit a environ 12 km/h (8 mi/h) en dessous de la vitesse programmee.

— Si vous placez le levier selecteur enposition N (point mort), le regulateur devitesse est annule.

Pour regler a une vitesse de croisieresuperieure, procedez selon l’une des metho-des suivantes :

. Appuyez legerement sur la pedale d’acce-lerateur. Lorsque le vehicule atteint la vitessedesiree, appuyez sur la commande COAST/SET et relachez-la.

. Appuyez et maintenez la commande AC-CEL/RES. Relachez la commande lorsque levehicule atteint la vitesse desiree.

. Appuyez brievement sur la commande AC-CEL/RES. Chaque pression augmente lavitesse programmee d’environ 1,6 km/h (1mi/h).

Demarrage et conduite 5-23

Page 287: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (288,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

5-24 Demarrage et conduite

Pour regler a une vitesse de croisiereinferieure, procedez selon l’une des methodessuivantes :

. Appuyez legerement sur la pedale de frein.Lorsque le vehicule atteint la vitesse choisie,appuyez sur la commande COAST/SETpuis relachez-la.

. Appuyez et maintenez la commande CO-AST/SET. Relachez la commande lorsque levehicule a atteint la vitesse choisie.

. Appuyez brievement sur la commande CO-AST/SET. Chaque pression reduit la vitesseprogrammee d’environ 1,6 km/h (1 mi/h).

Pour reprendre la vitesse precedemmentreglee, appuyez et relachez la commandeACCEL/RES. Lorsque le vehicule roule a unevitesse superieure a 40 km/h (25 mi/h), levehicule reprendra la vitesse precedemmentreglee.

S35-D-110201-5AF1C016-DF79-45EE-9EC9-6B7A1E7369A1

PRECAUTION :

Respectez les recommandations sui-vantes au cours des 2.000 premierskilometres (1.200 mi) pour obtenir lesmeilleures performances du moteur etpour assurer la fiabilite et l’economiede votre vehicule neuf. Ne pas observerces recommandations pourrait entraı-ner un raccourcissement de la duree deservice du moteur et une diminutiondes performances du moteur.

. Evitez de conduire a vitesse constanterapide ou lente pendant trop longtemps.Ne faites pas tourner le moteur a plus de4.000 tr/min.

. N’accelerez pas a plein gaz, quelle que soitla vitesse.

. Evitez les demarrages rapides.

. Evitez les freinages brusques dans lamesure du possible.

. Ne tractez pas de remorque pendant lespremiers 800 km (500 mi). Vous risqueriezd’endommager le moteur, les essieux oud’autres pieces.

GUID-08316153-E8EB-4B1D-A83C-780DAE9E7643

. Accelerez lentement et doucement. Mainte-nez la vitesse de croisiere par l’exerciced’une pression constante sur l’accelerateur.

. Conduisez a vitesse moderee sur l’auto-route. Conduire a haute vitesse augmente laconsommation de carburant.

. Evitez les arrets et les freinages inutiles.Restez a distance prudente derriere lesautres vehicules.

. Utilisez les rapports de la transmission enfonction des conditions de conduite.

. Evitez le ralenti inutile du moteur.

. Gardez toujours votre moteur bien regle.

. Respectez les intervalles d’entretien perio-diques recommandes.

. Maintenez les pneus gonfles selon la pres-sion appropriee. Une faible pression aug-mente l’usure des pneus et la consommationde carburant.

. Maintenez la geometrie des roues avant bienreglee. Un mauvais alignement augmentel’usure des pneus et la consommation decarburant.

. L’utilisation de la climatisation augmente laconsommation de carburant. N’utilisez laclimatisation qu’au besoin.

. A vitesse de croisiere sur l’autoroute, il estplus economique d’utiliser la climatisation etde fermer les vitres pour reduire la resis-

PERIODE DE RODAGE AMELIORATION DES ECONOMIESDE CARBURANT

Page 288: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (289,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

tance a l’air imposee au vehicule.

. Utilisez l’huile moteur recommandee. (Re-portez-vous a «Recommandations relatives al’huile moteur et au filtre a huile» dans lechapitre «9. Donnees techniques et infor-mations au consommateur»)

S35-D-110201-490E89DD-C779-4DC2-9A67-AD666DE770E4

SSD0723

ATTENTION :

. Le systeme de sonar est un elementde confort supplementaire, qui neremplace toutefois pas des manœu-vres de stationnement appropriees.Regardez autour de vous et verifieztoujours que vous pouvez vousgarer en toute securite. Garez-vouslentement.

. Lisez et assurez-vous de biencomprendre les limites du systemede sonar contenues dans cette sec-tion. Les conditions meteorologi-

ques r i squent d ’a f fec te r lefonctionnement du systeme de so-nar (performances reduites ou acti-vation intempestive par exemple).

. Ce systeme n’est pas concu poureviter le contact avec des objets depetite taille ou des objets en mou-vement.

. Le systeme est concu pour aider leconducteur a detecter des objetsimmobiles de grande taille afin dene pas endommager le vehicule. Lesysteme ne detecte pas les petitsobjets situes sous le pare-chocs et

Demarrage et conduite 5-25

SYSTEME DE SONAR (si le vehiculeen est equipe)

Page 289: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (290,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

5-26 Demarrage et conduite

peut ne pas detecter des objets setrouvant a proximite du pare-chocsou sur le sol.

. En cas de dommage au niveau de lagarniture de pare-chocs, rendant cedernier decale ou tordu, la zone dedetection risque de se trouver alte-ree, entraınant des mesures de dis-tance erronees ou de faussesalarmes.

PRECAUTION :

Tout exces de bruit peut interferer avecl’avertisseur sonore, il se peut que vousne l’entendiez pas.

Lorsque le contacteur d’allumage est en positionON, le systeme de sonar est operationnel.

Le systeme de sonar fait retentir une tonalitepour avertir le conducteur d’obstacles a proxi-mite du pare-choc. Le systeme detecte lesobstacles a l’arriere lorsque le levier selecteurest en position R (marche arriere). Il se peut quele systeme ne detecte pas les objets lorsque lavitesse du vehicule est superieure a 10 km/h (6mi/h) ni certains objets anguleux ou en mouve-ment.

Le systeme de sonar detecte les obstacles setrouvant jusqu’a 1 m (3,3 ft) du pare-chocarriere, la zone couverte se reduisant au niveaudes angles exterieurs du pare-choc arriere.Reportez-vous a l’illustration pour les zonescouvertes approximatives. Plus vous vous rap-prochez de l’obstacle, et plus la cadence de latonalite augmentera. Lorsque l’obstacle est amoins de 30 cm (11,8 po) de distance, latonalite retentira en continu.

Retirez la neige, la glace et les accumulations desaletes (situees sur les garnitures de pare-chocs) des capteurs sonar (ne nettoyez pas lescapteurs avec des objets pointus). Si lescapteurs sont recouverts, cela affectera laprecision du systeme de sonar.

Si le systeme de sonar presente desdysfonctionnements, le bip retentit pen-dant 3 secondes lorsque le contacteurd’allumage est mis en position ON. Faitesverifier le systeme par un concessionnaireNISSAN.

S35-D-110201-720F0BC2-3B55-4DBD-B301-E1E82EFAD720

ATTENTION :

. Avec un vehicule AWD, n’essayezpas de soulever deux roues du solen placant le levier selecteur dansune position de conduite ou enmarche arriere. Vous risqueriezd’endommager la transmission oude provoquer un mouvement inat-tendu du vehicule et d’endommagerserieusement ce dernier ou de pro-voquer des blessures.

. Ne tentez pas de tester un vehiculeequipe AWD avec un dynamometrepour deux roues motrices (commeceux utilises dans certains etatspour les essais de controle desemissions) ou tout autre equipe-ment similaire, meme si les deuxautres roues sont soulevees. Assu-rez-vous de bien informer le per-sonnel de l’etablissement charged’effectuer le test, que votre vehi-cule est un vehicule equipe AWDavant de le placer sur un dynamo-metre. Vous risqueriez autrementd’endommager la transmission oude provoquer un mouvement inat-tendu du vehicule et d’endommager

TOUTES ROUES MOTRICES (AWD)(si le vehicule en est equipe)

Page 290: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (291,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

serieusement la transmission voirede provoquer des blessures.

SSD0418

MANIPULATIONS DE L’INTERRUP-TEUR DE VERROUILLAGE DU MODETOUTES ROUES MOTRICES (AWD)

S35-D-110201-E7D4937A-2081-4CEB-9B79-163753F74E25

L’interrupteur AWD LOCK est situe en bas dutableau de bord. Cet interrupteur est utilise pourselectionner le mode AUTO ou LOCK enfonction des conditions de conduite.

A chaque fois que vous appuyez sur la partieinferieure de l’interrupteur *A , le mode AWDchange :

AUTO ? LOCK ? AUTO.

Mode LOCKS35-D-110201-52FD59B2-DFA7-49E6-842D-D91CD91B8135

Le temoin indicateur AWD LOCK s’allume-ra.

Mode AUTOS35-D-110201-F8749644-00DD-4275-920B-A9BD3EAB4EC8

Le temoin indicateur AWD LOCK s’eteint.

ModeAWD

Roues motrices

Temoinindica-teurAWDLOCK

Condi-tions

d’utilisa-tion

AUTO

La distribution du cou-ple sur les roues avantet arriere change auto-matiquement selonl’etat de la route ren-contree [100:0] ↔[50:50].Cela se traduit par uneamelioration de la sta-bilite de conduite.*1

S’etei-nt.

Pourconduiresur desrevete-mentspaves ouglissants

LOCKToutes roues motrices(AWD)*2, *3

AWDLOCK

Pourconduitesur lesroutesen mau-vais etat

*1: Si la difference de rotation entre les roues avantet arriere est grande, le mode AWD pourraitpasser de la position AUTO a LOCK pendant unmoment. Cela n’est pas une anomalie.

*2: Le mode LOCK passera en mode AUTO lorsquele vehicule aura ete conduit a une grande

Demarrage et conduite 5-27

Page 291: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (292,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

5-28 Demarrage et conduite

vitesse. Le temoin AWD LOCK s’eteint.

*3: Le mode LOCK s’annule automatiquementlorsque le contacteur d’allumage est place enposition OFF.

. Si vous appuyez sur l’interrupteur AWDLOCK en acceleration ou deceleration, ousi le contact d’allumage est en position OFF,vous pourriez sentir une secousse. Ceci estnormal.

. La temperature de l’huile du groupe moto-propulseur pourrait augmenter si le vehiculecircule constamment dans des conditionsde grande difference de rotation entre lesroues avant et arriere (glissement desroues), comme c’est le cas sur des chaus-sees deformees, dans le sable, dans la boueou lorsqu’on veut degager un vehiculeembourbe. Dans de tels cas, le temoinlumineux AWD clignote rapidement et lemode AWD passe en 2WD pour proteger legroupe motopropulseur. Si vous cessez deconduire avec le moteur au ralenti et quevous attendez jusqu’a ce que le temoinlumineux cesse de clignoter, l’AWD revienten mode AUTO.

ATTENTION :

. Lorsque vous conduisez tout droit,mettez l’interrupteur AWD LOCK surAUTO. N’actionnez pas l’interrup-teur AWD LOCK lors d’un virage oud’une marche arriere.

. N’actionnez pas l’interrupteur AWDLOCK pendant un patinage de laroue avant.

. Le regime de ralenti du moteur esteleve lors de la montee en tempe-rature du moteur. Soyez tout parti-culierement prudent lorsque vousdemarrez ou conduisez sur dessurfaces glissantes.

. Lorsque le vehicule tourne en modeLOCK sur des revetements paves,vous pourriez sentir un effet defreinage. C’est une condition nor-male du modele AWD.

SSD0336B

TEMOIN LUMINEUX AWDS35-D-110201-3BC7286A-1220-41F9-A284-3DEC13D72208

Le temoin lumineux AWD est situe sur lecompteur.

Le temoin lumineux AWD s’allume lorsque lecontacteur d’allumage est regle en position ON.Il s’eteint aussitot que le moteur a demarre.

Page 292: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (293,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

Si une quelconque anomalie se produit dans lesysteme AWD lorsque le moteur est en marche,le temoin lumineux s’allumera.

Une temperature elevee de l’huile du groupemotopropulseur causee par le fonctionnementcontinuel du vehicule qui en remorque un autrepourrait faire clignoter le temoin lumineuxrapidement (environ deux fois par seconde). Lemode de conduite peut passer a 2WD. Il se peutque le mode AUTO passe en mode LOCK avantque les temoins lumineux clignotent. Si le temoinlumineux clignote rapidement pendant la mar-che, arretez immediatement le vehicule avec lemoteur au ralenti dans un endroit sur. Si letemoin s’eteint alors au bout d’un certain temps,vous pouvez reprendre la conduire.

Une difference importante entre le diametre desroues avant et arriere provoque le clignotementlent du temoin lumineux (environ une fois toutesles deux secondes). Arretez le vehicule prudem-ment a l’ecart de la circulation et faites tourner lemoteur. Verifiez que les pneus ont tous la memetaille, que la pression est correcte et que lespneus ne sont pas uses.

PRECAUTION :

. Si le temoin lumineux reste allumeapres l’operation effectuee ci-des-

sus, faites verifier le vehicule par unconcessionnaire NISSAN des quepossible.

. Si le temoin lumineux s’allumependant la conduite, il se peut quele systeme AWD ne fonctionne pascorrectement. Reduisez la vitessede votre vehicule et faites le contro-ler par un concessionnaire NISSANle plus rapidement possible.

. Le groupe motopropulseur peut etreendommage si vous continuez aconduire alors que le temoin lumi-neux clignote rapidement.

. Ne conduisez jamais sur des routesa revetement dur et sec en modeLOCK, car cela peut entraıner unesurcharge du groupe motopropul-seur et provoquer une anomalie defonctionnement grave.

Demarrage et conduite 5-29

Page 293: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (294,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

5-30 Demarrage et conduite

GUID-DF673D76-EF6A-4032-840A-C9929934DE7D

SSD0488

ATTENTION :

. Il ne faut ni arreter ni stationner levehicule sur des matieres inflamma-bles telles que de l’herbe seche, desvieux papiers ou des chiffons. Ilspourraient s’enflammer et provo-quer un incendie.

. Pour assurer la securite au station-nement, serrez toujours le frein destationnement et placez la trans-mission sur P (stationnement). Dansle cas contraire, le vehicule risque-rait de se mettre brusquement en

mouvement ou de devaler unepente et de causer un accident.Assurez-vous que le levier selecteura ete repousse le plus loin possibleen avant et qu’il ne peut etredeplace sans appuyer sur la pedalede frein.

. Ne laissez jamais tourner le moteurlorsque le vehicule est sans surveil-lance.

. Ne laissez pas d’enfants sans sur-veillance a l’interieur du vehicule. Ilspourraient actionner des commuta-teurs ou commandes. Des enfants

sans surveillance courent des ris-ques d’accidents graves.

1. Serrez fermement le frein de stationnement.

2. Placez le levier selecteur en position P(stationnement).

3. Il est conseille de tourner les roues commele montre l’illustration pour eviter que levehicule se deplace vers la route lorsqu’il eststationne en pente.. EN DESCENTE AVEC TROTTOIR :*1

Tournez les roues vers le trottoir et faitesavancer le vehicule jusqu’a ce que laroue touche le trottoir.

. EN MONTEE AVEC TROTTOIR :*2Tournez les roues a l’oppose du trottoir etfaites reculer le vehicule lentement jus-qu’a ce que la roue touche le trottoir.

. EN MONTEE OU EN DESCENTE SANSTROTTOIR :*3Tournez les roues vers le cote de la routede sorte que le vehicule s’eloigne ducentre de la chaussee, en cas dedeplacement accidentel.

4. Tournez le contacteur d’allumage en positionLOCK et retirez la cle si elle est inseree.

STATIONNEMENT/STATIONNEMENT EN COTE

Page 294: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (295,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

S35-D-110201-5655C900-7810-4966-B711-3C0BA783C55E

ATTENTION :

. Si le moteur ne tourne pas ou s’ils’arrete pendant la conduite, ladirection assistee du volant nefonctionne pas. Le volant est alorsplus difficile a manœuvrer.

. Lorsque le temoin lumineux de laservodirection electrique s’allumealors que le moteur est en marche,la direction assistee du volant cessede fonctionner. Vous pourrez tou-jours controler le vehicule, mais ladirection sera plus dure.

Le systeme de servodirection electrique estconcu pour procurer une direction assistee, endiminuant l’effort necessaire pour actionner levolant.

Si le volant est utilise de facon reiteree oucontinue, par exemple lorsqu’on se gare ou sil’on conduit a tres faible vitesse, la directionassistee du volant diminue. Ceci est prevu poureviter une surchauffe du systeme de servodirec-tion electrique et eviter de l’endommager.Lorsque la direction assistee a la directiondiminue, le maniement du volant devient plusdur. Une fois que la temperature du systeme de

servodirection electrique diminue, le niveau de ladirection assistee redevient normal. Evitez derepeter de telles manoeuvres avec le volant quipourraient provoquer une surchauffe du systemede servodirection electrique.

Lorsque le volant est manoeuvre rapidement,vous pouvez entendre un bruit. Toutefois, cecine constitue pas une anomalie.

Si le temoin lumineux de servodirection elec-trique s’illumine lorsque le moteur est enmarche il pourrait indiquer que le systeme deservodirection electrique ne fonctionne pascorrectement et necessite une revision. Faitesverifier le systeme par un concessionnaireNISSAN. (Reportez-vous a «Temoin lumineuxde servodirection electrique» dans le chapitre«2. Instruments et commandes».)

Lorsque le temoin lumineux de la servodirectionelectrique s’allume alors que le moteur est enmarche, la direction assistee du volant cesse defonctionner. Vous garderez le controle duvehicule. Le volant sera cependant plus difficilea manœuvrer, notamment en cas de virage serreou a vitesse peu elevee.

S35-D-110201-3275E820-EF43-446C-84CA-9CC25DE76F9B

PRECAUTIONS A PRENDRE LORS DUFREINAGE

S35-D-110201-36A420DF-DDD9-4970-91D6-6FDB3410EA51

Le systeme de freinage comporte deux circuitshydrauliques separes. Si l’un des deux circuitsne fonctionne pas correctement, l’autre circuitassure un freinage sur deux roues.

Vous pouvez sentir un leger clic et entendre unbruit lorsque vous appuyez lentement a fond surla pedale de frein. Ce n’est pas une anomalie etcela signifie que le mecanisme d’assistance aufreinage fonctionne correctement.

Freins assistes a depressionS35-D-110201-127E404B-D271-4E47-9AAA-019A819737A5

Le servofrein facilite le freinage en faisant appela la depression du moteur. Si le moteur s’arrete,vous pouvez arreter le vehicule en appuyant surla pedale de frein. Cependant, il vous faudraappuyer davantage sur la pedale de frein pourarreter le vehicule et la distance d’arret sera pluslongue.

Utilisation des freinsS35-D-110201-EB326E31-0F05-490F-9A4D-C49C106D08C5

Ne gardez pas le pied sur la pedale de freinpendant la conduite. Une telle pratique pro-voquerait la surchauffe des freins, l’usureexcessive des freins et des patins, et ungaspillage de carburant.

Afin d’economiser les plaquettes de frein etd’empecher les freins de surchauffer, reduisezvotre vitesse et retrogradez avant de prendre

Demarrage et conduite 5-31

SYSTEME DE SERVODIRECTIONELECTRIQUE SYSTEME DE FREINAGE

Page 295: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (296,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

5-32 Demarrage et conduite

une descente ou une longue pente. Le freinageest amoindri si les freins chauffent trop, ce quirisque d’entraıner la perte du controle devehicule.

ATTENTION :

. En cas de conduite sur chausseeglissante, faites attention avant defreiner, d’accelerer ou de retrogra-der. Un freinage brusque ou uneacceleration soudaine peut causerun patinage des roues et resulter aun accident.

. Si le moteur ne tourne pas ou s’ils’arrete pendant la conduite, ladirection assistee des freins nefonctionne pas. Le freinage est alorsplus dur.

Freins humidesS35-D-110201-8FADFC38-A56F-4709-966C-E2E9C1A22C2C

Lorsque le vehicule est lave ou traverse uneflaque d’eau, les freins risquent d’etre mouilles.Par consequent les distances de freinage serontplus longues et le vehicule risque de tirer d’uncote ou de l’autre pendant le freinage.

Pour secher les freins, conduisez le vehicule avitesse raisonnable tout en appuyant legerement

sur la pedale de frein pour faire chauffer lesgarnitures. Procedez de cette maniere jusqu’ace que le freinage redevienne normal. Evitez deconduire a grande vitesse tant que les freins neserrent pas correctement.

RODAGE DU FREIN DE STATIONNE-MENT

S35-D-110201-22F565D3-8BC6-45BD-8717-77912EC9319F

Rodez les patins de frein de stationnement achaque fois que l’immobilisation effectuee par lefrein de stationnement est affaiblie ou a chaquefois que les patins et/ou les tambours du frein destationnement doivent etre remplaces, afin devous assurer un meilleur freinage.

Cette procedure est decrite dans le manuel dereparation du vehicule et peut etre effectuee parun concessionnaire NISSAN.

SYSTEME ANTIBLOCAGE DESROUES (ABS)

S35-D-110201-BADDA557-0F21-4253-B08D-550F96292928

ATTENTION :

. Le systeme antiblocage des roues(ABS) est un dispositif de pointeextremement elabore, mais il nepeut en aucune maniere prevenirles accidents dus a la negligence oua l’imprudence du conducteur. Ilpeut aider a conserver le controle

du vehicule pendant le freinage surune surface glissante. Il ne faut pasoublier que la distance d’arret surune route glissante est plus grandeque sur une surface normale et ce,meme avec l’ABS. La distance d’ar-ret est superieure quand vous rou-lez sur des routes accidentees, dugravier ou des routes enneigees ouen cas d’utilisation des chaınes.Maintenez toujours une distanceraisonnable avec le vehicule qui setrouve devant. Ainsi, c’est le conduc-teur qui est responsable de lasecurite.

. Le type et l’etat des pneus influen-cent la capacite de freinage reel.

— En cas de remplacement despneus, posez toujours la taillede pneu specifiee sur les quatreroues.

— En cas de pose d’un pneu derechange, assurez-vous que lepneu est de taille et type appro-pries comme specifie sur l’eti-quette des renseignements surles pneus et le chargement.Reportez-vous a «Etiquette desrenseignements sur les pneus et

Page 296: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (297,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

le chargement» dans le chapitre«9. Donnees techniques et infor-mations au consommateur» dece manuel.

— Pour plus d’informations, repor-tez-vous a «Roues et pneus»dans le chapitre «8. Entretien etinterventions a effectuer soi-meme» de ce manuel.

Le systeme antiblocage des roues (ABS) assurele controle des freins afin d’empecher le blocagedes roues lors d’un freinage brusque ou lorsd’un freinage sur une route glissante. Lesysteme detecte la vitesse de rotation dechaque roue et fait varier la pression du liquidede frein en consequence afin d’empecher queles roues ne se bloquent ou ne patinent. Enempechant le blocage des roues, ce systemepermet au conducteur de mieux controler ladirection et de reduire les embardees ou lepatinage du vehicule sur route glissante.

Utilisation du systemeS35-D-110201-EECE86D6-FF8F-42C2-B139-BF05AF32B3BE

Appuyez sur la pedale de frein et maintenez-laenfoncee. Appuyez avec une pression ferme etconstante, mais ne pompez pas les freins. L’ABSse mettra en route pour empecher les roues dese bloquer. Dirigez le vehicule de maniere aeviter les obstacles.

ATTENTION :

Ne pompez pas la pedale de frein. Cetteaction aurait pour effet d’augmenter ladistance de freinage.

Fonction d’essai automatiqueS35-D-110201-B89EE4B7-4EC0-42A0-AAC9-0035053E8A9B

L’ABS comprend des capteurs electroniques,des pompes electriques et des electrovalveshydrauliques, le tout controle par un ordinateur.Cet ordinateur comprend une fonction d’essaiautomatique integree qui teste le systemechaque fois que le moteur est mis en route etque le vehicule avance ou recule a bassevitesse. Pendant l’essai automatique, la pedalede frein risque de faire du «bruit» et/ouprovoquer une sensation de pulsation. C’est unphenomene tout a fait normal qui n’indique enrien un defaut de fonctionnement. Si l’ordinateurdetecte une defectuosite, il desactivera l’ABS,alors que l’ABS s’allumera sur le tableau debord. Le systeme des freins fonctionnera ensuitenormalement, mais sans assistance antiblocage.

Si le temoin lumineux ABS s’allume durantl’essai automatique ou lors de la conduite,amenez votre vehicule a un concessionnaireNISSAN pour effectuer les reparations.

Fonctionnement normalS35-D-110201-3C7B8B73-5F7B-44E6-B702-4024AAD51CEB

L’ABS fonctionne a des vitesses superieures a 5a 10 km/h (3 a 6 mi/h). La vitesse d’activationdepend des conditions de route.

Lorsque l’ABS detecte qu’une roue est prete ase bloquer, le verin applique et libere rapidementune pression hydraulique. Cette action estsimilaire a pomper les freins tres rapidement.Pendant que le verin fonctionne, une sensationde pulsation de la pedale de frein peut etreressentie et le verin sous le capot peut produireun bruit ou des vibrations. Ceci est un pheno-mene normal qui indique que l’ABS fonctionnecorrectement. Les pulsations peuvent indiquer,cependant, que les conditions de la route sontdangereuses et il est alors conseille de conduireavec la plus grande prudence.

Demarrage et conduite 5-33

Page 297: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (298,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

5-34 Demarrage et conduite

S35-D-110201-D6FDB021-412C-46AD-9A43-77A8616112D0

Le systeme de controle de dynamique duvehicule (VDC) utilise des capteurs varies poursurveiller les saisies du conducteur et lemouvement du vehicule. Sous certaines condi-tions de conduite, le systeme VDC aide aeffectuer les fonctionnements suivants.

. Il controle la pression de freinage afin dereduire le patinage des roues sur une rouemotrice qui patine afin de transferer lapuissance sur une roue motrice qui nepatine pas sur le meme essieu.

. Il controle la pression de freinage et lapuissance du moteur afin de reduire lepatinage des roues motrices en fonctionde la vitesse du vehicule (fonction decommande de traction).

. Il controle la pression de freinage au niveaude chaque roue et la puissance du moteurafin de permettre au conducteur de garderle controle du vehicule dans les conditionssuivantes :

— sous-virage (le vehicule a tendance a nepas suivre la trajectoire malgre desconsignes de direction accrues)

— survirage (le vehicule a tendance apatiner sur certaines routes ou danscertaines conditions de conduite).

Le systeme VDC peut aider le conducteur agarder le controle du vehicule, mais il ne peut

pas empecher une perte de controle du vehiculedans toutes les situations de conduite.

Lorsque le systeme VDC fonctionne, le temoind’avertissement VDC situe sur le tableau debord clignote. Veuillez noter ce qui suit :

. La route peut etre glissante ou le systemepeut determiner qu’une action est neces-saire afin de maintenir le vehicule sur latrajectoire.

. Une sensation de pulsation de la pedale defrein peut etre ressentie et un bruit ou desvibrations peuvent etre entendu du dessousde capot. Ceci est un phenomene normalqui indique que le systeme VDC fonctionnecorrectement.

. Ajustez votre vitesse et votre conduite enfonction de l’etat de la route.

Reportez-vous a «Temoin d’avertissement ducontrole de dynamique du vehicule (VDC)» dansle chapitre «2. Instruments et commandes».

En cas de dysfonctionnement au niveau dusysteme, le temoin d’avertissement s’allumesur le tableau de bord. Le systeme VDC s’eteintautomatiquement.

L’interrupteur VDC OFF est utilise pour des-activer le systeme VDC. L’indicateur d’arret duVDC s’allume pour indiquer que le systemeVDC est desactive. Lorsque le commutateurVDC est utilise pour desactiver le systeme, le

systeme VDC continue de fonctionner afind’empecher une roue motrice de patiner entransferant la puissance sur une roue motrice quine patine pas. Le temoin d’avertissement VDC

clignote si cela se produit. Toutes lesfonctions du VDC sont desactivees, et le temoind’avertissement VDC ne clignote pas. Lesysteme VDC est reinitialise automatiquementlorsque le contacteur d’allumage est positionnesur la position OFF puis a nouveau sur ON.

Reportez-vous a «Temoin d’avertissement ducontrole de dynamique du vehicule (VDC)» dansle chapitre «2. Instruments et commandes» et a«Temoin indicateur de desactivation du controlede dynamique du vehicule (VDC)» dans lechapitre «2. Instruments et commandes».

Cet ordinateur comprend une fonction d’essaiautomatique integree qui teste le systemechaque fois que le moteur est mis en route etque le vehicule avance ou recule a bassevitesse. Pendant l’essai automatique, la pedalede frein risque de faire du «bruit» et/ouprovoquer une sensation de pulsation. Ceci estun phenomene normal et n’indique pas uneanomalie.

SYSTEME DE CONTROLE DEDYNAMIQUE DU VEHICULE (VDC)

Page 298: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (299,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

ATTENTION :

. Le systeme VDC est concu pouraider le conducteur a garder lamaıtrise du vehicule, mais il n’em-peche pas les accidents causes parune manœuvre brutale du volant agrande vitesse ou par une conduiteimprudente ou dangereuse. Avantde negocier un virage ou de passersur une route glissante, reduisez lavitesse et faites tres attentionlorsque vous roulez et prenez desvirages sur des surfaces glissantes ;conduisez toujours prudemment.

. Ne modifiez pas la suspension duvehicule. Si des pieces de la sus-pension comme les amortisseurs,les jambes de force, les ressorts,les barres stabilisatrices, les bagueset les roues ne sont pas recomman-dees par NISSAN pour votre vehi-cule ou si elles sont extremementendommagees, le systeme VDCpourrait ne pas fonctionner correc-tement. Il est possible que ceciaffecte les performances deconduite du vehicule, et que letemoin d’avertissement VDC

s’allume.

. Si les pieces relatives aux freins,comme les plaquettes de freins, lesdisques et les patins, ne sont pasrecommandes par NISSAN ou qu’el-les sont tres abımees, le systemeVDC peut ne pas fonctionner cor-rectement et le temoin d’avertisse-ment VDC pourrait s’allumer.

. Si les pieces liees a la gestion dumoteur ne sont pas recommandeespar NISSAN ou sont extremementdeteriorees, le temoin d’avertisse-ment VDC peut s’allumer.

. Lorsque vous conduisez sur desroutes en pente tres raide, dansdes virages sureleves par exemple,il arrive que le systeme VDC nepourrait pas fonctionner correcte-ment et le temoin d’avertissementVDC pourrait s’allumer. Evitezce type de routes.

. En cas de conduite sur une surfaceinstable (plaque tournante, ferry,monte-charge ou rampe par exem-ple), il est possible que le temoind’avertissement VDC s’allume.Ceci ne constitue pas une anomalie.Redemarrez le moteur lorsque vous

revenez sur une surface stable.

. Si vous utilisez des roues ou pneusautres que ceux recommandes parNISSAN, le systeme VDC risque dene pas fonctionner correctement etil est possible que le temoin d’aver-tissement VDC s’allume.

. Le systeme VDC ne dispense pas demettre les pneus d’hiver ou leschaınes sur les routes enneigees.

Demarrage et conduite 5-35

Page 299: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (300,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

5-36 Demarrage et conduite

S35-D-110201-BFC9DC49-B18B-4547-B2C1-822B40D3C815

OUVERTURE D’UNE SERRURE DEPORTIERE GELEE

GUID-141B6DB3-B5C0-4E7F-8EE0-2A7622AB28C6

Pour eviter le gel des serrures de portiere,introduisez un liquide degivrant dans le trou dela serrure. Si la serrure gele, chauffez la cle avantde l’introduire dans le trou de la serrure ouutilisez le porte-cles a telecommande sans cle.

ANTIGELGUID-2773CB71-40A2-443B-9552-B7F45AAB30D8

En hiver, lorsque la temperature exterieuredescend au-dessous de 08C (328F), verifiez laconcentration de l’antigel pour assurer la pro-tection appropriee du moteur. Pour plus d’infor-mations, reportez-vous a «Systeme derefroidissement du moteur» dans le chapitre «8.Entretien et interventions a effectuer soi-meme».

BATTERIES35-D-110201-690C952E-7BC1-479E-B70E-6C8A62F3BCC3

Si la batterie n’est pas suffisamment chargeepar temps tres froid, l’electrolyte risque de geleret d’endommager la batterie. Verifiez reguliere-ment la batterie pour en obtenir le rendementmaximum. Pour plus d’informations, reportez-vous a «Batterie» dans le chapitre «8. Entretienet interventions a effectuer soi-meme».

VIDANGE DU LIQUIDE DE REFROI-DISSEMENT

GUID-8A3AE603-5D83-49FC-9E8F-A09867045DAD

Si le vehicule doit etre gare a l’exterieur sansantigel, vidangez le liquide de refroidissementincluant le bloc moteur. N’oubliez pas de remplirle circuit a nouveau avant de remettre le vehiculeen service. Pour plus de details, reportez-vous a«Systeme de refroidissement du moteur» dans lechapitre «8. Entretien et interventions a effectuersoi-meme».

EQUIPEMENT DES PNEUSS35-D-110201-61BC6CE8-E002-4E5F-AC61-F13F41A296A1

Les pneus SUMMER (ete) ont des sculpturesqui augmentent la performance de roulement surpave sec. Cependant la performance de cespneus est amoindrie sur les surfaces enneigeesou gelees. Si vous faites fonctionner votrevehicule sur les routes enneigees ou verglacees,NISSAN vous recommande alors de chausserles quatre roues de pneus MUD & SNOW (boueet neige) ou ALL SEASON (toutes saisons).Concernant le type, la taille, la vitesse et autresinformations, consultez un concessionnaireNISSAN.

Pour obtenir une adherence supplementaire surroutes glacees, des pneus a crampons peuventetre utilises. Neanmoins, certaines provinces outerritoires du Canada et certains etats des Etats-Unis interdisent leur utilisation. Avant de poserdes pneus a crampons, verifiez les reglementa-

tions locales et provinciales.

Sur chaussees seches ou mouillees, lespneus hiver a crampons ne donnerontqu’une adherence mediocre et risquentde faciliter le derapage des roues compa-res aux pneus hiver sans crampons.

Des chaınes antiderapantes peuvent etre utili-sees sur les pneus. Pour plus de details,reportez-vous a «Chaınes antiderapantes» dansle chapitre «8. Entretien et interventions aeffectuer soi-meme» de ce manuel.

