11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky...

160

Transcript of 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky...

Page 1: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J
Page 2: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J
Page 3: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

o

o

o

o

o

o

o

Page 4: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Page 5: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

-

-

-

Page 6: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Page 7: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

-

Page 8: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

o

o

o

o

Page 9: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J
Page 10: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J
Page 11: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

-

Page 12: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

-

Page 13: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Page 14: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J
Page 15: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Page 16: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Page 17: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Page 18: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J
Page 19: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J
Page 20: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

-

-

-

-

-

-

Page 21: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J
Page 22: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J
Page 23: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J
Page 24: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J
Page 25: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J
Page 26: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J
Page 27: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J
Page 28: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J
Page 29: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J
Page 30: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

1

1

Page 31: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J
Page 32: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J
Page 33: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J
Page 34: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Page 35: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Page 36: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Page 37: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J
Page 38: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J
Page 39: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J
Page 40: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J
Page 41: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Caisse d'Epargne et de Prévoyance Provence-Alpes-Corse. Banque coopérative régie par les art. L512.85 et suivants du code monétaire et financier - SA à directoire et conseil d'orientation et de surveillance, au capital de 761.816.000 euros - Siège social Place Estrangin Pastré- 13006 Marseille- 775 559 404 RCS Marseille- Intermédiaire d'assurance, immatriculé à l'ORIAS sous le numéro 07 006 180- Titulaire de la carte professionnelle " transactions sur immeubles et fonds de commerce sans perception de fonds, effets ou valeurs" n° A06-4122 délivrée par la Préfecture des Bouches- du- Rhône

garantie par la CEGI- 128 rue de la Boétie-75378 Paris cedex 08. Réf. CE IN11567 (07-11) 1/7

ARTICLE 1 – OBJET

La Caisse d’Epargne met à la disposition du Client un ensemble de services permettant l’échange de données informatisées (EDI), la saisie d’opérations, la gestion et le suivi des ordres en ligne, ainsi qu’un service de signature électronique. Pour ce faire, la Caisse d’Epargne met à la disposition du Client :

�� des protocoles de communication bancaire permettant l’échange de données informatisées (EDI) dans les deux sens de la relation (client/banque : émission d’ordres… & banque/client : réception de relevés…) et des services associés sur le serveur EDI de la banque (article 2)

�� un site de services en ligne dénommé ‘’e-remises’’ permettant l’échange de données informatisées (EDI) et des services associés (article 3).

L’ensemble de ces services est dénommé « la Prestation ». La présente Convention d’Echanges de Données Informatisées – DATALIS – ci-après dénommée « la convention », a pour objet de définir les modalités d’accès et les conditions d’utilisation par le Client de ces services. Il est précisé qu’à défaut des dispositions spécifiques prévues à la présente convention et aux contrats d’échanges de données informatisées liés au protocole ETEBAC5, EBICS ou SWIFTNet FileAct signés entre les parties, le cas échéant, les dispositions de la convention de compte courant en euro signée par acte séparé par le Client, s’appliquent aux opérations effectuées en EDI.

ARTICLE 2 – LES PROTOCOLES DE COMMUNICATION ET LES SERVICES ASSOCIES

Le Client choisit aux Conditions Particulières et aux Annexes techniques de la présente convention :

�� le(s) protocole(s) de communication bancaire utilisés, �� les types d’opérations et les formats de fichier associés, �� les comptes concernés par la prestation, �� les services associés (plafonds de signature…) �� la confirmation par signature électronique le cas échéant.

Toute modification de ces choix donnera lieu à la signature de nouvelles Conditions Particulières et/ou d’une ou de plusieurs Annexes techniques aux Conditions Particulières concernées par la modification, valant avenant à la présente convention. Le Client, via le protocole de communication et le paramétrage correspondant, transmet les fichiers d’ordres de paiement et/ou récupère les relevés de compte ou d’opération mis à sa disposition sur le serveur EDI de la Caisse d’Epargne. Il est précisé que lorsque le Client choisit le protocole EBICS, ETEBAC5 ou SWIFTNet FileAct, il doit signer en sus de la présente convention le contrat d’échanges de données informatisées correspondant. Les modalités de confirmation des ordres transmis via EDI sont stipulées à l’article 9 ci-après.

ARTICLE 3 – SERVICES PROPOSES SUR LE SITE E-REMISES

3-1) La Caisse d’Epargne, via son portail Internet, met à la disposition de ses Clients un site de services dénommé ‘’e-remises’’ et décrit ci-après. Le Client choisit aux Conditions Particulières et aux Annexes techniques de la présente convention :

�� les services « e-remises » dont il souhaite bénéficier, �� Les types d’opération et les formats de fichiers associés, les

comptes concernés, les services associés (plafond), le type de signatures,

�� les droits attribués à chacun des utilisateurs qu’il autorise. Toute modification de ces choix donnera lieu à la signature de nouvelles Conditions Particulières et/ou Annexes valant avenant à la présente convention. 3-2) Les services e-remises sont les suivants : �� Le dépôt et la récupération de fichiers de données informatisées

conformes aux standards retenus par le Comité Français d’Organisation et de Normalisation Bancaire « CFONB » : �� Déposer des remises de fichiers d’ordres de paiement sur le

serveur EDI de la Caisse d’Epargne, �� Récupérer les fichiers mis à disposition par la Caisse d’Epargne

(relevés de comptes, relevés d’opérations, accusé réception de fichiers…),

�� La saisie, la gestion et le suivi en ligne de fichiers de données informatisées, ainsi qu’un ensemble de prestations connexes : �� Enregistrer les destinataires des opérations financières et associer à

chacun de son ou ses comptes, �� Créer des listes de destinataires concernés par un même type

d’ordres, �� Saisir et contrôler les remises d’ordres de paiement et les transférer

à la banque, �� Modifier une remise sauvegardée, reprendre des effets enregistrés

en portefeuille en LCR.

�� Enregistrer les LCR/BOR détenus avant leurs transferts dans une remise d’escompte ou d’encaissement

�� Le suivi et la signature des ordres : �� Visualiser le fichier émis, en contrôler l’état, le confirmer ou le

supprimer. �� Visualiser l’ensemble des fichiers de restitution de la Caisse

d’Epargne : relevés de comptes relevés d’opérations, accusés de réception des remises d’ordres....

�� Personnaliser la dénomination d’un compte émetteur et le rang de présentation pour la saisie d’opérations

�� Confirmer les ordres par une signature électronique après obtention de certificats délivrés par une autorité de certification reconnue par la Caisse d’Epargne.

�� L’accompagnement des paiements SEPA : �� Convertir des RIB en BIC IBAN : unitairement pour un RIB saisi,

multiple pour un fichier de RIB 3-3) Les modalités de confirmation des ordres saisis et/ou transmis via e-

remises sont stipulées à l’article 9 ci-après.

ARTICLE 4 - MOYENS MATERIELS ET TECHNIQUES

4-1) Généralités Le Client fait son affaire personnelle de l’installation et de la connexion, de l’entretien et plus généralement de la garde de son matériel et de tous ses moyens techniques ou logiciels ainsi que de leur protection au moyen d’un ‘’pare-feu’’ et d’un antivirus à jour. Il en dispose sous son exclusive responsabilité. La Caisse d’Epargne et le Client s’engagent à maintenir en état de fonctionnement l’ensemble de leurs moyens respectifs nécessaires à l’exécution de la Prestation. Chacune des Parties s’engage à communiquer à l’autre Partie toute modification des paramètres de la Prestation conformément aux dispositions stipulées dans chacune des annexes considérées. Les Parties réaliseront des tests préalables suite à ces modifications pour s’assurer de la continuité de la Prestation. 4-2) Logiciel de communication bancaire L’utilisation des services implique nécessairement de la part du Client le recours à un système télématique compatible avec le centre serveur de la Caisse d’Epargne. Il appartient au Client de se procurer à ses frais et sous sa responsabilité les matériels et équipements appropriés (modem, cartes et logiciels de communication…) ainsi que les moyens de communication (abonnements, accès à Internet…) nécessaires pour la transmission et la réception dans ses locaux. Préalablement à tout échange de données informatisées et quel que soit le protocole utilisé, une phase d’initialisation est nécessaire pour assurer leur sécurité. Chaque Partie doit s’assurer de la capacité de son logiciel à gérer le mode test. 4-3) Paramétrages et formats de fichier Il appartient au Client de :

�� se conformer aux paramétrages transmis par la Caisse d’Epargne pour initier la communication bancaire,

�� et respecter les formats de fichiers selon norme CFONB ou communiqués par la Caisse d’Epargne, de manière à ce que leur syntaxe soit correcte.

ARTICLE 5 – CONDITIONS D’ACCES ET SECURITE

La Caisse d’Epargne met à disposition du Client des instruments de paiement se caractérisant par des dispositifs personnalisés et/ ou un ensemble de procédures convenu et auxquels le client a recours pour donner un ordre de paiement. 5.1 Obligations du client 5.1.1 Principe Dès qu’il reçoit un instrument de paiement, le client prend toute mesure raisonnable pour préserver la sécurité de ses dispositifs de sécurité personnalisés qui sont placés sous sa garde. Il utilise son instrument de paiement conformément aux conditions régissant sa délivrance et son utilisation et définies ci-après par service. 5.1.1.1 EDI Les personnes morales autorisées le cas échéant par le Client à utiliser, pour le compte de ce dernier, les services et/ou à télétransmettre des opérations par l’intermédiaire des protocoles de communication EBICS, ETEBAC5, Pe SIT hors SIT ou par l’intermédiaire du service SWIFTNet FileAct, sont listées à l’annexe 1b de la présente convention. Lors de chaque connexion au serveur de la Caisse d’Epargne, le Client s’identifie au moyen d’une authentification fournie par la Caisse d’Epargne. Les conditions et modalités d’authentification du Client, personne morale, sont détaillées :

�� dans les annexes techniques afférentes aux protocoles EBICS, ETEBAC5 et au service SWIFTNet FileAct, signés par acte séparé,

CONVENTION D’ECHANGES DE DONNEES INFORMATISEES - DATALIS

Conditions Générales – Avril 2011

Place Estrangin-Pastré - BP. 108 - 13254 Marseille Cedex 6 - Tél. 04.91.57.66.00

Page 42: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Caisse d'Epargne et de Prévoyance Provence-Alpes-Corse. Banque coopérative régie par les art. L512.85 et suivants du code monétaire et financier - SA à directoire et conseil d'orientation et de surveillance, au capital de 761.816.000 euros - Siège social Place Estrangin Pastré- 13006 Marseille- 775 559 404 RCS Marseille- Intermédiaire d'assurance, immatriculé à l'ORIAS sous le numéro 07 006 180- Titulaire de la carte professionnelle " transactions sur immeubles et fonds de commerce sans perception de fonds, effets ou valeurs" n° A06-4122 délivrée par la Préfecture des Bouches- du- Rhône

garantie par la CEGI- 128 rue de la Boétie-75378 Paris cedex 08. Réf. CE IN11567 (07-11) 2/7

�� dans la présente Convention ou par courrier, télécopie ou mail séparés pour e-remises, ETEBAC3 et Pe SIT hors SIT.

Les authentifications sont placées sous la responsabilité exclusive du Client, y compris en cas de désignation de délégataire(s), qui en assume la garde, les risques, la conservation et la confidentialité. 5.1.1.2 E-remises Les personnes autorisées par le Client à utiliser les services et/ou à télétransmettre des opérations, pour son compte, sont listées à l’annexe 1a de la présente convention. L’identification des personnes autorisées peut se faire par certificat électronique ou par user et mot de passe à l’utilisation des services e-remises. Lorsqu’il s’agit d’une identification par user et mot de passe, ceux-ci sont communiqués par courrier spécifique séparé. Le dispositif d’accès est personnel. Ce dispositif d’accès est placé sous la responsabilité exclusive du Client qui en assume la garde, les risques, la conservation et la confidentialité. Toute personne qui en fera utilisation sera donc réputée autorisée par le Client et toutes les opérations seront réputées faites par lui. La Caisse d’Epargne ne peut être tenue pour responsable en cas d’usage frauduleux ou abusif. 5.1.1.3 Signature électronique L’utilisation du service « signature électronique » est liée à la détention d’un certificat électronique en cours de validité. Ce service est proposé dans les protocoles ETEBAC5, EBICS profil TS, SWIFTNet FileAct signature jointe ou dans le service « e-remises ». Ainsi, dans le cas où le Client transmet un ordre de paiement par l’intermédiaire du protocole ETEBAC 3, EBICS profil T, SWIFTNet FileAct sans signature jointe ou e-remises, il devra nécessairement transmettre « sa signature électronique » par l’intermédiaire du service signature électronique des ordres de « e-remises ». Les personnes autorisées par le Client à confirmer des ordres par signature électronique, pour son compte, et les conditions d’utilisation de ce certificat sont précisées aux annexes 2 de la présente convention. Il est précisé que ces autorisations valent délégation de pouvoirs spécifiquement applicables à la présente convention quel que soit les pouvoirs communiqués par ailleurs, la Caisse d’Epargne n’ayant pas d’autres contrôles à effectuer que le respect des délégations indiquées aux annexes 2 de la présente convention. Le Client demeure responsable de l’utilisation du certificat électronique et des personnes auxquelles il en a confié l’utilisation. Il lui appartient d’en contrôler l’accessibilité. Toute personne qui en fera utilisation sera donc réputée autorisée par le Client et toutes les opérations seront réputées faites par lui. La Caisse d’Epargne ne peut être tenue pour responsable en cas d’usage frauduleux ou abusif. Les certificats devront être au standard international X 509 et délivrés par une autorité de certification reconnue par la Caisse d’Epargne. Le Client fait son affaire personnelle de la gestion (commande, renouvellement, révocation…) de son certificat auprès de l’autorité de certification émettrice. La Caisse d’Epargne ne pourra être tenue responsable des conséquences liées à l’indisponibilité ou à la défaillance du certificat électronique du Client. 5.1.1.4 Certificats acceptés par la Caisse d'Epargne autres que CERTICEO Les certificats devront être au standard international X 509 et délivrés par une autorité de certification reconnue par la Caisse d’Epargne. Le Client fait son affaire personnelle de la gestion (commande, renouvellement, révocation…) de son certificat auprès de l’autorité de certification émettrice. La Caisse d’Epargne ne pourra être tenue responsable des conséquences liées à l’indisponibilité ou à la défaillance du certificat électronique du Client. Le client doit identifier auprès de la Caisse d'Epargne le porteur habilité à utiliser ce certificat et ce dans les conditions de l'annexe [6] (Déclaration de certificats électroniques) des conditions particulières de la convention Datalis. Le Client s'engage à informer, dans les meilleurs délais, par courrier recommandé AR, la Caisse d'Epargne de tout changement de porteur du certificat ou d'habilitation de ce dernier. Dans les 10 jours qui suivent la réception du courrier AR, une nouvelle déclaration de certificat conforme à l'annexe [6] sera signée entre les Parties. Cette information s'applique également en cas de certificats électroniques non nominatifs (tels que le certificat 3Skey), La responsabilité de la Caisse d'Epargne ne pourra être en aucun engagée en cas d'utilisation du certificat par un porteur dont l'identification ou l'habilitation ne lui a pas été communiquée dans les conditions susvisées. 5.1.2 Information aux fins de blocage de l’instrument de paiement Le Client s’engage à avertir immédiatement la Caisse d’Epargne par tout moyen dès qu’il considère que la confidentialité n’est plus assurée pour quelque motif que ce soit, confirmé par lettre recommandée avec demande d’avis de réception. Dès qu’il a connaissance de la perte, du vol, du détournement ou de toute utilisation non autorisée de son instrument de paiement ou des données qui lui sont liées, le client en informe sans tarder et par tous moyens, la Caisse d’Epargne aux fins de blocage de l’instrument. Cette information, doit être immédiatement confirmée par lettre recommandée avec demande d’avis de réception adressée à la Caisse d’Epargne. En cas de contestation, la date de réception de l’écrit fera foi entre les parties. Dans le cadre d’une utilisation de certificat électronique, le client devra initialiser sa révocation dans le respect des procédures qui lui ont été communiquées. 5.2 Obligations de la Caisse d’Epargne 5.2.1 Principe

Lorsqu’elle délivre à un client un instrument de paiement, La Caisse d’Epargne s’assure que les dispositifs de sécurité personnalisés de cet instrument ne sont pas accessibles à d’autres personnes que le client et/ou l’utilisateur autorisé(s) à utiliser cet instrument. Elle s’abstient d’envoyer tout instrument de paiement non sollicité, sauf si un instrument déjà donné doit être remplacé. 5.2.2 Blocage de l’instrument de paiement La Caisse d’Epargne met en place les moyens appropriés permettant à l’utilisateur d’un instrument de paiement de procéder à tout moment à l’information mentionnée à l’article 5.1.2. Elle empêche toute utilisation de l’instrument de paiement après avoir été informée par le client dans les conditions des articles 5.1.2 et 18.2, de sa perte, de son vol, de son détournement, ou de toute utilisation non autorisée de l’instrument de paiement ou des données qui lui sont liées. Par ailleurs, la Caisse d’Epargne se réserve le droit de bloquer l’instrument de paiement, pour des raisons objectivement motivées liées à la sécurité de l’instrument, à la présomption d’une utilisation non autorisée ou frauduleuse de l’instrument de paiement ou au risque sensiblement accru que le client soit dans l’incapacité de s’acquitter de son obligation de paiement. Dans ces cas, la Caisse d’Epargne informe le client, par tous moyens, du blocage et des raisons de ce blocage, si possible avant que l’instrument ne soit bloqué ou immédiatement après sauf si cette information est impossible pour des raisons de sécurité ou interdite par une législation communautaire ou nationale. La Caisse d’Epargne débloque l’instrument de paiement ou le remplace par un nouvel instrument dès lors que les raisons du blocage n’existent plus. La Caisse d’Epargne met en place les moyens appropriés permettant au client de demander à tout moment le déblocage de l’instrument de paiement.

ARTICLE 6 – DESCRIPTION DES ORDRES DE PAIEMENT ACCEPTES EN EDI (via les protocoles de communication, SWIFTNet FileAct ou via e-remises)

Sauf conditions particulières convenues dans la Convention de Compte Courant, dans les Annexes Techniques ou dans les Conditions Particulières, les ordres de paiement et les opérations qui en découlent sont soumis aux conditions de traitement habituelles en vigueur à la Caisse d’Epargne, à la date de l’opération et objet de la Convention de Compte Courant régularisée par acte séparé par le Client Ainsi, le Client doit vérifier la bonne exécution de ses ordres, notamment lorsqu’ils sont destinés au paiement de sommes dues à date fixe. 6-1) Virements Le virement en EDI est un ordre donné par le client à la Caisse d’Epargne de transférer une somme d’argent de son compte vers un autre compte dénommé “le compte destinataire”. Le virement est ordinaire, SEPA, international ou de trésorerie, comme convenu dans la Convention de Compte Courant, dans les Annexes Techniques ou dans les Conditions Particulières. Le virement peut-être : �� immédiat : virement dont l’exécution est demandée pour le jour même �� différé ou à échéance : virement dont l’exécution est demandée à une

date déterminée. 6-2) Prélèvements nationaux Le Client peut émettre, sous sa responsabilité des prélèvements sur tout compte bancaire domicilié en France à l’exclusion des comptes sur livrets. La possibilité d’émettre des prélèvements est soumise à l’attribution préalable d’un Numéro National d’Emetteur (NNE) dont les conditions d’attribution sont fixées par la profession bancaire. Il est communiqué au Client par la Caisse d’Epargne avant toute émission d’ordres de prélèvements. Cette démarche est inutile si le Client possède déjà un NNE du fait de l’émission de TIP ou de télé-règlements ou d’émission de prélèvement dans un autre établissement bancaire. Ce faisant, le Client s’engage à respecter toutes les règles régissant le prélèvement, et à mettre à niveau, si nécessaire, et dans les meilleurs délais, l’ensemble des procédures affectées par ces obligations, et en particulier :

��A respecter le modèle de formulaire d’autorisation de prélèvement établi par le CFONB et à le faire valider par la Caisse d’Epargne lors de chaque première utilisation, et à chaque modification du formulaire.

��A ne faire référence qu’à un seul Numéro National d’Emetteur (NNE) sur le formulaire d’autorisation de prélèvement national.

��A utiliser uniquement le NNE qui lui a été affecté et à ne jamais utiliser le NNE d’une autre entité. (En particulier, l’utilisation du NNE de la banque du créancier, intervenant en qualité de recouvreur, constitue un dévoiement de la procédure, et est par conséquent prohibée).

��A faire signer la demande et l’autorisation de prélèvement national par le débiteur qui les retourne au créancier.

�� A réception des demandes et autorisation signées par le débiteur : �� A conserver la partie du mandat qui lui revient

(demande de prélèvement) pendant la durée de vie du mandat et conformément aux règles de conservation applicables à ce type de document prévues par la législation en vigueur

��A transmettre à la banque du débiteur l’autorisation de prélèvement qui lui est destinée :

�� de préférence, à l’adresse unique indiquée par cette dernière dans le fichier FICAP mis à disposition du créancier par sa banque ou directement accessible sur le site internet de la Banque de France (FICAP).

Page 43: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Caisse d'Epargne et de Prévoyance Provence-Alpes-Corse. Banque coopérative régie par les art. L512.85 et suivants du code monétaire et financier - SA à directoire et conseil d'orientation et de surveillance, au capital de 761.816.000 euros - Siège social Place Estrangin Pastré- 13006 Marseille- 775 559 404 RCS Marseille- Intermédiaire d'assurance, immatriculé à l'ORIAS sous le numéro 07 006 180- Titulaire de la carte professionnelle " transactions sur immeubles et fonds de commerce sans perception de fonds, effets ou valeurs" n° A06-4122 délivrée par la Préfecture des Bouches- du- Rhône

garantie par la CEGI- 128 rue de la Boétie-75378 Paris cedex 08. Réf. CE IN11567 (07-11) 3/7

�� ou à l’agence bancaire du débiteur. ��A mettre à la disposition des débiteurs les coordonnées (point de

contact) permettant à ceux qui le souhaitent de modifier ou révoquer une demande prélèvement ainsi que les coordonnées (point de contact) permettant à ceux qui le souhaitent d’effectuer une réclamation relative à ce moyen de paiement.

��A indiquer sa dénomination commerciale, le nom du produit ou service connu du débiteur, dans les enregistrements de fichier de prélèvements (zone « libellé ») remis à la Caisse d’Epargne.

��A informer le débiteur du montant du prélèvement à venir, préalablement à l'émission du fichier de prélèvements.

��A surseoir à la transmission de l’ordre de prélèvement sur demande du débiteur.

��A cesser de remettre à sa banque tout prélèvement sur demande du débiteur, et à convenir avec le débiteur du mode de règlement des créances qui pourrait lui être substitué.

�� A accepter les impayés et rejets présentés à sa banque par la banque du débiteur, et en particulier ceux émis aux motifs :

�� « contestation débiteur » sur prélèvements autorisés : durant un délai de huit (8) semaines à compter de la date au débit du compte du débiteur,

�� « pas d’autorisation » : durant un délai maximum de treize (13) mois à compter de la date de débit en compte du débiteur.

��A informer la Caisse d’Epargne en cas de fusion, absorption, ou cession d’actifs, et à respecter la procédure et les délais prévus par le CFONB dans les cas de changement de NNE.

��A cesser toute émission de fichiers de prélèvements en cas de radiation du fichier des NNE tenu par la Banque de France.

��A demander à la Caisse d’Epargne : �� de faire mettre à jour auprès de la Banque de France le

fichier des NNE en cas de changement de nom, de dénomination sociale ou de SIREN,

�� de faire supprimer par la Banque de France son NNE en cas de cessation d’activité.

�� A tenir compte des délais interbancaires d’anticipation fixés . Afin de les respecter, le Client devra respecter les délais de remise pour un traitement en bonne date indiqués dans l’article 4 des conditions particulières de la présente convention.

�� A ne pas remettre à la Caisse d’Epargne d’ordres de prélèvement tant que les obligations ci-dessus n’ont pas été satisfaites.

En cas de non respect de ces normes, la Caisse d’Epargne dispose de la faculté de refuser de présenter des avis de prélèvement et de demander la suppression du Numéro National Emetteur (N.N.E) du Client auprès du CFONB. Cette suppression a pour conséquence d’interdire au Client l’utilisation des autres moyens de recouvrement nécessitant un NNE (TIP et Télé-règlement). 6-3) LCR – BOR Le client peut remettre par voie d'EDI, des LCR et des BOR à l'encaissement, à l'escompte, à titre de garantie d'un crédit ou d'une avance de trésorerie. La confirmation des ordres peut se faire dans les conditions visées à l'article 8 de la Convention soit par télécopie de confirmation signée par la personne accréditée soit par signature électronique. Lorsque le Client remet des LCR et des BOR à l’escompte, ou à titre de garantie d’un crédit ou d’une avance ; il doit avoir préalablement signé une convention-cadre de cession de créances professionnelles ayant pour objet de préciser les modalités d’application de la loi dans ses rapports avec la Caisse d’Epargne. Un bordereau de cession de créances (Dailly) doit être corrélativement joint, par télécopie à cette remise. En tout état de cause, quelle que soit l'option choisie, chaque remise de LCR et/ou de BOR confirmée par télécopie ou signature électronique doit être accompagnée d'un bordereau de cession de créances, Dailly ou autre selon le cas, établi à l'ordre de la CEP conformément à la Convention Cadre de Cession de Créances. Le bordereau de cession de créances, Dailly ou autre, sera transmis par télécopie à la CEP et ce concomitamment à la remise. 6-4) Les TIP et télérèglements a) Le télérèglement donne au créancier qui le souhaite la possibilité de fournir un service de paiement permettant :

�� au débiteur de régler des dettes à distance par téléphone ou Internet,

�� au créancier de recouvrer des créances dès lors qu’ils ont recueilli une adhésion au télérèglement signée par le débiteur.

Le télérèglement est un produit qui comporte deux modes d’adhésion : �� télérèglement A : le serveur télématique est géré sous la

responsabilité entière du créancier. Ce dernier adresse l’adhésion à la banque du débiteur qui assure la conservation

�� le télérèglement B : le serveur télématique est géré sous la responsabilité d’un des centres bancaires TIP agréés par le CFONB, destinataire de l’adhésion, qui en assure la conservation par délégation de la banque du débiteur.

Le recouvrement s’opère par une remise automatisée à la banque du créancier, à charge par celle-ci de présenter les télérèglements à la banque du débiteur. b) TIP Le titre interbancaire de paiement est un moyen de paiement réservé aux règlements à distance. Pour une dette venant à échéance ou exigible immédiatement, le créancier adresse au débiteur une notification de paiement

à laquelle est jointe un TIP pour recueillir son paiement par apposition de la date et signature. Tout créancier qui souhaite émettre un TIP pour le recouvrement de ses créances doit recourir à la fois aux services :

�� d’un centre de traitement capable de prendre en charge la récupération et le traitement des TIP,

�� d’une banque qui accepte de prendre en recouvrement les enregistrements TIP pour en porter le crédit au compte du créancier.

6.5) Les Bons à Payer La Caisse d’Epargne ne peut débiter une LCR/BOR sur le compte de son Client sans son mandat exprès. Un relevé, établi par la Caisse d’Epargne et transmis au Client, reprend l’ensemble des opérations à payer. Le Client donne son mandat en « détaillant » sur ce relevé les effets qu’il ne souhaite pas payer ou souhaite payer partiellement avec le code motif du rejet et le montant impayé. Les effets que le client veut payer totalement sont ceux du relevé pour lesquels aucun enregistrement « détail » n’est donné. La réponse du Client au relevé doit parvenir à la Caisse d’Epargne au plus tard le dernier jour ouvré avant la date de règlement interbancaire indiquée sur ledit relevé. Il est précisé qu’aucune procédure de « Paiement sauf Désaccord » n’est possible par voie d’EDI. 6-6) Les prélèvements SEPA Le Client souhaitant émettre des prélèvements SEPA devra se conformer aux obligations décrites dans la convention d’émission de prélèvement SEPA signée par acte séparé.

ARTICLE 7 – AUTRES PRESTATIONS

7.1) Migration RIB vers IBAN BIC Les moyens de paiement SEPA (Single Euro Payments Area) nécessitent l’utilisation des coordonnées bancaires normalisées en Europe, basées sur des standards internationaux : l’IBAN et le BIC. L’IBAN (International Bank Account Number) est l’identifiant européen d’un compte bancaire. Le BIC (Bank Identifier Code) est un code permettant d’identifier une banque quel que soit le pays où elle est implantée. Pour initier des paiements SEPA, il est de la responsabilité du Client de demander à ses partenaires commerciaux, clients, fournisseurs, prestataires…, leurs coordonnées bancaires BIC+IBAN. Toutefois, le Client peut souhaiter transformer les codes RIB/RICE de ses contreparties (fournisseurs, salariés, clients) en IBAN+BIC sans avoir à demander ces coordonnées bancaires à toutes ses contreparties. Cette procédure de transposition ne peut être utilisée que dans certaines conditions définies ci-après. Elle ne s’applique :

�� qu’aux seuls comptes bancaires domiciliés dans une agence bancaire située en France

�� que pendant la période de migration de la France vers SEPA telle qu’elle est convenue dans le plan national de migration.

Cette procédure ne peut être appliquée que pour des coordonnées bancaires françaises (« codes RIB »):

�� obtenues des titulaires des comptes correspondants, �� toujours valables, �� stockées dans des fichiers informatiques, �� dont la clé RIB/RICE a été préalablement vérifiée

Sous réserve des points précédents, elle comporte 2 étapes principales : �� le passage du « code RIB/RICE » à l’IBAN �� la recherche du BIC correspondant au code établissement

accompagné le cas échéant du code guichet contenu dans l’IBAN. La Caisse d’Epargne met à disposition du client un service de transformation des RIB/RICE vers les IBAN+BIC sur son site e-remises. Dans le cadre de conversion en nombre à partir de fichier, il est précisé que ce service ne pourra être utilisé que dans les conditions définies à l’annexe 4 de la présente convention. La détermination du BIC s’effectue par rapport à un référentiel fourni par la Banque de France. Il est mis à jour une (1) fois par mois. Si cette migration des RIB/RICE vers les IBAN+BIC correspondants est effectuée par le Client, par un prestataire externe désigné par lui ou encore au moyen du service proposé sur e-remises, le Client s’engage à respecter la procédure de transposition ci-dessus énoncée et à prendre en charge l’ensemble des conséquences financières des opérations qu’il initie avec un IBAN comportant une erreur résultant de la conversion.

ARTICLE 8 – MODALITES D’AUTORISATION ET D’EXECUTION DES ORDRES DE PAIEMENT

8-1) Autorisation Une opération ou une série d’opération de paiement est autorisée si le donneur d’ordre a donné son consentement à son exécution ou à l’exécution de la série d’opérations. 8-1-1) Le transfert de fichiers à l’aide des protocoles ETBAC3, ETEBAC5, EBICS, Pe SIT hors SIT ou le service e-remises Le transfert de fichiers doit faire l’objet d’une confirmation de l’ordre. Cette confirmation prend la forme :

�� d’une télécopie de confirmation revêtue de la ou des signatures accréditées,

�� ou d’une signature électronique, avec saisie du code confidentiel, conformément aux habilitations définies en annexes de la présente convention ou des protocoles de communication concernés le cas échéant, et dans le respect des dispositions de l’article 9 ci-après.

