1b. - La geografia, la terra, l’Italia = La géographie, la terre, l ... · II. - La TERRA = LA...

7
1b. - La geografia, la terra, l’Italia = La géographie, la terre, l’Italie I. - Geografia generale = géographie générale L’elemento = l‘élément L’acqua = l’eau L’ària = l’air Il fuoco = le feu La terra = la terre La geografia = la géographie < du grec géa (Gaia, déesse primitive, mère des dieux de l’Olympe) = terre, et graphé = description, dessin La terra = la terre La terraferma = la terre ferme Essere terra terra = être terre à terre Ctonio = chtonien < Chthon (en grec = terre), dieu primitif La geodesìa = la géodésie (science de la mesure et de la représentation de la terre) La topografìa = la topographie < grec topos = lieu et graphé, mesure et représentation de la terre sur un plan L’agrimensore = l’arpenteur Il cannocchiale = la lunette Il teodolite = le théodolite La natura = la nature L’ambiente = le milieu, l’environnement La carta geogràfica = la carte géographique La cartografia = la cartographie Il cartògrafo = le cartographe Il mappamondo = la mappemonde La fotografìa = la photographie La foto aérea = la photo aérienne Il globo = le globe Il territorio = le territoire Il continente = le continent Il paese = le pays, le village Il paesaggio = le paysage Il terreno = le terrain Il rilievo = le relief Il suolo = le sol La roccia = la roche Roccioso = rocheux La roccia vulcànica = la roche vocanique La roccia sedimentària = la roche sédimentaire La roccia metamòrfica = la roche métamorphique (= de transformation) La balza = le rocher escarpé, l’escarpement La rupe (il macigno) = la roche Il sasso = la pierre, le caillou Il terriccio (l’humus) = le terreau, la couche arable, l’humus II. - La TERRA = LA TERRE L’orogènesi = l’orogénèse (la naissance des montagnes) La montagna (// la pianura) = la montagne (// la plaine) Mappemonde du portugais Lopo Homen 1519 -Atlas Miller Titien, Concert champêtre, 1509, Louvre. La femme à la fontaine représente l’eau ; le joueur de luth, le feu ; l’homme aux cheveux ébouriffés, l’air ; la femme de dos, la terre.

Transcript of 1b. - La geografia, la terra, l’Italia = La géographie, la terre, l ... · II. - La TERRA = LA...

Page 1: 1b. - La geografia, la terra, l’Italia = La géographie, la terre, l ... · II. - La TERRA = LA TERRE L ... Il capo = le cap Il ciòttolo = le galet La corrente = le courant La

1b. - La geografia, la terra, l’Italia = La géographie, la terre, l’ItalieI. - Geografia generale = géographie générale

L’elemento = l‘élémentL’acqua = l’eauL’ària = l’airIl fuoco = le feuLa terra = la terre

La geografia = la géographie < du grec géa (Gaia, déesse primitive, mère des dieux de l’Olympe) = terre, et graphé = description, dessin

La terra = la terreLa terraferma = la terre fermeEssere terra terra = être terre à terre

Ctonio = chtonien < Chthon (en grec = terre), dieu primitif La geodesìa = la géodésie (science de la mesure et de la

représentation de la terre)La topografìa = la topographie < grec topos = lieu et graphé,

mesure et représentation de la terre sur un planL’agrimensore = l’arpenteurIl cannocchiale = la lunetteIl teodolite = le théodolite

La natura = la natureL’ambiente = le milieu, l’environnementLa carta geogràfica = la carte géographiqueLa cartografia = la cartographieIl cartògrafo = le cartographeIl mappamondo = la mappemondeLa fotografìa = la photographie

La foto aérea = la photo aérienneIl globo = le globeIl territorio = le territoireIl continente = le continentIl paese = le pays, le villageIl paesaggio = le paysageIl terreno = le terrainIl rilievo = le reliefIl suolo = le solLa roccia = la roche