Modeles toutes roues motrices (AWD)GUID-EE61DD03-84FE-4464-93B4-F693BED61CE7

Si vous installez des pneus neige, ils doiventetre de meme taille, marque, fabrication etsculpture aux quatre roues.

EQUIPEMENT SPECIAL POUR L’HIVERS35-D-110201-08727745-6DB3-41EB-A116-4A77713528D6

Il est recommande de garder les equipementssuivants dans le vehicule pendant l’hiver :

. Un grattoir ou une brosse dure pour enleverla glace et la neige du pare-brise, des vitreset des essuie-glaces.

. Un morceau de carton epais a placer sous lecric pour le supporter fermement, si levehicule devait etre leve.

. Une pelle pour degager le vehicule en casd’embourbement dans la neige.

CONDUITE PAR TEMPS FROID

Page 300: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (301,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

. Liquide de lave-glace en reserve pourpouvoir remplir le reservoir.

CONDUITE SUR LA NEIGE OU SUR LAGLACE

GUID-95DB7CAC-A319-4B34-942B-E334028E4579

ATTENTION :

. La glace fondue (08C, 328F et pluiegelee), la neige tres froide et laglace sont particulierement glissan-tes. Dans ces conditions, la tractionou la tenue de route du vehiculesera beaucoup diminuee. N’emprun-tez pas les routes recouvertes deglace fondue avant qu’elles nesoient revetues de sel ou de sable.

. Roulez toujours prudemment quel-les que soient les conditions. Acce-lerez et ralentissez avec precaution.Si vous accelerez ou vous retrogra-dez trop vite, les roues motricesperdent de leur traction.

. Gardez une plus grande distance defreinage dans ces conditions. Il fautentamer le freinage plus tot que surune route seche.

. Augmentez la distance entre votrevehicule et les vehicules qui prece-

dent.

. Faites attention aux plaques deglace (verglas). Cela risque d’appa-raıtre dans les parties ombrageesde la route. Freinez avant d’attein-dre la plaque mais n’essayez pas defreiner sur la plaque et evitez lesmanœuvres trop brusques. Ne frei-nez pas lorsque vos pneus sontdirectement en contact avec deschaussees glacees et evitez toutemanœuvre brusque.

. N’utilisez pas le regulateur de vi-tesse de croisiere sur des routesglissantes.

. La neige peut emprisonner des gazd’echappement dangereux sous levehicule. Veillez a ce qu’il n’y ait pasde neige pres du tuyau d’echappe-ment ni autour du vehicule.

CHAUFFE-BLOC (si le vehicule en estequipe)

S35-D-110201-BD5F9528-DB57-4ECE-BF7C-C0FA0439CFC3

Des chauffe-bloc sont utilises pour faciliter ledemarrage en cas de temperature basse.

Utilisez un chauffe-bloc quand la temperatureest de −78C (208F) ou moins.

Pour utiliser le chauffe-blocGUID-B8AF2CAF-E6EA-4CB7-964D-6D7EAF0F901E

1. Arretez le moteur.

2. Ouvrez le capot et deroulez le cable duchauffe-bloc.

3. Branchez le cable dans une rallonge a triplecable avec prise a trois broches, reliee a lamasse.

4. Branchez la rallonge dans une prise 110volts alternatif (VAC) mise a la masse etprotegee par un disjoncteur de fuite a laterre (GFI).

5. Le chauffe-bloc doit etre branche pendantau moins 2 a 4 heures, selon la temperatureexterieure, afin de chauffer le liquide derefroidissement du moteur correctement.Usez d’un minuteur pour demarrer lechauffe-bloc.

6. Avant de demarrer le moteur, debranchez etrangez soigneusement le cable pour le tenira l’ecart des pieces en mouvement.

Demarrage et conduite 5-37

Page 301: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (302,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

5-38 Demarrage et conduite

ATTENTION :

. N’utilisez pas le chauffe-bloc avecdes adaptateurs a deux broches ousans avoir mis le circuit electrique ala masse. Les connexions sans misea la masse risquent de provoquerdes blessures serieuses par chocelectrique.

. Debranchez et rangez soigneuse-ment le cable du chauffe-bloc avantde demarrer le vehicule. Un cableendommage pourrait creer un chocelectrique et entraıner de serieusesblessures.

. Utilisez une rallonge a triple cableet trois broches renforcees fait poursupporter au moins 10 A. Branchezla rallonge dans une prise 110 VACmise a la masse et protegee par undisjoncteur de fuite a la terre (GFI).Le non respect de ces consignespeut entraıner un debut d’incendieou un choc electrique et creer unrisque de blessures graves.

Page 302: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (303,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

AGENDA

Demarrage et conduite 5-39

Page 303: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (304,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

5-40 Demarrage et conduite

AGENDA

Page 304: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (305,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

6 En cas d’urgence

Crevaison ....................................................................................... 6-2Systeme de surveillance de pression despneus (TPMS) ......................................................................... 6-2Remplacement du pneu creve ............................................ 6-2

Demarrage a l’aide d’une batterie de secours ..................... 6-9Demarrage par poussee .......................................................... 6-11

Si le moteur surchauffe ........................................................... 6-11Remorquage du vehicule ........................................................ 6-12

Remorquage recommande par NISSAN ..................... 6-13Recuperation du vehicule (liberer unvehicule coince) ................................................................ 6-14

Page 305: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (306,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

6-2 En cas d’urgence

S35-D-110201-EF2663AC-5667-4F76-8F00-52984A4E59BC

SYSTEME DE SURVEILLANCE DEPRESSION DES PNEUS (TPMS)

GUID-0C5C2AE1-3515-4587-A5FA-5B3AD2913F9D

Ce vehicule est equipe d’un systeme desurveillance de pression des pneus (TPMS). Ilpermet de controler tous les pneus a l’exceptionde celui de la roue de secours. Lorsque letemoin lumineux de faible pression des pneuss’allume et que l’avertissement Verifiez pressiondes pneus (si le vehicule en est equipe) apparaıtsur l’ecran d’affichage des informations sur levehicule, cela signale le gonflage insuffisant d’unou de plusieurs pneus. Si le vehicule roule avecun pneu presque creve, le TPMS fonctionne etvous le signale en allumant le temoin lumineuxde faible pression des pneus. Le systeme nefonctionne que si le vehicule roule a plus de 25km/h (16 mi/h). Pour plus de details, reportez-vous a «Temoins lumineux/indicateurs et rappelssonores» dans le chapitre «2. Instruments etcommandes» et a «Systeme de surveillance depression des pneus (TPMS)» dans le chapitre«5. Demarrage et conduite».

ATTENTION :

. Si le temoin s’illumine en cours deconduite, evitez les manœuvres oules freinages brusques, ralentissez,garez le vehicule sur une aire de

stationnement sure et arretez levehicule le plus vite possible. Le faitde conduire avec un pneu insuffi-samment gonfle peut endommagerles pneus de facon permanente etaugmente les risques d’une panne.Le vehicule risque d’etre serieuse-ment endommage et de provoquerun accident causant des blessurescorporelles graves. Verifiez la pres-sion des quatre pneus. Reglez lapression a FROID comme indiquesur l’etiquette des renseignementssur les pneus et le chargement pourramener le temoin lumineux defaible pression des pneus sur OFF.Si vous avez un pneu creve, il faudrale remplacer rapidement par la rouede secours.

. Lorsque vous montez la roue desecours ou remplacez une roue, leTPMS ne fonctionnera pas et letemoin lumineux de faible pressionclignotera pendant environ 1 mi-nute. Le temoin restera allume pen-dant 1 minute. Contactez unconcessionnaire NISSAN au plusvite afin qu’il remplace le pneu et/ou reinitialise le systeme d’avertis-sement.

. Le remplacement des pneus par despneus autres que ceux specifies parNISSAN pourrait affecter le bonfonctionnement du TPMS.

. N’injectez pas de liquide ou d’aero-sols de scellement des pneus dansles pneus, car ces produits risquentde provoquer une defectuosite descapteurs de pression.

REMPLACEMENT DU PNEU CREVEGUID-7F502885-999B-4F16-9B7A-9469FE323A90

Procedez comme suit en cas de crevaison.

Arret du vehiculeS35-D-110201-DA918CAE-0F67-4558-BF28-3DEF851F78D5

1. Amenez le vehicule hors de la route, dans unendroit sur et degage de la circulation.

2. Allumez les feux de detresse.

3. Stationnez sur une surface de niveau etserrez le frein de stationnement. Placez lelevier selecteur en position P (stationne-ment).

4. Arretez le moteur.

5. Levez le capot pour prevenir les autresautomobilistes et pour signaler que vousavez besoin d’aide.

6. Demandez a tous les passagers de des-cendre du vehicule et de se tenir prudem-ment a l’ecart de la circulation et du

CREVAISON

Page 306: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (307,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

vehicule.

ATTENTION :

. Verifiez que le frein de stationne-ment est bien serre et que la boıtede vitesses est sur P (stationne-ment).

. Ne changez jamais de roue lorsquele vehicule est arrete en pente, surde la glace ou sur un terrain glis-sant. Ceci est dangereux.

. Ne changez jamais de roue si levehicule n’est pas suffisammenteloigne de la circulation. Attendezl’assistance routiere profession-nelle.

MCE0001A

Calage des rouesS35-D-110201-ED4AAED5-0B0B-4094-B7EA-EC3CABAC1551

Placez des cales*1 a l’avant et a l’arriere de laroue diametralement opposee au pneu a platafin d’empecher le vehicule de rouler lorsquevous le mettez sur le cric.

ATTENTION :

Veillez bien a caler la roue, sinon levehicule risque de se deplacer et decauser des blessures personnelle.

SCE0958

Sortir la roue de secours et les outilsS35-D-110201-00B2E6C6-F5E9-434D-8DD3-1F7939362975

1. Ouvrez le hayon.

2. Retirez la trappe de toit (si le vehicule en estequipe). (Reportez-vous a «Trappe de toit»dans le chapitre «2. Instruments et comman-des».)

3. Levez le panneau du plancher a bagage*1(type rabattable ou separe).

En cas d’urgence 6-3

Page 307: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (308,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

6-4 En cas d’urgence

SCE0858

4. Retirez les couvercles des boıtes laterales abagages.

SCE0859

5. Retirez la boıte du plancher a bagage (typeA ou B) en tournant les attaches de fixationdans le sens contraire des aiguilles d’unemontre.

SCE0699

Outils de levage

6. Retirez les outils de levage et la roue desecours.

Outils de levage : Retirez le cric en le faisantpivoter, puis retirez les autres outils.

Page 308: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (309,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

JVE0026X

Roue de secours

Type A :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Faites tournez la pince jusqu’a ce qu’elle puisseetre retiree puis retirez la roue de secours.

Type B :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Faites tournez la pince jusqu’a ce qu’elle puisseetre retiree puis deplacez le caisson de bassesur un cote de la zone de chargement et retirezla roue de secours.

SCE0630

Housse de la roue de secours (si levehicule en est equipe)

S35-D-110201-4604A27A-FD46-4A3C-8D40-A151EC14119E

ATTENTION :

N’utilisez jamais vos mains pour retirerla housse de roue. Ceci pourrait causerdes blessures personnelles.

Pour remettre la housse de roue, utilisez la barrede cric*1 comme illustre.

Appliquez un tissu *2 entre la roue et le cricafin de prevenir tout endommagement de la roueet de la housse de roue.

Lever le vehicule et enlever le pneuendommage

S35-D-110201-BC3D3D5D-920C-496B-A55B-07519536C45F

ATTENTION :

. Il ne faut jamais vous placer sous levehicule lorsqu’il n’est supporte quepar le cric. Pour tout travail sous levehicule, supportez la carrosserieavec des chandelles de soutien.

. Utilisez uniquement le cric qui estfourni avec ce vehicule pour lesoulever. N’utilisez pas le cric dece vehicule sur un autre vehicule. Lecric est uniquement concu poursoulever ce vehicule lors d’un chan-gement de pneu.

. Utilisez les points de levage appro-pries. Ne soulevez jamais le vehi-cule a d’autres endroits qu’auxpoints de levage prevus.

. Ne soulevez le vehicule qu’en cas debesoin.

. Ne posez jamais de cale sur ou sousle cric.

. Ne faites jamais demarrer ou tour-ner le moteur lorsque le vehicule estsur cric.

En cas d’urgence 6-5

Page 309: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (310,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

6-6 En cas d’urgence

. Ne laissez pas de passager dans levehicule pendant le levage.

Lisez attentivement l’etiquette de precau-tion qui se trouve sur le cric et suivez lesinstructions suivantes.

SCE0572

Point de levage

1. Placez le cric directement sur le point delevage comme illustre de maniere a ce quele haut du cric touche le point de levage duvehicule. Alignez la tete de cric entre lesdeux encoches a l’avant et a l’arriere commeillustre. Placez egalement la gorge de la tetedu cric entre les deux encoches commeillustre.

Posez le cric sur un sol plat et dur.

Page 310: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (311,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SCE0751

2. Desserrez tous les ecrous de la roue, d’unou deux tours, dans le sens inverse desaiguilles d’une montre avec la cle du cric. Neretirez pas les ecrous tant que le pneun’est pas degage du sol.

3. Maintenez fermement des deux mains lelevier et la tige du cric puis levez le vehicule,comme indique sur le schema. Levez levehicule avec prudence, jusqu’a ce que lepneu ne touche plus le sol. Retirez lesecrous puis retirez la roue.

SCE0039

Montage de la roue de secoursS35-D-110201-B06784D0-8D13-49D1-B9F2-0F787FEEAEAE

La roue de secours est concue pour undepannage uniquement. (Reportez-vousaux instructions detaillees de la rubrique«Roues et pneus» dans le chapitre «8.Entretien et interventions a effectuer soi-meme».)

1. Enlevez la boue et les corps etrangers dessurfaces de contact entre la roue et lemoyeu.

2. Mettez soigneusement la roue de secoursen place, serrez les ecrous a la main etverifiez le serrage. Verifiez que tous lesecrous de la roue entrent bien en contact

En cas d’urgence 6-7

Page 311: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (312,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

6-8 En cas d’urgence

horizontal avec la surface de la roue.

3. Serrez les ecrous alternativement et unifor-mement avec la cle a ecrous de roue dansl’ordre illustre (*1 ,*2 ,*3 ,*4 ,*5 ) plusde 2 fois jusqu’au serrage complet.

4. Abaissez lentement le vehicule jusqu’a ceque le pneu touche le sol. Serrez ensuite lesecrous fermement avec la cle du cric et dansl’ordre illustre a la figure ci-contre. Abaissezcompletement le vehicule.

ATTENTION :

. Des ecrous de roue non adaptes oumal serres risquent de se desserrerou de laisser la roue s’echapper.Ceci peut causer un accident.

. N’utilisez pas d’huile ou de graissesur les goujons de roue ou sur lesecrous. Ceci pourrait provoquer undesserrage des ecrous.

. Resserrez les ecrous de roue apresles 1.000 km (600 mi) suivant lemontage d’une roue (egalementapres le remplacement d’une rouepar suite d’une crevaison).

. Des que possible, serrez les ecrousde roue au couple specifie a l’aided’une cle dynamometrique.

Couple de serrage des ecrous de roue :(108 N·m) 80 ft-lb

Les ecrous de roues doivent resterserres au couple en permanence. Ilest recommande de resserrer chaqueecrou en fonction des specifications achaque vidange.. Reglez la pression de gonflage des

pneus a FROID.

Pression a FROID :

Apres que le vehicule soit reste aumoins 3 heures a l’arret ou s’il a roulependant moins de 1,6 km (1 mi).

Les pressions a FROID sont inscritessur l’etiquette des renseignements surles pneus et le chargement, collee surle montant central du cote conducteur.

Rangement de la roue endommagee etdes outils

S35-D-110201-46E8664C-3342-4146-A970-F78203D4273A

1. Rangez bien la roue endommagee, le cric etles outils dans le compartiment prevu a ceteffet.

2. Remettez la boıte a bagages du sol enplace.

3. Remplacez les couvercles sur les boıteslaterales a bagages.

4. Fermez le panneau du plancher a bagage.

5. Remplacez la trappe de toit (si le vehicule enest equipe).

6. Fermez le couvercle de coffre.

ATTENTION :

. Apres utilisation, il faut toujoursbien ranger la roue de secours etle cric dans le vehicule. S’ils sontmal ranges, ces objets risquent deconstituer des projectiles dange-reux en cas d’accident ou de frei-nage brusque.

. La roue de secours de type-T et lepneu de petite taille sont concuspour des cas d’urgence. Reportez-vous aux instructions detaillees dela rubrique «Roues et pneus» dans lechapitre «8. Entretien et interven-tions a effectuer soi-meme».

Page 312: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (313,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

S35-D-110201-48EEB8C9-1FF6-4C57-8DA2-F37CAF5AD9D0

Pour demarrer le moteur a l’aide d’une batteriede secours, suivez les instructions et lesprecautions suivantes.

ATTENTION :

. Le demarrage du moteur a l’aided’une batterie de secours peut faireexploser la batterie et causer desblessures graves voire mortelles s’iln’est pas effectue convenablement.Ceci peut egalement endommagerle vehicule.

. La batterie degage des gaz hydro-genes explosifs. Gardez la batteriea distance de toute flamme vive ouetincelles.

. Evitez tout contact du liquide debatterie avec les yeux, la peau, lesvetements ou les surfaces peintes.Le liquide de batterie est uncompose d’acide sulfurique corrosifqui peut engendrer des bruluresgraves. En cas de contact avec leliquide de batterie, lavez immedia-tement la surface affectee a grandeeau.

. Tenez la batterie hors de portee desenfants.

. La tension nominale de la batteriede secours doit etre de 12 volts.L’utilisation d’une batterie de ten-sion nominale incorrecte peut en-dommager le vehicule.

. Pour travailler a proximite des bat-teries, portez toujours des lunettesde securite appropriees et retirerbagues, bracelets metalliques etautres bijoux. Il ne faut pas vouspencher sur la batterie lors dudemarrage a l’aide d’une batteriede secours.

. N’essayez pas de tenter un demar-rage a l’aide d’une batterie desecours lorsque la batterie est ge-lee. Celle-ci pourrait exploser etcauser de graves blessures.

. Ce vehicule est dote d’un ventilateurde refroidissement du moteur auto-matique. Ce ventilateur peut semettre en marche a tout moment.N’approchez jamais les mains oud’autres objets du ventilateur.

SCE0707

ATTENTION :

Procedez toujours comme indique ci-dessous. Autrement, le systeme decharge pourrait etre endommage etcauser des blessures graves.

1. Si la batterie de secours se trouve dans unautre vehicule*B , placez les deux vehicu-les (*A et*B ) de sorte que les batteriessoient aussi proches que possible l’une del’autre.

Les deux vehicules ne doivent pas setoucher.

En cas d’urgence 6-9

DEMARRAGE A L’AIDE D’UNEBATTERIE DE SECOURS

Page 313: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (314,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

6-10 En cas d’urgence

2. Serrez le frein de stationnement. Placez lelevier selecteur en position P (stationne-ment). Mettez hors fonction tous les acces-soires electriques dont vous n’avez pasbesoin (eclairage, chauffage, climatisation,etc.).

3. Enlevez les bouchons de la batterie (si levehicule en est equipe). Recouvrez labatterie d’un chiffon bien essore pourreduire le danger d’explosion.

4. Branchez les cables volants tel qu’il estillustre (*1 ?*2 ?*3 ?*4 ).

Dans le cas de vehicules equipes d’unsysteme de cle intelligente :

Si la batterie est dechargee, il estimpossible de deplacer le contacteurd’allumage de la position LOCK.Connectez les cables volants a l’autrevehicule *B avant de tourner lecontacteur d’allumage.

PRECAUTION :

. Branchez toujours la borne positive(+) au positif (+) et la borne nega-tive (−) a la masse du chassis (parexemple, tel qu’illustre) et non pas ala batterie.

. Assurez-vous que les cables netouchent aucune piece mobile dansle compartiment moteur et que lespinces de cable ne touchent aucuneautre piece metallique.

5. Mettez le moteur de l’autre vehicule*B enmarche et laissez-le tourner pendant quel-ques minutes.

6. Maintenez le regime du moteur *B aenviron 2.000 tr/min et demarrez le moteuren panne*A de maniere normale.

PRECAUTION :

N’utilisez pas le demarreur pendantplus de 10 secondes. Si le moteur nedemarre pas immediatement, mettez lecontacteur d’allumage en position OFFet attendez 10 secondes avant d’effec-tuer une nouvelle tentative.

7. Apres le demarrage du moteur, debranchezprudemment le cable negatif puis le cablepositif (*4 ?*3 ?*2 ?*1 ).

8. Reposez les bouchons de la batterie (si levehicule en est equipe). Jetez le chiffonutilise pour couvrir les trous des elements dela batterie, car il se peut qu’il soit imbibe

d’acide corrosif.

Page 314: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (315,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

S35-D-110201-00D470C0-9627-4316-B628-96D5F00345E5

N’essayez jamais de demarrer le moteur en lepoussant.

PRECAUTION :

Les modeles equipes d’une transmis-sion a variation continue (CVT) nepeuvent pas etre pousses ou remor-ques pour les faire demarrer. Une tellemanœuvre pourrait endommager se-rieusement la boıte de vitesses.

S35-D-110201-15996538-EB26-41A2-862D-02017A39A8B4

PRECAUTION :

. Ne continuez pas a rouler si lemoteur surchauffe. Ceci pourraitendommager le moteur ou provo-quer un incendie du vehicule.

. Pour eviter tout risque de brulure,n’enlevez jamais le bouchon duradiateur lorsque le moteur estencore chaud. Au moment d’enleverle bouchon du radiateur, de l’eauchaude sous pression risque de s’enechapper brusquement et de pro-voquer des blessures.

. N’ouvrez pas le capot si de la vapeuren sort.

Si le moteur surchauffe (l’indicateur montre unetemperature excessive), si le moteur manque depuissance, ou si des bruits anormaux se fontentendre, procedez comme suit :

1. Stationnez le vehicule a l’ecart de la route defacon securisee, serrez le frein de station-nement et deplacez le levier selecteur enposition P (stationnement).

N’arretez pas le moteur.

2. Arretez la climatisation. Baissez toutes lesvitres, poussez le curseur de temperature duchauffage ou de la climatisation a fond versla position chaude et reglez le ventilateur del’appareil de chauffage en vitesse rapide.

3. Sortez du vehicule. Avant d’ouvrir le capot,regardez et ecoutez si des vapeurs ou duliquide de refroidissement ne fuient pas duradiateur. (Si de la vapeur ou du liquide derefroidissement s’echappe du vehicule, etei-gnez le moteur.) N’ouvrez pas le capotlorsqu’il y a de la vapeur ou du liquide derefroidissement qui s’en echappe.

4. Ouvrez le capot du moteur.

ATTENTION :

Si de la vapeur ou de l’eau jaillit dumoteur, tenez-vous a l’ecart pour evitertout risque de brulure.

5. Faites une inspection visuelle des courroiesd’entraınement pour verifier qu’elles ne sontpas endommagees ou desserrees. Verifiezaussi si le ventilateur tourne. Les durites duradiateur et le radiateur ne doivent pas fuir.Si le liquide de refroidissement fuit, si lacourroie de la pompe a eau est manquanteou desserree ou si le ventilateur du radiateur

En cas d’urgence 6-11

DEMARRAGE PAR POUSSEE SI LE MOTEUR SURCHAUFFE

Page 315: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (316,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

6-12 En cas d’urgence

ne fonctionne pas, arretez le moteur.

ATTENTION :

Faites attention de ne pas approcherles mains, les cheveux, les bijoux ou lesvetements des courroies du moteur oudu ventilateur du radiateur. Le ventila-teur de refroidissement du moteur peutse mettre en marche a n’importe quelmoment.

6. Lorsque le moteur est refroidi, verifiez leniveau du liquide de refroidissement dans lereservoir, moteur en marche. Au besoin,ajoutez du liquide au reservoir. Faiteseffectuer les reparations par le concession-naire NISSAN.

S35-D-110201-E458A21E-F522-446E-AD11-E06DD9EFDDFC

En cas de remorquage de votre vehicule, toutesles reglementations federales (provinciales auCanada) et locales doivent etre suivies. Unequipement de remorquage inapproprie peutendommager le vehicule. Des directives deremorquage peuvent etre obtenues aupres d’unconcessionnaire NISSAN. Les services deremorquage locaux sont tenues au courant desreglements et des methodes a suivre. Pourassurer le remorquage approprie du vehicule eteviter tout risque de degat, NISSAN recom-mande de confier tout remorquage a uneentreprise de depannage. Il est conseille dedemander au conducteur de la depanneuse delire les precautions suivantes.

ATTENTION :

. Ne roulez jamais dans un vehiculeremorque.

. Ne passez jamais sous le vehiculelorsqu’il est souleve par une remor-queuse.

PRECAUTION :

. Au remorquage, assurez-vous quela boıte de vitesses, les essieux, la

direction et la transmission sont enbon etat de fonctionnement. Si l’unde ces organes est endommage, ilest necessaire d’utiliser des chariotsde remorquage ou un camion aplateau.

. Fixez toujours des chaınes de secu-rite avant le remorquage.

Pour plus d’informations au sujet du remorquagede votre vehicule derriere un vehicule decamping, reportez-vous a «Remorquage a plat»dans le chapitre «9. Donnees techniques etinformations au consommateur» de ce manuel.

REMORQUAGE DU VEHICULE

Page 316: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (317,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SCE0439

Modeles toutes roues motrices (AWD)

REMORQUAGE RECOMMANDE PARNISSAN

S35-D-110201-F96AC8F4-98D2-4F10-B053-82D6761A1F0F

Modeles toutes roues motrices (AWD)S35-D-110201-CED1A0D8-ADC3-4F6F-8821-518167544489

NISSAN recommande d’utiliser un chariot deremorquage pour remorquer un vehicule ou deplacer ce dernier sur un camion a plate-formecomme le montre l’illustration.

PRECAUTION :

Ne remorquez jamais les modeles AWDavec les roues reposant sur le sol, vousrisqueriez d’endommager serieuse-ment la direction et d’entraıner des

reparations onereuses sur le groupemoto-propulseur.

En cas d’urgence 6-13

Page 317: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (318,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

6-14 En cas d’urgence

SCE0438

Modeles deux roues motrices (2WD)

Modeles deux roues motrices (2WD)S35-D-110201-E21C6C94-BCE3-4ED2-8CE3-1E4014D701BF

NISSAN recommande de remorquer le vehiculeavec les roues motrices (avant) soulevees ou dele transporter sur un camion a plateau commeillustre.

PRECAUTION :

. Ne remorquez jamais les modelesequipes d’une transmission a varia-tion continue (CVT) avec les rouesavant au sol ou les quatre roues ausol (en avant ou en arriere), car cecirisquerait d’endommager serieuse-

ment la transmission et d’entraınerdes reparations onereuses. Si levehicule doit etre remorque avecles roues arriere soulevees, placeztoujours les roues avant sur unchariot.

. En cas de remorquage de modelesCVT avec les roues avant placeessur des chariots :

— Tournez le contacteur d’allu-mage en position OFF et fixezle volant bien droit avec unecorde ou un dispositif similaire.

— Placez le levier selecteur sur laposition N (point mort).

. En cas de remorquage d’un modeleCVT avec les roues arriere au sol (sivous n’utilisez pas de chariots deremorquage) : desserrez toujours lefrein de stationnement.

RECUPERATION DU VEHICULE (libererun vehicule coince)

S35-D-110201-67C46576-6ABB-4C45-8C09-13FC485C5DFA

ATTENTION :

. Ecartez-vous du vehicule lorsquevous essayez de le degager.

. Ne faites pas tourner vos roues agrande vitesse. Ceci pourrait faireexploser les pneus et causer degraves blessures. Certaines piecesdu vehicule pourraient egalementsurchauffer ou etre endommagees.

Page 318: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (319,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SCE0701

Avant

Tracter un vehicule bloqueGUID-241C46D0-D4CF-4356-A55F-CB3B28F345C7

N’utilisez pas les crochets d’arrimage pourremorquer ou recuperer un vehicule.

Avant :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Installez de facon sure le crochet de remor-quage *1 (entrepose dans le compartimentbagages) comme le montre l’illustration.

Assurez-vous que le crochet est bien remis dansson endroit original apres l’utilisation.

SCE0678

Arriere

Arriere :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

N’utilisez pas le crochet pour remorquer levehicule.

PRECAUTION :

. Les chaınes ou cables de remor-quage doivent etre attaches unique-ment aux crochets de recuperationdu vehicule ou sur les poutres decharpente du vehicule. En cas demauvaise procedure, la carrosseriepourrait etre endommagee.

. N’utilisez pas les crochets d’arri-mage pour degager un vehiculecoince dans le sable, la boue, laneige, etc. Ne remorquez pas levehicule en utilisant les crochetsd’arrimage.

. Tirez toujours le cable droit enavant du vehicule. Ne tirez jamaisle vehicule de cote.

. Les dispositifs de levage doiventetre achemines en veillant a cequ’ils ne touchent aucun organe dela suspension, de la direction, ducircuit de freinage ou du circuit derefroidissement.

. Il n’est pas recommande d’utiliserdes cordes ou des sangles en toilepour tirer un vehicule a remorquerou a recuperer.

Faire balancer un vehicule bloqueGUID-B828A8FE-C292-4C20-9C57-2AEA4FCB8CE2

Si votre vehicule est coince dans le sable, laneige, la boue, etc., suivez les proceduressuivantes :

1. Arretez le systeme de controle de dyna-mique du vehicule (VDC).

2. Assurez-vous que l’avant et l’arriere duvehicule ne sont pas obstrues.

En cas d’urgence 6-15

Page 319: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (320,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

6-16 En cas d’urgence

3. Tournez le volant a droite et a gauche afin deliberer les pneus avant.

4. Faites basculer doucement le vehicule versl’avant et vers l’arriere.. Alternez entre les positions R (marche

arriere) et D (conduite).. Appuyez le plus faiblement possible sur

l’accelerateur afin de conserver le mou-vement de bascule du vehicule.

. Lachez la pedale de l’accelerateur avantde passer de R a D.

. Evitez de faire tourner les roues a plus de55 km/h (35 mi/h).

5. Si le vehicule ne peut etre libere apresquelques essais, contactez un service deremorquage professionnel afin de remorquerle vehicule.

Page 320: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (321,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

AGENDA

En cas d’urgence 6-17

Page 321: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (322,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

6-18 En cas d’urgence

AGENDA

Page 322: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (323,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

7 Aspect et entretien

Nettoyage de l’exterieur .............................................................. 7-2Lavage ....................................................................................... 7-2Cirage ........................................................................................ 7-2Suppression des taches ....................................................... 7-3Dessous de caisse ................................................................ 7-3Vitres .......................................................................................... 7-3Roues ........................................................................................ 7-3Parties chromees .................................................................... 7-4Revetement de pneu ............................................................. 7-4

Nettoyage de l’interieur du vehicule ....................................... 7-5Desodorisants ....................................................................... 7-5Tapis de sol ........................................................................... 7-6Ceintures de securite ......................................................... 7-7

Protection contre la corrosion ................................................. 7-7Facteurs de corrosion du vehicule lesplus courants ......................................................................... 7-7Influence des facteurs environnementaux sur letaux de la corrosion ............................................................. 7-7Protection du vehicule contre la corrosion ................... 7-7

Page 323: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (324,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

7-2 Aspect et entretien

S35-D-110201-97E652FB-6FC1-4CAF-A36B-BA819E8B9785

Pour maintenir l’apparence du vehicule, il estimportant de l’entretenir correctement.

Afin de proteger la surface de la peinture, lavezvotre vehicule des que possible :

. apres la pluie pour eviter tout dommageeventuel par des precipitations acides

. apres avoir conduit en bord de mer

. si les surfaces peintes sont salies par de lafiente d’oiseau, de la suie, de la seve d’arbre,des insectes ou des particules de metal

. lorsque de la poussiere ou de la boues’accumulent sur la carrosserie

Dans la mesure du possible, nous vous recom-mandons de mettre votre vehicule dans ungarage ou sous un abri couvert.

Si le vehicule doit etre gare a l’exterieur, mettez-le a l’ombre ou recouvrez-le d’une housse deprotection.

Faites tres attention de ne pas rayer lapeinture lors de la pose ou du retrait de lahousse.

LAVAGES35-D-110201-F8B4AFF1-6753-4718-95B3-A25D459BF1B1

Enlevez la salete du vehicule avec une epongehumide et beaucoup d’eau. Nettoyez le vehiculesoigneusement avec du savon doux tel qu’unsavon special pour voiture ou un produit delavage de vaisselle melange a de l’eau propre ettiede (jamais chaude).

PRECAUTION :

. N’utilisez pas de lave-auto utilisantdes detergents acides. Certainslave-auto, particulierement ceuxsans brosse, utilisent de l’acidepour nettoyer le vehicule. Cet acidepeut reagir avec certains compo-sants en plastique du vehicule etcauser des craquelures. Cela affec-terait leur apparence ainsi eventuel-l e m e n t q u e l e u r b o nfonctionnement. Faites toujoursconfirmer que votre lave-auto n’uti-lise pas d’acide.

. N’utilisez ni savon fort, ni deter-gents chimiques puissants, ni es-sence, ni solvants.

. Ne lavez pas le vehicule aux rayonsdirects du soleil ou lorsque la car-rosserie est chaude pour eviter untachage par l’eau.

. Evitez les chiffons rugueux ou pelu-cheux tels que les gants de lavage.Faites attention de ne pas rayer ouabımer les surfaces peintes en en-levant les plaques de boue ouautres corps etrangers.

Rincez abondamment le vehicule a l’eau claire.

Les replis de la carrosserie et des portieres, lesserrures et le capot sont particulierementaffectes par les sels de route. Par consequent,ces parties du vehicule doivent etre laveesregulierement. Apres chaque lavage, assurez-vous que les trous d’ecoulement perces a labase des portieres et du hayon sont degages etassurent un ecoulement satisfaisant de l’eau.Lavez la partie inferieure de la carrosserie etl’interieur des ailes pour decoller les accumula-tions de boue et de sel.

Evitez de laisser des taches d’eau sur la peintureen utilisant un chamois mouille pour secher levehicule.

CIRAGES35-D-110201-7B44DE95-705F-4A49-ACA1-F7408FA91BFA

Un entretien a base de cire protegera la peintureet gardera au vehicule son apparence neuve. Ilest recommande de polir la carrosserie poureviter les cernes et les accumulations de cireavant de faire le cirage.

Un concessionnaire NISSAN peut vous aider achoisir un produit approprie.

. Ne cirez votre vehicule qu’apres l’avoir bienlave. Suivez les instructions fournies avec lacire.

