15348-0 Buch A4 - mitigeur-thermostatique.info · Montage voir pages 31 Dysfonctionnement Origine...

36
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 5 ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 6 NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 7 DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 8 PT Instruções para uso / Manual de Instalación 9 PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 10 CS Návod k použití / Montážní návod 11 SK Návod na použitie / Montážny návod 12 ZH 用户手册 / 组装说明 13 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу 14 HU Használati útmutató / Szerelési útmutató 15 FI Käyttöohje / Asennusohje 16 SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 19 TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 20 RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 21 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 22 SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 23 ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 24 LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 25 SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 26 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 27 BG Инструкция за употреба / Ръководство за монтаж 28 SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 29 AR التجميععليمات ت/ ستخداميل ا دل30 Versostat² 15348000 Versostat² 15368000

Transcript of 15348-0 Buch A4 - mitigeur-thermostatique.info · Montage voir pages 31 Dysfonctionnement Origine...

DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2

FR Moded'emploi/Instructionsdemontage 3

EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 4

IT Istruzioniperl'uso/IstruzioniperInstallazione 5

ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 6

NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 7

DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 8

PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 9

PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 10

CS Návodkpoužití/Montážnínávod 11

SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 12

ZH 用户手册/组装说明 13

RU Руководствопользователя/Инструкцияпомонтажу 14

HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 15

FI Käyttöohje/Asennusohje 16

SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 17

LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 18

HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 19

TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 20

RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 21

EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 22

SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo23

ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 24

LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 25

SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 26

NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 27

BG Инструкциязаупотреба/Ръководствозамонтаж 28

SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerrethmontimit 29

AR 30دليل االستخدام /تعليمات التجميع

Versostat²15348000

Versostat²15368000

Montage siehe Seite 31

Störung Ursache AbhilfeWenigWasser - Versorgungsdrucknichtausreichend - Leitungsdruckprüfen

- Schmutzfangsiebeverschmutzt(96922000) - SchmutzfangsiebevordemThermostatundaufderRegeleinheitreinigen(96922000)

- SiebdichtungderBrauseverschmutzt - SiebdichtungzwischenBrauseundSchlauchreinigenKreuzfluss,warmesWasserwirdbeigeschlossenerArmaturindieKaltwasserleitunggedrücktoderumge-kehrt

- Rückflussverhindererverschmutzt/defekt - Rückflussverhindererreinigenggf.austauschen

AuslauftemperaturstimmtnichtmitdereingestelltenTemperaturüberein

- Thermostatwurdenichtjustiert - Thermostatjustieren- ZuniedrigeWarmwassertemperatur - Warmwassertemperaturerhöhenauf42ºCbis65ºC

Temperaturregelungnichtmöglich - Regeleinheitverkalkt - RegeleinheitaustauschenDurchlauferhitzerschaltetbeiThermostatbetriebnichtein

- Schmutzfangsiebeverschmutzt - Schmutzfangsiebereinigen/austauschen- Rückflussverhinderersitztfest - Rückflussverhindereraustauschen- DrosselinderHandbrausenichtausgebaut - DrosselausderHandbrauseentfernen

BrauseoderAuslauftropft - SchmutzoderAblagerungenaufdemDichtsitz,Ab-sperroberteilbeschädigt

- Absperroberteilreinigenbzw.austauschen

ReinigungsiehebeiliegendeBroschüre.

Serviceteile(sieheSeite36)

Durchflussdiagramm (sieheSeite35)

Brause1BWiderstand Wanne

Maße (sieheSeite35)

Wartung (sieheSeite34)

RückflussverhinderermüssengemäßDINEN1717regelmäßiginÜber-einstimmungmitnationalenoderregionalenBestimmungen(DIN1988einmaljährlich)aufihreFunktiongeprüftwerden.UmdieLeichtgängig-keitderRegeleinheitzugewährleisten,solltederThermostatvonZeitzuZeitaufganzwarmundganzkaltgestelltwerden.

Bedienung (sieheSeite33)

Safety Function (sieheSeite32)DankderSafetyFunctionlässtsichdiegewünschteHöchsttemperaturvonz.B.max.42ºCvoreinstellen.

Einjustieren (sieheSeite32)NacherfolgterMontagemussdieAuslauftemperaturdesThermos-tatenüberprüftwerden.EineKorrekturisterforderlichwenndieanderEntnahmestellegemesseneTemperaturvonderamThermostateneingestelltenTemperaturabweicht.

KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!

Symbolbeschreibung Sicherheitshinweise

BeiderMontagemüssenzurVermeidungvonQuetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.

Kinder,sowieErwachsenemitkörperlichen,geistigenund/odersensorischenEinschränkungendürfendasProduktnichtunbeaufsichtigtbenutzen.Perso-nen,dieunterAlkohol-oderDrogeneinflussstehen,dürfendasProduktnichtbenutzen.

DasProduktdarfnurzuBade-,Hygiene-undKörperreinigungszweckeneinge-setztwerden.

GroßeDruckunterschiedezwischendenKalt-undWarmwasseranschlüssenmüssenausgeglichenwerden.

Montagehinweise

•VorderMontagemussdasProduktaufTransportschädenuntersuchtwerden.NachdemEinbauwerdenkeineTransport-oderOberflächenschädenanerkannt.

•DieLeitungenunddieArmaturmüssennachdengültigenNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden.

•DieindenLändernjeweilsgültigenInstallationsrichtliniensindeinzuhalten.

•DasProduktistnichtfürdieVerwendunginVerbindungmiteinemDampfbadvorgesehen!

Thermostat in Verbindung mit Durchlauferhitzern

•WirdeineHandbrauseangeschlossen,somussausdiesereineeventuellvorhan-deneDrosselausgebautwerden.

•BeiProblemenmitdemDurchlauferhitzerodergroßenDruckunterschiedenmusseineoptionalerhältlicheDrossel(Artikelnummer97510000)indenKaltwasser-zulaufeingesetztwerden.

Technische Daten

Betriebsdruck: max.1MPaEmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1-0,5MPaPrüfdruck: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Heißwassertemperatur: max.80°CEmpfohleneHeißwassertemperatur: 65°CThermischeDesinfektion: max.70°C/4min

EigensichergegenRückfließen

DasProduktistausschließlichfürTrinkwasserkonzipiert!

Deutsch

2

Montage voir pages 31

Dysfonctionnement Origine SolutionPasassezd´eau - Pressiond´alimentationinsuffisante - Contrôlerlapression

- Filtresencrassés(96922000) - Nettoyerlesfiltresdevantlemitigeurthermostatiqueetsurlacartouche(96922000)

- Joint-filtrededouchetteencrassé - Nettoyerlejoint-filtreentreladouchetteetleflexibleCirculationopposée,l´eauchaudeestcompriméedansl´arrivéed´eaufroideetviceversaavecrobinetfermé

- Clapetanti-retourencrasséoudéfectueux - Nettoyerleclapetanti-retouroulechangeréventuel-lement

Latempératureàlasortienecorrespondpasàlatempératurederéglage

- Lethermostatn´apasétéréglé - Réglerlethermostat- Températured'eauchaudetropbasse,pasd´eaufroide

- Augmenterlatempératured´eauchaudeentre42ºCet65ºC

Leréglagedelatempératuren´estpaspossible - Cartouchethermostatiqueentartrée - ChangerlacartouchethermostatiqueLechauffe-eauinstantanénes´allumepaslorsdel´utilisationduthermostat

- Filtresencrassés - Nettoyez/changezlesfiltres- Clapetanti-retourbloque - Changezleclapetantiretour- Réducteurdedébitnondémonté - Démonterleréducteurdedébitdeladouchette

Ladouchetteoulebecverseurgoutte - Delasaletéoudel´incrustationsurlesiège,méca-nismed´arrêtdéfectueux

- Nettoyezlemécanismed´arrêtoulechangezéven-tuellement

Nettoyagevoirlabrochureci-jointe.

Pièces détachées(voirpages36)

Diagramme du débit (voirpages35)

Douche1Brésistance Baignoire

Dimensions (voirpages35)

Entretien (voirpages34)

Lesclapetsanti-retourdoiventêtreexaminésrégulièrementconformé-mentàlanormeEN1717ouconformémentauxdispositionsnationalesourégionalesquantàleurfonction(aumoinsunefoisparan).Pourassurerlemouvementfaciledel´élémentthermostatique,lethermostatdevraitêtreplacédetempsentempsenpositiontrèschaudeettrèsfroide.

Instructions de service (voirpages33)

Safety Function (voirpages32)GrâceàlafonctionSafety,ilestpossibledepréréglerlatempératuremaximaleparexemplemax.42ºCsouhaitée.

Réglage (voirpages32)Lemontageterminé,contrôlerlatempératuredel’eaupuiséeaumiti-geurthermostatique.Unétalonnageestnécessairesilatempératuredel’eaumitigéemesuréeaupointdepuisagediffèresensiblementdecelleaffichéesurlethermostat.

Nepasutiliserdesiliconecontenantdel'acideacétique!

Description du symbole Consignes de sécurité

Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotectionpourévitertouteblessureparécrasementoucoupure.

Ilestinterditauxenfantsainsiqu'auxadultesayantdesinsuffisantesphysiques,psychiqueset/oumotoriquesd'utiliserladouchesanssurveillance.Demême,ilestinterditàdespersonnessousinfluenced'alcooloudedroguesd'utiliserladouche.

Lesystèmededouchenedoitservirqu'àselaveretàassurerl'hygiènecorpo-relle.

Ilestconseilléd'équilibrerlespressionsdel'eauchaudeetfroide.

Instructions pour le montage

•Avantsonmontage,s'assurerqueleproduitn'asubiaucundommagependantletransportAprèslemontage,toutdommagedetransportoudesurfacenepourrapasêtrereconnu.

•Lesconduitesetlarobinetteriedoiventêtremontés,rincésetcontrôlésselonlesnormesenvigueur.

•Lesdirectivesd'installationenvigueurdanslepaysconcernédoiventêtrerespec-tées.

•Leproduitn'estpasprévupouruneutilisationenliaisonavecunbainàvapeur

Mitigeur thermostatique en fonctionnement avec de chauffe-eau-instantané

•Sibesoin,retirerlelimiteurdedébitsurladouchette.

•Ondoitinstallerdanslatuyauterieeaufroideunlimiteurdedébit(réf.97510000)lorsdeproblèmesrencontrésavecunchauffe-eauinstantanéoubienlorsqu'ilyaunetropgrossedifférencedepression.

Informations techniques

Pressiondeserviceautorisée: max.1MPaPressiondeserviceconseillée: 0,1-0,5MPaPressionmaximumdecontrôle: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Températured'eauchaude: max.80°CTempératurerecommandée: 65°CDésinfectionthermique: max.70°C/4min

Avecdispositifanti-retour

Leproduitestexclusivementconçupourdel'eaupotable!

Français

3

Assembly see page 31

Fault Cause RemedyInsufficientwater - Supplypressureinadequate - Checkwaterpressure(Ifapumphasbeeninstalled

checktoseeifthepumpisworking).- Filtersaredirty(96922000) - CleanfilterinfrontofthemixerandontheMTC-

thermocartridge(96922000)- Showerfiltersealdirty - Cleanfiltersealbetweenshowerandhose

Crossflow,hotwaterbeingforcedintocoldwaterpipe,orviceversa,whenmixerisclosed

- Backflowpreventersdirtyorleaking - Cleanbackflowpreventers,exchangeifnecessary

Spouttemperaturedoesnotcorrespondwithtempera-tureset

- Thermostathasnotbeenadjusted - Adjustthermostat- Hotwatertemperaturetoolow - Increasehotwatertemperatureto42ºCto65ºC

Temperatureregulationnotpossible - thermocartridgecalcified - ExchangethermocartridgeInstantaneousheaterdidn'tworkwiththermostat - Filtersaredirty - Cleanthefilter/exchangefilter

- checkvalvehasn'tmovedback - Exchangecheckvalves- Flowlimiterinhandshowerisn’tremoved - Removeflowlimiter

Showerorspoutdripping - Dirtorsedimentationonvalveseat,shut-offunitdam-aged

- Cleanorexchangeshut-offunit

Cleaningseeenclosedbrochure.

Spare parts(seepage36)

Flow diagram (seepage35)

Shower1Bresistance Bathtub

Dimensions (seepage35)

Maintenance (seepage34)

ThecheckvalvesmustbecheckedregularlyaccordingtoDINEN1717inaccordancewithnationalorregionalregulations(atleastonceayear).Toguaranteethesmoothrunningofthethermostat,itisneces-saryfromtimetotimetoturnthethermostatfromtotalhottototalcold.

Operation (seepage33)

Safety Function (seepage32)Thedesiredmaximumtemperatureforexamplemax.42ºCcanbepre-setthankstothesafetyfunction.

Adjustment (seepage32)Aftertheinstallation,theoutputtemperatureofthethermostatmustbechecked.Acorrectionisnecessaryifthetemperaturemeasuredattheoutputdiffersfromthetemperaturesetonthethermostat.

Donotusesiliconecontainingaceticacid!

Symbol description Safety Notes

Glovesshouldbewornduringinstallationtopreventcrushingandcuttinginjuries.

Childrenaswellasadultswithphysical,mentaland/orsensoricimpairmentsmustnotusethisshowersystemwithoutpropersupervision.Personsundertheinfluenceofalcoholordrugsareprohibitedfromusingthisshowersystem.

Theshowersystemmayonlybeusedforbathing,hygienicandbodycleaningpurposes.

Thehotandcoldsuppliesmustbeofequalpressures.

Installation Instructions

•Priortoinstallation,inspecttheproductfortransportdamages.Afterithasbeeninstalled,notransportorsurfacedamagewillbehonoured.

•Thepipesandthefixturemustbeinstalled,flushedandtestedaspertheapplica-blestandards.

•Theplumbingcodesapplicableintherespectivecountriesmustbeoberserved.

•Theproductisnotdesignedtobeusedwithsteambaths!

Thermostatic mixer in conjunction with combination boilers

•Iffittingahandshowerremovethewaterlimiterfromtheshower.

•Ifthecontinuouswaterheatercausesanyproblems,oryouhavedifferentwaterpressuresyoumustinstallawaterlimitertothecoldsupply,(orderedseparately,articlenumber97510000).

Technical Data

Operatingpressure: max.1MPaRecommendedoperatingpressure: 0,1-0,5MPaTestpressure: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Hotwatertemperature: max.80°CRecommendedhotwatertemp.: 65°CThermaldisinfection: max.70°C/4min

Safetyagainstbackflow

Theproductisexclusivelydesignedfordrinkingwater!

English

4

Montaggio vedi pagg. 31

Problema Possibile causa RimedioScarsitàd'acqua - Pressionedierogazioneinsufficiente - Provarelapressionedierogazione

- Filtrisporchi(96922000) - Pulire/sostituireifiltri(96922000)- Guarnizionedelfiltrodelladocciasporca - Pulirelaguarnizionedelfiltrotradocciaeflessibile

Flussoincrociato;l'acquacaldavienespintanellatubaturaacquafreddaarubinetteriachiusaoviceversa

- Antiriflussosporcoononermetico - Pulireosostituirel'antiriflusso

Latemperaturadierogazionediversadaquellaimpostata

- Iltermostaticononèstatoregolato - Regolareiltermostatico- Temperaturadell'acquacalda - Aumentarelatemperaturaacquacaldatra42ºCe

65ºCImpossibilelaregolazionetemperatura - Unitàdiregolazionepienadicalcare - Sostituirel'unitàdiregolazioneLacaldaiaistantaneanonlavoraconiltermostatoinfunzione

- Filtrisporchi - Pulire/sostituireifiltri- Valvolaantiriflussononfunzionacorrettamentet - Sostituirelavalvolaantiriflusso- Illimitatorediportatanonèstatosmontatodalladoccetta

- Smontareillimitatorediportatadalladoccetta

Doccia/scaricogocciola - Sporcoodepositinellasededellaguarnizione,vitonediarrestodanneggiato

- Pulireosostituireilvitonediarresto

Pulituravediilprospettoaccluso.

Parti di ricambio(vedipagg.36)

Diagramma flusso (vedipagg.35)

doccetta1BResistenza Vasca

Ingombri (vedipagg.35)

Manutenzione (vedipagg.34)

LavalvoladinonritornodeveesserecontrollataregolarmentecomedaDINEN1717,secondolenormativenazionalieregionali(almenounavoltaall'anno).Pergarantirelascorrevolezzadell’elementodiregola-zione,ditantointantosidovrebberegolareiltermostaticopassandodatuttocaldoatuttofreddo.

Procedura (vedipagg.33)

Safety Function (vedipagg.32)GrazieallafunzioneantiscottatureSafetylatemperaturamassimaperesempiomax.42ºCdesiderataèfacilmenteregolabile.

Taratura (vedipagg.32)Effettuatal’installazionedelmiscelatoretermostaticobisognacon-trollarelatemperaturadiuscita.Lataraturaènecessariaquandolatemperaturadell’acquamisuratasulpuntodiprelievononcorrispondeaquellafissatasultermostato.

Nonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!