Page 44: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Caisse d'Epargne et de Prévoyance Provence-Alpes-Corse. Banque coopérative régie par les art. L512.85 et suivants du code monétaire et financier - SA à directoire et conseil d'orientation et de surveillance, au capital de 761.816.000 euros - Siège social Place Estrangin Pastré- 13006 Marseille- 775 559 404 RCS Marseille- Intermédiaire d'assurance, immatriculé à l'ORIAS sous le numéro 07 006 180- Titulaire de la carte professionnelle " transactions sur immeubles et fonds de commerce sans perception de fonds, effets ou valeurs" n° A06-4122 délivrée par la Préfecture des Bouches- du- Rhône

garantie par la CEGI- 128 rue de la Boétie-75378 Paris cedex 08. Réf. CE IN11567 (07-11) 4/7

Il est précisé que le client donne mandat à la Caisse d’Epargne de procéder à l’exécution de tous les ordres de paiement dont la signature électronique sera effectuée à l’aide d’un certificat en cours de validité selon les modalités décrites à l’article 9 ci-dessous. Sauf limites stipulées aux annexes relatives aux « habilitations de signature » et/ou aux Conventions liées au protocole de communication le cas échéant, les personnes habilitées par le Client ou le juge des tutelles le cas échéant, à remettre et/ou à signer les ordres sont réputées avoir tous pouvoirs. Elles sont donc réputées agir par délégation et sous l’entière responsabilité du Client. La confirmation de l’ordre doit contenir le type d’opérations transmises, le numéro de compte Caisse d’Epargne du donneur d’ordre, le nombre d’opérations, le montant global de la remise, la devise le cas échéant, et la date d’exécution souhaitée. L’application de cette procédure par le client vaut consentement de ce dernier à l’exécution de l’opération. Par ailleurs, à défaut de dispositions contraires spécifiques, la Caisse d’Epargne n’exécutera pas les instructions transmises par EDI et confirmées autrement que par télécopie ou signature électronique, notamment celles confirmées verbalement, par téléphone, ou par courriel. De plus, il est précisé que la Caisse d’Epargne est dégagée de toute responsabilité pour l’exécution, une seconde fois, de l’ordre transmis deux fois par le Client :

�� par EDI avec confirmation, �� et par courrier ou par télécopie,

sans qu’il soit fait expressément mention qu’il s’agissait du même ordre. Dans le cas où la Caisse d’Epargne exécuterait l’ordre, la télécopie en sa possession, le fichier EDI, la confirmation de l’ordre par signature électronique sur e-remises, ou la signature électronique jointe au fichier, constitueront, sauf preuve contraire, le mode de preuve du contenu et de la transmission des instructions du client ; ils engageront celui-ci dans les mêmes conditions et avec les mêmes effets juridiques qu’un écrit comportant une signature manuscrite. 8-1-2) Transfert de fichier utilisant le service SWIFTNet FileAct sans signature jointe Lorsque le Client utilise SWIFTNet File Act sans signature jointe et a choisi à l’Annexe 5 de ne pas confirmer ses ordres par télécopie ou par signature électronique via e-remises, les dispositions prévues à l’article 8-1-1 ci-dessus sont applicables. Dès lors que le client est correctement identifié selon les modalités décrites à la convention SWIFTNet, signée par acte séparée, il est expressément convenu entre les partie que : - la remise d’ordre est émise par le client de façon certaine, - cette authentification vaut consentement du client à l’exécution de l’opération. Le client prend alors l’entière responsabilité du processus d’émission des ordres à partir de sa station Swift internalisée ou gérée par un prestataire. Il est expressément convenu entre les parties, qu’aucune contestation d’un ordre de paiement émis à partir de son BIC pour opération non autorisée ne sera donc admise. Cependant, en cas déclaration par le client de la perte ou du vol de l’accès sécurisé SWIFT, une telle contestation pourra être formulée par le client, dans le cas où cette déclaration aura été faite préalablement à l’identification du client et adressée à SWIFT et à la Caisse d'Epargne selon les modalités de l’article 5.1.2 ci-dessus. 8.2) Le retrait et la révocation 8.2.1 Généralités Le consentement peut être retiré dans les conditions définies à l’article 8.2.2 ci-après, par type d’opération, sous réserve du respect de l’heure limite éventuellement définie par la Caisse d’Epargne et communiquée par cette dernière sur demande du client. Le retrait de consentement doit être formalisé par télécopie auprès de la Caisse d’Epargne. A compter du retrait du consentement, l’opération ou la série d‘opérations concernée par le retrait n’est plus autorisée par le client, et ce, de manière définitive. Un ordre de paiement peut être révoqué tant qu’il n’a pas été reçu par la Caisse d’Epargne dans les conditions de l’article 8-2-2 ci-après et, sous réserve du respect de l’heure limite éventuellement définie par la Caisse d’Epargne et communiquée par cette dernière sur demande du client. Par la révocation, le donneur d’ordre (c’est-à-dire le Client payeur ou bénéficiaire) retire l’instruction donnée à l’exécution d’un ordre de paiement ou à une série d’ordres de paiements. La révocation d’un ordre ou de plusieurs ordres doit être formalisée par télécopie auprès de la Caisse d’Epargne qui gère le compte. La Caisse d’Epargne peut prélever des frais pour ce retrait de consentement ou cette révocation. Le cas échéant, ces frais sont précisés dans les Conditions Particulières de la présente convention. 8.2.2 Règles applicables par type d’opération a) Virements �� Les virements immédiats L’ordre de virement immédiat transmis par voie d’échanges de données informatisées (EDI) est révocable par le client dès lors que son exécution n’a pas commencé. La révocation se fait pour l’ensemble de la remise. �� Les virements à échéance ou différés Le client peut révoquer un ordre de virement à échéance ou différé.

A défaut d’autres dispositions, la demande de révocation doit être reçue par la au plus tard deux (2) jours ouvrables avant le jour convenu pour l’exécution de l’ordre et dès lors que son exécution n’a pas commencé. La révocation se fait pour l’ensemble de la remise. b) Prélèvements, TIP, Télérèglement �� Prélèvement émis par le Client La demande de révocation doit être reçue par la Caisse d’Epargne au moins cinq (5) jours ouvrables avant la date d’échéance pour les prélèvements standards et trois (3) jours ouvrables avant la date d’échéance pour les prélèvements accélérés et dès lors que son exécution n’a pas commencé. La révocation se fait pour l’ensemble de la remise. �� Télérèglement émis par le Client La demande de révocation doit être reçue par la Caisse d’Epargne, au moins deux (2) jours ouvrables avant la date d’échéance et ès lors que son exécution n’a pas commencé. La révocation se fait pour l’ensemble de la remise. �� TIP Le façonnier au nom et pour le compte du Client, peut révoquer un pou plusieurs ordres de paiement TIP. La demande de révocation doit être reçue par la Caisse d’Epargne, au moins deux (2) jours ouvrables avant la date d’échéance et ès lors que son exécution n’a pas commencé. La révocation se fait pour l’ensemble de la remise. c) LCR/BOR Les remises LCR/BOR sont irrévocables. d) Bon à Payer Le Bon à payer est révocable par le client dès lors que l’exécution de l’ordre de paiement, objet du Bon à Payer, n’a pas commencé et que la date de règlement interbancaire n’est pas dépassée. La révocation se fait pour l’ensemble de la remise. 8-3) Moment de réception des ordres de paiement. 8.3.1 Généralités Lorsque le client et sa banque conviennent que l’exécution de l’ordre de paiement commencera un jour donné ou à l’issue d’une période déterminée, le moment de réception est alors réputé être le jour convenu sous réserve des dispositions prévues par type d’opération à l’article 8-3-2. Toutefois, si le moment de réception ou le jour convenu n’est pas un jour ouvrable, ou si l’heure limite telle que définie par Caisse d’Epargne à l’article 4 des Conditions Particulières de la présente convention est dépassée, l’ordre, s’il ne concerne pas un ou des virements de trésorerie, est réputé avoir été reçu le jour ouvrable suivant. Pour les virements de trésorerie, si le moment de réception ou le jour convenu n’est pas un jour ouvrable, ou si l’heure limite telle que définie par la Caisse d’Epargne à l’article 4 des Conditions Particulières de la présente convention est dépassée, l’ordre est réputé ne pas avoir été reçu et ne sera donc pas exécuté. Un jour ouvrable est un jour où la Caisse d’Epargne exerce une activité permettant d’exécuter des opérations de paiement c’est-à-dire, du lundi au vendredi, aux heures d’ouverture, sous réserve des jours de fermeture des systèmes interbancaires permettant le règlement des opérations de paiement. Il est convenu que le Client peut être informé par la Caisse d’Epargne de la date et de l’heure de réception de l’ordre de paiement sur demande de celui-ci. A toutes fins utiles, il est précisé qu’un ordre non reçu ne pourra pas être exécuté. 8.3.2 Règles applicables par type d’opération a) Virements ��Le moment de réception d’un ordre de virement immédiat initié par voie

d’Echanges de Données Informatisées (EDI) ou par e-remises, correspond au jour ouvrable de réception par la Caisse d’Epargne de l’ensemble des éléments suivants :

�� du fichier adressé par le donneur d’ordre et dont la syntaxe est correcte,

�� de la date de règlement souhaitée, �� de la signature électronique ou à défaut du fax de

confirmation de l’ordre, �� des fonds nécessaires à l’exécution de l’opération.

��Le moment de réception d’un ordre de virement à échéance ou différé initié par voie d’Echanges de Données Informatisées (EDI) ou par e-remises, correspond au jour ouvrable convenu pour le transfert des fonds à la condition que la Caisse d’Epargne ait reçu les éléments suivants :

�� le fichier adressé par le client payeur (donneur d’ordre) et dont la syntaxe est correcte,

�� la date de règlement souhaitée, �� de la signature électronique ou à défaut du fax de

confirmation de l’ordre, �� des fonds nécessaires à l’exécution de l’opération.

En cas de réception tardive de l’un des éléments cités ci-dessus, le moment de réception est décalé au jour ouvrable suivant de réception de l’ensemble des éléments cités ci-dessus. ��En tous cas, dans l’hypothèse où le moment de réception intervient après

la date de règlement souhaitée, le règlement sera effectué « au plus tôt » excepté pour les virements de trésorerie conformément aux dispositions de l’article 8.3.1 ci-dessus.

Page 45: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Caisse d'Epargne et de Prévoyance Provence-Alpes-Corse. Banque coopérative régie par les art. L512.85 et suivants du code monétaire et financier - SA à directoire et conseil d'orientation et de surveillance, au capital de 761.816.000 euros - Siège social Place Estrangin Pastré- 13006 Marseille- 775 559 404 RCS Marseille- Intermédiaire d'assurance, immatriculé à l'ORIAS sous le numéro 07 006 180- Titulaire de la carte professionnelle " transactions sur immeubles et fonds de commerce sans perception de fonds, effets ou valeurs" n° A06-4122 délivrée par la Préfecture des Bouches- du- Rhône

garantie par la CEGI- 128 rue de la Boétie-75378 Paris cedex 08. Réf. CE IN11567 (07-11) 5/7

b) Prélèvement, TIP, Télérèglement Le moment de réception d’un prélèvement ou d’un télérèglement initié par voie d’Echanges de Données Informatisées (EDI) ou par e-remises, correspond au jour ouvrable de réception par la Caisse d’Epargne des éléments suivants:

�� le fichier adressé par le client remettant et dont la syntaxe est correcte,

�� la date d’échéance souhaitée, �� du respect du délai interbancaire, �� de la signature électronique ou à défaut du fax de

confirmation de l’ordre. Il est précisé que la date d’échéance souhaitée ne pourra être respectée par la Caisse d’Epargne que sous réserve du respect des délais de remise fixés à l’article 4 des Conditions Particulières de la présente Convention. Dans le cas du TIP, le moment de réception correspond au jour ouvrable de réception par la Caisse d’Epargne des éléments suivants :

�� le fichier adressé par le façonnier TIP et dont la syntaxe est correcte,

�� la date d’échéance souhaitée, �� du respect du délai interbancaire.

c) LCR BOR Le moment de réception d’un effet, dématérialisé et adressé par voie d’Echanges de Données Informatisées (EDI) ou par e-remises, correspond au jour ouvrable de réception par la Caisse d’Epargne des éléments suivants :

�� le fichier adressé par le client tireur/bénéficiaire et dont la syntaxe est correcte,

�� la confirmation par « signature électronique », ou le cas échéant par télécopie,

�� la date d’échéance, qu’elle soit dépassée ou non, �� le bordereau de cession Dailly.

En l’absence de confirmation ainsi que de réception par la Caisse d’Epargne du bordereau de cession Dailly le cas échéant, les ordres télétransmis ne sont pas exécutés par la Caisse d’Epargne. d) Bon à payer de LCR/BOR Le tiré/souscripteur doit renvoyer à la Caisse d’Epargne par voie d’Echanges de Données Informatisées (EDI) ou par e-remises, au plus tard la veille de l'échéance, la réponse au relevé de ses effets à payer. Le moment de réception d’un Bon à payer LCR/BOR, adressé par voie d’Echanges de Données Informatisées (EDI) ou par e-remises, correspond au jour ouvrable de réception par la Caisse d’Epargne des éléments suivants :

�� le fichier adressé par le client tiré, �� la confirmation par « signature électronique », ou le cas

échéant par télécopie. 8-4) Identifiant unique Un ordre de paiement est exécuté conformément à l’identifiant unique indiqué par le client dans son ordre de paiement. Aussi, ce dernier doit obligatoirement indiquer :

��soit l’identifiant du compte du bénéficiaire tel que figurant sur le RIB, RIP ou le RICE,

��soit l’identifiant international composé du BIC (Bank Identifier Code) de la banque du bénéficiaire et de l’IBAN (International Bank Account Number) du compte du bénéficiaire quand il est situé dans l’Espace Economique Européen,

��soit l’identifiant international composé du BIC (Bank Identifier Code) de la banque du bénéficiaire et du BBAN (Basic Bank Account Number) du compte du bénéficiaire quand il est situé hors de l’Espace Economique Européen.

��complété, le cas échéant, du NNE (Numéro National Emetteur) du créancier en cas de prélèvement, Télérèglement ou TIP.

A défaut, l’opération ne pourra pas être exécutée. 8-5) Refus d’exécution Tout refus d’exécution est régi par la Convention de compte courant régularisée par le Client.

ARTICLE 9 – MODALITES DE CONFIRMATION DES ORDRES – SIGNATURE PAR CERTIFICAT ELECTRONIQUE

Les remises d‘ordres transmises à l’aide des protocoles référencés par la Caisse d’Epargne – à l’exception du service SWIFTNet FileAct pour lequel le client n’a pas choisi la confirmation des ordres à l’annexe 5 - ou par e-remises doivent être confirmés par le Client :

�� soit par télécopie conformément à l’article 8-1 ci-dessus, �� soit par signature électronique à l’aide d’un Certificat Electronique

en cours de validité. La confirmation des ordres par certificat électronique peut s’effectuer :

�� soit de façon jointe au fichier conformément aux dispositions du protocole utilisé : ETEBAC 5, EBICS – profil TS (Transport et Signature jointe) et SWIFTNETFile Act signature jointe,

�� soit de façon disjointe via le site e-remises pour les ordres transmis par les protocoles ETEBAC 3, EBICS – profil T (Transport uniquement), SWIFTNet File Act sans signature jointe ou déposés sur le serveur e-remises. L’utilisation du certificat dans le cadre de la signature électronique doit être conforme aux conditions décrites à l’article 5 ci-dessus. Dans le cas contraire, la Caisse d’Epargne ne pourra être tenue responsable de la signature par certificat électronique d’un ordre non autorisé. Si le client est dans l’impossibilité de signer à l’aide de certificats électroniques, il peut confirmer par télécopie ses saisies ou transferts

d’ordres. Toutefois, cette procédure dégrade la sécurité des saisies ou transferts d’ordres et la Caisse d’Epargne déconseille au Client d’utiliser ce moyen de confirmation dans un autre cas que celui d’une procédure de secours. Dans tous les cas, le client assumera toutes les conséquences qui résulteraient des risques inhérents aux confirmations par télécopie.

Dans tous les cas, la confirmation doit parvenir à la Caisse d’Epargne, au plus tard avant les échéances précisées pour chaque nature d'opérations aux Conditions Particulières.

ARTICLE 10 –– CONDITIONS D’UTILISATION -DISPONIBILITE DU SERVICE

10-1) Généralités Le service peut être suspendu pour assurer sa maintenance ou sa mise à jour ou pour des motifs non imputables à la Caisse d’Epargne, notamment en cas de force majeure ou du fait de tiers tels que les opérateurs de réseaux de télécommunications. Le client sera informé par la Caisse d’Epargne par tous moyens, des nécessaires périodes de maintenance programmée. La Caisse d’Epargne se réserve la faculté de suspendre le service sans délai ni formalité, en cas d’utilisation du service non conforme aux conditions du présent contrat et plus généralement pour des raisons de sécurité. 10-2) EDI Le service est accessible du lundi au samedi de 6 heures à 23 heures sauf les jours fériés. Le traitement des ordres par la Caisse d’Epargne s’effectue durant les jours ouvrables. Dans le cas où le Client ne parvient pas à transmettre à la Caisse d’Epargne un fichier au format détaillé aux Conditions Particulières, il lui incombe :

�� soit de transmettre à nouveau ce fichier après avoir procédé aux modifications requises,

�� soit de transmettre les opérations par télécopie signée des personnes autorisées à les signer selon les pouvoirs déposés à la Caisse d’Epargne.

Si pour une quelconque raison, la Caisse d’Epargne n’est pas en mesure de traiter le fichier correctement transmis par le Client, elle doit, dès constatation, en avertir le client (la liste des personnes à contacter est fournie dans les conditions particulières) par téléphone, télécopie ou mail, par le compte rendu de traitement mis à disposition du client sur e-remises. Dans ce cas, le client se rapproche de la Caisse d’Epargne pour convenir d’une solution de contournement, Si il est convenu entre les parties de transmettre le même ordre par télécopie, il appartiendra au client de préciser sur la télécopie qu’il s’agit du même ordre que celui qui n’a pu être exécuté par la Caisse d’Epargne. A défaut, la Caisse d’Epargne sera dégagée de toute responsabilité pour l’exécution une seconde fois de l’ordre transmis deux fois par le Client. 10-3) E-remises Le service est accessible 7jours sur 7 et 24 heures sur 24. Le traitement des ordres par la Caisse d’Epargne s’effectue durant les jours ouvrables.

ARTICLE 11– SUSPENSION DE LA PRESTATION POUR CAS EXCEPTIONNELS

Pour préserver la sécurité et l’intégrité des systèmes, les Parties conviennent que chacune d’elles pourra, dans des cas exceptionnels, suspendre l’exécution de la Prestation sous réserve d’en informer l’autre immédiatement et par tout moyen. Par cas exceptionnels, les Parties entendent les actes de piratage ou de malveillance. Pendant toute la durée de la suspension, les Parties conviennent de se concerter à l’effet de mettre en place une procédure de substitution. Si, passé un délai de 30 (trente) jours calendaires à compter de la notification de la suspension, l’exécution de la Prestation est toujours suspendue, la présente convention pourra être résiliée par la Partie affectée, selon les modalités et dans le délai prévu à l’article 20.2 ci après.

ARTICLE 12 - REGLEMENT DES INCIDENTS

En cas de constatation d’un défaut quelconque de fonctionnement technique, chacune des Parties s’engage à en aviser l’autre par tous moyens et dans les meilleurs délais, à en relever les éléments, à favoriser la recherche de ses causes et à collaborer avec l’autre le plus complètement possible à l’effet d’y remédier. Après accord écrit entre les Parties, celles-ci appliqueront, pendant le délai nécessaire à la disparition du défaut, la procédure de substitution convenue entre elles. A défaut d’accord et/ou passé un délai de 30 (trente) jours calendaires à compter de l’incident, la présente convention pourra être résilié par la Partie affectée, selon les modalités et dans le délai prévu à l’article 20.2 ci-après.

ARTICLE 13–INTEGRITE-CONFIDENTIALITE DU SERVICE E-REMISES

La Caisse d’Epargne assure une totale confidentialité des données saisies par le Client dans son espace dédié sur le site e-remises La saisie d’ordres sur e-remises par le Client sera systématiquement chiffrée à l’aide de Certificat SSL. Ce chiffrement au moyen d’une clé de cryptage permet d’assurer la confidentialité des échanges. Il appartient au Client de disposer des logiciels permettant ce niveau de protection.

ARTICLE 14– CLIENT MANDATAIRE

Si le Client intervient, en qualité de mandataire, pour le compte d’une ou plusieurs sociétés du groupe auquel il appartient (ci-après les « Sociétés du Groupe») pour bénéficier d’une ou plusieurs Prestations, telles que définies

Page 46: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Caisse d'Epargne et de Prévoyance Provence-Alpes-Corse. Banque coopérative régie par les art. L512.85 et suivants du code monétaire et financier - SA à directoire et conseil d'orientation et de surveillance, au capital de 761.816.000 euros - Siège social Place Estrangin Pastré- 13006 Marseille- 775 559 404 RCS Marseille- Intermédiaire d'assurance, immatriculé à l'ORIAS sous le numéro 07 006 180- Titulaire de la carte professionnelle " transactions sur immeubles et fonds de commerce sans perception de fonds, effets ou valeurs" n° A06-4122 délivrée par la Préfecture des Bouches- du- Rhône

garantie par la CEGI- 128 rue de la Boétie-75378 Paris cedex 08. Réf. CE IN11567 (07-11) 6/7

aux Conditions Particulières, la Caisse d’Epargne devra alors préalablement être destinataire :

�� d’un original du mandat donné par la Société du Groupe considérée au Client,

�� ou de pouvoirs bancaires autorisant explicitement l’exécution des Prestations.

A tout moment, la Société mandante peut révoquer le mandat donné au Client et le Client renoncer au(x) mandat(s) qu’il a reçu(s). La Caisse d’Epargne devra alors être informée de la révocation ou de la renonciation par lettre recommandée avec demande d’avis de réception au plus tard dix (10) jours ouvrés avant la date d’effet de la révocation ou renonciation souhaitée.. En tout état de cause, le Client s’assurera, préalablement à chaque échange, que les comptes et les Services Bancaires effectivement utilisés par les Sociétés du Groupe coïncident avec ceux mentionnés expressément dans le ou les mandats en vigueur. A défaut, les ordres de paiement ne seront pas exécutés et les services de restitution ne pourront être fournis.

ARTICLE 15 – PREUVE ET DELAI DE RECLAMATION

Sur e-remises, la Caisse d’Epargne met à disposition du Client un accusé de réception relatif aux échanges effectués :

�� via les protocoles de communication bancaire ETEBAC3, EBICS et service SWIFTNet FileAct,

�� ou via e-remises. De convention expresse et quel que soit le type ou le montant des opérations réalisées, le fichier EDI ou les remises d’ordres, la signature électronique ou la télécopie de confirmation, l’accusé de réception, les notifications adressées par SWIFT lors de chaque échanges, les enregistrements réalisés par SWIFT, les enregistrements informatiques (notamment les logs d’échanges et les données reçues) ainsi que leur reproduction réalisée par la Caisse d’Epargne, feront foi entre les parties sauf preuve contraire. Les fichiers informatiques étant transmis et confirmés par le Client en recourant à l’utilisation de certificats de transport ou de certificats d’authentification ou de cartes paramètre, celui-ci est réputé en être l’auteur. Les Parties reconnaissent que l’identification correcte du Client associé à l’accusé de réception leur permet de considérer les fichiers comme valablement déposés sur la plateforme informatique de la Banque. Toute réclamation doit être signalée par le Client à la Caisse d’Epargne par lettre recommandée avec demande d’avis de réception, sans tarder et au plus tard dans le délai prévu aux Conditions Générales et/ou Particulières régissant la Convention de Compte Courant selon l’opération de paiement contestée.

ARTICLE 16– MODIFICATION DES SERVICES

Les caractéristiques des services, la nature des informations, les types d’opérations ou de prestations, et de manière plus générale tous les services objets de la présente convention, sont susceptibles d’être modifiés ou supprimés par la Caisse d’Epargne en raison de l’évolution des services ou par suite des évolutions technologiques. En cas de modifications substantielles, le Client en sera informé par tous moyens (relevés de compte, lettre circulaire...) trente (30) jours avant leur entrée en vigueur. Le titulaire aura la possibilité, pendant ce délai de trente (30) jours, à compter de la date de la notification qui lui en aura été faite, de résilier son abonnement sans pénalité dans les conditions visées à l’article 20 ci-dessous. Sans résiliation de sa part à l’expiration de ce délai, le Client est réputé avoir accepté les modifications annoncées. Au cas où ces modifications impliquent un choix du Client, la Caisse d’Epargne pourra proposer un choix d’options et un choix par défaut. Le Client dispose alors d’un délai de trente (30) jours à compter de cette proposition pour manifester son choix ou résilier son contrat. En cas de silence du Client, celui-ci sera réputé avoir définitivement accepté le choix d’option proposé par défaut par la Caisse d’Epargne. Les dispositions des présentes Conditions Générales peuvent évoluer en raison de mesures législatives ou réglementaires ; en ce cas, les modifications prennent effet à la date d’entrée en vigueur des mesures concernées sans préavis ni information préalable.

ARTICLE 17– TARIFICATION

Chaque opération télétransmise est soumise aux conditions tarifaires en vigueur à la Caisse d’Epargne, à la date de l’opération. Ces conditions tarifaires sont précisées aux « Conditions et Tarifs des Principaux Services Bancaires » applicables à la convention de compte courant du Client ou par acte séparé. La tarification du service d’Echange de Données Informatisées (EDI) et/ou des services e-remises est composée d’un abonnement forfaitaire mensuel et/ou d’une tarification par service dont le montant est fixé aux Conditions Particulières de la présente convention ou par acte séparé. Le Client s’oblige à payer et autorise par la présente la Caisse d’Epargne à prélever automatiquement et mensuellement sur son compte courant principal ou le compte choisi aux présentes Conditions Particulières, le montant de l’abonnement. Tout défaut de paiement ouvre la faculté à la Caisse d’Epargne de suspendre les prestations, sans préavis ni formalité. Le montant de l’abonnement est susceptible d’évolution. Il peut être révisé à tout moment par la Caisse d’Epargne et sans qu’il soit besoin d’un avenant. Chaque révision sera portée à la connaissance du Client trente (30) jours avant son entrée en vigueur, par tous moyens, notamment par écrit ou par indication sur les relevés de compte, lettre circulaire …. En cas de désaccord sur la nouvelle tarification, le Client aura la possibilité de résilier la présente convention sans pénalité, par l’envoi d’une lettre

recommandée avec avis de réception avant la date d’entrée en vigueur de la nouvelle tarification. Sans résiliation de sa part dans le délai de trente (30) jours suivant l’information donnée par la Caisse d’Epargne, le Client est réputé avoir accepté ladite révision.

ARTICLE 18 – RESPONSABILITE

18.1) Principes Sans préjudice de l’application des dispositions prévues à la Convention de Compte Courant du client et aux articles ci-dessus, il est convenu que les dispositions suivantes s’appliquent également. Le Client s’engage à respecter les conditions d’utilisation du service, et particulièrement les instructions techniques liées à la sécurité du service. Le Client dégage la Caisse d’Epargne de toute responsabilité en cas de non traitement d’un fichier en raison du non respect des contraintes techniques par le Client. Les ordres saisis ou déposés sur e-remises le sont sous la responsabilité exclusive du Client. La Caisse d’Epargne n’est tenue à cet égard à aucun contrôle ou vigilance particuliers. A ce titre, la Caisse d’Epargne n’est pas tenue des conséquences financières qui résulteraient d’une mauvaise indication des montants et/ou des comptes de destinataires des ordres. La Caisse d’Epargne décline toute responsabilité pour les conséquences quelconques qui pourraient résulter des retards, des erreurs ou des omissions dans la transmission ou le contenu des messages adressés par le client, ainsi que de leur mauvaise interprétation, pour autant que ces retards, erreurs, montages ou omissions ne soient pas imputables à la Caisse d’Epargne. La Caisse d’Epargne s’engage à fournir un service conforme aux usages de la profession. Outre son habituelle obligation de diligence en matière d’exécution des ordres, la Caisse d’Epargne assume une obligation de mise en œuvre de moyens en ce qui concerne la réception et/ou l’émission de données informatisées. Elle n’assume aucune responsabilité en ce qui concerne le transport des données dépendant de l’opérateur de télécommunication. La Caisse d’Epargne ne saurait donc être tenue pour responsable des dysfonctionnements du service d’Echange de Données Informatisées (EDI) et/ou des services e-remises ayant pour origine l’intervention du Client ou de tiers, tels que notamment le fournisseur d'accès Internet, l'opérateur Télécom ou l’opérateur SWIFT (par exemple, accès momentanément indisponible, lenteur ou retard dans l'affichage des pages HTML). La Caisse d’Epargne est dégagée de toute responsabilité en cas d’utilisation non conforme, abusive ou frauduleuse des services mis à la disposition du Client notamment l’utilisation par un tiers de l’authentification fournie par la Caisse d’Epargne. La responsabilité de la Caisse d’Epargne ne peut être engagée que pour les faits relevant de sa responsabilité et hors les cas de force majeure. Sont, notamment considérés comme cas de force majeure : �� Le défaut de fourniture de courant électrique. �� Les interruptions de service consécutives au mauvais fonctionnement du

matériel utilisé par le Client ou par son façonnier, �� La défaillance du transporteur d’information ou les incidents affectant

les lignes et réseaux de transmission, �� Les guerres, émeutes, grèves, incendie… Le Client ne peut prétendre à d’autres indemnités que la réparation du préjudice, personnel, prévisible, matériel et direct. Les dommages indirects ne pouvant en aucun cas engager la responsabilité de la Caisse d’Epargne. 18.2) Cas particulier des opérations non autorisées consécutives à la perte ou au vol En cas d’opération de paiement non autorisée consécutive à la perte ou au vol d’un instrument de paiement doté d’un dispositif de sécurité personnalisé, il est précisé que :

�� avant l’information prévue à l’article 5.1.2 ci-dessus, le payeur supporte toutes les pertes liées à l’utilisation de cet instrument. Sa responsabilité n’est toutefois pas engagée si ces opérations ont été effectuées sans utilisation du dispositif de sécurité personnalisé ou si elles résultent d’une contrefaçon de l’instrument de paiement alors qu’au moment de l’opération de paiement non autorisée, il était en possession de son instrument.

�� à compter de l’information prévue à l’article 5.1.2, le payeur ne supporte aucune conséquence financière résultant de l’utilisation de l’instrument de paiement ou de l’utilisation détournée des données qui lui sont liées sauf agissement frauduleux de sa part. Dans le cadre d’une utilisation de certificat électronique, cette disposition ne s’applique qu’à compter de la publication par l’Autorité de certification de la révocation du certificat. Par conséquent, la Caisse d’Epargne ne pourra pas être tenue responsable de la signature d’un ordre réalisée à l’aide d’un certificat dont la révocation n’est pas encore publiée.

Le client payeur supporte toutes les pertes occasionnées par des opérations de paiement non autorisées, si ces pertes résultent d’un agissement frauduleux de sa part ou s’il n’a pas satisfait, intentionnellement ou par négligence grave, aux obligations visées à l’article 5.1. Ci-dessus.

ARTICLE 19 – SECRET BANCAIRE – DEVOIR DE VIGILANCE- PROTECTION DES DONNEES A CARACTERE PERSONNEL

Les dispositions prévues à la Convention de Compte Courant et aux contrats d’échanges de données informatisées liés au protocole de communication le cas échéant, régularisés par le Client par actes séparés sont applicables à la présente Convention.

Page 47: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Caisse d'Epargne et de Prévoyance Provence-Alpes-Corse. Banque coopérative régie par les art. L512.85 et suivants du code monétaire et financier - SA à directoire et conseil d'orientation et de surveillance, au capital de 761.816.000 euros - Siège social Place Estrangin Pastré- 13006 Marseille- 775 559 404 RCS Marseille- Intermédiaire d'assurance, immatriculé à l'ORIAS sous le numéro 07 006 180- Titulaire de la carte professionnelle " transactions sur immeubles et fonds de commerce sans perception de fonds, effets ou valeurs" n° A06-4122 délivrée par la Préfecture des Bouches- du- Rhône

garantie par la CEGI- 128 rue de la Boétie-75378 Paris cedex 08. Réf. CE IN11567 (07-11) 7/7

ARTICLE 20– DUREE ET RESILIATION

20.1) La durée de la Convention : La présente convention est conclue pour une durée indéterminée. 20.2) La résiliation de la Convention pour manquement : En cas de manquement par l’une quelconque des parties aux obligations dont elle a la charge au titre des présentes, et auquel il n’aurait pas été remédié dans un délai de huit (8) jours à compter de l’envoi d’une lettre recommandée avec demande d’avis de réception, l’autre partie pourra, prononcer de plein droit la résiliation de la présente Convention. 20.3) La résiliation de la Convention sans motif : Chacune des parties peut résilier à tout moment la présente convention. La résiliation deviendra effective au terme d’un délai de trente (30) jours calendaires à compter de l’envoi d’une lettre recommandée avec demande d’avis de réception. 20.4) La résiliation de la Convention de plein droit : La Convention sera résiliée de plein droit en cas de clôture du compte courant support des opérations objet de la présente convention ainsi qu’en cas de résiliation de la totalité des conventions liées aux différents protocoles ou services utilisés (e-remises, EBICS, ETEBAC 5, SWIFTNet). 20.5) Effets de la résiliation : En cas de cessation du contrat, pour quelque motif que ce soit, les Parties sont tenues de prendre toutes dispositions utiles en vue du dénouement des opérations en cours. La résiliation de la présente convention entraîne de plein droit la résiliation du service de signature électronique et/ou d’authentification forte sur e-remises liés à la présente convention.

ARTICLE 21 – ELECTION DE DOMICILE - LOI APPLICABLE - ATTRIBUTION DE COMPETENCE

Pour l’exécution de la présente convention, il est fait élection de domicile par chacune des parties à leur siège social respectif.

La présente convention est régie par le droit français. Pour le règlement de toute contestation ou de tout litige qui pourrait se présenter au sujet de la présente convention, les parties conviennent de rechercher, préalablement à toute procédure contentieuse, une solution amiable. A défaut d’accord, il est expressément fait attribution de compétence au Tribunal dans le ressort duquel est situé le siège social de la Caisse d’Epargne.

ARTICLE 22 - DOCUMENTS CONTRACTUELS

La présente Convention, ci-après dénommée « la Convention », se compose des présentes Conditions Générales, des Conditions Particulières et des Annexes Techniques aux Conditions Particulières ainsi que des « Conditions et Tarifs des Principaux Services Bancaires » applicables.

