190_104_umfre0200

154
Mai 2011, Rev 2, 1/14 (French) © 2011-2014 Fluke Corporation. Tous droits réservés. Caractéristiques techniques susceptibles d'être modifiées sans préavis. Tous les noms de produits sont des marques déposées par leurs propriétaires respectifs. ScopeMeter ® Test Tool 190 Series II Fluke 190-062, -102, -104, -202, -204, -502, -504 Mode d’emploi

description

cours

Transcript of 190_104_umfre0200

  • Mai 2011, Rev 2, 1/14 (French) 2011-2014 Fluke Corporation. Tous droits rservs. Caractristiques techniques susceptibles d'tre modifies sans pravis. Tous les noms de produits sont des marques dposes par leurs propritaires respectifs.

    ScopeMeter Test Tool 190 Series II Fluke 190-062, -102, -104, -202, -204, -502, -504

    Mode demploi

  • hpp000.eps

  • LIMITE DE GARANTIE ET LIMITE DE RESPONSABILIT Chaque produit Fluke est garanti quant l'absence de vices de matriau et de fabrication dans les conditions normales d'utilisation et d'entretien. La priode de garantie est de trois ans pour l'outil de diagnostic et d'un an pour ses accessoires. Elle prend effet la date d'expdition. Les pices, les rparations des produits et les services sont garantis pour une priode de 90 jours. Cette garantie ne s'applique qu' l'acheteur d'origine ou l'utilisateur final s'il est client d'un distributeur agr Fluke, et ne s'applique pas aux fusibles, aux batteries jetables ni aucun produit qui, de l'avis de Fluke, a t malmen, modifi, nglig ou endommag par accident ou soumis des conditions anormales d'utilisation ou de manipulation. Fluke garantit que le logiciel fonctionnera en grande partie conformment ses spcifications fonctionnelles pour une priode de 90 jours et qu'il a t correctement enregistr sur des supports non dfectueux. Fluke ne garantit pas que le logiciel ne contient pas d'erreurs ou qu'il fonctionne sans interruption. Les distributeurs agrs Fluke appliqueront cette garantie des produits vendus neufs leur clients, des produits qui n'ont pas servi, mais ils ne sont pas autoriss appliquer une garantie plus tendue ou diffrente au nom de Fluke. Le support de garantie est offert si le produit a t acquis par l'intermdiaire d'un point de vente agr Fluke ou bien si l'acheteur a pay le prix international applicable. Fluke se rserve le droit de facturer l'acheteur les frais d'importation des pices de rparation ou de remplacement si le produit achet dans un pays a t expdi dans un autre pays pour y tre rpar.

    L'obligation de garantie de Fluke est limite, sa convenance, au remboursement du prix d'achat ou la rparation/au remplacement gratuit d'un produit dfectueux retourn dans le dlai de garantie un centre de service agr Fluke.

    Pour avoir recours au service de la garantie, mettez-vous en rapport avec le centre de service Fluke le plus proche ou envoyez le produit, accompagn d'une description du problme, port et assurance pays d'avance (FAB destination), au centre de service agr Fluke le plus proche. Fluke se dgage de toute responsabilit en cas de dgradations survenues au cours du transport. Aprs la rparation sous garantie, le produit sera retourn l'acheteur, frais de port pays d'avance (FAB destination). Si Fluke estime que le problme a t caus par un traitement abusif, une modification, un accident ou des conditions de fonctionnement ou de manipulation anormales, Fluke fournira un devis des frais de rparation et ne commencera la rparation qu'aprs en avoir reu l'autorisation. Aprs la rparation, le produit sera retourn l'acheteur, frais de port pays d'avance, et les frais de rparation et de transport lui seront facturs (FAB point d'expdition).

    LA PRESENTE GARANTIE EST LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DE L'ACHETEUR ET REMPLACETOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE RELATIVE A L'APTITUDE DU PRODUIT A ETRE COMMERCIALISE OU A ETRE APPLIQUE A UNE FIN OU UN USAGE DETERMINE. FLUKE NE POURRA ETRE TENU POUR RESPONSABLE D'AUCUN DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT, ACCIDENTEL OU CONSCUTIF, NI D'AUCUN DEGAT OU PERTE DE DONNEES, QUE CE SOIT A LA SUITE D'UNE INFRACTION AUX OBLIGATIONS DE GARANTIE OU SUR UNE BASE CONTRACTUELLE, EXTRA-CONTRACTUELLE OU AUTRE.

    tant donn que certains pays ou tats n'admettent pas les limitations d'une condition de garantie implicite, ou l'exclusion ou la limitation de dgts accidentels ou conscutifs, les limitations et les exclusions de cette garantie pourraient ne pas s'appliquer chaque acheteur. Si une disposition quelconque de cette garantie est juge non valide ou inapplicable par un tribunal comptent, une telle dcision n'affectera en rien la validit ou le caractre excutoire de toute autre disposition.

    Fluke Corporation, P.O. Box 9090, Everett, WA 98206-9090 USA, ou Fluke Industrial B.V. - P.O. Box 90 7600 AB, Almelo - Pays-Bas

  • CENTRES DE SERVICE APRES-VENTE Pour localiser un centre de service agr, visitez notre site sur le World Wide Web :

    http://www.fluke.com

    ou tlphonez Fluke :

    +1-888-993-5853 pour les Etats-Unis et le Canada

    +31-40-2675200 pour l'Europe

    +1-425-446-5500 pour les autres pays

  • i

    Table des matires

    Chapitre Titre Page Introduction ............................................................................................................... 0-1 Dballage du kit outil de diagnostic ........................................................................... 0-2 Informations de scurit : lire avant toute chose ................................................... 0-4 Utilisation en toute scurit du pack de batterie Li-ion .............................................. 0-9

    1 Utilisation de l'oscilloscope et du multimtre ....................................................... 13 Mise en circuit de l'outil de diagnostic ........................................................................ 14 Mise en circuit de l'outil de diagnostic ........................................................................ 14 Remise zro de l'outil de diagnostic ........................................................................ 15 Naviguer dans un menu ............................................................................................. 16 Masquer les marquages de touches et les menus ..................................................... 17 Eclairage des touches ................................................................................................ 17 Connexions d'entre .................................................................................................. 18 Faire des connexions d'entre ................................................................................... 18 Ajustement du type de sonde Rglages ..................................................................... 19 Slection d'un canal d'entre ..................................................................................... 20

  • ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode demploi

    ii

    Affichage d'un signal inconnu avec Connect-and-View .......................................... 21 Raliser des mesures automatiques d'oscilloscope ................................................... 22 Gel de laffichage ....................................................................................................... 24 Utiliser les fonctions de Moyenne, de Persistance et de Saisie de parasites ............. 25 Acqurir les formes d'onde ........................................................................................ 29 Russite - Echec des mesures .................................................................................. 37 Analyser les formes d'ondes ...................................................................................... 38 Raliser des mesures automatiques en mode multimtre (modles 190-xx4) ........... 38 Effectuer des mesures en mode de multimtre (modles 190-xx2) ........................... 42

    2 Utiliser les fonctions d'enregistrement .................................................................. 47 Ouvrir le menu principal d'enregistrement ................................................................. 47 Traage des tendances de mesures en fonction du temps (Trendplot).................. 48 Enregistrement des formes d'ondes de l'oscilloscope dans la mmoire tendue (Scope Record) .......................................................................................................... 51 Analyser un enregistrement TrendPlot ou d'oscilloscope........................................... 55

    3 Utiliser Cursors , Zoom et Replay . ........................................................ 57 Revoir les 100 derniers crans d'oscilloscope ........................................................... 57 Effectuer un zoom sur une forme d'onde ................................................................... 60 Ralisation de mesure avec les curseurs .................................................................. 61

    4 Dclenchement sur des formes d'ondes ......................................................... 67 Rglage du niveau de dclenchement et de la pente ................................................ 68 Utilisation de Dlai de dclenchement ou de pr-dclenchement .............................. 69 Options de dclenchement automatique .................................................................... 71

  • Contenu (suite)

    iii

    Dclenchement sur les pentes. .................................................................................. 72 Dclenchement sur des formes d'ondes externes (modles 190-xx2) ....................... 76 Dclenchement sur des signaux vido ....................................................................... 77 Dclenchement sur impulsions .................................................................................. 79

    5 Utiliser la mmoire et le PC ..................................................................................... 83 Utilisation des ports USB ........................................................................................... 83 Sauvegarde et rappel ................................................................................................. 84 Utilisation de FlukeView ........................................................................................... 94

    6 Conseils .................................................................................................................... 97 Utilisation des accessoires standards ........................................................................ 98 Utiliser les entres flottantes isoles indpendantes.................................................. 99 Utilisation du pied inclinable ..................................................................................... 102 Verrouillage Kensington ......................................................................................... 103 Fixation de la sangle de suspension ........................................................................ 103 Remise zro de l'outil de diagnostic ...................................................................... 104 Supprimer les marquages de touche et les menus .................................................. 104 Modification de la langue d'affichage ....................................................................... 105 Rgler le contraste et la luminosit .......................................................................... 105 Changer la date et l'heure ........................................................................................ 106 Augmentation de la longvit des batteries ............................................................. 107 Changer les options Autoset .................................................................................... 109

    7 Entretien de l'outil de diagnostic .......................................................................... 111 Nettoyage de l'outil de diagnostic ............................................................................. 111 Emmagasiner l'outil de diagnostic ............................................................................ 111 Charger les batteries ................................................................................................ 112

  • ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode demploi

    iv

    Remplacement du pack de batterie ......................................................................... 113 Etalonnage des sondes de tension .......................................................................... 115 Affichage des informations sur la version et sur l'talonnage .................................. 117 Afficher les informations sur la batterie .................................................................... 117 Pices et accessoires .............................................................................................. 118 Dpannage .............................................................................................................. 124

    8 Spcifications ........................................................................................................ 127 Introduction .............................................................................................................. 127 Oscilloscope quatre entres .................................................................................... 128 Mesures automatiques d'oscilloscope ..................................................................... 132 Mesures en Mode Multimtre: Fluke 190-xx4 .......................................................... 137 Mesures en Mode Multimtre: Fluke 190-xx2 .......................................................... 137 Enregistreur ............................................................................................................. 139 Fonctions Zoom, Replay et Cursor .......................................................................... 140 Misc ....................................................................................................................... 141 Caractristiques environnementales ........................................................................ 143 Certifications ............................................................................................................ 143

    Scurit ............................................................................................................. 143 Sonde 10:1 VPS410 ................................................................................................ 145 Immunit lectromagntique .................................................................................... 146

  • 1

    Introduction Avertissement

    Veuillez lire les consignes de scurit avant d'utiliser cet instrument.

    Les descriptions et instructions de ce manuel s'appliquent toutes les versions du ScopeMeter Test Tool 190 srie II (dsignes ci-aprs par l'instrument ou l'outil de diagnostic ). Les versions sont listes ci-dessous. La plupart des illustrations prsente la version 190-x04.