Roccioso = rocheuxLa roccia vulcànica = la roche vocaniqueLa roccia sedimentària = la roche sédimentaireLa roccia metamòrfica = la roche métamorphique (= de transformation)La balza = le rocher escarpé, l’escarpementLa rupe (il macigno) = la rocheIl sasso = la pierre, le caillou

Il terriccio (l’humus) = le terreau, la couche arable, l’humus

II. - La TERRA = LA TERREL’orogènesi = l’orogénèse (la naissance des montagnes)La montagna (// la pianura) = la montagne (// la plaine)

Mappemonde du portugais Lopo Homen 1519-Atlas Miller

Titien, Concert champêtre, 1509, Louvre.La femme à la fontaine représente l’eau ; le joueurde luth, le feu ; l’homme aux cheveux ébouriffés,

l’air ; la femme de dos, la terre.

Page 2: 1b. - La geografia, la terra, l’Italia = La géographie, la terre, l ... · II. - La TERRA = LA TERRE L ... Il capo = le cap Il ciòttolo = le galet La corrente = le courant La

In montagna, in campagna = à la montagne, à la campagne L’abisso (il bàratro) = l’abîme (le gouffre) L’altezza = la hauteur (d’un objet) L’altitùdine = l’altitude (d’une montagne)

L’altopiano (l’altipiano) = le plateauIl bassopiano (la pianura) = la basse plaineIl burrone = le ravinLa catena (la giogaia) = la chaîne de montagnesLa cima (la vetta, il vèrtice) = la cime, le sommet

Da cima in fondo = de fond en combleLa collina (il colle) = la collineLa conca = la cuvetteIl crepaccio = la crevasseLa cresta (il crinale, il giogo) = la crête, la ligne de

faîteLa depressione (l’avvallamento) = la dépressionIl dirupo = l’escarpement

Dirupato = escarpé Il fianco (il versante, il pendìo, la pèndice, la

china) = la pente, le versantIl fondo = le fondLa grotta (la spelonca) = la grotte, la caverneLa guglia = l’aiguilleIl massiccio montuoso = Le massif montagneuxIl passo (il vàlico) = le colIl picco = le picIl piede (la falda) = le piedIl poggio = le côteauIl precipizio = le précipiceSòrgere-sorsi-sorto = se dresserLo spartiàcque = la ligne de partage des eauxLa scarpata continentale = le talus continentalLo strapiombo = le surplombement, la paroi en surplomb

A strapiombo = en surplombStrapiombare = surplomber, être en

surplombLa stretta = le défiléLa valle (la vallata) = la vallée

Il val = abréviation de valle (la Val d’Aosta, il Valdarno)

La valletta = le vallonIl vallone = la grande valléeAvvallato = vallonné

Il bioma = le biome, l’écosystème Il bosco = le bois Boscoso (boschivo) = boisé

Boschereccio = forestier, bocagerLa boscaglia = la broussaille, la brousse

Il campo = le champIl deserto = le désert

Zones de vie selon Leslie Holdridge (1907-1999)

Page 3: 1b. - La geografia, la terra, l’Italia = La géographie, la terre, l ... · II. - La TERRA = LA TERRE L ... Il capo = le cap Il ciòttolo = le galet La corrente = le courant La

La foresta (la selva) = la forêtLa giungla = la jungleLa landa = la landeLa màcchia = le maquisLa mangròvia = la mangrove (Cf. image ci-contre)L’òasi = l’oasisLa praterìa = la prairieLa savana = la savaneLa steppa = la steppeLa tàiga (la foresta boreale) = la taïgala tundra = la toundra

IL FUOCO = LE FEUIl vulcanismo (il vulcanèsimo) = le volcanisme

Il vulcano = le volcanIl cratere = le cratèreIl magma incandescente = le magma incandescentL’eruzione = l’éruptionEsplòdere-esplosi-esploso (aus. èssere) = exploser, cracher