Elle constitue, avec les conventions liées aux différents protocoles utilisés (EBICS, ETEBAC5, SWIFTNET), le cadre contractuel régissant l’échange de données informatisées. Les documents contractuels applicables par ordre de présence sont :

�� De manière égale, les Conditions Particulières, les Annexes Techniques, ainsi que les autres conditions particulières négociées par ailleurs entre les Parties et notamment celles relatives à la Convention de Compte Courant,

�� Les conventions liées aux différents protocoles utilisés (EBICS, ETEBAC 5, SWIFTNET), �� Les présentes Conditions Générales, �� La Convention de Compte Courant. Il est précisé que toutes modifications des modalités définies aux

Conditions Particulières et/ou aux Annexes Techniques aux Conditions Particulières, feront l’objet de la signature de nouvelles Conditions Particulières et/ou Annexes Techniques aux Conditions Particulières visées.

Si le Client et la Caisse d'Epargne ont déjà conclu une Convention d’Echange de données informatisées, la présente Convention se substitue, à compter de sa date de signature, à la Convention signée antérieurement, pour les opérations conclues à compter de cette date.

Fait en deux exemplaires À ...................................... le ...............................

Le Client :

Représenté par : Agissant en qualité de :

Cachet et Signature précédée de la mention "lu et approuvé"

La Caisse d’Epargne Provence Alpes Corse

Représentée par : Agissant en qualité de :

Cachet et Signature

Page 48: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

SECUREXPRESS Marchés des Professionnels et des Entreprises

Réf. NISECUREX (08-2011) 1 / 4

Dans le cadre d’une vente à l’unité, les présentes conditions générales constituent un extrait de la Convention de compte, dont un exemplaire

complet peut être remis sur simple demande 1 – CARACTERISTIQUES DU SERVICE 1.1 - Objet Sécurexpress est un service de la Caisse d’Epargne qui permet au client de déposer, de 7 H à 21 H dans les agences spécialement équipées à cet effet, les valeurs suivantes : - espèces en pièces ou en billets, dans les conditions énumérées ci-dessous. 1.2 – Conditions d’accès Le dépôt est effectué selon les cas au guichet de la Caisse d'Epargne aux heures habituelles d'ouverture (service Dépôt Express), et/ou depuis l'extérieur de la Caisse d'Epargne dans un appareil prévu à cet effet en dehors des heures d'ouverture (service Dépôt Jour/Nuit). Les dépôts seront effectués dans des contenants spécifiquement prévus à cet effet (sacs, cassettes...) tels que définis ci-dessous au 1.4, pouvant contenir des espèces, à l'exclusion de tous autres documents, objets ou valeurs ne pouvant pas être comptabilisés. Ces dépôts devront être accompagnés d'un bordereau de versement à compléter par l'abonné. 1.3 – Prix du service Le contrat est conclu moyennant le paiement d'un abonnement annuel, comprenant s’il y a lieu l’assurance attachée à Sécurexpress, dont le montant est indiqué aux Conditions et Tarifs des services bancaires applicables à la clientèle des Entreprises de la Caisse d'Epargne. Ce montant pourra être modifié chaque année par décision de la Caisse d'Epargne et sera porté à la connaissance du client par relevé de compte, lettre circulaire… Cet abonnement est payable d'avance, par prélèvement sur le compte du client, à compter de la souscription du contrat, et par la suite à chaque date anniversaire de sa souscription. 1.4 – Type de contenants La Caisse d'Epargne fournit deux types de contenants : • l'un destiné à contenir :

- soit exclusivement les pièces de monnaie : les pièces y sont placées en vrac ou en rouleaux, accompagnées de l'imprimé "détail du versement en monnaie", dûment complété, - soit exclusivement les billets, accompagnés du bulletin de remise correspondant dûment complété;

• l'autre pouvant contenir les précédents pour : - le Dépôt Express à ses guichets, - ou le Dépôt Jour/Nuit dans les appareils prévus à cet effet. Tous ces contenants sont fermés par les soins du client selon les modalités précisées par la Caisse d'Epargne.

Les types de contenants ci-dessus peuvent être modifiés et adaptés en fonction des évolutions techniques et de sécurité du service. 1.5 – Obligations de l’abonné Le client n'utilisera que les contenants prévus à cet effet, et fournis par la Caisse d'Epargne, pour effectuer les dépôts autorisés par Sécurexpress, et viendra en prendre possession à son agence Caisse d'Epargne. Dans le cadre du dépôt Jour/Nuit et sous réserve du matériel dont l’agence est équipée, il est interdit au client de faire confectionner des doubles de clés ou des reproductions de cartes d’accès remises par la Caisse d'Epargne. Le client s'engage à respecter les règles de fonctionnement de l'appareil. Il répond des dommages occasionnés par l'introduction dans le contenant d'objets autres que ceux mentionnés au 1.1 ci-dessus et de l'introduction dans l'appareil d'objets autres que les contenants adaptés et fournis par la Caisse d'Epargne. Chaque contenant devra être impérativement fermé par les soins du client. Les dépôts devront être accompagnés d'un bordereau de versement à compléter par le client, comme indiqué au 1.2 ci-dessus. 1.6 – Ouverture du (des) contenant(s) – Procès-verbal d’inventaire Le contenant est ouvert par la Caisse d'Epargne et son contenu fait l'objet d'un procès verbal d'inventaire. Les contenants réutilisables seront restitués au client par la Caisse d'Epargne après inventaire. La Caisse d'Epargne portera au crédit du compte désigné par le client le montant qu’il aura indiqué sur le bordereau de remise, sous réserve de vérification ultérieure. En cas de différence entre ce montant et le montant reconnu dans le procès verbal d'inventaire, le client autorise la Caisse d’Epargne à débiter ou à créditer son compte de cette différence et décharge la Caisse d'Epargne de toute responsabilité à cet égard. En cas de contestation sur le montant, le montant reconnu au procès verbal par la Caisse d'Epargne fait foi jusqu'à preuve contraire. 1.7 – Perte ou vol Le client a la garde des contenants, des clés éventuelles (appareil et contenants) et de la carte d’accès qui lui sont remis et s'engage à ne pas s'en dessaisir.

Tous les frais afférents au remplacement des contenants, clés, carte d’accès et changement de la serrure de l’appareil seront à la charge du client sauf prise en charge prévue au 2.1 ci-dessous. Il en sera de même en cas de détérioration du matériel fourni par la Caisse d’Epargne. Tout vol ou perte de clés du coffre ou des contenants, et de la carte d’accès, doit être immédiatement déclaré par le client à la Caisse d’Epargne dans les conditions indiquées au 2.2 point 2 ci-après. La Caisse d'Epargne décline toute responsabilité en l'absence de déclaration de perte ou de vol ou en cas de déclaration tardive. 1.8 – Responsabilité de la Caisse d’Epargne En cas de faute démontrée de sa part, la Caisse d'Epargne sera responsable à concurrence du montant des valeurs déposées, à l'exclusion de tout préjudice indirect. Pour demander réparation du préjudice, le client devra apporter la preuve de l'existence et de la valeur des dépôts dont il demande le remboursement. La Caisse d'Epargne décline toute responsabilité en cas de force majeure qui, à cet effet, est définie comme étant une circonstance indépendante de sa volonté. 1.9 - Durée La durée de l'abonnement court à compter de sa souscription jusqu'à la date anniversaire de cette dernière. Il sera ensuite renouvelable d'année en année, par tacite reconduction. 1.10 - Résiliation L'abonnement, comprenant le service de dépôt et l’assurance attachée à Sécurexpress, peut être résilié par le client, à tout moment et sans préavis, par déclaration verbale contre récépissé à l’agence de la Caisse d’Epargne tenant le compte, accompagnée de la restitution de la totalité des accessoires en possession du client (contenants, clefs et carte d’accès), ou bien par envoi à la Caisse d’Epargne en recommandé d’une lettre de résiliation. Cette lettre devra être suivie, dans un bref délai, de la restitution par le client des accessoires précités. Le client peut procéder uniquement à la résiliation de l’assurance attachée à Sécurexpress, dans les mêmes conditions, sauf restitution des accessoires. Dans tous les cas, les garanties attachées à Sécurexpress prennent fin à la date du récépissé ou, en cas de résiliation par lettre recommandée, le lendemain de la date de réception de la dite lettre. La résiliation par le client ne donne lieu en tout ou partie à aucun remboursement d’abonnement. La Caisse d'Epargne peut résilier l’abonnement par lettre recommandée adressée au client avec un préavis de deux mois précédant la date anniversaire de la souscription de l’abonnement. Dans ce cas, les garanties attachées à Sécurexpress prennent fin à la date anniversaire de la souscription. La Caisse d’Epargne ne sera pas tenue de respecter ce délai de préavis et pourra résilier l’abonnement immédiatement en cas de comportement gravement répréhensible de la part du client Le service Sécurexpress et les garanties qui y sont attachées prennent fin de plein droit et sans aucune notification en cas de clôture du compte courant. 1.11 - Restitution des accessoires Faute de restitution des accessoires (contenants, clés et carte d’accès) à l’expiration du contrat, la Caisse d'Epargne aura recours aux mesures judiciaires pour reprendre la libre disposition desdits accessoires utiles au fonctionnement de Sécurexpress. 1.12 – Cessation du service La Caisse d'Epargne peut être amenée pour des raisons d'organisation ou de sécurité à supprimer Sécurexpress. Dans ce cas, elle avertira le client par lettre recommandée avec accusé de réception. Le client devra restituer les accessoires (contenants, clés et carte d’accès) dans le délai indiqué dans sa lettre. Les garanties attachées à Sécurexpress prendront fin à la date de restitution des accessoires. 2 – LES ASSURANCES ATTACHEES A SECUREXPRESS Les pages qui suivent regroupent les principales dispositions du contrat collectif n° MD 50022 dont communication intégrale peut être demandée à tout moment et sans frais.

ACTIVITES CONCERNEES Les PME (petites et moyennes entreprises) et PMI (petites et moyennes

industries), les commerçants et les artisans. N'entrent pas dans le champ d'application de ce contrat d'assurances les activités suivantes : - Night-clubs, casinos.

Autorité de contrôle : Autorité de Contrôle des Assurances et des Mutuelles

61 rue Taitbout 75436 PARIS Cedex 09.

Page 49: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Réf. NISECUREX (08-2011) 2 / 4

2.1 – Garanties 1. La recette professionnelle ou le fonds de caisse

Ce qui est garanti Ce qui est exclu - Remboursement à l’adhérent du montant de sa recette professionnelle ou du

fonds de caisse en cas de vol suite à une agression ou suite à un accident survenant lors du transport de la recette professionnelle ou du fonds de caisse, sur le trajet :

. local professionnel / Caisse d'Epargne

. ou local professionnel / domicile / Caisse d’Epargne, et vice-versa.

- La garantie est également acquise en cas de vol de la recette ou du fonds de caisse, suite à une agression commis à l’intérieur du local professionnel durant les seules heures d'ouverture.

Le remboursement est limité à 5 000 Euros par sinistre et par année d’assurance.

- la faute intentionnelle ou dolosive, - la guerre civile ou étrangère, - la désintégration du noyau atomique ou rayonnement ionisant, - la participation active de l'assuré à des manifestations populaires, à des grèves ou émeutes, - les vols commis par un de vos préposés ou par un membre de votre famille ou avec sa complicité, - les transports effectués par une personne âgée de moins de 18 ans ou de plus de 65 ans ou ne faisant pas partie de l’entreprise, - tout vol de la recette professionnelle, pendant le trajet vers la Caisse d’Epargne, non transportée dans un contenant prévu à cet effet et décrit aux 1.2 et 1.4 des présentes conditions générales.

2. Les dommages vestimentaires et effets personnels Ce qui est garanti Ce qui est exclu

En cas de vol de la recette ou du fonds de caisse suite à une agression, ou suite à un accident, les dommages vestimentaires et les effets personnels sont indemnisés à due concurrence de 500 Euros Cette garantie est également acquise à la personne habilitée, au sein de l’entreprise, à effectuer les transports de fonds ou au personnel de l’entreprise se trouvant à l’intérieur du local professionnel durant le vol, ou au mandataire lors d’un retrait d’espèces.

- les effets personnels ne figurant pas dans la définition du paragraphe 2.3 « Dictionnaire »,

- les dommages qui ne seraient pas la conséquence du vol de la recette ou du fonds de caisse,

- les autres exclusions sont identiques à celles définies au paragraphe 1. ci-dessus.

3. Sécurité des clefs et de la carte d’accès Ce qui est garanti Ce qui est exclu

En cas de perte ou vol, consécutif à une agression ou un accident, des clefs du coffre de dépôt Jour/Nuit, des clefs des contenants, de la carte d’accès au sas contenant le coffre de dépôt Jour/Nuit, nous vous remboursons :

- le coût de remplacement de la serrure et des clés du coffre de dépôt Jour/Nuit, et/ou de la serrure et des clefs des contenants, ou des contenants eux-mêmes, à due concurrence de 800 Euros par sinistre et année d'assurance ; - le coût de remplacement de la carte d’accès au sas contenant le coffre Jour/Nuit, à due concurrence de 500 Euros par sinistre.

En cas de perte ou vol des clefs de votre local professionnel consécutif à une agression ou à un accident, nous vous remboursons le coût de remplacement de la serrure de votre local à due concurrence de 500 Euros par sinistre et par année d'assurance. Le remboursement total, au titre de cette garantie est limitée à 1 500 Euros par sinistre et année d’assurance.

- les dommages occasionnés aux serrures du local professionnel suite à une effraction,

- les exclusions sont identiques à celles définies au paragraphe 1. ci-dessus.

4. Le vol des espèces par agression à l’occasion d’un retrait Ce qui est garanti Ce qui est exclu

Remboursement à l’adhérent, en cas de vol consécutif à une agression dûment établie, des espèces retirées du compte professionnel, dans un délai de 12 heures avant l’agression. Cette garantie est également acquise en cas de survenance d’un événement de force majeure dûment prouvé (malaise subit, étourdissement ou perte de connaissance, accident de la voie publique). Cette garantie s’exerce exclusivement lorsque le retrait a été effectué par l’assuré lui-même ainsi que par le mandataire dûment désigné par procuration enregistrée à la Caisse d’Epargne. Ce remboursement est limité à 800 Euros par sinistre..

- les vols causés par un membre de votre famille ou par votre concubin,

- les tentatives de vol et la perte, - tout vol sans agression ou sans événement de force majeure.

5. Décès ou Invalidité Absolue et Définitive Ce qui est garanti Ce qui est exclu

En cas de vol de la recette professionnelle, du fonds de caisse ou de vol des espèces, tels que définis ci-dessus au 1. et au 4., les garanties sont étendues aux évènements suivants : Décès de l’Assuré Versement, au(x) bénéficiaire(s) d’un capital de 23 000 Euros, en cas de décès accidentel ou faisant suite à une agression, pour autant qu’il intervienne dans un délai maximum de 6 mois à compter de la date de survenance de l’agression ou de l’accident. Invalidité Absolue et Définitive Versement d’un capital de 50 000 Euros à l’assuré lorsqu’il est médicalement constaté à dire d’expert qu’il demeure en état d’invalidité permanente et définitive, suite à un accident ou une agression, entraînant l’impossibilité absolue et définitive d’exercer son activité professionnelle. - Les garanties mentionnées au 5. sont également acquises à la personne habilitée par l’adhérent à effectuer les transports de fonds, au personnel de l’entreprise se trouvant à l’intérieur du local professionnel durant le vol, ou au mandataire dûment désigné par procuration enregistrée par la Caisse d’Epargne, lors d’un retrait d’espèces.

- les accidents provoqués intentionnellement par vous, suicide ou tentative de suicide,

- les accidents survenus si vous vous trouvez sous l’empire d’un état alcoolique défini par la législation en vigueur, sauf si cet état est sans relation avec le sinistre,

- des accidents consécutifs à : - des maladies de toute nature, état pathologique ou infirmité

antérieure, - des défis, paris, duels, rixes (sauf en cas de légitime

défense), - l’usage de drogues, de stupéfiants ou tranquillisants non

prescrits médicalement, - des sinistres antérieurs non consolidés à la date d’adhésion, - la guerre étrangère et la guerre civile, - votre participation active à des émeutes, mouvements

populaires, actes de terrorisme ou de sabotage, - la désintégration du noyau atomique.

Page 50: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Réf. CE NISECUREX (08-2011) 3/4

2.2 - Sinistres VOS OBLIGATIONS Sous peine de déchéance, sauf cas de force majeure, vous devez 1. Déposer plainte auprès des autorités de police dans les 24 heures qui suivent l'heure de l'agression en détaillant l'ensemble des préjudices subis. 2. Dès que vous avez connaissance d'un sinistre, vous devez le déclarer auprès du Centre d'Appels au 09 69 36 45 45, du lundi au vendredi, de 8h30 à 19h et le samedi de 9h à 16h. Vous nous communiquerez ensuite les pièces justificatives nécessaires au règlement de votre dossier et en particulier : a) En cas de vol de la recette ou du fonds de caisse : 1. copie du dépôt de plainte, 2. copie du journal de caisse, d'un récapitulatif comptable ou livre de banque

ou tout autre document comptable certifiant le montant dérobé, 3. éventuellement, double de l’imprimé « détail du versement en monnaie

ou du bulletin de remise à la Caisse d’Epargne, 4. toute preuve de l'agression ou de l'accident, 5. tout autre document nécessaire à l'instruction du dossier. b) Détériorations vestimentaires, objets personnels : - factures d'achat d'origine, - factures de teinturerie ou d'achat des vêtements ou objets de

remplacement, - tout autre pièce ou justificatif que nous estimerions nécessaire. c) Sécurité clefs et de la carte d’accès : - facture d'origine et facture de remplacement pour la serrure de votre

local professionnel, - facture de remplacement de la serrure et des clés du coffre de dépôt

Jour/Nuit, de la serrure et des clefs des contenants, de la carte d’accès au sas,

- en cas de remplacement du contenant, facture de celui-ci. d) Vol par agression des espèces à l’occasion d’un retrait - récépissé de dépôt de plainte auprès des autorités locales de police, - certificat médical, paramédical ou tout autre document attestant

l’agression ou la survenance de l’événement de force majeure, - attestation certifiée de la Caisse d’Epargne précisant la date et l’heure

ainsi que le montant du retrait. e) Décès - bulletin de décès, - certificat médical attestant que le décès résulte d’une agression ou

d’un accident et précisant la date de ces derniers, - éventuellement une coupure de presse précisant les circonstances du

décès, - éventuellement tous autres documents demandés par nous. f) Invalidité - un certificat médical attestant l’état de santé de l’assuré, - les pièces permettant d’établir un lien de causalité entre l’accident et

l’invalidité. L’assureur aura la faculté d’effectuer une expertise médicale. L’assuré peut s’en remettre aux conclusions de l’expert désigné par l’assureur ou désigner son propre expert. Si les deux experts ne sont pas d’accord, ils s’adjoignent un troisième expert. Les trois experts opèrent en commun et à la majorité des voix. Faute par les deux experts de s’entendre sur le choix d’un troisième, la désignation est effectué par le Tribunal de Commerce dans le ressort duquel le sinistre s’est produit. Cette nomination a lieu sur simple requête de la partie la plus diligente, faite au plus tôt 15 jours après l’envoi à l’autre partie d’une lettre recommandée de mise en demeure avec avis de réception. LES OBLIGATIONS DE L’ASSUREUR Règles d'indemnisation du sinistre. Lorsque votre dossier sera complet, nous vous ferons part de notre position et avec votre accord nous vous indemniserons en tenant compte des règles suivantes : 1. Recette professionnelle ou fonds de caisse : Règlement selon vos justificatifs. S'ils sont insuffisants, le remboursement s'effectuera sur la base moyenne du même jour calendaire pris sur les 12 semaines précédentes. En cas de hold-up commis dans votre local professionnel, notre garantie interviendra, si nécessaire, au-delà de toute autre assurance qui sera considérée comme franchise. A défaut de toute assurance, nous interviendrons alors au 1er Euro. 2. Dommages vestimentaires - effets personnels Règlement soit des frais de teinturerie et/ou de réparation, soit de la valeur de remplacement à l'identique du bien irrécupérable, vétusté déduite ; toutefois cette vétusté sera plafonnée à 50 %. 3. Sécurité des clefs et de la carte d’accès

- Serrure du local professionnel : règlement de la valeur de remplacement à l'identique si la serrure a été posée depuis moins de 6 ans révolus. Dans la négative, nous appliquerons une vétusté de 10 % à partir de la 7ème année.

- Serrure du coffre de dépôt Jour/Nuit, serrure des contenants et carte d’accès au sas contenant ce coffre, nous vous rembourserons de la valeur de remplacement.

4. Décès - Invalidité - En cas de décès ou d’invalidité, lorsque le vol de la recette intervient dans le local professionnel et affecte plusieurs personnes, les garanties restent plafonnées aux montants indiqués et répartis par parts égales. 2.3 - DICTIONNAIRE DEFINITIONS RELATIVES AUX PERSONNES a) VOUS, l'adhérent, client de la Caisse d'Epargne : PME (petites et moyennes entreprises), PMI (petites et moyennes industries), commerçant ou artisan. b) L’Assuré : En cas de vol de la recette professionnelle ou du fonds de caisse, sécurité des clefs et de la carte d’accès : L’assuré est l’adhérent mentionné ci-dessus. En cas de décès-invalidité, ainsi que dommages vestimentaires, l’assuré est : - le représentant légal de la PME ou PMI ou de l’entreprise artisanale exploitée sous forme de société ; - ou la personne physique exerçant à titre individuel une activité de commerçant ou d’artisan. La garantie décès-invalidité est acquise à la personne habilitée au sein de l’entreprise à effectuer les transports de fonds, au personnel de l’entreprise se trouvant à l’intérieur du local professionnel durant le vol, ou au mandataire lors d’un retrait d’espèces. Dans ce cas, ces personnes sont considérées comme également assurées en cas de survenance du sinistre. En cas d’existence d’un mandataire sur le compte désigné par l’entreprise, cette dernière devra recueillir son consentement à l’assurance décès-invalidité par lettre simple dont copie sera transmise à la Caisse d’Epargne. De même, en cas de changement du représentant légal indiqué aux Conditions Particulières, et/ou de mandataire sur le compte, l’entreprise informera dans les mêmes conditions la Caisse d’Epargne du consentement du nouveau représentant légal ou mandataire. Les garanties sont acquises jusqu’à la 65ème année de l’assuré. c) NOUS, l'assureur : BPCE Assurances Entreprise régie par le Code des Assurances Société anonyme au capital de 61.996.212 Euros R.C.S. Paris B 350 663 860 – Siège Social : 5 rue Masseran 75007 Paris Siège Administratif : 88 avenue de France 75641 Paris Cedex 13. d) Le souscripteur : La Caisse d’Epargne représentée par la BPCE – agissant pour le compte des Caisses d’Epargne. DEFINITIONS RELATIVES AUX GARANTIES a) Accident : toute atteinte corporelle non intentionnelle de votre part, provenant d'une action soudaine et extérieure à la victime et constituant la cause des dommages. b) Agression : - les actes de violence volontairement commis par un tiers vous occasionnant des blessures physiques, - une contrainte physique ou morale exercée volontairement, par un tiers sur vous, en vue de vous déposséder ou de vous voler. c) Bénéficiaire en cas de décès : Sauf indications contraires, par l’envoi d’une lettre recommandée à l’assureur, le bénéficiaire est : - le conjoint survivant non séparé de corps, - à défaut, les enfants légitimes reconnus ou adoptifs, conjointement entre eux, - à défaut, les père ou mère conjointement entre eux ou le survivant d’entre

eux, - à défaut, les ayants droit. En cas de pluralité de bénéficiaires, le montant des indemnités sera versé par parts égales. d) Effets personnels : objets limitativement énumérés ci-après se trouvant sur vous au moment de l'agression ou de l'accident : portefeuille, lunettes, serviette ou attaché-case. e) Fonds de caisse : monnaie métallique et billets de banque débités sur votre compte à vue professionnel Caisse d'Epargne pour assurer le fonds de caisse à l'ouverture de votre établissement. f) Local professionnel : bâtiment occupé par l’adhérent à l’intérieur duquel il exerce son activité. g) Recette professionnelle : monnaie métallique, billets de banque, perçus dans le cadre exclusif de votre activité professionnelle, transportés en vue d'une remise ou d'un dépôt à votre Caisse d'Epargne. h) Territorialité : les garanties s'exercent

Page 51: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Réf. CE NISECUREX (08-2011) 4/4

- exclusivement en France, Principautés de Monaco et d'Andorre : pour le vol de la recette professionnelle ou du fonds de caisse, pour les dommages aux vêtements et effets personnels, pour la garantie Sécurité clefs ; - dans les Pays de l’Union Européenne, ainsi que la Suisse, la Norvège, les principautés de Monaco, d’Andorre et de Saint Marin : pour le vol des espèces à l’occasion d’un retrait, ainsi que le décès et l’invalidité. i) Vétusté : dépréciation de valeur causée par l'usage et le temps. 2.4 - LA VIE DU CONTRAT Le contrat étant souscrit de bonne foi, la garantie vous est acquise à compter de la date de signature de votre adhésion sous réserve du règlement de votre cotisation. En cas de rejet de prélèvement de cette dernière, le contrat sera

annulé de plein droit sans autre avis, les garanties ne vous ayant jamais été acquises. a) Les conditions de tarification, de durée et de résiliation sont celles indiquées respectivement au 1.3, 1.9 et 1.10 ci-dessus. b) Prescription Toute action dérivant du présent contrat d’assurance est prescrite par deux ans à compter de l'événement qui y donne naissance. 2.5 – EXAMEN DES RECLAMATIONS En cas de difficultés, consultez d'abord votre interlocuteur habituel. Si sa réponse ne vous satisfait pas, vous pourrez adresser votre réclamation à BPCE Assurances. Si enfin votre désaccord persistait après la réponse apportée par BPCE Assurances, vous pourriez demander l'avis du médiateur. Les conditions d'accès à ce médiateur vous seront communiquées sur simple demande à BPCE Assurances.

Page 52: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Europ Assistance

1 promenade de la Bonnette

92230 GENNEVILLIERS CEDEX

SA au capital de 23 601 857 €

451 366 405 RCS Nanterre

SAS CARTE BLEUE

Société par Actions Simplifiée

21, boulevard de la Madeleine,

75038 Paris Cedex 01

Capital social de 2 278 767 €

RCS Paris : B 441 222 197

________________________________________________

NOTICE D’INFORMATION

CARTE VISA ELECTRON

Contrat France et EtrangerDéplacement privé ou professionnel

Contrat n°S60 ________________________________________________

1/12

Page 53: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

-

REGLES A OBSERVER EN CAS DE DEMANDE D'ASSISTANCE

� Assistance Carte Bleue ne peut en aucun cas se substituer aux organismes locaux de secours d’urgence.

� Avant de prendre toute initiative ou d'engager toute dépense, il est nécessaire :

� d'obtenir l'accord préalable d’Assistance Carte Bleue en appelant ou en faisant appeler sans attendre Assistance Carte Bleue, 24 h sur 24 et 7 jours sur 7, au :

* Téléphone : + 33 (0) 1 41 85 88 81 * Télécopie : + 33 (0) 1 41 85 88 83

� d’indiquer le numéro de la Carte Assurée, la qualité de l’Assuré ainsi que le nom de la Banque Emettrice de la Carte Assurée,

� de se conformer aux procédures et aux solutions préconisées par Assistance Carte Bleue.

� Lorsqu'un transport est organisé et pris en charge, l’Assuré s'engage, à la demande d’AssistanceCarte Bleue, soit à :

� restituer les titres de transport originaux non utilisés qu’il détient, � réserver le droit à Assistance Carte Bleue de les utiliser, � rembourser à Assistance Carte Bleue les montants dont il obtiendrait le remboursement.

CONSEILS

� Si l’Assuré est assuré au titre d’un régime légal d’assurance maladie d’un Pays Membre de l’Espace Economique Européen (EEE) ou de la Suisse et souhaite bénéficier des prestations de l’assurance maladie lors de son déplacement dans l’un de ces pays, il lui est nécessaire d’être titulaire de la carte européenne d’assurance maladie (individuelle et nominative) en cours de validité.

� Si l’Assuré se déplace dans un pays qui ne fait pas partie de l’Union Européenne et de l'Espace Economique Européen (EEE) ou de la Suisse, il doit se renseigner, avant son départ, pour vérifier si ce pays a conclu un accord de sécurité sociale avec la France.Pour ce faire, il doit consulter sa Caisse d'Assurance Maladie pour savoir s’il entre dans le champ d'application de la dite convention et s’il a des formalités à accomplir (retrait d’un formulaire...).

Pour obtenir ces documents, l’Assuré doit s’adresser avant son départ à l’institution compétente et en France, auprès de la Caisse d’Assurance Maladie.

� L’attestation d’assistance médicale relative à l’obtention d’un visa est délivrée par AssistanceCarte Bleue dans un délai de 8 jours ouvrés à compter de la réception de la demande écrite de l’Assuré assortie de tous les éléments nécessaires à sa rédaction. Cette attestation est immédiatement disponible sur le site Internet www.europ-cartes.com.

� Lors de ses déplacements, l’Assuré ne doit pas oublier d’emporter les documents justifiant de son identité et tout document nécessaire à son voyage : passeport, carte nationale d’identité, carte de séjour, visa d’entrée, visa de retour, carnet de vaccination de son animal s’il l’accompagne….. et de surtout vérifier leur date de validité.

2/12

Page 54: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

OBJET DU CONTRAT D’ASSISTANCE

EUROP ASSISTANCE, entreprise régie par le Code des Assurances, dénommée au sein de la présente Notice d’Information Assistance Carte Bleue, permet aux Assurés de bénéficier des prestations décrites dans la présente Notice d’Information en cas de maladie, blessure, décès et poursuites judiciaires.

INFORMATION DES ASSURES

Le présent document constitue la Notice d’Information que la Banque Emettrice de la Carte Assurées’engage à remettre au titulaire de la Carte Assurée. La Notice d’Information du présent contrat d’assistance définit les modalités d’entrée en vigueur, le champ d’application des garanties ainsi que les formalités à accomplir en cas de besoin d’assistance. La Banque Emettrice de la Carte Assurée a mandaté SAS CARTE BLEUE pour souscrire et signer le présent contrat en son nom et pour son compte. En vertu du contrat signé entre la SAS CARTE BLEUE et EUROP ASSISTANCE, la preuve de la remise de la présente Notice d’Information au titulaire de la CarteAssurée incombe à la Banque Emettrice de la Carte Assurée.En cas de modification des conditions du contrat ou en cas de résiliation de celui-ci, la Banque Emettrice de la Carte Assurée s’engage à informer par tout moyen à sa convenance le titulaire de la Carte Assuréeau moins deux mois avant la date d’effet de la modification ou de la résiliation.

CONDITIONS D’APPLICATION DE LA GARANTIE

La garantie prend effet le jour de la souscription à la Carte Assurée et est liée à la durée de validité de la Carte Assurée. Elle est automatiquement résiliée aux mêmes dates en cas de non-renouvellement ou en cas de retrait ou de blocage de la Carte Assurée par la Banque Emettrice ou par le titulaire de la CarteAssurée.

La déclaration de perte ou vol de la Carte Assurée ne suspend pas les garanties.

La garantie s’applique dans le monde entier, sans franchise kilométrique, lors de tout déplacement privé ou professionnel :

- Si le Pays de Résidence est situé en France : en France, et pendant les 90 premiers jours du déplacement hors du Pays de résidence, à savoir hors de France,

- Si le Pays de Résidence est situé hors de France : hors du Pays de Résidence pendant les 90 premiers jours du déplacement.

Cette territorialité s’applique à toutes les garanties à l’exception des garanties « Avance sur frais d’hospitalisation » (1.8), « Remboursement à titre complémentaire des frais médicaux engagés » (1.9), « Assistance en cas de poursuites judiciaires » (4), pour lesquelles les conditions d’application sont indiquées dans leur descriptif.

Sont exclus de la présente Notice d’Information les pays en état de guerre civile ou étrangère, d'instabilité politique notoire ou subissant des mouvements populaires, émeutes, actes de terrorisme, représailles, restrictions à la libre circulation des personnes et des biens (et ce quel que soit le motif, notamment sanitaire, de sécurité, météorologique…), grèves, explosions, catastrophes naturelles, désintégration du noyau atomique ou tout autre cas de force majeure (liste susceptible de modifications. Informations disponibles auprès d’Europ Assistance France).

3/12

Page 55: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

-

DEFINITIONS

ASSISTANCE CARTE BLEUEEurop Assistance, Entreprise régie par le Code des Assurances.