Descrizione simbolo Indicazioni sulla sicurezza

Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiacciamentoedatagliobiso-gnaindossareguantiprotettivi.

Ibambiniegliadultiaffettidamenomazionifisiche,psichichee/osensorialidevonoutilizzareilsistemadocciasolosottosorveglianza.Ilprodottonondeveessereutilizzatodapersonesottol'effettodidrogheoalcolici.

Ilsistemadocciadeveessereutilizzatoesclusivamenteperl'gienedelcorpo.

Attenzione!Compensareledifferenzedipressionetraicollegamentidell'ac-quafreddaedell'acquacalda.

Istruzioni per il montaggio

•Primadelmontaggioènecessariocontrollarechenoncisianostatidanniduranteiltrasporto.Unavoltaeseguitoilmontaggio,nonverrannoriconosciutieventualidanniditrasportoodellesuperfici.

•Montare,lavareecontrollaretubatureerubinetteriarispettandolenormecorrenti.

•Vannorispettateledirettivediinstallazionenazionalivigentinelrispettivopaese.

•Ilprodottononèpredispostoperl'impiegoincombinazioneconunbagnoavapore.

Termostatico in combinarcione con scaldabagni istantanei

•Inoltre,nelladocettacheverràinstallata,saràanchenecessarioinserireunriduttorediportata.

•Incasodiproblemiconloscaldaacquaistantaneooppuredigrandidifferenzedipressionebisognainserireunlimitatorediportatadisponibilecomeoptional(codicearticolo97510000)neltubod’entratadell’acquafredda.

Dati tecnici

Pressioned'uso: max.1MPaPressioned'usoconsigliata: 0,1-0,5MPaPressionediprova: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadell'acquacalda: max.80°CTemp.dell'acquacaldaconsigliata: 65°CDisinfezionetermica: max.70°C/4min

Sicurezzaantiriflusso

Ilprodottoèconcepitoesclusivamenteperacquapotabile!

Italiano

5

Montaje ver página 31

Problema Causa SoluciónSalepocaagua - presióninsuficiente - comprobarpresión

- Filtrossucios(96922000) - Limpiarfiltrosenlasunionesalastomasdeaguacalienteyfríayenelcartuchotermostático(96922000)

- Filtrodelateleduchasucio - Limpiar/CambiarfiltroentreflexoyteleduchaFlujodeaguacruzadaaguacalienteentraenlatube-ríadelaguafríaoalrevés

- válvulaantirretornosuciaopierde - limpiar/cambiarválvula

Temperaturadelaguanocorrespondealomarcado - termostatonohasidoajustado - ajustartermostato- Temperaturadelaguacalientedemasiadobaja - aumentartemperaturadelaguacalientea42º-

65ºC.Noesposibleregularlatemperatura - Termoelementocalcificadoodesgastado - cambiartermoelementoCalentadorinstantáneonoseenciendecuandoeltermostatomezclaaguacalienteconaguafría

- Filtrossucios - limpiar/cambiarfiltros- válvulaanti-retornocerrada - cambiarválvulaanti-retorno- nosehaquitadolimitadordecaudaldelateleducha - quitarlimitadordecaudal

Pierdepermanentementeaguaporelcaño - Suciedad/Sedimentacionesenelasientodelallave,ollavedañada

- Limpiar/Cambiarllavedepaso

Limpiarverelfolletoadjunto.

Repuestos(verpágina36)

Diagrama de circulación (verpágina35)

Ducha1Bresistencia Baño

Dimensiones (verpágina35)

Mantenimiento (verpágina34)

Lasválvulasanti-retornotienenquesercontroladasregularmentesegúnlanormaDINEN1717,enacuerdoconlasregulacionesnacionalesoregionales(unavezalaño,porlomenos).Paragarantizarelfunciona-mientoduraderodeltermostato,elmandodelmismodeberíagirarsedevezencuandodelextremofríoalextremocaliente.

Manejo (verpágina33)

Safety Function (verpágina32)Graciasaltopedetemperaturasepuedegraduarlatemperaturamáximaporejemplomax.42ºC.

Puesta a punto (verpágina32)Despuésdelmontajedeberácomprobarselatemperaturadelaguadeltermostato,enlasalidadelcaño.Unacorrecciónseefectuarásiempreycuandolatemperaturadelaguatomadaalasalidadelcaño,nocorrespondaconlaindicadaenelvolantedeltermostato.

Noutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!

Descripción de símbolos Indicaciones de seguridad

Duranteelmontajedebenutilizarseguantesparaevitarheridasporaplasta-mientoocorte.

Niños,asícomoadultosconlimitacionescorporales,mentalesy/osensorialesnodebenutilizarelsistemadeduchassinvigilancia.Personasqueseencuen-tranbajoelefectodealcoholodrogas,nodebenutilizarelsistemadeduchas.

Lagriferíasolodebeserutilizadaparafinesdebaño,higieneylimpiezacorporal.

Grandesdiferenciasdepresiónenservicioentreaguafríayaguacalientedebenequilibrarse.

Indicaciones para el montaje

•Antesdelmontajesedebeexaminarseelproductocontradañosdetranspor-te.Despuésdelainstalaciónsosereconoceningúndañodetransporteodesuperficie.

•Losconductosylagriferíadebenmontarse,lavarseycomprobarsesegúnlasnormasvigentes.

•Esobligatorioelcumplimientodelasdirectricesdeinstalaciónvigentesenelpaísrespectivo.

•¡Elproductonohasidodiseñadoparausoenconexiónconunbañodevapor!

Termostato en uso con calentadores instantáneos

•Lateleduchadebefuncionarsinreductordecaudal.

•Cuandoaparezcanproblemasconelcalentadorcontinuoocondiferencisdepresióngrandesdebeinstalarseunreguladordepresiónsuplementario(Ref.97510000)enlaconexióndeaguafría.

Datos técnicos

Presiónenservicio: max.1MPaPresiónrecomendadaenservicio: 0,1-0,5MPaPresióndeprueba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadelaguacaliente: max.80°CTemp.recomendadadelaguacaliente: 65°CDesinfeccióntérmica: max.70°C/4min

Segurocontraelretorno

Elproductohasidoconcebidoexclusivamenteparaaguapotable.

Español

6

Montage zie blz. 31

Storing Oorzaak OplossingWeinigwater - Druktelaag - Drukcontroleren

- Vuilzeefverstopt(96922000) - Vuilvangzeefjesenzeefjesvanregeleenheidreinigen(96922000)

- Zeefdichtinghanddoucheverstopt - ZeefdichtinghanddouchereinigenKruisstroom,warmwaterstroomtingeslotentoestandinkoudwaterleidingofomgekeerd

- Terugslagkleppenvervuildofdefect - Terugslagkleppenreinigendanweluitwisselen

Uitstroomtemperatuurkomtnietmetingesteldetempera-tuurovereen

- Thermostaatnietingesteld - Thermostaatinstellen- Temperatuurvanwarmwatertelaag - Warmwatertoevoerverhogenmin.42ºCnaar65ºC

Temperatuurnietregelbaar - regeleenheidverkalkt - regeleenheiduitwisselenDoorstroomtoestelschakelttijdensgebruikvanthermo-staatnietin

- Vuilzeefverstopt - Vuilvangzeefreinigen/uitwisselen- Terugslagklepzitvast - Terugslagklepuitwisselen- Begrenzervanhanddouchenietverwijderd - Begrenzeruithanddoucheverwijderen

Douche/uitlooplekt - Vuilofverkalkingopdezitting,bovendeelbescha-digd

- Bovendeelreinigenofomstellinguitwisselen

Reinigenziebijgevoegdebrochure.

Service onderdelen(zieblz.36)

Doorstroomdiagram (zieblz.35)

Douche1BWeerstand Bad

Maten (zieblz.35)

Onderhoud (zieblz.34)

KeerkleppenmoetenvolgensDINEN1717regelmatigenvolgensplaatselijkgeldendeeisenophetfunktionerengecontroleerdworden.(Tenminsteeenkeerperjaar).Omhetsoepellopenvanderegeleen-heidtegaranderenmoetdethermostaatvantijdtottijdopheelkoudenheelwarmwordeningesteld.

Bediening (zieblz.33)

Safety Function (zieblz.32)DankzijddeSafetyFunctionkandegewenstemaximaletemperatuurvanbijv.max.42ºCvantevorenwordeningesteld.

Correctie (zieblz.32)Namontagedientdeuitstroomtemperatuurvandethermostaatgecon-troleerdteworden.Eencorrectieisnoodzakelijkalsdeaanhettappuntgemetentemperatuurafwijktvandeopdethermostaatingesteldetemperatuur.

Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!

Symboolbeschrijving Veiligheidsinstructies

Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-ensnijwondenhandschoenenwordengedragen.

Kinderenenvolwassenenmetlichamelijke,geestelijkeen/ofsensorischebe-perkingenmogenhetdouchesysteemnietzondertoezichtgebruiken.Personenonderinvloedvanalcoholofdrugsmogenhetdouchesysteemnietgebruiken.

Hetdouchesysteemmagalleenvoorhetwassen,hygiënischedoeleindenenvoordelichaamreinigingwordengebruikt.

Grotedrukverschillentussendekoud-enwarmwatertoevoerdienenvermedenteworden.

Montage-instructies

•Vóórdemontagemoethetproductgecontroleerdwordenoptransportschade.Nadeinbouwwordtgeentransport-ofoppervlakteschademeeraanvaard.

•Deleidingenenarmaturenmoetengemonteerd,gespoeldengecontroleerdwordenvolgensdegeldigenormen.

•Deindeovereenkomstigelandengeldendeinstallatierichtlijnenmoetennage-leefdworden.

•Hetproductisnietvoorzienvoorgebruikincombinatiemeteenstoombad!

Thermostaat en combinatie met een geiser

•Indienereenhanddoucheaangeslotenwordt,dandientdeeventueelaanwe-zigedoorstroombegrenzereveneensverwijderdteworden.

•Indiendethermostaatkraan"pulseert"wordtditveroorzaaktdoordewarmwatervoorzieningofdoortegrotedrukverschillentussendewarm-enkoudwatertoe-voer.Inditgevaldienterindekoudwatertoevoerleiding,dealsoptieverkrijgba-re,"doorstroombegrenzerofremplaatje"nr.97510000ingebouwdteworden.

Technische gegevens

Werkdruk:max. max.1MPaAanbevolenwerkdruk: 0,1-0,5MPaGetestbij: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperatuurwarmwater: max.80°CAanbevolenwarmwatertemp.: 65°CThermischedesinfectie: max.70°C/4min

Beveiligdtegenterugstromen

Hetproductisuitsluitendontworpenvoordrinkwater!

Nederlands

7

Montering se s. 31

Fejl Årsag HjælpForlidtvand - Forsyningstrykketerikkehøjtnok - Afprøvforsyningstrykket

- Smudsfangsienersnavset(96922000) - Rengørsmudsfangsiforantermsotatenogpåtermo-statelementet(96922000)

- Sienmellembruserogslangeersnavset - RengørsienmellembruserogslangeKryds-flow,varmtvandikoldtvandsledningenogomvendt

- Kontraventilenersnavsetellerutæt. - Rengørkontraventilenellerudskiftdenevt.

Udløbstemperaturenstemmerikkeoverensmeddenindstilledetemperatur

- Termostatenerikkejusteret - JustertermostatenI- Forlavvarmtvands-temperatur - Forhøjvarmtvands-temperaturenfra42ºCtil65ºC

Temperaturreguleringikkemulig - katuschenertilkalket - UdskiftkatuschenVandvarmerengårikkeigangvedaktiveringaftermostat

- Smudsfangsienersnavset - Rengør/udskiftsmudsfangsi- Kontraventilenhænger - Udskiftkontraventil- Vandsparenihåndbruserenerikkefjernet - Afmontervandsparenihåndbruseren

Bruser/kartuddrypper - Snavsellerkalkpåpakningen,beskadigetafspær-ringsventil

- Rengørafspærrings-ventilellerudskiftevt.

Rengøringsevenligstdenvedlagtebrochure.

Reservedele(ses.36)

Gennemstrømningsdiagram (ses.35)

Bruser1BModstand Badekar

Målene (ses.35)

Service (ses.34)

IfølgeDINEN1717skalgennmestrømningsbegrænsereioverenstem-melsemednationalereglerafprøvesregelmæssigt(mindstengangomåret).Foratsikreoptimalfunktionaftermostaten,børtermostatenfratidtilandenmotioneres(stillesskiftevisheltvarmogheltkold).

Brugsanvisning (ses.33)

Safety Function (ses.32)TakketværeSafetyvarmtvands-begrænsningenkanmaksimaltempera-turenforudindstilleseksempelmax.42ºC.

Justering (ses.32)Eftermonteringenskaltermostatensudløbstemperaturkontrolleres.Såfremtdenmåltevandtemperaturafvigerfradenpåtermostatenvisteforindstillingerenkorrigeringafskalagrebetnødvendig.

Dermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!

Symbolbeskrivelse Sikkerhedsanvisninger

Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforatundgåkvæstelserogsnitsår.

Børnsomogsåvoksnemedfysiske,mentaleog/ellersensoriskebegrænsnin-germåikkebrugebrusersystemetudenopsyn.Personersomerunderindfly-delseafalkoholellernarkotikamåikkebrugebrusersystemet.

Brusersystemetmåkunbrugestilbade-,hygiejneogrengøringsformål.

Størretrykforskellemellemkoldtogvarmtvandbørudjævnes.

Monteringsanvisninger

•Førmonteringenskalproduktetkontrolleresfortransportskader.Eftermonteringengodkendestransportskaderellerskaderpåoverfladenikkelængere.

•Ledningerneogarmaturerneskalmonteres,skyllesogkontrolleresiht.degæl-dendestandarder.

•Installationsbestemmelserne,dergælderidetenkelteland,skaloverholdes.

•Detteprodukterikkeberegnettilanvendelseiforbindelsemedetdampbad!

Termostat i forbindelse med gennemstrømningsvandvar-mer

•Hvisdertilsluttesenhåndbruser,skalendrossel(hvisderfindesen)fjernes.

•Vedproblemermedgennemstrømningsvandvarmerellerforlavtvandtryk,skaldermonteresenspecielvandbegrænserikoldtvandstilgangen(art.nr.97510000).

Tekniske data

Driftstryk: max.1MPaAnbefaletdriftstryk: 0,1-0,5MPaPrøvetryk: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvandstemperatur: max.80°CAnbefaletvarmtvandstemperatur: 65°CTermiskdesinfektion: max.70°C/4min

Medindbyggetkontraventil

Produkteterudelukkendeberegnettildrikkevand!

Dansk

8

Montagem ver página 31

Falha Causa SoluçãoÁguainsuficiente - Pressãonãoadequada - Verificarapressãodaágua

- Filtrosujo(96922000) - Limparofiltroentreochuveiroeotuboflexível(96922000)

- Filtrodovedantedochuveirosujo - LimparofiltroentreochuveiroeotuboflexívelFluxoscruzados,águaquenteaserforçadaaentrarnotubodaáguafria,ouvice-versa,quandoamistura-doraestáfechada.

- Válvulaanti-retornosujaoucomfugas - Limparaválvulaantiretorno,substituasenecessário

Atemperaturadaáguanãocorrespondeàtemperatu-raseleccionada

- Amisturadoratermostáticanãofoiajustada - Ajustaramisturadoratermostática- Temperaturadaáguaquentemuitobaixa - Aumentaratemperaturadaáguaquentepara42ºC

a65ºC.Nãoépossívelregularatemperatura - Reguladordatemperaturacalcificado - LimparreguladordatemperaturaEsquentadornãofuncionacomatermostática - Filtrosujo - Limpar/trocarofiltro

- Válvulaanti-retornoestápresa - Trocaraválvulaanti-retorno- Olimitadordecaudalnãofoiretirado - Retirarolimitadordecaudal

Duche/bicaapingar - Sujidadeousedimentaçãonoassentodaválvula - Limparousubstituiraunidadedecorte

Limpezaconsultaraseguintebrochura.

Peças de substituição(verpágina36)

Fluxograma (verpágina35)

Chuveiro1BResistência Banheira

Medidas (verpágina35)

Manutenção (verpágina34)

Asválvulasanti-retornodevemserverificadasregularmentedeacordocomaDINEN1717segundoosregulamentosnacionaisouregionais(pelomenosumavezporano).Paragarantirumfuncionamentosuavedoelementotermostáticoénecessáriodevezemquandorodartotal-menteomanípulodatermostáticadaposiçãoquenteparaafria.

Funcionamento (verpágina33)

Safety Function (verpágina32)Graçasàfunçãodesegurançapode-seregularatemperaturamáximaporexemplomax.42ºC.

Afinação (verpágina32)Énecessáriacorrecçãoseatemperaturamedidanopontodesaídadiferirdatemperaturamarcadanaescala.

Nãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!

Descrição do símbolo Avisos de segurança

Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasdeprotecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes.

Criançaseadultoscomdeficiênciasmotoras,mentaise/ousensoriaisnãopo-demutilizarosistemadeduchesemmonitorização.Pessoasqueestejamsobainfluênciadeálcooloudrogasnãopodemutilizarosistemadeduche.