L’esplosione = l’explosionEruttare = cracher

Eruttivo = éruptifEffòndere = verser, répandre

L’effusione = l’émanationEffusivo = effusif

La fessura = la fissureLa cénere = la cendreLa bomba = la bombeI lapilli = les lapilliLa lava = la laveLa colata = la couléeIl geyser = le geyserIl soffione boracìfero = le soufflardLa solfatara = la soufrièreLa sorgente termale = la source thermaleIl tappo = le bouchon de lave

Il terremoto = le tremblement de terreIl terremotato = la victime du

tremblement de terreIl sisma = le séisme

La scossa sìsmica = la secousse sismique

Il bradisismo = le bradisismeLo smottamento = le glissement de

terrain

L’ACQUA = L’EAUIl mare = la mer

Il mare interno = la mer intérieureL’acqua salata = l’eau saléeL’alga = l’alghe

Page 4: 1b. - La geografia, la terra, l’Italia = La géographie, la terre, l ... · II. - La TERRA = LA TERRE L ... Il capo = le cap Il ciòttolo = le galet La corrente = le courant La

L’arcipélago = l’archipel (groupe d’îles)L’atollo = l’atollLa baia = la baieLa calanca = la calanqueIl canale = le canalIl capo = le capIl ciòttolo = le galetLa corrente = le courantLa costa = la côte

La rientranza = l’échancrure, le renfoncementLa sporgenza = la saillie, la cornicheAlta = haute // Bassa = basseFrastagliata = découpéeSabbiosa = sableuse

La duna = la duneIl fiordo = le fiordIl fondale = le fond (de la mer)Il golfo = le golfeL’insenatura = la crique, l’anseL’ìsola = l’îleL’istmo = l’isthmeLa laguna = la lagune

Il cordone litoràneo = le cordon littoralIl lido = le rivage (ou le Lido de Venise)La lingua = la langueIl litorale = le littoralIl livello del mare = le niveau de la merLa maréa = la marée

Il flusso = le fluxSalire (irr.) = monter

Il riflusso = le refluxScendere-scesi-sceso = descendre

L’alta marea (il mare crescente) = la marée hauteLa bassa marea (il mare calante) = la marée basse

La maremma = la maremmeMaremmano = maremmatique, de la maremme

Il maremoto = le raz-de-maréeLa maretta (il mareggio) = la houleL’onda = la vague, l’onde

Ondoso = houleuxLa cresta = la crête (punto più alto = point le

plus haut)Il ventre = le creux(punto più basso = point

le plus bas)L’altezza = la hauteur (distanza tra cresta e

ventre= distance entre crête et creux) La lunghezza = la longueur (distanza tra

due creste successive = distance entre deux crêtes successives)

La risacca = le ressacIl frangente = la lame, le brisant

Andare al mare = aller à la merIn alto mare = en pleine merUn mare di gente = un tas de gensPer via di mare = par merFare un buco nell’acqua = donner un

coup d’épée dans l’eauLe acque chete rovinano i ponti = il

n’est pire que l’eau qui dort

Page 5: 1b. - La geografia, la terra, l’Italia = La géographie, la terre, l ... · II. - La TERRA = LA TERRE L ... Il capo = le cap Il ciòttolo = le galet La corrente = le courant La

Frangersi = se briserL’infrangere = le déferlementInfrangersi -infransi-infranto = déferler

Il cavallone (il maroso) = la grande vagueLa penìsola = la presqu’îleIl porto = le portIl promontorio = le promontoireLa punta = la pointeLa rada = la radeIl risucchio (il mulinello) = le remousLa riva (la proda, la sponda) = la riveLa salsédine (la salinità) = la salinité, les embruns

Il sale = le selSalmastro = saumâtre

La scarpata = le talusLa scarpata continentale (lo zoccolo) = le

talus continentalLo sciabordìo = le clapotisLa scogliera = la falaise

La scogliera corallina = le récif de corailLo scoglio = le rocher, l’écueilIl sedimento = le sédiment