ASSURES� Le titulaire de la Carte Assurée,� Son conjoint ou son concubin vivant sous le même toit et pouvant justifier de cette situation, la preuve

du concubinage sera apportée par un certificat de concubinage notoire établi antérieurement à la demande de prestation, ou une attestation sur l’honneur de vie maritale ou P.A.C.S.,

� Leur(s) enfant(s) célibataire(s) de moins de 25 ans à charge au sens fiscal et, le cas échéant, leur(s) enfant(s) qui viendrai(en)t à naître au cours de la validité du présent contrat d'assistance,

� Leur(s) enfant(s) adopté(s), célibataire(s) de moins de 25 ans à charge au sens fiscal, à compter de la date de transcription du jugement d’adoption sur les registres de l’Etat Civil Français,

� Leurs ascendants et descendants vivant sous le même toit que le titulaire de la Carte Assurée selon les termes de l'article 196 A bis du CGI (personnes titulaires de la carte d’invalidité prévue à l’article L.241-3 du code de l’Action Sociale et des Familles), à charge fiscalement ou auxquels sont versées des pensions alimentaires donnant droit à déduction sur le revenu global du titulaire de la CarteAssurée.

Qu’ils se déplacent ensemble ou séparément et quel que soit leur mode de transport.

Attention� Les enfants de parents séparés ou divorcés, célibataires de moins de 25 ans qui ne sont pas fiscalement

à la charge du titulaire de la Carte Assurée, sont couverts uniquement lorsqu'ils séjournent avec le titulaire de la Carte Assurée et exclusivement pendant la durée du séjour.

CARTE ASSUREECarte Visa Electron de la gamme Carte Bleue.

EVENEMENTTout accident, maladie ou blessure à l’origine d’une demande d’intervention auprès d’Europ Assistance France.

FRANCELa France métropolitaine (Corse comprise), les Principautés de Monaco et d’Andorre, les DOM-TOM et les COM (Collectivités d’Outre-Mer), la Nouvelle Calédonie, la Polynésie Française.

MEMBRE DE LA FAMILLE Le conjoint ou le concubin, les enfants, les petits-enfants, un frère ou une sœur, le père, la mère, les beaux-parents, les grands-parents.

PAYS DE RESIDENCEPays où l’Assuré a son lieu de Résidence depuis plus de 90 jours consécutifs lors de la demande auprès d’Assistance Carte Bleue.

RESIDENCELieu d’établissement principal et habituel de l’Assuré dans son Pays de Résidence.

PRESTATIONS D’ASSISTANCE

Assistance Carte Bleue intervient à la condition expresse que l’Evènement qui l’amène à fournir la prestation demeurait incertain au moment du départ. Les montants de prise en charge garantis s’entendent TTC.

4/12

Page 56: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

1. MALADIE OU BLESSURE DE L’ASSURE

1.1 TRANSPORT / RAPATRIEMENT Lorsqu’un Assuré en déplacement privé ou professionnel est malade ou blessé, les médecins d’AssistanceCarte Bleue se mettent en relation avec le médecin local qui a reçu l'Assuré à la suite de l’Evénement.

Les informations recueillies, auprès du médecin local et éventuellement du médecin traitant habituel, permettent à Assistance Carte Bleue, après décision de ses médecins, de déclencher et d'organiser en fonction des seules exigences médicales, soit le retour de l’Assuré sur son lieu de Résidence, soit son transport, le cas échéant sous surveillance médicale, vers un service hospitalier approprié proche de son lieu de Résidence :

- par véhicule sanitaire léger,- par ambulance, - par train (place assise en 1ère classe, couchette 1ère classe ou wagon-lit),- par avion de ligne régulière en classe économique, - par avion sanitaire.

Dans certains cas, la situation médicale de l'Assuré peut nécessiter un premier transport vers un centre de soins de proximité avant d'envisager un retour vers une structure proche de son lieu de Résidence. Le service médical d’Assistance Carte Bleue peut effectuer les démarches de recherche de place dans un service médicalement adapté. Seuls, la situation médicale de l'Assuré et le respect des règlements sanitaires en vigueur sont pris en considération pour arrêter la décision de transport, le choix du moyen utilisé pour ce transport et le choix du lieu d'hospitalisation éventuel.

IMPORTANT� Il est à cet égard expressément convenu que la décision finale à mettre en œuvre appartient en

dernier ressort aux médecins d’Assistance Carte Bleue et ce, afin d’éviter tout conflit d’autorités médicales.

� Par ailleurs, dans le cas où l’Assuré refuse de suivre la décision considérée comme la plus opportune par les médecins d’Assistance Carte Bleue, il décharge expressément Assistance Carte Bleue de toute responsabilité, notamment en cas de retour par ses propres moyens ou encore en cas d'aggravation de son état de santé.

1.2 RETOUR DES ACCOMPAGNANTSLorsqu’un Assuré est transporté dans les conditions définies ci-dessus, Assistance Carte Bleue organise et prend en charge le transport jusqu'au lieu de l'hospitalisation ou au lieu de Résidence de l’Assuré, par train en 1ère classe ou avion de ligne régulière en classe économique, des autres Assurés se déplaçant avec lui.

1.3 PRESENCE HOSPITALISATIONUn Assuré est hospitalisé sur le lieu de l’Evènement et les médecins d’Assistance Carte Bleue ne préconisent pas un « Transport / Rapatriement » (1.1) avant 10 jours.Assistance Carte Bleue organise et prend en charge le déplacement aller et retour par train en 1ère classe ou avion de ligne régulière en classe économique d'une personne choisie par l'Assuré ou par un Membre de la Famille pour lui permettre de se rendre à son chevet.

S'il s'agit d'un enfant de moins de 15 ans ou d'un Assuré dans un état jugé critique par les médecins d’Assistance Carte Bleue, aucune franchise de durée d'hospitalisation n'est appliquée.

5/12

Page 57: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

-

1.4 PRISE EN CHARGE DES FRAIS D’HEBERGEMENTDans le cadre de la garantie « Présence Hospitalisation » (1.3), Assistance Carte Bleue prend également en charge les frais d'hôtel, chambre et petit-déjeuner exclusivement, de la personne choisie jusqu’à concurrence de 65 € par nuit et pour 10 nuits maximum.

1.5 FRAIS DE PROLONGATION D’HEBERGEMENT Dans l’hypothèse où l’Assuré, hospitalisé depuis 10 jours n’est toujours pas transportable dans le cadre de la prestation « Transport / Rapatriement » (1.1), sont pris en charge les frais d’hôtels supplémentaires, chambre et petit-déjeuner exclusivement, de la personne venue à son chevet, jusqu’à concurrence de 65 € par nuit et pour un montant maximum de 305 €.

1.6 ACCOMPAGNEMENT DES ENFANTS Suite à un Evénement, un Assuré se trouve dans l'impossibilité de s'occuper de ses enfants de moins de 15 ans qui l'accompagnent et aucune personne l’accompagnant n’est en mesure de s’en occuper. Assistance Carte Bleue organise et prend en charge le voyage aller et retour par train en 1ère classe ou avion de ligne régulière en classe économique d'une personne choisie par l’Assuré ou par un Membre de la Famille pour raccompagner les enfants jusqu’à leur lieu de Résidence. A défaut, Assistance Carte Bleuemissionnera une hôtesse pour accompagner les enfants jusqu’à leur lieu de Résidence.

Les frais d'hébergement, de repas et de boisson de la personne choisie pour ramener les enfants restent à la charge de l'Assuré. Les billets des enfants restent également à la charge de l'Assuré.

1.7 RAPATRIEMENT DES ANIMAUX DOMESTIQUES Un Assuré est en déplacement privé ou professionnel avec un chien ou un chat et, suite à un Evénement,n’est plus en mesure de s’en occuper. Si aucune personne l’accompagnant ne peut s’occuper de l’animal, Assistance Carte Bleue organise son rapatriement vers le domicile d’un proche de l’Assuré ou vers une structure spécialisée dans le Pays de Résidence de l’Assuré.

La mise en œuvre de cette prestation est soumise aux conditions de transport, d'accueil et d'hébergement exigées par les prestataires sollicités (vaccinations à jour, caution, etc.) ainsi qu’à la législation et aux règlements sanitaires en vigueur dans chacun des pays et notamment ceux imposant des périodes de quarantaine tels que la Finlande, Gibraltar, la Grande-Bretagne, l’Irlande, la Norvège, la Suède, etc.. Pour cette prestation, l’Assuré ou une personne autorisée par l’Assuré doit remettre au prestataire, qu’AssistanceCarte Bleue aura sollicité, le carnet de vaccination de l'animal.

1.8 AVANCE SUR FRAIS D'HOSPITALISATION� Pour les Assurés dont le Pays de Résidence est la France, cette prestation est rendue hors de

France pendant les 90 premiers jours de tout déplacement privé ou professionnel. � Pour les Assurés dont le Pays de Résidence est situé hors de France, cette prestation n’est

jamais accessible.

Assistance Carte Bleue fait l'avance des frais d'hospitalisation engagés jusqu’à concurrence de 11.000 € par Assuré et par Evénement, pour les soins prescrits en accord avec les médecins d’Assistance Carte Bleue. Cette prestation est acquise, tant que les médecins d’Assistance Carte Bleue jugent l’Assuréintransportable après recueil des informations auprès du médecin local.

Assistance Carte Bleue adresse préalablement à l’Assuré, à un Membre de sa Famille ou le cas échéant à un tiers, un formulaire de reconnaissance des sommes dues que celui-ci retourne signé à Assistance Carte Bleue.

Le signataire s'engage à rembourser Assistance Carte Bleue dans les 60 jours à compter de la date d'envoi de la facture par cette dernière, indépendamment de toute procédure de remboursement engagée auprès d’organismes d’assurance maladie et par tout autre organisme de prévoyance ou organisme mutualiste auxquels l’Assuré cotise. A défaut de paiement dans les 60 jours à compter de la date d'envoi de la facture, Assistance Carte Bleue se réserve le droit d'engager toutes procédures de recouvrement utiles.

6/12

Page 58: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

1.9 REMBOURSEMENT A TITRE COMPLEMENTAIRE DES FRAIS MEDICAUX ENGAGES � Pour les Assurés dont le Pays de Résidence est la France, cette prestation est rendue hors de

France pendant les 90 premiers jours de tout déplacement privé ou professionnel.� Pour les Assurés dont le Pays de Résidence est situé hors de France, cette prestation n’est

jamais accessible.

Assistance Carte Bleue rembourse jusqu’à concurrence de 11.000 € par Assuré et par Evénement le montant des frais médicaux engagés qui n'aura pas été pris en charge par l'organisme d'assurance maladie et par tout autre organisme de prévoyance ou organisme mutualiste auquel l'Assuré cotise. Assistance Carte Bleue remboursera à l'Assuré les frais non pris en charge par les organismes susvisés, déduction faite d'une franchise de 50 € par dossier, et sous réserve de la communication à Assistance Carte Bleue des justificatifs originaux de remboursement émanant de ces organismes.

Dans l'hypothèse où les organismes auxquels l'Assuré cotise ne prendraient pas en charge les frais médicaux engagés, Assistance Carte Bleue les remboursera jusqu’à concurrence de 11.000 € sous réserve de la communication par l'Assuré des factures originales de frais médicaux et de l'attestation de non prise en charge émanant de ces organismes.

NATURE DES FRAIS OUVRANT DROIT A REMBOURSEMENT COMPLEMENTAIRE- Honoraires médicaux, - Frais de médicaments prescrits par un médecin ou un chirurgien, - Frais d'ambulance prescrite par un médecin pour un transport vers l'hôpital le plus proche et ceci

seulement en cas de refus de prise en charge par la Sécurité Sociale ou tout autre organisme d'assurance maladie,

- Frais d'hospitalisation selon les conditions prévues pour la garantie « Avance sur frais d’hospitalisation » (1.8),

- Urgence dentaire considérée comme telle par les médecins d’Assistance Carte Bleue et prise en charge jusqu’à concurrence de 500 €.

1.10 TRANSMISSION DE MESSAGES URGENTSEn cas d’Evènement ou de décès d’un Assuré, Assistance Carte Bleue pourra se charger de la transmission de messages urgents à son employeur ou à sa famille. Tout texte entraînant une responsabilité financière, civile ou commerciale est transmis sous la seule responsabilité de son auteur.

2. DECES DE L’ASSURE

� Si un Assuré décède au cours d'un déplacement privé ou professionnel, Assistance Carte Bleue organise et prend en charge le transport du corps jusqu'au lieu des obsèques dans son Pays de Résidence.Assistance Carte Bleue prend également en charge jusqu’à concurrence de 800 € l’ensemble des frais suivants :

- les soins de préparation,- les aménagements spécifiques au transport, - la participation aux frais de cercueil, quel que soit le choix du prestataire.

Les autres frais, et notamment les frais de cérémonie, convois locaux, inhumation, restent à la charge de la famille de l’Assuré.Assistance Carte Bleue organise et prend également en charge le retour par train en 1ère classe ou avion de ligne régulière en classe économique des autres Assurés qui voyageaient avec l’Assuré décédé afin qu'ils puissent assister aux obsèques.

7/12

Page 59: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

-

� Dans le cas d’une inhumation hors du Pays de Résidence de l’Assuré, Assistance Carte Bleue organise et prend en charge le transport du corps jusqu’à concurrence des frais qu’aurait supposé le rapatriement du corps sur le lieu de Résidence de l’Assuré décédé dans les conditions prévues ci-dessus.

� En cas de décès hors du Pays de Résidence de l’Assuré et en cas d’inhumation sur place si les ayants-droit de l’Assuré en font officiellement la demande, Assistance Carte Bleue ne prend en charge que les frais d’inhumation ou de crémation du corps de l’Assuré décédé jusqu’à concurrence de 800 €.

3. RETOUR ANTICIPE DE L’ASSURE

Un Assuré, en déplacement privé ou professionnel, apprend l'hospitalisation non planifiée (pour une hospitalisation de plus de 24 heures, hospitalisation ambulatoire et de jour non comprises) ou le décès d'un Membre de la Famille.

Pour permettre à l’un des Assurés de se rendre au chevet du Membre de la Famille ou d'assister aux obsèques, Assistance Carte Bleue organise et prend en charge le voyage par train en 1ère classe ou avion de ligne régulière en classe économique, jusqu'à la gare ou l’aéroport le plus proche du lieu d'hospitalisation ou des obsèques.

� Dans le Pays de Résidence de l’Assuré, l’organisation et la prise en charge concernent : - soit le titre de transport aller simple de l’Assuré et d'un autre Assuré de son choix qui

voyageait avec lui, - soit le titre de transport aller et retour d’un seul des Assurés, avec un retour dans un

délai de 1 mois maximum après la date du décès ou de l’hospitalisation.

� Hors du Pays de Résidence de l’Assuré, l’organisation et la prise en charge s’effectuent jusqu’à concurrence des frais de transport qu’aurait supposé le retour de l’Assuré sur son lieu deRésidence dans les conditions prévues ci-dessus.

En cas d'hospitalisation d'un Membre de la Famille, cette prestation n'est rendue qu'à la condition que le retour de l’Assuré tel que prévu à l’origine de son voyage n’intervienne pas dans les 24 heures suivant la demande d'assistance. Assistance Carte Bleue se réserve le droit de demander un bulletin d'hospitalisation ou un certificat de décès et/ou tout justificatif établissant le lien de parenté avec le Membre de la Famille concerné.

4. ASSISTANCE EN CAS DE POURSUITES JUDICIAIRES

� Ces prestations sont rendues hors du Pays de Résidence de l’Assuré, pendant les 90 premiers jours de tout déplacement privé ou professionnel et dans tous les cas, hors de France.

L’Assuré fait l'objet de poursuites judiciaires à la suite d'une infraction non intentionnelle à la législation du pays dans lequel il se trouve. Assistance Carte Bleue :- fait l’avance de la caution pénale lorsqu'elle est exigée par les autorités judiciaires locales, jusqu’à

concurrence de 7.770 €,- fait l’avance du montant des honoraires d'avocat jusqu’à concurrence de 3.100 €,- prend en charge le montant réel des honoraires d’avocat jusqu’à concurrence de 800 € sous déduction

d’une franchise de 50 €.

Assistance Carte Bleue consentira ces avances sous réserve que l’Assuré donne son accord par écrit pour le débit de la somme correspondante sur son compte bancaire ou, à défaut, sous réserve qu’un tiers fasse parvenir au préalable le montant correspondant à Assistance Carte Bleue par virement ou chèque de banque.

8/12

Page 60: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

JUSTIFICATIFS NECESSAIRES A L’EXECUTION DES PRESTATIONS D’ASSISTANCE

L’Assuré doit communiquer à Assistance Carte Bleue :- les justificatifs originaux des dépenses dont le remboursement peut être demandé. Toute prestation

non utilisée ne peut donner lieu à versement d’indemnité compensatoire, - selon les cas, photocopie du passeport pour le visa d’entrée dans le pays, carte d'invalidité, avis

d'imposition, certificat de vie maritale, justificatifs de résidence. Et tout autre justificatif qu’Assistance Carte Bleue estimera nécessaire pour apprécier le droit aux prestations d’assistance.

A défaut de présentation des justificatifs demandés par Assistance Carte Bleue, celle-ci refusera la prise en charge des frais d'assistance ou procédera à la re-facturation des frais déjà engagés.

EXCLUSIONS

� Les frais engagés sans accord préalable d’Assistance Carte Bleue ou non expressément prévus par la présente Notice d’Information, les frais non justifiés par des documents originaux.

� Les demandes qui relèvent de la compétence des organismes locaux de secours d’urgence, tels que SAMU, pompiers, etc..

� Les Evènements survenus dans les pays exclus de la présente garantie ou en dehors des dates de validité de la Carte Assurée.

� Un Evènement trouvant son origine dans une maladie et/ou blessure préexistante(s) diagnostiquée(s) et/ou traitée(s) ayant fait l’objet d’une hospitalisation (hospitalisation continue, hospitalisation de jour ou hospitalisation ambulatoire) dans les 6 mois précédant la demande d’assistance, qu’il s’agisse de la manifestation ou de l’aggravation dudit état.

� L'organisation et la prise en charge du transport visé au paragraphe 1.1 «Transport / Rapatriement» pour des affections ou lésions bénignes qui peuvent être traitées sur place et qui n'empêchent pas l'Assuré de poursuivre son déplacement.

� Les incidents liés à un état de grossesse dont le risque était connu avant le jour du départ en voyage et dans tous les cas, les incidents dus à un état de grossesse au-delà de la 28ème semaine.

� Les demandes d'assistance se rapportant à la procréation médicalement assistée ou à l'interruption volontaire de grossesse.

� Les demandes relatives à la procréation ou à la gestation pour le compte d’autrui, et ses conséquences.

� Les frais de secours et de recherches de toute nature. � Les frais médicaux, chirurgicaux et pharmaceutiques engagés dans le Pays de

Résidence qu'ils soient ou non consécutifs à une maladie ou à un accident survenu hors du Pays de Résidence de l’Assuré.

� les frais d'optique (lunettes ou verres de contact, par exemple), les frais d'appareillages médicaux et prothèses (prothèses dentaires notamment).

9/12

Page 61: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

-

� les frais liés à la prise en charge d'états pathologiques ne relevant pas de l'urgence, les frais d'achat de vaccins et les frais de vaccination, les frais de bilan de santé et de traitements médicaux ordonnés dans le Pays de Résidence, les frais de services médicaux ou paramédicaux et d'achat de produits dont le caractère thérapeutique n'est pas reconnu par la législation française.

� Les conséquences des incidents survenus au cours d'épreuves, courses ou compétitions (ou leurs essais) quelles qu'elles soient, soumises par la réglementation en vigueur à l'autorisation préalable des pouvoirs publics, lorsque l'Assuré y participe en qualité de concurrent.

� Les voyages entrepris dans un but de diagnostic et/ou de traitement. � Les conséquences de guerres civiles ou étrangères, d'instabilité politique notoire,

de mouvements populaires, émeutes, actes de terrorisme, représailles, restriction à la libre circulation des personnes et des biens, grèves, explosions, catastrophes naturelles, désintégration du noyau atomique ou tout autre cas de force majeure.

� Les conséquences des situations à risque infectieux en contexte épidémique, de l’exposition à des agents biologiques infectants, de l’exposition à des agents chimiques type gaz de combat, de l’exposition à des agents incapacitants, de l’exposition à des agents neurotoxiques ou à effets neurotoxiques rémanents, qui font l’objet d’une mise en quarantaine, de mesures préventives ou de surveillance spécifiques de la part des autorités sanitaires internationales et/ou sanitaires locales du pays où l’Assuré séjourne et/ou nationales du pays d’origine.

� Les conséquences de l'usage de médicaments, drogues, stupéfiants et produits assimilés non ordonnés médicalement, de l'usage abusif d'alcool.

� Les conséquences de tentative de suicide. � Les conséquences d'actes intentionnels de la part de l'Assuré ou les conséquences

d'actes dolosifs. � Les cures thermales, les interventions à caractère esthétique et leurs

conséquences éventuelles, les séjours en maison de repos, la rééducation, kinésithérapie, chiropraxie, les visites médicales de contrôle et les frais s'y rapportant.

� Les dommages survenus à l'Assuré se trouvant sous la responsabilité de l'autorité militaire.

� Les frais de restaurant, les frais liés aux excédents de poids des bagages lors d'un rapatriement par avion de ligne régulière, les frais de douane, les frais d'annulation de séjour.

� Les cautions exigées à la suite d'une conduite en état d'ivresse ou d’une faute intentionnelle.

Les situations liées à des faits de grève

CIRCONSTANCES EXCEPTIONNELLES

Assistance Carte Bleue ne pourra être tenue pour responsable des manquements à l'exécution des prestations :� résultant de cas de force majeure ou d'évènements tels que guerres civiles ou étrangères,

émeutes, instabilité politique notoire, actes de terrorisme, représailles, restriction à la libre circulation des personnes et des biens (et ce quel que soit le motif, notamment sanitaire, de sécurité, météorologique…), limitation de trafic aéronautique, grèves, explosions, catastrophes

10/12

Page 62: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

naturelles, désintégration du noyau atomique, ni des retards dans l'exécution des prestations résultant des mêmes causes.

� en cas de délais et/ou impossibilité à obtenir les documents administratifs tels que visa d’entrée et de sortie, passeport, etc. nécessaires au transport de l’Assuré à l’intérieur ou hors du pays où il se trouve, ou son entrée dans le pays préconisé par les médecins de Assistance Carte Bleuepour y être hospitalisé, ni des retards dans l’exécution des prestations résultant des mêmes causes.

� en cas d’abandon de la fabrication de médicaments, de leur retrait du marché ou de leur non-disponibilité en France.

� en cas de recours à des services publics locaux ou à des intervenants auxquels Assistance Carte Bleue a l’obligation de recourir en vertu de la règlementation locale et/ou internationale, ni des retards dans l’exécution des prestations résultant des mêmes causes.

CADRE JURIDIQUE

SUBROGATIONEurop Assistance France est subrogée jusqu’à concurrence des indemnités payées et des services fournis par elle dans les droits et actions de l’Assuré contre toute personne responsable des faits ayant motivé son intervention.Lorsque les prestations fournies en exécution de la convention seront couvertes en tout ou partie par une police d'assurances antérieure souscrite auprès d'une autre Compagnie, la Sécurité Sociale, ou par toute autre institution, la Compagnie sera subrogée dans les droits et actions du bénéficiaire contre cette autre Compagnie ou institution.

PRESCRIPTIONToute action dérivant de la présente convention est prescrite dans un délai de deux ans à compter de l'évènement qui y donne naissance.

LOI INFORMATIQUE ET LIBERTESEn application de la loi du 6 Janvier 1978 modifiée par la loi du 6 août 2004 relative à l’Informatique, aux fichiers et aux libertés, l’Assuré dispose d’un droit d’accès, de modification, de rectification et de suppression de toute donnée personnelle le concernant qui figurerait sur tout fichier à l’usage d’Europ Assistance France, de ses mandataires, et organisations professionnelles concernées. Ces droits peuvent être exercés auprès d’Europ Assistance France, 1 Promenade de la Bonnette, 92 633 Gennevilliers cedex.Europ Assistance France s’interdit de divulguer les informations susvisées directement ou indirectement à des tiers non autorisés. Cependant, dans le respect de la loi Informatique et Libertés et des dispositions du Code Pénal sur le secret professionnel, en cas de litige et/ou de procédure judiciaire, les informations strictement nécessaires pourront être transmises à la SAS CARTE BLEUE

11/12

Page 63: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

-

RECAPITULATIF DES PRESTATIONS D’ASSISTANCE

En cas de maladie, blessure, décès ou poursuites judiciaires, vous pouvez bénéficier des Prestations d’Assistance dont les conditions et modalités d’application vous ont été présentées dans les paragraphes précédents, dans le monde entier, sans franchise kilométrique, lors de tout déplacement privé ou professionnel dans les conditions suivantes :

Prestations d’Assistance Pays de Résidence situéen France

Pays de Résidence situé hors de France

Paragraphede

référenceDéplacement dans le Paysde Résidence

Déplacementhors du Paysde Résidence

Déplacement dans le Paysde Résidence

Déplacement hors du Paysde Résidence

Transport / Rapatriement oui oui (1) non oui (1) 1.1Retour des accompagnants oui oui (1) non oui (1) 1.2Présence hospitalisation oui oui (1) non oui (1) 1.3Prise en charge des frais d’hébergement

oui oui (1) non oui (1) 1.4

Frais de prolongation d’hébergement

oui oui (1) non oui (1) 1.5

Accompagnement des enfants oui oui (1) non oui (1) 1.6Rapatriement des animaux domestiques

oui oui (1) non oui (1) 1.7

Avance sur frais d’hospitalisation

non oui (1) non non 1.8

Remboursement des frais médicaux

non oui (1) non non 1.9

Transmission de messages urgents

oui oui (1) non oui (1) 1.10

Décès de l’Assuré oui oui (1) non oui (1) 2Retour Anticipé de l’Assuré oui oui (1) non oui (1) 3Assistance en cas de poursuites judiciaires :- Avance de caution pénale - Avance honoraires d’avocats - Prise en charge montant réel des honoraires d’avocats

nonnonnon

oui (1)

oui (1)

oui (1)

nonnonnon

oui (1) (2)

oui (1) (2)

oui (1) (2)

444

(1) pendant les 90 premiers jours du déplacement (2) sauf déplacements en France

12/12

Page 64: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

1/6

NOTICE DU CONTRAT D'ASSURANCE N° 8187/0008

ASSURANCE INDIVIDUELLE ACCIDENT VOYAGE CARTE VISA ELECTRON

DEPLACEMENT PRIVE ET PROFESSIONNEL

Contrat régi par le Code des Assurances

Souscripteur : SAS CARTE BLEUE – Société par Actions Simplifiée au capital de 2 278 767 € RCS PARIS B 441 222 197 - 21, Boulevard de la Madeleine 75038 Paris cedex 01

Assureur : AXA FRANCE VIE - 26, rue DROUOT - 75009 PARIS, SA régie par le Code des Assurances, capital de 487 725 073 € immatriculée au RCS de Paris sous le n° 310 499 959

Courtier Gestionnaire : SPB – Service Carte Bleue Visa, 71, quai Colbert, 76095 LE HAVRE, immatriculé auprès de l’ORIAS sous le numéro 07 002 642 (www.orias.fr), mandaté par l’Assureur pour réaliser la gestion de ce contrat.

CHAPITRE 1 INFORMATION DES ASSURES

La Banque Emettrice de la Carte Assurée s’engage à remettre au titulaire de la Carte Assurée la présente Notice d’Information définissant cette garantie et ses modalités d’entrée en vigueur ainsi que les formalités à accomplir en cas de Sinistre.

La Banque Emettrice de la Carte Assurée a mandaté SAS CARTE BLEUE pour souscrire et signer le présent contrat en son nom et pour son compte. La preuve de la remise de la présente Notice d’Information au titulaire de la Carte Assurée et de l’information relative aux modifications contractuelles incombe à la Banque Emettrice de la Carte Assurée.

En cas de modification des conditions, ou en cas de résiliation du présent contrat, la Banque Emettrice de la Carte Assuréeinformera par tout moyen à sa convenance le titulaire de la Carte Assurée dans les conditions prévues dans les conditions générales du contrat de la Carte Assurée conclu avec la Banque Emettrice.

SPB est l’interlocuteur privilégié de l’Assuré pour toute information relative à son contrat d’assurance ou aux évènements qui en découlent. En cas de désaccord et si un litige ne peut trouver de solution auprès de SPB, l'Assuré aura toujours la faculté de faire appel au médiateur dont l’identité lui sera communiquée par le Secteur Qualité Relation Clientèle d’AXA et ceci, sans préjudice des autres voies d'actions légales. Son avis n’engage ni l’Assureur ni l’Assuré qui conserve le droit de saisir le tribunal compétent.

Lorsqu'un Assuré souhaite obtenir des précisions sur les clauses ou conditions d'application de la garantie notamment à l'adhésion ou en cas de sinistre, son interlocuteur habituel chez:

SPB Service Carte Bleue Visa 76095 Le HAVRE cedex

Tel. depuis la France : 0825 000 020 (0.15€ TTC/min) Tel. depuis l’étranger : +33 (0) 2 35 21 98 71

Mail : [email protected] Fax. : +33 (0) 2 32 74 21 59

7j/7, 24H/24

est en mesure d'étudier toutes ses demandes et réclamations. Si les réponses apportées ne satisfont pas son attente, il peut adresser une réclamation à :

AXA Secteur Qualité Relation Clientèle

AXA Entreprises 26, rue Drouot

75458 Paris cedex 09

Page 65: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

2/6

CHAPITRE 2 DISPOSITIONS DIVERSES

Prise d'effet et cessation des garanties du présent contrat d’assuranceLes garanties de ce contrat sont acquises à l’Assuré à compter de la date de délivrance de la Carte Assurée et pendant sa durée de validité. Les garanties de ce contrat prennent fin, pour chaque Assuré : • en cas de retrait total d'agrément de l'Assureur, conformément à l'Article L 326-12, alinéa 1 du Code des Assurances, • en tout état de cause, à la date d'effet de la résiliation de ce contrat lorsqu’il n’est pas reconduit.

Le non renouvellement de ce contrat entraîne la cessation des garanties pour chaque Assuré à partir de la date d'effet de cette résiliation.

ExpertiseLes dommages sont évalués de gré à gré ou à défaut par une expertise amiable, sous réserve des droits respectifs des parties. Chacune des parties, le titulaire de la Carte Assurée et l’Assureur, choisit un expert. Si les experts ainsi désignés ne sont pas d'accord, ils s'adjoignent un troisième expert. Les trois experts opèrent d’un commun accord et à la majorité des voix. Faute par l'une des parties de nommer son expert, ou par les deux experts de s'entendre sur le choix du troisième, la désignation est effectuée par le tribunal de commerce de Paris. Cette nomination a lieu sur simple requête de la partie la plus diligente faite au plus tôt 15 jours après l'envoi à l'autre partie d'une lettre recommandée de mise en demeure avec avis de réception. Chaque partie paie les frais et honoraires de son expert et s'il y a lieu, la moitié des honoraires du tiers expert et des frais de sa nomination.

Subrogation ou recours contre les responsables du SinistreL’Assureur est substitué pour toutes les garanties dans tous les droits et actions à concurrence de l'indemnité versée contre tout responsable du dommage.

PrescriptionConformément aux articles L.114-1 et L.114-2 du Code des Assurances, toutes les actions sont prescrites par deux ans à compter de l'évènement qui y donne naissance, sauf lorsque les Bénéficiaires sont les ayants droit de la victime, le délai étant dans ce cas porté à 10 ans.

La prescription peut être interrompue par une des causes ordinaires d'interruption et notamment dans les cas ci-après : • désignation d'expert à la suite d'un Sinistre, • envoi d'une lettre recommandée avec accusé de réception, • citation en justice (même en référé), • commandement ou saisie signifié à celui que l'on veut empêcher de prescrire.

Tribunaux compétentsLes parties contractantes déclarent se soumettre à la juridiction des tribunaux français et renoncent à toute procédure dans tout autre pays.

Sanctions en cas de fausse déclarationToute réticence ou fausse déclaration intentionnelle, omission ou inexactitude est sanctionnée même si elle a été sans influence sur le Sinistre, dans les conditions prévues par les articles L.113-8 et L.113-9 du Code des Assurances.

Informatique et Libertés En application de la loi n°78-17 du 6 janvier 1978 modifiée par la loi du 6 août 2004 relative à l’Informatique, aux Fichiers et aux Libertés, l'Assuré dispose d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression de toute donnée personnelle le concernant qui figurerait sur tout fichier à l'usage de l’Assureur de ses mandataires et organisations professionnelles concernées. Ces droits peuvent être exercés auprès de SPB– Service Carte Bleue Visa, 71, quai Colbert, 76095 LE HAVRE. SPB et l’Assureur s’interdisent de divulguer les informations susvisées directement ou indirectement à des tiers non autorisés. Cependant, dans le respect de la loi Informatique et Libertés et des dispositions du Code Pénal sur le secret professionnel, en cas de litige et/ou de procédure judiciaire, les informations strictement nécessaires pourront être transmises à la SAS CARTE BLEUE.

Commission de Contrôle L’Assureur est une entreprise régie par le Code des Assurances et soumise à ce titre à l’Autorité de Contrôle des Assurances et des Mutuelles (ACAM) sise 61 rue Taitbout – 75436 Paris cedex 09.