. N’utilisez pas de cire contenant des abrasifs,des pates de nettoyage rugueuses ou des

NETTOYAGE DE L’EXTERIEUR

Page 324: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (325,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

nettoyants qui risqueraient d’endommager lerendu final de votre vehicule.

L’utilisation de cire a polir abrasive ou d’unepolisseuse sur une peinture vernissee risque deternir le fini ou de laisser des traces de cercles.

SUPPRESSION DES TACHESS35-D-110201-AF18F2E1-E555-466D-9323-0EAEAC5C0420

Eliminez le plus vite possible les taches degoudron, les tache d’huile, les poussieresindustrielles, les insectes et seve des arbressur les surfaces peintes pour eviter qu’elles nes’y fixent. Des produits de nettoyage speciauxsont en vente chez un concessionnaire NISSANou dans les magasins d’accessoires automobi-les.

DESSOUS DE CAISSES35-D-110201-F3F949ED-94FF-4B80-A59C-E2371D129B96

Dans les regions ou l’on utilise du sel pourdegeler les routes en hiver, le dessous de caissedoit etre regulierement nettoye. Ceci empecheles amoncellements de saletes et de sel quiaccelerent la corrosion du dessous de caisse etde la suspension. Avant l’hiver et au debut duprintemps, le dessous de la caisse doit etreverifie et le traitement antirouille refait au besoin.

VITRESS35-D-110201-E54A40AE-67AC-4FD4-B3EA-7A763A8EA337

Utilisez un produit de nettoyage pour verre afinde supprimer les pellicules de fumee et depoussiere sur les surfaces vitrees. Il est normalque les glaces du vehicule se recouvrent decette pellicule lorsque le vehicule a ete stationneau soleil. Un produit de nettoyage pour le verreet un chiffon humide permettent de supprimercette pellicule.

PRECAUTION :

Lorsque vous nettoyez l’interieur desvitres, n’utilisez pas d’outil a bordcoupant, de produit abrasif ni desin-fectant a base de chlore. Ces produitsrisquent d’endommager les conduc-teurs electriques, les elements de l’an-tenne radio ou les elements dedegivreur de lunette arriere.

ROUESS35-D-110201-00E2038C-B5F0-4782-A428-93796F0E20A8

Lavez les roues lors du lavage du vehicule pourles garder propres.

. Nettoyez le cote interieur des roues lorsqueles roues sont deposees ou lors du lavagedu bas de caisse du vehicule.

. Inspectez regulierement les jantes de rouepour verifier qu’il n’y a pas de deformation oude corrosion. Ce genre de dommage pour-rait entraıner une perte de pression despneus ou une mauvaise etancheite destalons.

. NISSAN recommande de cirer les flancsdes roues pour les proteger des sels deroute dans les regions ou de tels sels sontutilises pendant l’hiver.

PRECAUTION :

N’utilisez pas de produits abrasifs pournettoyer les roues.

Aspect et entretien 7-3

Page 325: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (326,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

7-4 Aspect et entretien

Roues en alliage d’aluminiumS35-D-110201-EB480337-BFBD-4E83-93DC-ACC1E16621EF

Lavez les roues regulierement avec une epongehumectee d’une solution savonneuse douce, enparticulier pendant l’hiver, pour eliminer les selsde route. De tels sels peuvent provoquer ladecoloration des roues s’ils ne sont pas enleves.

PRECAUTION :

Respectez les instructions suivantespour eviter de tacher ou de decolorerles roues :

. N’employez pas de produit de net-toyage trop acide ou alcalin pour lenettoyage des roues.

. N’appliquez pas de detergents surles roues lorsqu’elles sont chaudes.La temperature de la roue devraitetre pareille a la temperature am-biante.

. Rincez abondamment la roue afinde retirer le produit de nettoyage 15minutes apres l’application du pro-duit.

PARTIES CHROMEESS35-D-110201-7E5A50BC-120C-4BD7-B2A8-3446E4E5284F

Nettoyez toutes les parties chromees reguliere-ment avec un produit special pour le chrome afind’en preserver le lustre.

REVETEMENT DE PNEUGUID-AAEE2877-2189-40B9-920D-DCBC9F09133D

NISSAN ne recommande pas l’utilisation derevetements de pneu. Les fabricants de pneusappliquent une couche sur les pneus pour eviterla decoloration du caoutchouc. Si un revetementest applique sur les pneus, une reaction peut seproduire avec la couche et former un compose.Ce compose peut se detacher du pneu lors dela conduite et se fixer a la peinture du vehicule.

Si vous choisissez d’utiliser un revetement depneu, prenez les precautions suivantes :

. Utilisez un revetement de pneu a base d’eau.La couche sur le pneu se dissout plusfacilement avec un revetement de pneu abase d’huile.

. Appliquez une fine couche de revetement depneu pour eviter qu’il ne s’insere dans lessculptures ou les rainures du pneu (ce quiserait difficile a retirer).

. Essuyez l’exces de revetement de pneu al’aide d’une serviette seche. Assurez-vousque le revetement de pneu est complete-ment retire des sculptures ou des rainures.

. Laissez le revetement de pneu secher telque recommande par le fabricant de reve-tement de pneu.

Page 326: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (327,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

S35-D-110201-587845C9-6398-4952-B930-68C63A2662F7

Nettoyez de temps en temps l’interieur duvehicule, les pieces en plastique et les siegesavec une brosse herissee douce ou un aspira-teur. Essuyez les surfaces en vinyle et en cuiravec un linge propre et doux imbibe d’unesolution savonneuse douce.

Un entretien et un nettoyage reguliers sontnecessaires pour conserver l’aspect du cuir.

Respectez toujours les recommandations dufabricant lors de l’utilisation d’un produit pro-tecteur pour tissus. Certains de ces produitscontiennent des produits chimiques qui peuventdecolorer les tissus.

Utilisez un chiffon trempe dans de l’eau seule-ment pour nettoyer les instruments de bord.

ATTENTION :

N’utilisez pas de nettoyants a l’eau ouacides (nettoyants a vapeur) sur lesiege. Cela pourrait endommager lesiege ou le capteur de classificationd’occupant. Cela peut egalement affec-ter le bon fonctionnement du systemede coussin gonflable et causer desblessures graves.

PRECAUTION :

. N’utilisez jamais de benzine, dediluant a peinture ni d’autres sol-vants semblables.

. Des petites particules de saletespeuvent etre tres abrasives et peu-vent endommager les surfaces encuir et doivent aussitot etre enle-vees. N’utilisez pas de cire pour cuir,de polis, d’huiles, de liquides net-toyant, de solvants, de carrosserie,de detergents ou de nettoyant abase d’ammoniac, car ceux-ci pour-raient endommager le fini natureldu cuir.

. N’utilisez jamais de produits deprotection pour les tissus a moinsque cette utilisation soit recomman-dee par le constructeur.

. N’utilisez pas de nettoyant a vitresou de nettoyant pour plastique surles cadrans des instruments et desindicateurs. Ce genre de nettoyantrisque d’endommager les cadrans.

DESODORISANTSGUID-C3B241D4-0516-4BEC-97AC-5483C90DD06D

La plupart des desodorisants utilisent du solvantqui pourrait nuire a l’interieur du vehicule. Sivous utilisez un desodorisant, prenez les pre-cautions suivantes :

. Les desodorisants de type suspensionpeuvent causer une decoloration perma-nente s’ils sont en contact avec la surfacede l’interieur du vehicule. Placez le des-odorisant dans un endroit qui lui permetd’etre suspendu sans obstacle et n’entrantpas en contact avec la surface interieure.

. Les desodorisants de type liquide s’accro-chent generalement sur les fentes. Cesproduits peuvent causer des endommage-ments directs et une decoloration lors d’unrenversement sur les surfaces interieures.

Lisez attentivement et suivez les instructions dufabricant avant l’utilisation des desodorisants.

Aspect et entretien 7-5

NETTOYAGE DE L’INTERIEUR DUVEHICULE

Page 327: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (328,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

7-6 Aspect et entretien

TAPIS DE SOLS35-D-110201-B2E74394-B3E1-4495-9910-3041A54BCA20

ATTENTION :

Pour eviter de potentielles interferen-ces de la pedale qui peuvent entraınerune collision ou des blessures :

. NE placez JAMAIS un tapis de sol audessus d’un autre tapis de sol dansla position avant du conducteur.

. N’utilisez que des tapis de solNISSAN d’origine concus specifi-quement pour etre utilise avec votremodele de vehicule. Contactez votreconcessionnaire NISSAN pour deplus amples informations.

. Placez correctement les tapis de soldans le logement de plancher enutilisant l’aide de positionnementde tapis de sol. Reportez-vous a«Crochet de positionnement de ta-pis (cote conducteur uniquement)»plus loin dans ce chapitre.

L’utilisation de tapis de sol NISSAN d’originepeut contribuer a maintenir la moquette de votrevehicule en bon etat et a faciliter le nettoyage del’habitacle. Les tapis de sol doivent etreregulierement entretenus et remplaces s’ils

deviennent trop uses.

SAI0038

Crochet de positionnement de tapis(cote conducteur uniquement)

S35-D-110201-6BE4BC91-9348-4906-A18E-C294E0C5E93A

Ce vehicule est equipe d’un crochet de fixationavant qui sert a placer le tapis. Les tapis de solNISSAN ont ete specialement concus pourvotre modele de vehicule. Le matelas de sollateral du chauffeur comporte des trous oeillet al’interieur. Pour installer, placez le matelas enplacant le point d’ancrage du matelas de soldans le trou œillet du matelas de sol pendant lecentrage du matelas dans l’espace prevus pourles pieds.

Verifiez regulierement les tapis pour vousassurer qu’ils sont bien places.

Page 328: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (329,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

CEINTURES DE SECURITES35-D-110201-C770D13E-C383-46EE-A06C-46D1543B0A62

Les ceintures de securite doivent etre nettoyeesen les essuyant avec une eponge humecteed’une solution savonneuse douce. Laissez se-cher completement les ceintures avant de lesutiliser.

Reportez-vous a «Ceintures de securite» dans lechapitre «1. Securite — sieges, ceintures desecurite et systeme de retenue supplementaire».

ATTENTION :

Ne laissez jamais des ceintures desecurite humides s’enrouler dans lesenrouleurs. N’utilisez JAMAIS de javel-lisant, de teinture ou de produit chi-mique sur les ceintures de securite, carde tels produits en amoindriraient laresistance.

S35-D-110201-F44B796D-CF5C-45AD-A73C-62C26924B2AF

FACTEURS DE CORROSION DU VE-HICULE LES PLUS COURANTS

S35-D-110201-445B63E4-1AAA-434C-9044-B3020018D404

. Accumulation de boue humide et de debrisdans les recoins des panneaux de carros-serie.

. Degats a la peinture ou aux autres enduitsprotecteurs provoques par les graviers oupetits accidents de la circulation.

INFLUENCE DES FACTEURS ENVI-RONNEMENTAUX SUR LE TAUX DE LACORROSION

S35-D-110201-69B386BA-615F-4B49-A4C8-910975B562E2

HumiditeS35-D-110201-B65B2839-2AB8-424B-AB21-FD3BD4D02E89

L’accumulation de sable, de poussiere et d’eausous le vehicule peut accelerer la corrosion. Lestapis humides ne sechent jamais tres bien dansle vehicule, et il est donc recommande de lesretirer et de les faire secher afin de proteger leplancher contre la corrosion.

Humidite relativeS35-D-110201-A7199B6A-97DE-4938-84D8-1900B1E54AB3

La corrosion est acceleree dans les regions oul’humidite relative est elevee, notamment dansles regions ou la temperature ambiante reste audessus du point de congelation et ou la pollutionatmospherique ou l’emploi de sels de route sonttres eleves.

TemperatureS35-D-110201-661832A3-A326-4D3F-8EC4-669D839F9197

L’elevation de la temperature augmente larapidite de la corrosion des pieces du vehiculequi ne sont pas suffisamment aerees pourpermettre un sechage rapide.

Pollution atmospheriqueS35-D-110201-7FC55DDC-7BED-4DB0-B4B7-1A27762C50A3

La pollution industrielle, la presence du sel dansl’air dans les regions cotieres ou dans lesregions ou les sels de route sont utilisespendant l’hiver, accelerent la corrosion. Les selsde route accelerent egalement la desintegrationdes surfaces peintes.

PROTECTION DU VEHICULE CONTRELA CORROSION

S35-D-110201-A8AB3EBD-C334-46B0-9E9A-F382191A3E60

. Lavez et polissez le vehicule souvent etmaintenez-le propre.

. Verifiez toujours les petits degats a lapeinture et reparez-les au plus vite.

. Veillez a ce que les trous d’evacuation qui setrouvent en bas de carrosserie des portieresne soient pas obstrues afin d’eviter lesaccumulations d’eau.

. Verifiez le dessous de caisse afin qu’il n’y aitpas d’accumulation de sable, de saletes oude sel. Lavez a l’eau des que possible si ledessous de caisse est sale.

Aspect et entretien 7-7

PROTECTION CONTRE LACORROSION

Page 329: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (330,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

7-8 Aspect et entretien

PRECAUTION :

. N’enlevez JAMAIS la salete, le sableet d’autres debris de l’habitacle aujet d’eau. Utilisez un aspirateur.

. Il ne faut surtout pas laisser d’eauou autre liquide entrer en contactavec les organes et pieces electro-niques internes du vehicule, car cecipourrait les endommager.

Les produits chimiques qui servent a degeler lesroutes sont extremement corrosifs. Ils accelerentla formation de rouille et la deterioration desorganes qui se trouvent sous la carrosserie telsque le circuit d’echappement, les conduitesd’alimentation d’essence et de freinage, lescables de freins, la surface exterieure duplancher et les ailes.

En hiver, il est necessaire de nettoyerregulierement le dessous du vehicule.

Pour assurer une protection supplementaire auvehicule contre la formation de rouille ou lacorrosion qui peuvent etre necessaire danscertaines regions, veuillez consulter un conces-sionnaire NISSAN local.

Page 330: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (331,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

AGENDA

Aspect et entretien 7-9

Page 331: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (332,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

7-10 Aspect et entretien

AGENDA

Page 332: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (333,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

8 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

Entretien necessaire .................................................................... 8-2Entretien periodique .............................................................. 8-2Entretien ordinaire .................................................................. 8-2Ou faire reviser votre vehicule ............................................ 8-2

Entretien ordinaire ........................................................................ 8-3Explication des pieces a entretenir .................................... 8-3

Precautions d’entretien ............................................................... 8-5Points de verification du compartiment moteur .................... 8-7

Moteur QR25DE .................................................................... 8-7Systeme de refroidissement du moteur ................................. 8-8

Verification du niveau du liquide de refroidissementdu moteur ................................................................................. 8-9Vidange du liquide de refroidissement du moteur ........ 8-9

Huile-moteur ............................................................................... 8-10Verification du niveau d’huile-moteur ............................. 8-10Remplacement du filtre et de l’huile-moteur ................ 8-11

Liquide de la transmission a variationcontinue (CVT) .......................................................................... 8-13Liquide de frein .......................................................................... 8-13Liquide de lave-glace de pare-brise .................................... 8-14Batterie ........................................................................................ 8-15

Demarrage a l’aide d’une batterie de secours ............ 8-17Courroies d’entraınement ........................................................ 8-17Bougies d’allumage .................................................................. 8-18

Remplacement des bougies d’allumage ....................... 8-18

Filtre a air .................................................................................... 8-19Balais d’essuie-glace de pare-brise .................................... 8-20

Nettoyage ............................................................................ 8-20Remplacement ................................................................... 8-20

Balai d’essuie-glace arriere ................................................... 8-21Freins ........................................................................................... 8-21

Freins a autoregulation .................................................... 8-21Indicateurs d’usure des plaquettes de frein .............. 8-21

Fusibles ....................................................................................... 8-22Compartiment moteur ...................................................... 8-22Habitacle ............................................................................. 8-23

Remplacement de pile ............................................................ 8-25Porte-cles ............................................................................ 8-25Pile de la cle intelligente ................................................. 8-26

Eclairages ................................................................................... 8-28Phares .................................................................................. 8-28Ampoules interieures et exterieures ............................. 8-30

Roues et pneus ........................................................................ 8-34Pression des pneus .......................................................... 8-34Etiquette de pneu ............................................................. 8-37Types de pneus ................................................................. 8-39Chaınes antiderapantes ................................................... 8-40Remplacement des roues et pneus ............................. 8-41

Page 333: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (334,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

8-2 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

S35-D-110201-308D6977-4CEB-447B-A914-761AA0FAFDCB

Votre nouveau vehicule NISSAN demande unminimum d’interventions et les intervalles d’en-tretien ont ete prolonges pour vous epargner dutemps et de l’argent. Il est cependant indispen-sable d’effectuer quelques verifications au jourle jour de facon reguliere car elles vouspermettront de maintenir votre vehicule NISSANen bon etat mecanique et de conserver un bonrendement du systeme d’echappement et dumoteur.

Le proprietaire est responsable de l’entretienperiodique ainsi que de l’entretien general deson vehicule.

Vous etes, en tant que proprietaire du vehicule,le seul a pouvoir garantir que votre vehicule a etecorrectement entretenu. Vous etes un maillonessentiel de la chaıne de l’entretien.

ENTRETIEN PERIODIQUES35-D-110201-3A1DEF4E-C7A4-410C-B164-394507FB9145

Pour vous faciliter la tache, les volets obligatoi-res ou optionnels de l’entretien periodique ontete repertories et decrits dans le «Guide duservice et de l’entretien NISSAN». Reportez-vous a ce guide pour verifier que les voletsd’entretien obligatoires sont effectues a inter-valles reguliers sur votre NISSAN.

ENTRETIEN ORDINAIRES35-D-110201-EA45D551-31FD-45AC-84C7-86A06265D252

L’entretien ordinaire englobe les verificationsjournalieres devant etre effectuees a chaqueutilisation normale. Elles sont essentielles pourun fonctionnement adequat du vehicule. Laresponsabilite de proceder regulierement auxrevisions telles qu’elles sont prescrites vousincombe.

Les verifications d’entretien ordinaire exigentdes connaissances mecaniques reduites et unoutillage automobile des plus courants.

Nous vous donnons quelques conseils pour leseffectuer vous-meme, mais vous pouvez lesdemander a un specialiste ou si vous prefereza un concessionnaire NISSAN.

OU FAIRE REVISER VOTRE VEHICULES35-D-110201-2F655382-40D8-4EAD-859C-6E05E2D5CEAC

Si votre vehicule a besoin d’un entretien ou s’ilpresente un dysfonctionnement, amenez-le chezun concessionnaire NISSAN.

Les techniciens NISSAN sont des specialistesayant recu une solide formation. Ils sont tenus aucourant des toutes dernieres nouveautes parl’intermediaire de bulletins techniques, deconseils de services et de reseaux d’informationinter-concessionnaires. Ils sont tout a faitqualifies pour s’occuper des vehicules NISSANavant de commencer a travailler dessus.

Vous pouvez faire confiance au service d’en-

tretien des concessionnaires NISSAN car ilssauront s’occuper de votre vehicule — de lafacon la plus efficace et la plus economique.

ENTRETIEN NECESSAIRE

Page 334: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (335,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

S35-D-110201-D843A8B9-8AAA-4A7A-A67E-0EE527CB549A

L’entretien ordinaire doit etre effectue d’unefacon reguliere, chaque fois que le vehicule estutilise. Des que vous remarquez un bruit, desvibrations ou une odeur anormale, faites rapide-ment verifier votre vehicule par un concession-naire NISSAN. N’hesitez pas a demander a unconcessionnaire NISSAN les reparations quevous estimez necessaires.

Si vous effectuez vous-meme certaines revisionset interventions, reportez-vous a «Precautionsd’entretien» plus loin dans ce chapitre.

EXPLICATION DES PIECES A ENTRE-TENIR

S35-D-110201-3BC260BA-690D-477C-91AC-4BE39984F115

«*» indique que des renseignements sup-plementaires sont donnes a ce sujet plusloin dans cette section.

Exterieur du vehiculeS35-D-110201-BEFBD842-6721-4232-85DD-4674C0605138

Sauf indication contraire, il est recommande deproceder a l’entretien periodique des elementsrepertories.

Portieres et capot du moteur : Assurez-vousque toutes les portieres et le capot-moteurfonctionnent convenablement. Assurez-vousegalement que toutes les serrures fonctionnentconvenablement. Graissez les charnieres, lesserrures, les axes de verrouillage, les rouleaux etles maillons si besoin. Assurez-vous que leloquet de securite du capot l’empeche de

s’ouvrir lorsque le loquet principal est libere.

Verifiez frequemment la lubrification lorsque levehicule est utilise dans des regions ou lesroutes sont desenneigees avec du sel ou autresmateriaux corrosifs.

Eclairages* : Nettoyez regulierement les pha-res. Assurez-vous que tous les phares, feuxd’arret, feux arriere, clignotants et autres dis-positifs d’eclairage fonctionnent convenable-ment et sont fermement montes. Verifiezegalement l’orientation des faisceaux des pha-res.

Ecrous de roues* : Lors de la verification despneus, assurez-vous qu’aucun ecrou n’est per-du et verifiez le serrage. Resserrez au besoin.

Permutation des pneus* : Les pneus de-vraient etre permutes tous les 12.000 km (7.500mi).

Pneus* : Verifiez souvent la pression des pneusavec un manometre et toujours avant un longtrajet. Si necessaire, reglez la pression de tousles pneus y compris celui du pneu de rechangea la pression preconisee. Verifiez les pneus pourdeceler toute trace de degat, de coupure oud’usure excessive.

Composants emetteurs du systeme desurveillance de pression des pneus(TPMS) : Remplacez le joint de la rondelle,l’obus de valve et le couvercle de l’emetteur

TPMS lors du remplacement des pneus du al’usure ou en fin de vie.

Alignement des roues et equilibre : Si levehicule tire d’un cote ou de l’autre en lignedroite et sur une route plane, ou en cas d’usureanormale et irreguliere des pneus, il peut etrenecessaire de regler l’alignement des roues.

Si le volant ou les sieges vibrent a vitessenormale de croisiere, l’equilibrage des rouespeut etre necessaire.

Pour de plus amples renseignements concer-nant les pneus, reportez-vous a «Informationssur les pneus» (Canada) ou «Important TireSafety Information» (Etats-Unis) dans le Livretde renseignements sur la garantie.

Pare-brise : Nettoyez regulierement le pare-brise. Verifiez au moins une fois tous les six moiss’il n’est pas lezarde ou endommage. Faitesreparer si necessaire par un garage confirme.

Balais d’essuie-glace de pare-brise* : Veri-fiez le fonctionnement des essuie-glace et l’etatdes balais.

Entretien et interventions a effectuer soi-meme 8-3

ENTRETIEN ORDINAIRE

Page 335: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (336,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

8-4 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

Interieur du vehiculeS35-D-110201-CC243554-AEAC-47F1-92F5-9C00AD8195A2

Les verifications suivantes doivent etre effec-tuees regulierement au moment de l’entretienprogramme ou du lavage du vehicule, etc.

Pedale d’accelerateur : Assurez-vous que lapedale fonctionne normalement, qu’elle ne secoince pas et qu’elle ne necessite pas un effortinhabituel pour la manœuvrer. Assurez-vous queles tapis sont bien degages de la pedale.

Pedale de frein : Verifiez le fonctionnement dela pedale. Si la course de la pedale s’enfonceplus loin que d’habitude, si elle semble spon-gieuse ou si le vehicule semble s’arreter pluslentement que d’habitude, consultez immediate-ment un concessionnaire NISSAN. Assurez-vous que les tapis sont bien degages de lapedale.

Freins : Assurez-vous que les freins ne tirentpas d’un cote lors du freinage.

Mecanisme de position P (stationnement)de la transmission a variation continue(CVT) : Assurez-vous que le vehicule estfermement immobilise en pente lorsque le levierselecteur est en position P (stationnement) sansserrer les freins.

Frein de stationnement : Verifiez reguliere-ment le fonctionnement du frein de stationne-ment. Le vehicule devrait pouvoir etre immobilise

fermement en pente avec seulement le frein destationnement serre. Si le frein de stationnementdoit etre regle, veuillez consulter un concession-naire NISSAN.

Ceintures de securite : Assurez-vous quetous les elements des ceintures de securite (parexemple, les boucles, le dispositif d’ancrage, lesdispositifs de reglage et les enrouleurs) fonc-tionnent normalement et sans difficulte, et sontfermement montes. Assurez-vous que les san-gles et les ceintures ne sont pas usees,effilochees ni endommagees.

Sieges : Verifiez le fonctionnement descommandes des sieges comme les dispositifsde reglage, les leviers d’inclinaison de dossier,etc. pour vous assurer qu’ils fonctionnentconvenablement et que tous les loquets fonc-tionnent dans toutes les positions. Verifiez lereglage et le blocage (si le vehicule en estequipe) des appuis-tete dans toutes les posi-tions.

Volant : Verifiez s’il n’y a pas de changementdans les conditions de la direction telles que jeulibre, durete de la direction ou bruits anormaux.

Temoins lumineux et carillons : Assurez-vous que tous les temoins lumineux et lescarillons fonctionnent correctement.

Degivreur de pare-brise : Assurez-vous quel’air sort des bouches de degivrage en quantite

suffisante lorsque le chauffage ou la climatisa-tion fonctionne.

Essuie-glace et lave-glace* : Assurez-vousque les essuie-glaces et que le lave-glacefonctionnent convenablement et que les es-suie-glaces ne laissent pas de traces sur lepare-brise.

Sous le capot et sous le vehiculeS35-D-110201-72861ABE-E4F3-407B-92C6-F64761D7062A

Les verifications suivantes doivent etre effec-tuees regulierement (par exemple, lors dechaque plein du reservoir ou de la vidange del’huile-moteur).

Batterie* : Verifiez le niveau d’electrolyte danschaque element.

Le niveau doit se situer entre les reperes MAX etMIN. Le niveau de liquide de la batterie devraetre verifie plus frequemment dans le cas desvehicules utilises sous un climat tres chaud oudans des conditions d’utilisation difficiles.

Niveau du liquide de frein* : Assurez-vousque le niveau du liquide de frein se situe entreles reperes MAX et MIN du reservoir.

Niveau du liquide de refroidissement dumoteur* : Verifiez le niveau du liquide derefroidissement lorsque le moteur est froid.

Courroies du moteur* : Assurez-vous que lescourroies du moteur ne soient ni effilochees, niusees, ni dechirees ni graisseuses.

Page 336: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (337,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

Niveau d’huile-moteur* : Verifiez le niveauapres avoir immobilise le vehicule sur unesurface plane et avoir arrete le moteur. Attendezplus de 10 minutes pour que l’huile retournedans le carter.

Systeme d’echappement : Assurez-vousqu’aucun dispositif de fixation n’est desserre,fele ou perce. Si le bruit de l’echappementsemble anormal ou si des odeurs de gazd’echappement penetrent dans l’habitacle duvehicule, demandez immediatement a unconcessionnaire NISSAN d’en faire l’inspectionet de proceder a la reparation. (Reportez-vous a«Precautions a prendre lors du demarrage et dela conduite» dans le chapitre «5. Demarrage etconduite» en ce qui concerne les gaz d’echap-pement [monoxyde de carbone].)

Fuites du liquide : Recherchez les traces defuite de carburant, d’huile, d’eau ou d’autresliquides sous le vehicule apres une periode destationnement. Il est normal que de l’eau gouttesous la climatisation. En cas de fuite ou d’odeurd’essence, faites effectuer les reparations quis’imposent immediatement.

Radiateur et durites : Assurez-vous quel’avant du radiateur est propre et n’est pascolmate d’insectes, de crasse, de feuillesmortes, etc. Assurez-vous que les durites nesont pas felees, deformees, deteriorees ou

desserrees.

Dessous de caisse : Le dessous de caisse estsouvent expose a des produits corrosifs commeceux qui sont utilises sur les routes glacees oupour controler la poussiere. Il est tres importantd’eliminer ces produits pour empecher laformation de rouille sur les toles de plancher,le chassis, les canalisations d’alimentation et lecircuit d’echappement. A la fin de l’hiver, ledessous de caisse doit etre abondamment lavea l’eau courante en nettoyant, en particulier, leszones d’accumulation rapide de boue et decorps etrangers. Pour plus d’informations, re-portez-vous a «Nettoyage de l’exterieur» dans lechapitre «7. Aspect et entretien».

Liquide de lave-glace* : Assurez-vous que lereservoir de lave-glace est suffisamment remplidans le reservoir.

S35-D-110201-B74F7695-55EC-4CC1-AF27-7617EC3FC97C

Lors de tout travail de verification ou d’entretiensur le vehicule, prenez toujours les precautionsnecessaires pour eviter le risque de blessure oude degat au vehicule. Les precautions suivantesdoivent etre respectees attentivement.

ATTENTION :

. Stationnez le vehicule sur une sur-face horizontale, serrez fermementle frein de stationnement et calezles roues pour eviter tout mouve-ment du vehicule. Placez le levierselecteur sur P (stationnement).

. N’oubliez pas de placer le contac-teur d’allumage en position OFF ouLOCK lors d’un remplacement oud’une reparation.

. Si l’intervention a effectuer exigeque le moteur tourne, n’approchezpas les mains, les vetements, lescheveux ou les outils des courroies,ventilateurs ou autres organes mo-biles.

. Avant toute intervention sur le vehi-cule, nous vous conseillons d’atta-cher ou de retirer les vetementsamples, de retirer bagues, montreset autres bijoux.

Entretien et interventions a effectuer soi-meme 8-5

PRECAUTIONS D’ENTRETIEN

Page 337: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (338,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

8-6 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

. Portez toujours un accessoire deprotection des yeux lorsque voustravaillez sur le vehicule.

. Si le moteur doit etre demarre dansun lieu clos, comme un garage parexemple, assurez-vous que ce localest adequatement aere, permettantau gaz d’echappement de s’echap-per.

. Il ne faut jamais vous placer sous levehicule lorsqu’il n’est supporte quepar le cric. Pour tout travail sous levehicule, supportez la carrosserieavec des chandelles de soutien.

. Ne portez pas une cigarette allu-mee, une flamme ou une sourced’etincelle pres du carburant et de labatterie.

. Le filtre a carburant ou les conduitsde carburant doivent etre revisespar un concessionnaire NISSAN carla pression des conduits est eleveememe lorsque le moteur est eteint.

PRECAUTION :

. Ne travaillez pas sous le capotlorsque le moteur est chaud. Arretezle moteur et attendez qu’il refroi-disse.

. Evitez tout contact avec de l’huile-moteur et du liquide de refroidisse-ment usages. Des fluides commel’huile-moteur, le refroidissementdu moteur, et/ou d’autres liquidesdu vehicule jetes sans precautionrisquent de nuire a l’environnement.Les fluides de vehicule devront etrejetes conformement aux reglemen-tations locales.

. Ne laissez jamais les connecteursdes faisceaux electriques du moteurou des organes du CVT debrancheslorsque le contacteur d’allumage esten position ON.

. Il ne faut jamais brancher ni debran-cher la batterie ou tout elementtransistorise lorsque le contacteurd’allumage est en position ON.

. Votre vehicule est equipe d’un ven-tilateur de refroidissement automa-tique. Il peut se mettre en marche a

tous moments sans prevenir, memesi la cle de contact en position OFFet le moteur a l’arret. Pour eviter desblessures eventuelles lors d’uneintervention autour du ventilateur,commencez toujours par debran-cher le cable negatif de la batterie.

Cette section «8. Entretien et interventions aeffectuer soi-meme» donne des directives ausujet des operations relativement faciles aeffectuer par le proprietaire du vehicule.

Un manuel de reparation d’origine NISSAN estegalement disponible. (Reportez-vous a «Infor-mations sur la commande du manuel duconducteur/de reparation» dans le chapitre «9.Donnees techniques et informations au consom-mateur».)

N’oubliez jamais qu’un entretien incomplet ouinapproprie peut provoquer des difficultes defonctionnement du moteur ou des dispositifsantipollution et risque d’affecter la garantie. Encas de doutes concernant l’entretien, nousvous recommandons de faire appel a unconcessionnaire NISSAN.

Page 338: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (339,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

S35-D-110201-0FD69969-98CF-4B76-993A-772AC6053520

SDI2127

MOTEUR QR25DES35-D-110201-CE045E86-1FAB-4B03-A2FF-59AEDA4CE682

1. Bouchon de remplissage d’huile-moteur

2. Reservoir du liquide de frein

3. Filtre a air

4. Reservoir du liquide de refroidissement

5. Reservoir du liquide de lave-glace

6. Emplacement des courroies d’entraınement

7. Jauge d’huile-moteur

8. Bouchon de remplissage du radiateur

9. Batterie

10. Porte-fusibles/fils-fusibles

SDI2128

Retrait du tube de ventilationS35-D-110201-F68DC4EA-FB8C-4D98-9C23-A8AED598CAE0

Si necessaire, retirez le tube de ventilation*A .

1. Retirez les clips*B avec un outil approprie.

2. Tirez le tube de ventilation vers le haut *1puis sur le cote*2 .

Reinstallez le tube de ventilation apres soninspection ou apres toute maintenance.

Entretien et interventions a effectuer soi-meme 8-7

POINTS DE VERIFICATION DUCOMPARTIMENT MOTEUR

Page 339: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (340,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

8-8 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

S35-D-110201-5F27817E-CC25-4EF8-A3FD-71BAFE2E41C5

Le systeme de refroidissement du moteur estrempli en usine d’un melange compose de 50%de liquide de refroidissement antigel longueduree NISSAN d’origine (bleu) et de 50% d’eaupour fournir une protection contre le gel etcontre le refroidissement tout le long de l’annee.La solution antigel contient des inhibiteurs derouille et de corrosion. Des additifs supplemen-taires pour systemes de refroidissement dumoteur ne sont pas necessaires.

ATTENTION :

. Ne retirez jamais le bouchon duradiateur ou du reservoir de liquidede refroidissement pendant que lemoteur est chaud. Attendez que lemoteur et le radiateur soient froids.Des brulures graves peuvent etrecausees par le liquide du radiateursi il est soumis a une forte pression.Reportez-vous a «Si le moteur sur-chauffe» dans le chapitre «6. En casd’urgence» pour connaıtre les me-sures de precaution.

. Le radiateur est dote d’un bouchonspecial pression. N’utilisez qu’unbouchon du radiateur d’origineNISSAN pour ne pas endommager

le moteur.

PRECAUTION :

. N’utilisez jamais d’additifs dans leliquide de refroidissement tel qu’unvernis de radiateur. Des additifspeuvent obstruer le systeme derefroidissement et causer des dom-mages aux systemes de moteur, detransmission et/ou de refroidisse-ment.