    Les entres C et D et les touches de slection des entres C et D ( C et D ) ne sont prsentes que sur les versions 190-x04.

    Version Description

    190-062 Deux entres d'oscilloscope 60 MHz (BNC), Une entre multimtre (douilles bananes)

    190-102 Deux entres d'oscilloscope 100 MHz (BNC), Une entre multimtre (douilles bananes)

    190-104 Quatre entres d'oscilloscope 100 MHz (BNC)

    190-202 Deux entres d'oscilloscope 200 MHz (BNC), Une entre multimtre (douilles bananes)

    190-204 Quatre entres d'oscilloscope 200 MHz (BNC)

    190-502 Deux entres d'oscilloscope 500 MHz (BNC), Une entre multimtre (douilles bananes)

    190-504 Quatre entres d'oscilloscope 500 MHz (BNC)

  • ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode demploi

    2

    Dballage du kit outil de diagnostic Les articles suivants sont inclus dans votre kit outil de diagnostic :

    Remarque

    Neuve, la batterie Li-ion rechargeable n'est pas compltement charge. Voir le chapitre 7.

    1

    3

    4

    5

    6

    2

    12345 - 12345 - 12345

    7 8 9 10

    ed

    ab

    c

    11

    13

    12

    CAT II 1000V

    CAT III 1000VCAT IV 600V

    f

    Figure 1. Kit outil de diagnostic ScopeMeter industriel

  • Dballage du kit outil de diagnostic

    3

    Toutes les versions du Fluke 190 srie II contiennent les lments suivants :

    # Description

    1 Outil de diagnostic avec

    sangle latrale

    pack de batterie BP290 (modles 190-xx2) ou BP291 (modles 190-xx4 et 190-5xx)

    2 Sangle (voir le chapitre 6 pour les instructions de montage)

    3 Adaptateur secteur (en fonction du pays, peut tre diffrent du modle de la Figure 1.)

    4 Cble d'interface USB pour connexion PC (USB-A vers mini-USB-B)

    5 Fiche d'informations de scurit + CD ROM avec Manuel de l'utilisateur (multilingue) et Logiciel FlukeView ScopeMeter pour Windows - version de dmonstration (avec fonctionnalits restreintes)

    6 Coffret d'expdition (uniquement version de base)

    # Description 7 8 9

    10

    Jeu de sondes de tension (rouge) Jeu de sondes de tension (bleu) Jeu de sondes de tension (gris), hors modle 190-xx2 Jeu de sondes de tension (vert), hors modle 190-xx2

    Chaque kit comprend les lments suivants : a) Fluke 190-50x: Sonde de tension 10:1,

    500 MHz (rouge ou bleu ou gris or vert) Autres modles: Sonde de tension 10:1, 300 MHz (rouge ou bleu)

    b) Pince crochet pour pointe de sonde (noir) c) Conducteur de mise la masse avec mini

    pince crocodile (noir) d) Ressort de masse pour pointe de sonde

    (noir) e) Manchon isolant (noir) f) Fluke 190-50x:

    Connecteur de terminaison de traverse BNC de 50 (jeu de deux pices, noir)

    11 Cordons de mesure avec pointes de test (une rouge, une noire), pour les modles 190-xx2 uniquement.

  • ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode demploi

    4

    Les versions Fluke 190-xx/S comprennent galement les articles suivants (SCCkit 290) :

    # Description

    12 Cl d'activation du LogicielFlukeView ScopeMeter pour Windows (convertit la version DEMO de FlukeView en version complte).

    13 Malette rigide pour le transport

    Informations de scurit : lire avant toute chose Avant d'utiliser le produit, veuillez lire toutes les informations relatives la scurit.

    Lorsqu'elles sont d'application, des consignes de scurit spcifiques apparaissent travers l'ensemble du manuel.

    La mention Avertissement indique des conditions d'utilisation et des actions potentiellement dangereuses pour l'utilisateur.

    La mention Attention indique des conditions et actions susceptibles d'endommager le produit.

  • Informations de scurit : lire avant toute chose

    5

    Les symboles internationaux suivants sont utiliss sur le produit et dans ce manuel :

    Symbole Description

    Danger. Informations importantes. Reportez-vous au mode d'emploi.

    Double isolation

    Conforme aux normes de scurit en vigueur en Amrique du Nord.

    Conforme aux normes australiennes en vigueur.

    Conforme aux normes CEM sud-corennes.

    Homologation de scurit de la batterie

    Terre Informations sur le recyclage Conforme aux directives de l'Union

    europenne.

    c.c. (courant continu) Courant ou tension continu ou alternatif

    (c.a. ou c.c.)

    Ce produit est conforme aux normes de marquage de la directive DEEE (2002/96/CE). La prsence de cette tiquette indique que cet appareil lectrique/lectronique ne doit pas tre mis au rebut avec les dchets mnagers. Catgorie de produit : cet appareil est class parmi les instruments de surveillance et de contrle de catgorie 9 en rfrence aux types d'quipements mentionns dans l'Annexe I de la directive DEEE. Ne jetez pas ce produit avec les dchets mnagers non tris. Consultez le site Web de Fluke pour obtenir des informations au sujet du recyclage.

    CAT III La catgorie de mesure III s'applique aux circuits de test et de mesure connects la section de distribution de l'installation SECTEUR basse tension de l'immeuble.

    CAT IV La catgorie de mesure IV s'applique aux circuits de test et de mesure connects la section de distribution de l'installation SECTEUR basse tension de l'immeuble.

  • ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode demploi

    6

    Avertissement Afin dviter un choc lectrique ou un incendie : Utilisez uniquement l'alimentation Fluke,

    modle BC190 (adaptateur secteur). Avant toute utilisation, vrifiez que le type de

    tension slectionn/indiqu sur le BC190 correspond bien la tension et la frquence du secteur.

    Pour l'adaptateur secteur universel BC190/808 et BC190/820, n'utilisez que des cordons d'alimentation conformes la rglementation en vigueur.

    Remarque :

    Afin de sadapter aux diffrentes prises secteur, les adaptateurs secteur universels BC190/808 et BC190/820 sont quips dun connecteur mle raccorder un cordon d'alimentation adapt aux exigences locales. Ladaptateur tant isol, il nest pas ncessaire dutiliser un cordon secteur quip dun conducteur de terre. Toutefois, les cordons secteurs quips dune prise de terre tant plus rpandus, vous pouvez tout de mme les utiliser.

    Avertissement Pour viter tout choc lectrique ou incendie lorsque le produit est connect une tension suprieure 42 V crte (30 Vrms) ou 60 V CC: N'utilisez que des sondes de tension,

    cordons de mesure et adaptateurs isols, tels que ceux fournis avec le produit ou certifis adapts au ScopeMeter Fluke Sries II.

    Avant lutilisation, inspectez les sondes de tension, les cordons de mesure et les accessoires quant un ventuel dommage mcanique et procdez au remplacement le cas chant.

    Enlevez toutes les sondes, les cordons de mesure et les accessoires qui ne sont pas utiliss.

    Branchez toujours l'adaptateur secteur la prise avant de le connecter au produit.

    Ne modifiez pas la tension >30 V ac rms, 42 V ac crte, ou 60 V dc.

    Ne connectez jamais le ressort de masse (Figure 1, article d) des tensions suprieures 42 V crte (30 Vrms) par rapport la terre.

  • Informations de scurit : lire avant toute chose

    7

    Lorsque vous utilisez le cordon de rfrence de mise la terre avec une des sondes, assurez-vous que le manchon isolant noir (Figure 1, article. 10e) est plac sur la pointe de sonde.

    N'appliquez jamais une tension plus leve que celle conseille entre les bornes ou entre une borne et la terre.

    Nappliquez pas de tensions dentre suprieures la valeur limite de linstrument. Soyez prudent lorsque vous utilisez des cordons de mesure 1:1 : la tension mesure sur la pointe de sonde est alors directement transmise au produit.

    N'utilisez pas de connecteurs mtalliques nus de type BNC ou des douilles bananes nues. Fluke propose des cbles recouverts de plastique, des connecteurs de type BNC conus pour la scurit et adapts au ScopeMeter, voir le chapitre 7 Accessoires optionnels .

    Ninsrez pas dobjets mtalliques dans les connecteurs.

    N'utilisez cet appareil que pour l'usage prvu, sans quoi la protection garantie par cet appareil pourrait tre altre.

    Lisez attentivement toutes les instructions. N'utilisez pas l'appareil s'il est dfectueux.

    Ne pas utiliser le produit ou ses accessoires s'ils sont endommags.

    Dsactiver le produit ou ses accessoires s'ils sont endommags.

    Placez les doigts derrire le protge-doigts sur les sondes.

    L'utilisation de cet appareil est rserve aux catgories de mesures (CAT), aux sondes values en tension et en courant, aux cordons de mesure et aux adaptateurs qui conviennent pour les mesures.

    Ne pas dpasser la catgorie de mesure (CAT) de l'lment d'un appareil, d'une sonde ou d'un accessoire supportant la tension la plus basse.

    N'utilisez pas l'appareil proximit de vapeurs ou de gaz explosifs ou dans un environnement humide.

    Mesurez d'abord une tension connue afin de vous assurer que le produit fonctionne correctement.

    Examinez la bote avant d'utiliser le produit. Rechercher d'ventuels dfauts ou fissures Vrifiez attentivement l'isolement autour des bornes.

    Ne travaillez jamais seul. Conforme aux normes locales et nationales

    de scurit. Utilisez un quipement de

  • ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode demploi

    8

    protection (gants en caoutchouc, masque et vtements ininflammables) afin d'viter toute blessure lie aux lectrocutions et aux explosions dues aux arcs lectriques lorsque des conducteurs dangereux sous tension sont nu.

    La trappe d'accs la batterie doit tre ferm et verrouill avant toute utilisation de l'appareil.

    Ne faites pas fonctionner l'appareil s'il est ouvert. L'exposition une tension dangereuse est possible.

    Retirez les signaux d'entre avant de nettoyer l'appareil.

    N'utilisez que les pices de rechange spcifies.

    Les tensions indiques dans les avertissements sont fournies comme limites pour la tension de travail . Elles reprsentent VAC rms (50-60 Hz) pour des applications d'onde sinusodale AC et VDC pour les applications DC. La catgorie de mesure IV concerne les cbles ariens ou souterrains publics qui alimentent une installation. Mesures de Catgorie III se rfrent au niveau de distribution et aux circuits dinstallations fixes dans un btiment. Les mesures de catgorie II se rfrent au niveau local, qui est dapplication pour les appareils et les quipements portatifs.