Engagement de l’Assureur L'Assuré est exclusivement garanti pour le montant attaché à la couverture de la Carte Assurée. Si le titulaire de la Carte Assuréeest titulaire d’autres cartes « Carte Bleue », l’Assuré bénéficie exclusivement de l’assurance liée à la Carte Assurée sans possibilité de cumul avec les garanties prévues par d’autres contrats souscrits par le Souscripteur SAS Carte Bleue.

Page 66: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

3/6

CHAPITRE 3 DEFINITIONS

Accident Toute atteinte corporelle non intentionnelle provenant de l’action soudaine et imprévue d’une cause extérieure. Il est précisé que la survenance brutale d’une maladie ne saurait être assimilée à un Accident.

Accident Garanti Un Accident dont l’Assuré est victime au cours d'un Voyage Garanti en tant que simple passager d'un Moyen de Transport Public et dont le titre de transport a été réglé au moyen de la Carte Assurée.

Sont également garantis les Accidents survenus lors du déplacement le plus direct pour se rendre à un aéroport, une gare ou un terminal ou en revenir à partir du lieu de domicile, du lieu de travail habituel ou du lieu de séjour et inversement :

• en tant que passager d'un Moyen d'un Transport Public, • en tant que passager ou conducteur d'un véhicule privé, • en tant que passager ou conducteur d'un Véhicule de Location pour autant que la location ait été réglée au moyen de la Carte

Assurée.

AssuréLe titulaire de la Carte Assurée, désigné dans le texte de cette Notice d’Information par le pronom « vous », son conjoint ou son concubin* vivant sous le même toit et pouvant justifier de cette situation. • leurs enfants célibataires de moins de 25 ans fiscalement à charge et, le cas échéant, leurs enfants qui viendraient à naître au

cours de la validité du présent contrat d'assurance, • leurs enfants adoptés, célibataires de moins de 25 ans fiscalement à charge, à compter de la date de transcription du jugement

d’adoption sur les registres de l’Etat Civil Français, • leurs ascendants et descendants, vivant sous le même toit que le titulaire de la Carte Assurée, selon les termes de l'article 196 A

bis du CGI (personnes titulaires de la carte d’invalidité prévue à l’article L.241-3 du code de l’Action Sociale et des Familles) et fiscalement à charge ou auxquels sont versées, par le titulaire de la Carte Assurée, son conjoint ou son concubin, des pensions alimentaires permettant à ces derniers de bénéficier d’une déduction sur leur avis d’imposition de revenus.

* La preuve du P.A.C.S. sera apportée par un certificat de P.A.C.S. et celle de concubinage sera apportée par un certificat de concubinage notoire, établis antérieurement à la demande de prestation ou à défaut une attestation sur l’honneur de vie maritale.

Qu’ils se déplacent ensemble ou séparément lors d’un Voyage Garanti

ATTENTION • les enfants de parents séparés ou divorcés, célibataires de moins de 25 ans qui ne sont pas fiscalement à la charge du titulaire

de la Carte Assurée, sont couverts uniquement lorsqu'ils séjournent avec vous et exclusivement pendant la durée du déplacement.

Bénéficiaire • En cas de décès accidentel du titulaire de la Carte Assurée :

� toute personne désignée par lui au moyen d’une lettre recommandée avec avis de réception adressée à SPB. Vous pouvez à tout moment modifier le ou les Bénéficiaire(s) désigné(s). Toute modification ou nouvelle notification de Bénéficiaire interviendra à compter de la date d’envoi à SPB de votre lettre recommandée avec avis de réception, le cachet de la poste faisant foi. En cas de décès du Bénéficiaire nommément désigné et en l’absence d’une nouvelle notification de Bénéficiaire avant que les sommes dues ne deviennent exigibles, ces sommes sont versées suivant l’ordre indiqué ci-dessous :

� au conjoint survivant de l’Assuré, ni divorcé ni séparé de corps ou à son concubin, � à défaut, les enfants légitimes, reconnus ou adoptifs de l’Assuré, vivants ou représentés, par parts égales entre eux, � à défaut, les petits-enfants de l’Assuré par parts égales entre eux, � à défaut, le père et la mère de l’Assuré par parts égales entre eux, � à défaut, les frères et sœurs de l’Assuré par parts égales entre eux, � à défaut, les héritiers de l’Assuré.

• En cas de décès accidentel d’un autre Assuré et/ou du titulaire de la Carte Assurée sans qu’il n’y ait eu de désignation spécifique d’un Bénéficiaire, les sommes prévues en cas de décès accidentel de l’Assuré sont versées suivant l’ordre indiqué ci-dessus.

• En cas d'Infirmité Permanente Totale ou d'Infirmité Permanente Partielle : � l’Assuré, sauf si celui-ci se trouve dans les cas d'incapacité visés par l'article 489 du Code Civil. La somme prévue sera

alors versée au représentant légal de l'Assuré.

Carte Assurée Carte Visa Electron de la Gamme Carte Bleue.

Page 67: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

4/6

Guerre Civile On entend par Guerre Civile l'opposition déclarée ou non ou toute autre activité guerrière ou armée, de deux ou plusieurs parties appartenant à un même état dont les opposants sont d’ethnie, de confession ou d’idéologie différente. Sont notamment assimilés à la Guerre Civile : une rébellion armée, une révolution, une sédition, une insurrection, un coup d'état, les conséquences d'une loi martiale, de fermeture de frontière commandée par un gouvernement ou par des autorités locales.

Guerre Etrangère On entend par Guerre Etrangère la guerre déclarée ou non ou toute autre activité guerrière, y compris l’utilisation de la force militaire par une quelconque nation souveraine à des fins économiques, géographiques, nationalistes, politiques, raciales, religieuses ou autres. Sont aussi considérées comme Guerre Etrangère : une invasion, insurrection, révolution, l’utilisation de pouvoir militaire ou l’usurpation de pouvoir gouvernemental ou militaire.

Infirmité Permanente Partielle • Perte d'un bras, • Perte d'une jambe, • Perte totale de la vue d'un œil.

Infirmité Permanente Totale • Perte de deux bras ou Perte de deux jambes, • Perte d'un bras et Perte d'une jambe, • Perte totale de la vue des deux yeux, • Perte totale de la vue d'un œil et Perte d'un bras ou Perte d'une jambe, • Invalidité Permanente Totale.

Invalidité Permanente TotaleL’incapacité d'exercer sa profession ou une activité rémunérée et qui nécessite la présence d'une tierce personne à plein temps pour procéder aux actes de la vie courante au sens de la Sécurité Sociale (article L.341-4 du Code de la Sécurité Sociale 3ème catégorie).

Moyen de Transport Public Moyen de transport commercial (terrestre, maritime, fluvial ou aérien) agréé pour le transport payant de passagers.

Perte d'un bras L'amputation du membre à partir du niveau du poignet ou la perte totale et définitive de l'usage du membre.

Perte d'une jambe L'amputation du membre à partir du niveau de la cheville ou la perte totale et définitive de l'usage du membre.

Perte totale de la vue des deux yeux Lorsque l'Assuré est classé par la Sécurité Sociale parmi les invalides de 3ème catégorie.

Perte totale de la vue d’un œil La perte d'un œil s'entend par la réduction définitive de la vue à 3/60 au moins sur l'échelle Snellen.

Sinistre Survenance d’un évènement de nature à entraîner l’application d’une des garanties du présent contrat d’assurance.

Substances Biologiques Tout micro-organisme pathogène (producteur de maladie) et/ou toxine produite biologiquement (y compris des organismes modifiés génétiquement et des toxines synthétisées chimiquement) susceptibles de provoquer une maladie, une invalidité ou le décès chez les humains ou les animaux.

Substances Chimiques Tout composant solide, liquide ou gazeux qui, selon la manipulation qui en est faite, est susceptible de provoquer une maladie, une invalidité ou le décès chez les humains ou les animaux.

Substances Nucléaires Tous les éléments, particules, atomes ou matières qui par émissions, rejets, dispersions, dégagements ou échappements de matériaux radioactifs émettent un niveau de radiation par ionisation, fission, fusion, rupture ou stabilisation.

Territorialité Les garanties du présent contrat sont acquises à l’Assuré, dans le monde entier, au cours d’un Voyage Garanti.

Véhicule de Location Tout engin terrestre à moteur à quatre roues immatriculé et loué auprès d’un organisme professionnel habilité.

Page 68: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

5/6

Voyage Garanti Tout déplacement effectué dans le monde entier, à titre privé ou professionnel, par tous Moyens de Transport Public ou tout trajet par Véhicule de Location sous réserve que le prix du transport ou celui du Véhicule de Location soit payé à l’unité, par carte d’abonnement ou dans une facturation globale au moyen de la Carte Assurée :• par signature d’une facturette papier, • par validation avec votre code confidentiel d’une facture Terminal de Paiement Electronique (T.P.E.), • en communiquant le numéro de la Carte Assurée, dûment enregistré par écrit ou en informatique (Internet ou toute forme de

commerce électronique) dûment daté par le prestataire, la Compagnie Aérienne ou l’agence de voyages. A l’occasion d’un Sinistre, nous nous réservons le droit de demander tout autre élément constituant la preuve du paiement par la Carte Assurée.

CHAPITRE 4 DESCRIPTIF DE LA GARANTIE

ARTICLE 1 - OBJET DE LA GARANTIE La présente garantie a pour objet de couvrir l’Assuré contre les risques de Décès accidentel ou d'Infirmité Permanente Accidentellerésultant des suites d'un Accident pouvant survenir au cours d'un Voyage Garanti.

Nous paierons au Bénéficiaire le montant des indemnités prévues ci-après : • En cas de Décès accidentel :

Lorsqu'un Assuré, victime d'un Accident survenu pendant un Voyage Garanti, décède des suites de celui-ci dans les 100 jours suivant la date de l'Accident, l'Assureur verse au(x) Bénéficiaire(s) un capital dont le montant est forfaitairement fixé à 46.000 €.

• En cas d'Infirmité Permanente Accidentelle : Lorsqu'un Assuré est atteint d'Infirmité permanente, à la suite d'un Accident survenu pendant un Voyage Garanti, l'Assureur verse au(x) Bénéficiaire(s) un capital dont le montant est forfaitairement fixé à :

- 46.000 € si l’Assuré est atteint d’Infirmité Permanente Totale,- 23.000 € si l’Assuré est atteint d’Infirmité Permanente Partielle.

ARTICLE 2 - LIMITE DE NOTRE ENGAGEMENT

Indépendamment du nombre de Cartes Assurées utilisées pour le paiement, notre limite d'engagement est fixée à 46.000 € par Sinistre et par Assuré.

Aucun Accident ne peut donner droit au versement à la fois du capital décès accidentel et à celui de l’Infirmité Permanente Totale ou de l’Infirmité Permanente Partielle. Toutefois, dans le cas où, après avoir perçu une indemnité résultant d’une Infirmité Permanente Totale ou d’une Infirmité Permanente Partielle, l’Assuré viendrait à décéder dans un délai de 2 ans des suites du mêmeAccident, nous verserons au Bénéficiaire le capital prévu en cas de décès accidentel après déduction de l’indemnité déjà versée au titre de l’Infirmité Permanente Totale ou de l’Infirmité Permanente Partielle.

ARTICLE 3 - EFFET, CESSATION ET DUREE DE LA GARANTIE

Effet de la garantie La garantie prend effet :

• à partir du moment où l’Assuré quitte son domicile ou son lieu de travail habituel pour entreprendre un déplacement et ce, seulement dans le cas où son titre de transport a été réglé au moyen de la Carte Assurée,

• lors d'une location de véhicule, au jour et à l'heure où la location est effectuée pour entreprendre un Voyage Garanti et à condition que le règlement de la location soit effectué au moyen de la Carte Assurée.

Cessation de la garantie La garantie cesse :

• au jour et à l'heure du retour de l’Assuré au premier lieu rallié à savoir son domicile ou son lieu de travail habituel, • lors d'une location de véhicule, à la restitution du véhicule loué.

ARTICLE 4 - EXCLUSIONS

Le présent contrat ne couvre pas les Accidents, leurs conséquences, les dommages ou les atteintes corporelles résultant :

♦ De la faute intentionnelle ou dolosive de l’Assuré.♦ Des conséquences ou étant occasionnés par un fait de Guerre Etrangère et/ou Guerre Civile. ♦ De la participation de l’Assuré à des rixes, des crimes, des paris, des insurrections, des émeutes et des

mouvements populaires, sauf cas de légitime défense ou s'il se trouve dans l'accomplissement du devoir professionnel ou dans un cas d’assistance à personne en danger.

Page 69: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

6/6

♦ De tout Sinistre, toute suite et/ou conséquence directe ou indirecte provenant d’une quelconque mise en contact et/ou contamination par des substances dites nucléaires, biologiques ou chimiques.

♦ D’un suicide ou de sa tentative. ♦ Des dommages dus aux effets directs ou indirects d'explosions, de dégagement de chaleur ou

d'irradiation provenant du fait de transmutation de noyaux d'atome et de la radioactivité ainsi que les dommages dus aux effets de radiation provoqués par l'accélération artificielle de particules.

♦ Les infections bactériennes à l'exception des infections pyogéniques résultant d'une coupure ou d’une blessure accidentelle.

♦ Toute forme de maladie, accident cardiaque, rupture d’anévrisme. ♦ Les interventions médicales ou chirurgicales sauf si elles résultent d'un Accident Garanti. ♦ Toute activité militaire (période militaire, opérations militaires). ♦ Les Accidents résultant de l'utilisation de drogues et médicaments non prescrits médicalement ainsi que

les Accidents résultant d'un état alcoolique caractérisé par la présence dans le sang d’un taux d’alcool pur, égal ou supérieur à celui fixé par la loi régissant la circulation automobile française en vigueur à la date de l’Accident.

CHAPITRE 5 COMMENT METTRE EN JEU LES GARANTIES ?

ARTICLE 1 - DELAI DE REGLEMENT DES SINISTRES L’Assureur versera à l’Assuré ou au Bénéficiaire le capital garanti ou remboursera les frais et dépenses engagés ou le montant du préjudice subi, dans les 5 jours suivant la réception de tous les éléments nécessaires au règlement.

ARTICLE 2 - DECLARATION DES SINISTRES L’Assuré ou le Bénéficiaire doit déclarer tout Sinistre de nature à entraîner la mise en jeu de la garantie prévue par le présent contrat, dans les 15 jours qui suivent la date à laquelle l’Assuré ou le Bénéficiaire en a eu connaissance. Le non respect de ce délai entraîne la perte de tout droit à garantie pour le Sinistre en cause si nous établissons que le retard à la déclaration nous a causé un préjudice, cette disposition ne s’appliquant pas si le retard est dû à un cas fortuit ou de force majeure.

Toute déclaration de Sinistre devra être adressée par l’Assuré ou le Bénéficiaire à :

SPB Service Carte Bleue Visa 76095 Le HAVRE cedex

Tel. depuis la France : 0825 000 020 (0.15€ TTC/min) Tel. depuis l’étranger : +33 (0) 2 35 21 98 71

Mail : [email protected] Fax. : +33 (0) 2 32 74 21 59

7j/7, 24H/24

Les documents communiqués par l’Assuré ou le Bénéficiaire doivent être des originaux ou des documents certifiés conformes :

� la preuve de la qualité d’Assuré de la personne sinistrée au moment de la mise en jeu de la garantie, � la preuve du paiement par la Carte Assurée des prestations garanties (relevé de compte bancaire, facturette de paiement,

attestation de la Banque Emettrice...), � les documents originaux matérialisant les prestations garanties : titres de transport (billets d’avion, de train…), contrat de

location de véhicule, …), etc., � un Relevé d’Identité Bancaire, � un certificat de décès ou les certificats médicaux établissant les invalidités (rapport d’expertise médicale…), � le procès verbal des autorités locales (police, pompiers…), � les coordonnées du Notaire en charge de la succession, � un document légal permettant d’établir la qualité du Bénéficiaire, notamment la copie d’une pièce d’identité, � en cas d'Accident pouvant entraîner une invalidité, se soumettre à toute expertise requise par nous.

En complément des documents à communiquer, l’Assureur pourra demander, selon les circonstances du Sinistre, toute pièce supplémentaire pour apprécier le bien-fondé de la demande d’indemnisation.

Page 70: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

CONDITIONS GENERALES

Les coordonnées de l’autorité de contrôle compétente sont les suivantes : L’Autorité de Contrôle Prudentiel : 61, rue Taitbout 75436 Paris Cedex 09. La liste des établissements de crédit et plus généralement celle des prestataires de services de paiement habilités peut être consultée sur le site de la Banque de France (http://www.banque-france.fr. PREAMBULE : La Carte «CB» Visa Business ou Visa Gold Business (ci-après la Carte «CB PRO») s’inscrit dans la continuité de la convention de compte courant signée entre la Caisse d'Epargne et le Client et à laquelle elle se réfère. ARTICLE 1 : OBJET DE LA CARTE «CB PRO» 1.1 La Carte «CB PRO» est destinée à des fins professionnelles. Elle permet de réaliser des opérations de paiement dont la finalité est de régler les achats de biens et de services ayant une destination professionnelle comme le règlement des dépenses effectuées pour le compte du Client, quelle que soit sa forme (par exemple : auto-entrepreneur, travailleur indépendant, autre personne morale, …). Le Titulaire d’une Carte «CB PRO» peut être tout salarié ou collaborateur autorisée par le Client et nommément désigné par celui-ci aux Conditions Particulières (ci-après le Titulaire de la Carte «CB PRO»). La Carte «CB PRO» est donc établie au nom de la personne physique désigné comme Titulaire de cette Carte «CB PRO». Le nom du Client, titulaire du compte courant sur lequel fonctionne la Carte « CB PRO » (ci-après dénommé « le Compte »), est également mentionné. La Carte «CB PRO» est un instrument de paiement nominatif à l’usage exclusif de son Titulaire qui lui permet de réaliser des opérations de paiement ayant uniquement pour finalités de : � régler des achats de biens ou des prestations de services chez

des commerçants ou prestataires de services adhérant au système "CB " (ci après "Accepteur(s) "CB"", et équipés de Terminaux de Paiement Electroniques (ci-après "TPE") et d’Automates affichant la marque "CB " (ci-après collectivement désignés par "Equipement(s) Electronique(s)") ;

� régler à distance, l’achat de biens ou de services à des Accepteurs "CB" ;

� transférer des fonds vers un établissement dûment habilité à recevoir de tels fonds (si ce service est proposé par la Caisse d'Epargne).

1.2 Si la fonction de retrait d’espèces a été autorisée par le client, la Carte «CB PRO» permet à son Titulaire de donner son consentement pour effectuer des retraits d'espèces en euro : � aux guichets des établissements dûment habilités à fournir

des services de paiement affichant la marque "CB", dans les limites des disponibilités du guichet payeur et sur présentation d'une pièce d'identité en cours de validité ;

� auprès des appareils de distribution automatique de billets de banque (ci-après "DAB/GAB") affichant la marque "CB" blanc sur

fond associant en fondu dégradé les couleurs bleue et verte (ci-après la "marque "CB"").

1.3 La Carte «CB PRO» porte, en plus de la marque "CB", la marque du réseau Visa et permet ainsi, hors du système "CB" (sous réserve du respect par le Titulaire des réglementations française et européenne des changes en vigueur), de réaliser des opérations de paiement ayant uniquement pour finalités de : � régler des achats de biens ou des prestations de services

chez les commerçants et prestataires de services affichant leur appartenance au réseau Visa;

� obtenir des espèces du pays concerné ou des devises auprès des établissements des réseaux Visa et Eufiserv, à leurs guichets ou dans certains de leurs DAB/GAB, lorsque la fonction de retrait d’espèces a été autorisée par le client.

1.4 Les Carte «CB PRO» décrites ci-dessus permettent également, le cas échéant, d'avoir accès à d'autres services offerts par la Caisse d'Epargne, émetteur desdites Carte «CB PRO» et régis par des dispositions spécifiques. 1.5 Ces Cartes «CB PRO» ne sont utilisées qu’à des fins professionnelles. Le Titulaire de la Carte «CB PRO» s’interdit d’en faire un usage différent de ceux décrits ci-dessus. 1.6 On entend par utilisation hors du système "CB" :

� l’utilisation de la Carte «CB PRO» portant la marque "CB" dans des points d’acceptation où ne figure pas la marque "CB" ;

� l'utilisation d'une marque autre que "CB" figurant également sur la Carte «CB PRO», choisie par le Titulaire de la Carte «CB PRO» en accord avec les accepteurs dans les points d'acceptation où figure la marque "CB".

ARTICLE 2 : DELIVRANCE DE LA CARTE «CB PRO» La Carte «CB PRO» est délivrée au Titulaire par la Caisse d'Epargne, dont elle reste la propriété, à la demande du client et sous réserve d'acceptation de la demande par la Caisse d'Epargne. La Caisse d'Epargne interdit au Titulaire de la Carte «CB PRO» d’apposer des étiquettes adhésives ou des autocollants ou de procéder à toute inscription sur la Carte «CB PRO» à l’exception de la signature visée ci-dessous. Le Titulaire s'engage à utiliser la Carte «CB PRO» et/ou son numéro exclusivement dans le cadre du système "CB" et des réseaux agréés. La Carte «CB PRO» est rigoureusement personnelle, son Titulaire devant y apposer obligatoirement dès réception sa signature dès lors qu’un espace prévu à cet effet existe sur le support de la Carte «CB PRO». Il est strictement interdit au Titulaire de la Carte «CB PRO» de la prêter ou de s'en déposséder. Lorsqu’un panonceau de signature figure sur cette Carte «CB PRO», l’absence de signature sur ladite Carte «CB PRO» justifie son refus d’acceptation. Le Titulaire de la Carte «CB PRO» s’interdit d’apporter toute altération fonctionnelle ou physique à la Carte «CB PRO» susceptible d’entraver son fonctionnement et celui des TPE,

Page 71: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Automates et DAB/GAB (ci-après les "Equipements Electroniques") de quelque manière que ce soit. ARTICLE 3 : DISPOSITIF DE SECURITE PERSONNALISE OU CODE CONFIDENTIEL ET ACTIVATION DE LA CARTE 3.1 Code confidentiel Un « dispositif de sécurité personnalisé » est mis à la disposition du Titulaire de la carte, sous la forme d’un code qui lui est communiqué confidentiellement par la Caisse d'Epargne, personnellement et uniquement à lui. Le Titulaire de la Carte «CB PRO» doit prendre toutes les mesures propres à assurer la sécurité de celle-ci et du code confidentiel et plus généralement de tout autre élément du dispositif de sécurité personnalisé. Il doit donc tenir absolument secret son code et ne pas le communiquer à qui que ce soit. Il ne doit pas notamment l'inscrire sur la Carte «CB PRO», ni sur tout autre document. Il doit veiller à le composer à l'abri des regards indiscrets. Il doit utiliser le dispositif de sécurité personnalisé chaque fois qu’il en reçoit l’instruction par les Equipements Electroniques sous peine d’engager sa responsabilité. Ce code lui est indispensable dans l'utilisation d'Equipements Electroniques affichant la marque "CB" et de tout terminal à distance, (par exemple lecteur sécurisé connecté à un ordinateur) conçus de façon qu'aucune opération ne puisse être effectuée sans mise en œuvre de ce code confidentiel. Le nombre d'essais successifs de composition du code confidentiel est limité à trois (3) sur ces Equipements Electroniques. Au troisième essai infructueux, le Titulaire de la Carte «CB PRO» provoque l’invalidation de sa Carte «CB PRO» et le cas échéant sa capture. Lorsque le Titulaire de la Carte «CB PRO» utilise un terminal à distance avec frappe du code confidentiel, il doit s'assurer que ce terminal est agréé par le Groupement des Carte «CB PRO» Bancaires "CB" en vérifiant la présence de la marque "CB" et l'utiliser exclusivement pour les finalités visées à l’article 1 ci-dessus. Il doit prendre toutes les mesures propres pour assurer la sécurité du dispositif de sécurité personnalisé qui, outre le code confidentiel, peut être un terminal à distance dont il a la garde. 3.2 Autre dispositif de sécurité personnalisé Dans le cadre des paiements en ligne, à la demande de la banque de l’accepteur, une demande d’authentification supplémentaire peut être exigée. 3.3 Activation de la Carte «CB PRO» A réception de la Carte «CB PRO», son Titulaire devra l’activer. L’activation s’opère lors de la première utilisation de la Carte «CB PRO» à la condition qu’elle soit réalisée lors d’un retrait dans les DAB/GAB ou lors d’un paiement chez un commerçant en France, avec utilisation du code confidentiel. Cette activation s’opère alors automatiquement. ARTICLE 4 : FORME DU CONSENTEMENT ET IRREVOCABILITE 4.1 Forme du consentement La Caisse d'Epargne, le client et le Titulaire de la Carte «CB PRO» conviennent que ce dernier donne son consentement pour réaliser une opération de paiement avant ou après la détermination de son montant :

Dans le système "CB" : � Par la frappe de son code confidentiel sur le

clavier d’un Equipement Electronique, en vérifiant la présence de la marque "CB" ;

� Par l’introduction de la carte dans un Equipement Electronique dépourvu de clavier destiné à la frappe du code ;

� Par la communication et/ou confirmation des données liées à l’utilisation à distance de sa carte « CB ».

� hors du système "CB" : � Par la frappe de son code confidentiel sur le clavier

d’un Equipement Electronique, en vérifiant la présence de la marque du réseau Visa ou du réseau Eufiserv en cas de retrait d’espèces, ou le cas échéant par l'apposition de sa signature manuscrite ;

� Par l’introduction de la carte dans un Equipement Electronique dépourvu de clavier destiné à la frappe du code ;

� Par la communication et/ou confirmation des données liées à l’utilisation à distance de sa carte « CB » ;

� Par la signature manuscrite sur les tickets émis par l’Equipement Electronique tant à destination de l’Accepteur « CB » que du Titulaire de la carte « CB ».

L’opération de paiement est autorisée si le Titulaire de la Carte «CB PRO» a donné son consentement sous l’une des formes définies ci-dessus. La forme dans laquelle est donné le consentement pour réaliser une opération sans contact est décrite dans l’addendum ci-joint. 4.2. Irrévocabilité de l’ordre de paiement et exception Dès que le Titulaire de la Carte «CB PRO» a donné son consentement sous l’une des formes définies ci-dessus, l’ordre de paiement est irrévocable. Toutefois, le client et/ou le Titulaire de la Carte «CB PRO» peut(vent) faire opposition au paiement en cas de procédure de redressement ou de liquidation de l'Accepteur "CB". ARTICLE 5 - MODALITÉS D’UTILISATION DE LA CARTE POUR DES RETRAITS D'ESPECES DANS LES DAB/GAB OU AUPRÈS DES GUICHETS 5.1 Si le retrait d’espèces a été autorisé par le client, ces retraits

sont possibles : � Sur les DAB/GAB (ou auprès des guichets) de la

Caisse d'Epargne ou des autres établissements affichant la marque "CB" ;

� En France, en Europe ou dans le monde entier sur les DAB/GAB affichant la marque des réseaux Visa ou Eufiserv;

� Auprès des guichets affichant la marque "CB" ou, lorsque la marque "CB" n’est pas affichée, celle des réseaux Visa ou Eufiserv. Les retraits d'espèces sont alors possibles dans les limites des disponibilités du guichet payeur et sur présentation d’une pièce d’identité en cours de validité.

De surcroît, ces retraits sont possibles dans les limites des plafonds standards de retrait par carte. Sous réserve de modifications prévues aux Conditions Particulières, les plafonds standards de retrait sont les suivants : CB VISA BUSINESS : Retraits automatiques sur les DAB/GAB :

� En France, DAB/GAB des Caisses d'Epargne : 300 euros par jour,

� En France, DAB/GAB des autres établissements : 300 euros par 7 jours glissants,

Page 72: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

� A l’étranger, DAB/GAB des autres établissements : 300

euros par 7 jours glissants, Retraits aux Guichets :

� Guichets Caisses d'Epargne : 300 euros par 7 jours glissants,

� Guichets des autres établissements : 300 euros par 7 jours glissants,

CB VISA GOLD BUSINESS : Retraits automatiques sur les DAB/GAB :

� En France, DAB/GAB des Caisses d'Epargne : 2100 euros par 7 jours glissants,

� En France, DAB/GAB des autres établissements : 900 euros par 7 jours glissants,

� A l’étranger, DAB/GAB des autres établissements : 1500 euros par 7 jours glissants.

Retraits aux Guichets : � Guichets Caisses d'Epargne : 1500 euros par 7 jours

glissants, � Guichets des autres établissements : 1500 euros par 7

jours glissants. 5.2 Les montants enregistrés de ces retraits, ainsi que les commissions éventuelles, sont portés au débit du Compte, dans les délais habituels propres aux retraits d'espèces. Le montant de ces opérations figure sur le relevé d’opérations visé à l’article 6. 5.3 Le Client et/ou le Titulaire de la Carte « CB PRO » doit(vent), préalablement à chaque retrait et sous sa(leur) responsabilité, s'assurer de l'existence au dit Compte d'un solde suffisant et disponible et le maintenir jusqu'au débit correspondant. ARTICLE 6 : MODALITÉS D’UTILISATION DE LA CARTE « CB PRO » POUR LE REGLEMENT D'ACHATS DE BIENS ET DE PRESTATIONS DE SERVICES CHEZ DES ACCEPTEURS "CB" 6.1 La Carte « CB PRO » est un instrument de paiement qui ne doit être utilisé que pour régler des achats de biens et des prestations de services à des Accepteurs "CB". 6.2 Les opérations de paiement sont possibles dans les limites des plafonds standards de paiement par Carte « CB PRO » fixée par la Caisse d'Epargne. Sous réserve de modifications prévues aux Conditions Particulières, les plafonds standards de paiement sont les suivants : CB VISA BUSINESS : 3000 euros par 30 jours glissants, CB VISA GOLD BUSINESS : 9000 euros par 30 jours glissants, 6.3 Les paiements par Carte «CB PRO» sont effectués selon les conditions et procédures en vigueur chez les Accepteurs "CB". Ces conditions et procédures comportent en principe un contrôle du code confidentiel et sous certaines conditions une demande d’autorisation. Lorsque ces conditions et procédures impliquent la signature par le Titulaire de la Carte «CB PRO» du ticket émis par l‘Accepteur "CB" et que la Carte «CB PRO» fournie par la Caisse d'Epargne prévoit l’apposition de la signature, la vérification de la conformité de cette signature par rapport au spécimen déposé sur la Carte «CB PRO» incombe à l’Accepteur "CB". Dans le cas où il n’existe pas de panonceau de signature sur la Carte «CB PRO», la conformité de la signature utilisée est vérifiée avec celle qui figure sur la pièce d'identité présentée par le Titulaire de la Carte «CB PRO». 6.4 Les opérations de paiement reçues par la Caisse d'Epargne sont automatiquement débitées du Compte, selon les dispositions

convenues entre le Client et la Caisse d'Epargne aux Conditions Particulières du présent contrat et à la convention de compte courant signée entre ces derniers. Même s’il est prévu un différé de paiement, la Caisse d'Epargne a la faculté de débiter immédiatement le Compte du montant des opérations de paiement effectuées à l'aide de la Carte «CB PRO» en cas de décès (en cas d'entreprise unipersonnelle), d'incapacité juridique du Titulaire de la Carte «CB PRO» et/ou du client, d'incidents de paiement ou de fonctionnement du Compte (saisie,...), de clôture du Compte ou du retrait de la Carte «CB PRO» par la Caisse d'Epargne, de redressement ou liquidation judiciaire du client, décision qui sera notifiée au Titulaire de la Carte «CB PRO» et au Client par simple lettre. De même, la Caisse d'Epargne a la faculté de débiter immédiatement le Compte du montant des opérations de paiement réalisées au moyen de la Carte «CB PRO» si le cumul des opérations de paiement dépasse les limites fixées et notifiées au client par la Caisse d'Epargne. Pour les ordres de paiement donnés en ligne, le Titulaire de la Carte «CB PRO» peut être tenu de respecter une procédure sécuritaire selon des modalités convenues avec la Caisse d'Epargne. 6.5 En cas de débit immédiat : Le Titulaire de la Carte «CB PRO» et le client doivent, préalablement à chaque opération de paiement et sous leur responsabilité, s’assurer de l’existence au Compte d’un solde suffisant et disponible et le maintenir jusqu’au débit correspondant. En cas de débit différé : Le Client doit s'assurer que le jour du débit des règlements par Carte «CB PRO», le Compte présente un solde suffisant et disponible. 6.6 Le montant détaillé (montant, commissions), sauf exception, des opérations de paiement par Carte «CB PRO» passées au débit du Compte figure dans le cadre du relevé de compte adressé au client dans les conditions et selon les modalités prévues à la Convention de compte courant. 6.7 La Caisse d'Epargne reste étrangère à tout différend commercial, c'est-à-dire autre que celui relatif à l'ordre de paiement, pouvant survenir entre le Titulaire de la Carte «CB PRO» et/ou le client avec l‘Accepteur "CB". L'existence d'un tel différend ne peut en aucun cas justifier le refus du Titulaire de la Carte «CB PRO» et/ou du client d'honorer les règlements par Carte «CB PRO». Le client répond en outre :

� de toute opération de paiement par Carte «CB PRO» vis à vis de l’Accepteur "CB" au titre du présent contrat,

� des frais de commissions dus au titre de la Carte «CB PRO»,

Et ce, indépendamment de tout litige opposant le client et le Titulaire. 6.8 Une opération de paiement ne peut être éventuellement remboursée par l’Accepteur "CB" que s’il y a eu préalablement une opération débitée d’un montant supérieur ou égal. Ce remboursement doit être effectué avec la même Carte «CB PRO» que celle utilisée pour l’opération initiale.