. Lorsque vous ajoutez ou remplacezdu liquide de refroidissement, assu-rez-vous de n’utiliser que du liquidede refroidissement antigel longueduree NISSAN d’origine (bleu) ouequivalent. Le liquide de refroidis-sement/antigel longue dureeNISSAN d’origine (bleu) est pre-dilue pour fournir une protectionantigel jusqu’a −378C (−348F). Siune protection supplementairecontre le gel est necessaire a causedu temps de l’endroit ou vousoperez votre vehicule ajoutez duconcentre de liquide de refroidisse-ment/antigel longue duree NISSAN

d’origine (bleu) en suivant les ins-tructions sur le jerrycan. Si unliquide de refroidissement equiva-lent autre que le liquide de refroi-dissement/antigel longue dureeNISSAN d’origine (bleu) est utilise,suivez les instructions du fabricantpour obtenir une protection antigeld’au moins −378C (−348F). Utiliserd’autres types de liquide de refroi-dissement que le liquide de refroi-dissement/antigel longue dureeNISSAN d’origine (bleu) ou equiva-lent peut endommager le circuit derefroidissement du moteur.

. La duree de vie du liquide derefroidissement rempli en usine estde 168.000 km (105.000 mi) ou 7 ans.Melanger tout autre type de liquidede refroidissement que le liquide derefroidissement/antigel longue du-ree NISSAN d’origine (bleu), le li-quide de refroidissement/antigellongue duree NISSAN d’origine(vert) y compris, ou utiliser de l’eaunon distillee reduit la duree de viedu liquide de refroidissement remplien usine. Reportez-vous au Guidedu service et de l’entretien NISSAN

SYSTEME DE REFROIDISSEMENTDU MOTEUR

Page 340: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (341,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

pour de plus amples details.

SDI2100

VERIFICATION DU NIVEAU DU LI-QUIDE DE REFROIDISSEMENT DUMOTEUR

S35-D-110201-38BC8B2D-EDD2-4248-AF5D-D2E2CA096255

Verifiez le niveau du liquide de refroidissementdans le reservoir lorsque le moteur estfroid. Si le niveau du liquide est au-dessous durepere MIN*2 , ouvrez le bouchon du reservoiret ajoutez du liquide de refroidissement jusqu’aurepere MAX*1 . Si le reservoir est vide, verifiezle niveau du liquide de refroidissement dans leradiateur lorsque le moteur est froid. S’il n’ya pas assez de liquide de refroidissement dansle radiateur, faites l’appoint jusqu’a l’ouverturede remplissage et ajouter egalement du liquidede refroidissement dans le reservoir jusqu’au

niveau MAX*1 .

Si le niveau du liquide de refroidissementdoit etre retabli frequemment, faites veri-fier le systeme par un concessionnaireNISSAN.

VIDANGE DU LIQUIDE DE REFROI-DISSEMENT DU MOTEUR

S35-D-110201-39600194-EC4B-4B12-A3A0-C8B0B7FE6BFC

Les reparations importantes du systeme derefroidissement doivent etre effectuees par unconcessionnaire NISSAN. Les methodes dereparation sont indiquees dans le Manuel dereparation NISSAN approprie.

Une reparation mal effectuee peut entraı-ner une diminution des performances duchauffage et une surchauffe du moteur.

ATTENTION :

. Pour ne pas vous bruler, ne vidan-gez jamais le liquide de refroidisse-ment lorsque le moteur est chaud.

. Ne retirez jamais le bouchon duradiateur pendant que le moteurest chaud. Des brulures graves peu-vent etre causes par le liquide duradiateur si il est soumis a une fortepression.

Entretien et interventions a effectuer soi-meme 8-9

Page 341: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (342,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

8-10 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

. Evitez de toucher le liquide derefroidissement usage. En cas decontact avec la peau, lavez soigneu-sement avec du savon ou un produitde degraissage pour les mains desque possible.

. Ne laissez pas le liquide de refroi-dissement usage a la portee desenfants et des animaux domesti-ques.

Le liquide de refroidissement du moteur devraetre jete conformement aux reglementationslocales. Verifiez les reglements locaux en lamatiere.

S35-D-110201-513ADAA0-E81C-4358-9E9B-247C261AFF68

SDI2129

VERIFICATION DU NIVEAU D’HUILE-MOTEUR

S35-D-110201-E85752C2-C790-4D7B-A1A7-889A7C325F8D

1. Rangez le vehicule sur un terrain plat etserrez le frein de stationnement.

2. Laissez tourner le moteur jusqu’a ce qu’ilatteigne sa temperature de fonctionnementnormal.

3. Arretez le moteur. Attendez plus de 10minutes pour que l’huile retourne dansle carter.

4. Retirez la jauge et essuyez-la avec un lingepropre. Remettez ensuite la jauge en place.

5. Retirez la jauge a niveau et verifiez le niveaud’huile. Le niveau doit se situer dans la plage

*1 . Si le niveau d’huile est au-dessous de*2 , enlevez le bouchon de remplissaged’huile et retablissez le niveau avec l’huilerecommandee. Ne remplissez pas trop

*3 .

6. Verifiez de nouveau le niveau d’huile avec lajauge.

Il est normal de rajouter de l’huile entre lesvidanges ou pendant la periode de rodage,cela depend uniquement des conditions deconduite.

PRECAUTION :

Le niveau d’huile doit etre verifie regu-lierement. L’utilisation du vehicule avecun niveau d’huile insuffisant peut en-dommager le moteur, et de tels degatsne sont pas couverts par la garantie.

HUILE-MOTEUR

Page 342: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (343,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

REMPLACEMENT DU FILTRE ET DEL’HUILE-MOTEUR

S35-D-110201-EB3C8F8D-B9A5-464F-9C14-F73939411A2E

Il faut remplacer l’huile-moteur et le filtreconformement au carnet d’entretien indiquedans le Guide du service et de l’entretienNISSAN fourni separement.

Reglage du vehiculeS35-D-110201-953D6A28-DEB2-4D1C-858B-690A9ECD35C6

1. Rangez le vehicule sur un terrain plat etserrez le frein de stationnement.

2. Demarrez le moteur et laissez-le tourner auralenti jusqu’a ce qu’il atteigne sa tempera-ture de fonctionnement normale.

3. Arretez le moteur et attendez plus de 10minutes.

4. Soulevez et supportez le vehicule a l’aided’un cric et de chandelles de soutien pourcric appropriees.. Placez les chandelles de soutien pour

cric sous les points de levage duvehicule.

. Un adaptateur approprie devrait etre fixea la selle des chandelles de soutien pourcric.

PRECAUTION :

Assurez-vous que les points de levageet de support sont bien utilises afin deprevenir tout dommage au vehicule.

SDI2120

1. Bouchon de remplissage d’huile

2. Bouchon de vidange d’huile

3. Filtre a huile

Filtre et huile-moteurS35-D-110201-EE672A53-2059-4431-9900-0CB4AB10F8FC

1. Placez un recipient approprie sous le bou-chon de vidange.

2. Enlevez le bouchon de remplissage d’huile.

3. Enlevez le bouchon de vidange avec une cleet vidangez l’huile completement.

Entretien et interventions a effectuer soi-meme 8-11

Page 343: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (344,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

8-12 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

PRECAUTION :

Faites attention aux risques de brulurescar l’huile-moteur est tres chaude.

. L’huile usagee devra etre jeteeconformement aux reglementationslocales.

. Verifiez les reglements locaux en lamatiere.

Executez les etapes 4 a 9 seulement lorsquele changement du filtre a huile est neces-saire.

4. Retirez le couvercle en plastique du filtre ahuile en retirant les petites pinces enplastique.

5. Desserrez le filtre a huile-moteur avec unecle a demonter les filtres a huile-moteur.Enlevez ensuite le filtre en le tournant a lamain.

6. Nettoyez avec un linge propre la surface demontage du filtre sur le bloc-moteur.

PRECAUTION :

Enlevez toute trace de joint usagerestant sur la surface de montage du

moteur. Dans le cas contraire, celapourrait endommager le moteur.

7. Enduisez le joint du filtre neuf avec del’huile-moteur propre.

8. Vissez le filtre en place dans le sens desaiguilles d’une montre jusqu’a ce qu’unelegere resistance soit ressentie, et serrezensuite de plus de 2/3 de tour.

Couple de serrage du filtre a huile :14,7 a 20,5 N·M(11 a 15 ft-lb)

9. Installez le couvercle en plastique.

10. Nettoyez le bouchon de vidange et remet-tez-le en place avec une rondelle neuve.Serrez fermement le bouchon de vidangeavec une cle.

Couple de serrage du bouchon devidange :29 a 39 N·M(22 a 29 ft-lb)

Ne serrez pas excessivement.

11. Traitez le moteur avec l’huile recommandeea travers l’orifice de remplissage d’huile,puis replacez le bouchon fermement.

Reportez-vous a «Carburants/lubrifiants re-commandes et contenances» dans le cha-

pitre «9. Donnees techniques et informationsau consommateur» pour des informationssur la vidange et les contenances. Lavidange et la contenance dependent de latemperature de l’huile et de la duree de lavidange. N’utilisez ces specifications qu’atitre indicatif seulement. Utilisez toujours lajauge pour determiner s’il y a suffisammentd’huile dans le moteur.

12. Demarrez le moteur et verifiez que le filtre ahuile-moteur et le bouchon de vidange necoulent pas. Corrigez au besoin.

13. Arretez le moteur et attendez plus de 10minutes. Verifiez le niveau d’huile avec lajauge. Ajoutez-en si necessaire.

Apres cette manipulationS35-D-110201-60B8C37E-A45B-4E36-943D-A11F3FFE110B

1. Abaissez soigneusement le vehicule au sol.

2. Jetez l’huile et le filtre usages de maniereappropriee.

ATTENTION :

. Un contact prolonge ou repete avecde l’huile-moteur usagee peut pro-voquer un cancer de la peau.

. Evitez autant que possible de tou-cher l’huile. En cas de contact avecla peau, lavez soigneusement avec

Page 344: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (345,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

du savon ou un produit de degrais-sage pour les mains des que pos-sible.

. Ne laissez pas l’huile-moteur usa-gee a la portee des enfants.

S35-D-110201-7025907A-6A12-49EB-839B-E4EDBE85FD64

PRECAUTION :

. Utilisez uniquement du liquide deCVT NISSAN d’origine NS-2. Nemelangez pas avec d’autres liqui-des.

. L’utilisation d’un liquide de trans-mission autre que le liquide de CVTNISSAN d’origine NS-2 endomma-gera le CVT, ce qui n’est pas couvertpar la garantie limitee NISSAN duvehicule.

Pour toute verification ou remplacement, nousvous recommandons de faire appel aux servicesd’un concessionnaire NISSAN.

S35-D-110201-7E9EAFC0-0C1F-4352-8FF8-CF6DE7EAF643

Pour toute information supplementaire sur leliquide de frein, reportez-vous a «Carburants/lubrifiants recommandes et contenances» dansle chapitre «9. Donnees techniques et informa-tions au consommateur» de ce manuel.

ATTENTION :

. N’utilisez que du liquide propreprovenant d’un contenant scelle.Un liquide de frein usage, de qualiteinferieure ou souille peut endom-mager le frein. L’utilisation de liqui-d e s n o n a d e q u a t s r i s q u ed’endommager le systeme de frei-nage et de reduire la capacited’immobilisation du vehicule.

. Nettoyez le bouchon de remplis-sage avant de l’enlever.

. Le liquide de frein est un poison etdoit donc etre conserve dans unbidon etiquete hors de portee desenfants.

Entretien et interventions a effectuer soi-meme 8-13

LIQUIDE DE LA TRANSMISSION AVARIATION CONTINUE (CVT) LIQUIDE DE FREIN

Page 345: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (346,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

8-14 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

PRECAUTION :

Ne faites pas tomber de liquide de freinsur les surfaces peintes. Vous risquezd’endommager la peinture. Si du li-quide tombe sur la peinture, lavezimmediatement la surface avec de l’eauclaire.

SDI2130

Verifiez le niveau du liquide dans le reservoir. Sile niveau est au-dessous du repere MIN*1 ousi le temoin lumineux des freins s’allume, ajoutezdu Liquide de frein de service intensif NISSANd’origine ou equivalent DOT 3 jusqu’au repereMAX *2 . Si du liquide doit etre ajoutefrequemment, faites verifier le circuit par unconcessionnaire NISSAN.

S35-D-110201-08AB7E18-0AB2-4479-9BCC-2BAE1A25E985

SDI2131

Type A

SDI2132

Type B

LIQUIDE DE LAVE-GLACE DE PARE-BRISE

Page 346: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (347,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

Remplissez regulierement le reservoir du liquidede lave-glace. Lorsque le temoin du lave-glaces’allume, ajoutez du liquide lave-glace (si levehicule en est equipe).

Pour remplir le reservoir de liquide lave-glace,retirez le bouchon et versez le liquide lave-glacedans l’ouverture du reservoir.

Ajoutez un solvant de nettoyage dans l’eau pourameliorer la capacite de nettoyage. En hiver,ajoutez un antigel de lave-glace. Reportez-vousaux recommandations du fabricant pour lesrapports de melange.

Remplissez le reservoir plus frequemmentlorsque les conditions de conduite exigent uneplus grande quantite de liquide lave-glace.

Liquide recommande :

Concentre de lavage de lave-glace de pare-brise et antigel NISSAN d’origine ou equivalent

PRECAUTION :

. N’utilisez pas d’antigel de circuit derefroidissement du moteur dans lelave-glace. Vous risquez d’endom-mager la peinture.

. Ne remplissez pas le reservoir dulave-glace avec un liquide concentrenon dilue de lave-glace. Du concen-

tre de liquide de lave-glace a based’alcool methylique peut tacher defacon permanente la calandre s’ilest renverse lors du remplissage dureservoir du lave-glace.

. Melangez au prealable du liquideconcentre de lave-glace avec del’eau selon les niveaux recomman-des par le fabricant avant de remplirle reservoir du lave-glace. N’utilisezpas le reservoir du lave-glace pourmelanger le concentre de liquide delave-glace et l’eau.

S35-D-110201-9895A1BD-E620-4124-903A-FD652172A3E7

. La surface de la batterie doit toujours etrepropre et seche. Nettoyez-la avec unesolution de bicarbonate de soude et d’eau.

. Assurez-vous que les connexions sont pro-pres et fermement serrees.

. Si le vehicule doit rester immobilise pendant30 jours ou plus, debranchez le cable de laborne negative de la batterie (−) pour eviterqu’elle ne se decharge.

ATTENTION :

. N’exposez pas la batterie a desflammes ou a des etincelles elec-triques. La batterie degage des gazhydrogenes qui risquent d’exploser.Evitez tout contact du liquide debatterie avec la peau, les yeux, lesvetements ou les surfaces peintes.Apres avoir touche une batterie ouun bouchon de batterie, ne vousfrottez pas les yeux. Lavez-vousbien les mains. En cas de contactde l’acide avec les yeux, la peau oules vetements, rincez immediate-ment a grande eau pendant aumoins 15 minutes et veuillez consul-ter un medecin.

Entretien et interventions a effectuer soi-meme 8-15

BATTERIE

Page 347: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (348,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

8-16 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

. Il ne faut pas mettre le moteur enmarche si le liquide de la batterieest a un niveau bas. S’il n’y a passuffisamment de liquide dans labatterie, la charge risque d’etre tropelevee et ainsi creer de la chaleur,reduire la duree de vie de la batte-rie, voire provoquer une explosion.

. Lorsque vous travaillez sur la batte-rie ou a proximite, portez toujoursune protection des yeux adequate etenlevez vos bijoux.

. Les cosses et les bornes de batterieet autres accessoires de la batteriecontiennent du plomb et descomposes de plomb. Lavez-vousles mains apres les avoir touches.

. Tenez la batterie hors de portee desenfants.

DI0137MA

Verifiez le niveau d’electrolyte dans chaqueelement. (Si necessaire, retirez le couvercle dela batterie.) Le niveau doit arriver entre lesreperes de UPPER LEVEL (niveau superieur)*1et de LOWER LEVEL (niveau inferieur)*2 .

Si le niveau de liquide de batterie est insuffisant,ajoutez de l’eau distillee dans les elementsjusqu’au niveau de l’indicateur. Ne remplissezpas trop.

SDI1480C

1. Retirez les bouchons des elements*A .

2. Versez de l’eau distillee dans les elementsjusqu’au repere UPPER LEVEL (niveausuperieur)*1 .

Si le cote de la batterie n’est pas visible,verifiez le niveau de l’eau distillee depuis lehaut de l’element tel qu’il est illustre ; lacondition indique OK*1 et les conditions*2 necessitent d’etre ajoutes.

3. Remontez les bouchons*A .

Le niveau de liquide de la batterie devra etreverifie plus frequemment dans le cas desvehicules utilises sous un climat tres chaud oudans des conditions d’utilisation difficiles.

Page 348: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (349,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

DEMARRAGE A L’AIDE D’UNE BATTE-RIE DE SECOURS

S35-D-110201-FDDC2196-BE20-4DFF-95B0-75BBB4535EF5

Si le moteur doit etre demarre a l’aide d’unebatterie de secours, reportez-vous a «Demar-rage a l’aide d’une batterie de secours» dans lechapitre «6. En cas d’urgence». Si le moteur nedemarre pas de cette facon, la batterie duvehicule peut etre defectueuse. Adressez-vousa un concessionnaire NISSAN.

S35-D-110201-32D18337-FF6D-4A43-A930-F2B2207ED3E2

SDI2090

1. Alternateur

2. Pompe a eau

3. Tendeur automatique de courroie d’entraınement

4. Poulie de vilebrequin

5. Compresseur de la climatisation

ATTENTION :

Assurez-vous que le contacteur d’allu-mage est en position OFF ou LOCKavant d’effectuer l’entretien des cour-roies d’entraınement. Le moteur pour-rait autrement se mettre brusquementen marche.

1. Examinez les courroies pour deceler lestraces d’usure, de coupures, de deteriora-tion, ou de desserrage. Si une courroie esten mauvais etat ou desserree, faites-laremplacer ou regler par un concessionnaireNISSAN.

2. Faites verifier la tension et l’etat descourroies regulierement.

Entretien et interventions a effectuer soi-meme 8-17

COURROIES D’ENTRAINEMENT

Page 349: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (350,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

8-18 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

S35-D-110201-0266E778-F80C-4CAC-8AC5-A90E6EFC3894

ATTENTION :

Assurez-vous que le moteur et lecontacteur d’allumage sont arretes etque le frein de stationnement est serre.

PRECAUTION :

Utilisez une douille correspondant bienaux bougies d’allumage qui serontretirees. Une douille mal adaptee risqued’endommager les bougies d’allumage.

SDI2020

REMPLACEMENT DES BOUGIESD’ALLUMAGE

GUID-416121F9-5467-47CE-A990-CE8202B7CEDD

Adressez-vous a un concessionnaire NISSAN sile remplacement des bougies est necessaire.

Bougies d’allumage a extremite en iri-dium

S35-D-110201-A5BBA1E7-8DC0-4A27-A0A1-0258FE0396B7

La longevite des bougies d’allumage a extremiteen iridium etant superieure a celle des bougiesd’allumage classiques, il est inutile de lesremplacer tres souvent. Suivez le calendrier demaintenance indique dans le «Guide du serviceet de l’entretien NISSAN». Ne reutilisez pas desbougies apres nettoyage ou ajustement del’ecartement de leurs electrodes.

Remplacez toujours les bougies d’allu-mage par des bougies recommandees ouequivalentes.

BOUGIES D’ALLUMAGE

Page 350: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (351,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

S35-D-110201-FC8F2C69-51BD-4F6C-93D0-AFC7BAF9651D

SDI2106

Faites pression sur les onglets *1 et tirezl’element du filtre*2 .

Le filtre a air n’est pas lavable ni reutilisable.Remplacez-le suivant le calendrier de mainte-nance indique dans le «Guide du service et del’entretien NISSAN». Lors du remplacement dufiltre, essuyez l’interieur et le dessus du boıtierdu filtre a air avec un chiffon mouille.

ATTENTION :

. Vous risquez de vous bruler ou debruler un tiers si vous mettez lemoteur en marche avec le filtre a airenleve. La fonction du filtre, outre

de filtrer l’air, est d’arreter lesretours de flamme du moteur. Si lefiltre n’est pas monte, vous pourriezetre atteint par un retour de flamme.Ne conduisez jamais avec le filtreenleve et faites attention quandvous travaillez sur le moteur alorsque le filtre a air est enleve.

. Il ne faut jamais verser de carburantdans le boıtier de papillon ou es-sayer de mettre le moteur en mar-che avec le filtre a air retire. Cecipourrait resulter a de graves bles-sures.

Entretien et interventions a effectuer soi-meme 8-19

FILTRE A AIR

Page 351: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (352,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

8-20 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

S35-D-110201-53E17982-E39E-49B7-A947-15ED15FB35C8

NETTOYAGES35-D-110201-73406825-1B4C-487C-8E06-80AA8D836FC2

Si le pare-brise n’est toujours pas propre malgrel’utilisation du lave-glace ou qu’un balai d’es-suie-glace broute, cela signifie qu’il doit y avoirde la cire ou un autre materiau sur le balai ou surle pare-brise.

Nettoyez l’exterieur du pare-brise avec unesolution de lave-glace ou un detergent doux.Votre pare-brise est propre lorsqu’aucunegoutte ne se forme avec l’eau de rincage.

Essuyez les balais avec un chiffon imbibe d’unesolution de lavage ou d’un detergent doux.Rincez ensuite a l’eau claire. Remplacez lesbalais si le pare-brise n’est pas correctementnettoye alors que les balais sont propres.

PRECAUTION :

Les balais d’essuie-glace uses peuventrayer le pare-brise et gener la visibilitedu conducteur.

SDI2048

REMPLACEMENTS35-D-110201-4CA420D3-F635-4329-9322-56E2AF5BBC2A

Remplacez les balais d’essuie-glace lorsqu’ilssont uses.

1. Soulevez le bras de l’essuie-glace de lasurface du pare-brise.

2. Enfoncez et maintenez le bouton de libera-tion *A , puis deplacez le balai d’essuie-glace vers le bas du bras*1 .

3. Inserez un nouveau balai sur le brasd’essuie-glace et poussez-le jusqu’a ceque vous entendiez un declic.

4. Permutez les balais d’essuie-glace pour quel’encoche demeure dans la rainure.

PRECAUTION :

. Apres le remplacement des balais,replacez le bras dans sa positiond’origine ; dans le cas contraire, ilpourrait etre endommage a l’ouver-ture du capot.

. Assurez-vous que le balai de l’es-suie-glace touche le pare-brise ; sice n’est pas le cas, le bras risqued’etre endommage par la pressiondu vent.

BALAIS D’ESSUIE-GLACE DE PARE-BRISE

Page 352: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (353,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SDI1865

Veillez a ne pas boucher le gicleur du lave-glace*A . Ceci pourrait causer un mauvais fonction-nement du lave-glace de pare-brise. Si le gicleurest bouche, enlevez tous objets avec une aiguilleou une petite epingle *B . Veillez a ne pasendommager le gicleur.

S35-D-110201-1FC3D998-09C7-4922-B13A-8E5CB6338E4A

Si une verification ou un remplacement estnecessaire, contactez un concessionnaireNISSAN.

S35-D-110201-B17410A9-2500-4B28-BA04-D63D7380523C

Si les freins ne fonctionnent pas convenable-ment, faites les verifier par un concessionnaireNISSAN.

FREINS A AUTOREGULATIONS35-D-110201-028DE896-EA01-45A9-899A-FB7698AAB5E4

Votre vehicule est equipe de freins a auto-regulation.

Les freins a disque sont auto-regles a chaquepression sur la pedale de frein.

ATTENTION :

Veuillez consulter un concessionnaireNISSAN au cas ou la course de lapedale de frein ne reviendrait pas a lanormale.

INDICATEURS D’USURE DES PLA-QUETTES DE FREIN

S35-D-110201-8E781783-BE59-4675-AE08-8F80EAB3AD6D

Les plaquettes de frein sont pourvues d’avertis-sements sonores d’usure. Lorsqu’une plaquettede frein est usee et doit etre remplacee, un bruitde grincement aigu se fera entendre pendant laconduite du vehicule. Ce bruit de grincementaigu se fera entendre dans un premier tempsuniquement lorsque la pedale de frein estappuyee. Apres plus d’usure des plaquettes defrein, le grincement se fera entendre en per-manence meme si la pedale de frein n’est pasappuyee. Si le bruit d’avertissement d’usure se

Entretien et interventions a effectuer soi-meme 8-21

BALAI D’ESSUIE-GLACE ARRIERE FREINS

Page 353: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (354,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

8-22 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

fait entendre, faites verifier les freins le plus totpossible.

Dans certaines conditions climatiques ou deconduite, il se peut que les freins produisentoccasionnellement des bruits tels que couine-ment ou sifflement. Un bruit occasionnel desfreins lors d’un freinage leger ou modere estnormal et n’affecte pas le fonctionnement ou lesperformances du circuit de freinage.

Faites effectuer les controles periodiquesdes freins aux intervalles indiques. Repor-tez-vous a la section du carnet d’entretien devotre «Guide du service et de l’entretienNISSAN» pour connaıtre les periodicites d’en-tretien.

S35-D-110201-72D2AD23-7C13-452F-9C08-5ED0D5BC2474

SDI2107

COMPARTIMENT MOTEURS35-D-110201-EF7088A6-CC7C-4081-9EF3-60446453E90D

PRECAUTION :

N’utilisez jamais un fusible d’amperagesuperieur ou inferieur a celui qui estspecifie sur le couvercle de la boıte afusibles. Ceci pourrait endommager lesysteme electrique ou causer un incen-die.

Si un des dispositifs electriques ne fonctionnepas, verifiez si un fusible n’a pas saute.

1. Assurez-vous que le contacteur d’allumageet la commande des phares soient des-active.

2. Ouvrez le capot du moteur.

3. Retirez le tube de ventilation. (Reportez-vous a «Points de verification du comparti-ment moteur» plus haut dans ce chapitre.)

4. Retirez le couvercle du porte-fusibles/fils-fusibles a l’aide d’un outil approprie*1 eten appuyant sur l’onglet*2 .

5. Retirez le fusible a l’aide de l’extracteurinclus dans le boıtier a fusibles de l’habi-tacle.

FUSIBLES

Page 354: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (355,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SDI1753

6. Si le fusible a saute*A , remplacez-le parun fusible neuf*B .

7. Si le fusible neuf saute de nouveau, faitesverifier le circuit electrique par un conces-sionnaire NISSAN.

Fils-fusiblesS35-D-110201-236AFFF2-6A85-4D86-8CB6-6A361FB7E742

Si un dispositif electrique ne fonctionne pasalors que les fusibles sont en bon etat, verifiezles fils-fusibles et remplacer ceux qui sontfondus. Si des fils-fusibles ont fondu, rempla-cez-les uniquement par des pieces NISSANd’origine.

SDI2133

HABITACLES35-D-110201-ADA929EC-C7B9-4E8D-B793-60C0DEBB37E3

PRECAUTION :

N’utilisez jamais un fusible d’amperagesuperieur ou inferieur a celui qui estspecifie sur le couvercle de la boıte afusibles. Ceci pourrait endommager lesysteme electrique ou causer un incen-die.

Si un des dispositifs electriques ne fonctionnepas, verifiez si un fusible n’a pas saute.

1. Assurez-vous que le contacteur d’allumageet la commande des phares soient des-active.

2. Tirez pour enlever le couvercle du boıtier afusibles*1 .

3. Retirez le fusible avec l’extracteur*2 .

Entretien et interventions a effectuer soi-meme 8-23

Page 355: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (356,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

8-24 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

SDI1753

4. Si le fusible a saute*A , remplacez-le parun fusible neuf*B .

5. Si le fusible neuf saute de nouveau, faitesverifier le circuit electrique par un conces-sionnaire NISSAN.

JVM0089X

Commande de stockage prolonge (si levehicule en est equipe)

GUID-C7B28862-47E7-4FAE-A01A-DE7370C1F373

Si un des dispositifs electriques ne fonctionnepas, retirez la commande de stockage prolongeet verifiez si un fusible n’a pas saute.

REMARQUE :

Si la commande de stockage prolongefonctionne mal, ou si le fusible a saute, iln’est pas necessaire de remplacer lacommande. Dans ce cas, retirez lacommande de stockage prolonge et rem-placez-la avec un nouveau fusible dememe qualite.

Comment retirer la commande de stoc-kage prolonge :

GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

1. Pour retirer la commande de stockageprolonge, assurez-vous que le contacteurd’allumage est en position «OFF» ou«LOCK».

2. Assurez-vous que la commande de pharesest en position «OFF».

3. Retirez le couvercle de la boıte a fusibles.

4. Pincez la commande de stockage et tirez-ladans la direction indiquee sur l’illustration.

Page 356: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (357,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

S35-D-110201-0DEB0410-1191-4FAE-9DC8-B9019D7525D8

PRECAUTION :

Ne laissez pas les enfants se mettre lapile et les petites pieces dans la bou-che.

SDI2134

PORTE-CLESGUID-A56F8FC6-0D6C-4580-A2AB-B2756D83072F

Remplacez la pile du porte-cles comme suit :

1. Retirez la vis.

2. Inserez un petit tournevis dans la fente ducoin et faites-le pivoter pour separer lesparties superieure et inferieure. Utilisez un

chiffon pour proteger le corps.

3. Remplacez la pile par une neuve.

Pile recommandee :

CR1620 ou equivalente. Ne touchez pas au circuit interne et aux

poles electriques car vous pourriez cau-ser un dysfonctionnement.

. Tenez la pile par les bords. Manipuler lapile en se servant des points de contactdiminue grandement sa capacite destockage.

. Assurez-vous que le cote + est tournevers le bas.

4. Fermez le couvercle et replacez la vis.

5. Actionnez les boutons pour verifier leur bonfonctionnement.

Adressez-vous a un concessionnaire NISSANqui vous aidera a remplacer la pile.

Avertissement FCC :

Pour les Etats-Unis :

Ce dispositif est conforme a la partie 15des reglementations FCC. Son utilisationest soumise aux deux conditions suivan-tes : (1) Ce dispositif ne doit pas causer debrouillages nuisibles et (2) ce dispositifdoit pouvoir supporter toute interferencerecue et notamment les interferences

Entretien et interventions a effectuer soi-meme 8-25

REMPLACEMENT DE PILE

Page 357: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (358,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

8-26 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

susceptibles de provoquer un fonctionne-ment indesirable.

Remarque : Tout changement ou modifica-tion qui n’est pas expressement approuvepar la partie responsable du respect desreglementations peut annuler le droit del’utilisateur de se servir de cet appareil.

Pour le Canada :

Ce dispositif est conforme a RSS-210d’Industrie Canada. Son utilisation estsoumise aux deux conditions suivantes :(1) ce dispositif ne doit pas causer d’inter-ference (2) ce dispositif doit pouvoir sup-porter toute interference et notamment lesinterferences susceptibles de provoquerun fonctionnement indesirable.

SDI2451

PILE DE LA CLE INTELLIGENTES35-D-110201-6334A362-2949-483B-8BD4-808E92561299

Remplacez la pile de la cle intelligente commesuit :

1. Retirez la cle mecanique de la cle intelli-gente.

2. Inserez un petit tournevis dans la fente ducoin et faites-le pivoter pour separer lesparties superieure et inferieure. Utilisez unchiffon pour proteger le corps.

3. Remplacez la pile par une neuve.

Pile recommandee :

CR2025 ou equivalente. Ne touchez pas au circuit interne et aux

poles electriques car vous pourriez cau-ser un dysfonctionnement.

. Tenez la pile par les bords. Manipuler lapile en se servant des points de contactdiminue grandement sa capacite destockage.

. Assurez-vous que le cote + est tournevers le bas.

Page 358: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (359,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SDI2452

4. Alignez les extremites des parties inferieureset superieures *1 , puis mettez-les l’unedans l’autre*2 jusqu’a ce que le tout soitbien ferme.

5. Actionnez les boutons pour verifier leur bonfonctionnement.

Adressez-vous a un concessionnaire NISSANqui vous aidera a remplacer la pile.

Avertissement FCC :

Pour les Etats-Unis :

Ce dispositif est conforme a la partie 15des reglementations FCC. Son utilisationest soumise aux deux conditions suivan-tes : (1) Ce dispositif ne doit pas causer de

brouillages nuisibles et (2) ce dispositifdoit pouvoir supporter toute interferencerecue et notamment les interferencessusceptibles de provoquer un fonctionne-ment indesirable.

Remarque : Tout changement ou modifica-tion qui n’est pas expressement approuvepar la partie responsable du respect desreglementations peut annuler le droit del’utilisateur de se servir de cet appareil.

Pour le Canada :

Ce dispositif est conforme a RSS-210d’Industrie Canada. Son utilisation estsoumise aux deux conditions suivantes :(1) ce dispositif ne doit pas causer d’inter-ference (2) ce dispositif doit pouvoir sup-porter toute interference et notamment lesinterferences susceptibles de provoquerun fonctionnement indesirable.

Entretien et interventions a effectuer soi-meme 8-27

Page 359: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (360,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

8-28 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

S35-D-110201-DD4272B1-CED8-4C46-8F26-0A48F1D0C89C

SDI2668

1. Phare (feux de route)

2. Clignotant/feu de stationnement/feu de positionavant

3. Lampe de lecture avant

4. Lumiere de plafonnier

5. Antibrouillards avant

6. Phare (feux de croisement)

7. Feu d’arret sureleve

8. Eclairage du chargement

9. Feu de la plaque d’immatriculation

10. Feu de recul

11. Feu combine arriere (arret/clignotant/feu degabarit)

12. Clignotant arriere

PHARESS35-D-110201-FA3BA1AA-EEA0-42B6-9AC0-27B2DC9FEC37

De la buee risque d’apparaıtre dans le verrediffuseur des phares sous la pluie ou dans unlave-auto. Cette buee est due a la difference detemperature entre l’interieur et l’exterieur duverre. Ceci ne constitue pas une anomalie. Si degrosses gouttes se forment a l’interieur du verre,contactez un concessionnaire NISSAN.

ECLAIRAGES

Page 360: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (361,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

RemplacementS35-D-110201-88130121-CB19-405B-AC32-F8B7A74D8318

Modele avec phare au xenon :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

ATTENTION :

HAUTE TENSION

Lorsque les phares au xenon sontallumes, ils produisent une haute ten-sion. Pour ne pas vous electrocuter,n’essayez jamais de modifier ou dedemonter ces phares. Faites toujoursremplacer vos phares au xenon par unconcessionnaire NISSAN. Pour plusd ’ in format ion , repor tez-vous a«Commande des phares et des cligno-tants» dans le chapitre «2. Instrumentset commandes».