    Les termes isol ou potentiel flottant sont utiliss dans ce manuel pour indiquer un mode de mesure dans lequel l'entre BNC du produit est connecte une tension diffrente de la terre. Les connecteurs dentre isols nont pas de parties mtalliques exposes et sont entirement isols afin doffrir une protection contre les chocs lectriques. Les fiches BNC peuvent tre connectes indpendamment une tension suprieure la terre pour permettre des mesures isoles ( potentiel flottant) et elles sont assignes pour une tension jusqu' 1000 Vrms CAT III et 600 Vrms CAT IV au-dessus de la terre. Dtrioration des dispositifs de scurit Lutilisation du produit dune manire non spcifie peut dtriorer les protections intgres cet quipement. N'utilisez pas les cordons de mesure endommags. Vrifiez les dfaut d'isolement, les parties mtalliques exposes et l'indicateur d'usure sur les cordons de mesure. Lorsquil est vraisemblable que les protections de scurit intgres au produit ont t dtriores, le produit doit tre mis hors circuit et dconnect du secteur. Rclamer ensuite lassistance de personnel qualifi. Les protections de scurit peuvent tre dtriores lorsque, par exemple, le produit neffectue pas les mesures souhaites ou montre des signes de dommages visibles.

  • Utilisation en toute scurit du pack de batterie Li-ion

    9

    Utilisation en toute scurit du pack de batterie Li-ion Le pack de batterie Fluke modle BP290 (26 Wh)/BP291 (52 Wh) a t test conformment au Manuel d'preuves et de critres Partie III Sous-section 38.3 (ST/SG/AC.10/11/Rv.3) plus connu sous l'abrviation UN T1..T8 tests, et rpond aux critres dcrits. Le pack de batterie a t test conformment la norme EN/CEI 62133. Elle peut donc tre livre l'chelle internationale, sans restriction.

    Recommandations de scurit sur le stockage du pack de batterie. Tenir les packs de batterie loigns de sources de

    chaleur ou du feu. Ne pas exposer la lumire du soleil.

    Ne sortez pas le pack de batterie de son emballage original avant utilisation.

    Si possible, retirez le pack de batterie de l'quipement lorsque celui-ci n'est pas utilis.

    Chargez entirement le pack de batterie avant de le stocker pour une longue priode afin d'viter des dgts.

    Aprs une longue priode de stockage, il peut tre ncessaire de charger et dcharger la batterie plusieurs fois pour obtenir une performance optimale.

    Tenez le pack de batterie hors de porte des enfants et des animaux.

    Demandez un avis mdical si une batterie ou une pice a t avale.

    Recommandations de scurit sur le pack de batterie. Le pack de batterie doit tre charg avant utilisation.

    N'utilisez que des adaptateurs secteurs approuvs par Fluke pour charger le pack de batterie. Reportez-vous aux instructions de scurit et au Manuel de l'utilisateur de Fluke pour obtenir des instructions sur le bon chargement de la batterie.

    Ne laissez pas la batterie en charge sur une dure prolonge lorsque le produit ne fonctionne pas.

    Le pack de batterie offre une performance optimale lorsqu'il est utilis dans des conditions normales de temprature 20 C 5 C.

    Tenir les packs de batterie loigns de sources de chaleur ou du feu. Ne pas exposer la lumire du soleil.

    Ne pas soumettre les packs de batterie des impacts lourds ni des chocs mcaniques.

    Assurez-vous que le pack de batterie soit toujours propre et sec. Nettoyez les connecteurs sales avec un chiffon propre et sec

    N'utilisez aucun autre chargeur que celui fourni pour une utilisation spcifique avec cet quipement.

    Utilisez uniquement les adaptateurs secteurs certifis Fluke pour recharger la batterie.

    Veillez ce que la batterie soit place correctement dans l'appareil ou dans le chargeur externe.

  • ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode demploi

    10

    Ne court-circuitez pas un pack de batterie. Ne conservez pas les packs de batterie dans un endroit o les bornes risquent d'tre court-circuites par des objets mtalliques (p. ex. pices, trombones, stylos ou autres).

    N'utilisez jamais un pack de batterie ou un chargeur prsentant des dommages visibles.

    Les batteries contiennent des substances chimiques nocives pouvant provoquer brlures ou explosions. En cas d'exposition ces substances chimiques, nettoyez l'eau claire et consultez un mdecin. Rparez le produit avant utilisation si la batterie fuit.

    Endommagement du pack de batterie : n'essayez pas d'ouvrir, de modifier ou de rparer un pack de batterie qui semble dysfonctionner ou qui a t endommag.

    Ne pas dmonter ni craser les packs de batterie N'utilisez la batterie que pour l'utilisation prvue. Conservez les informations produit d'origine pour

    rfrence future.

    Recommandations de scurit sur le transport des packs de batterie Le pack de batterie doit tre protg de faon

    adquate contre le court-circuitage ou les dommages pouvant arriver lors du transport.

    Consultez les instructions IATA sur le transport arien sr des batteries Li-ion. Reportez-vous galement la section figurant en dbut de paragraphe concernant l'utilisation scurise du pack de piles.

    Enregistrement du bagage : le transport arien des packs de batterie n'est autoris que lorsque ceux-ci sont installs dans le produit.

    Bagage main : un nombre limit de packs de batterie est autoris pour une utilisation normale et personnelle.

    Consultez toujours les instructions en vigueur pour l'envoi par courrier ou autres transporteurs.

    Un maximum de 3 packs de batterie peut tre envoy par courrier. L'emballage doit tre marqu comme suit : EMBALLAGE CONTENANT DES BATTERIES LITHIUM-ION (PAS DE LITHIUM METAL).

    Recommendations de scurit surla mise au rebut du pack de batterie. Un pack de batterie abm doit tre mis au rebut

    conformment la rglementation en vigueur. Mettre l'appareil au rebut correctement : Ne pas

    mettre ce produit au rebut avec les dchets mnagers. Contacter Fluke ou un centre de recyclage qualifi pour la mise le recyclage.

    La batterie doit tre dcharge et les terminaux recouverts de bandes d'isolement.

  • 11

    Chapitre 1 Utilisation de l'oscilloscope et du multimtre

    A propos de ce chapitre Ce chapitre fournit une introduction point par point des fonctions d'oscilloscope et de multimtre de l'outil de diagnostic. L'introduction ne couvre pas toutes les possibilits des fonctions mais fournit des exemples de base pour illustrer comment utiliser les menus et raliser des oprations de base.

    Mise en circuit de l'outil de diagnostic Suivre la procdure (points 1 3) dans Figure 2 pour mettre l'outil de diagnostic en route partir d'une prise AC standard. Voir le chapitre 6 pour les instructions concernant l'autonomie de la batterie.

    Mettez l'outil de diagnostic en circuit avec la touche on/off.

    A la mise sous tension, l'outil de diagnostic reprend la dernire configuration utilise. les menus permettant de rgler la date, l'heure et la langue sont activs automatiquement lorsque l'outil de diagnostic est mis sous tension pour la premire fois.

    BC1901

    3

    2

    Figure 2. Mise en circuit de l'outil de diagnostic

  • ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode demploi

    12

    Remise zro de l'outil de diagnostic Si vous souhaitez restaurer les rglages d'usine de l'outil de diagnostic, procdez comme suit :

    1

    Mettez l'outil de diagnostic hors circuit.

    2 USER Appuyez sur la touche USER et maintenez-la enfonce.

    3

    Appuyez et relchez.

    L'outil de diagnostic se met en marche et vous devriez entendre un double bip qui signale que la remise zro a russie.

    4 USER Relchez la touche USER.

    Regardez maintenant l'cran ; vous devriez voir un cran comparable la Figure 3.

    Figure 3. L'cran aprs la remise zro

  • Utilisation de l'oscilloscope et du multimtre Naviguer dans un menu 1

    13

    Naviguer dans un menu L'exemple suivant montre comment utiliser les menus de l'outil de diagnostic pour slectionner une fonction. Suivre dans l'ordre les points 1 3 pour ouvrir le menu d'oscilloscope et pour en choisir un lment.

    1 SCOPE Appuyez sur la touche SCOPE pour afficher les marquages qui dfinissent l'utilisation actuelle des quatre touches de fonction bleues au bas de l'cran.

    2 F4

    Ouvrez le menu Waveform Options. Le menu est affich au bas de l'cran. Les rglages en cours apparaissent sur fond jaune. Le rglage sur fond noir peut tre modifi grce aux touches flches bleues et confirm l'aide de la touche ENTER.

    1

    3b 3b 3b

    3a

    3a

    F4

    SCOPE

    2

    ENTER ENTER ENTER

    Figure 4. Commandes de base

    3a 3b

    ENTER

    Utilisez les touches flches bleues pour slectionner l'lment. Appuyez sur la touche bleue ENTER pour accepter la slection. La prochaine option est slectionne. Aprs slection de la dernire option, le menu se referme.

    Remarque

    Pour quitter le menu tout moment, appuyez sur F4 (CLOSE)

  • ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode demploi

    14

    Masquer les marquages de touches et les menus Vous pouvez tout moment cacher un menu ou un marquage de touche :

    CLEAR

    Masquez un marquage de touche, appuyez nouveau pour faire rapparatre les marquages de touches (fonction de basculement).

    Le menu affich se referme.

    Pour afficher les menus ou les marquages de touches, appuyez sur l'une des touches jaunes du menu, par exemple, sur la touche SCOPE.

    Vous pouvez galement fermer la plupart des menus en utilisant F4 la touche contextuelle CLOSE.

    Eclairage des touches Certaines touches sont quipes d'un voyant lumineux. Pour des explications sur la fonction LED, consultez le tableau ci-dessous.

    On : L'affichage est teint, l'outil de diagnostic est

    en route. Voir le chapitre 6, Conseils , section Rgler la minuterie AUTO-Off de l'affichage (arrt automatique).

    Off : dans toutes les autres situations

    HOLDRUN

    On : La prise de mesure est arrte, l'cran est fig. (HOLD)

    Off : La prise de mesure fonctionne. (RUN)

    A B C D

    On : Les touches gamme, monter/descendre et F1F4 s'appliquent aux touches de canaux lumineuses.

    Off : -

    MANUALAUTO

    On : Mode manuel. Off : Le mode automatique optimise la position, la

    gamme, la base de temps et le dclenchement (Connect-and-ViewTM)

    TRIGGER On : Le signal est dclench Off : Le signal n'est pas dclench Clignotement : En attente du dclenchement

    Single Shot ou On Trigger de la mise jour de la trace.

  • Utilisation de l'oscilloscope et du multimtre Connexions d'entre 1

    15

    Connexions d'entre Regardez la partie suprieure de l'outil de diagnostic. L'outil de diagnostic dispose de quatre entres signal pour fiches BNC (modles 190xx4), ou de deux entres pour fiches de scurit BNC et deux entres pour douilles bananes de scurit (modles 190-xx2).

    L'architecture avec entres isoles permet des mesures flottantes indpendantes avec chaque entre.

    ALL INPUTS ISOLATED

    !