Page 73: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

ARTICLE 7 : REGLEMENT DES OPERATIONS EFFECTUEES HORS DU SYSTEME "CB" 7.1 Les opérations effectuées hors du système "CB", lorsque la marque "CB" ne figure pas chez le commerçant ou le prestataire de services où le Titulaire de la carte souhaite régler un achat de biens ou de services, sont effectuées sous la marque du réseau Visa et sont portées au débit du Compte dans les conditions et suivant la périodicité prévues aux articles 5 et 6. 7.2 Le taux de change appliqué, le cas échéant, est celui en vigueur à la date de traitement de l’opération de paiement par le réseau Visa. La conversion en euro ou, le cas échéant, dans la monnaie du Compte est effectuée par le centre du réseau Visa le jour du traitement de l’opération de paiement à ce centre et selon ses conditions de change. Le relevé du Compte comportera les indications suivantes : � montant de l’opération de paiement en devise d'origine, � montant de l’opération convertie en euro ou dans la

monnaie du Compte, � montant des commissions.

7.3 Les commissions éventuelles sont fixées et notifiées par la Caisse d'Epargne dans les « Conditions et Tarifs des Principaux Services Bancaires » applicables ou dans tout autre document approuvé par le client. ARTICLE 8 : MODALITÉS D’UTILISATION DE LA CARTE « CB PRO » POUR TRANSFERER DES FONDS (si ce service est proposé par la Caisse d'Epargne) 8.1 La carte permet de donner un ordre pour transférer des fonds au bénéfice d'un récepteur dûment habilité pour ce faire et adhérant au système d'acceptation à distance en réception de fond sécurisé affichant la marque "CB" (ci-après Récepteur "CB") ou de charger ou recharger le PMEI. 8.2 Ces transferts de fonds ou chargements/rechargements sont possibles dans les limites fixées et notifiées par la Caisse d'Epargne dans les « Conditions et Tarifs des Principaux Services Bancaires » applicables ou dans tout autre document approuvé par le client. 8.3 Les transferts de fonds par Carte « CB PRO » sont effectués selon les conditions et procédures en vigueur chez les Récepteurs "CB". Les chargements/rechargements du PMEI par Carte « CB PRO » sont effectués selon les conditions et procédures en vigueur sur les bornes de rechargement ou les TPE ou DAB/GAB sur lesquels sont apposés la marque du PMEI. 8.4 Les ordres de transferts de fonds reçus par la Caisse d'Epargne comme les demandes de chargement/rechargement de PMEI sont automatiquement débités sur le Compte selon les dispositions convenues dans la convention de compte courant ou dans tout autre document approuvé par le client. Même s’il est prévu un différé de règlement, la Caisse d'Epargne a la faculté de débiter immédiatement le Compte du montant des fonds transférés ou des demandes de chargement/rechargement du PMEI par la Carte « CB PRO » en cas de décès (en cas d'entreprise unipersonnelle), d'incapacité juridique du Titulaire de la Carte « C PRO » et/ou du client, d'incidents de paiement ou de fonctionnement du Compte (saisie,...), de clôture du Compte ou du retrait de la Carte « CB PRO » par la Caisse d'Epargne, de redressement ou liquidation judiciaire du client, décision qui sera notifiée au Client et au Titulaire de la Carte « CB PRO » par simple lettre.

De même, la Caisse d'Epargne a la faculté de débiter immédiatement le Compte du montant des ordres de transferts de fonds réalisés au moyen de la Carte « CB PRO », si le cumul des ordres de transfert de fonds dépasse les limites fixées et notifiées au client par la Caisse d'Epargne. 8.5 En cas de débit immédiat : Le Titulaire de la Carte «CB PRO» et le client doivent s’assurer que le jour où l’ordre de transfert de fonds par carte « CB PRO » ou la demande de chargement/rechargement d’un PMEI, est donné, le Compte présente un solde suffisant et disponible et le maintenir jusqu’au débit correspondant. En cas de débit différé : Le Titulaire de la Carte «CB PRO» et le client doivent s'assurer que le jour du débit des règlements par Carte «CB PRO», le Compte présente un solde suffisant et disponible. 8.6 Le montant détaillé (montant, commissions), sauf exception, des demandes de chargement/rechargement du PMEI et des transferts de fonds par Carte « CB PRO » passés au débit du Compte figure dans le cadre du relevé de compte adressé au client dans les conditions et selon les modalités prévues à la Convention de compte courant. 8.7 La Caisse d'Epargne reste étrangère à tout différend commercial, c’est-à-dire autre que celui relatif à l'ordre de transfert de fonds, pouvant survenir entre le client et/ou le Titulaire de la Carte « CB PRO » et le Récepteur "CB" ou à la demande de chargement/rechargement du PMEI. L'existence d'un tel différend ne peut en aucun cas justifier le refus du client et/ou du Titulaire de la Carte « CB PRO », d'honorer les transferts de fonds et les demandes de chargement/rechargement du PMEI. 8.8 Le client et/ou le Titulaire de la Carte « CB PRO » répond(ent) en outre de tout transfert de fonds par Carte « CB PRO » vis-à-vis du Récepteur "CB" au titre du présent contrat et ce, indépendamment de tout litige opposant le client et le Titulaire de la Carte « CB PRO ». 8.9 Un transfert de fonds ne peut être éventuellement remboursé par un Récepteur "CB" que s’il y a eu préalablement un transfert débité d’un montant supérieur ou égal. Ce remboursement doit être effectué avec la même Carte « CB PRO » que celle utilisée pour l’opération initiale. ARTICLE 9 : Réception et exécution de l'ordre de paiement conformément à l'article L.133-9 du code monétaire et financier 9.1 Il est précisé que l'ordre de paiement est reçu par la Caisse d'Epargne au moment où il lui est communiqué par la Banque de l’Accepteur "CB" à travers le système de compensation ou de règlement du dit ordre de paiement. 9.2 Lorsque l'ordre de paiement est exécuté au sein de l'Espace Economique Européen, la Caisse d'Epargne dispose, à compter de ce moment de réception, d'un délai de trois (3) jours ouvrables jusqu'au 31 décembre 2011 et d’un (1) jour ouvrable à compter du 1er janvier 2012, pour créditer le compte de la Banque de l'Accepteur "CB". 9.3 Il est précisé que l’ordre de retrait est exécuté immédiatement par la mise à disposition des espèces entre les mains du Titulaire de la Carte « CB PRO » ARTICLE 10 - RESPONSABILITE DE LA CAISSE D’EPARGNE 10.1 Les enregistrements des DAB/GAB et des équipements automatiques ou leur reproduction sur un support informatique constituent la preuve des opérations de paiement effectuées au moyen de la Carte « CB PRO » et la justification de leur

Page 74: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

imputation au Compte ; la preuve contraire peut être apportée par tous moyens. 10.2 La Caisse d'Epargne est responsable des pertes directes encourues par le Client et/ou le Titulaire de la Carte « CB PRO » dues à une déficience technique du système "CB" sur lequel la Caisse d'Epargne a un contrôle direct. Toutefois, la Caisse d'Epargne n’est pas tenue pour responsable d'une perte due à une déficience technique du système "CB", si celle-ci est signalée au Titulaire de la Carte « CB PRO » par un message sur l'Equipement Electronique ou d'une autre manière visible. La responsabilité de la Caisse d'Epargne pour exécution erronée de l’opération est limitée au montant principal débité au Compte ainsi qu’aux intérêts, au taux légal, sur ce montant. Lorsque le Client et/ou le Titulaire de la Carte « CB PRO » a(ont) contribué à la faute, la responsabilité de la Caisse d'Epargne est réduite à due concurrence. ARTICLE 11 - RECEVABILITE DES DEMANDES DE BLOCAGE (OPPOSITON) DE LA CARTE «CB» 11.1 Dès qu’il a connaissance de la perte ou du vol de la Carte «CB PRO», de son détournement ou de toute utilisation frauduleuse de la Carte «CB PRO» ou des données liées à son utilisation, le Client et/ou le Titulaire de la Carte «CB PRO» doit en informer sans tarder la Caisse d'Epargne aux fins d’opposition/blocage (ci-après dénommé blocage) de sa Carte «CB PRO» en indiquant les motifs pour lesquels le blocage est demandé. 11.2 Cette demande de blocage doit être faite : � à la Caisse d'Epargne pendant ses heures d'ouverture,

notamment par téléphone, courriel, Internet, télécopie, ou par déclaration écrite et signée remise sur place ;

� ou d'une façon générale au Centre d’Appel Caisse d’Epargne ouvert 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7, en appelant :

de la Métropole ou des DOM, le 09 69 36 39 39 (appel non surtaxé) ou s’il n’est pas accessible le 01 43 22 69 09. des TOM ou de l'étranger, le 33 9 69 36 39 39 (appel non surtaxé).

11.3 Un numéro d’enregistrement de cette demande de blocage est communiqué au Titulaire de la Carte «CB PRO» et/ou Client. Une trace de cette demande de blocage est conservée pendant dix huit (18) mois par la Caisse d'Epargne qui la fournit à la demande du Client et/ou du Titulaire de la Carte «CB PRO», pendant cette même durée. La demande de blocage est immédiatement prise en compte. 11.4 Toute demande de blocage qui n'a pas fait l'objet d'une déclaration écrite et signée par le Client et/ou le Titulaire de la Carte «CB PRO» doit être confirmée sans délai, par lettre remise ou expédiée sous pli recommandé, au guichet tenant le Compte. En cas de contestation de cette demande de blocage, celle-ci sera réputée avoir été effectuée à la date de la réception de la dite lettre par la Caisse d'Epargne. 11.5 La Caisse d'Epargne ne saurait être tenue pour responsable des conséquences d'une demande de blocage par téléphone, courriel, Internet, télécopie, qui n'émanerait pas du Client et/ou du Titulaire de la Carte «CB PRO». 11.6 En cas de vol ou d'utilisation frauduleuse de la Carte «CB PRO» ou de détournement des données liées à son utilisation, la Caisse d'Epargne peut demander un récépissé ou une copie d’un dépôt de plainte.

ARTICLE 12 : RESPONSABILITE DU TITULAIRE DE LA CARTE «CB PRO» ET FRAIS 12.1 Principe Le Titulaire de la Carte «CB PRO» doit prendre toute mesure pour conserver sa Carte «CB PRO» et préserver le dispositif de sécurité personnalisé qui lui est attaché, notamment son code confidentiel. Il doit l'utiliser conformément aux finalités spécifiées à l'article 1 ci-dessus. Il assume, comme indiqué à l'article 12.2, les conséquences de l'utilisation de la Carte «CB PRO» tant qu'il n'a pas été fait de demande de blocage de la Carte «CB PRO» dans les conditions prévues à l’article 11 ci-dessus. 12.2 Opérations non autorisées, effectuées avant la demande de blocage de la Carte «CB PRO» Les opérations consécutives à la perte ou au vol de la Carte «CB PRO», effectuées avant la demande de blocage de la Carte «CB PRO», sont à la charge du client et/ou du Titulaire de la Carte « CB PRO » dans la limite de 150 euros. Toutefois la responsabilité du Client et/ou du Titulaire de la Carte « CB PRO » n’est pas engagée en cas d’opération de paiement effectuée sans utilisation du dispositif de sécurité personnalisé. Les opérations non autorisées du fait de la contrefaçon de la Carte «CB PRO» ou de l’utilisation non autorisée des données liées à l’utilisation de la Carte « CB PRO » sont à la charge de la Caisse d'Epargne. 12.3 Opérations non autorisées, effectuées après la demande de blocage de la Carte «CB PRO» Les opérations effectuées après la demande de blocage de la Carte «CB PRO», sont à la charge de la Caisse d'Epargne, à l’exception de celles effectuées par le Titulaire de la Carte «CB PRO». 12.4 Exceptions Toutes les opérations non autorisées, même effectuées après la demande de blocage, sont à la charge du Titulaire de la Carte « CB PRO », sans limitation de montant en cas : � de négligence grave aux obligations visées aux articles 2,

3 et 11.1 ; � d’agissements frauduleux du client et/ou du Titulaire de

la Carte «CB PRO». 12.5 En cas de blocage de la Carte « CB PRO », des frais peuvent être appliqués par la Caisse d'Epargne. Ils sont mentionnés dans les « Conditions et Tarifs des Principaux Services Bancaires » applicables, ou dans tout autre document approuvé par le client. ARTICLE 13 : RESPONSABILITE DU CLIENT Le Client, titulaire du Compte, lorsqu'il n’est pas Titulaire de la Carte « CB PRO », est solidairement et indivisiblement tenu des conséquences financières résultant de la responsabilité du Titulaire de la Carte « CB PRO » au titre de la conservation de la Carte « CB PRO » et du code confidentiel, et de leur utilisation jusqu'à restitution de la Carte « CB PRO » à la Caisse d'Epargne ou notification de la révocation du mandat, donné au Titulaire de la Carte « CB PRO », à la Caisse d'Epargne par le Client au moyen d’une lettre remise contre reçu ou expédiée sous pli recommandé. Il appartient au Client lorsqu’il n’est pas Titulaire de la Carte « CB PRO » d’en informer le Titulaire de la Carte « CB PRO ». Dès réception de cette notification, la Caisse d'Epargne pourra immédiatement bloquer l’usage de la Carte « CB PRO », ce qu’accepte d’ores et déjà le Titulaire de la Carte « CB PRO ».

Page 75: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Le client fait son affaire personnelle de tout litige pouvant survenir par suite de sa décision. ARTICLE 14 : DUREE DU CONTRAT ET RESILIATION 14.1 Le présent contrat est conclu pour une durée indéterminée. 14.2 Il peut être résilié à tout moment par écrit par le client et/ou le Titulaire de la carte ou par la Caisse d'Epargne. La résiliation prend effet trente (30) jours après la date d’envoi de sa notification. 14.3 Le Client et le Titulaire de la Carte « CB PRO » s’engagent à restituer la Carte « CB PRO » et à respecter l’ensemble des obligations contractuelles mises à leur charge dans le cadre du présent contrat, jusqu’à ce que la résiliation devienne effective. 14.4 La résiliation est de plein droit en cas de cessation des relations entre le Client et le Titulaire de la Carte « CB PRO » qui doit être restituée immédiatement. 14.5 A compter de la résiliation, le Titulaire de la Carte « CB PRO » n’a plus le droit de l’utiliser et la Caisse d'Epargne peut prendre toutes les mesures utiles pour ce faire. ARTICLE 15 : DUREE DE VALIDITE – RENOUVELLEMENT – RETRAIT - RESTITUTION DE LA CARTE « CB PRO » 15.1 La Carte « CB PRO » comporte une durée de validité dont l’échéance est inscrite sur la Carte « CB PRO » elle-même. La durée limitée de la validité de la Carte « CB PRO » répondant notamment à des nécessités techniques et sécuritaires, elle n’a pas de conséquence sur la durée indéterminée du présent contrat. 15.2 A sa date d’échéance, la Carte « CB PRO » fait l’objet d’un renouvellement automatique du support, sauf si le contrat est arrivé à son terme ou a été résilié dans les conditions prévues à l’article 14 ci-dessus. 15.3 Outre les cas de blocage résultant de la gestion du Compte, la Caisse d'Epargne peut bloquer la Carte « CB PRO » pour des raisons de sécurité ou de présomption d‘opération non autorisée ou frauduleuse ou en cas de risque sensiblement accru ou avéré que le client soit dans l’incapacité de s’acquitter de son obligation de paiement. 15.4 Cette décision de blocage est motivée et notifiée dans tous les cas au Client et/ou au Titulaire de la Carte « CB PRO » par simple lettre. 15.5 Dans ces cas, la Caisse d'Epargne peut retirer ou faire retirer la Carte « CB PRO » par un Accepteur "CB" ou par un établissement dûment habilité à fournir des services de paiement, notamment sur ses DAB/GAB ou à ses guichets. 15.6 Le Client et/ou le Titulaire de la Carte « CB PRO » s'oblige(nt), en conséquence, à la restituer à la première demande et s'interdise(nt) d’en faire usage. 15.7 La clôture du Compte entraîne l'obligation de restituer la (les) Carte(s) « CB PRO » attachée(s) audit Compte. L'arrêté définitif du Compte ne pourra intervenir au plus tôt qu'un (1) mois après restitution de la (des) Carte(s) « CB PRO ». ARTICLE 16 : RECLAMATIONS 16.1 Le Client et/ou le Titulaire de la Carte « CB PRO » ont la possibilité de déposer une réclamation par écrit auprès de la Caisse d'Epargne, si possible en présentant le ticket émis par le TPE ou un justificatif de l’ordre de paiement sur lequel porte le litige, et cela le plus rapidement possible et dans un délai maximum de soixante dix (70) jours à compter de la date du débit de l’opération de paiement contestée, sur le Compte, sous peine

de forclusion. Si le Client et/ou le Titulaire de la Carte « CB PRO » a(ont) déposé sa(leur) réclamation dans le délai de forclusion sus cité, il(s) pourra(ont) faire valoir sa(leur) revendication dans le délai de prescription de douze (12) mois à compter de la date d’envoi du relevé de Compte. 16.2 Les réclamations qui portent sur le prix des biens ou services achetés ne sont pas recevables auprès de la Caisse d'Epargne. Seules celles qui portent sur l’absence ou la mauvaise exécution de l’ordre de paiement donné par le Client et/ou le Titulaire de la Carte « CB PRO » à la Caisse d'Epargne sont visées par le présent article. Par dérogation, lorsque l’autorisation donnée n’indiquait pas le montant exact de l’opération et si le montant de l’opération dépassait le montant auquel le Titulaire de la Carte « CB PRO » pouvait raisonnablement s’attendre, le Client et/ou le Titulaire de la Carte « CB PRO » peut(vent) demander le remboursement à la Caisse d'Epargne. La demande de remboursement doit être présentée dans un délai maximum de huit (8) semaines à compter de la date du débit de l'opération de paiement contestée. La Caisse d'Epargne rembourse le montant total de l’opération ou justifie son refus. 16.3 Les parties conviennent d'apporter les meilleurs soins à leur information réciproque sur les conditions d'exécution de l'opération. Le cas échéant, et notamment en cas de fraude ou de suspicion de fraude commise par un tiers identifié ou non, la Caisse d'Epargne peut demander un récépissé ou une copie d'un dépôt de plainte. ARTICLE 17 : REMBOURSEMENT DES OPERATIONS Le Client ou le Titulaire de la Carte « CB PRO », est remboursé immédiatement dès lors que la preuve de la mauvaise exécution ou du caractère non autorisé de l'opération de paiement est rapportée par le Client et/ou le Titulaire de la Carte « CB PRO » : � du montant des débits contestés de bonne foi par le

Client et/ou le Titulaire de la Carte « CB PRO » dans le cas de perte et/ou vol, d’utilisation frauduleuse ou de détournement de sa Carte « CB PRO » et des données qui y sont liées, pour des opérations survenues avant la demande de blocage conformément aux dispositions de l'article 12.2 ci-dessus;

� du montant de tous les débits contestés de bonne foi par le Client et/ou le Titulaire de la Carte « CB PRO », pour des opérations survenues après la demande de blocage conformément à l'article 12.3, de telle manière que le Compte débité est rétabli dans l’état où il se serait trouvé si le débit des montants contestés n’avait pas eu lieu ;

� des pertes résultant de la mauvaise exécution des opérations de paiement, dans les conditions prévues à l’article 10.2.

Aucun autre motif de remboursement ne peut être recevable. ARTICLE 18 : COMMUNICATION DE RENSEIGNEMENTS A DES TIERS 18.1 De convention expresse, la Caisse d'Epargne est autorisée à diffuser les informations recueillies dans le cadre du présent contrat, les informations figurant sur la Carte « CB PRO » et celles relatives aux opérations effectuées au moyen de celle-ci. Ces informations feront l'objet de traitements automatisés ou non afin de permettre la fabrication de la Carte « CB PRO », la gestion de son fonctionnement, la mise en place d’actions commerciales

Page 76: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

et d'assurer la sécurité des opérations de paiement, notamment lorsque la Carte « CB PRO » fait l’objet d’un blocage. 18.2 Pour satisfaire les finalités précisées ci-dessus, les informations en question pourront être communiquées aux établissements de crédit et plus généralement aux établissements habilités à fournir des services de paiement et soumis au secret professionnel, aux entreprises filiales directes et/ou indirectes de la BPCE, Organe Central des Caisses d'Epargne et des Banques Populaires, aux organismes intervenant dans le cadre de la fabrication et du fonctionnement de la Carte « CB PRO », aux Accepteurs "CB", ainsi qu'à la Banque de France et au GIE "CB". 18.3 Le Titulaire de la Carte « CB PRO » est informé que les finalités mentionnées ci-dessus peuvent nécessiter une transmission de données à caractère personnel à des entités situées dans des pays dont la législation n'offre pas de protection équivalente à la Convention n° 108 du Conseil de l'Europe et à la Loi dite "Informatique et Libertés" du 6 janvier 1978 modifiée par la Loi du 4 août 2004. Ces informations pourront, le cas échéant, être transmises aux autorités locales, conformément à la législation en vigueur. En conséquence, le Titulaire de la Carte « CB PRO » autorise par la présente et de manière expresse la Caisse d'Epargne à transmettre des données personnelles le concernant aux seules finalités mentionnées ci-dessus. 18.4 Le Titulaire de la Carte « CB PRO » peut exercer son droit d'accès et de rectification des données le concernant auprès de la Caisse d'Epargne, il peut également s'opposer auprès de ce dernier, et sous réserve de justifier d'un motif légitime, à ce que les données à caractère personnel le concernant fassent l'objet d'un traitement. 18.5 Fichier central de retrait de cartes bancaires géré par la Banque de France Une inscription au Fichier central des retraits de cartes bancaires «CB » géré par la Banque de France est réalisée lorsqu'un incident de paiement résultant directement de l'usage de la carte «CB PRO » n'a pas été régularisé suite à la notification par la Caisse d’Epargne au Client. La finalité principale de ce Fichier consiste à éviter qu'un membre ou une entité du Groupe «CB» décide de délivrer une Carte «CB» dans l'ignorance que le demandeur a précédemment fait l'objet d'une décision de retrait d'une telle carte suite à un incident de paiement. On entend par incident de paiement toute opération effectuée au moyen d'une Carte «CB» qui ne peut être couverte par la provision disponible au compte sur lequel fonctionne ladite carte contrairement aux obligations du présent contrat. Lorsque la Caisse d’Epargne décide de déclarer audit Fichier sa décision de retrait de la Carte «CB PRO» elle en informe le Client par tout moyen et l'invite à régulariser cet incident dans le délai de trois (3) jours ouvrés et selon les modalités communiquées afin d'éviter son inscription audit Fichier. La date de la décision de retrait est fixée par défaut à la date de la communication susvisée. Cette inscription est effacée automatiquement dudit Fichier au plus tard à l'issue d'un délai de deux (2) ans courant à partir de la date de la décision de retrait. Si le Client le demande, l'inscription est effacée dans les cas suivants : � lorsque l'inscription résulte d'une erreur de la Caisse

d’Epargne, � lorsque le Client démontre que l'événement ayant

entraîné l'incident de paiement ne lui est pas imputable, � lorsque le Client démontre avoir régularisé la situation.

Le Client peut demander à tout moment à la Caisse d’Epargne les modalités de régularisation de sa situation notamment la communication du montant, le cas échéant réactualisé, des incidents enregistrés. Le Client peut par ailleurs demander à la Caisse d’Epargne de lui faire connaître si une décision de retrait prise par elle à son encontre a fait l'objet d'une déclaration au Fichier. L'information est communiquée oralement après vérification de l’identité et de la qualité du demandeur. Sous réserve de justifier de leur identité et de leur qualité, les représentants légaux du Client peuvent prendre connaissance et obtenir communication en clair des données concernant le Client figurant au Fichier central de retrait de cartes bancaires « CB » en se présentant munis d'une pièce d'identité officielle portant leur photographie dans une unité du réseau de la Banque de France ouverte au public (la liste des unités du réseau de la Banque de France est diffusée sur son site Internet), dans une agence de l'IEDOM ou de l'IEOM ou en adressant à la Banque de France une lettre accompagnée de la photocopie d'une pièce d'identité officielle portant leur signature à l'adresse suivante : BDF SFIPRP – section Relation avec les particuliers- 86067 POITIERS Cedex 9. Sous la même réserve, les représentants légaux du Client peuvent contester ou faire rectifier les données concernant le Client dans le Fichier sur demande auprès de la Caisse d’Epargne, si c’est elle qui est à l’origine de la déclaration de la décision de retrait de la carte « CB ». ARTICLE 19 : CONDITIONS FINANCIERES 19.1 Cotisation annuelle La Carte « CB PRO » est délivrée moyennant le paiement d'une cotisation annuelle payable d'avance à la date de délivrance de la Carte « CB PRO » puis à chaque date anniversaire de cette date. Cette cotisation est prélevée d'office sur le Compte, sauf résiliation du présent contrat dans les conditions prévues à l'article 14.2 ci-dessus. Cette cotisation est remboursée en cas de : • Résiliation du présent contrat dans les conditions prévues à l’article 14.2 ci-dessus. La cotisation sera remboursée au prorata du temps écoulé entre la date de prélèvement de la cotisation et la date d’effet de la résiliation du contrat visée à l’article 14.2. Le remboursement interviendra dans le délai d’un (1) mois à compter de la date d’envoi de la Carte « CB PRO » à la Caisse d'Epargne, déduction faite de certains frais. • Non retrait de la Carte « CB PRO » par son Titulaire auprès du guichet dans un délai d’un (1) mois du courrier l’informant de la mise à disposition de la Carte « CB PRO ». La cotisation sera alors intégralement remboursée dans un délai d’un (1) mois à compter de l’expiration du délai mensuel de retrait de la Carte « CB PRO », déduction faite des frais de fabrication et de gestion. 19.2 Montant de la cotisation Le montant de la cotisation et les autres conditions financières sont fixés par la Caisse d'Epargne et précisés aux « Conditions et Tarifs des principaux services » applicables. ARTICLE 20 : SANCTIONS 20.1 Toute fausse déclaration est passible des sanctions prévues par la loi. 20.2 Toute fausse déclaration ou usage abusif de la Carte « CB PRO » peut également entraîner la résiliation telle que prévue à l’article 14 du présent contrat.

Page 77: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

20.3 Tous frais et dépenses réels engagés pour le recouvrement forcé des opérations, en vertu d'un titre exécutoire, sont à la charge solidairement du Client et du Titulaire de la Carte « CB PRO ». ARTICLE 21 : MODIFICATIONS La Caisse d'Epargne se réserve le droit d'apporter des modifications, notamment financières, aux Conditions Générales et Particulières du présent Contrat, lesquelles seront portées à la connaissance du Client et du Titulaire de la Carte « CB PRO » par tout moyen approprié et notamment par message sur relevé de compte, par la documentation mise à disposition ou lors du renouvellement du support, un (1) mois avant la date de leur entrée en vigueur. L'absence de contestation notifiée à la Caisse d'Epargne avant l’expiration du délai précité vaut acceptation de ces modifications. Dans le cas où le Client et/ou le Titulaire de la Carte « CB PRO » n’accepte(nt) pas les modifications, il(s) a(ont) le droit de résilier immédiatement et sans frais le présent contrat. ARTICLE 22 : DEMARCHAGE Le présent contrat entre en vigueur dès signature par les parties. Si vous avez été démarché(e) en vue de sa souscription dans les conditions prévues par les articles L.341-1 et suivants du Code Monétaire et Financier et même si l’exécution de ce contrat a commencé avant l’expiration du délai de rétractation, vous êtes informé de la possibilité de revenir sur votre engagement. Conformément aux articles L.341-16 du Code Monétaire et Financier et L.112-9 du code des assurances, ce droit de rétractation peut être exercé dans un délai de quatorze (14) jours calendaires révolus à compter de la conclusion du contrat en adressant un courrier recommandé avec avis de réception à la Caisse d’Épargne. Il est précisé que la réglementation relative au démarchage bancaire et financier ne s’applique pas aux entreprises dont les données financières ou les effectifs dépassent les seuils suivants (Article D.341-1 du Code Monétaire et Financier) : • cinq (5) millions d’euros pour le total de bilan ; • cinq (5) millions d’euros pour le chiffre d’affaires ou à défaut pour le montant des recettes ; • cinq (5) millions d’euros pour le montant des actifs gérés ; • cinquante (50) personnes pour les effectifs annuels moyens. Ces seuils ne sont pas cumulatifs. Ils sont appréciés au vu des derniers comptes consolidés ou à défaut des comptes sociaux, tels que publiés et, le cas échéant, certifiés par les commissaires aux comptes. ARTICLE 23 : LANGUE DU CONTRAT - DROIT APPLICABLE – MEDIATION ET REGLEMENT DES LITIGES 23.1 Le présent Contrat est le contrat original en langue française qui est le seul qui fait foi. 23.2 Le présent Contrat est soumis au droit français. 23.3 Pour l’exécution du présent Contrat, il est fait élection de domicile, par la Caisse d’Epargne et par le Client en leur siège social mentionné aux Conditions Particulières et par le Titulaire à son domicile également mentionné aux Conditions Particulières. 23.4 Pour le règlement de toute contestation ou de tout litige relatif au présent Contrat ou découlant de son exécution, conformément à la charte de Médiation disponible à la Caisse d'Epargne, à défaut

d’avoir trouvé un accord avec la Caisse d'Epargne, le Client a la possibilité de saisir le Médiateur Caisse d'Epargne à l’adresse suivante : Monsieur le Médiateur de la Caisse d’Epargne Provence-Alpes-Corse - BP 5508 – 83097 TOULON Cedex A compter du 1er janvier 2010, le dispositif de médiation concernant initialement les litiges portant sur les produits et services ayant trait aux ventes lies et aux ventes à prime, est étendu aux produits et services bancaires et financiers dont les cartes bancaires. Il est précisé que lorsque le Client a la qualité de commerçant, il est fait expressément attribution de compétence au tribunal dans le ressort duquel est situé le siège social de la Caisse d’Epargne.

Page 78: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

ADDENDUM AUX CONDITIONS GENERALES DU CONTRAT PORTEUR CARTE « CB PRO» VISA BUSINESS ET VISA GOLD BUSINESS La Caisse d’Epargne met à disposition du Titulaire de la Carte, une Carte "CB PRO" disposant de la technologie dite "sans contact" dont les conditions de fonctionnement sont régies par le présent addendum et les conditions générales et particulières du présent contrat porteur Carte "CB PRO". La technologie "sans contact" permet le règlement rapide d'achats de biens ou de prestations de services aux Equipements Electroniques des Accepteurs "CB" équipés en conséquence, avec une lecture à distance de la Carte "CB PRO", sans frappe du code confidentiel. Il est expressément convenu entre le Titulaire de la Carte "CB PRO" et l'Emetteur que : - Paiement en mode « sans contact » : Le Titulaire de la Carte "CB PRO" donne son consentement pour réaliser une opération de paiement par la présentation et le maintien de la Carte "CB PRO" devant un dispositif identifiant la présence de la technologie dite "sans contact" aux Equipements Electroniques placés auprès des caisses de l'Accepteur "CB", sans frappe du code confidentiel. L'opération de paiement est autorisée si le Titulaire de la Carte "CB PRO" a donné son consentement sous cette forme. L'enregistrement de l'opération de paiement peut figurer sur le ticket édité par l'Equipement Electronique situé chez l'Accepteur "CB". -A des fins sécuritaires, le montant unitaire maximum de chaque opération de paiement en mode "sans contact" est limité à 20 euros et le montant cumulé maximum des règlements successifs en mode "sans contact" est limité à 80 euros. En conséquence, au-delà de ce montant cumulé maximum, une opération de paiement avec frappe du code confidentiel doit être effectuée par le Titulaire de la Carte "CB PRO" pour continuer à l'utiliser en mode "sans contact" et réinitialiser le montant cumulé maximum disponible. En toutes circonstances, le Titulaire de la Carte "CB PRO" doit se conformer aux instructions qui apparaissent sur l'Equipement Electronique situé chez l'Accepteur "CB".