Osistemadeduchesópodeserutilizadoparafinsdehigienepessoal.

Grandesdiferençasentreaspressõesdaságuasquenteefriadevemsercompensadas.

Avisos de montagem

•Antesdamontagemdeve-secontrolaroprodutorelativamenteadanosdetransporte.Apósamontagemnãosãoaceitesquaisquerdanosdetransporteoudesuperfície.

•Astubagenseatorneiratêmquesermontadas,enxaguadaseverificadasdeacordocomasnormasemvigor.

•Aprescriçõesdeinstalaçãoválidasnosrespetivospaísesdevemserrespeitadas.

•Oprodutonãofoiconcebidoparautilizaçãoemcombinaçãocomumbanhodevapor!

Misturadora termostática em conjunto com esquentadores instantâneos

•Seinstalarumchuveirodemão,removaolimitadordecaudaldochuveiro.

•Seoesquentadorcausarproblemasousetiverpressõesdeáguasdiferentes,temdeinstalarumlimitadordecaudalnaalimentaçãodaáguafria.(encomen-dadoseparadamente,referência97510000).

Dados Técnicos

Pressãodefuncionamento: max.1MPaPressãodefunc.recomendada: 0,1-0,5MPaPressãotestada: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadaáguaquente: max.80°CTemp.águaquenterecomendada: 65°CDesinfecçãotérmica: max.70°C/4min

Funçãoanti-retornoeanti-vácuo

Esteprodutofoiúnicaeexclusivamenteconcebidoparaáguapotável!

Português

9

Montaż patrz strona 31

Usterka Przyczyna PomocMałailośćwody - Zbytniskieciśnieniezasilające - Sprawdzićciśnieniewinstalacji

- Zabrudzonesitka(96922000) - Wyczyścićsitkaprzedtermostatemiwewkładzietermostatycznym(96922000)

- Zabrudzonauszczelkazsitkiemwprysznicu - Oczyścićuszczelkęzsitkiempomiędzyprysznicemawężem

Przepływkrzyżowy,wodaciepłaprzyzamkniętejarmaturzewpływadoprzewoduwodyzimnejlubodwrotnie

- Zabrudzone/uszkodzonezabezpieczenieprzedprzepływemzwrotnym

- Wyczyścićwzgl.wymienićzabezpieczenieprzedprzepływemzwrotnym

Temperaturawodyniezgadzasięzustawionąwarto-ścią

- Termostatniezostałwyregulowany - Przeprowadzićregulacjętermostatu- Zaniskatemperaturaciepłejwody - Podwyższyćtemperaturęwodyciepłejna42ºCdo

65ºCBrakmożliwościregulacjitemperatury - Wkładtermostatycznyzakamieniony - WymienićwkładtermostatycznyPootwarciuarmaturyniezałączasiępodgrzewaczprzepływowy

- Zabrudzonesitka - Oczyścić/wymienićsitka- Mocnoosadzonezabezpieczenieprzedprzepływemzwrotnym

- Wymienićzabezpieczenieprzedprzepływemzwrot-nym

- Dławikprzepływuniezostałusuniętyzprysznicaręcznego

- Usunąćdławikzprysznicaręcznego

Wyciekającawodazgłówkiprysznicowejlubwylewki - Brudlubosadynagnieździeuszczelniającym,uszko-dzeniegórnegoelementuzamykającego

- Oczyścićewent.wymienićgórnyelementzamykający

Czyszczeniepatrzdołączonabroszura.

Części serwisowe(patrzstrona36)

Schemat przepływu (patrzstrona35)

Prysznic1BOpór Wanna

Wymiary (patrzstrona35)

Konserwacja (patrzstrona34)

Działaniezabezpieczeńprzedprzepływemzwrotnym,zgodnieznormąDINEN1717imiejscowymiprzepisami,musibyćkontrolowane(DIN1988,razwroku).Abyzachowaćłatwośćobsługitermostatu,odczasudoczasunależygoprzekręcićnacałkiemzimnąinacałkiemciepłąwodę.

Obsługa (patrzstrona33)

Safety Function (patrzstrona32)Dziękifunkcjizabezpieczającejmożnaprzestawićżądanąmaksymal-nątemperaturęnp.namaks.42ºC.

Regulacja (patrzstrona32)Poukończeniumontażunależysprawdzićtemperaturęciepłejwodynawylocieztermostatu.Korektabędziekoniecznawtedy,gdyzmierzo-natemperaturanawylocieróżnisięodtemperaturynastawionejnatermostacie.

Niestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!

Opis symbolu Wskazówki bezpieczeństwa

Abyuniknąćzranień,takichjakzgnieceniaczyprzecięcia,podczasmontażunależynosićrękawice.

Zarównodzieci,jakidoroślizfizycznymi,psychicznymii/lubsensorycznymiograniczeniaminiemogąkorzystaćzprysznicabezopieki.Osobyznajdującesiępodwpływemalkoholulubnarkotykówniemogąkorzystaćzprysznica.

Prysznicmożebyćużywanytylkodokąpieli,higienyiczyszczeniaciała.

Znaczneróżniceciśnieńnadopływachciepłejizimnejwodymuszązostaćwyrównane.

Wskazówki montażowe

•Przedmontażemnależyskontrolowaćproduktpodkątemszkódtransportowych.Pomontażuniewidaćżadnychszkódtransportowychaniszkódnapowierzchni.

•Przewodyiarmaturamusząbyćmontowane,płukaneikontrolowanewedługobowiązującychnorm.

•Należyprzestrzegaćwytycznychinstalacyjnychobowiązującychwdanymkraju.

•Produktniejestprzewidzianydozastosowaniawpołączeniuzłaźniąparową!

Termostat w połączeniu z podgrzewaczami przepływo-wymi

•Jeżelipodłączasięprysznicręczny,wówczasnależygorozbudowaćnaewen-tualnieistniejącydławik.

•Przywystąpieniuproblemówzprzepływowympodgrzewaczemwodylubprzydużychróżnicachciśnień,wdopływiewodyzimnejmusizostaćzamontowanyopcjonalniedostępnydławik(nrart.97510000).

Dane techniczne

Ciśnienierobocze: maks.1MPaZalecaneciśnienierobocze: 0,1-0,5MPaCiśnieniepróbne: 1,6MPa(1MPa=10bary=147PSI)Temperaturawodygorącej: maks.80°CZalecanatemperaturawodygorącej: 65°CDezynfekcjatermiczna: maks.70°C/4min

Samoistniezabezpieczonyprzedprzepływemzwrotnym

Produktstworzonowyłączniedowodypitnej!

Polski

10

Montáž viz strana 31

Porucha Příčina OdstraněníMálovody - Nízkýtlakvpřívodu. - Zkontrolovattlakvpotrubí

- Sítkonazachycovánínečistotjezanesené(96922000)

- Vyčistitlapačenečistotpředtermostatemanaregu-lačníjednotce(96922000)

- Sítkovtěsněníusprchyzanesené - VyčistitsítkovtěsněnímezisprchouahadicíKříženítoků,teplávodasepřizavřenéarmatuřetlačídopřívodustudenévodynebonaopak

- Znečištěnýnebonetěsnýzpětnýventil - Zpětnýventilvyčistit,případněvyměnit

Teplotauvýtokunesouhlasísnastavenouteplotou - Teplotauvýtokunesouhlasísnastavenouteplotou - Nastavittermostat- Nízkáteplotateplévody - Teplotuhorkévodyzvýšitna42ºCaž65ºC

Nelzeregulovatteplotu - regulačníjednotkazanesenavodnímkamenem - vyměnitregulačníjednotkuprůtokovýohřívačvprovozustermostatemnezapne - Sítkonazachycovánínečistotjezanesené - Vyčistitpřípadněvyměnitsítko

- Zpětnýventiljezablokován - Vyměnitzpětnýventil- Neníodstraněnkroužekzesprchy - Odstranitkroužekzesprchy

sprchanebovýtokodkapává - Nečistotynebousazeninynatěsnicímsedle - vyčistitresp.vyměnithorníuzavíracíprvek

Čištěnívizpřiloženábrožura.

Servisní díly(vizstrana36)

Diagram průtoku (vizstrana35)

Sprcha1BOdpor Vana

Rozmìry (vizstrana35)

Údržba (vizstrana34)

UzpětnýchventilůsemusípodleDINEN1717vsouladusnárodnímineboregionálnímipředpisytestovatjejichfunkčnost(alespoňjednouročně).Abybylzajištěnlehkýchodregulačníjednotky,mělbyseter-mostatčasodčasunastavitnaúplněhorkouaúplněstudenouvodu.

Ovládání (vizstrana33)

Safety Function (vizstrana32)DíkySafetyFunctionjemožnépředemnastavitnejvyššípožadovanouteplotu,např.max.42ºC.

Nastavení (vizstrana32)Poukončenímontážesemusízkontrolovatteplotavodyvytékajícíztermostatu.Pokudseteplotazměřenávmístěodběrulišíodteplotynastavenénatermostatu,jenutnéprovéstkorekci.

Nepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!

Popis symbolů Bezpečnostní pokyny

Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninámjenutnépřimontážinositrukavice.

Dětiadospěléosobystělesným,duševníma/nebosmyslovýmpostiženímnesmíproduktpoužívatbezdozoru.Osobypodvlivemalkoholunebodrognesmíproduktpoužívat.

Produktsmíbýtpoužívánpouzekekoupáníazaúčelemtělesnéhygieny.

Jenutnévyrovnatvelkérozdílytlakumezipřípojistudenéateplévody.

Pokyny k montáži

•Předmontážíjetřebaproduktzkontrolovat,zdanebylpřitransportupoškozen.Pozabudovánínebudouuznányžádnéškodyzpůsobenétransportemnebopoškozenípovrchu.

•Vedeníaarmaturamusíbýtnamontovány,propláchnutyaotestoványpodleplatnýchnorem.

•Jetřebadodržovatmontážnípravidlaplatnévdanézemi.

•Výrobekneníurčenkpoužitívespojenísparnílázní!

Termostat v kombinaci s prlůtokovými ohřívači

•Má-libýtpřipojenaručnísprcha,pakznímusíbýtvymontovánapřípadnězabu-dovánškrticíventil.

•Připroblémechsprůtokovýmohřívačemnebovětšímirozdílytlakusemusídopří-vodustudenévodyzabudovatškrticíventil(kat.č.97510000),kterýjekdostáníjakoopce.

Technické údaje

Provoznítlak: max.1MPaDoporučenýprovoznítlak: 0,1-0,5MPaZkušebnítlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotahorkévody: max.80°CDoporučenáteplotahorkévody: 65°CTepelnádesinfekce: max.70°C/4min

Vlastníjištěníprotizpětnémunasátí.

VýrobkyHansgrohejsouvhodnépropřímýkontaktspitnouvodou.

Česky

11

Montáž viď strana 31

Porucha Príčina PomocMálovody - Nízkytlakvprívode. - Skontrolovaťtlakvpotrubí

- Sitkovtesnenísprchyjeznečistené(96922000) - Vyčistiťfilterpredtermostatomanaregulačnejjednot-ke(96922000)

- Sitkovtesnenísprchyjeznečistené - VyčistiťsitkotesnenímedzisprchouahadicouKríženietokov,teplávodasapriuzavretejarmatúretlačídoprívodustudenejalebonaopak

- Znečistenýalebonetesnýspätnýventil - Spätnýventilvyčistiť,prípadnevymeniť

Teplotanavýtokunesúhlasísnastavenouteplotou - Nebolnastavenýtermostat - Nastaviťtermostat- Nízkateplotateplejvody - Teplotuteplejvodyzvýšiťna42ºCaž65ºC

Niejemožnéregulovaťteplotu - Regulačnájednotkazanesenávodnýmkameňom - VymeniťregulačnújednotkuPrietokovýohrievačsapočasprevádzkytermostatunezapína

- Sitkovtesnenísprchyjeznečistené - Vyčistiťresp.vymeniťsitko- Obmedzovačspätnéhonasatiajezablokovaný - Vymeniťobmedzovačspätnéhonasatia- Niejeodstránenýkrúžokzosprchy - Odstrániťkrúžokzosprchy

Sprchaaleboodtokkvapká - Nečistotyalebousadeninynatesniacomsedle - Vyčistiťresp.vymeniťuzatváraciuhornúčasť

Čistenienájdetevpriloženejbrožúre.

Servisné diely(viďstrana36)

Diagram prietoku (viďstrana35)

Sprcha1BOdpor Vaňa

Rozmery (viďstrana35)

Údržba (viďstrana34)

PrispätnýchventilochsamusípodľaDINEN1717vsúladesnárod-nýmialeboregionálnymipredpismitestovaťichfunkčnosť(aspoňrazročne).Abybolzaistenýľahkýchodregulačnejjednotky,malbysatermostatzčasučasnastaviťnamaximálnehorúcuamaximálnestude-núvodu.

Obsluha (viďstrana33)

Safety Function (viďstrana32)VďakaSafetyFunctionjemožnévoprednastaviťnajvyššiupožadova-núteplotu,napr.max.42ºC.

Nastavenie (viďstrana32)Poukončenímontážesamusískontrolovaťteplotavodyvytekajúcejztermostatu.Pokiaľsateplotanameranánamiesteodberulíšiodteplotynastavenejnatermostate,jenutnévykonaťkorekciu.

Nepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!

Popis symbolov Bezpečnostné pokyny

Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišlipomliaždeninámareznýmporaneniam.

Produktnesmúbezdozorupoužívaťdeti,akoajdospeléosobystelesným,duševnýma/alebozmyslovýmpostihnutím.Produktnesmúpoužívaťaniosoby,ktorésúpodvplyvomalkoholualebodrog.

Produktsasmiepoužívaťlennakúpanieatelesnúhygienu.

Veľkérozdielyvtlakumedziprípojkamistudenejateplejvodymusiabyťvyrovnané.

Pokyny pre montáž

•Predmontážoumusíteproduktskontrolovať,činebolpočastransportupoškode-ný.Pozabudovanínebudúuznanéžiadneškodyspôsobenétransportomalebopoškodeniapovrchu.

•Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.

•Jepotrebnédodržiavaťsmerniceoinštalácii,ktorésúpráveterazplatnévkrajinách.

•Výrobokniejevhodnýnapoužitievspojenísparnýmkúpeľom!

Termostatická batéria v spojení s prietokovými ohrievačmi

•Aksapripojíručnásprcha,musísaznejdemontovaťtlmiaciventil.

•Vprípadeproblémovsprietokovýmohrievačomaleboveľkýchrozdielovtlakusamusínaprítokustudenejvodypoužiťvoliteľnýredukčnýventil(výrobnéčíslo97510000).

Technické údaje

Prevádzkovýtlak: max.1MPaDoporučenýprevádzkovýtlak: 0,1-0,5MPaSkúšobnýtlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotateplejvody: max.80°CDoporučenáteplotateplejvody: 65°CTermickádezinfekcia: max.70°C/4min

Vlastnápoistkaprotispätnémunasatiu.

Výrobokjekoncipovanývýhradneprepitnúvodu!

Slovensky

12

安装 参见第页 31

问题 原因 补救龙头出水量小 - 水压不足 - 检查总水压

- 过滤网有垃圾堵塞(96922000) - 清洁龙头前面和MTC恒温阀芯的过滤网。(96922000)

- 花洒滤网有垃圾堵塞 - 清洗花洒和软管间的过滤密封件串水,在龙头关闭的状态下,热水被强迫流入冷水管路,或者相反。

- 单向阀有垃圾堵塞或漏水 - 清洗单向阀,如有必要则更换新的

龙头出水温度和温度设定的不符 - 恒温器未被调节 - 调节恒温器- 热水温度过低 - 将热水温度从42ºC升高到65ºC

水温无法调节 - 恒温阀芯表面结垢 - 更换-恒温阀芯使用恒温龙头后,燃气热水器不工作 - 过滤网有垃圾堵塞 - 清洗过滤网/更换过滤网

- 单向阀无法回缩 - 更换单向阀- 手持花洒的流量限制器没有转动 - 转动流量限制器

花洒或龙头出水嘴滴水 - 在阀体上有灰尘或水垢,阀芯损坏 - 清洗或更换闭锁阀芯

清洗附有小手册

备用零件(参见第页36)

流量示意图 (参见第页35)

莲蓬头1B等级

浴缸

大小 (参见第页35)

保养 (参见第页34)

单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照DINEN1717定期检查(至少一年一次)。为了保证恒温器的稳定运转,请务必定期从最热到最冷转动调温器。

操作 (参见第页33)

安全功能 (参见第页32)恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度,例如最高温度为42℃

校准 (参见第页32)安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得的温度与调温器上设定的温度有偏差,那么必须进行调整。

请勿使用含有乙酸的硅!

符号说明 安全技巧

装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。

不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。

淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。

冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。

安装提示

•安装前必须检查产品是否受到运输损害。安装后将不认可运输损害或表面损伤。

•管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。

•请遵守当地国家现行的安装规定。

•本产品并非设计来与蒸气浴连接使用!