    ALL INPUTS ISOLATED

    !

    Figure 5. Connexions pour la mesure

    Faire des connexions d'entre Pour effectuer des mesures doscilloscope sur quatre voies, connectez la sonde de tension rouge l'entre A, la sonde de tension bleue l'entre B, la sonde de tension grise l'entre C et la sonde de tension verte l'entre D. Connectez les conducteurs courts de mise la masse de chaque sonde son propre potentiel de rfrence. (Voir Figure 6.)

    Pour raliser des mesures en mode de multimtre, reportez-vous la section correspondante dans ce chapitre.

    Avertissement Afin d'viter un choc lectrique, utilisez le manchon isolant (Figure 1, article 10e) si vous utilisez les sondes sans pince crochet ou ressort de masse.

    Remarques

    Pour tirer le meilleur des entres flottantes indpendamment isoles et pour viter les problmes dus une mauvaise utilisation, lisez le chapitre 6 : Conseils .

    Pour une indication prcise du signal mesur, il est indispensable d'adapter la sonde au canal d'entre de l'outil de diagnostic. Voir la section Etalonnage des sondes de tension au chapitre 7.

  • ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode demploi

    16

    Figure 6. Connexions d'oscilloscope

    Ajustement du type de sonde Rglages Pour obtenir des rsultats de mesures corrects, le rglage des types de sondes de l'outil de diagnostic doit correspondre aux types de sondes connectes. Pour slectionner le rglage de la sonde l'entre A, procdez comme suit :

    1 A Affichez les marquages de touche INPUT A.

    2 F3

    Ouvrez le menu PROBE ON A.

    3 ENTER

    Slectionnez la tension, le courant ou la temprature du type de sonde.

    4 ENTER

    Tension : slectionnez le facteur d'attnuation de la sonde de tension Courant et Temprature : slectionnez la sensibilit de la sonde de courant ou de la sonde de temprature.

  • Utilisation de l'oscilloscope et du multimtre Slection d'un canal d'entre 1

    17

    Slection d'un canal d'entre Pour slectionner un canal d'entre, procdez comme suit :

    A B C D

    Appuyez sur la touche du canal (AD) :

    - le canal est allum

    - les marquages des touches F1F4 apparaissent. Appuyez nouveau sur la touche du canal pour allumer ou teindre les marquages (basculement).

    - la lumire de la touche du canal est

    allume.

    mV

    V

    RANGE

    MOVE

    Si la touche du canal est allume, les touches RANGE et MOVE UP/DOWN sont affectes au canal indiqu.

    Conseil Pour rgler des canaux multiples sur la mme gamme (V/div) comme, par exemple, l'entre A, procdez comme suit :

    Slectionnez la fonction de mesure, le rglage de la sonde et les options d'entre de l'entre A pour tous les canaux concerns

    maintenez la touche enfonce A

    appuyez sur B et/ou C et/ou D

    relchez. A

    Vrifiez que toutes les touches sur lesquelles vous avez appuy sont maintenant allumes. Les touches MOVE UP/DOWN et RANGE mV/V s'appliquent tous les canaux d'entre concerns.

  • ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode demploi

    18

    Affichage d'un signal inconnu avec Connect-and-View La fonction Connect-and-View permet l'outil de diagnostic d'afficher automatiquement des signaux inconnus complexes. Cette fonction optimise la position, la gamme, la base de temps et le dclenchement et assure un affichage stable de pratiquement toutes les formes d'ondes. Si le signal change, la configuration sera automatiquement ajuste afin de maintenir le meilleur rsultat d'affichage. Cette fonction est particulirement utile pour contrler rapidement plusieurs signaux.

    Pour accder la fonction Connect-and-View en mode MANUEL, procdez comme suit :

    1 MANUALAUTO

    Ralisez un Auto Set. AUTO apparat dans le coin suprieur droit de l'cran, la touche est teinte.

    La ligne de base montre la gamme, la base de temps et les informations de dclenchement.

    L'identificateur de forme d'onde (A) est visible du ct droit de l'cran, comme illustr dans Figure 7. L'icne zro - de l'entre A du ct gauche de l'cran indique le niveau de masse de la forme d'onde.

    2 MANUALAUTO

    Appuyez une seconde fois pour slectionner nouveau le mode manuel. MANUAL apparat dans le coin suprieur droit de l'cran.

    Figure 7. L'cran aprs un Autoset

    Utilisez les touches gris-claires RANGE, TIME et MOVE au bas du clavier pour modifier manuellement l'affichage de la forme d'onde.

  • Utilisation de l'oscilloscope et du multimtre Raliser des mesures automatiques d'oscilloscope 1

    19

    Raliser des mesures automatiques d'oscilloscope L'outil de diagnostic offre un large choix de mesures automatiques d'oscilloscope. En plus de la forme d'onde, vous pouvez afficher quatre relevs numriques : RELEVS 1 4. Ces relevs peuvent tre slectionns indpendamment et les mesures peuvent tre effectues la forme d'onde de l'entre A, de l'entre B, de l'entre C ou de l'entre D Pour choisir une mesure de frquence pour l'entre A, procdez comme suit :

    1 SCOPE Affichez les marquages de touche SCOPE.

    2 F2

    Ouvrez le menu READING.

    3 F1 Slectionnez le numro du relev afficher, par exemple READING 1

    4 ENTER

    Slectionnez on A. Vrifiez que la surbrillance passe la mesure actuelle.

    5 ENTER

    Slectionnez la mesure Hz.

    Observez que le coin suprieur gauche de l'cran affiche la mesure Hz. (Voir Figure 8.)

    Pour choisir galement une mesure crte crte pour l'entre B comme second relev, procdez comme suit :

    1 SCOPE Affichez les marquages de touche SCOPE.

    2 F2 Ouvrez le menu READING.

    3 F1 Slectionnez le numro du relev afficher, par exemple READING 2.

    4 ENTER

    Slectionnez on B. Vrifiez que la surbrillance passe au champ de mesures.

  • ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode demploi

    20

    5 ENTER

    Ouvrez le menu PEAK.

    6

    ENTER Slectionnez la mesure crte crte.

    Figure 8 prsente un exemple d'cran avec deux relevs. La taille des caractres est rduite lorsque plus de deux relevs sont affiches.

    Figure 8. Hz et V crte crte comme relevs d'oscilloscope

    Gel de laffichage Vous pouvez figer l'cran (toutes les mesures et formes d'onde) tout moment.

    1 HOLDRUN

    Figez l'cran. HOLD apparat droite de la zone de lecture. L'clairage de la touche est allum.

    2 HOLDRUN

    Reprenez la mesure en cours. L'clairage de la touche est teint.

  • Utilisation de l'oscilloscope et du multimtre Utiliser les fonctions de Moyenne, de Persistance et de Saisie de parasites 1

    21

    Utiliser les fonctions de Moyenne, de Persistance et de Saisie de parasites Utilisation de la fonction de Moyenne pour lisser les formes d'ondes Pour lisser la forme d'onde, procdez comme suit :

    1 SCOPE Affichez les marquages de touche SCOPE.

    2 F4

    Ouvrez le menu WAVEFORM OPTIONS.

    3

    Passez Average (moyenne) :

    4 ENTER

    Slectionnez On... pour ouvrir le menu AVERAGE.

    5 ENTER

    Slectionnez Average factor : Average 64. Ceci fournit la moyenne des rsultats de 64 acquisitions.

    6 ENTER

    Slectionnez Average : Normal (moyenne normale) ou Smart (moyenne intelligente, voir ci-dessous).

    Vous pouvez utiliser les fonctions de moyenne pour supprimer des bruits alatoires ou sans corrlation dans la forme d'onde sans perte de bande passante. Des exemples de formes d'ondes avec et sans lissage sont prsents en Figure 9.

    Moyenne intelligente Dans le mode de moyenne normal , les carts occasionnels d'une forme d'onde donnent simplement une distorsion la forme d'onde moyenne et n'apparaissent pas clairement l'cran. Lorsque le signal change rellement, par exemple si vous sondez, la forme d'onde met un peu de temps redevenir stable. Grce la fonction de moyenne intelligente, vous pouvez sonder rapidement, et les changements accidentels de la forme d'onde, comme un retour horizontal en vido, apparaissent instantanment l'cran.

  • ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode demploi

    22

    Figure 9. Lisser une forme d'onde Utiliser les fonctions Persistance, Enveloppe et Dot-Join pour afficher les formes d'ondes Vous pouvez utiliser la fonction Persistance pour observer les signaux dynamiques.

    1 SCOPE Affichez les marquages de touche SCOPE.

    2 F4 Ouvrez le menu WAVEFORM OPTIONS.

    3 ENTER

    Passez Forme d'onde : et ouvrez le menu Persistance... .

    4 ENTER

    Slectionnez Persistance numrique : Court, Moyen, Long ou Infini pour observer les formes d'ondes dynamiques comme sur un oscilloscope analogique. Slectionnez Persistance numrique : Off, Affichage : Enveloppe pour voir les limites suprieure et infrieure des formes d'ondes dynamiques (mode enveloppe). Slectionnez Affichage : Dot-Join Off pour afficher les chantillons mesurs uniquement. La fonction Dot join dsactive peut tre utile, notamment lorsque vous mesurez des signaux moduls ou des signaux vido. Slectionnez Affichage : Normal pour teindre le mode enveloppe et allumer la fonction dot-join .

  • Utilisation de l'oscilloscope et du multimtre Utiliser les fonctions de Moyenne, de Persistance et de Saisie de parasites 1

    23

    Figure 10. Utilisation de la fonction de persistance

    pour observer des signaux dynamiques

    Affichage des pointes de tension Pour capter des dformations d'une forme d'onde (parasites), procdez comme suit ;

    1 SCOPE Affichez les marquages de touche SCOPE.

    2 F4 Ouvrez le menu WAVEFORM OPTIONS.

    3 ENTER

    Slectionnez Glitch (pointe de tension) : On.

    4 F4 Quittez le menu.

    Vous pouvez utiliser cette fonction pour afficher des vnements (pointes de tension ou autres formes d'ondes asynchrones) de 8 ns (8 nanosecondes, en raison de l'ADC avec une vitesse d'chantillonnage de 125 MS/s) ou plus, ou vous pouvez afficher des formes d'ondes modulation HF.

    Si vous slectionnez la gamme 2 mV/div la fonction de dtection des pointes de tension est automatiquement dsactive. Dans la gamme 2 mV/div vous pouvez rgler la fonction de dtection des pointes de tension manuellement.

  • ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode demploi

    24

    Supprimer les bruits de haute frquence En teignant la fonction de dtection des pointes de tension (Glitch : Off) vous supprimerez les bruits de haute frquence dans une forme d'onde. Le fait de passer en moyenne (Average) supprimera encore plus les bruits.

    1 SCOPE Affichez les marquages de touche SCOPE. 2 F4 Ouvrez le menu WAVEFORM

    OPTIONS.