-Débit en compte des opérations de paiement en mode « sans contact »: les opérations de paiement reçues par la Caisse d’Epargne sont automatiquement débitées au compte sur lequel fonctionne la Carte "CB PRO" sur le vu des enregistrements des opérations de paiement en mode "sans contact" dans les systèmes d'acceptation ou leur reproduction sur un support informatique durable. En cas de réclamation écrite du Client ou du Titulaire de la carte "CB PRO » et dès lors que la preuve de la mauvaise exécution ou du caractère non autorisé de l’opération de paiement est apportée dans les conditions prévues à l’article 17 des présentes Conditions Générales, l'opération est remboursée par la Caisse d’Epargne. Cette réclamation doit avoir été déposée dans le délai visé à l'article 16.1 des présentes Conditions Générales. -L'ensemble des autres dispositions du présent contrat de la Carte « CB PRO » reste applicable.

Page 79: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Europ Assistance

1 promenade de la Bonnette

92230 GENNEVILLIERS CEDEX

SA au capital de 23 601 857 €

451 366 405 RCS Nanterre

SAS CARTE BLEUE

Société par Actions Simplifiée

21, boulevard de la Madeleine,

75038 Paris Cedex 01

Capital social de 2 278 767 €

RCS Paris : B 441 222 197

________________________________________________

NOTICE D’INFORMATION

CARTE VISA BUSINESS

Contrat France et Etranger Déplacement professionnel

Frais médicaux 76 300 €

Contrat n°S67

________________________________

Page 80: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

-

REGLES A OBSERVER EN CAS DE DEMANDE D'ASSISTANCE

• Assistance Carte Bleue ne peut en aucun cas se substituer aux organismes locaux de secours d’urgence.

• Avant de prendre toute initiative ou d'engager toute dépense, il est nécessaire :

� d'obtenir l'accord préalable d’Assistance Carte Bleue en appelant ou en faisant appeler sans attendre Assistance Carte Bleue, 24 h sur 24 et 7 jours sur 7, au :

* Téléphone : + 33 (0) 1 41 85 88 71 * Télécopie : + 33 (0) 1 41 85 88 83

� d’indiquer le numéro de la Carte Assurée, la qualité de l’Assuré ainsi que le nom de la Banque Emettrice de la Carte Assurée,

� de se conformer aux procédures et aux solutions préconisées par Assistance Carte Bleue.

• Lorsqu'un transport est organisé et pris en charge, l’Assuré s'engage, à la demande d’Assistance Carte Bleue, soit à :

� restituer les titres de transport originaux non utilisés qu’il détient, � réserver le droit à Assistance Carte Bleue de les utiliser, � rembourser à Assistance Carte Bleue les montants dont il obtiendrait le

remboursement.

CONSEILS

� Si l’Assuré est assuré au titre d’un régime légal d’assurance maladie d’un Pays Membre de l’Espace Economique Européen (EEE) ou de la Suisse et souhaite bénéficier des prestations de l’assurance maladie lors de son déplacement dans l’un de ces pays, il lui est nécessaire d’être titulaire de la carte européenne d’assurance maladie (individuelle et nominative) en cours de validité.

� Si l’Assuré se déplace dans un pays qui ne fait pas partie de l’Union Européenne et de l'Espace Economique Européen (EEE) ou de la Suisse, il doit se renseigner, avant son départ, pour vérifier si ce pays a conclu un accord de sécurité sociale avec la France. Pour ce faire, il doit consulter sa Caisse d'Assurance Maladie pour savoir s’il entre dans le champ d'application de la dite convention et s’il a des formalités à accomplir (retrait d’un formulaire...).

Pour obtenir ces documents, l’Assuré doit s’adresser avant son départ à l’institution compétente et en France, auprès de la Caisse d’Assurance Maladie.

• L’attestation d’assistance médicale relative à l’obtention d’un visa est délivrée par AssistanceCarte Bleue dans un délai de 8 jours ouvrés à compter de la réception de la demande écrite de l’Assuré assortie de tous les éléments nécessaires à sa rédaction. Cette attestation est immédiatement disponible sur le site Internet www.europ-cartes.com.

• Lors de ses déplacements, l’Assuré ne doit pas oublier d’emporter les documents justifiant de son identité et tout document nécessaire à son voyage : passeport, carte nationale d’identité, carte de séjour, visa d’entrée, visa de retour, ….. et de surtout vérifier leur date de validité.

Page 81: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

3/14

OBJET DU CONTRAT D’ASSISTANCE

EUROP ASSISTANCE, entreprise régie par le Code des Assurances, dénommée au sein de la présente Notice d’Information Assistance Carte Bleue, permet à l’Assuré de bénéficier des prestations décrites dans la présente Notice d’Information en cas de maladie, blessure, décès et poursuites judiciaires, perte ou vol de documents ou d’objets.

INFORMATION DES ASSURES

Le présent document constitue la Notice d’Information que la Banque Emettrice de la Carte Assurées’engage à remettre au titulaire de la Carte Assurée. La Notice d’Information du présent contrat d’assistance définit les modalités d’entrée en vigueur, le champ d’application des garanties ainsi que les formalités à accomplir en cas de besoin d’assistance. La Banque Emettrice de la Carte Assurée a mandaté SAS CARTE BLEUE pour souscrire et signer le présent contrat en son nom et pour son compte. En vertu du contrat signé entre la SAS CARTE BLEUE et EUROP ASSISTANCE, la preuve de la remise de la présente Notice d’Information au titulaire de la Carte Assurée incombe à la Banque Emettrice de la Carte Assurée. En cas de modification des conditions du contrat ou en cas de résiliation de celui-ci, la Banque Emettrice de la Carte Assurée s’engage à informer par tout moyen à sa convenance le titulaire de la Carte Assuréeau moins deux mois avant la date d’effet de la modification ou de la résiliation.

CONDITIONS D’APPLICATION DE LA GARANTIE

La garantie prend effet le jour de la souscription à la Carte Assurée et est liée à la durée de validité de la Carte Assurée. Elle est automatiquement résiliée aux mêmes dates en cas de non-renouvellement ou en cas de retrait ou de blocage de la Carte Assurée par la Banque Emettrice ou par le titulaire de la Carte Assurée.

La déclaration de perte ou vol de la Carte Assurée ne suspend pas les garanties.

La garantie s’applique dans le monde entier, sans franchise kilométrique, lors de tout déplacement professionnel :

- Si le Pays de Résidence est situé en France : en France, et pendant les 90 premiers jours du déplacement hors du Pays de résidence, à savoir hors de France,

- Si le Pays de Résidence est situé hors de France : hors du Pays de Résidence pendant les 90 premiers jours du déplacement.

Cette territorialité s’applique à toutes les garanties à l’exception des garanties « Avance sur frais d’hospitalisation » (1.8), « Remboursement à titre complémentaire des frais médicaux engagés » (1.9), « Collaborateur de remplacement » (3.1), « Chauffeur de remplacement » (3.2), « Assistance en cas de poursuites judiciaires » (5), « Assistance aux démarches administratives » (6.1), « Envoi de médicaments » (6.5), « Envoi de lunettes, lentilles ou de prothèses auditives » (6.6), pour lesquelles les conditions d’application sont indiquées dans leur descriptif.

Sont exclus de la présente Notice d’Information les pays en état de guerre civile ou étrangère, d'instabilité politique notoire ou subissant des mouvements populaires, émeutes, actes de terrorisme, représailles, restrictions à la libre circulation des personnes et des biens (et ce quel que soit le motif, notamment sanitaire, de sécurité, météorologique…), grèves, explosions, catastrophes naturelles, désintégration du noyau atomique ou tout autre cas de force majeure (liste susceptible de modifications. Informations disponibles auprès d’Europ Assistance France).

Page 82: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

-

DEFINITIONS

ASSISTANCE CARTE BLEUEEurop Assistance, Entreprise régie par le Code des Assurances.

ASSURE Le titulaire de la Carte Assurée.

CARTE ASSUREECarte Visa Business à usage professionnel de la Gamme Carte Bleue.

EVENEMENTTout accident, maladie ou blessure à l’origine d’une demande d’intervention auprès d’Assistance Carte Bleue.

FRANCELa France métropolitaine (Corse comprise), les Principautés de Monaco et d’Andorre, les DOM-TOM et les COM (Collectivités d’Outre-Mer), La Nouvelle Calédonie, La Polynésie Française.

MEMBRE DE LA FAMILLE Le conjoint ou le concubin, les enfants, les petits-enfants, un frère ou une sœur, le père, la mère, les beaux-parents, les grands-parents.

PAYS DE RESIDENCE Pays où l’Assuré a son lieu de Résidence depuis plus de 90 jours consécutifs lors de la demande auprès d’Europ Assistance France.

RESIDENCELieu d’établissement principal et habituel de l’Assuré dans son Pays de Résidence.

PRESTATIONS D’ASSISTANCE

Assistance Carte Bleue intervient à la condition expresse que l’Evènement qui l’amène à fournir la prestation demeurait incertain au moment du départ.Les montants de prise en charge garantis s’entendent TTC.

1. MALADIE OU BLESSURE DE L’ASSURE

1.1 TRANSPORT / RAPATRIEMENT Lorsque l’Assuré en déplacement professionnel à l’Etranger est malade ou blessé, les médecins d’Assistance Carte Bleue se mettent en relation avec le médecin local qui a reçu l'Assuré à la suite de l’Evènement. ���� ����� ���� ������������ ������ ��� ��������� ����� � � ���� �������� � ��� ��������� �� �� ����� ��������� �� ���������������� ������������������������������������������������ ���������� ��� ��� ��� ���� ������� ���������� ���������, soit le retour de l'Assuré sur son lieu de Résidence, soit son transport, le cas échéant sous surveillance médicale, vers un service hospitalier approprié proche de son lieu de Résidence :

- par véhicule sanitaire léger, - par ambulance, - par train (place assise en 1ère classe, couchette 1ère classe ou wagon-lit), - par avion de ligne régulière en classe économique,

Page 83: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

5/14

- par avion sanitaire.

Dans certains cas, la situation médicale de l'Assuré peut nécessiter un premier transport vers un centre de soins de proximité avant d'envisager un retour vers une structure proche de son lieu de Résidence. Le service médical d’Assistance Carte Bleue peut effectuer les démarches de recherche de place dans un service médicalement adapté. Seuls, la situation médicale de l'Assuré et le respect des règlements sanitaires en vigueur sont pris en considération pour arrêter la décision de transport, le choix du moyen utilisé pour ce transport et le choix du lieu d'hospitalisation éventuel.

IMPORTANT • Il est à cet égard expressément convenu que la décision finale à mettre en œuvre appartient en

dernier ressort aux médecins d’Assistance Carte Bleue et ce, afin d’éviter tout conflit d’autorités médicales.

• Par ailleurs, dans le cas où l’Assuré refuse de suivre la décision considérée comme la plus opportune par les médecins d’Assistance Carte Bleue, il décharge expressément Assistance Carte Bleue de toute responsabilité, notamment en cas de retour par ses propres moyens ou encore en cas d'aggravation de son état de santé.

1.2 PRESENCE HOSPITALISATION L’Assuré est hospitalisé sur le lieu de l’Evènement et les médecins d’Assistance Carte Bleue ne préconisent pas un « Transport / Rapatriement » (1.1) avant 10 jours. Assistance Carte Bleue organise et prend en charge le déplacement aller et retour par train en 1ère classe ou avion de ligne régulière en classe économique d'une personne choisie par l'Assuré ou par un Membre de la Famille, pour lui permettre de se rendre à son chevet.

Si l’Assuré se trouve dans un état jugé critique par les médecins d’Europ Assistance France, aucune franchise de durée d'hospitalisation n'est appliquée.

1.3 PRISE EN CHARGE DES FRAIS D’HEBERGEMENTDans le cadre de la garantie « Présence Hospitalisation » (1.3) Assistance Carte Bleue prend également en charge les frais d'hôtel, chambre et petit-déjeuner exclusivement, de la personne choisie jusqu’à concurrence de 125 € par nuit et pour 10 nuits maximum.

1.4 FRAIS DE PROLONGATION D’HEBERGEMENT Dans l’hypothèse où l’Assuré, hospitalisé depuis 10 jours n’est toujours pas transportable dans le cadre de la prestation « Transport / Rapatriement » (1.1), sont pris en charge les frais d’hôtels supplémentaires, chambre et petit-déjeuner exclusivement, de la personne venue à son chevet, jusqu’à concurrence de 125 € par nuit et pour un montant maximum de 375 €.

1.5 AVANCE SUR FRAIS D'HOSPITALISATION • Pour l’Assuré dont le Pays de Résidence est la France, cette prestation est rendue hors de

France pendant les 90 premiers jours de tout déplacement professionnel. • Pour l’Assuré dont le Pays de Résidence est situé hors de France, cette prestation n’est

jamais accessible.

Assistance Carte Bleue fait l'avance des frais d'hospitalisation engagés jusqu’à concurrence de 76.300 € par Assuré et par Evènement, pour les soins prescrits en accord avec les médecins d’Assistance Carte Bleue. Cette prestation est acquise, tant que les médecins d’Assistance Carte Bleue jugent l’Assuré intransportable après recueil des informations auprès du médecin local.

Page 84: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

-

Assistance Carte Bleue adresse préalablement à l’Assuré, à un Membre de sa Famille ou le cas échéant à un tiers, un formulaire de reconnaissance des sommes dues que celui-ci retourne signé à Assistance Carte Bleue.

Le signataire s'engage à rembourser Assistance Carte Bleue dans les 60 jours à compter de la date d'envoi de la facture par cette dernière, indépendamment de toute procédure de remboursement engagée auprès d’organismes d’assurance maladie et par tout autre organisme de prévoyance ou organisme mutualiste auxquels l’Assuré cotise. A défaut de paiement dans les 60 jours à compter de la date d'envoi de la facture, Assistance Carte Bleue se réserve le droit d'engager toutes procédures de recouvrement utiles.

1.6 REMBOURSEMENT A TITRE COMPLEMENTAIRE DES FRAIS MEDICAUX ENGAGES • Pour l’Assuré dont le Pays de Résidence est la France, cette prestation est rendue hors de

France pendant les 90 premiers jours de tout déplacement professionnel. • Pour l’Assuré dont le Pays de Résidence est situé hors de France, cette prestation n’est

jamais accessible.

Assistance Carte Bleue rembourse jusqu’à concurrence de 76.300 € par Assuré et par Evènement, le montant des frais médicaux engagés qui n'aura pas été pris en charge par l'organisme d'assurance maladie et par tout autre organisme de prévoyance ou organisme mutualiste auquel l'Assuré cotise. Assistance Carte Bleue remboursera à l'Assuré les frais non pris en charge par les organismes susvisés, déduction faite d'une franchise de 50 € par dossier, et sous réserve de la communication à Assistance Carte Bleue des justificatifs originaux de remboursement émanant de ces organismes.

Dans l'hypothèse où les organismes auxquels l'Assuré cotise ne prendraient pas en charge les frais médicaux engagés, Assistance Carte Bleue les remboursera jusqu’à concurrence de 76.300 € sous réserve de la communication par l'Assuré des factures originales de frais médicaux et de l'attestation de non prise en charge émanant de ces organismes.

NATURE DES FRAIS OUVRANT DROIT A REMBOURSEMENT COMPLEMENTAIRE- Honoraires médicaux, - Frais de médicaments prescrits par un médecin ou un chirurgien, - Frais d'ambulance prescrite par un médecin pour un transport vers l'hôpital le plus proche et ceci

seulement en cas de refus de prise en charge par la Sécurité Sociale ou tout autre organisme d'assurance maladie,

- Frais d'hospitalisation selon les conditions prévues pour la garantie « Avance sur frais d’hospitalisation » (1.8),

- Urgence dentaire considérée comme telle par les médecins d’Assistance Carte Bleue et prise en charge jusqu’à concurrence de 500 €.

1.7 TRANSMISSION DE MESSAGES URGENTSEn cas d’Evènement ou de décès de l’Assuré, Assistance Carte Bleue pourra se charger de la transmission de messages urgents à son employeur ou à sa famille. Tout texte entraînant une responsabilité financière, civile ou commerciale est transmis sous la seule responsabilité de son auteur.

2. DECES DE L’ASSURE

• Si l’Assuré décède au cours d'un déplacement professionnel, Assistance Carte Bleue organise et prend en charge le transport du corps jusqu'au lieu des obsèques dans son Pays de Résidence.

Assistance Carte Bleue prend également en charge jusqu’à concurrence de 800 € l’ensemble des frais suivants :

- les soins de préparation,

Page 85: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

7/14

- les aménagements spécifiques au transport, - la participation aux frais de cercueil, quel que soit le choix du prestataire.

Les autres frais, et notamment les frais de cérémonie, convois locaux, inhumation, restent à la charge de la famille de l’Assuré.

• Dans le cas d’une inhumation hors du Pays de Résidence de l’Assuré, Assistance Carte Bleue organise et prend en charge le transport du corps jusqu’à concurrence des frais qu’aurait supposé le rapatriement du corps sur le lieu de Résidence de l’Assuré décédé dans les conditions prévues ci-dessus.

• En cas de décès hors du Pays de Résidence de l’Assuré, et en cas d’inhumation sur place si les ayants-droit de l’Assuré en font officiellement la demande, Assistance Carte Bleue ne prend en charge que les frais d’inhumation ou de crémation du corps de l’Assuré décédé jusqu’à concurrence de 800 €.

3. COLLABORATEUR ET CHAUFFEUR DE REMPLACEMENT

• Ces prestations sont rendues hors du Pays de Résidence de l’Assuré, pendant les 90 premiers jours de tout déplacement professionnel.

• La prestation « Chauffeur de Remplacement » est rendue exclusivement dans les pays mentionnés sur la « Carte verte » remise par la compagnie d’assurance du véhicule.

3.1 COLLABORATEUR DE REMPLACEMENTSi l’Assuré est transporté dans la cadre de la prestation « Transport / Rapatriement » (1.1) suite à un Evénement occasionnant une interruption de sa mission de plus de 10 jours, ou en cas de décès de l’Assuré, Assistance Carte Bleue prend en charge et met à la disposition d’un collaborateur désigné par l’employeur de l’Assuré un titre de transport aller et retour, par train en 1ère classe ou avion de ligne régulière en classe économique, pour le remplacer sur son lieu de mission. Le transport du collaborateur de remplacement doit s’effectuer dans un délai d’un mois à compter de la date de retour de l’Assuré.

3.2 CHAUFFEUR DE REMPLACEMENTSi l’Assuré et ses éventuels passagers se trouvent dans l’incapacité de conduire le véhicule suite à un Evènement, ou en cas de décès de l’Assuré, Assistance Carte Bleue met à disposition un chauffeur pour ramener le véhicule, soit dans le Pays de Résidence de l’Assuré, soit dans le pays de déplacement, par l’itinéraire le plus direct. Assistance Carte Bleue prend en charge les frais de voyage et de salaire du chauffeur. Les frais de carburant, de péage, les frais d’hôtel et de restauration des éventuels passagers restent à la charge de l’Assuré. Le chauffeur est tenu de respecter la législation du travail et, en particulier doit – en l’état actuel de la réglementation – observer un arrêt de 45 minutes après 4 heures 30 de conduite, le temps global de conduite journalier ne devant pas dépasser 9 heures. Si le véhicule de l’Assuré a plus de 5 ans ou si son état n’est pas conforme aux normes définies par le Code de la Route Français, l’Assuré devra le mentionner à Assistance Carte Bleue qui se réserve le droit alors de ne pas envoyer de chauffeur. Dans ce cas et en remplacement de la mise à disposition d’un chauffeur, Assistance Carte Bleue fournit et prend en charge un titre de transport de train en 1ère classe ou un billet d’avion de ligne régulière en classe économique pour aller rechercher le véhicule.

4. RETOUR ANTICIPE DE L’ASSURE

L’Assuré, en déplacement à titre professionnel uniquement, apprend l'hospitalisation non planifiée (pour une hospitalisation de plus de 24 heures, hospitalisation ambulatoire et de jour non comprises) ou le décès d'un Membre de la Famille. Pour lui permettre de se rendre au chevet du Membre de sa Famille ou

Page 86: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

-

d'assister aux obsèques, Assistance Carte Bleue organise et prend en charge le voyage par train en 1ère

classe ou avion de ligne régulière en classe économique, jusqu'à la gare ou l’aéroport le plus proche du lieu d'hospitalisation ou des obsèques.

• Dans le Pays de Résidence de l’Assuré, l’organisation et la prise en charge concernent le titre de transport aller et retour de l’Assuré, avec un retour sur son lieu de mission dans un délai de 1 mois maximum après la date du décès ou de l’hospitalisation.

• Hors du Pays de Résidence de l’Assuré, l’organisation et la prise en charge s’effectuent jusqu’à concurrence des frais de transport qu’aurait supposé le retour de l’Assuré sur son lieu de Résidence dans les conditions prévues ci-dessus.

En cas d'hospitalisation d'un Membre de la Famille, cette prestation n'est rendue qu'à la condition que le retour de l’Assuré tel que prévu à l’origine de son voyage n’intervienne pas dans les 24 heures suivant la demande d'assistance. Assistance Carte Bleue se réserve le droit de demander un bulletin d'hospitalisation ou un certificat de décès et/ou tout justificatif établissant le lien de parenté avec le Membre de la Familleconcerné.

5. ASSISTANCE EN CAS DE POURSUITES JUDICIAIRES

• Ces prestations sont rendues hors du Pays de Résidence de l’Assuré, pendant les 90 premiers jours de tout déplacement professionnel et dans tous les cas, hors de France.

L’Assuré fait l'objet de poursuites judiciaires à la suite d'une infraction non intentionnelle à la législation du pays dans lequel il se trouve. Assistance Carte Bleue: - fait l’avance de la caution pénale lorsqu'elle est exigée par les autorités judiciaires locales, jusqu’à

concurrence de 15.500 €, - fait l’avance du montant des honoraires d'avocat jusqu’à concurrence de 15.500 €, - prend en charge le montant réel des honoraires d’avocat jusqu’à concurrence de 3.100 € sous

déduction d’une franchise de 50 €.

Assistance Carte Bleue consentira ces avances sous réserve que l’Assuré donne son accord par écrit pour le débit de la somme correspondante sur son compte bancaire ou, à défaut, sous réserve qu’un tiers fasse parvenir au préalable le montant correspondant à Assistance Carte Bleue par virement ou chèque de banque.

Ces prestations ne s’appliquent pas pour les faits en relation avec une activité professionnelle.

6. AIDE A LA POURSUITE DU VOYAGE

L’Assuré, en déplacement professionnel, perd ou se fait voler ses papiers d’identité (passeport, carte nationale d’identité, permis de conduire) et/ou ses titres de transport et/ou la Carte Assurée, et/ou certains objets indispensables. Afin de lui permettre de poursuivre son déplacement, de retourner à son lieu de Résidence ou de rejoindre son entreprise, Assistance Carte Bleue met en œuvre les prestations ci-après : 6.1 ASSISTANCE AUX DEMARCHES ADMINISTRATIVES

• Cette prestation est rendue hors du Pays de Résidence de l’Assuré, pendant les 90 premiers jours de tout déplacement professionnel.

Suite à la perte ou au vol de papiers d’identité, Assistance Carte Bleue informe l’Assuré sur les démarches administratives à entreprendre auprès des organismes et autorités compétentes pour l’aider à

Page 87: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

9/14

effectuer ses déclarations de perte ou de vol et à poursuivre son déplacement ou à rentrer dans son Pays de Résidence. A la demande de l’Assuré et à sa charge, Assistance Carte Bleue missionne sur place une personne qualifiée pour l’assister lors de ses démarches administratives. A son retour dans son Pays de Résidence, Assistance Carte Bleue se tient à la disposition de l’Assuré pour lui communiquer toute information relative aux démarches administratives nécessaires au remplacement de ses papiers d’identité perdus ou volés.

6.2 AVANCE DE FRAIS SUR PLACE Si l’Assuré perd ou se fait voler ses titres de transport et/ou la Carte Assurée, Assistance Carte Bleuepeut, après la mise en opposition de la Carte Assurée par l’Assuré, procéder à une avance de fonds afin de permettre à l’Assuré de payer les frais engagés ou à engager sur place qu’il n’est plus en mesure de régler. Cette avance est effectuée jusqu’à concurrence de 770 € par Evènement, sous réserve de l’obtention d’une caution de la Banque Emettrice de la Carte Assurée, d’un tiers ou de l’employeur de l’Assuré et d’une reconnaissance de dette, correspondant au montant de l’avance, signée par l’Assuré.

Si l’Assuré se trouve hors de son Pays de Résidence, Assistance Carte Bleue met à sa disposition un titre de transport de remplacement prépayé avec l’accord de son employeur, afin de lui permettre de poursuivre son déplacement ou de rentrer dans son Pays de Résidence. Assistance Carte Bleue peut également procéder à l’avance des frais d’hôtel et de location de véhicule si l’Assuré n’est pas en mesure de les régler en contrepartie de l’obtention d’une caution dans les conditions sus-visées. L’Assuré s’engage à rembourser à Europ Assistance les sommes avancées dès son retour dans son Pays de Résidence et ce, dans un délai de 3 mois maximum à compter de la date de signature de la reconnaissance de dette.

6.3 TRANSMISSION DE MESSAGES URGENTS A la demande de l’Assuré, Assistance Carte Bleue se charge de la transmission de messages urgents destinés à l’un de ses proches ou à son employeur. Tout texte entraînant une responsabilité financière, civile ou commerciale est transmis sous la seule responsabilité de son auteur qui doit pouvoir être identifié.

6.4 ENVOI D’OBJETS PROFESSIONNELS DE REMPLACEMENT

• Cette prestation est rendue hors du Pays de Résidence de l’Assuré, pendant les 90 premiers jours de tout déplacement professionnel.

Si l’Assuré perd ou se fait voler des documents et/ou objets indispensables à la poursuite de son activité, Assistance Carte Bleue se charge d’organiser l’acheminement du ou des documents et/ou objets de remplacement sur le lieu de sa mission.

Cette prestation est effectuée exclusivement sous réserve que les conditions suivantes soient remplies :

• L’employeur de l’Assuré s’engage à mettre à la disposition d’Assistance Carte Bleue le ou les documents et/ou objets concernés dûment emballés.

• Le lieu de destination est précisément indiqué ainsi que les noms et coordonnées de l’Assuré devant réceptionner l’envoi.

• En aucun cas, le poids total du ou des documents et/ou objets à expédier ne doit excéder 5kg, emballage compris. En outre, les dimensions de l’envoi doivent être conformes aux normes nationales en matière d’expédition par voie postale et/ou, selon le cas, d’acheminement par fret terrestre, aérien ou maritime.

Page 88: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

-

• Les envois dont l’organisation est effectuée par Assistance Carte Bleue sont soumis aux règlements sanitaires et aux différentes législations des douanes françaises et étrangères. Assistance Carte Bleue dégage sa responsabilité si, pour des raisons indépendantes de sa volonté (grèves, faits de guerre …) les documents et/ou objets n’arrivaient pas à la date prévue.

• Sont exclus tous documents pouvant être transmis par télécopie, ainsi que tout document ou objet disponible sur place.

Les frais de transport, de douane et autres frais d’envois restent à la charge de l’Assuré ou de son employeur, qui devront préciser à Assistance Carte Bleue les éventuelles formalités à remplir pour l’exportation de ces documents et/ou objets. Assistance Carte Bleue dégage toute responsabilité sur la nature et le contenu des documents et/ou objets transportés.

6.5 ENVOI DE MEDICAMENTS

• Cette prestation est rendue hors du Pays de Résidence de l’Assuré, pendant les 90 premiers jours de tout déplacement professionnel.

Lorsque certains médicaments indispensables prescrits par un médecin ne sont pas disponibles dans le pays où séjourne l’Assuré, Assistance Carte Bleue recherche localement leurs équivalents éventuellement disponibles. A défaut et après avoir obtenu copie de l’ordonnance auprès du médecin traitant de l’Assuré, Assistance Carte Bleue les recherche, en France exclusivement, et organise leur envoi. Assistance CarteBleue prend en charge les frais d'expédition et re-facture à l’Assuré le coût d’achat des médicaments et les frais de douane, que l’Assuré s’engage à rembourser à Assistance Carte Bleue à réception de la facture.

Ces envois sont soumis aux conditions générales des sociétés de transport utilisées par Europ Assistance France. Dans tous les cas, ils sont soumis à la réglementation et aux conditions imposées par la France et les législations nationales de chacun des pays en matière d’importation/exportation des médicaments. Assistance Carte Bleue dégage toute responsabilité pour les pertes, vol des médicaments, restrictions réglementaires qui pourraient retarder ou rendre impossible le transport des médicaments, ainsi que pour les conséquences en découlant. Dans tous les cas, sont exclus les envois de produits sanguins et dérivés du sang, les produits réservés à l’usage hospitalier ou les produits nécessitant des conditions particulières de conservation, notamment frigorifiques, et de façon plus générale les produits non disponibles en officine de pharmacie en France.

6.6 ENVOI DE LUNETTES, DE LENTILLES OU DE PROTHESES AUDITIVES

• Cette prestation est rendue hors du Pays de Résidence de l’Assuré, pendant les 90 premiers jours de tout déplacement professionnel.

Si l'Assuré se trouve dans l'impossibilité de se procurer les lunettes, les lentilles correctrices ou les prothèses auditives qu'il porte habituellement suite au bris ou à la perte de celles-ci, Assistance Carte Bleue se charge de les lui envoyer par les moyens les plus appropriés.

La demande, formulée par l'Assuré, doit être transmise par télécopie, télex ou lettre recommandée et indiquer de manière très précise les caractéristiques complètes de ses lunettes (type de verres, montures), de ses lentilles ou de ses prothèses auditives.

Assistance Carte Bleue contacte l'ophtalmologiste ou le prothésiste habituel de l'Assuré afin d'obtenir une ordonnance. Le prix de la confection des nouvelles lunettes, des lentilles ou des prothèses auditives est annoncé à l'Assuré qui doit donner son accord et s'engage alors à régler le montant de la facture avant l'envoi des lunettes, des lentilles ou des prothèses auditives. A défaut, Assistance Carte Bleue ne pourra être tenue d'exécuter la prestation.

Page 89: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

11/14

Assistance Carte Bleue prend en charge les frais de transport. Les frais de conception des lunettes, des lentilles ou des prothèses auditives ainsi que les frais de douanes sont à la charge de l'Assuré. Les envois sont soumis aux différentes législations des douanes françaises et étrangères. Assistance Carte Bleuedégage sa responsabilité si, pour des raisons indépendantes de sa volonté (délais de fabrication, grève, faits de guerre ou tout autre cas de force majeure) les lunettes, les lentilles ou les prothèses auditives n'arrivaient pas à la date prévue.

JUSTIFICATIFS NECESSAIRES A L’EXECUTION DES PRESTATIONS D’ASSISTANCE

L’Assuré doit communiquer à Assistance Carte Bleue : - les justificatifs originaux des dépenses dont le remboursement peut être demandé. Toute prestation

non utilisée ne peut donner lieu à versement d’indemnité compensatoire, - selon les cas, photocopie du passeport pour le visa d’entrée dans le pays, carte d'invalidité, avis

d'imposition, certificat de vie maritale, justificatifs de résidence, - une attestation de l’entreprise justifiant du caractère professionnel du déplacement. Et tout autre justificatif qu’Assistance Carte Bleue estimera nécessaire pour apprécier le droit aux prestations d’assistance.

A défaut de présentation des justificatifs demandés par Assistance Carte Bleue, celle-ci refusera la prise en charge des frais d'assistance ou procédera à la re-facturation des frais déjà engagés.

EXCLUSIONS

• Les frais engagés sans accord préalable d’Assistance Carte Bleue ou non expressément prévus par la présente Notice d’Information, les frais non justifiés par des documents originaux.

• Les demandes qui relèvent de la compétence des organismes locaux de secours d’urgence, tels que SAMU, pompiers, etc..

• Les Evènements survenus dans les pays exclus de la présente garantie ou en dehors des dates de validité de la Carte Assurée.

• Un Evènement trouvant son origine dans une maladie et/ou blessure préexistante(s) diagnostiquée(s) et/ou traitée(s) ayant fait l’objet d’une hospitalisation (hospitalisation continue, hospitalisation de jour ou hospitalisation ambulatoire) dans les 6 mois précédant la demande d’assistance, qu’il s’agisse de la manifestation ou de l’aggravation dudit état.

• L'organisation et la prise en charge du transport visé au paragraphe 1.1 «Transport / Rapatriement» pour des affections ou lésions bénignes qui peuvent être traitées sur place et qui n'empêchent pas l'Assuré de poursuivre son déplacement.

• Les incidents liés à un état de grossesse dont le risque était connu avant le jour du départ en voyage et dans tous les cas, les incidents dus à un état de grossesse au-delà de la 28ème semaine.

• Les demandes d'assistance se rapportant à la procréation médicalement assistée ou à l'interruption volontaire de grossesse.

• Les demandes relatives à la procréation ou à la gestation pour le compte d’autrui, et ses conséquences.

• Les frais de secours et de recherches de toute nature.

Page 90: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

-

• Les frais médicaux, chirurgicaux et pharmaceutiques engagés dans le Pays de Résidence qu'ils soient ou non consécutifs à une maladie ou à un accident survenu hors du Pays de Résidence de l’Assuré.