Adressez-vous a un concessionnaire NISSANpour le remplacement des phares le casecheant.

Utilisez toujours une ampoule ayant la memepuissance en watts et le meme numero quel’ampoule d’origine :

Feu de croisement :Puissance en watts : 35Numero de l’ampoule : D2R

Feu de route :Puissance en watts : 60

Numero de l’ampoule : HB3

Modele a phare halogene :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Le phare est un type de faisceau semi-scelleutilisant une ampoule (halogene) remplacable.

PRECAUTION :

. Ne laissez pas l’ampoule trop long-temps en dehors du reflecteur. Lapoussiere, l’humidite, la fumee, etc.penetrant dans le phare pourraientreduire ses performances.

. L’ampoule halogene est scelleeavec du gaz halogene sous hautepression. L’ampoule risque de sebriser en cas de chute ou de feluredu verre.

. Lorsque vous manipulez l’ampoule,ne touchez que la base en plastique.Ne touchez jamais la partie en verre.

. Un reglage des faisceaux n’est pasnecessaire apres le remplacementd’une ampoule. Lorsque le reglagedes faisceaux est necessaire, adres-sez-vous a un concessionnaireNISSAN.

Utilisez toujours une ampoule ayant la meme

puissance en watts et le meme numero quel’ampoule d’origine :

Feu de croisement :Puissance en watts : 55Numero de l’ampoule : H11

Feu de route :Puissance en watts : 60Numero de l’ampoule : HB3

Entretien et interventions a effectuer soi-meme 8-29

Page 361: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (362,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

8-30 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

SDI2137

Avant de remplacer une ampoule, debranchez lecable negatif de la batterie.

*A Ampoule des feux de route

*B Ampoule des feux de croisement

AMPOULES INTERIEURES ET EXTE-RIEURES

S35-D-110201-57CCB661-474F-4B16-A4E0-FA7B38594BB2

Ampoules Puissance (watt) Numero de l’ampoule

Clignotant/feu de stationnement/feu de position avant 27/8 S25

Antibrouillards avant (si le vehicule en est equipe) 35 H8

Feux arriere combines

feu de recul 18 W16W

clignotant 21 W21W

feux d’arret/arriere/position 21/5 W21/5W

Feu de la plaque d’immatriculation 5 W5W

Lampe de lecture avant 8 —

Eclairage du miroir de courtoisie (si le vehicule en estequipe)

2 —

Feu d’arret sureleve* LED —

Lumiere de plafonnier (si le vehicule en est equipe) 8 —

Eclairage du chargement 8 —

Eclairage de la boıte a gants* 3,4 —

*: Contactez un concessionnaire NISSAN pour le remplacement.

REMARQUE :Pour obtenir des informations recentes sur les pieces, consultez le service de pieces detachees de votreconcessionnaire NISSAN.

Page 362: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (363,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SDI2306

Procedures de remplacementS35-D-110201-CFA652EC-DF34-4605-85FA-A4F826DD3B31

: RETIRER

: INSTALLER

Toutes les autres ampoules sont de type A, B, C,D ou E. Pour remplacer une ampoule, enlevezd’abord l’optique et/ou le couvercle.

SDI2141

Clignotant/feu de stationnement/feu de position avant(modele a phare halogene)

Modele a phare au xenon : Contactez unconcessionnaire NISSAN pour le remplacement.

Modele a phare halogene : Retirez l’ampoulecomme le montre l’illustration.

Entretien et interventions a effectuer soi-meme 8-31

Page 363: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (364,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

8-32 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

SDI2170

Antibrouillards avant

SDI2138

Feux arriere combines (feu d’arret / feu arriere / feu deposition / clignotant)

Ouvrez le hayon pour retirer le bloc des feuxcombines arriere.

*A : Fixation

SDI2139

Feu de recul

Ouvrez le hayon pour retirer le bloc des feux derecul. Il y a une vis derriere le couvercle sur lehayon.

Page 364: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (365,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SDI2140

Feu de la plaque d’immatriculation

L’ampoule du feu de la plaque d’immatriculationest accessible en retirant le couvercle situederriere le hayon.

SDI2030

Lampe de lecture avant

SDI1499A

Plafonnier

SDI1500B

Eclairage du chargement

SDI2032

Eclairage du miroir de courtoisie

Entretien et interventions a effectuer soi-meme 8-33

Page 365: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (366,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

8-34 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

S35-D-110201-6C8A2EEE-8AF1-45BF-BAF6-930A9AF115CD

Reportez-vous a «Crevaison» dans le cha-pitre «6. En cas d’urgence» en cas decrevaison.

PRESSION DES PNEUSGUID-4D963F91-4B9F-407E-9917-79DCDB9F655A

Systeme de surveillance de pression despneus (TPMS)

GUID-FB5E4DC6-E8CB-41DC-8DD9-88899CEDDA08

Ce vehicule est equipe d’un systeme desurveillance de pression des pneus (TPMS). Ilpermet de controler tous les pneus a l’exceptionde celui de la roue de secours. Lorsque letemoin lumineux de faible pression des pneuss’allume et que l’avertissement Verifiez pressiondes pneus (si le vehicule en est equipe) apparaıtsur l’ecran d’affichage des informations sur levehicule, cela signale le gonflage insuffisant d’unou de plusieurs pneus.

Le TPMS ne fonctionne que si le vehicule roule aplus de 25 km/h (16 mi/h). Le systeme n’est pastoujours capable de detecter les chutes brus-ques de pression des pneus (par exemple, unpneu creve pendant la conduite).

Pour plus de details, reportez-vous a «Temoinlumineux de faible pression des pneus» dans lechapitre «2. Instruments et commandes», a«Systeme de surveillance de pression des pneus(TPMS)» dans le chapitre «5. Demarrage etconduite» et a «Systeme de surveillance depression des pneus (TPMS)» dans le chapitre

«6. En cas d’urgence».

Pression de gonflage des pneusS35-D-110201-90006E03-60AC-4BB9-8393-6BE63790C1B6

Verifiez souvent la pression des pneus (ycompris celui de la roue de secours) etimperativement avant de prendre la routepour un long voyage. Les specificationsrecommandees de pression des pneusfigurent sur l’etiquette de renseignementsur les pneus et le chargement sousl’intitule «Pression des pneus a froids».L’etiquette des renseignements sur lespneus et le chargement est collee sur lemontant central du cote conducteur. Lapression des pneus doit etre verifieeregulierement pour les raisons suivantes :

. La plupart des pneus se degonflentnaturellement avec le temps.

. Les pneus peuvent se degonfler subi-tement si vous roulez sur des nids depoules ou sur quelque objet ou si vouspercutez le bord du trottoir en vousgarant.

La pression des pneus doit etre verifiee afroid. Les pneus sont FROIDS si le vehiculeest reste au moins 3 heures a l’arret ou s’ila roule pendant moins de 1,6 km (1 mi) a

vitesse moderee.

Une mauvaise pression de gonflageou une pression insuffisante peuventaffecter la duree des pneus et laconduite du vehicule.

ATTENTION :

. Des pneus mal gonfles peuventeclater soudainement et causerun accident.

. Le PNBV (Poids Nominal Brut duVehicule) est situe sur l’eti-quette d’homologation F.M.V.S.S./N.S.V.A.C. La charge utile devotre vehicule est specifiee surl’etiquette des renseignementssur les pneus et le chargement.Ne depassez pas la charge utiledu vehicule. Une surcharge devotre vehicule risque de se tra-duire par une usure rapide despneus, un fonctionnement peusur par suite d’une rupture pre-maturee des pneus ou des ca-racteristiques mediocres de

ROUES ET PNEUS

Page 366: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (367,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

tenue de route, ceci pouvantegalement mener a un accidentgrave. Un chargement au-delade la capacite specifiee risqueegalement de se traduire par unmauvais fonctionnement desautres organes du vehicule.

. Avant de partir pour un longvoyage, ou chaque fois que levehicule est lourdement charge,verifiez la pression des pneus al’aide d’un manometre pourvous assurer qu’elle correspondbien aux specifications.

. Pour de plus amples renseigne-ments concernant les pneus,reportez-vous a «Informationssur les pneus» (Canada) ou «Im-portant Tire Safety Information»(Etats-Unis) dans le Livret derenseignements sur la garantie.

SDI2340

Etiquette des renseignements sur lespneus et le chargement

GUID-32B0B905-F78C-48F3-BB13-5DB6877F5C98*1 Nombre de sieges : le nombre maxi-mum d’occupants pouvant etre assisdans le vehicule.

*2 Limite de charge du vehicule : Repor-tez-vous a «Renseignements sur le

chargement du vehicule» dans lechapitre «9. Donnees techniques etinformations au consommateur».

*3 Taille du pneu d’origine : la taille despneus montes sur le vehicule en usine.

*4 Pression de gonflage recommandee

Entretien et interventions a effectuer soi-meme 8-35

Page 367: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (368,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

8-36 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

des pneus froids : Gonflez les pneus acette pression lorsque les pneus sontfroids. Les pneus sont FROIDS si levehicule est reste au moins 3 heures al’arret ou s’il a roule pendant moins de1,6 km (1 mi) a vitesse moderee. Legonflement a froid recommande d’unpneu est defini par le fabricant pourobtenir la meilleure usure et lesmeilleures caracteristiques de ma-nœuvre du vehicule, la motricite ade-quate, le bruit, etc., selon le PNBV duvehicule.

*5 Taille du pneu — reportez-vous a«Etiquette de pneu» plus loin dans cechapitre.

*6 Taille de la roue de secours ou de laroue de secours compacte (si levehicule en est equipe)

SDI1949

Verification de la pression des pneusGUID-35F5460B-53F3-48BD-8D36-DF9B4793C040

1. Retirez le capuchon de valve de la roue.

2. Appliquez la jauge du manometre degonflage dans l’axe de la valve. N’en-foncez pas l’embout trop fortement etne forcez pas sur les parois de la valvecar de l’air pourrait s’echapper. Si unbruit de fuite d’air se fait entendre dupneu lors du gonflage, ajustez l’emboutde gonflage afin d’arreter la fuite.

3. Retirez l’indicateur.

4. Lisez la pression du pneu sur l’indica-teur et comparez-la a la valeur specifiee

sur l’etiquette des renseignements surles pneus et le chargement.

5. Ajoutez de la pression si necessaire. S’ily a surpression, appuyez brievement surl’axe interieur de la valve avec l’extre-mite de l’indicateur afin de libererl’exces de pression. Controlez a nou-veau la pression et ajoutez ou liberez dela pression si besoin.

6. Remettez le capuchon sur la valve.

7. Verifiez la pression de tous les autrespneus, y compris le pneu de rechange.

TAILLE

PRESSIONDE GON-FLAGE

DE PNEUSA FROID

PNEUAVANTD’ORIGI-

NE

P215/70-R16 99H

230 kPa,33 psi

P225/60-R17 98H

230 kPa,33 psi

P225/55-R18 97V

230 kPa,33 psi*1260 kPa,38 psi*2

Page 368: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (369,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

PNEUARRIERED’ORIGI-

NE

P215/70-R16 99H

230 kPa,33 psi

P225/60-R17 98H

230 kPa,33 psi

P225/55-R18 97V

230 kPa,33 psi*1260 kPa,38 psi*2

ROUE DESE-

COURS

Roue d’ori-gine

230 kPa,33 psi260 kPa,38 psi*3

T155/90-D16

420 kPa,60 psi

*1 : Modeles 2WD

*2 : Modeles AWD

*3 : Modeles AWD avec pneus de 18 pouces

SDI1575

Exemple

ETIQUETTE DE PNEUGUID-6492823C-D518-40D7-BE6F-A88DD582F0F3

La loi exige que les fabricants de pneusindiquent certaines normes sur le flanc despneus. Ces informations identifient etdecrivent les caracteristiques de base dupneu ainsi que son numero d’identification(TIN) qui permettront de certifier lesnormes de securite. Le TIN peut etre utilisepour identifier le pneu en cas de rappel.

SDI1606

Exemple

*1 Ta i l l e d u p n e u ( e x emp l e :P215/60R16 94H)

1. P : La lettre «P» indique un pneu destineaux vehicules de tourisme. (Tous lespneus n’ont pas cette information.)

2. Numero a trois chiffres (215) : Cenumero indique la largeur en millimetresdu pneu de bord de flanc a bord deflanc.

3. Numero a deux chiffres (60) : Cenumero connu sous le nom de rapportd’aspect indique le rapport entre lahauteur et la largeur du pneu.

Entretien et interventions a effectuer soi-meme 8-37

Page 369: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (370,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

8-38 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

4. R : «R» signifie radial.

5. Numero a deux chiffres (16) : Ce chiffreest le diametre de la roue ou de la janteen pouces.

6. Numero a deux ou trois chiffres (94) :Cette valeur represente l’indice decharge du pneu. C’est la mesure dupoids que peut supporter chaque pneu.Ce renseignement n’est pas indique surtous les pneus car il n’est pas exige parla loi.

7. H : Indice de vitesse du pneu. Vous nedevriez pas conduire le vehicule a unevitesse depassant le code de vitesse dupneu.

SDI1607

Exemple

*2 TIN (Numero d’identification du pneu)sur les pneus neufs (exemple : DOTXX XX XXX XXXX)

1. DOT : Abreviation de «Department ofTransportation» (Ministere des trans-ports). Le symbole peut etre place au-dessus, au-dessous, a gauche ou adroite du numero d’identification dupneu.

2. Code a deux chiffres : Identifiant dufabricant

3. Code a deux chiffres : Taille du pneu

4. Code a trois chiffres : Code de type depneu (en option)

5. Code a trois chiffres : Date de fabrica-tion

6. Quatre chiffres indiquant la semaine etl’annee de fabrication du pneu. Parexemple, le chiffre 3103 signifie la31eme semaine de 2003. Si cesnombres ne sont pas indiques, alorsregardez sur l’autre flanc du pneu.*3 Composition et materiaux des plis de

pneuLe nombre de plis ou le nombre decouches de tissu caoutchoute sur lepneu.Les fabricants doivent egalementmentionner le materiau du pneu, quicomprend acier, nylon, polyester etautres materiaux.

*4 La pression de gonflage maximumautoriseeCe chiffre indique la quantite maxi-mum d’air pouvant etre mise dans lepneu. Ne depassez jamais la pressionde gonflage maximum autorisee.

*5 Limite de charge maximumCe chiffre indique la charge maximum

Page 370: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (371,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

en kilogrammes et en livres pouvantetre supportee par un pneu. Lors duremplacement d’un pneu sur le vehi-cule, utilisez toujours un pneu ayant lememe indice de charge que celui dupneu d’origine.

*6 Termes «sans chambre» ou «avecchambre»Indique si le pneu doit etre equiped’une chambre a air («avec chambre»)ou non («sans chambre», dit aussi«tubeless»).

*7 Le terme «radial»Le terme «radial» est indique si lastructure du pneu est radiale.

*8 Fabricant ou marqueIndique le nom du fabricant ou de lamarque.

Autres termes relatifs aux pneus :

En plus des termes nombreux definis aucours de cette section, Flanc Exterieurdesigne (1) le flanc comportant un flancblanc, comportant des lettres blanches oule nom de la moulure du fabricant, de lamarque et/ou du modele en plus grand ouplus profond que la meme moulure surl’autre flanc du pneu, ou (2) le flanc

exterieur d’un pneu asymetrique compor-tant un cote particulier devant toujours etredirige vers l’exterieur lors de la pose sur unvehicule.

TYPES DE PNEUSS35-D-110201-C5EB9331-8635-4B71-B5C5-812F94ED321F

ATTENTION :

. En cas de remplacement et dechangement d’un ou des pneus,assurez-vous que les quatre pneussont de meme type (exemple :pneus ete, pneus toutes saisons oupneus neige) et de meme structure.Les concessionnaires NISSAN sonten mesure de vous donner toutesles informations utiles concernantle type, la taille, la classification devitesse et la disponibilite des pneus.

. Les pneus de rechange ont quelque-fois une vitesse de reference infe-rieure a celle de la classification despneus montes en usine et ne cor-respondent pas a la vitesse maxi-mum du vehicule. Ne depassezjamais la vitesse de classificationinscrite sur le pneu.

. Le remplacement des pneus par despneus autres que ceux specifies parNISSAN pourrait affecter le bonfonctionnement du TPMS.

. Pour de plus amples renseigne-ments concernant les pneus, repor-tez-vous a «Informations sur lespneus» (Canada) ou «Important TireSafety Information» (Etats-Unis)dans le Livret de renseignementssur la garantie.

Pneus toutes saisonsS35-D-110201-46ECD967-CB74-4693-95E3-7177E1F912AF

NISSAN recommande les pneus toutes saisonssur certains modeles afin de beneficier debonnes performances toute l’annee, meme surles routes enneigees ou glacees. Les pneustoutes saisons sont reconnaissables a l’inscrip-tion ALL SEASON et/ou M&S (boue et neige)sur le flanc du pneu. Les pneus neige ont unemeilleure traction que les pneus toutes saisonset seront plus appropries dans certaines zones.

Entretien et interventions a effectuer soi-meme 8-39

Page 371: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (372,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

8-40 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

Pneus eteS35-D-110201-A515578D-1814-444A-A9E9-89BC82BB1F27

NISSAN recommande les pneus ete sur certainsmodeles afin de beneficier de meilleures per-formances sur les routes seches. La perfor-mance des pneus ete est diminuee sur lesroutes enneigees ou gelees. Les pneus ete n’ontpas d’indication de traction M&S (boue et neige)sur la paroi laterale.

Si vous prevoyez de conduire sur routesenneigees ou gelees, NISSAN recommande deprevoir a l’avance les pneus NEIGE ou ALLSEASON sur les quatre roues.

Pneus neigeS35-D-110201-71AE78AE-072F-4EA0-8789-54B9B210A22B

Si les roues doivent etre chaussees de pneusneige, choisissez des pneus de taille et decharge equivalentes a celles des pneus d’ori-gine. Sinon, vous risquez de mettre en cause lasecurite et la tenue de route du vehicule.

En principe, les pneus neige ont des vitesses declassification inferieure a celle des pneusmontes en usine et risquent par consequentde ne pas correspondre a la vitesse maximum duvehicule. Ne depassez jamais la vitesse declassification inscrite sur le pneu.

Si vous installez des pneus neige, ils doiventetre de meme taille, marque, fabrication etsculpture aux quatre roues.

Pour obtenir une adherence supplementaire sur

routes glacees, des pneus a crampons peuventetre utilises. Neanmoins, certaines provinces outerritoires du Canada et certains etats des Etats-Unis interdisent leur utilisation. Avant de poserdes pneus a crampons, verifiez les reglementa-tions locales et provinciales. Sur chausseesseches ou mouillees, les pneus hiver a cram-pons ne donneront qu’une adherence mediocreet risquent de faciliter le derapage des rouescompares aux pneus hiver sans crampons.

Modeles toutes roues motrices (AWD)GUID-A4E89E8F-8195-4A57-BA99-CD357C8FF81B

PRECAUTION :

. Utilisez toujours des pneus de me-me taille, marque, conception (dia-gonal, diagonal ceinture, radial), etde memes sculptures sur les quatreroues. Faute de quoi les roues desessieux avant et arriere ne serontplus de meme circonference, lespneus s’useront plus vite et la boıtede vitesses, le carter et les engre-nages du differentiel risquent d’etreendommages.

. Utilisez UNIQUEMENT des pneus desecours concus pour le modeleAWD.

Si les pneus sont trop uses, nous recomman-dons de remplacer les quatre roues en memetemps, en utilisant des pneus de meme taille,marque, conception et sculpture des bandes deroulement. La pression de gonflage et leparallelisme devront etre regles et corriges sinecessaire. Adressez-vous a un concession-naire NISSAN.

CHAINES ANTIDERAPANTESS35-D-110201-B43663A4-F981-4F85-8D61-36021FFAD0E3

PRECAUTION :

NISSAN recommande d’utiliser les ca-bles pour pneus suivants fabriques parPeerless Chain Company pour ce vehi-cule et concu pour une autorisationd’usage limitee. Appelez le 800-533-8056 pour commander des chaınesantiderapantes pour votre vehicule.

. 215/70R16 - Sno-trac1000 numerode piece 0103855 avec numero depiece de serreur de chaıne 2007020

. 225/60R17, 225/55R18 - Sno-trac1000 numero de piece 0103855avec numero de piece de serreur dechaıne 2007190

L’utilisation d’un dispositif de tractioninadapte peut endommager les freins,la suspension ou d’autres parties du

Page 372: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (373,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

vehicule.

Les numeros des pieces des chaınes anti-derapantes ainsi que le numero de telephonede Peerless Chain Company sont corrects aumoment de l’impression et sont indiques auverso de la couverture du Manuel du conduc-teur. Toujours confirmer les numeros des partiescorrectes a Peerless Chain Company avant decommander.

N’utilisez d’autres types de dispositifs de trac-tion que si le constructeur dudit dispositifrecommande son utilisation sur le pneu et laroue installes sur votre vehicule.

Dans certains endroits, l’emploi de dispositifs detraction est interdit. Verifiez les reglementationslocales avant d’installer tout dispositif de trac-tion. Lors de l’installation de dispositifs detraction, veillez a ce qu’ils soient de la bonnetaille pour votre vehicule et posez-les en suivantles recommandations du fabricant. Lorsque vousutilisez des dispositifs de traction, evitez de tropcharger le vehicule et circulez a vitesse reduite.Dans le cas contraire, vous pourriez endomma-ger les freins et la suspension, ce qui serepercuterait sur la conduite et les performancesdu vehicule.

Les dispositifs de traction se posent uni-quement sur les roues avant, jamais sur les

roues arriere.

Ne conduisez jamais avec des dispositifs detraction sur des routes pavees qui ne sont plusenneigees. Conduire avec des dispositifs detraction dans de telles conditions endommage-rait les differents mecanismes du vehicule, enraison d’une surcharge.

PRECAUTION :

. N’utilisez pas de dispositifs de trac-tion sur des routes seches.

. N’installez jamais de dispositif detraction sur une roue de secours detype-T, au risque d’endommager lesfreins, la suspension ou d’autresparties du vehicule.

SDI1662

REMPLACEMENT DES ROUES ETPNEUS

S35-D-110201-D6074349-60FC-438B-BCE0-C84E9A3E862C

Permutation des pneusS35-D-110201-9D3D3FB2-8299-4665-A8E2-B8657B8A1F32

NISSAN recommande de permuter lespneus tous les 12.000 km (7.500 mi).(Reportez-vous a «Crevaison» dans lechapitre «6. En cas d’urgence» pour lesmethodes de remplacement des pneus.)

Des que possible, serrez les ecrous deroue au couple specifie a l’aide d’unecle dynamometrique.

Couple de serrage des ecrous de roue :108 N·m (80 ft-lb)

Entretien et interventions a effectuer soi-meme 8-41

Page 373: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (374,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

8-42 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

Les ecrous de roues doivent resterserres au couple specifie en perma-nence. Il est recommande de serrer lesecrous de roue au couple specifie achaque permutation des pneus.

ATTENTION :

. Verifiez et reglez la pression despneus apres les avoir permutes.

. Resserrez les ecrous de roueapres les 1.000 km (600 mi)suivant le montage d’une roue(egalement apres le remplace-ment d’une roue par suite d’unecrevaison).

. N’incluez pas la roue de secoursou autre roue de secourscompacte dans la permutationdes pneus.

. Pour de plus amples renseigne-ments concernant les pneus,reportez-vous a «Informationssur les pneus» (Canada) ou «Im-portant Tire Safety Information»(Etats-Unis) dans le Livret de

renseignements sur la garantie.

SDI1663

1. Indicateur d’usure2. Marque d’emplacement de l’indicateur

d’usure

Usure et etat des pneusS35-D-110201-2E6D7DC3-0C7F-4E12-A774-F3C188570BD7

ATTENTION :

. Les pneus doivent etre verifiesregulierement pour deceler lestraces d’usure, de fendillement,de boursouflement ou la pre-sence de corps etrangers dansles sculptures. En cas d’usureexcessive, de craquelures, de

Page 374: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (375,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

boursouflures, les pneus doi-vent etre remplaces.

. Les pneus d’origine comportentun indicateur d’usure integre.Lorsque les indicateurs d’usuresont visibles, les pneus doiventetre remplaces.

. Avec le temps et l’utilisation, lespneus s’usent. Faites verifier lespneus, y compris le pneu derechange, qui ont plus de 6 anspar un mecanicien, car certainsendommagements peuvent nepas etre visibles. Remplacez,au besoin, les pneus pour eviterune crevaison et de possiblesblessures.

. Une reparation mal effectuee dela roue de secours risque deprovoquer de graves blessures.Si la roue de secours doit etrereparee, contactez un conces-sionnaire NISSAN.

. Pour de plus amples renseigne-ments concernant les pneus,reportez-vous a «Informations

sur les pneus» (Canada) ou «Im-portant Tire Safety Information»(Etats-Unis) dans le Livret derenseignements sur la garantie.

Remplacement des roues et des pneusGUID-5F49021B-1D68-4060-A4C5-6D4AD42F0837

Lors du remplacement d’un pneu, monteztoujours un pneu de meme taille, sculpture etde meme indice de charge que le pneud’origine. (Reportez-vous a «Specifications»dans le chapitre «9. Donnees techniques etinformations au consommateur» qui donne lestypes et tailles recommandes des pneus et desroues.)

ATTENTION :

. L’utilisation de pneus autres que lespneus recommandes, ou le montagede pneus de construction (diagonal,diagonal-ceinture ou radial) ou detype different, peut affecter leconfort, le freinage, la conduite, lagarde au sol, la distance entre lespneus et la carrosserie, la distancepour les chaınes antiderapantes, lesysteme d’avertissement de faiblepression des pneus, l’etalonnage de

l’indicateur de vitesse, le reglage dufaisceau des phares et la hauteurdes pare-chocs. Des accidents peu-vent en resulter avec risque deblessures graves.

. Si les roues doivent etre changeespour une raison ou une autre, rem-placez toujours par des roues audeport identique. Des roues dedeport different provoquent uneusure prematuree des pneus, degra-dent les caracte r ist iques ducomportement routier et/ou redui-sent l’efficacite des disques/tam-bours de f re in . Ce dern ie rphenomene se traduit par une perted’efficacite de freinage et/ou uneusure prematuree des plaquettesdes freins. Reportez-vous a «Roueset pneus» dans le chapitre «9. Don-nees techniques et informations auconsommateur» dans ce manuelpour les dimensions de deport desroues.

. Lorsque vous montez la roue desecours ou remplacez une roue, leTPMS ne fonctionnera pas et letemoin lumineux de faible pressionclignotera pendant environ 1 mi-

Entretien et interventions a effectuer soi-meme 8-43

Page 375: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (376,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

8-44 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

nute. Le temoin restera allume pen-dant 1 minute. Contactez un conces-sionnaire NISSAN au plus vite afinqu’il remplace le pneu et/ou rein-itialise le systeme d’avertissement.

. Le remplacement des pneus par despneus autres que ceux specifies parNISSAN pourrait affecter le bonfonctionnement du TPMS.

. Ne montez pas une roue ni un pneuendommage ou deforme memeapres une reparation. De tellesroues ou pneus peuvent presenterdes defauts de structure et serompre sans avertissement.

. Il est deconseille d’utiliser despneus rechapes.

. Pour de plus amples renseigne-ments concernant les pneus, repor-tez-vous a «Informations sur lespneus» (Canada) ou «Important TireSafety Information» (Etats-Unis)dans le Livret de renseignementssur la garantie.

PRECAUTION :

Utilisez toujours des pneus de memetaille, marque, conception (diagonal,diagonal ceinture, radial), et de memessculptures sur les quatre roues. Fautede quoi les roues des essieux avant etarriere ne seront plus de meme cir-conference, les pneus s’useront plusvite et la boıte de vitesses, le carter etles engrenages du differentiel risquentd’etre endommages (modeles AWD).

Equilibrage des rouesS35-D-110201-8E10EC16-9CEC-43D7-A91E-D33EB97AE66C

Des roues mal equilibrees amoindrissent latenue de route du vehicule et la durabilite despneus. Les roues peuvent finir par se desequili-brer apres un certain temps. Il est par conse-quent recommande d’en verifier l’equilibrageregulierement.

L’equilibrage des roues doit etre effectueavec les roues retirees du vehicule. L’equi-librage des roues quand elles sont encoreaccrochees au vehicule peut endommagerles organes mecaniques.

Pour de plus amples renseignements concer-nant les pneus, reportez-vous a «Informationssur les pneus» (Canada) ou «Important Tire

Safety Information» (Etats-Unis) dans le Livretde renseignements sur la garantie.

Entretien des rouesS35-D-110201-0B8C9CF9-E364-45F1-8AD3-5412738974BF

Reportez-vous a «Nettoyage de l’exterieur» dansle chapitre «7. Aspect et entretien» pour plus dedetails concernant l’entretien des roues.

Roue de secoursS35-D-110201-E74B415C-3AFD-4581-B7A9-3FD301380EE5

Lorsqu’une roue de secours est installee (UTI-LISATION TEMPORAIRE UNIQUEMENT ouroue conventionnelle), le TPMS ne fonctionnepas.

En cas de pose d’une roue de secours aUTILISATION TEMPORAIRE UNIQUEMENT,nous vous recommandons de suivre les pre-cautions ci-apres destinees a proteger votrevehicule contre tout risque de dommage oud’accident.

ATTENTION :

. La roue de secours A USAGE PRO-VISOIRE UNIQUEMENT doit etreutilisee uniquement en cas d’ur-gence. Elle doit etre remplacee parun pneu standard des que l’occa-sion se presente afin d’eviter desendommagements possibles auxpneus ou au differentiel.

Page 376: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (377,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

. Conduisez avec precaution quand laroue de secours a UTILISATIONTEMPORAIRE UNIQUEMENT estmontee. Evitez les virages en angledroit et les freinages brusques.

. Verifiez regulierement la pressiondu pneu de la roue de secours.Maintenez toujours la pression dupneu de la roue de secours aUTILISATION TEMPORAIRE UNI-QUEMENT a 420 kPa (60 psi, 4,2bar). Maintenez toujours la pressionde gonflage du pneu de la roue desecours pleine dimension (si levehicule en est equipe) a la pressionrecommandee pour les pneus nor-maux comme indique sur l’etiquettedes renseignements sur les pneuset le de chargement.

. Lorsque la roue de secours a UTILI-SATION TEMPORAIRE UNIQUE-MENT est montee, ne conduisezpas a plus de 80 km/h (50 mi/h).

. En cas de conduite sur neige ou surglace, il est preferable d’utiliser laroue de secours a UTILISATIONTEMPORAIRE UNIQUEMENT pourla roue arriere et de garder lespneus d’origine pour la roue avant

(roues d’entraınement). Ne posezdes chaınes que sur les roues avantd’origine.

. La bande de roulement du pneu dela roue de secours a UTILISATIONTEMPORAIRE UNIQUEMENT s’useplus vite que celle du pneu stan-dard. Remplacez le pneu de la rouede secours des que l’indicateurd’usure apparaıt.

. N’utilisez pas la roue de secours duvehicule sur un autre vehicule.

. N’utilisez pas plus d’une roue desecours a la fois.

. Ne tirez pas de remorque quand laroue de secours a UTILISATIONTEMPORAIRE UNIQUEMENT estmontee.

PRECAUTION :

. Ne posez jamais de chaınes sur laroue de secours a UTILISATIONTEMPORAIRE UNIQUEMENT. Ellesne peuvent se fixer correctement etrisquent d’endommager le vehicule.

. Etant donne que la roue de secoursa UTILISATION TEMPORAIRE UNI-QUEMENT est plus petite que laroue d’origine, la garde au sol estreduite. Ne roulez pas sur desobstacles afin de ne pas endomma-ger le vehicule. Ne faites pas laver levehicule dans un lave-auto car ilrisquerait de rester coince.

Entretien et interventions a effectuer soi-meme 8-45

Page 377: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (378,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

8-46 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

AGENDA

Page 378: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (379,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

9 Donnees techniques et informations au con-sommateur

Carburants/lubrifiants recommandes et contenances ........ 9-2Carburant recommande ........................................................ 9-3Recommandations relatives a l’huile moteur et aufiltre a huile .............................................................................. 9-5Frigorigene et lubrifiants declimatisation recommandes ................................................. 9-6

Specifications ................................................................................ 9-7Moteur ....................................................................................... 9-7Roues et pneus ...................................................................... 9-8Cotes et poids ........................................................................ 9-8

Lors de deplacements ou de l’immatriculation de votrevehicule a l’etranger .................................................................... 9-8Identification du vehicule ............................................................ 9-9

Plaque portant le numero d’identification duvehicule (VIN) .......................................................................... 9-9Numero d’identification du vehicule (numerode chassis) .............................................................................. 9-9Numero de serie du moteur ................................................ 9-9Etiquette d’homologation F.M.V.S.S./N.S.V.A.C. ......... 9-10Etiquette du dispositif antipollution ................................ 9-10Etiquette des renseignements sur les pneus etle chargement ...................................................................... 9-10Fiche signaletique de la climatisation ............................ 9-11

Installation de la plaque d’immatriculation frontale ........... 9-12

Renseignements sur le chargement du vehicule ............. 9-13Expressions ......................................................................... 9-13Capacite de charge du vehicule ................................... 9-14Fixation de la charge ........................................................ 9-16Conseils de chargement ................................................. 9-17Determination du poids ................................................... 9-17

Deplacement avec une remorque ........................................ 9-18Limites de charge maximum ........................................... 9-18Poids maximum brut du vehicule (PBV)/poidsmaximal sous essieu (PME) ........................................... 9-20Remorquage d’une charge/specification .................... 9-22Securite lors du remorquage ......................................... 9-23Remorquage a plat ........................................................... 9-27

Classification uniforme de la qualite des pneus .............. 9-28Usure de la bande de roulement (treadwear) ........... 9-28Tractions AA, A, B et C .................................................. 9-28Temperatures A, B ET C ................................................. 9-28

Garantie du systeme antipollution ....................................... 9-29Declaration des defauts de securite ................................... 9-29Preparation pour le testd’inspection/d’entretien (I/M) ................................................ 9-30Enregistreurs de donnees (EDR) ......................................... 9-31Informations sur la commande du manuel duconducteur/de reparation ....................................................... 9-32

Page 379: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (380,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

9-2 Donnees techniques et informations au consommateur

S35-D-110201-7D21A931-27C1-4A22-AAA3-BC246AE0D4F9

Les valeurs indiquees ci-dessous sont des contenances approximatives. Les contenances reelles peuvent etre legerement differentes.Suivez toujours les directives donnees a la section «8. Entretien et interventions a effectuer soi-meme» pour determiner les contenancesappropriees.