    3 ENTER

    Slectionnez Glitch (pointe de tension) : Off, puis slectionnez Moyenne : On pour ouvrir le menu average.

    4 ENTER

    Slectionnez Moyenne 8.

    Voir aussi Utilisation de la fonction de Moyenne pour lisser les formes d'ondes la page 21.

    La saisie des parasites et la fonction de moyenne n'affectent pas la bande passante. Une plus grande suppression des bruits est possible avec des filtres limitant la bande passante. Voir Travailler avec des formes d'ondes bruyantes, page 27.

  • Utilisation de l'oscilloscope et du multimtre Acqurir les formes d'onde 1

    25

    Acqurir les formes d'onde Rgler la vitesse d'acquisition et la profondeur de mmoire de la forme d'onde Pour rgler la vitesse d'acquisition, procdez comme suit :

    1 SCOPE Affichez les marquages de touche SCOPE.

    2 F4 Ouvrez le menu WAVEFORM OPTIONS.

    3

    ENTER

    Slectionnez Acquisition : Rapide pour une haute frquence de mise jour de la trace longueur d'enregistrement trs courte, zoom rduit, pas de relev possible. Complte forme d'onde dtaille au maximum; 10 000 chantillons par longueur d'enregistrement de trace, zoom maximum, basse frquence de mise jour de la trace.

    Normale frquence de mise jour optimale et combinaison de gammes du zoom.

    4 F4 Quittez le menu.

    Voir aussi le tableau 2 au chapitre 8.

    Slectionner une liaison AC Aprs une remise zro, l'outil de diagnostic est coupl en mode DC de faon faire apparatre les tensions AC et DC l'cran.

    Utilisez une liaison AC lorsque vous souhaitez observer un signal AC rduit qui chevauche un signal DC. Pour slectionner la liaison ca, procdez comme suit :

    1 A Affichez les marquages de touche INPUT A.

    2 F2 Slectionnez AC.

    Vrifier que l'icne de liaison ac s'affiche dans le coin infrieur gauche de l'cran : .

    Vous pouvez dfinir comment Auto Set affectera ce rglage, voir le chapitre 6 Modifier les options Auto Set .

  • ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode demploi

    26

    Inversion de la polarit de la forme d'onde affiche Pour inverser la forme d'onde de l'entre A, procdez comme suit :

    1 A Affichez les marquages de touche INPUT A.

    2 F4 Ouvrez le menu INPUT A.

    3

    ENTER Slectionnez Inverted et validez votre slection.

    4 F4 Quittez le menu.

    Par exemple, une forme d'onde se dirigeant vers le ngatif est affiche comme se dirigeant vers le positif ce qui peut fournir une vue plus explicite. Un affichage invers est identifi par l'identificateur de trace ( ) visible droite de la forme d'onde et dans la ligne d'tat, en-dessous de la forme d'onde.

    Sensibilit d'entre variable La sensibilit d'entre variable vous permet d'ajuster n'importe quelle sensibilit d'entre en continu, par exemple pour rgler l'amplitude d'un signal de rfrence exactement 6 divisions.

    La sensibilit d'entre d'une gamme peut tre augmente jusqu' 2,5 fois, par exemple entre 10 mV/div et 4 mV/div dans la gamme 10 mV/div.

    Pour utiliser la sensibilit d'entre variable sur l'entre A, par exemple, procdez comme suit :

    1 Appliquez le signal d'entre

    2 MANUALAUTO

    Ralisez un Autoset (AUTO apparat en haut de l'cran).

    L'Auto Set dsactive la sensibilit d'entre variable. Vous pouvez alors slectionner la gamme d'entre requise. Souvenez-vous que la sensibilit augmente lorsque vous commencez ajuster la sensibilit variable (l'amplitude de la trace affiche augmente).

    3 A Affichez les marquages de touche INPUT A.

  • Utilisation de l'oscilloscope et du multimtre Acqurir les formes d'onde 1

    27

    4 F4 Ouvrez le menu INPUT A.

    5

    ENTER Slectionnez et validez Variable.

    6 F4 Quittez le menu.

    Au coin en bas gauche de l'cran, le texte A Var s'affiche.

    En slectionnant Variable, les curseurs et la fonction de gamme d'entre automatique son dsactivs.

    7 mV

    V

    RANGE

    Appuyez sur mV pour augmenter la sensibilit, appuyez sur V pour rduire la sensibilit.

    Remarque

    La sensibilit d'entre variable n'est pas disponible dans les fonctions mathmatiques (+ - x et spectre).

    Travailler avec des formes d'ondes bruyantes Pour supprimer les bruits de haute frquence dans les formes d'ondes, vous pouvez limiter la bande passante active 10 kHz ou 20 MHz. Cette fonction lisse la forme d'onde affiche. Pour la mme raison, elle amliore le dclenchement sur la forme d'onde. Pour slectionner la bande passante 10 kHz sur l'entre A, par exemple, suivez les instructions suivantes:

    1 A Affichez les marquages de touche INPUT A.

    2 F4 Ouvrez le menu INPUT A.

    3

    ENTER Passez Bande Passante : Slectionnez 20 kHz (rejet HF) pour accepter la limitation de bande passante.

    Conseil Pour supprimer le bruit sans perte de bande passante, utilisez la fonction de moyenne ou dsactivez la fonction Display Glitches.

  • ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode demploi

    28

    Utilisation des fonctions mathmatique, mode +, -, x, XY Vous pouvez additionner (+), soustraire (-), ou multiplier (x) deux formes d'ondes. L'outil de diagnostic affiche la forme d'onde du rsultat mathmatique ainsi que les formes d'ondes d'origine. Le mode XY fournit un trac avec une entre sur l'axe vertical et l'autre entre sur l'axe horizontal. Les fonctions mathmatiques effectuent une opration point point sur les formes d'ondes concernes. Pour utiliser une fonction mathmatique, procdez comme suit :

    1 SCOPE Affichez les marquages de touche SCOPE. 2 F4 Ouvrez le menu WAVEFORM

    OPTIONS.

    3 ENTER

    Passez Forme d'onde : et slectionnez Mathematics... pour ouvrir le menu Mathmatics.

    4 ENTER

    Slectionnez la fonction : mode +, -, x ou XY.

    5 ENTER

    Slectionnez la premire forme d'onde : Source 1 : A, B, C ou D.

    6 ENTER

    Slectionnez la deuxime forme d'onde : Source 2 : A, B, C ou D.

    Le marquage des touches de fonction mathmatique s'affiche :

    7 F2

    F3

    F4

    Appuyez sur pour slectionner un facteur d'chelle qui s'adapte la forme d'onde du rsultat sur l'cran. Appuyez sur pour dplacer la forme d'onde du rsultat vers le haut ou vers le bas. Allumer/teindre la forme d'onde du rsultat (basculement).

    La gamme de sensibilit du rsultat mathmatique est gale la gamme de sensibilit de l'entre la moins sensible divise par le facteur d'chelle.

  • Utilisation de l'oscilloscope et du multimtre Acqurir les formes d'onde 1

    29

    Utiliser le spectre de la fonction mathmatique (FFT) La fonction spectre illustre le contenu spectral de la forme d'onde de l'entre A, B, C ou D dans la couleur de la trace d'entre. Elle effectue une FFT (transformation de Fourier rapide) pour transformer l'amplitude de la forme d'onde, du domaine temporel au domaine frquentiel. Pour rduire l'effet des lobes latraux (fuites), il est conseill d'utiliser le gestionnaire automatique de fentrage (Auto windowing). Cette fonction permet d'adapter automatiquement la partie de la forme d'onde analyser un nombre complet de cycles En slectionnant le fentrage de Hanning, de Hamming ou encore aucun fentrage, vous obtenez des mises jour plus rapide mais aussi des fuites plus importantes. Assurez-vous que l'amplitude de la forme d'onde complte reste l'cran. Pour utiliser la fonction Spectre, procdez comme suit :

    1 SCOPE Affichez les marquages de touche SCOPE.

    2 F4 Ouvrez le menu Waveform Options.

    3 ENTER

    Passez Forme d'onde : et slectionnez Mathematics... pour ouvrir le menu Mathmatique.

    4 ENTER

    Slectionner la fonction : Spectre.

    5 ENTER

    Slectionnez la forme d'onde source pour le spectre : Source : A, B, C ou D.

    6 ENTER

    Slectionnez Fentrage : Auto (pour le fentrage automatique), Hanning, Hamming, ou Aucun (pour aucun fentrage).

    Vous voyez apparatre un cran comme celui-ci Figure 11.

    Notez qu'en haut droite de l'cran est affich le SPECTRE.

    S'il est affich LOW AMPL (amplitude basse) aucune mesure de spectre n'est possible puisque l'amplitude de la forme d'onde est trop basse.

  • ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode demploi

    30

    S'il est affich WRONG TB (mauvaise base de temps) le rglage de la base de temps ne permet pas l'outil de diagnostic d'afficher un rsultat FFT. La base de temps est soit trop lente, ce qui peut causer un repliement de spectre, soit trop rapide, ce qui donne moins d'une priode de signal l'cran.

    7 F1 Raliser une analyse spectrale sur la trace A, B, C ou D.

    8 F2 Rgler l'chelle d'amplitude horizontale sur linaire ou logarithmique.

    9 F3 Rgler l'chelle d'amplitude verticale sur linaire ou logarithmique.

    10 F4 Allumer/teindre la fonction spectre (fonction de basculement).

    Figure 11. Mesure du spectre

  • Utilisation de l'oscilloscope et du multimtre Acqurir les formes d'onde 1

    31

    Comparer les formes d'ondes Vous pouvez afficher une forme d'onde rfrence fixe avec la forme d'onde relle pour effectuer une comparaison.

    Pour crer une forme d'onde de rfrence et l'afficher avec la forme d'onde relle, procdez comme suit :

    1 SCOPE Affichez les marquages de touche SCOPE.

    2 F4 Ouvrez le menu Waveform Options.

    3 ENTER

    Passez au champ Waveform et slectionnez Reference pour ouvrir le menuWAVEFORM REFERENCE.

    4 ENTER

    Slectionnez On pour afficher la forme d'onde de rfrence. Celle-ci peut tre : - la dernire forme d'onde de

    rfrence utilise (si elle n'est pas disponible, aucune forme d'onde de rfrence n'apparat).

    - l'enveloppe de forme d'onde si la fonction de persistance est active.

    Slectionnez Recall pour rappeler une forme d'onde sauvegarde (ou une enveloppe de forme d'onde) et l'utiliser comme rfrence.

    Slectionnez New pour ouvrir le menu NEW REFERENCE.

    Si vous avez slectionn New continuez partir de l'tape 5, sinon, passez l'tape 6.

    5

    Slectionnez la largeur d'une enveloppe supplmentaire ajouter la forme d'onde momentane.

  • ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode demploi

    32

    6 ENTER Stockez la forme d'onde momentane conservez-la pour rfrence. L'affichage montre galement la forme d'onde en cours.

    Pour rappeler une forme d'onde sauvegarde et l'utiliser comme rfrence, rfrez-vous au chapitre 5 Rappeler des crans avec les rglages associs.

    Une forme d'onde de rfrence avec une enveloppe supplmentaire de 2 pixels peut tre par exemple :

    pixels noirs : forme d'onde de base pixels gris : enveloppe 2 pixels

    1 pixel vertical sur l'affichage est de 0,04 x gamme/div. 1 pixel horizontal sur l'affichage est de 0,0333 x gamme/div.

    Russite - Echec des mesures Vous pouvez utiliser une forme d'onde de rfrence comme modle de test pour la forme d'onde relle. Si ou moins un chantillon de la forme d'onde est en dehors du modle de test, l'cran d'oscilloscope chou ou russi est stock. Jusqu' 100 crans peuvent tre stocks. Si la mmoire est pleine, le premier cran sera supprim pour permettre au nouvel cran d'tre stock. La rfrence de forme d'onde la plus adquate pour le test Russite-Echec est l'enveloppe de forme d'onde. Pour utiliser la fonction Russite - Echec avec une enveloppe de forme d'onde, procdez comme suit :

    1 Affichez une forme d'onde de rfrence, comme indiqu dans la section prcdente Comparer les formes d'ondes

    2 ENTER

    A partir de Pass Fail Testing : slectionnez: Store Fail : chaque cran d'oscilloscope comportant des chantillons en-dehors de la rfrence est stock. Store Pass : chaque cran d'oscilloscope ne comportant aucun chantillon en-dehors de la rfrence est stock.

  • Utilisation de l'oscilloscope et du multimtre Analyser les formes d'ondes 1

    33

    A chaque fois qu'un cran d'oscilloscope est enregistr, un bip se fait entendre. Le chapitre 3 vous explique comment analyser les crans stocks.

    Analyser les formes d'ondes Vous pouvez utiliser les fonctions d'analyse CURSOR, ZOOM et REPLAY pour effectuer des analyses dtailles de la forme d'onde. Ces fonctions sont dcrites dans le Chapitre 3 : Utiliser Cursor, Zoom et Replay .

    Raliser des mesures automatiques en mode multimtre (modles 190-xx4) L'outil de diagnostic offre un large choix de mesures automatiques de multimtre. Vous pouvez afficher quatre grands relevs numriques : RELEV 1 4. Ces relevs peuvent tre slectionns indpendamment et les mesures peuvent tre effectues la forme d'onde de l'entre A, de l'entre B, de l'entre C ou de l'entre D. En mode MULTIMETRE, les formes d'ondes ne sont pas affiches. Le filtre 10 kHz (voir Travailler avec des formes d'ondes bruyantes la page 27) est toujours activ en mode MULTIMETRE.

    Slection d'une mesure multimtre Pour choisir une mesure de courant pour l'entre A, procdez comme suit :

    1 METER Affichez les marquages de touche METER.

    2 F1

    Ouvrez le menu Reading-..

  • ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode demploi

    34

    3 F1 Slectionnez le numro du relev afficher, par exemple READING 1.

    4 ENTER

    Slectionnez on A. Vrifiez que la surbrillance passe la mesure actuelle.

    5 ENTER

    Slectionnez la mesure A dc.

    6 ENTER

    Slectionnez la sensibilit de sonde de courant correspondant la sonde de courant branche (voir Ajustement du type de sonde Rglages la page 16.).

    Vous voyez apparatre un cran tel que Figure 12.

    Figure 12. cran Multimtre

    Raliser des mesures relatives en mode multimtre Une mesure relative affiche le rsultat de la mesure actuelle par rapport une valeur de rfrence dfinie.

    L'exemple suivant montre comment raliser une mesure relative de tension. Obtenez d'abord une valeur de rfrence :

    1 METER Affichez les marquages de touche METER.

    2 Mesurez une tension tre utilise comme valeur de rfrence.

    3 F2

    Placez RELATIVE sur ON. (ON est slectionn) Ceci mmorise la valeur de rfrence comme la rfrence pour les mesures suivantes. Notez que la touche contextuelle ADJUST REFERENCE (F3) vous permet d'ajuster la valeur de rfrence (voir l'tape 5 ci-dessous).

  • Utilisation de l'oscilloscope et du multimtre Raliser des mesures automatiques en mode multimtre (modles 190-xx4) 1

    35

    4 Mesurez la tension tre compare la rfrence.

    Maintenant, l'cran principal affiche la valeur d'entre relle moins la valeur de rfrence mmorise. La valeur d'entre relle est affiche sous l'cran principal (ACTUAL : xxxx), voir Figure 13.

    Figure 13. Raliser une mesure relative Vous pouvez utiliser cette fonctionnalit lorsque, par exemple, vous avez besoin de surveiller l'activit d'entre (tension, temprature) par rapport une valeur valide connue.

    Rglage de la valeur de rfrence

    Pour rgler la valeur de rfrence, procdez comme suit :

    5 F3 Affichez le menu de rglage de rfrence.

    6 F1 Slectionnez le relev de mesure relative applicable.

    7

    Slectionnez le point que vous souhaitez ajuster.

    8 Ajustez le point. Renouvelez les tapes 7 et 8 jusqu' ce que vous ayez termin.

    9 ENTER Entrez la nouvelle valeur de rfrence.

  • ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode demploi

    36

    Effectuer des mesures en mode de multimtre (modles 190-xx2) Lcran affiche les lectures numriques des mesures lentre du multimtre.

    Les connexions du multimtre Utilisez les deux entres pour douilles bananes de scurit de 4 mm rouge ( ) et noire (COM) pour les fonctions du multimtre. (Voir Figure 14.)

    Remarque

    Lusage typique des cordons de mesure du multimtre et des accessoires est indiqu dans le chapitre 8.

    CAT III 1000VCAT IV 600V

    CAT II 1000V

    Figure 14. Connexions de multimtre

    Mesurer des valeurs de rsistance Pour mesurer une rsistance, procdez comme suit :

    1 Connectez les cordons de mesure rouge et noir des entres des douilles bananes de 4 mm la rsistance.

    2 METER Affichez les marquages de touche METER.

    3 F1 Ouvrez le menu Measurement.

    4

    Slectionnez Ohms.

    5 ENTER Slectionnez la mesure en Ohms.

  • Utilisation de l'oscilloscope et du multimtre Effectuer des mesures en mode de multimtre (modles 190-xx2) 1

    37

    La valeur de la rsistance est affiche en Ohms. Observez galement que le graphique barre est affich. (Voir Figure 15.)

    Figure 15. Lectures de la valeur de rsistance

    Effectuer une mesure de courant Vous pouvez mesurer le courant tant en mode doscilloscope quen mode multimtre. Le mode doscilloscope a lavantage dun affichage de deux formes dondes pendant que vous ralisez des mesures. Le mode multimtre comporte lavantage dune rsolution de mesure leve. Lexemple suivant explique une mesure type de courant en mode multimtre.

    Avertissement Lisez attentivement les instructions concernant la pince de courant que vous utilisez.

    Pour configurer le testeur, procdez comme suit :

    1 Connectez une sonde de courant (ex. Fluke i410, en option) entre les entres douille banane 4 mm et le conducteur mesurer.

    Assurez-vous que les connecteurs rouge et noir correspondent aux entres rouge et noire pour douilles bananes (voir Figure 16).

    2 METER Affichez les marquages de touche METER.

  • ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode demploi

    38

    Figure 16. Configuration de mesure

    3 F1 Ouvrez le menu MEASUREMENT.

    4

    Slectionnez A ac.

    5 ENTER Ouvrez le sous-menu CURRENT PROBE.

    6

    Observez la sensibilit de la pince de courant. Slectionnez la sensibilit correspondante dans le menu, par exemple 1 mV/A.

    7 ENTER Acceptez la mesure de courant.

    Maintenant, vous verrez un cran comme dans la Figure 17.

    Figure 17. Lectures de mesures dampres

  • Utilisation de l'oscilloscope et du multimtre Effectuer des mesures en mode de multimtre (modles 190-xx2) 1

    39

    Slectionner des gammes Auto/Manuelles Pour activer les gammes manuelles, procdez comme suit pendant nimporte quelle mesure en multimtre :

    1 MANUALAUTO

    Activez la gamme manuelle.

    2 mV

    V

    RANGE

    Augmentez (V) ou rduisez (mV) la gamme.

    Observez comment la sensibilit du graphique barres change.

    Utilisez la gamme manuelle pour mettre en place une sensibilit fixe du graphique barres et un point dcimal.

    3 MANUALAUTO

    Choisissez nouveau la gamme Auto .

    Lorsque vous vous trouvez en gamme Auto , la sensibilit du graphique barres et le point dcimal sont ajusts automatiquement lorsque vous contrlez des signaux diffrents.

    Raliser des mesures relatives en mode multimtre Une mesure relative affiche le rsultat de la mesure actuelle par rapport une valeur de rfrence dfinie.

    L'exemple suivant montre comment raliser une mesure relative de tension. Obtenez d'abord une valeur de rfrence :

    1 METER Affichez les marquages de touche METER.

    2 Mesurez une tension tre utilise comme valeur de rfrence.

    3 F2

    Placez RELATIVE sur ON. (ON est slectionn) Ceci mmorise la valeur de rfrence comme la rfrence pour les mesures suivantes. Notez que la touche contextuelle ADJUST REFERENCE (F3) vous permet d'ajuster la valeur de rfrence (voir l'tape 5 ci-dessous).

    4 Mesurez la tension tre compare la rfrence.

  • ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode demploi

    40

    Maintenant, l'cran principal affiche la valeur d'entre relle moins la valeur de rfrence mmorise. Le bargraphe indique la valeur d'entre relle. La valeur d'entre relle et la valeur de rfrence sont affiches sous l'cran principal (ENTREE REELLE : xxxx REFERENCE : xxx), voir la Figure 18.

    Figure 18. Raliser une mesure relative

    Vous pouvez utiliser cette fonctionnalit lorsque, par exemple, vous avez besoin de surveiller l'activit d'entre (tension, temprature) par rapport une valeur valide connue.

    Rglage de la valeur de rfrence

    Pour rgler la valeur de rfrence, procdez comme suit :

    5 F3 Affichez le menu de rglage de rfrence.

    6

    Slectionnez le point que vous souhaitez ajuster.

    7 Ajustez le point. Renouvelez les tapes 6 et 7 jusqu' ce que vous ayez termin.

    8 ENTER Entrez la nouvelle valeur de rfrence.

  • 41

    Chapitre 2 Utiliser les fonctions d'enregistrement

    A propos de ce chapitre Ce chapitre fournit une introduction point par point des fonctions d'enregistrement de l'outil de diagnostic. L'introduction fournit des exemples pour illustrer comment utiliser les menus et raliser des oprations de base.