恒温龙头 连接连续流热水器

•如果要连接手持花洒,必须去掉它的水流控制器。

•如果连续流热水器导致任何问题,或者出现了不同的水压,您必须在冷水端安装水流限制器(单独订购,商品编号97510000)。

技术参数

工作压强: 最大1MPa推荐工作压强: 0,1-0,5MPa测试压强: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)热水温度: 最大80°C推荐热水温度: 65°C热力消毒: 最大70°C/4分钟

自动防止回流

该产品专为饮用水设计!

中文

13

Монтаж см. стр. 31

Неисправность Причина Устранение неисправностинедостаточныйдавление(еслиустаннапорводы) - Проблемыводоснабжения - Проверитьовленнасоспроверитьработунасоса

- Грязеулавливающиеситазагрязнены(96922000) - Очиститегрязеулавливающиеситапередтермоста-томинарегуляторе(96922000)

- Фильтрдушазагрязнен - ОчиститьфильтрПодмесводы,взакрытомположенегорячаяводастремитсявподводкухолоднойводыилинаоборот

- Клапанобратноготокаводызагрязненилинеис-правен

- Очиститьклананилизаменитьпринеобходимости

Температурасмешаннойводынесоответствуетшкале

- Термостатненастроен - Настроитьтермостат- Температурагорячейводыслишкомнизкая - Поднятьтемпературугорячейводыс42град.Сдо

65град.СРегулировкатемпературанепроизводится - Регуляторзасореннакипью - ЗаменитерегуляторПроточныйнагревательневключаетсяврежимеработытермостата

- Грязеулавливающиеситазагрязнены - Очистите/заменитегрязеулавливающиесита- Клапанобратноготоказаедает - Заменитеклапаныобратноготечения- Дроссельнеудаленизручногодуша - Извлекитедроссельизручногодуша

Издушаиливыходакапаетвода - Загрязненияилиотложениянауплотнительномкольце,верхняячастьзапораповреждена

- Очиститеилизаменитеверхнюючастьотключаю-щегоустройства

Очисткасмприлагаемаяброшюра

Κомплеκт(см.стр.36)

Схема потока (см.стр.35)

Душ1BСопротивление поддон

Размеры (см.стр.35)

Техническое обслуживание (см.стр.34)

Защитаобратноготокадолжнарегулярнопроверяться(минимумодинразвгод)постандартуDINEN1717иливсоответствииснациональнымиилирегиональныминормативамиДлягарантииплавногоизменениятемпературыидолгогосрокаслужбынеобхо-димопериодическиповорачиватьручкурегулировкитемпературыизположениемаксимальногорячаявположениемаксимальнохолоднаявода.

Эксплуатация (см.стр.33)

Safety Function (см.стр.32)СпомощьюфункцииSafetyFunctionможетбытьзаданамаксималь-наятемператураводы,например42ºC.

Настройка (см.стр.32)Послемонтажаследуетпроверитьтемпературунавыходеизтер-мостата.Скорректируйтетемпературуводы,еслионаотличаетсяотустановленнойнатермостате.

Неприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.

Описание символов Указания по технике безопасности

Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоизбежаниеприщемленияипорезов.

Дети,атакжевзрослыесфизическими,умственнымии/илисенсорныминедостаткамидолжныпользоватьсяизделиемтолькоподприсмотром.Запре-щаетсяпользоватьсяизделиемвсостоянииалкогольногоилинаркотическогоопьянения.

Изделиеразрешаетсяиспользоватьтольковгигиеническихцелях:дляпри-нятияванныиличнойгигиены.

донногоклапа.Передустановкойсмесителянеобходиморегулировочнымикранамивыровнятьавлениехолоднойигорячейводыприпомощивентмлейрегулирующихподачуводывквартиру.

Указания по монтажу

•Передмонтажомследуетпроверитьизделиенапредметповрежденийприперевозке.Послемонтажапретензииовозмещенииущербазаповрежде-нияприперевозкеилиповрежденияповерхностейнепринимаются.

•Трубыиарматурадолжныбытьустановлены,промытыипроверенывсоот-ветствиисдействующиминормами.

•Необходимособлюдатьтребованияпомонтажу,действующиевсоответству-ющихстранах.

•Изделиенепредназначенодляиспользованиявпаровойбане!

Термостат с проточными нагревателями

•Приподключенииручногодуша,изнегонеобходимоудалитьвозможноустановленныйвнемдроссель.

•Принеполадкахпроточногонагревателяилизначительныхперепадахдав-лениявподводхолоднойводыследуетустановитьдроссель,приобретаемыйдополнительно(арт.№97510000).

Технические данные

Рабочеедавление: неболее.1МПаРекомендуемоерабочеедавление: 0,1-0,5МПаДавлении: 1,6МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температурагорячейводы: неболее.80°CРекомендуемаятемп.гор.воды: 65°CТермическаядезинфекция: неболее.70°C/4мин

укомплектованклапаномобратноготокаводы

Изделиепредназначеноисключительнодляпитьевойводы!

Русский

14

Szerelés lásd a oldalon 31

Hiba Ok MegoldásKevésvíz - anyomásnemmegfelelő - avezetékeknyomásátellenőriznikell

- Aszennyfogószűrőkoszos.(96922000) - Atermosztátelőttésaszabályozóegységenlévőszennyfogószűrőkmegtisztítása(96922000)

- Azuhanyszűrőtömítésekoszos - AzuhanyésacsőközöttiszűrőtkikelltisztítaniKeresztfolyás,amelegvízacsapzártállapotábanahidegvízvezetékbeáramlikésfordítva

- avisszafolyásgátlópiszkosvagyhibás - avisszafolyásgátlóttisztítanikellill.kikellcserélni

Akifolyóvízhőmérsékletenemegyezikatermosztátonbeállítotthőmérséklettel

- atermosztátnemlettbeszabályozva - atermosztátotbekellszabályozni- túlalacsonymelegvízhőmérséklet - amelegvízhőmérsékletét65fokrakellfelemelni

Nemlehetségesahőmérséklet-szabályozás - szabályozóegységelvízkövesedett - szabályozóegységkicseréléseAzátfolyósmelegítőnemkapcsolbeatermosztát-üzemmódban

- Aszennyfogószűrőkoszos. - Aszennyfogószűrőttisztítani/cserélnikell.- Avisszafolyásgátlóberagadt. - Avisszafolyásgátlókicserélésejavasolt.- Nincskiszerelveazuhanyrózsábólavízmennyiségszabályozó.

- Elkelltávolítaniavízmennyiségszabályozót.

Azuhanyvagyakifolyócsepeg - Piszokvagylerakódásokatömítésalatt,sérültazelzárófelsőrésze

- Eézárófelsőrészétmegtisztítani,ill.kicserélni

Tisztításlásdamellékeltbrosúrát.

Tartozékok(lásdaoldalon36)

Átfolyási diagramm (lásdaoldalon35)

Zuhany1BEllenállás kád

Méretet (lásdaoldalon35)

Karbantartás (lásdaoldalon34)

AvisszafolyásgátlókműködéseaDINEN1717szabványnakmegfe-lelően,anemzetivagyterületirendelkezésekkelösszhangban,éventeegyszerellenőrizendő!Ahhoz,hogyaszabályozóegységjólműköd-jön,atermosztátotidőrőlidőreteljesenmelegreésteljesenhidegrekellállítani.

Használat (lásdaoldalon33)

Safety Function (Biztonságifunkció)(lásdaoldalon32)Abiztonságifunkciónakköszönhetőenakívánthőmérsékletetpl.42Celsiusfokbanmaximálhatjuk.

Beszerelés (lásdaoldalon32)Asikeresfelszereléstkövetőenellenőriznikellatermosztátkifolyásihőmérsékletét.Helyesbítésszükséges,haavízkivételhelyénmérthőmérsékleteltératermosztátonbeállítotthőmérséklettől.

Nehasználjonecetsavtartalmúszilikont!

Szimbólumok leírása Biztonsági utasítások

Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülésekelkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni.

Gyermekek,valaminttestileg,szellemilegfogyatékosés/vagyérzékelésbenkorlátozottszemélyeknemhasználhatjákfelügyeletnélkülaterméket.Alkoholéskábítószerbefolyásaalattállószemélyeknemhasználhatjákaterméket.

Aterméketcsakfürdéshez,mosakodáshoz,ésegészségügyitisztálkodáshozszabadhasználni.

Ahidegvíz-ésamelegvíz-csatlakozásokközöttinagynyomáskülönbségetkikellegyenlíteni!

Szerelési utasítások

•Aszereléselőttellenőriznikell,hogyatermékneknincs-eszállításisérülése.Beépítésutánaszállítási-vagyfelületisérüléseketnemismerikel.

•Avezetékeketésacsaptelepetazérvényesszabványoknakmegfelelőenkellfelszerelni,öblíteniésellenőrizni

•Azegyesországokbanérvényesinstallációsirányelveketbekelltartani.

•Aterméketnemgőzfürdővelegyütteshasználatratervezték!

Termosztát az átfolyós melegítőkkel kapcsolatban

•Hakézizuhanytcsatlakoztatunk,akkorebbőlegyesetlegesenmeglévőfojtástkikellszerelni.

•Azátfolyósmelegítőmeghibásodásakorvagynagynyomáskülönbségekeseténahidegvízkörbenopcionálisankaphatófojtószelep(cikkszám97510000)alkalmazható.

Műszaki adatok

Üzeminyomás: max.1MPaAjánlottüzeminyomás: 0,1-0,5MPaNyomáspróba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Forróvízhőmérséklet: max.80°CForróvízjavasolthőmérséklete: 65°CTermikusfertőtlenítés: max.70°C/4perc

Visszafolyásgátlóval

Aterméketkizárólagivóvízheztervezték!

Magyar

15

Asennus katso sivu 31

Häiriö Syy ToimenpideVähänvettä - Syöttöpaineeioleriittävä - Tarkastaputkistonpaine

- Likasihditlikaantuneet(96922000) - Puhdistatermostaatinjasäätöyksikönlikasihdit(96922000)

- Käsisuihkunsihtitiivistelikaantunut - Puhdistasuihkukahvanjaletkunvälissäolevasihtitii-viste

Ristiinvirtaus,hananollessakiinnilämminvesipääseevirtaamaankylmänvedenputkeentaipäinvastoin.

- Suuntaisventtiililikaantunut/viallinen - Puhdistasuuntaisventtiili,vaihdatarvittaessa

Vedenulostulolämpötilaeivastaasäädettyälämpötilaa - Termostaattiaeiolesäädetty - Säädätermostaatti- Lämminvedenlämpötilaliianalhainen - Kohotalämminvedenlämpötilaarvoonvälillä42ºC

ja65ºCLämpötilansäätöeiolemahdollista - lämpötilansäätöyksikkökalkkeutunut - VaihdalämpötilansäätöyksikköLäpimenokuumennineikytkeydypäälletermostaatti-käytössä

- Likasihditlikaantuneet - Puhdista/vaihdalikasihdit- Suuntaisventtiilijuuttunut - Vaihdasuuntaisventtiili- Käsisuihkussaolevaakuristintaeiolepoistettu - Poistakuristinkäsisuihkusta

Käsisuihkustataihanastatippuuvettä - Likaataikerrostumiatiivisteistukassa,sulkuventtiilinetuosavahingoittunut

- Puhdistataivaihdasulkuventtiilinetuosa

Puhdistuskatsooheinenesite

Varaosat(katsosivu36)

Virtausdiagrammi (katsosivu35)

Suihku1Bvirtausvastus Amme

Mitat (katsosivu35)

Huolto (katsosivu34)

Vastaventtiilientoimintaontarkastettavasäännöllisestipaikallistenjakansallistenmääräystenmukaisesti(DIN1988,kerranvuodessa).Sää-töyksikönkevytkäyttöisyydentakaamiseksi,säädäsäätöyksikköajoittaintäysinkylmällejatäysinkuumalle.

Käyttö (katsosivu33)

Safety Function (katsosivu32)SafetyFunction:istajohtuenhaluttumaksimilämpötilavoidaanesiaset-taa,esimerkiksimaks.42ºC.

Säätö (katsosivu32)Asennuksenjälkeentermostaatinulostulolämpötilaontarkastettava.Säätöontarpeen,joskäyttöpisteessämitattuvedenlämpötilaeroaatermostaattiinsäädetystälämpötilasta.

Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!

Merkin kuvaus Turvallisuusohjeet

Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienjaviiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.

Lapsetjaruumiillisesti,henkisestija/taiaistillisestirajoittuneetaikuiseteivätsaakäyttääsuihkujärjestelmääilmanvalvontaa.Alkoholintaihuumeidenvaikutuk-sessaolevathenkilöteivätsaakäyttääsuihkujärjestelmää.

Suihkujärjestelmääsaakäyttääainoastaankylpy-,hygienia-japuhdistustarkoi-tuksiin.

Suuretpaine-erotkylmä-jakuumavesiliitäntöjenvälilläontasattava.

Asennusohjeet

•Ennenasennustaontarkastettavatuotteenmahdollisetkuljetusvahingot.Asennuk-senjälkeenkuljetus-japintavaurioitaeihyväksytä.

•Putketjahanaonasennettava,huuhdeltavajatarkastettavavoimassaolevienstandardienmukaisesti.

•Jokaisessamaassaonnoudatettavasielläpäteviäasennusohjeita.

•Tuotettaeioletarkoitettukäytettäväksiyhdessähöyrykylvynkanssa!

Termostaatti läpivirtauskuumenninta käytettäessä

•Joskäytössäonkäsisuihku,onsiinämahdollisestiolevavirtauksenrajoitinpoistet-tava.

•Josläpivirtauskuumentimettaisuuretpaine-erotaiheuttavatongelmia,kylmänvedensyöttöönonasennettavalisävarusteenasaatavakuristin(tuotenumero97510000).

Tekniset tiedot

Käyttöpaine: maks.1MPaSuositeltukäyttöpaine: 0,1-0,5MPaKoestuspaine: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Kuumanvedenlämpötila: maks.80°CKuumanvedensuosituslämpötila: 65°CLämpödesinfektio: maks.70°C/4min

Estääitsestäänpaluuvirtauksen

Tuoteonsuunniteltukäytettäväksiainoastaanjuomavedenkanssa!

Suomi

16

Montering se sidan 31

Störning Orsak ÅtgärdFörlitevatten - Vattentrycketärförlågt - Kontrolleraledningstryck

- Smutsfiltrenärigensmutsade(96922000) - Rengörsmutsfiltrenvidinloppenochpåtermosensorn(96922000)

- Silfiltretiduschensmutsigt - RengörsilfiltretmellanslangenochtermostatenKorsflöde–varmtvattenpressasvidavstängdermostatinikallvatten-inloppet,ochviceversa

- Backventilärigensmutsadellerotät - Rengörbackventil,bytutomnödvändigt

Denfaktiskavatten-temperaturenstämmerInteöverensmeddenInställda

- Termostatenställdesintein - Justeratermostaten- Varmvattentemperaturenärförlåg - Höjvarmvattentemperaturentilmellan42ºCoch

65ºCTemperaturenkanejställasin - Termosensornärigenkalkad - ByttermosensornVarmvattenberedareslårejpåvidanvändningavtermostaten

- Smutsfiltrenärigensmutsade - Rengör/bytsmutsfilter- Backventilärdefekt - Bytbackventil- Vattenbegränsareihandduschenharejtagitsbort - Tabortvattenbegränsaren

Detdropparurhandduschellerutloppspiptillkar - Smutselleravlagringarpåpackningen,överdelenpåavstäng-ningsventilenärskadad

- Rengörellerbytöverdelenavavstängningsventilen

Rengöringsedenmedföljandebroschyren

Reservdelar(sesidan36)

Flödesschema (sesidan35)

Dusch1BMotstånd Kar

Måtten (sesidan35)

Skötsel (sesidan34)

Backventilersfunktionmåstekontrollerasregelbundetenligtnationellaellerregionalabestämmelser(DIN1988engångperår)ienlighetmedDINEN1717.Förattgaranteraatttermostatenejkalkarigen,skadenregelbundet,engångpervecka,konditioneras.Detskergenomattmannågragångersnabbtslåsomtemperaturenfrånhetttillkalltochtillbaka.

Hantering (sesidan33)

Safety Function (sesidan32)MedhjälpavSafetyFunctionkanduställaindenönskademaximal-temperaturentillexempelvis42ºCochsåförhindraskållningsriskförbarn.

Inställning av maxtemperatur (sesidan32)Närmonteringenärklarmåstetermostatenstömningstemperaturkon-trolleras.Enjusteringärnödvändigomdenuppmättatemperaturenvidtappningsställetavvikerfråndensomärinställdpåtermostaten.

Användintesilikonsominnehållerättiksyra!

Symbolbeskrivning Säkerhetsanvisningar

Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåattmankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.

Barnsamtvuxnamedfysiska,psykiskaellersensoriskafunktionshinderfårinteanvändaproduktenensamma.Personersomärpåverkadeavalkohol-ellerdrogerfårinteanvändaprodukten.

Produktenfårbaraanvändastillkroppshygienmedbadochdusch.