Contenances (approximatives) Specifications recommandees

Mesures americai-nes

Mesures imperiales Litres

Carburant 15-7/8 gal 13-1/4 gal 60 Reportez-vous a «Carburant recommande» plus loin dans ce chapitre.

Huile-moteur*1

Vidange et contenance

Avec changement de filtre a huile 4-7/8 qt 4 qt 4,6 . Huile-moteur portant le repere d’homologation API*2. Viscosite SAE 5W-30Sans changement de filtre a huile 4-1/2 qt 3-3/4 qt 4,3

Systeme de refroidissement

Avec reservoir 7-3/4 qt 6-3/8 qt 7,3 Du liquide de refroidissement/antigel longue duree NISSAN d’origine (bleu) predilue ouequivalentReservoir 3/4 qt 5/8 qt 0,75

Liquide de la transmission a variation continue(CVT)

— — — Liquide de CVT NISSAN d’origine NS-2*3

Huile pour engrenages de differentiel — — —Huile hypoıde Super GL-5 80W-90 pour differentiel NISSAN d’origine ou API GL-5 viscositeSAE 80W-90*4

Huile de la boıte de transfert — — —Huile hypoıde Super GL-5 80W-90 pour differentiel NISSAN d’origine ou API GL-5 viscositeSAE 80W-90

Liquide de freinRemplissez au niveau approprie conformement aux directives de lasection «8. Entretien et interventions a effectuer soi-meme».

Liquide de freins pour service super intensif NISSAN d’origine*5 ou equivalent DOT 3

Graisse universelle — — — NLGI Nº2 (a base de savon lithium)

Frigorigene du circuit de climatisation — — — HFC-134a (R-134a)*6

Lubrifiants du circuit de climatisation — — — Huile systeme type S NISSAN A/C ou produit strictement equivalent

Liquide de lave-glace de pare-brise 1-1/4 gal 1 gal 4,5 Concentre de lavage de lave-glace de pare-brise et antigel NISSAN d’origine ou equivalent

*1: Pour de plus amples renseignements sur la vidange d’huile moteur, reportez-vous a «Huile-moteur» dans le chapitre «8. Entretien et interventions a effectuer soi-meme».*2: Pour de plus amples renseignements, reportez-vous a «Recommandations relatives a l’huile moteur et au filtre a huile» plus loin dans ce chapitre.*3: N’utilisez que le liquide de CVT NISSAN d’origine NS-2. L’utilisation d’un liquide de transmission autre que le liquide de CVT NISSAN d’origine NS-2 endommagera le CVT, ce qui n’est pas

couvert par la garantie NISSAN du vehicule neuf.

*4: Sous les climats chauds, la viscosite SAE 90 convient a des temperatures exterieures superieures a 08C (328F).*5: Disponible sur l’ensemble du territoire continental des U.S.A. aupres des concessionnaires NISSAN.*6: Pour de plus amples renseignements sur l’etiquette signaletique de la climatisation, reportez-vous a «Identification du vehicule» plus loin dans ce chapitre.

CARBURANTS/LUBRIFIANTSRECOMMANDES ETCONTENANCES

Page 380: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (381,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

CARBURANT RECOMMANDES35-D-110201-A221234C-A924-408C-86C4-B0AED0C6451C

Utilisez une essence sans plomb normale avecun indice d’octane d’au moins 87 AKI (indiceantidetonant) (indice d’octane de recherche de91).

PRECAUTION :

. L’utilisation d’un carburant differentrisque d’endommager serieusementles dispositifs antipollution et peutegalement influer sur la couverturede la garantie.

. N’utilisez jamais d’essence a plomb,car le catalyseur a trois voies seraitirremediablement endommage.

. N’utilisez pas de carburant E-85pour votre vehicule. Votre vehiculen’est pas concu pour fonctionneravec du carburant E-85. L’utilisationdu carburant E-85 peut endomma-ger les composants du circuit decarburant et n’est pas couverte parla garantie limitee NISSAN.

Specifications essenceGUID-FB0FC0E7-207A-41F4-86F5-B3D4696C057C

NISSAN vous recommande d’utiliser de l’es-sence qui rencontre les specifications duWorld-Wide Fuel Charter (WWFC) si dispo-nible. De nombreux constructeurs automobilesont developpe cette specification afin d’amelio-rer les dispositifs de controle des emissions et laperformance des vehicules. Demandez au ge-rant de la station service si l’essence estconforme aux specifications WWFC.

Essence de nouvelle formuleGUID-7B630239-6E8B-4DD6-A634-A7A85BD8A7F4

Certains fournisseurs de carburant produisentmaintenant des essences de nouvelle formule.Ces essences sont specialement concues pourreduire les emissions du vehicule. NISSANappuie tous les efforts qui sont faits pour obtenirun air plus propre et, lorsqu’elles sont disponi-bles, nous vous suggerons d’utiliser ces nou-velles essences.

Essence contenant des substancesoxygenees

GUID-ACAFD4CF-3803-48B3-AB06-1F34D57C0C20

Certaines stations-service vendent de l’essencequi contient des elements oxygenes tels que del’ethanol, du MTBE ou du methanol, mais n’enavertissent pas toujours clairement le client.NISSAN ne saurait recommander un carburantdont la teneur en substances oxygenees et lacompatibilite avec votre vehicule ne sont pas

clairement definies. En cas de doutes, deman-dez au gerant de la station service.

Si vous utilisez un melange d’essence, veuillezprendre les precautions suivantes qui vouspermettront d’eviter les problemes de perfor-mance et/ou les pannes du circuit de carburantde votre vehicule.

. Prenez un carburant sans plomb dontl’indice d’octane ne depasse pas lesvaleurs recommandees pour les essen-ces sans plomb.

. Les melanges, sauf les melanges al’alcool methylique, ne doivent pascontenir plus de 10% de produitsoxygenes. (Le taux de MTBE peut allerjusqu’a 15%.)

. Les melanges au methanol ne doiventpas contenir plus de 5% de methanol(alcool methylique, alcool de bois). Ilsdoivent egalement contenir un tauxconvenable de cosolvants et d’inhibi-teurs de corrosion en consequence. Sile melange n’est pas correctementformule et ne contient pas les cosol-vants et inhibiteurs de corrosion conve-nables, cela risque d’endommager lecircuit de carburant et/ou de diminuerles performances du vehicule. Actuel-lement, il n’est pas possible de definir

Donnees techniques et informations au consommateur 9-3

Page 381: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (382,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

9-4 Donnees techniques et informations au consommateur

si tous les melanges au methanol sontadaptes aux vehicules NISSAN.

Si apres avoir utilise un melange vous constatezdes problemes tels que calage du moteur oudemarrage difficile alors que le moteur estchaud, remplacez immediatement par une es-sence non-oxygene ou un melange a faibleteneur en MTBE.

Faites tres attention de ne pas faire coulerd’essence pendant le remplissage. L’es-sence contient des gaz oxygenes quiabıment la peinture.

Carburant E-85GUID-2E4CD94E-1192-45B9-916B-3787F129BF0E

Le carburant E-85 est un melange composed’environ 85% d’ethanol-carburant et de 15%d’essence sans plomb. Le E-85 peut etre utilisepour les vehicules a carburant mixte (FFV).N’utilisez pas de carburant E-85 pour votrevehicule. Les reglements du gouvernement desEtats-Unis exigent que les pompes de distribu-tion d’ethanol-carburant soient identifiees parune petite etiquette carree orange et noireportant l’abreviation courante ou le pourcentageapproprie pour cette region.

Additifs generiques pour essenceGUID-CEC1B382-6E18-485F-958A-F75011934C34

NISSAN ne recommande pas l’utilisation d’ad-ditifs pour carburant (par exemple, detergentpour le systeme d’injection, ameliorateur del’indice d’octane, decapant pour eliminer lesdepots de la soupape d’admission, etc.) vendusdans le commerce. Beaucoup de ces additifssont concus pour l’elimination du caoutchouc,du vernis ou d’un depot et peuvent contenir unsolvant actif ou des ingredients similairespouvant etre dangereux pour le systeme decarburant et le moteur.

Conseils pour l’indice d’octaneGUID-A306B15B-DFEF-40B6-A7F5-D6B25890AAD6

L’utilisation d’essence sans plomb avec unindice antidetonant inferieur a l’indicerecommande peut provoquer des «cliquetispersistants». (Les cliquetis sont des bruitsmetalliques dans le moteur.) De tels cli-quetis peuvent finir par endommager lemoteur. En cas de cliquetis importants,meme lors d’utilisation d’essence ayant unindice antidetonant approprie, ou si lescliquetis se manifestent a vitesse decroisiere sur route plane, faire effectuerles reparations qui s’imposent par unconcessionnaire NISSAN. Le fait de negli-ger de faire effectuer de telles reparationsconstitue une utilisation abusive du vehi-cule dont NISSAN ne peut etre tenu pour

responsable.

Un mauvais calage de l’allumage provoque descliquetis, l’auto-allumage du moteur ou sasurchauffe, qui peuvent entraıner une consom-mation excessive de carburant ou endommagerle moteur. Si vous rencontrez de tels sympto-mes, faites verifier votre vehicule par unconcessionnaire NISSAN.

Cependant, il est possible que vous remar-quiez de legers cognements dans le mo-teur de temps en temps au cours d’uneacceleration ou en cote. Ceci n’est pas unprobleme, et lorsque le moteur est a pleinecharge ces legers cognements permettentmeme de reduire la consommation decarburant.

PRECAUTION :

. Votre vehicule n’est pas concu pourfonctionner avec du carburant E-85.L’utilisation du carburant E-85 avecun vehicule non concu expresse-ment pour le carburant E-85 peutendommager les composants ducircuit de carburant et n’est pascouverte par la garantie limitee duvehicule neuf NISSAN.

Page 382: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (383,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

. Le E-85 est un melange composed’environ 85% d’ethanol-carburantet de 15% d’essence sans plomb.

. Les reglements du gouvernementdes Etats-Unis exigent que les pom-pes de distribution d’ethanol soientidentifiees par une petite etiquettecarree orange et noire portantl’abreviation courante ou le pour-centage approprie pour cette re-gion.

STI0505

1. Repere d’homologation API

2. Symbole de service API

RECOMMANDATIONS RELATIVES AL’HUILE MOTEUR ET AU FILTRE AHUILE

S35-D-110201-511B0564-AE50-4334-B6D3-9D8F4C034698

Choix de l’huile approprieeGUID-8D4FD86D-A2DA-4341-81D4-4CF7B1865601

Pour assurer une longue duree de service et debonnes performances au moteur, il est essentielde choisir une huile de categorie, de qualite etde viscosite convenables. Reportez-vous a«Carburants/lubrifiants recommandes et conte-nances» plus haut dans ce chapitre. NISSANrecommande l’utilisation d’une huile a conserva-tion d’energie afin de reduire la consommation

en carburant.

Ne selectionnez qu’une huile-moteur conformeaux normes d’homologation de l’American Pe-troleum Institute (API) ou l’International Lubri-cant Standardization and Approval Committee(ILSAC) et d’indice de viscosite standard SAE.Les huiles portent le repere d’homologation del’American Petroleum Institute (API) a l’avant dubidon. Les huiles n’ayant pas l’etiquette dequalite specifiee ne doivent pas etre utiliseescar elles peuvent causer des endommagementsau moteur.

Donnees techniques et informations au consommateur 9-5

Page 383: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (384,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

9-6 Donnees techniques et informations au consommateur

Additifs d’huileGUID-0A3C4262-C7F8-4C22-9C20-79A9670C31D8

NISSAN ne recommande pas l’utilisation d’ad-ditifs d’huile. Ils ne sont pas necessaires si vousutilisez le bon type d’huile et si vous observez lesperiodicites d’entretien.

Toute huile renfermant des impuretes ou qui adeja servi ne doit pas etre utilisee une secondefois.

Viscosite de l’huileGUID-E4195374-9D10-473F-BA7C-56E3D3B9F144

La viscosite de l’huile ou son epaisseur variesuivant la temperature. Pour cette raison, il estessentiel que l’indice de viscosite de l’huile-moteur soit choisi suivant la temperature exte-rieure dans laquelle le vehicule est appele arouler jusqu’a la prochaine vidange d’huile. Lefait de choisir un indice de viscosite autre quecelui qui est recommande risque de causer deserieux endommagements au moteur.

Choix du filtre a huile approprieGUID-4C0A1D71-5F5E-490A-B551-48CAC8DBB8CE

Votre vehicule neuf NISSAN est equipe d’unfiltre a huile d’origine NISSAN de haute qualite.Pour effectuer le remplacement du filtre a huile,utilisez un filtre a huile NISSAN d’origine ouequivalent, pour les raisons decrites dans leparagraphe «Intervalles de remplacement».

Intervalles de remplacementS35-D-110201-7567B092-EA86-43AA-AC44-4953DDF10C88

Les intervalles de remplacement de l’huile et dufiltre a huile de votre moteur sont bases surl’utilisation d’huiles et de filtres de qualiterecommandee. L’utilisation d’huile-moteur et defiltre de qualite differente, ou le depassementdes intervalles de remplacement de l’huile et dufiltre peuvent reduire la duree de vie du moteur.Les endommagements provoques a un moteur ala suite d’un entretien inapproprie ou del’utilisation d’une huile et d’un filtre a huile dequalite ou d’indice de viscosite inappropries nesont pas des cas couverts par la garantie limiteedes vehicules neufs NISSAN.

Votre moteur a ete rempli d’une huile-moteur depremiere qualite a la fin de son assemblage.L’huile n’a pas lieu d’etre remplacee avant lepremier intervalle de vidange recommande. Lesintervalles de remplacement de l’huile et du filtrea huile dependent de la facon dont le vehiculeest conduit.

Une utilisation dans les conditions suivantespeut necessiter un remplacement plus frequentde l’huile et du filtre a huile.

. deplacements repetes sur de courtes dis-tances en hiver

. deplacement en milieu poussiereux

. regime de ralenti maintenu pendant delongues periodes

. deplacement avec une remorque

. conduite en marche-arret aux heures d’af-fluence

Pour le calendrier d’entretien, reportez-vous au«Guide du service et de l’entretien NISSAN».

FRIGORIGENE ET LUBRIFIANTS DECLIMATISATION RECOMMANDES

S35-D-110201-8DF95390-B1EC-4255-9F4F-34D8A19F0BCB

La climatisation de votre vehicule NISSANdevra etre rechargee avec un frigorigeneHFC-134a (R-134a) et une huile d’origineNISSAN A/C de categorie S pour climati-sation, ou un produit strictement equiva-lent.

PRECAUTION :

L’utilisation de tout autre frigorigene ouhuile porte gravement prejudice ausysteme de climatisation et necessiterale remplacement des elements de laclimatisation.

Le frigorigene HFC-134a (R-134a) utilise survotre vehicule NISSAN ne nuit pas a la couched’ozone. Bien que ce frigorigene n’affecte pasl’atmosphere terrestre, certaines reglementa-tions publiques exigent que les frigorigenes

Page 384: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (385,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

vidanges lors de l’entretien des systemes declimatisation automobile soient recuperes etrecycles. Les concessionnaires NISSAN dispo-sent de techniciens formes et de l’equipementnecessaire pour recuperer et recycler le frigori-gene du systeme de climatisation.

Contactez un concessionnaire NISSAN, lorsquevous avez besoin de faire entretenir le systemedu climatiseur.

GUID-8D91DA47-BD49-4680-9F48-4B76244A0ADA

MOTEURS35-D-110201-F2DD8848-CCBE-4E88-B6DA-6C4908AB37E8

Modele QR25DE

Type A essence, 4 temps, DOHC

Disposition des cylindres 4 cylindres en ligne

Alesage 6 Course mm (po) 89,0 6 100,0 (3,5 6 3,9)

Cylindree cm3 (po3) 2.488 (151,82)

Ordre d’allumage 1-3-4-2

Regime de ralenti tr/minAucun reglage n’est necessaire.

Calage de l’allumage (avant P.M.H.) degres/tr/min

Bougies d’allumage Standard DILKAR6A-11

Ecartement des electrodes desbougies d’allumage (normal)

mm (po) 1,1 (0.043)

Fonctionnement de l’arbre a cames Chaıne de distribution

Ce systeme d’allumage par etincelles de vehicule est conforme a la norme NMB-002 duCanada.

Donnees techniques et informations au consommateur 9-7

SPECIFICATIONS

Page 385: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (386,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

9-8 Donnees techniques et informations au consommateur

ROUES ET PNEUSS35-D-110201-933AA0E8-B3B1-4A14-92D7-9E7B142878DE

RoueGUID-44AC539A-3F91-448E-A4D5-CA65C640823B

Type Taille Deport mm (po)

Acier 16 6 6-1/2JJ

40 (1,57)Aluminium 16 6 6-1/2J

17 6 7J

18 6 7J

Roue de se-cours

Classique 40 (1,57)

16 6 4T 30 (1,18)

PneuGUID-BB534AE7-3A12-455C-A852-BB5320A123EC

Type TaillePression kPa(psi) (a froid)

Classique

P215/70R1699H

230 (33)P225/60R1798H

P225/55R1897V

230 (33)*1260 (38)*2

Roue de se-cours

T155/90D16 420 (60)

Classique230 (33)

260 (38)*3

*1 : Modeles 2WD

*2 : Modeles AWD

*3: AWD (P225/55R18 97V)

COTES ET POIDSS35-D-110201-C0BD9505-CF16-45D9-ADC2-03F9DD3B48B2

Longueur horstout

mm(po)

4.655 (183,3)*14.670 (183,9)*2

Largeur horstout

mm(po)

1.800 (70,9)

Hauteur horstout

mm(po)

1.658 (65,3)1.683 (66,3)*3

Voie avant mm(po)

1.540 (60,6)

Voie arriere mm(po)

1.550 (61,0)

Empattement mm(po)

2.690 (105,9)

Poids nominal brutdu vehicule(PNBV)

kg (lb)Reportez-vous a l’eti-quette d’homologationF.M.V.S.S. ou N.S.V.A.C. collee sur le montantcentral du cote duconducteur.

Poids techniquemaximal sous es-sieu (PTME)

Avant kg (lb)

Arriere kg (lb)

*1: Sans support de plaque d’immatriculation fron-tale

*2: Avec support de plaque d’immatriculation fron-tale

*3: Avec le longeron du toit.

S35-D-110201-97696DB0-9FA1-454C-9A54-75CB658B4436

Lorsque vous prevoyez de vous deplacer al’etranger, assurez-vous que vous y trouverezle carburant approprie au vehicule.

L’utilisation d’un carburant ayant un indiced’octane insuffisant risque d’endommager lemoteur. Tous les vehicules a essence doiventetre remplis avec une essence sans plomb. Parconsequent, evitez de voyager avec votrevehicule dans des pays ou vous ne trouverezpas d’essence convenable.

Lors du transfert d’immatriculation duvehicule dans un autre pays, etat, provinceou district, il peut s’averer indispensable demodifier le vehicule afin qu’il soit conforme auxlois et reglementations locales.

Les lois et reglements regissant les dispositifsantipollution et les normes de securite varientselon les pays ou les provinces. De ce fait, lescaracteristiques techniques du vehicule peuventdifferer.

Lorsqu’un vehicule doit etre immatriculedans un pays etranger ou une autreprovince, les modifications necessaires,son transport et les frais d’immatriculationsont a la charge de l’usager. NISSAN nepeut etre tenu responsable des desagre-ments qui peuvent en resulter.

LORS DE DEPLACEMENTS OU DEL’IMMATRICULATION DE VOTREVEHICULE A L’ETRANGER

Page 386: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (387,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

S35-D-110201-AF2DD131-9602-439B-9C4F-B002B286C468

STI0457

PLAQUE PORTANT LE NUMEROD’IDENTIFICATION DU VEHICULE(VIN)

S35-D-110201-3F76E755-25B1-43D9-AFCF-FF5F50E32C88

La plaque portant le numero d’identification duvehicule est fixee a l’endroit illustre. Ce numeroconstitue l’identification du vehicule et sert a sonimmatriculation.

STI0553

NUMERO D’IDENTIFICATION DU VE-HICULE (numero de chassis)

S35-D-110201-859767E6-F86B-4A5A-B7CB-B6320904327E

L’emplacement du numero d’identification duvehicule est indique sur la figure ci-dessus.

Soulevez le capot pour acceder au numero.

SDI2121

NUMERO DE SERIE DU MOTEURS35-D-110201-CB8324CE-1974-419D-AC72-4A30E1369F8B

Le numero de serie figure a l’emplacementillustre, sur le moteur.

Donnees techniques et informations au consommateur 9-9

IDENTIFICATION DU VEHICULE

Page 387: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (388,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

9-10 Donnees techniques et informations au consommateur

STI0448

ETIQUETTE D’HOMOLOGATION F.M.V.S.S./N.S.V.A.C.

S35-D-110201-12E3C8D7-CF92-4ECA-8F69-6F7ACEA8B044

L’etiquette d’homologation des normes de se-curite des vehicules automobiles du Canada (N.S.V.A.C.) et des Normes de Federal MotorVehicle Safety Standards des Etats-Unis (F.M.V.S.S.) est collee sur l’emplacement tel qu’illus-tre. Cette etiquette contient de l’informationprecieuse concernant votre vehicule, comme : lePoids Nominal Brut du Vehicule (PNBV), lePoids Technique Maximal sous Essieu (PTME),le mois et l’annee de fabrication, le Numerod’Identification du Vehicule (VIN) etc. Veuillez laconsulter en detail.

STI0554

ETIQUETTE DU DISPOSITIF ANTIPOL-LUTION

GUID-66B2F781-E0EB-479C-AB4A-981653668323

L’etiquette du dispositif antipollution est placee al’interieur du capot comme illustre.

STI0494

ETIQUETTE DES RENSEIGNEMENTSSUR LES PNEUS ET LE CHARGE-MENT

S35-D-110201-A6628635-F2F6-406F-8A41-BB648265F3A3

Les pressions de gonflage a froid sont indiqueessur l’etiquette des renseignements sur les pneuset le chargement collee sur le montant central telqu’illustre.

Page 388: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (389,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

STI0555

FICHE SIGNALETIQUE DE LA CLIMA-TISATION

S35-D-110201-AD318A46-F994-493D-A23F-30C24E4DCD3D

L’etiquette signaletique de la climatisation estfixee a l’interieur du capot comme illustre.

Donnees techniques et informations au consommateur 9-11

Page 389: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (390,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

9-12 Donnees techniques et informations au consommateur

GUID-8C7B3EDE-5B46-4444-AAEA-39E13F6CC646

STI0599

Procedez comme suit pour mettre la plaqued’immatriculation en place :

Avant de fixer la plaque, verifiez que toutes cespieces sont dans le sac en plastique.

. Support de la plaque d’immatriculation

. Ecrou en J 6 2

. Vis 6 2

. Oeillet pour vis 6 2

1. Placez temporairement le support de laplaque d’immatriculation en alignant sapartie inferieure *A avec les lignes *Bsur le pare-chocs.

2. Marquez les points d’alesage a l’aide d’uncrayon feutre a travers les orifices dusupport de plaque d’immatriculation.

3. Retirez le support de la plaque d’immatricu-lation.

4. Percez soigneusement deux trous pilotesavec une meche de 10 mm (0,39 po) dediametre sur les emplacements marques.(Veillez a ce que la meche ne perce quele carenage pour ne pas endommagerl’ecrou.)

5. Rentrez les œillets dans le trou du carenagefrontal.

6. Introduisez un tournevis a tete plate dans letrou de l’œillet et ajoutez un tour de 908 a lapiece*C .

INSTALLATION DE LA PLAQUED’IMMATRICULATION FRONTALE

Page 390: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (391,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

7. Rentrez un ecrou en J dans le support deplaque d’immatriculation, puis posez laplaque sur le carenage frontal.

8. Fixez le support de plaque d’immatriculationavec des vis.

9. Fixez la plaque d’immatriculation avec desboulons de 14 mm (0,55 po) de longmaximum.

GUID-BB9A5124-3B7E-4C93-AAB5-7F52C2C592B1

ATTENTION :

. Il est extremement dangereuxde se placer dans l’espace dechargement du vehicule. En casde collision, les personnes assi-ses dans cet espace courentdavantage le risque d’etre gra-vement blessees ou tuees.

. Ne laissez personne s’asseoirdans une zone du vehicule nonequipee de sieges ni de ceintu-res de securite.

. Veillez a ce que tout le mondedans votre vehicule soit sur sonsiege et utilise correctement saceinture de securite.

EXPRESSIONSGUID-D054302B-C9E3-4215-B3F5-DCA601494CB0

Avant de charger le vehicule, il est impor-tant de vous familiariser avec les expres-sions suivantes :

. Poids en ordre de marche (poids reeldu vehicule) - poids net du vehiculecompose : de l’equipement standard et

en option, des fluides, des outils desecours et des pneus de secours. Cepoids n’inclut pas les passagers ni lacharge.

. PBV (Poids Brut du Vehicule) - poidsen ordre de marche plus poids total despassagers et du chargement.

. PNBV (Poids Nominal Brut du Vehicule)- egal au poids total maximum duvehicule vide plus le poids des passa-gers, des bagages, de l’attelage, dupoids au timon de la remorque et detout autre equipement supplementaire.Ces informations figurent sur l’etiquetted’homologation F.M.V.S.S./N.S.V.A.C.

. PTME (Poids Technique Maximal sousEssieu) - poids maximal (vehiculecharge) specifie pour l’essieu avant ouarriere. Ces informations figurent surl’etiquette d’homologation F.M.V.S.S./N.S.V.A.C.

. PTMC (Poids Technique MaximalCombine) - Poids nominal total maximaldu vehicule, des passagers, de lacharge et de la remorque.

Donnees techniques et informations au consommateur 9-13

RENSEIGNEMENTS SUR LECHARGEMENT DU VEHICULE

Page 391: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (392,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

9-14 Donnees techniques et informations au consommateur

. Poids utile du vehicule, limite de charge,capacite maximum de charge - poidstotal maximum de la charge (passagerset chargement) du vehicule. Ceci cor-respond au poids maximum combinedes passagers et du chargement quipeuvent entrer dans le vehicule. Si levehicule est utilise pour un remorquage,le poids au timon de la remorque doitetre compris dans la charge du vehi-cule. Ces informations figurent surl’etiquette de renseignements sur lespneus et le chargement.

. Capacite de chargement - poids auto-rise de chargement, soit la limite decharge moins le poids des occupants.

CAPACITE DE CHARGE DU VEHI-CULE

GUID-38380F31-0804-401A-AFE8-18E1DA7E686D

Ne depassez pas la limite de charge devotre vehicule indiquee en «Poids combinedes occupants et du chargement» surl’etiquette de renseignement sur les pneuset le chargement. Ne depassez pas lenombre d’occupants indique dans «Nom-bre de places» sur l’etiquette de rensei-gnements sur les pneus et le chargement.

Pour avoir le «poids combine des occu-pants et du chargement», ajoutez le poidsdes occupants et ajoutez le poids total desbagages. Quelques exemples sont donnesdans l’illustration suivante.

Page 392: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (393,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

STI0445

Etapes de definition de la limite decharge correcte

GUID-6705079D-CAFB-42C4-8404-44D73E33B351

1. Localisez l’enonce «Le poids combinedes occupants et du chargement nedoit jamais depasser XXX kg ou XXXlbs» sur l’etiquette de votre vehicule.

2. Determinez le poids combine duconducteur et des passagers qui mon-teront a bord de votre vehicule.

3. Soustrayez le poids combine duconducteur et des passagers de XXXkg ou de XXX lbs.

4. Le chiffre obtenu correspond a lacapacite de charge disponible pourles bagages et le chargement. Si, parexemple, XXX correspond a 640 kg(1.400 lbs) et qu’il y a cinq passagersde 68 kg (150 lbs), le montant dechargement et la charge utile debagages disponibles seront de 295 kg(650 lbs). (640 − 340 (5 x 70) = 300kg ou 1400 − 750 (5 x 150) = 650 lbs.)

5. Determinez le poids combine des ba-gages et du chargement du vehicule.Par mesure de securite, ce poids nedoit pas depasser la capacite de

Donnees techniques et informations au consommateur 9-15

Page 393: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (394,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

9-16 Donnees techniques et informations au consommateur

charge des bagages et du chargementcalculee a l’etape 4.

6. Si votre vehicule tracte une remorque,la charge de la remorque est reporteesur le vehicule. Consultez ce manuelpour definir comment reduire la capa-cite de charge disponible pour lesbagages et le chargement.

Avant de demarrer avec un vehiculecharge, verifiez que vous n’avez pasdepasse le Poids Nominal Brut du Vehicule(PNBV) ou le Poids Technique Maximalsous Essieu (PTME) specifies pour votrevehicule. Reportez-vous a «Determinationdu poids» plus loin dans ce chapitre.)

Verifiez egalement la pression de gonflagerecommandee. Reportez-vous a l’etiquettedes renseignements sur les pneus et lechargement. SIC3504

FIXATION DE LA CHARGEGUID-C5ADB899-0DC1-4071-8A50-14EE85DD830D

L’espace de chargement contient des crochetsd’arrimage comme illustre. Les crochets d’arri-mage peuvent etre utilises pour fixer la charge al’aide de cordes ou sangles.

N’attachez pas une charge de plus de 98 N(22 lb) a un seul crochet*A ou 31 N (7 lb) a

un seul crochet *B (si le vehicule en estequipe) lorsque vous fixez la charge.

ATTENTION :

. Securisez correctement le charge-ment avec des cordes ou des cour-roies pour qu’il ne glisse pas ou nese deplace pas. Ne placez pas lechargement plus haut que les dos-siers de siege. Un chargement malmaintenu pourrait entraıner desblessures graves en cas d’arretbrusque ou de collision.

. La sangle d’attache superieure dudispositif de retenue pour enfantspeut etre endommagee au contactd’objets situes dans l’espace dechargement. Attachez tous les ob-jets se trouvant dans l’espace dechargement. Votre enfant pourraitetre gravement blesse ou tue en casde choc si la sangle d’attache supe-rieure etait endommagee.

. Ne chargez pas le vehicule au-delade son PNBV ou au-dela du PTMEarriere et avant maximum. Celarisquerait de casser certaines pie-ces, d’endommager les pneus, ou de

Page 394: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (395,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

modifier le comportement du vehi-cule, pouvant entraıner la perte decontrole avec blessure corporelle.Ceci pourrait provoquer une pertede controle du vehicule et infliger degraves blessures.

CONSEILS DE CHARGEMENTGUID-CCF58CFF-D49E-4D69-894F-4222D9AD3A99

. Le PBV (Poids Brut du Vehicule) ne doitpas depasser le PNBV ou le PTME quifigurent sur l’etiquette d’homologationF.M.V.S.S./N.S.V.A.C.

. Ne chargez pas les essieux avant etarriere jusqu’a la valeur du PTME. LePNBV serait sinon depasse.

ATTENTION :

. Securisez correctement le char-gement avec des cordes ou descourroies pour qu’il ne glissepas ou ne se deplace pas. Neplacez pas le chargement plushaut que les dossiers de siege.Un chargement mal maintenupourrait entraıner des blessuresgraves en cas d’arret brusque ou

de collision.

. Ne chargez pas le vehicule au-dela de son PNBV ou au-dela duPTME arriere et avant maximum.Cela risquerait de casser certai-nes pieces, d’endommager lespneus, ou de modifier lecomportement du vehicule, pou-vant entraıner la perte decontrole avec blessure corpo-relle. Ceci pourrait provoquerune perte de controle du vehi-cule et infliger de graves bles-sures.

. Une surcharge peut non seule-ment ecourter la duree de vie devotre vehicule et des pneus,mais encore rendre la conduitedangereuse et rallonger les dis-tances de freinage. Ceci pourraitcauser une defaillance prematu-ree du pneu et entraıner unaccident grave et des blessures.Les pannes provoquees par unesurcharge ne sont pas couvertespar la garantie du vehicule.

DETERMINATION DU POIDSGUID-C42BDC9B-1E48-4CC9-93DD-223E72FBF0D1

Fixez les objets ballants afin qu’aucundeplacement de poids n’affecte l’equilibredu vehicule. Une fois que le vehicule estcharge, posez une echelle sur les rouesavant et arriere pour determiner le poids surchacun des essieux separement. Le poidsne doit pas depasser le Poids TechniqueMaximal sous Essieu (PTME) indique pourchacun des essieux. Le poids ne doit pasdepasser le Poids Nominal Brut du Vehi-cule (PNBV) sur la totalite des essieux. Lescharges nominales figurent sur l’etiquetted’homologation. En cas de depassementde charge, deplacez ou retirez une partiedu chargement selon le cas jusqu’a ce quetoutes les charges soient inferieures auxvaleurs nominales specifiees.

Donnees techniques et informations au consommateur 9-17

Page 395: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (396,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

9-18 Donnees techniques et informations au consommateur

GUID-6E94EE6F-56CB-48E7-B357-BC00A3528549

ATTENTION :

La surcharge ou le chargement inad-equat d’une remorque sont suscepti-bles d’affecter la tenue de route, lefreinage et les performances du vehi-cule, et peuvent etre a l’origine d’unaccident.

PRECAUTION :

. Ne tractez pas de remorque et netransportez pas de charge impor-tante pendant les 800 premiers kilo-metres (500 miles). Vous risqueriezd’endommager le moteur, les es-sieux ou d’autres pieces.

. Pendant les 800 premiers kilome-tres (500 miles) de traction d’uneremorque, ne conduisez pas a plusde 80 km/h (50 mi/h), et n’effectuezpas de demarrage a plein gaz. Cecientraınerait l’usure prematuree dumoteur et des autres pieces duvehicule en cas de charge impor-tante.

Ce vehicule a ete principalement concu pour letransport de passagers et de chargement.Gardez a l’esprit que le fait de tracter uneremorque fait supporter des charges supple-mentaires au moteur, a la transmission, a ladirection, au systeme de freinage et aux autressystemes.

Un guide de remorquage NISSAN (Towingguide – pour les Etats-Unis uniquement) estdisponible sur le site web www.nissanusa.com.Ce guide contient des informations sur lespossibilites de remorquage et les equipementsspeciaux requis pour un remorquage correct.

LIMITES DE CHARGE MAXIMUMGUID-95037A34-60C5-433B-A9E7-A5C73E63EA40

Charges maximum remorqueesGUID-FCEF4CF4-ACB1-4803-8234-31949C25EEFC

Veillez a ne jamais depasser la valeur de chargeremorquee totale indiquee dans le tableau«Charges et caracteristiques de remorquage».La charge remorquee maximum correspond aupoids de la remorque additionne du poids deson chargement.