Sedimentario = sédimentaireIl plancton = le plancton

La sessa = la seiche (oscillation de l’eau provoquée par une petite secousse tellurique)La spiaggia = la plage

La sabbia = le sableLa ghiaia = le gravier

La spruzzo = l’embrunSpruzzare = vaporiser, couvrir d’embruns

La spuma = l’écumeSpumeggiare = écumerSpumoso = écumeux

Lo stretto = le détroitLa tempesta = la tempête

L’océano = l’océanL’O. Pacìfico = l’O. PacifiqueL’O. Atlàntico = l’O. AtlantiqueL’O. Indiano = l’O. IndienL’O. Àrtico =l’O. arctiqueL’O. Antàrtico = l’O. Antarctique

La falda acquifera = la nappe aquifère, l’aquifèreLa falda fréatica = la nappe phréatique (du grec frear =

puits)Il pozzo = le puits

Il pozzo artesiano = le puits artésien (< trouvédans l’Artois au Moyen-Âge)

Il lago = le lacIl lago continentale = lac tectonique

vulcànico = lac volcanique

Fontaine de Trevi (Rome), l’Océan et les chevaux

Botticelli, Naissance de Vénus, 1483-85 ;Florence, Offices

Page 6: 1b. - La geografia, la terra, l’Italia = La géographie, la terre, l ... · II. - La TERRA = LA TERRE L ... Il capo = le cap Il ciòttolo = le galet La corrente = le courant La

di reliquato = lac océaniqueglaciale = lac glaciairedi sbarramento = lac de barragecostiero = lac côtier

L’acquitrino = le marécageLa palude (il pantàno) = le marais, le bourbier

Impantanarsi = s’embourberPaludoso (pantanoso) = marécageux

La pozza = la flaqueLa pozzanghera = la mareLa profondità = la profondeurLo stagno = l’étang (mais aussi l’étain)

Il fiume = le fleuve, la rivièreL’acqua dolce = l’eau douceL’affluente = l’affluentL’alluvione (l’inondazione) = l’inondationL’argine = la bergeLa barra = la barreLa cascata = la cascadeLa cateratta = la cataracteLa confluenza (il confluente) = le confluentLa curva (l’ansa) = la boucleIl delta = le deltaL’emissario = l’émissaire (le fleuve qui sort d’un lac)L’estuàrio = l’estuaireLa fiumana = le flot d’une rivière en crueLa foce = l’embouchure

Sfociare (sboccare) = se jeter dansIl ghiacciaio = le glacier

Il ghiaccio = la glaceLa morena = la moraine

Il greto = la grèveIl guado = le guéL’immissario = le cours d’eau qui entre dans un lacIl letto (l’àlveo) = le lit du fleuveLa magra = l’étiage (cours minimal du fleuve)Il meandro = le méandreLa pendenza (il pendìo)= la penteLa piena = la crue

Straripare (traboccare) = déborderAllagare (inondare) = inonde

La portata = le débitIl ruscello (il rivo, il rio) = le ruisseauLa sorgente (la fonte, la polla) = la source

Sorgere-sorsi-sorto = sourdreScaturire (scaturisco) = jaillirSprizzare (sprillare) = jaillir (d’un filet d’eau)

Il torrente = le torrent

Botticelli, Annonciation (détail), 1489,Florence Offices

Page 7: 1b. - La geografia, la terra, l’Italia = La géographie, la terre, l ... · II. - La TERRA = LA TERRE L ... Il capo = le cap Il ciòttolo = le galet La corrente = le courant La

L’ARIA = L’AIRL’atmosféra = l’atmosphère (Voir 1a. - L’Universo) (Cf. ci-dessus)Il tempo e il clima : voir 1c. -Il tempo che fa.Il vento = le ventLa pressione atmosférica = la pression atmosphérique

suite : la géographie de l'Italie