Storatryckskillnadermellananslutningarnaförvarmtochkalltvattenmåsteutjämnas.

Monteringsanvisningar

•Detmåsteundersökasomproduktenhartransportskadorinnandenmonteras.Eftermonteringenaccepterasingatransport-ellerytskiktskador.

•Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.

•Deinstallationsriktlinjersomgälleriländernaskaföljas.

•Produktenärinteavseddattanvändastillsammansmedettångbad!

Termostat användning med varmvattenberedare

•Omduansluterenhanddusch,ökadådenvattenmängdsomtillförsenligtovan.

•Omvarmvattenberedarenförorsakarproblemellerstoratryckskillnadermåsteenstrypventil(tillval,artikelnummer97510000)monterasikallvatteninflödet.

Tekniska data

Driftstryck: max.1MPaRek.driftstryck: 0,1-0,5MPaTryckvidprovtryckning: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmvattentemperatur: max.80°CRek.varmvattentemp.: 65°CTermiskdesinfektion: max.70°C/4min

Självspärrmotåterflöde

Produktenärenbartavseddfördricksvatten!

Svenska

17

Montavimas žr. psl. 31

Gedimas Priežastis PriemonėPermažasrovė - Slėgisnepakankamas - Patikrintivamzdžiųspaudimą

- Užsikimšęsfiltras(96922000) - Išvalytitermostatoirtemperatūrosreguliatoriausfiltrus(96922000)

- Dušogalvosfiltrasužsikimšęs - IšvalytidušogalvosfiltrąKryžministekėjimas,uždariusmaišytuvą,karštasvan-duopapuolaįšaltovandensvamzdį

- Atbulinisvožtuvasužsikimšęs/pažeistas - Išvalytiarbapakeistiatbulinįvožtuvą

Vandeniotemperatūranesutampasunustatytatempe-ratūra

- Termostatasnesureguliuotas - Reguliuotitermostatą- Permažakarštovandenstemperatūra - Karštovandenstemperatūrąpakeltinuo42ºCbis

65ºCTemperatūrosreguliavimasneįmanomas - temperatūrosreguliatoriusapkalkėjęs - temperatūrosreguliatoriųpakeistiMomentinispašildytojasneįsijungia,veikianttermos-tatui

- Užsikimšęsfiltras - Išvalyti/pakeistifiltrą- Abulinisvožtuvasneveikia - Pakeistiatbulinįvožtuvą- Neišimtasribotuvasišdušogalvutės - Išimtiribotuvąišdušogalvutės

Lašaiščiaupoarbadušogalvos - Nešvarumai,kalkėsantguminiųdaliųarbapažeistasuždarymodalis

- Išvalytiarbapakeistiventilį

Valymasžr.pridedamojebrošiūroje.

Atsarginės dalys(žr.psl.36)

Pralaidumo diagrama (žr.psl.35)

Dušas1BPasipriešinimas vonia

Išmatavimai (žr.psl.35)

Techninis aptarnavimas (žr.psl.34)

Atbuliniovožtuvoapsaugaprivalobūtitikrinamareguliariai(mažiausiaikartąpermetuspagalDIN1988)pagalDINEN1717arbapagalgaliojančiasnacionalinesarbaregioninesnormas.Tam,kadbūtųgarantuotastolygustemperatūrosreguliavimasirilgasnaudojimasis,būtinaperiodiškaitemperatūrosrankenėlępasuktiįkarščiausiosiršalčiausiostemperatūrospadėtį.

Eksploatacija (žr.psl.33)

Apsaugos funkcija (žr.psl.32)"Safety"funkcijakarštovandenstemperatūragalibūtiišankstoribotaiki,pvz.,neaukštesnėskaip42ºC.

Nustatymas (žr.psl.32)Sumontavus,būtinapatikrintivandens,išeinančioištermostato,tempe-ratūrą.Pakoreguokitevandenstemperatūrą,jeibūtina.

Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!

Simbolio aprašymas Saugumo technikos nurodymai

Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimometumūvėkitepirštines.

Gaminiudraudžiamanaudotisvaikams,taippatsuaugusiemssufizine,dvasinenegaleir(arba)sensorikossutrikimais.Gaminiųtaippatdraudžiamanaudotisasmenims,apsvaigusiemsnuoalkoholioarbanarkotikų.

Gaminysturibūtinaudojamastikmaudymuisi,kūnohigienaiiršvaraipalaikyti.

Turibūtiišlygintišaltoirkarštoslėgionelygumai.

Montavimo instrukcija

•Priešmontuojantbūtinapatikrinti,argaminysnebuvopažeistastransportavimometu.Sumontavuspretenzijosdėltransportavimoirpaviršiauspažeidimųneprii-mamos.

•Vamzdžiaiirsujungimaituribūtimontuojami,plaunamiirtikrinamipagalgalio-jančiasnormas.

•Laikykitėsatitinkamoješalyjegaliojančiųdirektyvųdėlįrengimo.

•Gaminisnetinkamasnaudotigaropirtyje!

Termostatas naudojimas su momentiniais šildikliais

•Jeirankųdušassuvandensribotuvu,būtinajįpašalinti.

•Esantproblemomssumomentiniušildikliuarslėgiųskirtumu,privalomainstaliuotipapildomąvandensribotuvąantšaltovandenstiekimojungties(užsakomaatskirai-Art.Nr.97510000)

Techniniai duomenys

Darbinisslėgis: nedaugiaukaip1MPaRekomenduojamasslėgis: 0,1-0,5MPaBandomasisslėgis: 1,6MPa(1MPa=10barų=147PSI)Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip80°CRekomenduojamakarštovandenstemperatūra: 65°CTerminisdezinfekavimas: nedaugiaukaip70°C/4min

Suatbuliniuvožtuvu

Produktasskirtastikgeriamajamvandeniui!

Lietuviškai

18

Sastavljanje pogledaj stranicu 31

Greška Uzrok OtklanjanjeNedovoljnovode - Prenizakpritisakvode - Ispitajtetlakucijevima

- Filtrisuprljavi(96922000) - Očistiterešetkastifilterispredtermostatainaregulacij-skojjedinici(96922000)

- Filtertušajeprljav - OčistitefilterizmeðutušaicrijevaKrižnitokvode,kodzatvorenearmaturevrućavodaulaziucijevshladnomvodomiobrnuto

- Nepovratniventiljeprljav/neispravan - Očistiteilizamijenitenepovratniventil

Temperaturanaslavininepodudarasespodešenomtemperaturom

- Termostatnijepodešen - Podesitetermostat- Preniskatemperaturatoplevode - Povećajtetempereturuvrućevodena42-65ºC

Reguliranjetemperaturenijemoguće - Regulacijskajedinicazačepljenajekamencem - ZamijeniteregulacijskujedinicuProtočnibojlerneradibezobziranaradtermostata - Filtrisuprljavi - Očistiteilizamijenitefiltar

- Nepovratniventilsenijevratioupočetnipoložaj - Zamijenitenepovratniventil- Limiterprotokauručnomtušunijeodstranjen - Odstranitelimiterprotoka

Tušilislavinakaplje - Prljavštinailinaslagekamencanaventilima,gornjidioventilazazatvaranjejeoštećen

- Očistite,tj.zamijenitegornjidioventilazazatvaranje

Čišćenjeseupriloženojbrošuri.

Rezervni djelovi(pogledajstranicu36)

Dijagram protoka (pogledajstranicu35)

Tuš1Botpor Kada

Mjere (pogledajstranicu35)

Održavanje (pogledajstranicu34)

IspravnostnepovratnogventilamoraseredovitoprovjeravatipremastandarduDINEN1717iuskladusavažećimpropisima(najmanjejednomgodišnje).Kakobiseolakšalaprohodnostiproduljiovijektra-janjaregulacijskejedinice,potrebnojesvremenanavrijemepodesititermostatizpoložajamaksimalnotopleupoložajmaksimalnohladnevode.

Upotreba (pogledajstranicu33)

Safety Funkcija (pogledajstranicu32)ZahvaljujućuSafetyfunkcijimožesepodesitiželjenamaksimalnatemperatura,npr.i42ºC

Regulacija (pogledajstranicu32)Nakoninstalacijetrebaispitatiizlaznutemperaturutermostata.Ko-rekcijajeneophodna,akoizmjerenatemperaturanamjestuuzimanjaodstupaodtemperaturekojajenamještenanatermostatu.

Nemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!

Opis simbola Sigurnosne upute

Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjaiposjekotinamorajunositirukavice.

Djeca,kaoitjelesno,mentalnoi/ilisenzornohendikepiraneodrasleosobenesmijusekoristitiproizvodombeznadzora.Osobekojesupodutjecajemalkoholailidroganesmijusekoristitiproizvodom.

Proizvodsesmijeprimjenjivatisamozakupanje,tuširanjeiosobnuhigijenu.

Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.

Upute za montažu

•Prijemontažemoraseprovjeritijeliproizvodoštećenprilikomtransporta.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

•Cijeviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestiranipremavažećimnorma-ma.

•Obveznosemorajuuvažitipropisioinstalacijamakojivrijedeudotičnojzemlji.

•Proizvodnijepredviđenzaprimjenuuparnimkupaonicama!

Termostat sa protočnim bojlerima

•Akoželitepriključitiručnituš,iznjegajepotrebnoizvaditicijevkojasmanjujeprotokukolikotakvacijevpostoji.

•Kodproblemasaprotočnimbojleromilikodvelikihrazlikautlakupotrebnojeucijevzadotokhladnevodeugraditispecijalniograničavačkojimožemoisporuči-tipremaželji(oznakaproizvoda:97510000)

Tehnički podatci

Najvećidopuštenitlak: tlak1MPaPreporučenitlak: 0,1-0,5MPaProbnitlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: tlak80°CPreporućenatemperaturavrućevode: 65°CTermičkadezinfekcija: tlak70°C/4min

Funkcijesamo-čišćenja

Proizvodjekoncipiranisključivozapitkuvodu!

Hrvatski

19

Montajı bakınız sayfa 31

arıza sebep yardımAzsugeliyor - Beslemebasıncıyeterlideğil - Hatbasıncınıkontroledin

- Filtretıkanmışolabilir(96922000) - Termostatınönündekiveayarünitesindekifiltreleritemizleyin(96922000)

- Duşunsüzgecitıkanmışolabilir - ElduşuilehortumarasındakihortumuyıkayınÇaprazakış,bataryakapalıykensıcaksusoğuksuhattınagönderiliyoryadatamtersi

- Çekvalfkirlenmiş/arızalı - Çekvalfıtemizleyinyadadeğiştirin

Çıkışsıcaklığıayarlanansıcaklıklaaynıdeğil - Termostatayarlanmadı - Termostatıayarlayın- Sıcaksuyunderecesiçokdüşük - Sıcaksusıcaklığını42ºCila65ºC'yeyükseltin

Sıcaklıkayarımümkündeğil - ayarünitesikirlenmiş - ayarünitesinideğiştirinTermostatmodundaşofbendevreyegirmiyor - Filtretıkanmışolabilir - Filtreyitemizleyinyadaçıkartın

- Çekvalfçalışmıyorolabilir - Çekvalfıdeğiştirin- Elduşununiçindekiakımlimitleyiciçıkartılmamışola-bilir

- Akımlimitleyiciyielduşundançıkartın

Duşyadaçıkıştansudamlıyor - Contayuvasındakiryadatortu,kesmeüstparçasıhasargörmüş

- Kesiciüstparçasınıtemizleyinveyadeğiştirin

Temizlemebirlikteverilenbroşür

Yedek Parçalar(bakınızsayfa36)

Akış diyagramı (bakınızsayfa35)

Supüskürtücü1BDirenç Küvet

Ölçüleri (bakınızsayfa35)

Bakım (bakınızsayfa34)

DINEN1717veulusalstandartlardoğrultusundaÇekvalflerdüzenliolarakkontroledilmelidir.(enazyıldabirkez)Ayarünitesininkolayhareketetmesinisağlamakiçin,termostatbelirliaralıklarlatamamensıcakvesoğukkonumagetirilmelidir.

Kullanımı (bakınızsayfa33)

Safety Function (bakınızsayfa32)Emniyetfonksiyonusayesinde,istenenmaksimumsıcaklıkÖrn;maks.42ºCöncedenayarlanabilir.

Ayarlama (bakınızsayfa32)Montajtamamlandıktansonra,termostatlarınçıkışsıcaklığıkontroledilmelidir.Almanoktasındaölçülensıcaklıktermostattaayarlanansıcaklıktanfarklıysa,birdüzeltmegereklidir.

Asetikasitiçerensilikonkullanmayın!

Simge açıklaması Güvenlik uyarıları

Montajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanmalarıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.

Bedensel,ruhsalve/veyasensörikengelliçocukveyetişkinlergözetimsizolarakduşsisteminikullanmamalıdırlar.Alkolveyauyuşturucuetkisindeolanlarduşsisteminikullanmamalıdır.

Duşsistemiyalnızcabanyo,hijyenvebedentemizliğiamaçlarıdoğrultusundakullanılabilir.

Sıcakvesoğuksubağlantılarıarasındabüyükbasınçfarklılıklarıvarsa,bubasınçfarklılıklarınındengelenmesigerekir.

Montaj açıklamaları

•Montajişlemindenönceürünnakliyehasarlarıyönündenkontroledilmelidir.Montajişlemindensonranakliyeveyayüzeyhasarlarıiçinsorumluluküstlenilme-mektedir.

•Borularınvearmatürünmontajı,yıkanmasıvekontrolügeçerlinormlaragöreyapılmalıdır.

•Ülkelerdegeçerlikurulumyönetmeliklerineriayetedilmelidir.

•Ürünbirbuharbanyosuilebağlantılıolarakkullanımiçinöngörülmemiştir!

Termostat Şofbenlerle bağlantılı

•Birelduşubağlanırsa,buparçamevcutolabilecekbirakımlimitleyicidensökül-melidir.

•Şofbenleilgilisorunlarolmasıdurumundayadabüyükbasınçfarklarında,isteğebağlıteminedilebilenbirakımlimitleyici(Ürünkodu97510000)soğuksubesle-mesinetakılabilir.

Teknik bilgiler

İşletmebasıncı: azami1MPaTavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1-0,5MPaKontrolbasıncı: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Sıcaksusıcaklığı: azami80°CTavsiyeedilensuısısı: 65°CTermikdezenfeksiyon: azami70°C/4dak

Geriemmeönleyici

Ürünsadeceşebekesuyuiçintasarlanmıştır!

Türkçe

20

Montare vezi pag. 31

Deranjament Cauza Măsuri de remedierePreapuţinăapă - Presiunedealimentareinsuficientă. - Verificaţipresiuneadinconducte.

- Siteledeimpurităţimurdare.(96922000) - Curăţaţisiteledeimpurităţilaintrareatermostatuluişiînunitateadereglare.(96922000)

- S-amurdăritgarnituradesităacapătuluideduş. - Curăţaţigarniturasitădintrecapătulduşşifurtun.Curgereîncucişată,apacaldăintrăînconductadeapărecesauinvers,cândbateriaesteînchisă.

- S-amurdărit/s-adefectatsupapaantiretur. - Curăţaţisauschimbaţisupapaantireturdacăestecazul.

Temperaturaapeilaieşirenucorespundecutempera-turareglată.

- Termostatulnuafostreglat. - Reglaţitermostatul.- Temperaturaapeicaldeestepreamică - Ridicaţitemperaturaapeicaldelaotemperaturăîntre

42ºCşi65ºC.Temperaturanupoatefireglată. - Depuneridecalcarpeunitateadereglare. - Schimbaţiunitateadereglare.Boilerulinstantnufuncţioneazăcutermostat. - Siteledeimpurităţimurdare. - Curăţaţi/schimbaţisiteledeimpurităţi.

- S-ablocatsupapaantiretur. - Schimbaţisupapaantiretur.- Reductorulnuafostdemontatdinduşuldemână. - Îndepărtaţireductoruldinduşuldemână.

Picurădincapătuldeduşsaupipă. - Murdăriesaudepuneripescaunuldegarnitură,s-adeterioratpiesasuperioarădeoprire.

- Curăţaţisauschimbaţipiesasuperioarădeoprire.

Curăţarevezibroşuraalăturată.

Piese de schimb(vezipag.36)

Diagrama de debit (vezipag.35)

Duş1BRezistenţă Cadădebaie

Dimensiuni (vezipag.35)

Întreţinere (vezipag.34)

SupapeledereţineretrebuieverificateregulatconformDINEN1717şistandardelenaţionalesauregionale(anualconformDIN1988).Pentrugarantareamişcăriiuşoareaunităţiidereglare,vărecomandămsăsetaţitermostatulpepoziţiilelimităcaldşirece.

Utilizare (vezipag.33)

Funcţia de siguranţă (vezipag.32)Datorităfuncţieidesiguranţăputeţiprereglatemperaturamaximă,deex.42ºC.

Reglare (vezipag.32)Dupămontareverificaţitemperaturadeieşirelatermostat.Încazulîncareexistăodiferenţăîntretemperaturamăsuratălagolireşitempera-turareglatălatermostattrebuieefectuatăocorecţie.

Nuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!

Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de siguranţă

Lamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuziunilorşităieriimâinilor.

Copiiişiadulţiicudizabilităţicorporale,mintaleşisenzorialenupotutilizasiste-muldeduşnesupravegheaţi.Deasemeneaesteinterzisăutilizareasistemuluideduşdecătrepersoane,careseaflăsubinfluenţaalcooluluisauadrogurilor.

Sistemuldeduşpoatefiutilizatdoarpentruspălarea,menţinereaigieneişicurăţareacorpului.

Diferenţeledepresiunemariîntrealimentareacuapăreceşiapăcaldătrebuieechilibrate.

Instrucţiuni de montare

•Înaintedeinstalareverificaţi,dacăprodusulprezintădeteriorăridetransport.Dupăinstalaregaranţianuacoperădeteriorăriledetransportşiceledesupra-faţă.

•Conducteleşibateriiletrebuiemontate,spălateşiverificateconformnormelorînvigoare.

•Respectaţireglementărilereferitoarelainstalarevalabileînţararespectivă.

•Produsulnuesteprevăzutpentruafifolositîncombinaţiecuobaiedeaburi!

Termostat conectat la boiler instant

•Dacăconectaţiunduşdemână,trebuiesăscoateţidinacestareductorul,careesteeventualmontatînacesta.

•Încazulproblemelorcuboilerulinstantsaudacăaparmaridiferenţedepresiuneinstalaţiunreductordisponibilopţional(nr.produs97510000)peracorduldeapărece.

Date tehnice

Presiunedefuncţionare: max.1MPaPresiunedefuncţionarerecomandată: 0,1-0,5MPaPresiunedeverificare: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaapeicalde: max.80°CTemperaturarecomandatăaapeicalde: 65°CDezinfecţietermică: max.70°C/4min

Asiguratcontrascurgereînapoi

Produsulestedestinatexclusivpentruapăpotabilă.

Română

21

Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 31

Βλάβη Αιτία ΔιόρθωσηΑνεπαρκέςνερό - Ηπίεσηπαροχήςδενείναιεπαρκής - Ελέγξτετηνπίεσητωναγωγώναποχέτευσης/ύδρευσης

- Ταφίλτροσυλλογήςακαθαρσιώνείναιλερωμένο(96922000)

- Καθαρίστετοφίλτροσυλλογήςακαθαρσιώνπροτουθερμοστάτηκαιεπάνωστημονάδαρύθμισης(96922000)

- Βρώμικηστεγανοποιητικήσήτατουκαταιονιστήρα - Καθαρίστεκαι,εάνχρειαστεί,αλλάξτετηστεγανοποιη-τικήσήταμεταξύκαταιονιστήρακαισπιράλ

Ησταυροειδήςροήκαιτοζεστόνερόρυθμίζονταιμεκλειστήβάναστοναγωγόκρύουνερού,πατώνταςτηβάναήαντίστροφα

- Βρώμικη/ελαττωματικήβαλβίδααντεπιστροφής - Καθαρίστεκαι,εάνχρειαστεί,αλλάξτετηβαλβίδααντεπιστροφής

Ηθερμοκρασίαεκροήςδενσυμφωνείμετηρυθμισμένηθερμοκρασία

- Οθερμοστάτηςδενέχειρυθμιστεί - Ρυθμίστετοθερμοστάτη- Χαμηλήθερμοκρασίαζεστούνερού - Αυξήστετηθερμοκρασίατουζεστούνερούμεταξύτων

42ºCκαιτων65ºCΔενείναιδυνατήηρύθμισητηςθερμοκρασίας - Άλαταστημονάδαρύθμισης - ΑλλάξτετημονάδαρύθμισηςΟταχυθερμοσίφωναςδενενεργοποιείταισεταυτόχρονηλειτουργίατουθερμοστάτη

- Ταφίλτροσυλλογήςακαθαρσιώνείναιλερωμένο - Καθαρίστε/αλλάξτετοφίλτροσυλλογήςακαθαρσιών- Ηβαλβίδααντεπιστροφήςδενγυρίζειπίσω. - Αλλάξτετηβαλβίδααντεπιστροφής- Τοστραγγαλιστικόπηνίοδενέχειαποσυναρμολογη-θείαπότονκαταιονιστήραχειρός

- Καθαρίστετοστραγγαλιστικόπηνίοαπότονκαταιονι-στήραχειρός

Οκαταιονιστήραςήηαποχέτευση(ρουξούνι)στάζουν - Βρωμιάήκαθιζήσειςστοστεγανοποιητικόφιλτράκι,βλάβηστοπάνωμέροςτηςδιάταξηςφραγής

- Καθαρίστεή/καιαλλάξτετοπάνωμέροςτηςδιάταξηςφραγής

Καθαρισμόςβλ.συνημμένοφυλλάδιο

Ανταλλακτικά(βλ.Σελίδα36)

Διάγραμμα ροής (βλ.Σελίδα35)

Ντους1BΑντίσταση Μηχανισμόςμεμπαταρίαμπανιέρας

Διαστάσεις (βλ.Σελίδα35)

Συντήρηση (βλ.Σελίδα34)

Οιβαλβίδεςαντεπιστροφήςπρέπειναελέγχονταιτακτικάωςπροςτηλειτουργίατους,σύμφωναμετιςοδηγίεςDINEN1717,σεσχέσημετουςισχύοντεςεθνικούςήτοπικούςκανόνες(τοελάχιστομιαφοράτοχρόνο,σύμφωναμετοπρότυποDIN1988)Γιαναδιασφαλίσετετηνκαλήλειτουργίατηςμονάδαςρύθμισης,θαπρέπειναρυθμίζετετοθερμοστάτηαπόκαιρούειςκαιρόνσεεντελώςζεστόήεντελώςκρύο.

Χειρισμός (βλ.Σελίδα33)

Safety Function (Λειτουργίαασφαλείας)(βλ.Σελίδα32)ΧάρηστηλειτουργίαασφαλείαςSafetyFunction,είναιδυνατήηπρορ-ρύθμισητηςεπιθυμητήςμέγιστηςθερμοκρασίας(π.χ.42ºC).

Ρύθμιση (βλ.Σελίδα32)Αφότουπραγματοποιηθείησυναρμολόγηση,θαπρέπειναελεγχθείηθερμοκρασίατουστομίουεκροήςτουθερμοστάτη.Μίαδιόρθωσηείναιαπαραίτητηότανημετρούμενηστοσημείολήψηςθερμοκρασίααποκλί-νειαπότηρυθμισμένηστοθερμοστάτηθερμοκρασία.

Μηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!

Περιγραφή συμβόλων Υποδείξεις ασφαλείας

Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτησυναρμολόγησηπρέπειναφοράτεγάντια.

Παιδιάήενήλικεςμεμειωμένεςσωματικές,διανοητικέςκαι/ήαισθητήριεςανε-πάρκειεςδενεπιτρέπεταιναχρησιμοποιούντοπροϊόνχωρίςεπιτήρηση.Άτομαυπότηνεπήρειαοινοπνεύματοςήναρκωτικώνδενεπιτρέπεταιναχρησιμοποιούνσεκαμίαπερίπτωσητοπροϊόν.

Τοπροϊόνεπιτρέπεταιναχρησιμοποιείταιμόνοσανμέσολουτρού,υγιεινήςκαικαθαρισμούτουσώματος.

Οιδιαφορέςτηςπίεσηςμεταξύτηςσύνδεσηςκρύουκαιζεστούνερούθαπρέπεινααντισταθμίζονται.

Οδηγίες συναρμολόγησης

•Πριντησυναρμολόγησηπρέπειναεξεταστείτοπροϊόνγιαζημιέςμεταφοράς.Μετάτηνεγκατάστασηδεναναγνωρίζονταιζημιέςαπότημεταφοράήεπιφανεια-κέςζημιές.

•Οισωλήνεςκαιημπαταρίαπρέπεινατοποθετηθούνσύμφωναμεταισχύονταπρότυπα,νατεθούνυπόπίεσηκαιναδοκιμαστούν.

•Θαπρέπεινατηρούνταιοιοδηγίεςεγκατάστασηςπουισχύουνσεκάθεκράτος.

•Τοπροϊόνδενείναικατάλληλογιαχρήσησεατμόλουτρο!

Θερμοστάτης σε συνδυασμό με ταχυθερμοσίφωνες

•Εάνσυνδεθείέναςκαταιονιστήραςχειρός,θαπρέπεινααποσυναρμολογηθείαπόαυτόντοτυχόνυφιστάμενοστραγγαλιστικόπηνίο.

•Εάνπαρουσιαστούνπροβλήματαστονταχυθερμοσίφωναήμεγάλεςδιαφορέςπίεσης,θαπρέπεινατοποθετηθείέναπροαιρετικόστραγγαλιστικόπηνίο(αρ.είδους97510000)στηνκυκλοφορίατουκρύουνερού.

Τεχνικά Χαρακτηριστικά

Λειτουργίαπίεσης: έως1MPaΣυνιστώμενηλειτουργίαπίεσης: 0,1-0,5MPaΠίεσηελέγχου: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Θερμοκρασίαζεστούνερού: έως80°CΣυνιστώμενηθερμοκρασίαζεστούνερού: 65°CΘερμικήαπολύμανση: έως70°C/4min

Περιλαμβάνειβαλβίδααντεπιστροφής.

Τοπροϊόνέχεισχεδιαστείαποκλειστικάγιαπόσιμονερό!.

Ελληνικά

22

Montaža glejte stran 31

Napaka Vzrok PomočMalovode - Nezadostenoskrbovalnitlak - Preveritetlakvceveh

- Filtrisoumazani(96922000) - Očistitefiltrepredtermostatominnaenotizauravna-vanje(96922000)

- Filtrirnamrežicaprhejeumazana - OčistitefiltrirnomrežicomedprhoingibkocevjoKrižnitok,toplovodoobzaprtiarmaturipotiskavcevimrzlevodealiobratno

- Protipovratniventiljeumazan/pokvarjen - Očistiteoz.popotrebizamenjajteprotipovratniventil

Temperaturavodepriizlivuneustrezatemperaturi,kistejonastavili.

- Termostatnibiljustiran - Justirajtetermostat- Prenizkatemperaturatoplevode - Povišajtetemperaturotoplevodena42ºCdo65ºC

Uravnavanjetemperaturenimogoče - Enotazauravnavanjejepoapnena - ZamenjajteenotozauravnavanjePretočnigrelnikseobuporabitermostatanevklopi - Filtrisoumazani - Očistite/zamenjajtefiltre

- Protipovratniventiljeobtičal - Zamenjajteprotipovratniventil- Omejevalnikpretokaniodstranjenizročneprhe - Odstraniteomejevalnikpretokaizročneprhe

Izprhaaliizlivakaplja - Umazanijaaliusedlinenasedežuventila,gornjidelzaporneenotejepoškodovan

- Očistiteoz.zamenjajtegornjidelzaporneenote

Čiščenjeglejtepriloženibrošuri.

Rezervni deli(glejtestran36)

Diagram pretoka (glejtestran35)

Prha1BUpor Kopalnakad

Mere (glejtestran35)

Vzdrževanje (glejtestran34)

DelovanjeprotipovratnegaventilajepotrebnovskladuzDINEN1717inskladnozdržavnimiinregionalnimidoločili(DIN1988enkratletno)rednotestirati.Dabizagotoviligladkodelovanjeenotezauravnava-nje,jepotrebnotermostatobčasnonastavitipopolnomanatoploinpopolnomanamrzlo.

Upravljanje (glejtestran33)

Varnostna funkcija . (glejtestran32)Varnostnafunkcijaomogoča,davnaprejnastavimonajvišjoželenotemperaturonpr.42ºC.

Nastavitev (glejtestran32)Poopravljenimontažijetrebapreveritiiztočnotemperaturonatermo-statu.Čenaodvzemnemmestuizmerjenatemperaturaodstopaodtemperature,nastavljenenatermostatu,jepotrebenpopravek.

Nesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!

Opis simbola Varnostna opozorila

Primontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijopoškodbezaradizmečka-njaaliurezov.

Otrocikottudiodrasleosebezomejenimitelesnimi,duševnimiin/alisenzorični-misposobnostminesmejonenadzorovanouporabljatitegaizdelka.Osebe,kisopodvplivomalkoholaalidrog,tegaizdelkanesmejouporabljati.

Taizdeleksesmeuporabljatileznamenomumivanja,vzdrževanjahigieneintelesnenege.

Velikerazlikevtlakumedpriključkomzamrzloinpriključkomzatoplovodojepotrebnoizravnati.

Navodila za montažo

•Predmontažojetrebaizdelekpreveritigledemorebitnihtransportnihpoškodb.Povgradnjitransportnealipovršinskepoškodbenebodovečpriznane.

•Ceviinarmaturojetrebamontirati,izpratiinpreveritipoveljavnihstandardih.

•Upoštevatijetrebapravilnikeoinštalacijah,kiveljajovposameznidržavi.

•Proizvodnipredvidenzauporabovpovezavisparnokopeljo!

Termostat v povezavi s pretočnimi grelniki

•Čebostepriključiliročnoprho,morateiznjeodstranitimorebitniomejevalnikpretokavode.

•Čeprihajadoproblemovspretočnimgrelnikomalivelikihrazlikvtlaku,jevdotokmrzlevodepotrebnovstavitiomejevalnik,kiganaročiteposebej(številkaartikla97510000).

Tehnični podatki

Delovnitlak: maks.1MPaPriporočenidelovnitlak: 0,1-0,5MPaPreskusnitlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturatoplevode: maks.80°CPriporočenatemperaturatoplevode: 65°CTermičnadezinfekcija: maks.70°C/4min

Zaščitaprotipovratnemutoku

Proizvodjezasnovanizključnozasanitarnovodo!

Slovenski

23

Paigaldamine vt lk 31

Rike Põhjus LahendusVähevett - Surveebapiisav - Kontrolligeveesurvettorudes(kuipumponinstalleeri-

tud,kontrolligekaspumptöötab)- Filtridmäärdunud(96922000) - Puhastagetermostaadieesjaregulaatoripealolevad

filtrid(96922000)- Dušisõeltihendmust - Puhastagedušijavoolikuvahelinesõeltihend

Ristvool,soevesisurutaksesuletudsegistikorralkülma-veetorruvõivastupidi,kuisegistionsuletud

- Tagasilöögiklappmäärdunud/katki - Tagasilöögiklapppuhastadajavajaduselväljavahe-tada

Väljavoolavaveetemperatuureivastaseatudtempe-ratuurile

- Termostaatipolereguleeritud - Reguleerigetermostaati- Soojaveetemperatuurliigamadal - Tõstkesoojaveetemperatuuri42ºCkuni65ºC

Termoregulatsioonpolevõimalik - Termostaattööelementonlubjastunud - VahetagetermostaattööelementAvatudsüsteemiboilereihakkatermostaadigatööle - Filtridmäärdunud - Puhastage/vahetagefilter

- Tagasilöögiklapponkinni - Tagasilöögiklappväljavahetada- Veehulgapiirajateioleäravõetud - Eemaldageveehulgapiiraja

Dušipihustivõiväljavoollekib - Tihendilonmustustvõisetet,sulgurklapiülaosakah-justunud

- Puhastagevõivahetageväljasulguriülaosa

Puhastaminevtkaasasolevastbrošüürist.

Varuosad(vtlk36)

Läbivooludiagramm (vtlk35)

Dušš1Btakistus Vann

Mõõtude (vtlk35)

Hooldus (vtlk34)

TagasilöögiklappidetoimimisttulebkooskõlasriiklikejaregionaalsetemäärustegaregulaarseltkontrollidavastavaltstandardileDINEN1717(DIN1988-kordaastas).Termostaadiheatoimimisetagamiseksontarvistermostaatkeerataaeg-ajaltpäriskuumajapäriskülmapeale.

Kasutamine (vtlk33)

Turvafunktsioon (vtlk32)Tänuohutusfunktsioonileonvõimaliksoovitudmaksimaaltemperatuurieelnevaltsisestada(ntmaks.42ºC).

Reguleerimine (vtlk32)Paigaldamisejäreltulebkontrollidatermostaadiväljundtemperatuuri.Kuiväljavoolukohasmõõdetudtemperatuurerinebtermostaadigasisestatust,tulebsedareguleerida.

Ärgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!

Sümbolite kirjeldus Ohutusjuhised

Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastustevältimisekskindaid.

Lapsed,samutikehaliste,vaimsetevõitajupiirangutegatäiskasvanudeitohidušisüsteemijärelvalvetakasutada.Alkoholivõinarkootikumidemõjuallolevadisikudeitohidušisüsteemikasutada.

Toodettohibkasutadaainultpesemis-,hügieeni-jakehapuhastamiseesmärkidel.

Kuikülmajakuumaveeühendustesurveonvägaerinev,tulebneedtasakaa-lustada.

Paigaldamisjuhised

•EnnepaigaldamisttulebtoodetkontrollidatranspordikahjustusteosasPärastpaigaldamisteitunnustataenamtranspordi-võipinnakahjustustekaebuseid.