. Utilisez TOUJOURS une remorqueequipee de freins pour tracter descharges remorquees superieures ouegales a 454 kg (1.000 lbs).

Le PTMC (Poids Technique Maximal Combine)maximum ne doit pas depasser la valeurspecifiee dans le tableau «Remorquage d’unecharge/Specification» ci-apres.

DEPLACEMENT AVEC UNEREMORQUE

Page 396: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (397,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

STI0541

Le PTMC correspond au poids combine duvehicule remorqueur (charge et passagersinclus) additionne de la charge remorqueemaximum. Le remorquage de charges dont lepoids depasserait ces valeurs ou l’utilisationd’un materiel de remorquage inadequat risque-rait d’affecter la tenue de route, le freinage et lesperformances du vehicule.

La capacite de votre vehicule a remorquer unecharge n’est pas uniquement liee aux chargesmaximum remorquees, mais egalement aux lieuxdans lesquels vous prevoyez d’effectuer leremorquage. Il peut s’averer necessaire dereduire le poids de remorquage adapte a uneconduite sur surface plane en cas de conduite

sur routes a forte declivite ou dans dessituations de faible traction (par exemple, surrampes de mise a l’eau glissantes).

La temperature est egalement susceptible d’af-fecter le remorquage. Par exemple, la tractiond’une remorque lourde par temps chaud sur uneroute a forte declivite risque d’affecter lesperformances du moteur et de provoquer unesurchauffe. Le mode de protection de hautetemperature du liquide de transmission qui aidea reduire les chances d’endommagement de latransmission pourrait s’activer automatiquementet reduire ainsi la puissance du moteur. Lavitesse du vehicule risque de diminuer en cas decharge importante. Planifiez votre trajet avecsoin, en tenant compte de la charge remorqueeet de la charge du vehicule, des conditionsmeteorologiques et de l’etat de la route.

ATTENTION :

Une surchauffe peut entraıner uneperte de puissance du moteur et leralentissement du vehicule. La vitesseainsi reduite peut etre inferieure a celledes autres vehicules, ce qui augmentela probabilite d’une collision. Soyeztout particulierement prudent enconduisant. Si le vehicule ne peut

maintenir une vitesse de conduite sure,garez-vous a l’ecart de la circulation,dans un lieu sur. Laissez refroidir lemoteur afin qu’il revienne a un fonc-tionnement normal. Reportez-vous a«Si le moteur surchauffe» dans le cha-pitre «6. En cas d’urgence» de cemanuel.

PRECAUTION :

Les endommagements causes par demauvaises methodes de remorquagene sont pas couverts par la garantieNISSAN.

Donnees techniques et informations au consommateur 9-19

Page 397: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (398,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

9-20 Donnees techniques et informations au consommateur

STI0542

Charge au timonGUID-C04C8C9B-DDE9-4EED-8127-6EE524310929

Si vous utilisez un attelage a repartition depoids, maintenez la charge au timon a 10 ou15% de la charge totale de la remorque tout enrespectant les limites de la charge au timonautorisee conformement au tableau «Charges etcaracteristiques de remorquage». Si le poids autimon devient excessif, rearrangez le charge-ment pour revenir a un poids au timon adapte.

TI1012M

POIDS MAXIMUM BRUT DU VEHICULE(PBV)/POIDS MAXIMAL SOUS ESSIEU(PME)

GUID-6D781F5A-F0FA-449E-936D-90A62CF6E861

Le PBV du vehicule qui remorque ne doit pasdepasser le Poids Nominal Brut du Vehicule(PNBV) figurant sur l’etiquette d’homologation F.M.V.S.S./N.S.V.A.C. Le PBV est egal au poidscombine du vehicule vide plus le poids despassagers, des bagages, de l’attelage, du poidsau timon de la remorque et de tout autreequipement supplementaire. En outre, le PMEavant ou arriere ne doit pas depasser le PoidsTechnique Maximal sous Essieu (PTME) figurantsur l’etiquette d’homologation F.M.V.S.S./N.S.V.A.C.

Les capacites de remorquage sont calculees surune base vehicule avec conducteur et toutesoptions necessaires a l’obtention du poids. Lespassagers supplementaires, charges et/ou equi-pements en option, tels que l’attelage de timon,ajoutent un poids supplementaire au vehicule, etreduisent sa capacite maximum de remorquageainsi que le poids au timon de remorque.

Il est necessaire de peser le vehicule et laremorque pour s’assurer que le vehicule est bienconforme au PNBV, au PTME avant et arriere, auPoids Technique Maximal Combine (PTMC) et ala capacite de remorquage.

Les poids du vehicule comme de la remorquedoivent etre mesures a l’aide de balances abascule normalement disponibles sur les airesautoroutieres pour poids lourds, dans les postesde pesee le long des autoroutes, aupres desfournisseurs de materiel de construction oudans les casses.

Pour determiner la charge utile disponible autimon, utilisez la procedure suivante.

1. Localisez le PNBV sur l’etiquette d’homolo-gation F.M.V.S.S./N.S.V.A.C.

2. Posez votre vehicule sur la balance, avectous les passagers et le chargement setrouvant habituellement dans le vehiculelorsque vous tractez une remorque.

Page 398: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (399,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

3. Soustrayez le poids reel du vehicule duPNBV. Le resultat obtenu est la chargemaximale disponible au timon.

Suivez la procedure ci-dessous pour determinerla capacite de remorquage disponible.

1. Localisez le PTMC de votre vehicule dans letableau «Remorquage d’une charge/Speci-fication» plus loin dans la presente section.

2. Soustrayez le poids reel du vehicule duPTMC. La valeur restante correspond a lacapacite maximale de remorquage.

Pour determiner le Poids Brut de Remorque,pesez votre remorque sur une balance avec tousles equipements et le chargement se trouvanthabituellement dedans lorsqu’elle est tractee.Assurez-vous que le Poids Brut de Remorquen’est pas superieur au Poids Technique Brut deRemorque inscrit sur la remorque, ni a lacapacite maximale de remorquage calculee.

Pesez egalement les essieux avant et arriere surla bascule pour veiller a ce que le PoidsTechnique Maximal sous l’Essieu Avant etArriere ne sont pas superieurs a ceux indiquessur l’etiquette d’homologation F.M.V.S.S./N.S.V.A.C. Il peut etre necessaire de deplacer ou deretirer une partie de la charge transportee par laremorque et le vehicule pour respecter lesvaleurs specifiees.

Exemple :

. Poids Brut du Vehicule (PBV) tel que pesesur une balance - incluant les passagers, lechargement et l’attelage - 1.874 kg (4.133lbs).

. Poids Nominal Brut du Vehicule (PNBV)figurant sur l’etiquette d’homologation F.M.V.S.S./N.S.V.A.C. - 1.920 kg (4.233 lbs).

. Poids Technique Maximal Combine (PTMC)figurant dans le tableau «Remorquage d’unecharge/Specification» - 2.329 kg (5.136lbs).

. Capacite maximale de traction de la re-morque figurant dans le tableau «Remor-quage d’une charge/Specification» - 453 kg(1.000 lbs).

1.920 kg (4.233 lbs) PNBV

− 1.874 kg (4.133 lb) PBV

= 45 kg (100 lbs)Poids disponible au ti-

mon

2.329 kg (5.136 lbs) PTMC

− 1.874 kg (4.133 lb) PBV

= 455 kg (1.003 lbs)Capacite de remor-quage disponible

45 kg (100 lbs) /Poids disponible au ti-

mon

455 kg (1.003 lbs) Capacite disponible

= 10% du poids autimon

Il est possible que la capacite de remorquagedisponible soit inferieure a la capacite maximumde remorquage, en raison des passagers ou duchargement presents dans le vehicule.

Rappelez-vous que le poids au timon de laremorque doit etre compris entre 10 et 15% dupoids de la remorque. Si le poids au timondevient excessif, rearrangez le chargement pourobtenir le poids au timon adapte. Ne depassezpas cette valeur de 10 a 15% du poids au timonmeme si le poids au timon disponible qui a etecalcule est superieur a 15%. Si le poids calculeau timon est inferieur a 10%, reduisez le poidsremorque total afin de l’adapter au poids autimon disponible.

Donnees techniques et informations au consommateur 9-21

Page 399: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (400,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

9-22 Donnees techniques et informations au consommateur

Assurez-vous toujours que les capacites dis-ponibles correspondent bien aux poids requis.

REMORQUAGE D’UNE CHARGE/SPECIFICATIONGUID-B033984C-63D9-4226-9FF9-57007EB506CD

TABLEAU REMORQUAGE D’UNE CHARGE/SPECIFICATION

Unite : kg (lb)

Sauf pour la categorie S (pour lesEtats-Unis)

Categorie SV premium (pour leCanada)

Categorie SL (pour le Canada)

Categorie S (pour les Etats-Unis)

Categorie S (pour le Canada)Categorie SV (pour le Cana-

da)

POIDS MAXIMUM DE LA REMORQUE*1 680 (1.500) 453 (1.000)

POIDS MAXIMUM AU TIMON 68 (150)

POIDS TECHNIQUE MAXIMALCOMBINE (PTMC)

2.556 (5.636) 2.329 (5.136)

EQUIPEMENT RECOMMANDE*2 Barre antiroulis (SCD)

1: Toutes les charges de remorquage superieures a 454 kg (1.000 lb) requierent l’utilisation de freins sur laremorque.

2: NISSAN ne propose aucune barre antiroulis. Pour l’installation adequate d’une barre antiroulis sur votreremorque, consultez un revendeur specialise de remorques/attelages.

Page 400: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (401,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

SECURITE LORS DU REMORQUAGEGUID-13068A2D-BD0C-46FD-BF4B-C8803F5A7767

Attelage de remorqueGUID-24230511-31D0-447D-B7C9-FF8558A7B458

Choisissez un attelage adapte a votre vehiculeet remorque. Un attelage de remorque NISSANd’origine est disponible aupres des concession-naires NISSAN. Assurez-vous que l’attelage estfermement fixe au vehicule pour eviter toutrisque de blessures ou de degats provoquespar le roulis de la remorque sous l’effet du vent,des chaussees accidentees ou lorsque levehicule double un gros camion.

Boule d’attelageGUID-8AF788A7-F693-4EDE-9E1F-4BC7CB890262

Selectionnez une boule d’attelage de taille et depoids technique adaptes a votre remorque :

. La taille de boule d’attelage requise estpoinconnee sur la plupart des accouple-ments de remorque. La taille est egalementfrequemment poinconnee en haut de laboule de remorque.

. Selectionnez une boule de remorque detype approprie, en fonction du poids de laremorque.

. Le diametre de la tige filetee de bouled’attelage doit correspondre a celui del’orifice de support de boule. La tige deboule d’attelage ne doit pas etre inferieurede plus de 1/16´´ a l’orifice de support deboule.

. La tige filetee de la boule d’attelage doit etreassez longue pour etre solidement fixee surle support de boule. Au moins 2 filetagesdoivent etre apparents sous la rondelle etl’ecrou de blocage.

StabilisateurGUID-CA43C3C2-6AFA-4A0F-945D-1C0EEDB8B5F8

Les manœuvres brusques, les rafales de vent etle tangage provoque par les autres vehiculespeuvent affecter le controle de la remorque.Vous pouvez utiliser des stabilisateurs afin demieux controler ces phenomenes. Si vousdecidez de vous en equiper, contactez unfournisseur d’attelages de remorque reconnupour vous assurer que le stabilisateur est adapteau vehicule, a l’attelage et au systeme defreinage de la remorque. Suivez les instructionsfournies par le fabricant pour l’installation etl’utilisation du stabilisateur.

Attelage de classe IGUID-8755D6BA-3FF5-44C8-AAA8-87A25DC7A9B5

Les attelages de classe I (recepteur, support deboule et boule d’attelage) peuvent etre utilisespour tracter des remorques de 909 kg (2.000lbs) maximum.

PRECAUTION :

. L’attelage ne doit pas etre fixe auxpare-chocs ni en affecter la fonctiondes amortisseurs d’impact.

. N’utilisez pas d’attelages montessur essieu.

. Ne modifiez jamais le circuitd’echappement du vehicule ou lecircuit de freinage lors du montaged’un attelage.

. Pour reduire le risque des endom-magements supplementaires si vo-tre vehicule est heurte par l’arriere,retirez dans la mesure du possiblel’attelage et/ou la partie de recep-tion lorsqu’il n’est pas utilise. Bou-chez ensuite les orifices desboulons afin que les gaz d’echappe-ment, l’eau ou la poussiere n’en-trent pas dans l’habitacle passager.

. Verifiez frequemment le serrage desboulons de montage de l’attelagede la remorque.

Donnees techniques et informations au consommateur 9-23

Page 401: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (402,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

9-24 Donnees techniques et informations au consommateur

Pression des pneusGUID-24AC9370-4921-4DCC-A994-22A3A4903D8D

. Pour tracter une remorque, gonflez lespneus du vehicule a la pression a froidrecommandee figurant sur l’etiquette desrenseignements sur les pneus et le charge-ment.

. L’etat des pneus de la remorque, leur taille,leur charge et leur pression doivent corres-pondre aux specifications fournies par lesfabricants de la remorque et des pneus.

Chaınes de securiteGUID-C6AFFF2D-3488-4102-BC8F-7EB7C5A9DF69

Utilisez toujours des chaınes adaptees entrevotre vehicule et la remorque. Les chaınes desecurite doivent etre montees en croix et fixees al’attelage, et non au pare-chocs ou a l’essieu duvehicule. Les chaınes de securite peuvent etreattachees au pare-chocs si la boule d’attelageest montee sur le pare-chocs. Laissez toujourssuffisamment de mou dans les chaınes afin depouvoir prendre les virages.

Feux de remorqueGUID-A29FE40B-6D31-4369-84A4-A3AB91FE8E44

PRECAUTION :

Lorsque vous procedez a des branche-ments dans le systeme electrique duvehicule, utilisez un convertisseur/mo-dule electrique disponible dans le

commerce pour alimenter tous les feuxde la remorque en electricite. Cetteunite utilise la batterie comme sourced’alimentation directe pour tous lesfeux de la remorque, et les feux arriere,d’arret et les clignotants du vehiculecomme sources de signal. Le module/convertisseur ne doit pas deriver plusde 15 milliamperes des circuits de feuxd’arret et de feux arriere. N’utilisez pasde module/convertisseur depassantcette valeur : vous risqueriez d’endom-mager le systeme electrique du vehi-cule. Consultez un concessionnaire deremorque agree afin d’obtenir l’equipe-ment approprie et de le faire installer.

Les phares de remorque doivent etre conformesaux reglementations federales et/ou locales. Sivous avez besoin d’aide pour la connexion del’eclairage de la remorque, contactez unconcessionnaire NISSAN ou un revendeur deremorques fiable.

Freins de remorqueGUID-8900FB3E-5F3F-4B97-99B7-FF25587AD020

Si la remorque est equipee d’un circuit defreinage, assurez-vous qu’il est conforme auxreglementations federales et convenablementpose.

ATTENTION :

Ne raccordez jamais un systeme defreins de remorque directement ausysteme de freins du vehicule.

Conseils preliminaires au remorquageGUID-9340413B-CD96-4DA1-9954-2F5798FB03D4

. Assurez-vous que votre vehicule reste biende niveau lors du tractage d’une remorquechargee ou vide. Ne conduisez pas levehicule s’il penche anormalement versl’avant ou vers l’arriere ; recherchez uneventuel poids anormal au timon, une sur-charge, une suspension usee ou d’autrescauses/conditions possibles.

. Arrimez toujours le chargement de la re-morque, pour eviter les deplacements decharge lors de la conduite.

. Maintenez la charge aussi bas que possibledans la remorque, afin de maintenir le centrede gravite de cette derniere au plus bas.

Page 402: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (403,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

. Chargez la remorque de sorte qu’environ60% de sa charge se trouve dans la partieavant, et 40% dans la partie arriere. Enoutre, assurez-vous que la charge estequilibree entre les deux cotes.

. Controlez votre attelage, la pression despneus de la remorque et du vehicule, lefonctionnement des feux de remorque et lesecrous de roue de la remorque a chaque foisque vous attachez la remorque au vehicule.

. Assurez-vous que vos retroviseurs sontconformes aux reglementations locales, fe-derales et nationales. A defaut, installez lesretroviseurs requis pour le remorquageavant de conduire le vehicule.

. Determinez la hauteur hors tout du vehiculeet de la remorque, afin de connaıtre l’espacelibre necessaire.

Conseils de remorquageGUID-74EA1701-DBB8-4BC7-AA72-370122A2DB72

Pour gagner en experience et mieux comprendrele comportement du vehicule, entraınez-vous atourner, freiner et faire marche arriere dans unlieu sans circulation. La reponse du vehicule auxmanœuvres du volant et ses performances defreinage different des conditions normales deconduite.

. Arrimez toujours le chargement de la re-morque, pour eviter les deplacements decharge lors de la conduite.

. Verrouillez le couplage d’attelage de re-morque avec une cheville ou un mecanismede verrouillage pour empecher le couplagede se detacher par inadvertance.

. Evitez les demarrages, accelerations ouarrets brusques.

. Evitez les virages serres ou les changementsde voie soudains.

. Conduisez toujours votre vehicule a vitessemoderee. Certains etats ou regions appli-quent des limitations de vitesse specifiquesaux vehicules tractant une remorque. Res-pectez les limitations de vitesse locales.

. Lorsque vous faites marche arriere, tenez lebas du volant de direction d’une main.Deplacez votre main dans le sens danslequel sous souhaitez diriger la remorque.Effectuez de petites corrections, et faitesmarche arriere lentement. Si possible, faites-vous guider par une tierce personne lorsquevous faites marche arriere.

Mettez toujours les roues du vehicule et de laremorque sur cales lorsque vous vous garez. Ilest deconseille de se garer en pente. Cepen-dant, si vous vous trouvez dans l’obligation de lefaire :

PRECAUTION :

Ne deplacez pas le levier selecteur devitesse sur P (stationnement) avant demettre les roues sur cale et de serrer lefrein de stationnement : vous risqueriezd’endommager la boıte de vitesses.

1. Maintenez la pedale de frein enfoncee.

2. Faites en sorte qu’une tierce personne placeles cales sous les roues du vehicule et de laremorque, du cote oriente vers le bas de lapente.

3. Une fois les cales en place, relachezlentement la pedale de frein, jusqu’a ceque les cales absorbent le poids duvehicule.

4. Serrez le frein de stationnement.

5. Mettez la boıte de vitesses sur P (stationne-ment).

6. Arretez le moteur.

Pour repartir :

1. Maintenez la pedale de frein enfoncee.

2. Demarrez le moteur.

3. Passez la boıte de vitesses sur un rapport.

Donnees techniques et informations au consommateur 9-25

Page 403: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (404,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

9-26 Donnees techniques et informations au consommateur

4. Relachez le frein de stationnement.

5. Conduisez lentement, jusqu’a ce que levehicule et la remorque soient sortis descales.

6. Maintenez la pedale de frein enfoncee.

7. Faites recuperer et ranger les cales par unetierce personne.

. Lors de la descente d’une cote, retrogradezpour beneficier du frein moteur. Pour monterune longue cote, retrogradez et ralentissezpour reduire les risques de surchauffe et/oude surcharge du moteur.

. Si la temperature du liquide de refroidisse-ment du moteur devient excessive lorsque laclimatisation est en marche, arretez-la im-mediatement. La chaleur du liquide derefroidissement peut egalement se dissiperen baissant les glaces, en faisant tourner leventilateur de l’habitacle a haut regime et enreglant le curseur de temperature a laposition chaude (HOT).

. Le tractage d’une remorque necessite da-vantage de carburant que la conduite dansdes conditions normales.

. Evitez de tirer une remorque pendant les800 premiers kilometres (500 mi) deconduite.

. Faites entretenir votre vehicule plus souventque les intervalles specifies dans le calen-drier de maintenance recommande dans leGuide du service et de l’entretien NISSAN.

. Lorsque vous prenez un virage, les roues dela remorque se trouvent plus proche del’interieur de la courbe que les roues devotre vehicule. Pour compenser, prenez levirage a un angle plus large que la normale.

. Les vents lateraux et les routes cahoteusesaffectent la tenue de route du vehicule/de laremorque, et risquent de faire slalomer levehicule. Lorsque vous vous faites doublerpar des vehicules de plus grande taille,attendez-vous a d’eventuels changementsde vents lateraux susceptibles d’affecter latenue de route du vehicule. Tenez ferme-ment le volant, conduisez bien droit etreduisez tout de suite (mais graduellement)la vitesse en cas de soufflement. Ceci aide astabiliser le vehicule. Il ne faut surtout jamaisaugmenter la vitesse.

Faites ce qui suit si la remorque commence aslalomer :

1. Retirez votre pied de la pedale d’accelera-teur pour conduire a vitesse de croisiere, etmaintenez le volant le plus droit possible enfonction de l’etat de la route. Ceci aide astabiliser le vehicule.

. Ne tentez pas de maıtriser les slaloms dela remorque en tournant le volant ni enappliquant les freins.

2. Lorsque la remorque ne slalome plus,appliquez legerement les freins, et condui-sez le vehicule a l’ecart de la circulation.

3. Essayez de reorganiser le chargement de laremorque, de sorte qu’il soit equilibrecomme decrit plus tot dans cette section.

. Soyez prudent lorsque vous doublez d’au-tres vehicules. Le doublage d’autres vehi-cules en tractant une remorque necessiteune distance beaucoup plus importante quedans des conditions normales. Gardez al’esprit que la longueur de la remorque doitegalement depasser l’autre vehicule avantque vous ne puissiez regagner votre couloiren toute securite.

. Retrogradez pour beneficier du frein moteurlorsque vous conduisez dans une descenteou dans une montee prolongee. Ceci vousaidera a faire ralentir le vehicule sansappliquer les freins.

. Evitez d’enfoncer la pedale de frein troplongtemps ou trop frequemment. Vousrisqueriez de faire surchauffer les freins, cequi reduirait l’efficacite de freinage.

. Maintenez une distance superieure entrevotre vehicule et celui le precedant : le

Page 404: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (405,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

tractage d’une remorque augmente en effetles distances de freinage. Anticipez lesarrets, et freinez petit a petit.

. N’utilisez pas le regulateur de vitesselorsque vous tractez une remorque.

. Certains etats ou regions appliquent desreglementations et limitations de vitessespecifiques aux vehicules tractant une re-morque. Respectez les limitations de vitesselocales.

. Controlez votre attelage, les raccords ca-bles et les boulons de roues de la remorqueau bout de 80 km (50 miles) de conduite etlors de chaque pause.

. Lorsque vous etes immobilise dans lacirculation pour de longues periodes detemps lorsqu’il fait chaud, mettez le vehiculeen position P (stationnement).

. Lorsque vous mettez a l’eau une embarca-tion, veillez a ce que le niveau de l’eau nesubmerge pas l’extremite du tuyau d’echap-pement ou le pare-chocs arriere.

. Debranchez toujours les feux de la remorqueavant de l’immerger dans l’eau en marchearriere. A defaut, les feux deviendraientinutilisables.

Lors du tractage d’une remorque, vidangezle liquide de boıte de vitesses plus fre-quemment. Pour plus d’informations, re-

portez-vous a la section «8. Entretien etinterventions a effectuer soi-meme» de cemanuel.

REMORQUAGE A PLATGUID-F394455A-C898-4202-848D-0A9978906EF4

On appelle quelquefois remorquage a plat leremorquage d’un vehicule dont les quatre rouessont posees au sol. Cette methode est parfoisutilisee pour remorquer un vehicule de plaisancedu genre caravane.

PRECAUTION :

. Le manquement a observer cesdirectives risque d’abımer serieuse-ment la boıte de vitesses.

. En cas de remorquage a plat tireztoujours le vehicule vers l’avant,jamais vers l’arriere.

. NE remorquez JAMAIS un vehiculeequipe d’une transmission a varia-tion continue avec les quatre rouesau sol (remorquage a plat). Vousrisquez d’ENDOMMAGER les orga-nes internes de la boıte de vitessepar manque de lubrification.

. NE tirez PAS un vehicule toutesroues motrices (AWD) avec lesroues sur le sol. Cela peut provo-

quer des dommages serieux et one-reux au groupe moto-propulseur.

. Les procedes de remorquage desecours sont indiques a la rubrique«Remorquage recommande parNISSAN» dans le chapitre «6. Encas d’urgence» de ce manuel.

Temoin de positionnement de transmis-sion a variation continue (CVT)

GUID-F352AEB5-C025-400E-9D86-4285636C7FC3

Modeles toutes roues motrices (AWD) :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

NE tirez PAS un vehicule AWD avec les rouessur le sol.

Modeles deux roues motrices (2WD) :GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407

Pour remorquer un vehicule equipe d’unetransmission a variation continue (CVT), lesroues motrices DOIVENT etre posees sur unchariot approprie. Conformez-vous toujoursaux recommandations du fabricant de chariotdont vous utilisez le produit.

Donnees techniques et informations au consommateur 9-27

Page 405: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (406,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

9-28 Donnees techniques et informations au consommateur

GUID-2E89586F-1185-4678-8E25-B17ACB25CA9C

Classification de la qualite d’apres le DOT(Ministere des transports) : En plus desclassifications suivantes, tous les pneus desvoitures de tourisme doivent se conformer auxconditions federales relatives a la securite.

Le classement de qualite des pneus est indiquesur le flanc du pneu entre l’epaulement debande de roulement et la largeur de sectionmaximum. Par exemple :

Treadwear (usure de la bande de roule-ment) 200 Traction AA Temperature A

USURE DE LA BANDE DE ROULE-MENT (treadwear)

GUID-64C17F15-56C0-4908-8B5F-F468F2F4F522

La classification relative a l’usure de la bande deroulement est un comparatif base sur la rapidited’usure d’un pneu lorsqu’il est mis a l’essai dansdes conditions controlees sur des parcoursd’essai officiels. Par exemple, la bande deroulement d’un pneu classe 150 aura uneresistance a l’usure une fois et demie

(1 1/2) superieure a celle d’un pneu classe 100lorsqu’il sera mis a l’essai sur le parcours officiel.Toutefois, les performances relatives d’un pneudependent des conditions reelles de conduite,qui peuvent considerablement varier par rapporta la normale suite aux differentes habitudes deconduite, pratiques d’entretien et caracteristi-ques climatiques et de la chaussee.

TRACTIONS AA, A, B ET CGUID-FFF7629A-E8C2-4FBB-97B6-CB998B2902F5

Les classifications des tractions, de la pluselevee a la plus faible, sont AA, A, B et C. Cesclassifications representent la capacite despneus a s’arreter sur une chaussee mouilleequi a ete mesuree dans des conditions contro-lees sur des surfaces d’essai d’asphalte et debeton officielles. Il se peut qu’un pneu classifieC ait de mauvaises performances de traction.

ATTENTION :

La classification de traction attribueeaux pneus est basee sur des essais detraction freinage en ligne droite. Elle necomprend pas les caracteristiques d’ac-celeration, braquage, aquaplanage outraction de pointe.

TEMPERATURES A, B ET CGUID-4F10E116-4E8F-4764-8F27-16B98FF51AB7

Les classifications des temperatures sont A (laplus elevee), B et C. Elles representent laresistance d’un pneu suite a l’accumulation dechaleur et a sa capacite de dissiper la chaleurlorsqu’il est mis a l’essai dans des conditionscontrolees et specifiees en laboratoire. Destemperatures elevees constantes risquent decauser la degradation des materiaux qui compo-sent le pneu, et reduire la duree de vie du pneu,

et des temperatures excessives risquent decauser une defaillance soudaine du pneu. Laclassification C correspond a des niveaux deperformances auxquels tous les pneus desvehicules de tourisme doivent repondre et ceciconformement a la Norme federale F.M.V.S.S. Nº109 concernant la securite des vehicules amoteur. Les classifications A et B representent,par rapport au minimum requis par la loi, lesniveaux les plus eleves en performances lorsd’essais en laboratoire.

ATTENTION :

La classification de temperature estetablie pour des pneus correctementgonfles et sans surcharge. Une vitesseexcessive, un gonflage insuffisant ouun chargement excessif, individuelle-ment ou combines, peuvent causer unechauffement et meme l’eclatementd’un pneu.

CLASSIFICATION UNIFORME DE LAQUALITE DES PNEUS

Page 406: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (407,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

GUID-245AA062-44BF-416A-97F4-D459EF2AC9AE

Votre vehicule NISSAN fait l’objet des garantiessuivantes concernant le dispositif antipollution.

Pour les Etats-Unis :

. Emission Defects Warranty

. Emission Performance Warranty

Les details de ces garanties, ainsi que desautres garanties applicables au vehicule, sontdonnes dans le Livret de renseignements sur lagarantie fourni lors de la livraison de votrevehicule NISSAN. Si vous n’avez pas recu celivret ou si vous l’avez perdu, adressez-vous auxbureaux suivants :

. Nissan North America, Inc.

Consumer Affairs Department

P.O. Box 685003

Franklin, TN 37068-5003

Pour le Canada :

Garanties du dispositif antipollution

Les details de cette garantie peuvent etrereferes avec les autres garanties du vehiculedans le Livret de renseignements sur la garantiequi est donne avec votre NISSAN. Si vousn’avez pas recu ce livret ou si vous l’avez perdu,adressez-vous aux bureaux suivants :

. Nissan Canada Inc.

5290 Orbitor Drive

Mississauga, Ontario,

L4W 4Z5

GUID-F1870D5E-CDB8-4A06-B98B-79F8686B10E3

Pour les Etats-Unis

Si vous croyez que votre vehicule possedeun defaut de securite qui pourrait causer unaccident ou qui pourrait causer des bles-sures mortelles ou non, vous devriezimmediatement avertir la National HighwayTraffic Safety Administration (NHTSA) enplus d’aviser NISSAN.

Si la NHTSA recoit des plaintes similaires,une enquete pourrait etre ouverte et si laNHTSA decouvre qu’un defaut de securiteexiste pour une serie de vehicules, celui-cipeut ordonner une campagne de rappel devehicules. Toutefois, la NHTSA ne peut etreimpliquee dans les problemes individuelsentre vous et votre concessionnaire ouNISSAN.

Pour contacter la NHTSA, vous pouveztelephoner a la ligne d’assistance enmatiere de securite automobile (VehicleSafety Hotline) sans frais au 1-888-327-4236 (TTY : 1-800-424-9153) ; aller surhttp://www.safercar.gov ; ou ecrire a l’at-tention de : Administrator, NHTSA, 400Seventh Street, SW., Washington, D.C.20590. Vous pouvez aussi obtenir de plus

Donnees techniques et informations au consommateur 9-29

GARANTIE DU SYSTEMEANTIPOLLUTION

DECLARATION DES DEFAUTS DESECURITE

Page 407: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (408,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

9-30 Donnees techniques et informations au consommateur

amples informations concernant la securitedes vehicules motorises sur

http://www.safercar.gov.

Vous pouvez aviser NISSAN en contactantnotre Service de la protection du consom-mateur, au numero gratuit 1-800-NISSAN-1.

Pour le Canada

Si vous croyez que votre vehicule possedeun defaut de securite qui pourrait causer unaccident ou qui pourrait causer des bles-sures mortelles ou non, vous devriezimmediatement avertir Transport Canadaen plus d’aviser NISSAN.

Si Transport Canada recoit des plaintessimilaires, une enquete pourrait etre ou-verte et si Transport Canada decouvrequ’un defaut de securite existe pour uneserie de vehicules, celui-ci peut ordonnerune campagne de rappel de vehicules.Toutefois, Transport Canada ne peut etreimplique dans les problemes individuelsentre vous et votre concessionnaire ouNISSAN.

Vous pouvez contacter la division Enquetes

sur les defauts et rappels de TransportCanada au numero gratuit 1-800-333-0510. Vous pouvez egalement signalerdes defauts de securite a l’adresse :

https://wwwapps.tc.gc.ca/Saf-Sec-Sur/7/PCDB-BDPP/Index.aspx.

Vous pouvez obtenir des informationscomplementaires concernant la securitedes vehicules motorises en contactant leCentre d’informations sur la securite sur laroute du Canada au numero 1-800-333-0371 ou en ligne a l’adresse www.tc.gc.ca/roadsafety (pour les anglophones) ou al’adresse www.tc.gc.ca/securiteroutiere(pour les francophones).

Pour avertir NISSAN de toute preoccupa-tion liee a la securite, merci de contacternotre Centre d’informations du consomma-teur au numero gratuit 1-800-387-0122

GUID-3B40933D-04EA-4271-9050-E3FEA1D4C2D0

Un vehicule equipe d’un systeme toutes rouesmotrices (AWD) ne doit jamais etre teste avecun dynamometre a deux roues (tels que ceuxutilises dans certains etats pour l’essai decontrole des emissions), ou tout autre equipe-ment similaire. N’oubliez pas de bien informer lepersonnel de l’etablissement charge d’effectuerle test, que votre vehicule est equipe d’unsysteme AWD avant de le placer sur undynamometre. Utiliser le mauvais testeur pourraitendommager la boıte de vitesses ou provoquerun mouvement inattendu du vehicule et del’endommager serieusement ou de provoquerdes blessures corporelles.

En raison des reglementations en vigueur danscertains etats/provinces canadiennes, il estpossible que votre vehicule doive etre «prepare»pour un test d’inspection/d’entretien (I/M) dudispositif antipollution.

Le vehicule est «prepare» lorsqu’il est conduit enutilisant plusieurs modes. Habituellement, levehicule est «prepare» lorsqu’il est utilise commed’habitude.

Si l’un des composants du systeme du groupepropulseur est repare ou si la batterie estdebranchee, il est possible que le vehicule soiten etat «non prepare». Avant de passer le test I/M, verifiez l’etat de preparation au test d’inspec-tion/d’entretien du vehicule. Mettez le contac-

PREPARATION POUR LE TESTD’INSPECTION/D’ENTRETIEN (I/M)

Page 408: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (409,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

teur d’allumage en position ON sans demarrer lemoteur. Si le temoin indicateur de mauvaisfonctionnement (MIL) s’allume pendant 20secondes, puis se met a clignoter pendant 10secondes, l’etat du vehicule pour le test I/M sera«non prepare». Si le MIL s’arrete de clignoterapres 20 secondes, l’etat du vehicule pour letest I/M est «prepare».

Contactez un concessionnaire NISSAN afin dedefinir la «condition preparee» ou pour preparerle vehicule a etre teste.