    Ouvrir le menu principal d'enregistrement Choisissez d'abord une mesure en mode d'oscilloscope ou multimtre. Maintenant vous pouvez choisir les fonctions d'enregistrement dans le menu principal d'enregistrement. Pour ouvrir le menu principal, procdez comme suit :

    1 RECORDER Ouvrez le menu principal RECORDER (Voir Figure 19).

    Figure 19. Menu principal d'enregistrement

    Le Trendplot (multimtre) n'est prsent que sur les modles 190-xx2.

  • ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d'emploi

    42

    Traage des tendances de mesures en fonction du temps (Trendplot) Utilisez la fonction TrendPlot pour tracer le graphique de mesures d'oscilloscope ou multimtre (relevs) en fonction du temps.

    Remarque

    Puisque les navigations pour le Trendplot (oscilloscope) et le Trendplot (multimtre) sont identiques, les explications des pages venir se limiteront au Trendplot (oscilloscope).

    Dmarrer une fonction TrendPlot Pour dmarrer le trac d'une courbe de tendance TrendPlot, procdez comme suit :

    1 Effectuez des mesures automatiques d'oscilloscope ou de multimtre, voir le chapitre 1. Les relevs seront tracs !

    2 RECORDER Ouvrez le menu principal RECORDER.

    3 Slectionnez Trend Plot.

    4 ENTER Commencez l'enregistrement TrendPlot.

    L'outil de diagnostic enregistre en continu les relevs numriques des mesures et les affiche comme un graphique. Le graphique TrendPlot se droule de droite gauche comme sur un enregistreur de diagrammes sur papier.

    Notez que la dure d'enregistrement apparat en bas de l'cran. La lecture en cours apparat en haut sur l'cran. (Voir Figure 20).

  • Utiliser les fonctions d'enregistrement Traage des tendances de mesures en fonction du temps (Trendplot) 2

    43

    Remarque

    Lorsque vous ralisez un TrendPlot simultan de deux lectures, l'cran est subdivis en deux sections de chacune quatre divisions. Lorsque vous ralisez un TrendPlot simultan de trois ou quatre lectures, l'cran est subdivis en trois ou quatre sections de chacune deux divisions.

    Figure 20. Lecture de traage de tendance

    Lorsque l'oscilloscope est en mode automatique, la slection d'chelle verticale automatique est utilise pour adapter le graphique TrendPlot l'cran.

    5 F1 Placez RECORDER sur STOP pour maintenir l'enregistrement.

    6 F1 Placez RECORDER sur RUN pour continuer.

    Remarque

    Le TrendPlot d'oscilloscope n'est pas possible sur les mesures de curseurs. Vous pouvez galement utiliser le logiciel PC FlukeView ScopeMeter.

  • ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d'emploi

    44

    Afficher les donnes enregistres En mode d'affichage normal (NORMAL), l'cran n'affiche que les douze divisions les plus rcemment enregistres. Tous les enregistrements prcdents sont stocks dans la mmoire.

    La fonction VIEW ALL montre toutes les donnes en mmoire :

    7 F3 Affichez un aperu de l'ensemble de la forme d'onde.

    Appuyez plusieurs fois sur F3 pour passer de l'affichage normal (NORMAL) l'aperu gnral (VIEW ALL) et vice versa.

    Lorsque la mmoire d'enregistrement est pleine, un algorithme automatique de compression est utilis pour comprimer tous les chantillons la moiti de la volume de la mmoire sans perte de transitoires. L'autre moiti du volume de la mmoire d'enregistrement est nouveau libre pour poursuivre l'enregistrement.

    Modification des options de l'enregistreur En bas droite de l'cran, la ligne d'tat indique une dure. Vous pouvez slectionner cette dure pour reprsenter soit l'heure du dbut de l'enregistrement ( Time of Day ) soit le temps coul depuis le dbut de l'enregistrement ( From Start ).

    Pour modifier la rfrence du temps, procdez comme suit partir du point 6 :

    7 F2

    Ouvrez le menu RECORDER OPTIONS.

    8 ENTER

    Slectionnez Time of Day ou From Start.

    Mise hors circuit de l'affichage TrendPlot

    9 F4 Quittez la fonction d'enregistrement.

  • Utiliser les fonctions d'enregistrement Enregistrement des formes d'ondes de l'oscilloscope dans la mmoire tendue (Scope Record) 2

    45

    Enregistrement des formes d'ondes de l'oscilloscope dans la mmoire tendue (Scope Record) La fonction SCOPE RECORD est un mode de dfilement qui enregistre une forme d'onde longue sur chaque entre active. Cette fonction peut tre utilise pour surveiller des formes d'ondes telles que les signaux de contrle des dplacements ou l'enclenchement d'une source d'alimentation ininterrompue (UPS). Pendant l'enregistrement, des transitoires rapides sont saisis. Grce la mmoire tendue, les enregistrements peuvent tre conservs plus d'un jour. Cette fonction est similaire au mode de dfilement dont disposent de nombreux oscilloscopes mmorisation digitale mais elle a une mmoire plus tendue et une meilleure fonctionnalit.

    Dmarrer une fonction Scope Record Pour enregistrer la forme d'onde des entres A et B, par exemple, procdez comme suit :

    1 Appliquez un signal aux entres A et B.

    2 RECORDER Ouvrez le menu principal RECORDER.

    3 ENTER

    A partir du menu principal Recorder, slectionnez Scope Record et dmarrez l'enregistrement.

    La forme donde se dplace de droite gauche la manire d'un enregistreur de diagrammes conventionnel. (Voir Figure 21).

    Figure 21. Enregistrement des formes d'ondes

    Vrifiez que l'cran affiche les lments suivants : Le temps et la date depuis le dbut en haut de

    l'cran. La situation dans le bas de l'cran, y compris le

    rglage temps/div tout comme la dure totale contenue dans la mmoire.

    Remarque Pour des enregistrements prcis, il est conseill de laisser chauffer l'instrument pendant cinq minutes.

  • ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d'emploi

    46

    Afficher les donnes enregistres En mode d'affichage Normal, les chantillons qui sortent de l'cran sont stocks dans la mmoire tendue. Lorsque la mmoire est pleine, l'enregistrement continue en transvasant les donnes dans la mmoire et en effaant les premiers chantillons de la mmoire.

    En mode View All , le contenu complet de la mmoire est affich l'cran.

    4 F3 Appuyez pour basculer entre VIEW ALL (aperu de tous les chantillons enregistrs) et l'affichage NORMAL.

    Vous pouvez analyser les formes d'ondes enregistres en utilisant les fonctions des curseurs et du zoom. Voir le chapitre 3 : Utiliser Cursor, Zoom et Replay .

    Utiliser Scope Record en mode Single Sweep Utilisez la fonction d'enregistrement Single Sweep (balayage unique) pour arrter automatiquement l'enregistrement lorsque la mmoire tendue est pleine.

    Poursuivez du point 3 de la section prcdente :

    4 F1 Arrtez d'enregistrer pour dverrouiller la touche de fonction OPTIONS.

    5 F2 Ouvrez le menu RECORDER OPTIONS.

    6 ENTER

    Passez au champ Mode, slectionnez Single Sweep et validez les options de l'enregistreur.

    7 F1 Dmarrez l'enregistrement.

  • Utiliser les fonctions d'enregistrement Enregistrement des formes d'ondes de l'oscilloscope dans la mmoire tendue (Scope Record) 2

    47

    Utiliser le dclenchement pour dmarrer ou arrter Scope Record Pour enregistrer un vnement lectrique occasionnant un dfaut, il peut tre utile de dmarrer ou arrter l'enregistrement sur un signal de dclenchement : Utilisez Start on trigger pour dmarrer l'enregistrement; celui-ci s'arrte lorsque la mmoire tendue est pleine Utilisez Stop on trigger pour arrter l'enregistrement. Utilisez Stop when untriggered pour continuer l'enregistrement tant qu'un nouveau dclenchement se fait dans une division en mode view all . Pour les modles 190-xx4, le signal sur l'entre BNC slectionn comme source de dclenchement doit causer le dclenchement. Pour les modles 190-xx2, le signal appliqu aux entres pour douilles bananes (EXT TRIGGER (in)) doit causer le dclenchement. La source de dclenchement est automatiquement rgle sur Ext. (externe). Pour configurer l'outil de diagnostic, poursuivez partir du point 3 de la section prcdente :

    4 Appliquez le signal que vous souhaitez enregistrer aux entres BNC.

    5 F1 Arrtez d'enregistrer pour dverrouiller la touche de fonction OPTIONS.

    6 F2 Ouvrez le menu RECORDER OPTIONS.

    7 ENTER

    Passez au champ Mode: slectionnez on Trigger (modles 190-xx4) ou on Ext. (modles 190-xx2) pour ouvrir le menu start single sweep on triggering (dmarrer un balayage unique lors du dclenchement) ou le menu start single sweep on ext. (dmarrer un balayage unique lors du dclenchement externe).

    8 ENTER

    Slectionnez l'une des Conditions : et validez la slection.

  • ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d'emploi

    48

    Pour le dclenchement externe (190-xx2), passez l'tape 9.

    9 ENTER

    Slectionnez la pente de dclenchement souhaite (Slope:) et passez Level: .

    10 ENTER

    Slectionnez le niveau de dclenchement 0,12 V ou 1,2 V et acceptez toutes les options d'enregistrement.

    11 Appliquez un signal de dclenchement aux entres rouge et noire pour douilles bananes de dclenchement ext.

    Pendant l'enregistrement, les chantillons sont sauvegards en continu dans la mmoire tendue. Les douze dernires divisions enregistres sont affiches l'cran. Utilisez View All pour afficher le contenu complet de la mmoire.

    Remarque

    Pour en savoir plus sur la fonction Single Shot Trigger , voir le chapitre 4 Dclenchement sur des formes d'ondes .

    Figure 22. Enregistrement Triggered Single Sweep

    Analyser un enregistrement TrendPlot ou d'oscilloscope A partir d'un enregistrement Trendplot ou d'oscilloscope, vous pouvez utiliser les fonctions d'analyse CURSORS et ZOOM pour effectuer des analyses dtailles des formes d'ondes. Ces fonctions sont dcrites dans le chapitre 3 : Utiliser Cursor, Zoom et Replay .

  • 49

    Chapitre 3 Utiliser Cursors , Zoom et Replay .

    A propos de ce chapitre Ce chapitre prsente les caractristiques des fonctions d'analyse Cursor, Zoom et Replay. Ces fonctions peuvent tre utilises avec l'une ou plusieurs des fonctions primaires d'oscilloscope, Trendplot ou Scope Record.

    Il est possible de combiner deux ou trois fonctions d'analyse. Une application typique qui a recours ces fonctions : D'abord, revoir (replay) les derniers crans pour

    trouver l'cran qui est d'un intrt particulier. Ensuite procder un zoom sur l'vnement de

    signal. Finalement, effectuer des mesures via les curseurs

    (cursors).