•Voolikutejasegistipaigaldamisel,loputamiseljakontrollimiseltuleblähtudakehtivatestnormatiividest

•Vastavasriigiskehtivaidpaigalduseeskirjutulebjärgida.

•Toodeeisobikasutamiseksaurusaunas!

Termostaat 'i kasutamine koos boileritega

•Käsidušiühendamiseltulebsellesteemaldadaolemasolevveekulupiiraja.

•Kuiesinebprobleemeveekuumutigavõiontegemistsuurtesurveerinevustega,tulebkülmaveeetteandelepaigaldadaeritellimuselsaadaolevveepiiraja-(artnr97510000).

Tehnilised andmed

Töörõhk maks.1MPaSoovitatavtöörõhk: 0,1-0,5MPaKontrollsurve: 1,6MPa(1MPa=10baari=147PSI)Kuumaveetemperatuur: maks.80°CSoovitatavkuumaveetemperatuur: 65°CTermilinedesinfektsioon: maks.70°C/4min

Tagasivooluklapp

Toodeonettenähtuderanditultjoogiveejaoks!

Estonia

24

Montāža skat. lpp. 31

Traucējums Iemesls Bojājumu novēršanaMazūdens - Problēmasarūdensapgādi - Pārbaudītspiedienuūdenvadā

- Filtrinetīri(96922000) - Tīrītfiltruspirmstermostataunuzregulatora(96922000)

- Netīrsdušasfiltrablīvējums - IztīrītfiltrablīvējumustarpdušuunšļūteniŪdenssajaukšanās,karstaisūdensslēgtāstāvoklītiekspiestsaukstāūdenscauruļvadosunotrādi.

- Pretvārstsirnetīrs/bojāts - Tīrīt,nepieciešamībasgad.nomainītpretvārstu

Ūdenstemperatūranesaskanariestatītotemperatūru - Termostatsnavpieregulēts - Pieregulēttermostatu- Pārākzemaūdenstemperatūra - Paaugstinātkarstāūdenstemperatūruno42ºClīdz

65ºCNaviespējamatemperatūrasregulēšana - regulatorsaizkaļķojies - NomainītregulatoruCaurtecessildītājsneieslēdzas,darbojotiestermosta-tam

- Filtrinetīri - Tīrīt/nomainītfiltrus- Pretvārstsiriesprūdis - Nomainītpretvārstu- Rokasdušānavdemontētsvārsts - Izņemtnorokasdušasvārstu

Dušavaiiztekapil - Netīrumivainogulsnesuzblīvvirsmas,bojātanoslē-dzējvienība

- Notīrītvainomainītnoslēdzējvienību

Tīrīšanaskatietpievienotajābrošūrā.

Rezerves daļas(skat.lpp.36)

Caurplūdes diagramma (skat.lpp.35)

Duša1BPretestība Vanna

Izmērus (skat.lpp.35)

Apkope (skat.lpp.34)

RegulārijāpārbaudapretvārstafunkcijasaskaņāarDINEN1717saistībāarnacionālajiemvaivietējiemnoteikumiem(DIN1988vienreizgadā).Lainodrošināturegulatoranevainojamudarbību,termostatulaikupalaikamjāiestatauzmaksimāliaukstuunmaksimālikarstuūdeni.

Lietošana (skat.lpp.33)

Drošības funkcija (skat.lpp.32)Pateicotiesdrošībasfunkcijai,vēlamoaugstākotemperatūru,piem.,maks.42ºC,variestatītjauiepriekš.

Ieregulēšana (skat.lpp.32)Pēcmontāžasjāpārbaudatermostataiztekastemperatūra.Korektūrairnepieciešamagadījumā,jatemperatūraiztekasvietāatšķirasnotermostatāiestatītāstemperatūras.

Neizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!

Simbolu nozīme Drošības norādes

Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemuniegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus.

Bērni,kāarīpieaugušiearfiziskiem,garīgiemun/vaisensoriskiemierobe-žojumiemnedrīkstlietotšoproduktubezuzraudzības.Personas,kasatrodasalkoholavainarkotiskovieluiespaidā,nedrīkstlietotšodušassistēmu.

Šoproduktudrīkstizmantottikai,laimazgātos,higiēnaiunķermeņatīrīšanai.

Jāizlīdzinaspiedienaatšķirībasstarpaukstāunkarstāūdenspievadiem.

Norādījumi montāžai

•Pirmsmontāžasnepieciešamspārbaudīt,vaiproduktamtransportēšanaslaikānavradušiesbojājumi.Pēciebūvēšanasbojājumi,kasradušiestransportēšanaslaikā,vaivirsmasbojājuminetiekatzīti.

•Cauruļvadiunarmatūrairjāuzstāda,jāizskalounjāpārbaudasaskaņāarspēkāesošajiemstandartiem.

•Jāievēroattiecīgāsvalstīsspēkāesošāsmontāžasprasības.

•Produktsnavparedzētslietošanaikopāartvaikavannu!

Termostats kombinācijā ar caurteces sildītāju

•Jatiekpieslēgtarokasduša,tadnotāsjāizņemtajāiebūvētādrosele.

•Gadījumā,jarodasproblēmasarcaurtecessildītājuvaijairlielasspiedienaatšķirības,tadaukstāūdenspievadājāievietoatsevišķipasūtāmsvārsts(artikulanumurs97510000).

Tehniskie dati

Darbaspiediens: maks.1MPaIeteicamaisdarbaspiediens: 0,1-0,5MPaPārbaudesspiediens: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Karstāūdenstemperatūra: maks.80°CIeteicamākarstāūdenstemperatūra: 65°CTermiskādezinfekcija: maks.70°C/4min

Drošībasvārsts

Izstrādājumsirparedzētstikaidzeramajamūdenim!

Latvian

25

Montaža vidi stranu 31

Smetnja Uzrok PomoćNedovoljnovode - Prenizakpritisakvode - Ispitajtepritisakucevima

- Mrežicezahvatanjeprljavštinesuprljave(96922000)

- Očistitemrežicezahvatanjeprljavštineispredtermostatainaregulacionojjedinici(96922000)

- Mrežastazaptivkatušajeprljava - OčistitemrežastuzaptivkuizmeđutušaicrijevaUkrštenitokvode,kodzatvorenearmaturevrućavodaulaziucevshladnomvodomiobrnuto

- Nepovratniventiljeprljav/neispravan - Očistiteili,popotrebi,zamenitenepovratniventil

Temperaturanaslavinisenepodudaraspodešenomtemperaturom

- Termostatnijepodešen - Podesitetermostat- Preniskatemperaturatoplevode - Povećajtetempereturuvrućevodena42-65ºC

Regulisanjetemperaturenijemoguće - regulacionajedinicajezačepljenakamencem - ZameniteregulacionujedinicuProtočnibojlerneradiiakojetermostatuključen - Mrežicezahvatanjeprljavštinesuprljave - Očistite/zamenitemrežicuzahvatanjeprljavštine

- Nepovratniventilsenijevratioupočetnipoložaj - Zamenitenepovratniventil- Prigušnicauručnomtušunijeodstranjena - Odstraniteprigušnicuizručnogtuša

Tušilislavinakaplje - Prljavštinailinaslagekamencanaventilima,gornjideoventilazazatvaranjejeoštećen

- Očistite,tj.zamenitegornjideoventilazazatvaranje

Čišćenjevidipriloženojbrošuri.

Rezervni delovi(vidistranu36)

Dijagram protoka (vidistranu35)

Tuš1Botpor Kada

Mere (vidistranu35)

Održavanje (vidistranu34)

IspravnofunkcionisanjenepovratnogventilasemoraredovnoproveravatipremastandarduDINEN1717iuskladusvažećimnacionalnimiliregionalnimpropisima(DIN1988jednomgodišnje).Kakobiseolakšalaprohodnostiprodužiovektrajanjaregulacionejedinice,potrebnojesvremenanavremepodesititermostatnapoložajezamaksimalnotopluimaksimalnohladnuvode.

Rukovanje (vidistranu33)

Safety funkcija (vidistranu32)ZahvaljujućuSafetyfunkciji,možesepodesitiželjenamaksimalnatemperatura,npr.maks.42ºC.

Podešavanje (vidistranu32)Nakoninstalacijepotrebnojeispitatiizlaznutemperaturutermostata.Korekcijajeneophodna,akoizmerenatemperaturaodstupaodtemperaturekojajenameštenanatermostatu.

Nemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!

Opis simbola Sigurnosne napomene

Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjaiposekotinamorajunositirukavice.

Deca,kaoitelesno,mentalnoi/ilisenzornohendikepiraneodrasleosobenesmejudakoristeproizvodbeznadzora.Osobekojesupoduticajemalkoholailidroganesmejudakoristeproizvod.

Proizvodsmedasekoristisamozakupanje,tuširanjeiličnuhigijenu.

Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.

Instrukcije za montažu

•Premontažesemoraproveritidalijeproizvodoštećenpritransportu.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

•Vodoviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestiranipremavažećimnormama.

•Trebasepridržavatipropisakojiuodređenimzemljamavažezainstalacije.

•Proizvodnijepredviđenzaupotrebuuparnimkupatilima!

Termostat u kombinaciji s protočnim bojlerima.

•Akoželitepriključitiručnituš,iznjegajepotrebnoizvaditiprigušnicukojasmanjujeprotokukolikotakvaprigušnicapostoji.

•Kodproblemasprotočnimbojleromilikodvelikihrazlikaupritisku,ucevzadotokhladnevodesemraugraditiugraditiprigušnica,kojumožemoisporučitipremaželji(br.proizvoda:97510000).

Tehnički podaci

Radnipritisak: maks.1MPaPreporučeniradnipritisak: 0,1-0,5MPaProbnipritisak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: maks.80°CPreporučenatemperaturavrućevode: 65°CTermičkadezinfekcija: maks.70°C/4min

Zaštitaodpovratnogtoka

Proizvodjekoncipiranisključivozapijaćuvodu!

Srpski

26

Montasje se side 31

Feil Årsak FeilrettelseLitevann - Forsyningstrykkerikketilstrekkelig - Ledningstrykksjekkes

- Smussfangersilskitten(96922000) - Smussfangersilførtermostatenogpåreguleringsenhe-tenrengjøres(96922000)

- Dusjenssilpakningerskitten - SilpakningmellomdusjogslangenrengjøresKrysstrømning,varmtvannpressesvedlukketarmaturinnikaldtvannsledningelleromvendt

- Returløpstopperskitten/defekt - Returløpstopperrengjøres,bytteshvisnødvendig

Utløpstemperatursamsvarerikkemedinnstilttemperatur - Termostatbleikkejustert - Termostatjusteres- Forlavvarmtvannstemperatur - Varmtvannstemperaturøkestilmellom42ºCog

65ºCTemperaturreguleringerikkemulig - reguleringsenhetforkalket - reguleringsenhetbyttesgjennomstrømningsvannvarmerinnkoblerikkeundertermostatdrift

- Smussfangersilskitten - Smussfangersilrengjøres/byttes- Returløpstoppersitterfast - Returløpstopperbyttes- Drosseltilhånddusjenikkefjernet - Drosselfjernesfrahånddusjen

Dusjellerutløpdrypper - Smusselleravleiringerpåtetningen,avsperrings-overdelskadet

- Avsperrings-overdelrengjøreshhv.Byttes

Rengjøringsevedlagtbrosjyre.

Servicedeler(seside36)

Gjennomstrømningsdiagram (seside35)

Dusj1BMotstand Badekar

Mål (seside35)

Vedlikehold (seside34)

Funksjonentilreturløpssperrenskaliht.DINEN1717ogisamsvarmeddenasjonaleoglokaleforskriftersjekkesregelmessig(DIN1988engangiåret).Foråholderegulerings-enhetenbevegelig,skaltermosta-tenstillesfratidtilannenpåheltvarmtogheltkaldt.

Betjening (seside33)

Safety Function (seside32)Takketværeegenskapen"SafetyFunction"kandetforhåndsinnstillesenønsketmaks.termperatur,f.eks.42ºC.

Justering (seside32)Etteravsluttetmonteringskaltermostatensutløpstemperaturkontrolleres.Deternødvendigmedkorrekturnårtemperaturenmåltveduttaksstedetavvikerfratemperaturensomerinnstiltpåtermostaten.

Ikkebruksilikonsominneholdereddiksyre!

Symbolbeskrivelse Sikkerhetshenvisninger

Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-ogkuttskader.

Barnogvoksnemedfysiskeogpsykiskeog/ellersensoriskehandicapskalikkebrukedusjsystemetutenoppsyn.Personersomerpåvirketavalkoholellernarkotikaskalikkebrukedusjsystemet.

Dusjsystemetskalkunbrukesforbade-,hygiene-ogkroppshygiene.

Storetrykkdifferansermellomkaldt-ogvarmtvannstilkoblingerskalutlignes.

Montagehenvisninger

•Førmontasjenskalproduktetsjekkesfortransportskader.Ettermonteringenaksepteresikkenoentransport-elleroverflateskader.

•Ledningeneogarmaturenskalmonteres,spylesogsjekkesiht.degyldigenormer.

•Gjeldenderetningslinjerforrørleggerarbeidideenkeltelandskalfølges.

•Produkteterikkepåtenktforbruksammenmedetdampbad!

Termostat I forbindelse med gjennomstrømningsvannvar-mer

•Nårdettilkoblesenhånddusj,skaleneventuellalleredeinnbygddrosselihånd-dusjenfjernes.

•Nårdetoppstårproblemermedgjennomstrømningsvannvarmerellervedstoretrykkdifferanserskaldetmonteresendrosselikaldtvannsforsyningen.Dennekanleveressomekstrautstyr(artikkelnummer97510000).

Tekniske data

Driftstrykk maks.1MPaAnbefaltdriftstrykk: 0,1-0,5MPaPrøvetrykk 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvannstemperatur maks.80°CAnbefalttemperaturforvarmtvann 65°CTermiskdesinfisering: maks.70°C/4min

Egensikkermottilbakeflyt

Produkteterutelukkendedesignetfordrikkevann!

Norsk

27

Монтаж вижте стр. 31

Неизправност Причина ПомощМалковода - Захранващотоналяганенеедостатъчно - Проверетеналяганетонатръбопровода

- Цедкитезаулавяненазамърсяваниятасазамърсе-ни(96922000)

- Почистетецедкитезаулавяненазамърсяваниятапредитермостатаинарегулиращияелемент(96922000)

- Замърсеноеуплътнениетосцедканаразпръсква-теля

- Почистетеуплътнениетосцедкамеждуразпръсква-теляимаркуча

Кръстосваненапотока,призатворенаарматуратоплатаводанавлизавлиниятанастуденатаводаилиобратно

- Замърсено/дефектноприспособлениезапредо-твратяваненаобратнияпоток

- Почистетересп.сменетеприспособлениетозапре-дотвратяваненаобратнияпоток

Изходящататемпературанесъвпадаснастроенататемпература

- Термостатътнееюстиран - Юстираненатермостата- Твърденискатемпературанаводата - Повишетеограничениетозатоплатаводана42ºC

до65ºCНеевъзможнорегулираненатемпературата - Покритсваровикрегулиращелемент - СмянанарегулиращияелементПроточниятнагревателнесевключваприработанатермостата

- Цедкитезаулавяненазамърсяваниятасазамър-сени

- Почистете/сменетецедкитезаулавяненазамър-сяванията

- Здравостоящоприспособлениезапредотвратява-ненаобратнияпоток

- Смянанаприспособлениетозапредотвратяваненаобратнияпоток

- Дроселътвръчнияразпръсквателнеедемонтиран - ОтстранетедроселаотръчнияразпръсквателРазпръсквателятилиизходящиятнакрайниккапе - Мръсотияилиотлаганиянауплътняващатаповърх-

ност,повреденагорначастнаблокировката- Почистетересп.сменетегорнатачастнаблоки-ровката

Почистванеотприложенатаброшура.

Сервизни части(вижтестр.36)

Диаграма на потока (вижтестр.35)

Разпръсквател1BСъпротивление Вана

Размери (вижтестр.35)

Поддръжка (вижтестр.34)

СъгласноDINEN1717редовнотрябвадасепроверявафункцио-ниранетонаприспособлениятазапредотвратяваненаобратнияпотоквсъответствиеснационалнитеилирегионалниизисквания(DIN1988веднъжгодишно).Задасегарантиралекоподвижносттанарегулиращотозвено,отвременавреметермостатъттрябвадасепоставянамаксималнотоплоинамаксималностудено.

Обслужване (вижтестр.33)

Safety Function (Функциязабезопасност)(вижтестр.32)БлагодарениенаSafetyFunction(функциязабезопасност)желана-тамаксималнатемператураможедасенастроипредварителнонапр.намакс.42ºC.

Юстиране (вижтестр.32)Следизвършенмонтажтрябвадасепроверитемпературатананакрайниканатермостата.Акоизмеренататемпературанамяс-тотонаводовземанесеразличаваотнастроенатанатермостататемпература,енеобходимакорекция.

Неизползвайтесиликон,съдържащоцетнакиселина!