GUID-D562961D-9AFE-4754-8C59-8C01CE2FEDDB

Ce vehicule est equipe d’un enregistreur dedonnees (EDR). La fonction principale de l’EDRest d’enregistrer des donnees, en cas decollision ou de situation similaire, telles ledeploiement d’un coussin gonflable ou unecollision avec un obstacle sur la route. Cesdonnees permettent d’evaluer la performancedes systemes du vehicule. L’EDR est concu pourenregistrer les donnees concernant la dyna-mique du vehicule et les systemes de securitependant une courte periode de temps, norma-lement 30 secondes ou moins. L’EDR de cevehicule est concu pour enregistrer les donneestelles que :

. Le fonctionnement de divers systemes dansvotre vehicule au moment de la collision ;

. Si les ceintures de securite du conducteuret du passager etaient bouclees/attachees ;

. La force exercee (le cas echeant) par leconducteur sur l’accelerateur et/ou la pe-dale de frein ; et,

. La vitesse du vehicule a ce moment.

. Les sons ne sont pas enregistres.

Ces donnees aident a mieux comprendre lescirconstances entourant les accidents et lesblessures.

REMARQUE : Les donnees de l’EDR sontenregistrees par votre vehicule seulement dansle cas d’une collision importante. Aucune

donnee n’est enregistree par l’EDR dans desconditions normales de conduite et aucunrenseignement personnel (par ex, nom, sexe,age, lieu de l’accident) n’est enregistre. Cepen-dant d’autres personnes, telles que la police,peuvent combiner les donnees EDR avec lesdonnees d’identification personnelle normale-ment acquises au cours d’une enquete suivantune collision.

Un equipement special ainsi que l’acces auvehicule ou a l’EDR sont necessaires pourconsulter les donnees EDR. En plus du fabricantdu vehicule et du concessionnaire NISSAN,d’autres personnes ayant acces a l’equipementspecial, telles que la police, peuvent consulterles informations s’ils ont acces au vehicule ou al’EDR. Les donnees EDR peuvent aussi etreconsultees avec le consentement du proprie-taire ou du locataire du vehicule, suivant unedemande de la police ou tel qu’exige ou permisselon la loi.

Donnees techniques et informations au consommateur 9-31

ENREGISTREURS DE DONNEES(EDR)

Page 409: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (410,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

9-32 Donnees techniques et informations au consommateur

GUID-01ECFC68-80F1-4930-A150-93111F5483D4

Les Manuels de reparation NISSAN d’originedes modeles de cette annee et anterieurspeuvent etre achetes. Le Manuel de reparationNISSAN d’origine est une source inepuisabled’information concernant l’entretien et les repa-rations de votre vehicule. Ce manuel est lememe que celui qu’utilisent les techniciensayant recu une formation a l’usine et quitravaillent chez un concessionnaire NISSAN.Les Manuels du conducteur NISSAN d’originepeuvent etre egalement achetes.

Aux Etats-Unis :

Pour connaıtre les prix actualises et la disponi-bilite des Manuels de reparation NISSANd’origine, contactez :

1-800-450-9491

www.nissan-techinfo.com

Pour connaıtre les prix actualises et la disponi-bilite des Manuels du conducteur NISSANd’origine, contactez :

1-800-247-5321

Au Canada :

Pour vous procurer un exemplaire du Manuel dereparation ou du conducteur NISSAN d’originedes modeles de cette annee et anterieurs,contactez un concessionnaire NISSAN le plusproche. Pour le numero de telephone etl’adresse d’un concessionnaire NISSAN dansvotre region, appelez le Centre d’information

NISSAN au 1-800-387-0122 ou des represen-tants NISSAN bilingues sont a votre dispositionpour vous renseigner.

INFORMATIONS SUR LACOMMANDE DU MANUEL DUCONDUCTEUR/DE REPARATION

Page 410: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (411,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

10 Index

A

ABS (Systeme antiblocage des roues) .................... 5-32Ajustement de la hauteur de laceinture thoracique ........................................................ 1-17Ajustement du siege automatique avant .................... 1-3Ajustement manuel du siege avant .............................. 1-3Alarme, Comment arreter une alarme(voir systeme de securite du vehicule) ..................... 2-33Alcool, drogues et conduite .......................................... 5-9Antenne ............................................................................. 4-72Appuis-tete ........................................................................ 1-7Appuis-tete actifs du siege avant .............................. 1-10Automatique

Climatiseur ................................................................ 4-30Verrouillages des portieres ...................................... 3-6

Autonomie (distance jusqu’au prochain plein) ....... 2-30Avant de demarrer le moteur ...................................... 5-15Avertissement

Eclairages .................................................................. 2-13Interrupteur des feux de detresse ....................... 2-43Systeme de surveillance de pression despneus (TPMS) .................................................... 5-4, 6-2Temoins lumineux/indicateurs etrappels sonores ....................................................... 2-12

Avertissement SHIFT «P» ............................................. 2-25Avertisseur d’urgence .......................................... 3-8, 3-19

B

Batterie ............................................................................. 8-15Remplacement de pile de porte-cle ................... 8-25Remplacement de pile, Cle intelligente ............. 8-26Remplacement de pile, Porte-cle ........................ 8-25Systeme d’economie de batterie ........................ 2-40

Boıte a gants ................................................................... 2-49

Boıte de plancher a bagages ..................................... 2-50Boıte de vitesses

Conduite avec CVT (transmission avariation continue) ........................................ 5-14, 5-16Deverrouillage du levier selecteur de boıtede vitesses ................................................................ 5-20Liquide de la transmission a variationcontinue (CVT) ........................................................ 8-13

Boıte laterale a bagage ................................................ 2-50Boıtier de console .......................................................... 2-49Boıtier du filtre a air ....................................................... 8-19Bouches d’aeration ........................................................ 4-26Bouchon de gaz ............................................................. 3-24Bougies d’allumage ....................................................... 8-18Boussole ............................................................................. 2-9Boutons du panneau de commande : ecran avecsyst. de navigation ........................................................... 4-4Brancher l’iPod ............................................................... 4-51

C

CarburantAvertissement de bouchon du reservoir decarburant desserre .................................................. 3-26Bouchon du reservoir de carburant ................... 3-24Carburant recommande ............................................ 9-3Carburants/lubrifiants recommandeset contenances ........................................................... 9-2Consommation de carburant ................................ 5-24Indice d’octane du carburant .................................. 9-3Jauge ............................................................................. 2-8Trappe du reservoir de carburant ....................... 3-24

Carburants/lubrifiants recommandeset contenances ................................................................. 9-2Carillons, Rappels sonores .......................................... 2-21Catalyseur a trois voies .................................................. 5-4

Ceinture de securite centrale arriere ........................ 1-18Ceinture(s) de securite

Ajustement de la hauteur de laceinture thoracique ................................................. 1-17Ceinture de securite centrale arriere ................. 1-18Ceintures de securite ............................................. 1-11Ceintures de securite a pretensionneurs .......... 1-58Crochet de la ceinture de securite .................... 1-18Enfants de grande taille ......................................... 1-24Enfants en bas age ................................................. 1-23Entretien des ceintures de securite ................... 1-21Femmes enceintes .................................................. 1-13Nettoyage de la ceinture de securite ................... 7-7Nourrissons ............................................................... 1-23Personnes blessees ............................................... 1-13Precautions a prendre avec les ceinturesde securite ................................................................ 1-11Rallonge de ceinture de securite ........................ 1-21Securite des enfants .............................................. 1-22Temoin lumineux de ceinture de securite ......... 2-17Type a trois points d’ancrage ............................... 1-14

Changement de vitesseCVT (Temoin de positionnement detransmission a variation continue) ........... 5-14, 5-16

ChauffageChauffe-bloc ............................................................. 5-37Fonctionnement du chauffage et dela climatisation .......................................................... 4-26

Cirage .................................................................................. 7-2Classification uniforme de la qualitedes pneus ........................................................................ 9-28Cle mecanique (systeme de cle intelligente) ............ 3-4Cles ..................................................................................... 3-2

Pour systeme de la cle intelligente ..................... 3-10Climatisation manuelle .................................................. 4-27

Page 411: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (412,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

10-2

ClimatiseurEntretient de la climatisation ................................ 4-32Fiche signaletique de la climatisation ................ 9-11Frigorigene et lubrifiants declimatisation recommandes ......................... 4-32, 9-6Manipulation de la climatisation .......................... 4-26

CommandeCommande au volant de controle audio ........... 4-71Commande d’annulation du controle dedynamique du vehicule (VDC) ............................. 2-45Commande de degivreur de lunette arriereet de retroviseur exterieur ..................................... 2-37Commande de mode sport .................................. 5-18Commande de phare ............................................. 2-40Commande de verrouillage electriquedes portieres ............................................................... 3-5Commande d’eclairage automatique ................. 2-38Commande des clignotants ................................. 2-42Commande des feux antibrouillards ................... 2-42Commande d’orientation des faisceaux ............ 2-41Contacteur d’allumage ........................................... 5-12Interrupteur de verrouillage du mode toutesroues motrices (AWD) ........................................... 5-27Interrupteur des feux de detresse ....................... 2-43Interrupteur OFF de vitesse surmultipliee ......... 5-19

Commande de degivreur de lunette arriere et deretroviseur exterieur ....................................................... 2-37Commande de degivreur, Commande dedegivreur de lunette arriere et deretroviseur exterieur ....................................................... 2-37Commande de lave-glace

Commande d’essuie-glace etde lave-glace ............................................................ 2-35Commandes d’essuie-glace de la lunettearriere et de lave-glace .......................................... 2-36

Commande de mode sport ......................................... 5-18Commande des clignotants ........................................ 2-42

Commande des feux antibrouillards .......................... 2-42Commande d’essuie-glace et de lave-glace .......... 2-35Commande d’inclinaison du volant ............................ 3-27Commande d’orientation, Phares ............................... 2-41Commande vocale (Systeme telephonique mainslibres BluetoothMD) ........................................................ 4-80Commandes d’essuie-glace de la lunettearriere et de lave-glace ................................................. 2-36Commandes, Commandes audio au volant ............ 4-71Comment utiliser le bouton configuration .................. 4-7Comment utiliser le bouton retour ............................... 4-7Compte-tours .................................................................... 2-7Compteur, Ordinateur de bord ................................... 2-28Compteurs et indicateurs ............................................... 2-5

Reglage de luminosite du tableau de bord ......... 2-9Conduite

Conduite avec CVT (transmission avariation continue) ........................................ 5-14, 5-16Conduite par temps froid ...................................... 5-36Conduite sur route et hors-route ........................... 5-7Distance (en km ou miles) .................................... 2-30Precautions a prendre lors du demarrageet de la conduite ........................................................ 5-3Precautions relatives a la securite ......................... 5-9Toutes roues motrices (AWD) ............................. 5-26

Conduite par temps froid ............................................. 5-36Configuration de la navigation ...................................... 4-8Configuration du trafic .................................................. 4-11Configuration XM ............................................................. 4-8Consommation, Carburant ........................................... 5-24Contacteur d’allumage .................................................. 5-12

Positions de la cle .................................................. 5-14Cotes et poids .................................................................. 9-8Courroies (voir Courroies d’entraınement) .............. 8-17Courroies d’entraınement ............................................. 8-17Coussin gonflable du passager avant et temoinde statut ........................................................................... 1-52

Couvre-bagages (voir Houssede chargement) .............................................................. 2-50Crevaison ........................................................................... 6-2Crochet

Crochet a bagages ................................................. 2-52Crochet utilitaire ...................................................... 2-52Crochets a vetement .............................................. 2-52

Crochet utilitaire ............................................................. 2-52Crochets a bagage ........................................................ 2-52Crochets a vetement ..................................................... 2-52CVT, Conduite avec CVT (transmission avariation continue) .............................................. 5-14, 5-16

D

Declaration des defauts de securite ......................... 9-29Demarrage

Avant de demarrer le moteur ............................... 5-15Demarrage a l’aide d’une batteriede secours ................................................................... 6-9Demarrage du moteur ............................................ 5-15Demarrage par poussee ........................................ 6-11Precautions a prendre lors du demarrage etde la conduite ............................................................. 5-3

Demarrage a l’aide d’une batterie de secours ......... 6-9Demarrage par poussee ............................................... 6-11Deverrouillage du selecteur

Boıte de vitesses ..................................................... 5-20Direction

Commande d’inclinaison du volant ..................... 3-27Commandes du volant pour controle audio ....... 4-71Systeme de servodirection electrique ............... 5-31

Disjoncteur, Fils-fusibles .............................................. 8-23Dispositif de retenue pour enfants ISOFIX ............. 1-27Dispositifs de retenue pour enfants .......................... 1-24

Precautions a prendre avec les dispositifs deretenue pour enfants .............................................. 1-25

Page 412: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (413,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

Sieges d’appoint ..................................................... 1-40Systeme LATCH ...................................................... 1-27

E

Eclairage du chargement ............................................. 2-61Eclairage du miroir de courtoisie ............................... 2-61Eclairages, Remplacement des ampoulesexterieures et interieures. ............................................. 8-30Ecran tactile ....................................................................... 4-4Electrique

Leve-vitres electriques ........................................... 2-54Prise electrique ........................................................ 2-46Reglage du siege avant ............................................ 1-4Systeme de servodirection electrique ............... 5-31Verrouillages des portieres automatique .............. 3-4

Enregistreurs de donnees (EDR) ............................... 9-31Enregistreurs, Donnees ................................................ 9-31Entretien

Batterie ...................................................................... 8-15Entretien des ceintures de securite ................... 1-21Entretien ordinaire ...................................................... 8-2Entretiens necessaires .............................................. 8-2Exterieur du vehicule ................................................. 8-3Interieur du vehicule .................................................. 8-4Precautions d’entretien ............................................. 8-5Temoins indicateurs pour l’entretien .................. 2-27

Entretien de la climatisation ........................................ 4-32Entretien de l’aspect

Entretien de l’aspect exterieur ................................ 7-2Entretien de l’aspect interieur ................................. 7-5

Entretien et nettoyage du CD/DVD/dispositif dememoire USB .................................................................. 4-70Entretien ordinaire ............................................................ 8-2Essuie-glace

Balai d’essuie-glace arriere .................................. 8-21Balais d’essuie-glace ............................................. 8-20

Commande d’essuie-glace etde lave-glace ............................................................ 2-35Commandes d’essuie-glace de la lunettearriere et de lave-glace .......................................... 2-36

Etiquetted’homologation F.M.V.S.S./N.S.V.A.C. ...................... 9-10Etiquette du dispositif antipollution ........................... 9-10Etiquettes

Etiquette de renseignements sur les pneus etle chargement ............................................... 8-35, 9-10Etiquetted’homologation F.M.V.S.S./N.S.V.A.C. ............... 9-10Etiquette du dispositif antipollution .................... 9-10Etiquettes d’avertissement ducoussin gonflable .................................................... 1-59Fiche signaletique de la climatisation ................ 9-11Numero de serie du moteur .................................... 9-9Plaque portant le numero d’identification duvehicule (VIN) .............................................................. 9-9

Etiquettes d’avertissement ducoussin gonflable ........................................................... 1-59Etiquettes d’avertissement du coussingonflable d’appoint ........................................................ 1-59Etiquettes d’avertissement, Etiquettesd’avertissement du coussin gonflable ....................... 1-59

F

Feux (voir Commande des feux de detresse) ........ 2-43Fils-fusibles ...................................................................... 8-23Filtre

Boıtier du filtre a air ................................................ 8-19Remplacement du filtre etde l’huile-moteur ...................................................... 8-11

Fonction de telecommande d’ouverture sans cle,Pour systeme de cle intelligente ................................ 3-18Fonctionnement de radio satellite .................. 4-57, 4-64

Fonctionnement du lecteur iPod .................... 4-61, 4-69Frein

Fonctionnement du frein de stationnement ....... 5-21Liquide de frein ........................................................ 8-13Systeme antiblocage des roues (ABS) ............. 5-32Systeme de freinage .............................................. 5-31Temoin lumineux ...................................................... 2-14

Fusibles ............................................................................. 8-22

G

Garantie du systeme antipollution ............................. 9-29Garantie, Garantie du dispositif antipollution ......... 9-29Gaz d’echappement (monoxyde de carbone) .......... 5-3

H

Hayon ................................................................................ 3-23Hayon de coffre (voir Hayon) ..................................... 3-23Horloge ..................................................... 2-30, 4-47, 4-56Horloge (modeles avec systemede navigation) ................................................................. 4-10Housse, Housse de chargement ............................... 2-50Huile

Carburants/lubrifiants recommandeset contenances ........................................................... 9-2Huile-moteur ............................................................. 8-10Remplacement du filtre etde l’huile-moteur ...................................................... 8-11Verification du niveau d’huile-moteur ................. 8-10Viscosite d’huile moteur ........................................... 9-6

I

Immatriculation de votre vehicule a l’etranger .......... 9-8Informations sur la commande du manuel duconducteur/de reparation ............................................. 9-32

10-3

Page 413: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (414,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

10-4

Interrupteur des feux de detresse .............................. 2-43Interrupteur OFF de vitesse surmultipliee ................ 5-19

J

Jauge ................................................................................... 2-5Compte-tours .............................................................. 2-7Indicateur de niveau de carburant ......................... 2-8Indicateur de temperature du liquide derefroidissement du moteur ....................................... 2-7Ordinateur de bord ................................................. 2-28

Jauge de temperature, Jauge de temperaturedu liquide de refroidissement du moteur ................... 2-7

K

Klaxon ................................................................................ 2-43

L

Lampes de lecture ......................................................... 2-58Lavage ................................................................................. 7-2Lecteur de disque compact (CD) (voirsysteme audio) ....................................... 4-49, 4-59, 4-66Levier selecteur, Deverrouillage du selecteur ......... 5-20Liberation du capot ........................................................ 3-22Liquide

Carburants/lubrifiants recommandeset contenances ........................................................... 9-2Huile-moteur ............................................................. 8-10Liquide de frein ........................................................ 8-13Liquide de la transmission a variationcontinue (CVT) ........................................................ 8-13Liquide de lave-glace de pare-brise .................. 8-14Liquide de refroidissement du moteur .................. 8-8

Liquide de la transmission a variationcontinue (CVT) ............................................................... 8-13

Liquide de lave-glace de pare-brise ......................... 8-14Liquide de refroidissement

Carburants/lubrifiants recommandeset contenances ........................................................... 9-2Verification du niveau du liquide derefroidissement du moteur ....................................... 8-9Vidange du liquide de refroidissementdu moteur ..................................................................... 8-9

Lors de deplacements ou de l’immatriculationde votre vehicule a l’etranger ........................................ 9-8Lumieres interieures ...................................................... 2-58

M

Miroir de courtoisie ........................................................ 3-31Miroir, Miroir de courtoisie ........................................... 3-31Moniteur de vue arriere ................................................ 4-11Moniteur de vue environnante ..................................... 4-16Moniteur, Moniteur de vue arriere .............................. 4-11Moteur

Avant de demarrer le moteur ............................... 5-15Carburants/lubrifiants recommandeset contenances ........................................................... 9-2Chauffe-bloc ............................................................. 5-37Demarrage du moteur ............................................ 5-15Huile-moteur ............................................................. 8-10Jauge de temperature du liquidede refroidissement ..................................................... 2-7Numero de serie du moteur .................................... 9-9Periode de rodage .................................................. 5-24Points de verification ducompartiment moteur ................................................ 8-7Recommandations relatives a l’huilemoteur et au filtre a huile ......................................... 9-5Remplacement du filtre etde l’huile-moteur ...................................................... 8-11Si le moteur surchauffe ......................................... 6-11

Specifications du moteur ......................................... 9-7Systeme de refroidissement du moteur ............... 8-8Verification du niveau d’huile-moteur ................. 8-10Verification du niveau du liquide derefroidissement du moteur ....................................... 8-9Vidange du liquide de refroidissementdu moteur ..................................................................... 8-9Viscosite d’huile moteur ........................................... 9-6

N

Nettoyage de l’exterieur et de l’interieur ........... 7-2, 7-5Nettoyage des tapis de sol ........................................... 7-6Nettoyage du dessous de caisse ................................ 7-3Nouveau rodage du vehicule ...................................... 5-24

O

Operation, Indicateurs d’operation ............................ 2-24Ordinateur de bord ........................................................ 2-28Ouverture sans cle

(Reportez-vous a Systeme a telecommanded’ouverture sans cle) ................................................. 3-7Avec systeme de cle intelligente(voir Systeme de cle intelligente) ....................... 3-18

Ouvre-porte de garage, Telecommandeuniverselle HomeLinkMD ................................................ 2-61

P

Parametres audio ............................................................. 4-8Parametres systeme ........................................................ 4-9Pare-soleil ........................................................................ 3-27Periode de rodage ......................................................... 5-24Perte rapide de pression d’air ...................................... 5-8Phares

Commande de phare ............................................. 2-40

Page 414: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (415,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

Commande d’orientation ....................................... 2-41Phares au xenon ...................................................... 2-38Remplacement d’ampoule .................................... 8-28

Phares au xenon ............................................................. 2-38Plafonnier .......................................................................... 2-60Plaque d’immatriculation, Installation de laplaque d’immatriculation frontal .................................. 9-12Pneus

Chaınes antiderapantes ......................................... 8-40Classification uniforme de la qualitedes pneus ................................................................. 9-28Crevaison ..................................................................... 6-2Etiquette de renseignements sur les pneus etle chargement ............................................... 8-35, 9-10Permutation des pneus .......................................... 8-41Pression des pneus ................................................ 8-34Revetement de pneu ................................................. 7-4Roues et pneus ....................................................... 8-34Systeme d’avertissement de faible pressiondes pneus .................................................................... 5-4Systeme de surveillance de pression despneus (TPMS) .................................................... 5-4, 6-2Taille des roues/pneus .............................................. 9-8Types de pneus ....................................................... 8-39

Pochette de rangement des lunettes de soleil ....... 2-48Poids (voir Cotes et poids) ........................................... 9-8Porte-tasses .................................................................... 2-47Pot catalytique, Catalyseur a trois voies .................... 5-4Pour eviter une collision ou un renversement ........... 5-7Precautions

Conduite sur route et hors-route ........................... 5-7Dispositifs de retenue pour enfants ................... 1-25Entretien ....................................................................... 8-5Fonctionnement du systeme audio ..................... 4-34Lors du demarrage et de la conduite ................... 5-3Precautions a prendre lors du freinage ............. 5-31Regulateur de vitesse ............................................ 5-22

Securite lors de la conduite .................................... 5-9Systeme de retenue supplementaire ................. 1-44Utilisation des ceintures de securite .................. 1-11

Precautions de fonctionnement dusysteme audio ................................................................. 4-34Preparation pour le testd’inspection/d’entretien (I/M) ...................................... 9-30Pression des pneus, Temoin lumineux de faiblepression des pneus ....................................................... 2-16Protection contre la corrosion ...................................... 7-7

R

Radio ................................................................................. 4-34Commandes audio au volant ............................... 4-71Radio FM-AM avec lecteur de disquescompacts (CD) ........................................................ 4-47Radiotelephone ou poste de radio BP .............. 4-73

Radio FM-AM avec lecteur de disquescompacts (CD) ............................................................... 4-47Radio FM-AM-SAT avec lecteur de disquescompacts (CD) ................................................... 4-55, 4-64Radiotelephone ou poste de radio BP ..................... 4-73Rangement ....................................................................... 2-47Rappels sonores ............................................................ 2-21Recuperation tout-terrain ............................................... 5-8Reglage de luminosite

Bouton ON/OFF d’affichage ................................... 4-7Tableau de bord ......................................................... 2-9

Reglage de luminosite du tableau de bord ............... 2-9Reglage du siege

Ajustement du siege automatique avant .............. 1-3Reglage du siege automatique avant ................... 1-4Siege inclinable du passager avant ...................... 1-5Sieges avant ................................................................ 1-3

Reglage du siege automatique avant ......................... 1-4Reglages .......................................................................... 2-30

Regulateur de vitesse ................................................... 5-22Remorquage

Remorquage a plat ................................................. 9-27Remorquage par depanneuse ............................. 6-12Securite lors du remorquage ............................... 9-23Traction d’une remorque ....................................... 9-18

Remorquage a plat ........................................................ 9-27Remplacement d’ampoule ........................................... 8-28Remplacement des ampoules interieures ................ 8-30Renseignements sur le chargement(voir Renseignements sur le chargementdu vehicule) ..................................................................... 9-13Renversement ................................................................... 5-7Retroviseur

Retroviseur interieur ................................................ 3-28Retroviseurs exterieurs ........................................... 3-30

Retroviseur interieur ....................................................... 3-28Retroviseurs exterieurs .................................................. 3-30Roue de secours ................................................... 8-44, 9-8Roues et pneus .............................................................. 8-34

Entretien des roues ................................................... 7-3Nettoyage des roues en alliage d’alluminium ....... 7-4

S

SecuriteCeintures de securite pour enfants .................... 1-22Securite lors du remorquage ............................... 9-23

Securite des enfants ..................................................... 1-22Serrure securite-enfants des portieres arriere .......... 3-6Siege avant, Reglage du siege avant ......................... 1-3Siege(s)

Sieges ........................................................................... 1-2Sieges chauffants ................................................... 2-44

Sieges arriere .................................................................... 1-6Sieges chauffants .......................................................... 2-44Sieges d’appoint ............................................................ 1-40

10-5

Page 415: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (416,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

10-6

StationnementFonctionnement du frein de stationnement ....... 5-21Rodage du frein ....................................................... 5-32Stationnement en cote .......................................... 5-30

Surchauffe, Si le moteur surchauffe .......................... 6-11Systeme a telecommande d’ouverture sans cle ...... 3-7Systeme antiblocage des roues (ABS) .................... 5-32Systeme antidemarrage ................................................ 2-34Systeme antidemarrage du vehicule NISSAN ........ 2-34Systeme audio ................................................................ 4-34

Commandes audio au volant ............................... 4-71Systeme avance des coussins gonflables ............... 1-50Systeme de cle intelligente ......................................... 3-10

Champs d’operation de cle .................................. 3-12Fonctionnement de la telecommandesans cle ..................................................................... 3-18Signaux d’alarme ..................................................... 3-14Utilisation de la cle ................................................. 3-13

Systeme de phare de jour ........................................... 2-41Systeme de retenue supplementaire ........................ 1-44

Precautions a prendre avec les systemes deretenue supplementaire ......................................... 1-44

Systeme de securite (Systeme antidemarrage duvehicule NISSAN), Demarrage du moteur .............. 2-34Systeme de securite, Systeme de securitedu vehicule ....................................................................... 2-32Systeme de servodirection electrique ...................... 5-31Systeme de sonar .......................................................... 5-25Systeme d’eclairage automatique .............................. 2-38Systeme des coussins gonflables

Coussin gonflable du passager avant ettemoin de statut ....................................................... 1-52Systeme avance des coussins gonflables ........ 1-50Systeme de coussin gonflable d’appoint du coterideau pour chocs lateraux et renversementsinstalle dans le toit .................................................. 1-56

Systeme des coussins gonflables d’appointpour chocs lateraux installe dans lesiege avant ................................................................ 1-56

Systeme LATCH ............................................................. 1-27Systeme telephonique mainslibres BluetoothMD .......................................................... 4-74Systeme telephonique mainslibres, BluetoothMD ......................................................... 4-74

T

Tableau de bord ............................................................... 2-3Taille des roues/pneus .................................................... 9-8Telecommande (voir Systeme d’entree sans clepar telecommande) .......................................................... 3-7Telecommande , Avec systeme de cle intelligente(voir Systeme de cle intelligente) .............................. 3-18Telecommande Universelle HomeLinkMD ................. 2-61Telecommande, TelecommandeUniverselle HomeLinkMD ............................................... 2-61Telephone

Radiotelephone ou poste de radio BP .............. 4-73Systeme telephonique mainslibres BluetoothMD ................................................... 4-74

TemoinCommande de phare ............................................. 2-40Commande des feux antibrouillards ................... 2-42Eclairage du chargement ...................................... 2-61Eclairage du miroir de courtoisie ........................ 2-61Lampes de lecture .................................................. 2-58Lumieres interieures ............................................... 2-58Phares au xenon ...................................................... 2-38Plafonnier ................................................................... 2-60Remplacement ......................................................... 8-28Remplacement d’ampoule .................................... 8-28Remplacement des ampoules de phare ........... 8-28Temoin lumineux de coussin gonflable .............. 1-59

Temoins indicateurs ................................................ 2-19Temoins lumineux/indicateurs etrappels sonores ....................................................... 2-13

Temoin d’avertissement du controle dedynamique du vehicule (VDC) .................................... 2-18Temoin de statut, Coussin gonflable dupassager avant ................................................................ 1-52Temoin indicateur de mauvaisfonctionnement (MIL) .................................................... 2-19Temoin lumineux

Temoin lumineux AWD ........................................... 5-28Temoin lumineux de bas niveaude carburant ............................................................. 2-15Temoin lumineux de ceinture de securite ......... 2-17Temoin lumineux decoussin gonflable ......................................... 1-59, 2-18Temoin lumineux de faible pressiondes pneus ................................................................. 2-16Temoin lumineux de frein ....................................... 2-14Temoin lumineux deservodirection electrique ....................................... 2-15Temoin lumineux de toutes rouesmotrices (AWD) ...................................................... 2-13Temoin lumineux du systeme antiblocage desroues (ABS) ............................................................. 2-14

Temoin lumineux de bas niveau de carburant ........ 2-15Temoin lumineux de coussin gonflable ......... 1-59, 2-18Temoin lumineux de coussingonflable d’appoint ............................................ 1-59, 2-18Temoin lumineux de faible pression des pneus ....... 2-16Temoin lumineux de faible pression des pneus(voir Systeme de surveillance de pression despneus (TPMS)) ................................................................. 5-4Temoin lumineux de servodirection electrique ........ 2-15Temoin lumineux de toutes rouesmotrices (AWD) ............................................................. 2-13Temoin lumineux de veilleuse ...................................... 2-20

Page 416: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (417,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

Temoin lumineux du systeme antiblocage desroues (ABS) .................................................................... 2-14Temoin lumineux principal ............................................ 2-17Temoins indicateurs ....................................................... 2-19Temperature exterieure ................................................. 2-22Temps ecoule .................................................................. 2-30Test d’inspection/d’entretien (I/M) ............................. 9-30Toit

Galerie de toit .......................................................... 2-53Toit ouvrant nuit ....................................................... 2-57

Toit ouvrant opaque ....................................................... 2-56Toutes roues motrices (AWD) .................................... 5-26TPMS, Systeme d’avertissement de pressiondes pneus .......................................................................... 6-2TPMS, Systeme de surveillance de pressiondes pneus .......................................................................... 5-4Traction d’une remorque .............................................. 9-18Trappe de toit .................................................................. 2-50

U

Utilisation d’une cle USB ................................. 4-60, 4-68

V

VehiculeAffichage d’informations ........................................ 2-22Commande d’annulation du controle dedynamique du vehicule (VDC) ............................. 2-45Cotes et poids ............................................................ 9-8Numero d’identification du vehicule (VIN) ........... 9-9Recuperation (liberer un vehicule coince) ........ 6-14Renseignements sur le chargement ................... 9-13Systeme de controle de dynamique duvehicule (VDC) ........................................................ 5-34Systeme de securite ............................................... 2-32

Verification des ampoules/tableau de bord ............. 2-13

VerrouillageVerrouillage automatique des portieres ................ 3-6Verrouillage du hayon ............................................. 3-23Verrouillages des portieres ...................................... 3-4Verrouillages des portieres automatique .............. 3-4

Verrouillage de portiere arriere, Verrouillagesecurite-enfants des portieres arriere ......................... 3-6Vitesse moyenne (km/h ou mi/h) ............................... 2-30Vitre(s)

Leve-vitres electriques ........................................... 2-54Nettoyage ..................................................................... 7-3

Vol (Systeme antidemarrage du vehicule NISSAN),Demarrage du moteur ................................................... 2-34

10-7

Page 417: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il

Black plate (419,1)

[ Edit: 2011/ 7/ 23 Model: S35-M ]

11 Epilogue

S35-D-110201-D18CE73C-47CA-4965-9D6A-594E194C1200

CARBURANT RECOMMANDE :S35-D-110201-8353293D-A4BD-46C0-9633-FAB1DBA2F0B6

Utilisez une essence sans plomb normale avecun indice d’octane d’au moins 87 AKI (indiceantidetonant) (indice d’octane de recherche de91).

PRECAUTION :

. L’utilisation d’un carburant differentrisque d’endommager serieusementles dispositifs antipollution et peutegalement influer sur la couverturede la garantie.

. N’utilisez jamais d’essence a plomb,car le catalyseur a trois voies seraitirremediablement endommage.

. N’utilisez pas de carburant E-85pour votre vehicule. Votre vehiculen’est pas concu pour fonctionneravec du carburant E-85. L’utilisationdu carburant E-85 peut endomma-ger les composants du circuit decarburant et n’est pas couverte parla garantie limitee NISSAN.

Pour plus d’informations, reportez-vous a «Car-burants/lubrifiants recommandes et contenan-

ces» dans le chapitre «9. Donnees techniques etinformations au consommateur» de ce manuel.

SPECIFICATIONS D’HUILE-MOTEURRECOMMANDEE :

S35-D-110201-942C3F30-2B84-4860-ADA6-9725D0B054EC

. Huile-moteur portant le repere d’homologa-tion API

. Viscosite SAE 5W-30

Reportez-vous a «Carburants/lubrifiants recom-mandes et contenances» dans le chapitre «9.Donnees techniques et informations au consom-mateur» pour les recommandations relatives al’huile-moteur et au filtre a huile.

PRESSIONS DES PNEUS A FROID :S35-D-110201-F5A875D1-931B-459F-A004-D1F2497D37E7

L’etiquette se trouve normalement sur le montantcentral du cote conducteur ou sur la portiere duconducteur. Pour plus d’informations, reportez-vous a «Roues et pneus» dans le chapitre «8.Entretien et interventions a effectuer soi-meme».

METHODE RECOMMANDEE DE RO-DAGE DU VEHICULE NEUF :

GUID-C20D5137-E921-4C3D-8F6D-828773466D4B

Pendant les premiers 2.000 km (1.200 mi)d’utilisation du vehicule, suivez les recomman-dations enoncees dans la rubrique «Periode derodage» du chapitre «5. Demarrage et conduite»de ce Manuel du conducteur. Conformez-vous aces recommandations pour assurer la fiabilite etl’economie de votre vehicule neuf.

RENSEIGNEMENTS POUR STATIONSERVICE

Page 418: 2012 Nissan Rouge Owner Guide - French Canadian · Ce manuel a e´te´ pre´pare´ pour vous aider a` comprendre la manipulation et l’entretien de votre ve´hicule afin qu’il