    Revoir les 100 derniers crans d'oscilloscope Lorsque vous tes en mode d'oscilloscope, l'outil de diagnostic mmorise automatiquement les 100 crans les plus rcents. Lorsque vous appuyez sur la touche HOLD ou sur la touche REPLAY, le contenu de la mmoire est fig. Utilisez les fonctions du menu REPLAY pour remonter dans le temps en parcourant les crans mmoriss pour trouver celui qui vous intresse. Cette fonctionnalit vous permet de saisir et d'afficher des signaux mme si vous n'avez pas appuy sur HOLD.

  • ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d'emploi

    50

    Revoir pas pas Pour parcourir les derniers crans d'oscilloscope, procdez comme suit :

    1 REPLAY

    A partir du mode oscilloscope, ouvrez le menu REPLAY.

    Notez que la trace est fige et que REPLAY apparat en haut de l'cran (voir Figure 23).

    2 F1 Parcourez les crans prcdents.

    3 F2 Parcourez les crans suivants.

    Observez que le bas de la zone de la forme d'onde affiche la barre de revue accompagne d'un numro d'cran et d'un horodatage correspondante :

    Figure 23. Revoir une forme d'onde

    La barre de revue reprsente tous les 100 crans stocks dans la mmoire. L'icne reprsente la figure qui est affiche l'cran (dans cet exemple : ECRAN - 51). Si la barre est partiellement blanche, la mmoire n'est pas compltement remplie avec 100 crans.

    A partir de ce point, vous pouvez utiliser les fonctions Zoom et Curseur pour tudier le signal plus en dtail.

  • Utiliser Cursors , Zoom et Replay . Revoir les 100 derniers crans d'oscilloscope 3

    51

    Revoir continuellement Vous pouvez galement revoir en continu les crans mmoriss, comme lorsque vous lisez une bande vido.

    Pour revoir en continu, procdez comme suit :

    1 REPLAY A partir du mode oscilloscope, ouvrez le menu REPLAY.

    Observez que la trace est fige et que REPLAY apparat en haut de l'cran.

    2 F3 Revoir en continu les crans mmoriss dans l'ordre ascendant.

    Attendez que l'cran contenant l'vnement de signal intressant apparaisse.

    3 F3 Arrtez la revue continue.

    Mise hors circuit de la fonction Replay

    4 F4 Eteignez REPLAY.

    Capter automatiquement 100 intermittents Lorsque vous utilisez l'outil de diagnostic en mode de dclenchement, 100 crans dclenchs sont capts.

    En combinant les possibilits de dclenchement avec la possibilit de captage de 100 crans pour une revue ultrieure, vous pouvez laisser l'outil de diagnostic sans surveillance pour capter les anomalies intermittentes des signaux. De cette faon, vous pouvez utiliser le dclenchement impulsions Pulse Triggering pour dclencher et capter 100 parasites intermittents. Vous pouvez galement utiliser un dclenchement externe pour capter 100 dmarrages UPS.

    Pour le dclenchement, voir le chapitre 4 : Dclenchement sur des formes d'ondes .

  • ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d'emploi

    52

    Effectuer un zoom sur une forme d'onde Pour obtenir une vue plus dtaille d'une forme d'onde, vous pouvez effectuer un zoom sur cette forme d'onde en utilisant la fonction ZOOM. Pour effectuer un zoom sur une forme d'onde, procdez comme suit ;

    1 ZOOM

    Affichez les marquages de touche ZOOM.

    ZOOM apparat en haut de l'cran et la forme d'onde est agrandie.

    2

    Augmentez (diminuez le temps/div) ou rduisez (augmentez le temps/div) la forme d'onde.

    3

    Dfilement. Une barre de position affiche la position de la partie sur laquelle on a effectu un zoom par rapport l'ensemble de la forme d'onde.

    Conseil Mme lorsque les marquages des touches ne sont pas affichs au bas de l'cran, vous pouvez toujours

    utiliser les touches flches pour effectuer un zoom avant ou un zoom arrire. Vous pouvez galement utiliser la touche s TIME ns pour effectuer un zoom avant ou un zoom arrire.

    Figure 24. Effectuer un zoom sur une forme d'onde

    Notez que la base de la zone de la forme d'onde affiche le taux du zoom, la barre de position et le temps/div (voir Figure 24). La gamme du zoom est fonction de la quantit d'chantillons de donnes stocks dans la mmoire.

    Mise hors circuit de la fonction de zoom 4 F4 Dsactivez la fonction de ZOOM.

  • Utiliser Cursors , Zoom et Replay . Ralisation de mesure avec les curseurs 3

    53

    Ralisation de mesure avec les curseurs Les curseurs permettent deffectuer des mesures numriques trs prcises sur les formes dondes. Cela peut tre effectu sur des formes d'ondes en cours, sur des formes d'ondes enregistres et sur des formes d'ondes sauvegardes.

    Utilisation des curseurs horizontaux sur une forme d'onde Pour utiliser les curseurs sur une mesure de tension, procdez comme suit :

    1 CURSOR

    A partir du mode d'oscilloscope, affichez les marquages des touches curseurs.

    2 F1 Appuyez sur cette touche pour slectionner . Vous remarquerez

    que deux curseurs horizontaux sont affichs.

    3 F2 Slectionnez le curseur suprieur. 4 Dplacez le curseur suprieur vers

    la position dsire sur lcran.

    5 F2 Slectionnez le curseur infrieur.

    6 Dplacez le curseur infrieur vers la position dsire sur lcran.

    Remarque Mme lorsque les marquages des touches ne sont pas affichs au bas de l'cran, vous pouvez toujours utiliser les touches flches. Ceci permet un contrle total des deux curseurs pendant que vous voyez tout l'cran.

    Figure 25. Mesure de tension avec les curseurs

    L'cran affiche la diffrence de tension entre les deux curseurs et la tension aux curseurs. (Voir Figure 25.)

    Utilisez les curseurs horizontaux pour mesurer l'amplitude, la valeur leve ou faible, ou le dpassement d'une forme d'onde.

  • ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d'emploi

    54

    Utilisation des curseurs verticaux sur une forme d'onde Afin d'utiliser les curseurs pour une mesure de temps (T, 1/T), pour une mesure mV-mA-mW, ou RMS sur la section comprise entre les curseurs, procdez comme suit :

    1 CURSOR A partir du mode d'oscilloscope, affichez les marquages des touches curseurs.

    2 F1 Appuyez sur cette touche pour slectionner . Vrifiez que deux curseurs verticaux sont affichs. Les marqueurs () identifient le point o les curseurs croisent la forme d'onde.

    3 F3 Choisissez, par exemple, la mesure du temps : T.

    4 F4 Choisissez la trace sur laquelle vous souhaitez placer les marqueurs: A, B, C, D ou M (fonction Mathematics).

    5 F2 Slectionnez le curseur de gauche.

    6

    Dplacez le curseur de gauche jusqu' la position dsire sur la forme donde.

    7 F2 Slectionnez le curseur de droite.

    Figure 26. Mesure de temps avec les curseurs

    8

    Dplacez le curseur de droite jusqu' la position dsire sur la forme donde.

    L'cran affiche la diffrence de temps entre les curseurs et la diffrence de tension entre les deux marqueurs. (Voir Figure 26.)

  • Utiliser Cursors , Zoom et Replay . Ralisation de mesure avec les curseurs 3

    55

    9 F4 Slectionnez OFF pour dsactiver les curseurs.

    Remarques

    Pour des mesures mV, slectionnez le type de sonde tension .

    Pour des mesures mA, slectionnez le type de sonde courant .

    Pour des mesures mW, slectionnez la fonction mathmatique x ainsi que le type de sonde tension pour l'un des canaux et courant pour l'autre.

    Utilisation des curseurs sur le rsultat mathmatique (+ - x) d'une forme d'onde La ralisation de mesures avec les curseurs, sur une forme d'onde AxB, par exemple, donne un relev enwatts si l'entre A est mesure en (milli)volts et l'entre B (milli)ampres.

    Pour raliser d'autres mesures avec les curseurs, sur une forme d'onde A+B, A-B ou AxB, par exemple, aucun relev ne sera prsent si les units de mesure aux entres A et B sont diffrentes.

    Utilisation des curseurs sur les mesures de spectres Pour effectuer une mesure de curseur sur un spectre, procdez comme suit :

    1 CURSOR Pour effectuer des mesures de spectre, affichez les marquages des touches curseurs.

    2

    Dplacez le curseur et observez les relevs en haut de l'cran.

  • ScopeMeter Test Tool 190 Series II Mode d'emploi

    56

    Effectuer une mesure du temps de monte Pour mesurer le temps de monte, procdez de la manire suivante :

    1 CURSOR A partir du mode d'oscilloscope, affichez les marquages des touches curseurs.

    2 F1 Appuyez sur cette touche pour slectionner (temps de monte). Vous remarquerez que deux curseurs horizontaux sont affichs.

    3 F4 En cas de traces multiples, slectionnez la trace requise A, B, C, D ou M (si une fonction mathmatique est active).

    4 F3 Slectionnez le mode MANUAL ou AUTO (ce mode effectue automatiquement les tapes 5 7).

    5 Dplacez le curseur suprieur jusqu' 100 % de la hauteur de la trace. Un marqueur est affich 90 %.

    6 F2 Slectionnez l'autre curseur.

    7 Dplacez le curseur infrieur jusqu' 0 % de la hauteur de la trace. Un marqueur est affich 10 %.

    Le relev indique le temps de monte entre 10% et 90% de l'amplitude de la trace.

    Figure 27. Mesure du temps de monte

    Remarque: Un accs direct au Temps de monte ou Temps de descente avec deux curseurs est possible grce la squence de touches SCOPE, F2 READING, puis en slectionnant le temps de monte ou de descente.

  • 57

    Chapitre 4 Dclenchement sur des formes d'ondes

    A propos de ce chapitre Ce chapitre fournit une introduction des fonctions de dclenchement de l'outil de diagnostic. Le dclenchement fait en sorte que l'outil de diagnostic commence l'affichage de la forme d'onde. Vous pouvez avoir recours un dclenchement entirement automatique, prendre le contrle d'une ou de plusieurs fonctions principales de dclenchement (dclenchement semi-automatique) ou vous pouvez utiliser des fonctions de dclenchement ddies pour saisir des formes d'ondes spciales.

    Suivent maintenant certaines applications typiques de dclenchement :

    Utilisez la fonction Connect-and-View pour un dclenchement entirement automatique et un affichage immdiat de pratiquement chaque forme d'onde.

    Si le signal est instable ou a une frquence trs basse, vous pouvez contrler le niveau de dclenchement, la pente et le dlai de dclenchement pour une meilleure vue du signal. (Voir la section suivante).