Описание на символите Указания за безопасност

Примонтажатрябвадасеносятръкавици,задасеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване.

Неепозволенодеца,кактоивъзрастнисфизически,умствении/илисензорниограничениядаизползватпродуктабезнадзор.Неепозволеноизползванетонасистематанапродуктаотлица,употребилиалкохолилидрога.

Позволеноеизползванетонапродуктасамозакъпане,хигиенаицелинапочистваненатялото.

Големитеразликивналяганетомеждуизводитезастуденатаитоплатаводатрябвадасеизравняват.

Указания за монтаж

•Предимонтажапродуктъттрябвадасепроверизатранспортнищети.Следмонтажанесепризнаваттранспортниилиповърхностнищети.

•Тръбопроводитеиарматурататрябвадасемонтират,промиятипроверятвсъответствиесвалиднитенорми.

•Трябвадабъдатспазванивалиднитевсъответнитестранипредписаниязаинсталиране.

•Продуктътнеепредвидензаупотребавъввръзкаспарнабаня!

Термостат във връзка с проточни нагреватели

•Акосесвържеръченразпръсквател,трябвадаседемонтираевентуалнонамиращиясевнегодросел.

•Припроблемиспроточнитенагревателиилиголемиразликивналяганетовъввходазастуденатаводатрябвадасепоставидросел,койтоможедасеполучикатоопция(Ном.№97510000).

Технически данни

Работноналягане: макс.1МПаПрепоръчителноработноналягане: 0,1-0,5МПаКонтролноналягане: 1,6МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температуранагорещатавода: макс.80°CПрепоръчителнатемпературанагорещатавода: 65°CТермичнадезинфекция: макс.70°C/4мин

Самозащитенпротивобратноизтичане

Продуктътеразработенсамозапитейнавода!

БЪЛГАРСКИ

28

Montimi shih faqen 31

Demtim Shkaku NdihmePakujë - PresioniushqyesjoIimjaftueshem - Kontrollonipresioninetubacionit

- Sitaqembledhpapastertiteeshteepiset(96922000)

- Pastronisitenparatermostatitdhembinjesinerregulluese(96922000)

- Gominahermetizueseepajisjesmepapasterti - PastronigominenesitesmidispajisjesdhetubitRrjedhjeekryqezuar,ujiingrohtedotecohettektubacioniiujitteftohtekurarmaturaeshteembylluroseanasjelltas

- Penguesiirrjedhjesmbrapshtteujitmepapastertiosemedefekt

- Pastroniosekembenipenguesinnerrjedhjesmbrapshtteujit

Temperaturarealenukperputhetmetemperatureneregjistruar

- Termostatinukeshterregulluar - Rregullonitermostatin- Temperaturëeulëteujittëngrohtë - Rrisnitemperatureneujittengrohtenga42ºCderi

65ºCRregullimiitemperaturesnukeshteimundur - Njesiarregulluesemekalk - KembeninjesinerregullueseNgrohesiiujitnukndizetkurtermostatieshtenepune - Sitaqembledhpapastertiteeshteepiset - Pastroni/Kembenisitenqembledhpapastertite

- Penguesiirrjedhjesmbrapshtteujitqendronifiksuar - Kembenipernguesinerrjedhjesmbrapshtteujit- Rregulluesiiujitnëtubacionenukështëihequrngaspërkatësja

- Hiqnirregulluesineujitnëtubacionengaspërkatësja

Pajisjaoseshkarkimipikon - Papastertiosedepozitimembihermetizuesit,pjesaesipermeebllokuesitedemtuar

- Pastroniosekembenipjesenesipermetebllokuesit

Pastrimishikonibroshurënbashkëngjitur.

Pjesët e servisit(shihfaqen36)

Diagrami i qarkullimit (shihfaqen35)

Spërkatëse1Bresistenca Vaska

Përmasat (shihfaqen35)

Mirëmbajtja (shihfaqen34)

PenguesiterrjedhjesnëdrejtimtëkundërtduhenkontrolluarrregullishtnëbazëtënormaveDINEN1717konformnormavenacionaledheregjionale(DIN1988njëherënëvit).Përtëlehtësuarpërdoriminenjësisërregulluese,termostatidotëduhejçuarherëpasherengashumëingrohtënëshumëtëftohtë.

Përdorimi (shihfaqen33)

Funksionet e sigurisë (shihfaqen32)FalëSafetyFunctionmundtëpërcaktohettemperaturamaksimaleedëshiruar,p.sh.42ºC.

Justimi (shihfaqen32)Pasmontimitduhetkontrolluartemperaturanëdaljeetermostatit.Korrigjimetjanëtënevojshme,nësetemperaturaematurnëpikënerrjedhjessëujitnukështëenjëjtëmetemperaturënepërcaktuarnëtermostat.

Mospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.

Përshkrimi i simbolit Udhëzime sigurie

Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjevegjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza.

Fëmijëtdhetërrituritmeaftësitëkufizuarafizike,mendoredhe/osendijuesenukduhettapërdorinproduktinpaqenënënmbikëqyrje.Personatqëjanënënndikiminedrogaveosetëalkoolitnukduhettapërdorinproduktin.

Produktiduhettëpërdoretvetëmqëllimetebanjave,tëhigjienësdhetëlarjessëtrupit.

Ndryshimetemëdhatëpresionitmeslidhjevetëujittëftohtëdheatijtëngrohtëduhenekuilibruar.

Udhëzime për montimin

•Përparamontimitduhetqëproduktitëkontrollohetpërdëmtimengatransporti.Pasinstalimitnukdotënjihetasnjëdëmtimngatransportiosedëmtimisipërfaqes.

•Tubacionetdherubinetetduhetqëtëmontohen,tëshpëlahendhetëkontrollohensipasstandardevenëfuqi

•Duhettërespektohenlinjatudhëzuesetëinstalimit,tëvlefshmepërvendetrespektive.

•Pajisjanukështëparashikuarpërpërdorimnëlidhjemenjëbanjëmeavull!

Termostati në lidhje me ngrohës elektrikë të ujit.

•NëselidhetedhenjëSpërkatësedore,atëherëduhetçmontuarrregulluesi,nëseështëmontuareventualisht.

•Nëseparaqitenproblememengrohësinelektriktëujitosemendryshimetëmëdhatëpresionit,atëherëduhetmontuarnëhyrjeneujittëftohtënjërregulluesiujitnëtubacione(nr.iart.97510000).

Të dhëna teknike

Presionigjatëpunës maks.1MPaPresioniirekomanduar: 0,1-0,5MPaPresionipërprovë: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaeujittëngrohtë maks.80°CTemperaturaerekomanduareujittëngrohtë: 65°CDezinfektimTermik: maks.70°C/4min

Siguresakundërrrjedhjesnëdrejtimtëkundërt

Produktiështëprojektuarekskluzivishtpërujëtëpijshëm!

Shqip

29

التركيب راجع صفحة 31

العالج واإلصالحالسببالعطلافحص ضغط املواسير-ضغط اإلمداد ليس كافًيا-املاء غير كاٍف

نظف مرشحات االتساخات إلى الثرموستات واملنظم -الفلتر متسخ (96922000)-(96922000)

نظف سدادة املصفاة بني الدش واخلرطوم-سدادة مصفاة الدش متسخة-تدفق منعكس للمياه!املاء الساخن يندفع في ماسورة

البارد أو العكس واخلالط مغلق.قم بتنظيف صمام منع الرجوع أو تغييره إذا لزم األمر-صمام منع الرجوع متسخ /تالف-

اضبط الثرموستات-لم يتم ضبط الثرموستات-حرارة املياه ال تتوافق مع درجة احلرارة املضبوطةارفع حد املاء الساخن إلى 65º–42ºدرجة مئوية-درجة حرارة املاء الساخن منخفضة للغاية-

قم بتغيير منظم-منظم متراكم عليه اجلير-تنظيم احلرارة غير ممكنقم بتنظيف /تغيير الفلتر-الفلتر متسخ-السخان الفوري ال يعمل مع الثرموستات

قم بتغيير صمام منع الرجوع-صمام منع الرجوع ثابت وال يتحرك-انزع محدد التدفق من الدش-محدد التدفق غير مخلوع من الدش-

اتساخات أو ترسبات على جزء اإلحكام، جزء الغلق -تساقط قطرات مياه من الدش أو اخلالطالعلوي تالف

تنظيف أو تغيير جزء الغلق العلوي-

التنظيفراجع والكتيب املرفق

قطع الغيار(راجع صفحة 36)

رسم للصرف (راجع صفحة 35)

رشاش 1Bاملقاومةبانيو احلمام

أبعاد (راجع صفحة 35)

الصيانة (راجع صفحة 34)

DIN يجب فحص صمام عدم الرجوع بصفة منتظمة حسب املواصفة1717ENوذلك طبقاً للوائح الوطنية أو اإلقليمية (مرة واحد سنوياً

طبًقا للمواصفة 1988DIN).لضمان التشغيل السلس للثرموستات، من الضروري حتويله من وقت إلى آخر من أقصى السخونة إلى أقصى

البرودة.

التشغيل (راجع صفحة 33)

وظيفة األمان (راجع صفحة 32)ميكن إجراء ضبط مسبق للحد األقصى لدرجة احلرارة املرغوبة، على

سبيل املثال بحد أقصى 42ºبفضل وظيفة األمان.

الضبط (راجع صفحة 32)بعد التركيب يجب فحص درجة حرارة الترموستات.يلزم إجراء تصحيح

إذا اختلفت درجة احلرارة املقاسة عند موقع القياس عن درجة حرارة الترموستات.

هام!ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض!

وصف الرمز تنبيهات األمان

يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو اجلروح. ال يسمح ألي أطفال أو أفراد بالغني يعانون من إعاقات بدنية أو ذهنية أو حسية

أو يعانون من جميع هذه اإلعاقات باستخدام املنتج إال حتت إشراف آخرين.كما أنه ال يسمح ألي شخص حتت تأثير تناول الكحول أو اخملدرات باستخدام نظام

الدش. ال يجب استخدام نظام الدش إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية

وأغراض تنظيف اجلسم. يجب أن يكون تيار املاء الساخن واملاء البارد متعادلني في الضغط.

تعليمات التركيب

قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص املنتج للتأكد من خلوه من أية تلفيات •ناجتة عن النقل.بعد القيام بعملية التركيب، لن يتم االعتراف بوجود أية تلفيات

سطحية أو تلفيات ناجتة عن عملية النقل.يجب تركيب وغسيل واختبار التوصيالت وخالطات املياه طبقاً للمعايير السارية.•يجب مراعاة القواعد اخلاصة بالتركيب وأعمال السباكة وفًقا للوائح اخلاصة بكل •

بلد.ال يستخدم املنتج مع حمام بخار!•

ثرموستات مع مجموعة سخانات التدفق

عند تركيب دش يدوي قم بفك محدد املياه من الدش.•إذا تسبب سخان املياه املستمر في أية مشكلة أو في حالة وجود ضغط مياه •

مختلف عندك، يجب أن تقوم بتركيب محدد مياه ملنفذ املياه الباردة، (يطلب �بشكل منفصل، رقم الطلب 97510000)

املواصفات الفنية

:احلد األقصى 1ميجابسكال ضغط التشغيل0,1-0,5ميجابسكال ضغط التشغيل املوصى به:1,6ميجابسكال ضغط االختبار:

(PSI147= بار10ميجابسكال =1)80°C احلد األقصى: درجة حرارة املاء الساخن65°C درجة احلرارة املوصى بها للماء الساخن::احلد األقصى C°70/4الدقيقة تعقيم حراري

خاصية عدم التدفق العكسياملنتج مخصص فقط ملاء الشرب!

عربي

30

31

Montage

5

1

3b

2

4

3a

1. 2.

1.

2.Silicone

1.

2.

min. 34 mm

max. 39 mm

max. 5 mm

SW 24 mm

SW 22 mm

SW 22 mm 2 Nm

6 7 8

109

SW 30 mm 17 Nm

> 2 min

32

Justierung

SafetyFunction

1

4

2 3

z. B. 42° Cfor example 42° C

4

31 2

52.

1.

! SW 3mm 1 Nm

1.

2.SW 3mm

6

33

Bedienung

kalt/froid/cold/freddo/frío/koud/koldt/fria/zimna/studená/studená/冷/холодная/hideg/kylmä/kallt/šaltas/Hladno/soğuk/rece/κρύο/mrzlo/külm/auksts/hladno/kaldt/студено/iftohtë/

التشغيل فتح

إغالق

ساخن

ردبا

التنظيف

Bedienung

öffnen

Schließen

Warm

Kalt

Reinigung

öffnen/ouvert/open/aperto/abierto/open/åbne/abrir/otworzyć/otevřít/otvoriť/开/открыть/nyitás/avaaminen/öppna/atidaryti/Otvaranje/açmak/deschide/ανοικτό/odpreti/avage/atvērt/otvoriti/åpne/отваряне/hape/

التشغيل فتح

إغالق

ساخن

ردبا

التنظيف

Bedienung

öffnen

Schließen

Warm

Kalt

Reinigung

schließen/fermé/close/chiudere/cerrar/sluiten/lukke/fechar/zamknąć/zavřít/uzavrieť/关/закрыть/bezárás/sulkeminen/stänga/uždaryti/Zatvaranje/kapatmak/închide/κλειστό/zapreti/sulgege/aizvērt/zatvori/lukke/затваряне/mbylle/

التشغيل فتح

إغالق

ساخن

ردبا

التنظيف

Bedienung

öffnen

Schließen

Warm

Kalt

Reinigung

1.

2.

warm/chaud/hot/caldo/caliente/warm/varmt/quente/ciepła/teplá/teplá/热/горячая/meleg/lämmin/varmt/karštas/Vrućavoda/sıcak/cald/ζεστό/toplo/kuum/karsts/topla/varm/топло/ingrohtë/

التشغيل فتح

إغالق

ساخن

ردبا

التنظيف

Bedienung

öffnen

Schließen

Warm

Kalt

Reinigung

1.

2.

öffnen/ouvert/open/aperto/abierto/open/åbne/abrir/otworzyć/otevřít/otvoriť/开/открыть/nyitás/avaaminen/öppna/atidaryti/Otvaranje/açmak/deschide/ανοικτό/odpreti/avage/atvērt/otvoriti/åpne/отваряне/hape/

التشغيل فتح

إغالق

ساخن

ردبا

التنظيف

Bedienung

öffnen

Schließen

Warm

Kalt

Reinigung

warm/chaud/hot/caldo/caliente/warm/varmt/quente/ciepła/teplá/teplá/热/горячая/meleg/lämmin/varmt/karštas/Vrućavoda/sıcak/cald/ζεστό/toplo/kuum/karsts/topla/varm/топло/ingrohtë/

التشغيل فتح

إغالق

ساخن

ردبا

التنظيف

Bedienung

öffnen

Schließen

Warm

Kalt

Reinigung

1.

2.

1.

2.

schließen/fermé/close/chiudere/cerrar/sluiten/lukke/fechar/zamknąć/zavřít/uzavrieť/关/закрыть/bezárás/sulkeminen/stänga/uždaryti/Zatvaranje/kapatmak/închide/κλειστό/zapreti/sulgege/aizvērt/zatvori/lukke/затваряне/mbylle/

التشغيل فتح

إغالق

ساخن

ردبا

التنظيف

Bedienung

öffnen

Schließen

Warm

Kalt

Reinigung

kalt/froid/cold/freddo/frío/koud/koldt/fria/zimna/studená/studená/冷/холодная/hideg/kylmä/kallt/šaltas/Hladno/soğuk/rece/κρύο/mrzlo/külm/auksts/hladno/kaldt/студено/iftohtë/

التشغيل فتح

إغالق

ساخن

ردبا

التنظيف

Bedienung

öffnen

Schließen

Warm

Kalt

Reinigung

34

4

5

1 2 3

SW 30 mm

1.

2. SW 10 mm

6

SW 10 mm20 Nm

7 8

1.

2.

SW 30 mm 17 Nm

35

MaßeMaße

Durchflussdiagramme

15 - 23

194206

82

38

3 0 5

4 8

Ø 6 8

30

2 58 010 3

G 1 / 2

G1

/2

15 - 2 3

38

3 0 5

15 0 ± 12

G 1 / 2

4 8

1

2

Versostat²15348000

Versostat²15348000

Versostat²15368000

Versostat²15368000

3636Hansgrohe · Auestraße 5 – 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440

E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com 10/2

013

9.02

361.

01

Versostat² 15348000

94140000

96429000

96922000

96467000

96737000

96157000

98137000 (17x1,5)

92200000

92200000

95843000

95843000

98913000

98283000

98913000

95839000

95840000

98282000

98390000 (26x1,5)

98390000 (26x1,5)

98129000 (14x2 )

96512000

95843000

Versostat² 15368000

94140000

96429000

96467000

96737000

96157000

98137000 (17x1,5)

92200000

92200000

95841000

95843000

98913000

94149000

95839000

98282000

98390000 (26x1,5)

98390000 (26x1,5)

98129000 (14x2 )

96922000