• les frais d'optique (lunettes ou verres de contact, par exemple), les frais d'appareillages médicaux et prothèses (prothèses dentaires notamment).

• les frais liés à la prise en charge d'états pathologiques ne relevant pas de l'urgence, les frais d'achat de vaccins et les frais de vaccination, les frais de bilan de santé et de traitements médicaux ordonnés dans le Pays de Résidence, les frais de services médicaux ou paramédicaux et d'achat de produits dont le caractère thérapeutique n'est pas reconnu par la législation française.

• Les conséquences des incidents survenus au cours d'épreuves, courses ou compétitions (ou leurs essais) quelles qu'elles soient, soumises par la réglementation en vigueur à l'autorisation préalable des pouvoirs publics, lorsque l'Assuré y participe en qualité de concurrent.

• Les voyages entrepris dans un but de diagnostic et/ou de traitement. • Les conséquences de guerres civiles ou étrangères, d'instabilité politique notoire,

de mouvements populaires, émeutes, actes de terrorisme, représailles, restriction à la libre circulation des personnes et des biens, grèves, explosions, catastrophes naturelles, désintégration du noyau atomique ou tout autre cas de force majeure.

• Les conséquences des situations à risque infectieux en contexte épidémique, de l’exposition à des agents biologiques infectants, de l’exposition à des agents chimiques type gaz de combat, de l’exposition à des agents incapacitants, de l’exposition à des agents neurotoxiques ou à effets neurotoxiques rémanents, qui font l’objet d’une mise en quarantaine, de mesures préventives ou de surveillance spécifiques de la part des autorités sanitaires internationales et/ou sanitaires locales du pays où l’Assuré séjourne et/ou nationales du pays d’origine.

• Les conséquences de l'usage de médicaments, drogues, stupéfiants et produits assimilés non ordonnés médicalement, de l'usage abusif d'alcool.

• Les conséquences de tentative de suicide. • Les conséquences d'actes intentionnels de la part de l'Assuré ou les conséquences

d'actes dolosifs. • Les cures thermales, les interventions à caractère esthétique et leurs

conséquences éventuelles, les séjours en maison de repos, la rééducation, kinésithérapie, chiropraxie, les visites médicales de contrôle et les frais s'y rapportant.

• Les dommages survenus à l'Assuré se trouvant sous la responsabilité de l'autorité militaire.

• Les frais de restaurant, les frais liés aux excédents de poids des bagages lors d'un rapatriement par avion de ligne régulière, les frais de douane, les frais d'annulation de séjour.

• Les cautions exigées à la suite d'une conduite en état d'ivresse ou d’une faute intentionnelle.

• Les situations liées à des faits de grève.

Page 91: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

13/14

CIRCONSTANCES EXCEPTIONNELLES

Assistance Carte Bleue ne pourra être tenue pour responsable des manquements à l'exécution des prestations : • résultant de cas de force majeure ou d'évènements tels que guerres civiles ou étrangères,

émeutes, instabilité politique notoire, actes de terrorisme, représailles, restriction à la libre circulation des personnes et des biens (et ce quel que soit le motif, notamment sanitaire, de sécurité, météorologique…), limitation de trafic aéronautique, grèves, explosions, catastrophes naturelles, désintégration du noyau atomique, ni des retards dans l'exécution des prestations résultant des mêmes causes.

• en cas de délais et/ou impossibilité à obtenir les documents administratifs tels que visa d’entrée et de sortie, passeport, etc. nécessaires au transport de l’Assuré à l’intérieur ou hors du pays où il se trouve, ou son entrée dans le pays préconisé par les médecins de Assistance Carte Bleuepour y être hospitalisé, ni des retards dans l’exécution des prestations résultant des mêmes causes.

• en cas d’abandon de la fabrication de médicaments, de leur retrait du marché ou de leur non-disponibilité en France.

• en cas de recours à des services publics locaux ou à des intervenants auxquels Assistance Carte Bleue a l’obligation de recourir en vertu de la règlementation locale et/ou internationale, ni des retards dans l’exécution des prestations résultant des mêmes causes.

CADRE JURIDIQUE

SUBROGATION

Europ Assistance France est subrogée jusqu’à concurrence des indemnités payées et des services fournis par elle dans les droits et actions de l’Assuré contre toute personne responsable des faits ayant motivé son intervention. Lorsque les prestations fournies en exécution de la convention seront couvertes en tout ou partie par une police d'assurances antérieure souscrite auprès d'une autre Compagnie, la Sécurité Sociale, ou par toute autre institution, la Compagnie sera subrogée dans les droits et actions du bénéficiaire contre cette autre Compagnie ou institution.

PRESCRIPTION

Toute action dérivant de la présente convention est prescrite dans un délai de deux ans à compter de l'évènement qui y donne naissance.

LOI INFORMATIQUE ET LIBERTES

En application de la loi du 6 Janvier 1978 modifiée par la loi du 6 août 2004 relative à l’Informatique, aux fichiers et aux libertés, l’Assuré dispose d’un droit d’accès, de modification, de rectification et de suppression de toute donnée personnelle le concernant qui figurerait sur tout fichier à l’usage d’Europ Assistance France, de ses mandataires, et organisations professionnelles concernées. Ces droits peuvent être exercés auprès d’Europ Assistance France, 1 Promenade de la Bonnette, 92 633 Gennevilliers cedex.Europ Assistance France s’interdit de divulguer les informations susvisées directement ou indirectement à des tiers non autorisés. Cependant, dans le respect de la loi Informatique et Libertés et des dispositions du Code Pénal sur le secret professionnel, en cas de litige et/ou de procédure judiciaire, les informations strictement nécessaires pourront être transmises à la SAS CARTE BLEUE

Page 92: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

-

RECAPITULATIF DES PRESTATIONS D’ASSISTANCE

En cas de maladie, blessure, décès, poursuites judiciaires, perte ou vol de documents ou d’objets, vous pouvez bénéficier des Prestations d’Assistance dont les conditions et modalités d’application vous ont été présentées dans les paragraphes précédents, dans le monde entier, sans franchise kilométrique, lors de tout déplacement professionnel, dans les conditions suivantes : .

Prestations d’Assistance Pays de Résidence situé en France

Pays de Résidence situé hors de France

Paragraphe de

référence Déplacement dans le Pays de Résidence

Déplacementhors du Pays de Résidence

Déplacementdans le Pays de Résidence

Déplacementhors du Pays de Résidence

Transport / Rapatriement oui oui (1) non oui (1) 1.1 Présence hospitalisation oui oui (1) non oui (1) 1.2 Prise en charge des frais d’hébergement

oui oui (1) non oui (1) 1.3

Frais de prolongation d’hébergement

oui oui (1) non oui (1) 1.4

Avance sur frais d’hospitalisation

non oui (1) non non 1.5

Remboursement des frais médicaux

non oui (1) non non 1.6

Transmission de messages urgents

oui oui (1) non oui (1) 1.7

Décès de l’Assuré oui oui (1) non oui (1) 2 Collaborateur de remplacement non oui (1) non oui (1) 3.1 Chauffeur de remplacement non oui (1) non oui (1) 3.2 Retour Anticipé de l’Assuré oui oui (1) non oui (1) 4 Assistance en cas de poursuites judiciaires : - Avance de caution pénale - Avance honoraires d’avocats - Prise en charge montant réel des honoraires d’avocats

non non non

oui (1)

oui (1)

oui (1)

non non non

oui (1) (2)

oui (1) (2)

oui (1) (2)

5 5 5

Aide à la poursuite du voyage : -Assistance aux démarches administratives -Avance de frais sur place -Transmission de messages urgents -Envoi d’objets professionnels de remplacement -Envoi de médicaments -Envoi de lunettes, lentilles, prothèses auditives

non

oui oui

oui

non non

oui (1)

oui (1)

oui (1)

oui (1)

oui (1)

oui (1)

non

non non

non

non non

oui (1)

oui (1)

oui (1)

oui (1)

oui (1)

oui (1)

6

6 6

6

6 6

(1) pendant les 90 premiers jours du déplacement (2) sauf déplacements en France

Page 93: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

1/9

CARTE VISA BUSINESS A USAGE PROFESSIONNEL UNIQUEMENT

GARANTIES RETARD DE TRANSPORT,

RETARD DE BAGAGES, PERTE DE BAGAGES ET ASSISTANCE JURIDIQUE

NOTICE D’INFORMATION

Contrat n° 3804890404 / 3

Ce contrat, régi par le Code des Assurances, est passé entre :

SAS CARTE BLEUE dont le siège social se situe 21, Boulevard de la Madeleine 75038 Paris cedex 01 Société par Actions Simplifiée au capital de 2 278 767 € RCS Paris B 441 222 197

ci-après dénommée “le Souscripteur”,

et

AXA FRANCE IARD 26, rue DROUOT - 75009 PARIS, SA régie par le Code des Assurances, Au capital de 214 799 030 € Immatriculée au RCS de Paris sous le n° 722 057 460

ci-après dénommé “l’Assureur”,

Page 94: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

2/9

CHAPITRE 1 - DISPOSITIONS DIVERSES

Article 1 : Information des Assurés.

La Banque Emettrice de la Carte Assurée s’engage à remettre au titulaire de la Carte Assuréela présente Notice d’Information définissant les garanties et leurs modalités d’entrée en vigueur ainsi que les formalités à accomplir en cas de Sinistre.

La Banque Emettrice de la Carte Assurée a mandaté SAS CARTE BLEUE pour souscrire et signer le présent contrat en son nom et pour son compte. La preuve de la remise de la présente Notice d’Information au titulaire de la Carte Assurée et de l’information relative aux modifications contractuelles incombe à la Banque Emettrice de la Carte Assurée.

En cas de modification des conditions, ou en cas de résiliation du présent contrat, la Banque Emettrice de la Carte Assurée informera par tout moyen à sa convenance le titulaire de la Carte Assurée dans les conditions prévues dans les conditions générales du contrat de la Carte Assurée conclu avec la Banque Emettrice.

SPB est le Courtier Gestionnaire, immatriculé auprès de l’ORIAS sous le numéro 07 002 642 (www.orias.fr), mandaté par l’Assureur pour réaliser la gestion de ce contrat. SPB est l’interlocuteur privilégié de l’Assuré pour toute information relative à son contrat d’assurance ou aux évènements qui en découlent. En cas de désaccord et si un litige ne peut trouver de solution auprès de SPB, l'Assuré aura toujours la faculté de faire appel au médiateur dont l’identité lui sera communiquée par l’Assureur. Son avis n’engage ni l’Assureur ni l’Assuré qui conserve le droit de saisir le tribunal compétent.

Article 2 : Contrôle de l’Assureur.

L’autorité chargée du contrôle de l’Assureur est l’Autorité de Contrôle des Assurances et des Mutuelles :

ACAM 61 rue Taitbout

75009 Paris

Article 3 : Prise d’effet et durée de la garantie.

La garantie prend effet à l’égard de l’Assuré à compter de la date de signature des conditions générales du contrat de la Carte Assurée conclu avec la Banque Emettrice et prend fin automatiquement en cas de non renouvellement de la Carte Assurée ou en tout état de cause à la fin de validité du présent contrat d’assurance.

Cessation de la garantie pour l’Assuré.

La garantie prend fin, pour chaque Assuré :

- au terme de la période de garantie en cours, en cas de résiliation du contrat d’Assurance par l’Assureur ou le Souscripteur,

Page 95: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

3/9

- en cas de retrait, à la date de résiliation du contrat ou de non renouvellement de la Carte Assurée,

- en cas de retrait total d’agrément de l’Assureur, conformément à l’article L. 326-12, alinéa 1 du Code des Assurances,

- en tout état de cause, à la date d’effet de la résiliation lorsque le présent contrat d’Assurance n’est pas maintenu pour tout motif prévu au code des assurances notamment en cas de Sinistre.

Le non renouvellement du contrat entraîne la cessation de la garantie pour chaque Assuré à partir de la date d’effet de cette résiliation.

L’Assureur est cependant tenu au règlement des Sinistres survenus pendant la période de validité du contrat, même si la déclaration des Sinistres est postérieure pour toutes les réclamations dont il a connaissance dans les douze mois suivant la prise d’effet de la résiliation.

Article 4 : Règlement des Sinistres.

SPB, s’engage à régler les indemnités dues à l’Assuré, sous 5 jours à partir de la date à laquelle il est en possession de tous les éléments nécessaires au règlement du dossier.

Article 5 : Conventions diverses.

5.1. SubrogationConformément à l’article L.121.12 du Code des Assurances, l’Assureur est subrogé automatiquement dans tous les droits et actions de l’Assuré, à concurrence du montant des indemnités réglées.

5.2. Pluralité d’assuranceQuand plusieurs assurances sont contractées sans fraude pour les mêmes garanties, chacune d’elles produit ses effets dans le respect des dispositions de l’article L. 121-4 du Code des Assurances.

5.3. PrescriptionToute action relative à l’application du contrat se prescrit par deux ans à compter de l’événement qui y donne naissance conformément aux articles L.114.1 et L.114.2 du Code des Assurances.

5.4. Informatique et LibertésEn application de la loi n°78-17 du 6 janvier 1978 modifiée par la loi du 6 août 2004 relative à l’Informatique, aux Fichiers et aux Libertés, l'Assuré dispose d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression de toute donnée personnelle le concernant qui figurerait sur tout fichier à l'usage de l’Assureur, de ses mandataires et organisations professionnelles concernées.

Page 96: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

4/9

Ces droits peuvent être exercés auprès de SPB – Département Gestion, 76095 LE HAVRE. SPB et l’Assureur s’interdisent de divulguer les informations susvisées directement ou indirectement à des tiers non autorisés. Cependant, dans le respect de la loi Informatique et Libertés et des dispositions du Code Pénal sur le secret professionnel, en cas de litige et/ou de procédure judiciaire, les informations strictement nécessaires pourront être transmises à la SAS CARTE BLEUE.

5.5. Sanctions en cas de fausse déclarationToute réticence ou fausse déclaration intentionnelle, omission ou inexactitude est sanctionnée même si elle a été sans influence sur le Sinistre, dans les conditions prévues par les articles L.113-8 et L.113-9 du Code des Assurances.

5.6. Tribunaux compétentsLes parties contractantes déclarent se soumettre à la juridiction des tribunaux français et renoncent à toute procédure dans tout autre pays.

Article 6 : Informations et Déclarations de Sinistre.

SPB est le Courtier Gestionnaire mandaté pour réaliser la gestion de ce contrat. Toute demande de renseignements, précisions complémentaires, déclarations de Sinistre devra dans un premier temps être adressée exclusivement à :

S P B Service Visa Business

76095 LE HAVRE CEDEX Tél. depuis la France : 0 825 898 214

Tél. depuis l’étranger : + 33 2 32 74 21 48 Télécopie : +33 (0) 2 32 74 21 59

(7j/7, 24H/24)

Page 97: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

5/9

CHAPITRE 2 – DESCRIPTIF DES GARANTIES

Article 1 : Définitions.

Assuré : le titulaire de la Carte Assurée.

Bagages : les valises, malles, sacs de voyage ainsi que leur contenu pour autant qu’il s’agisse de vêtements, d’effets, d’objets personnels et Objets de Valeurs emportés.

Carte Assurée : la Carte Visa Business à usage professionnel uniquement de la Gamme Carte Bleue.

Etranger : tout pays hors de la France métropolitaine, des Principautés d’Andorre et de Monaco, des Départements d’Outre Mer, des Territoires d’Outre Mer, des Collectivités d’Outre Mer et de la Nouvelle Calédonie.

Objet de Valeur : les bijoux, les fourrures, les objets d’art et antiquités, le matériel photographique, cinématographique, d’enregistrement ou de reproduction de son et de l’image, ou tout autre objet dont la valeur d’achat est supérieure ou égale à 300 € TTC.

Paiement par carte : tout paiement effectué : - par signature d’une facturette par le titulaire de la Carte Assurée, - par validation avec le code confidentiel du titulaire de la Carte Assurée (Internet, ou

toute forme de commerce électronique) d’une facture Terminal de Paiement Electronique (T.P.E.),

- en communiquant le numéro de la Carte Assurée, dûment enregistré par écrit ou informatique et dûment daté par le prestataire.

A l’occasion d’un Sinistre, nous nous réservons le droit de demander tout autre élément constituant la preuve du paiement par la Carte Assurée.

Perte de Bagages : le Bagage doit être déclaré perdu par la Compagnie Aérienne ou la Compagnie Ferroviaire.

Retard de Bagages : arrivée tardive du Bagage, dûment enregistré et placé sous la responsabilité de la compagnie Aérienne ou Ferroviaire, supérieure à 4 heures, par rapport à celle de l’avion ou du train.

Retard de Transport : • Retard d’Avion : retard au départ d’un Vol Régulier supérieur à 4 heures ou

annulation d’un Vol Régulier confirmé. • Retard de train : décalage entre l’heure d’arrivée annoncée aux passagers sur son

billet de train et l’heure effective à laquelle le train arrive en gare de la destination. Le décalage doit être supérieur à 2 heures.

Sinistre : toutes les conséquences dommageables d’un événement prévu dans la présente Notice d’Information. Constitue un seul et même Sinistre l’ensemble des réclamations provenant d’une même cause initiale.

Page 98: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

6/9

Valeurs de remboursement : l’indemnité est calculée sur la base des factures d’achat, déduction faite d’une vétusté de 10% la première année suivant l’achat et de 20% les années suivantes avec un maximum de 80%.

Vol Régulier : vol commercial programmé dont les horaires sont publiés dans le "ABC WORLD AIRWAYS GUIDE" qui est considéré comme l’ouvrage de référence.

Voyage Garanti : tout déplacement exclusivement professionnel durant les 90 premiers jours de ce déplacement, à la condition expresse que le titre de transport ait été réglé au moyen de la Carte Assurée.

Article 2 : Objet et montant des garanties.

2.1 Retard d’Avion (franchise absolue de 4 heures)

En cas de retard de plus de 4 heures, l’Assureur prend en charge sur présentation des justificatifs les frais engagés par l’Assuré pour ses repas, rafraîchissements, frais d’hôtel, frais de transfert aller et retour de l’aéroport ou du terminal.

L’indemnité maximum est fixée à 40 € par heure de retard commencée au-delà de 4 heures, avec un plafond de 460 € par Sinistre.

2.2 Retard de train (franchise absolue de 2 heures)

En cas de retard de plus de 2 heures, l’Assureur prend en charge sur présentation des justificatifs les frais engagés par l’Assuré pour ses repas, rafraîchissements, frais d’hôtel, frais de transfert aller et retour de la gare.

L’indemnité maximum est fixée à 40 € par heure de retard commencée au-delà de 2 heures, avec un plafond de 460 € par Sinistre.

2.3 Retard de Bagages (franchise absolue de 4 heures)

En cas de retard de plus de 4 heures, l’Assureur rembourse l’Assuré sur présentation de justificatifs les achats de première nécessité d’un usage indispensable tels que vêtements ou articles de toilette, qui se trouvaient dans les Bagages retardés.

Le remboursement maximum est fixé à 80 € par heure de retard commencée au-delà de 4 heures, avec un plafond de 840 € par Sinistre.

2.4 Perte de BagagesEn cas de Perte de Bagages confiés à la Compagnie Aérienne ou à la Compagnie Ferroviaire, l’Assureur rembourse à l’Assuré les Bagages et Objets de Valeur à concurrence de 840 € par Sinistre, avec une sous-limite de 150 € par Objet de Valeur selon la Valeur de Remboursement.

2.5 Assistance Juridique à l’étranger

Sur demande explicite de l’Assuré lors d’un Voyage Garanti à l’Etranger, AXA Assistance lui communiquera, 24h/24 et 7j/7, les coordonnées des avocats et interprètes recommandés

Page 99: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

7/9

par les autorités locales. En aucun cas, la responsabilité d’AXA Assistance ne pourra être engagée.

AXA Assistance 6, Rue André GIDE 92320 CHATILLON

- par téléphone de l'étranger : + 33 1 55.92.23.15- par télécopie de l'étranger : + 33 1 55.92.40.39

Article 3 : Limitation au titre des garanties Retard de Bagages et Perte de Bagages.

Ces deux garanties ne peuvent pas se cumuler, étant précisé que le montant qui aurait été versé au titre d’un Retard de Bagages serait déduit du montant remboursé au titre d’une Perte de Bagages et inversement.

Les garanties interviendront après épuisement et exclusivement en complément des indemnités qui seront versées par la Compagnie Aérienne ou par la Compagnie Ferroviaire.

IMPORTANT L’Assuré doit obtenir de la Compagnie Ferroviaire, de la Compagnie Aérienne ou du prestataire concerné le bordereau de remise de Bagages retardés.

Article 4 : Territorialité.

Les présentes garanties s’appliquent dans le monde entier lors d’un Voyage Garanti.

Article 5 : Exclusions applicables aux garanties.• Les retards occasionnés sur des vols non réguliers de type charters. • Toute perte causée intentionnellement par l’Assuré.• Tout retard ou toute perte résultant d’une décision d’autorité, de la guerre civile

ou étrangère, d’émeutes, de mouvements populaires, de grèves, de tout effet d’une source de radio-activité.

• Aucun remboursement ne sera dû si l’Assuré ne fait pas la déclaration dès qu’il a connaissance, du retard ou de la perte auprès de la Compagnie Aérienne ou de la Compagnie Ferroviaire.

• Les documents, papiers d’identité, cartes de crédit, cartes magnétiques, les billets de transport, les espèces, les titres et valeur, les clés.

• Les lunettes, verres de contact, les prothèses et appareillages de toute nature. • Aucun remboursement ne sera dû dans le cas où les Bagages de l’Assuré seraient

confisqués ou réquisitionnés par les services de douanes ou les autorités gouvernementales.

• Aucun remboursement ne sera dû pour les objets de première nécessité achetés postérieurement à la remise des Bagages par le transporteur ou achetés plus de 4 jours après l'heure d'arrivée de l’Assuré à l'aéroport ou à la gare de destination dans le cas où ses Bagages ne sont toujours pas en sa possession.

• Aucun remboursement ne sera dû si un moyen de transport similaire est mis à la disposition de l’Assuré par le transporteur dans un délai de 4 heures suivant l’heure initiale de départ (ou d’arrivée dans le cas d’un vol de correspondance) du vol régulier que l’Assuré a réservé et confirmé.

Page 100: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

8/9

Article 6 : Obligations de l’Assuré en cas de Sinistre :

Déclaration des Sinistres

L’Assuré doit déclarer tout Sinistre de nature à entraîner la mise en jeu d’une ou plusieurs des garanties prévues par le présent contrat, dans les 15 jours qui suivent la date à laquelle l’Assuré ou le Bénéficiaire en a eu connaissance. Le non respect de ce délai entraîne la perte de tout droit à garantie pour le Sinistre en cause si nous établissons que le retard à la déclaration nous a causé un préjudice, cette disposition ne s’appliquant pas si le retard est dû à un cas fortuit ou de force majeure.

- En cas de Retard de Transport ou de Retard de Bagages : l’Assuré doit demander à la Compagnie Aérienne ou à la Compagnie Ferroviaire de lui fournir un justificatif précisant l’heure d’arrivée prévue et l’heure d’arrivée réelle ainsi que le motif du retard.

- En cas de Perte de Bagages par la Compagnie Aérienne ou par la Compagnie Ferroviaire : l’Assuré doit faire établir impérativement un constat par le personnel qualifié de cette entreprise.

Constitution de dossier

L’Assuré doit communiquer les éléments et documents nécessaires au règlement du Sinistre.

A ce titre, il devra communiquer à SPB :

Dans tous les cas :- la copie de la facture, la note de débit ou le relevé bancaire attestant que le titre de

transport a été réglé au moyen de la Carte Assurée. - Relevé d’Identité Bancaire. - Attestation de l’Entreprise justifiant le déplacement à titre professionnel.

Retard de Transport: - copie du titre de transport. - justificatif de la Compagnie Aérienne ou de la Compagnie Ferroviaire précisant

l’heure d’arrivée prévue et l’heure d’arrivée réelle ainsi que le motif du retard. - constat de retard du transporteur. - originaux des factures ou tickets de caisse des frais engagés. - liste inventaire des frais engagés.

Retard de Bagages :- copie du titre de transport. - attestation de la Compagnie Aérienne ou de la Compagnie Ferroviaire précisant

l’heure d’arrivée prévue et l’heure d’arrivée réelle. - constat de retard du transporteur. - originaux des factures ou tickets de caisse des frais engagés. - liste inventaire des frais engagés. - ticket d’enregistrement des Bagages. - bordereau de livraison des Bagages.

Page 101: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

9/9

Perte de Bagages :- copie du titre de transport. - déclaration de perte à la Compagnie Aérienne ou à la Compagnie Ferroviaire. - liste inventaire des Bagages déclarés perdus. - ticket d’enregistrement des Bagages. - originaux des factures, ou factures pro-forma des articles perdus. - liste inventaire établie auprès de la Compagnie Aérienne ou par la Compagnie

Ferroviaire. - copie du remboursement de la Compagnie Aérienne ou par la Compagnie Ferroviaire.

Et plus généralement tout document que l’Assureur jugera nécessaire à l’instruction du dossier.

Les déclarations de Sinistres sont à adresser à :

S P B Service Visa Business

76095 LE HAVRE CEDEX Tél. depuis la France : 0 825 898 214

Tél. depuis l’étranger : + 33 2 32 74 21 48 Télécopie : +33 (0) 2 32 74 21 59

(7j/7, 24H/24)

Page 102: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

1/6

NOTICE DU CONTRAT D'ASSURANCE N° 8188/0003

ASSURANCE INDIVIDUELLE ACCIDENT VOYAGE CARTE VISA BUSINESS

A USAGE PROFESSIONNEL UNIQUEMENT

Contrat régi par le Code des Assurances

Souscripteur : SAS CARTE BLEUE – Société par Actions Simplifiée au capital de 2 278 767 € RCS PARIS B 441 222 197 - 21, Boulevard de la Madeleine 75038 Paris cedex 01

Assureur : AXA FRANCE VIE - 26, rue DROUOT - 75009 PARIS, SA régie par le Code des Assurances, capital de 487 725 073 € immatriculée au RCS de Paris sous le n° 310 499 959

Courtier Gestionnaire : SPB – Service Carte Bleue Visa, 71, quai Colbert, 76095 LE HAVRE, immatriculé auprès de l’ORIAS sous le numéro 07 002 642 (www.orias.fr), mandaté par l’Assureur pour réaliser la gestion de ce contrat.

CHAPITRE 1 INFORMATION DES ASSURES

La Banque Emettrice de la Carte Assurée s’engage à remettre au titulaire de la Carte Assurée la présente Notice d’Information définissant cette garantie et ses modalités d’entrée en vigueur ainsi que les formalités à accomplir en cas de Sinistre.

La Banque Emettrice de la Carte Assurée a mandaté SAS CARTE BLEUE pour souscrire et signer le présent contrat en son nom et pour son compte. La preuve de la remise de la présente Notice d’Information au titulaire de la Carte Assurée et de l’information relative aux modifications contractuelles incombe à la Banque Emettrice de la Carte Assurée.

En cas de modification des conditions, ou en cas de résiliation du présent contrat, la Banque Emettrice de la Carte Assuréeinformera par tout moyen à sa convenance le titulaire de la Carte Assurée dans les conditions prévues dans les conditions générales du contrat de la Carte Assurée conclu avec la Banque Emettrice.

SPB est l’interlocuteur privilégié de l’Assuré pour toute information relative à son contrat d’assurance ou aux évènements qui en découlent. En cas de désaccord et si un litige ne peut trouver de solution auprès de SPB, l'Assuré aura toujours la faculté de faire appel au médiateur dont l’identité lui sera communiquée par le Secteur Qualité Relation Clientèle d’AXA et ceci, sans préjudice des autres voies d'actions légales. Son avis n’engage ni l’Assureur ni l’Assuré qui conserve le droit de saisir le tribunal compétent.

Lorsqu'un Assuré souhaite obtenir des précisions sur les clauses ou conditions d'application de la garantie notamment à l'adhésion ou en cas de sinistre, son interlocuteur habituel chez:

SPB Service Carte Bleue Visa 76095 Le HAVRE cedex

Tel. depuis la France : 0825 000 020 (0.15€ TTC/min) Tel. depuis l’étranger : +33 (0) 2 35 21 98 71

Mail : [email protected] Fax. : +33 (0) 2 32 74 21 59

7j/7, 24H/24

est en mesure d'étudier toutes ses demandes et réclamations. Si les réponses apportées ne satisfont pas son attente, il peut adresser une réclamation à :

AXA Secteur Qualité Relation Clientèle

AXA Entreprises 26, rue Drouot

75458 Paris cedex 09

Page 103: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

2/6

CHAPITRE 2 DISPOSITIONS DIVERSES

Prise d'effet et cessation des garanties du présent contrat d’assuranceLes garanties de ce contrat sont acquises à l’Assuré à compter de la date de délivrance de la Carte Assurée et pendant sa durée de validité. Les garanties de ce contrat prennent fin, pour chaque Assuré : • en cas de retrait total d'agrément de l'Assureur, conformément à l'Article L 326-12, alinéa 1 du Code des Assurances, • en tout état de cause, à la date d'effet de la résiliation de ce contrat lorsqu’il n’est pas reconduit.

Le non renouvellement de ce contrat entraîne la cessation des garanties pour chaque Assuré à partir de la date d'effet de cette résiliation.

ExpertiseLes dommages sont évalués de gré à gré ou à défaut par une expertise amiable, sous réserve des droits respectifs des parties. Chacune des parties, le titulaire de la Carte Assurée et l’Assureur, choisit un expert. Si les experts ainsi désignés ne sont pas d'accord, ils s'adjoignent un troisième expert. Les trois experts opèrent d’un commun accord et à la majorité des voix. Faute par l'une des parties de nommer son expert, ou par les deux experts de s'entendre sur le choix du troisième, la désignation est effectuée par le tribunal de commerce de Paris. Cette nomination a lieu sur simple requête de la partie la plus diligente faite au plus tôt 15 jours après l'envoi à l'autre partie d'une lettre recommandée de mise en demeure avec avis de réception. Chaque partie paie les frais et honoraires de son expert et s'il y a lieu, la moitié des honoraires du tiers expert et des frais de sa nomination.

Subrogation ou recours contre les responsables du SinistreL’Assureur est substitué pour toutes les garanties dans tous les droits et actions à concurrence de l'indemnité versée contre tout responsable du dommage.

PrescriptionConformément aux articles L.114-1 et L.114-2 du Code des Assurances, toutes les actions sont prescrites par deux ans à compter de l'évènement qui y donne naissance, sauf lorsque les Bénéficiaires sont les ayants droit de la victime, le délai étant dans ce cas porté à 10 ans.

La prescription peut être interrompue par une des causes ordinaires d'interruption et notamment dans les cas ci-après : • désignation d'expert à la suite d'un Sinistre, • envoi d'une lettre recommandée avec accusé de réception, • citation en justice (même en référé), • commandement ou saisie signifié à celui que l'on veut empêcher de prescrire.

Tribunaux compétentsLes parties contractantes déclarent se soumettre à la juridiction des tribunaux français et renoncent à toute procédure dans tout autre pays.

Sanctions en cas de fausse déclarationToute réticence ou fausse déclaration intentionnelle, omission ou inexactitude est sanctionnée même si elle a été sans influence sur le Sinistre, dans les conditions prévues par les articles L.113-8 et L.113-9 du Code des Assurances.

Informatique et Libertés En application de la loi n°78-17 du 6 janvier 1978 modifiée par la loi du 6 août 2004 relative à l’Informatique, aux Fichiers et aux Libertés, l'Assuré dispose d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression de toute donnée personnelle le concernant qui figurerait sur tout fichier à l'usage de l’Assureur de ses mandataires et organisations professionnelles concernées. Ces droits peuvent être exercés auprès de SPB– Service Carte Bleue Visa, 71, quai Colbert, 76095 LE HAVRE. SPB et l’Assureur s’interdisent de divulguer les informations susvisées directement ou indirectement à des tiers non autorisés. Cependant, dans le respect de la loi Informatique et Libertés et des dispositions du Code Pénal sur le secret professionnel, en cas de litige et/ou de procédure judiciaire, les informations strictement nécessaires pourront être transmises à la SAS CARTE BLEUE.

Commission de Contrôle L’Assureur est une entreprise régie par le Code des Assurances et soumise à ce titre à l’Autorité de Contrôle des Assurances et des Mutuelles (ACAM) sise 61 rue Taitbout – 75436 Paris cedex 09.

Engagement de l’Assureur L'Assuré est exclusivement garanti pour le montant attaché à la couverture de la Carte Assurée. Si le titulaire de la Carte Assuréeest titulaire d’autres cartes « Carte Bleue », l’Assuré bénéficie exclusivement de l’assurance liée à la Carte Assurée sans possibilité de cumul avec les garanties prévues par d’autres contrats souscrits par le Souscripteur SAS Carte Bleue.

Page 104: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

3/6

CHAPITRE 3 DEFINITIONS

Accident Toute atteinte corporelle non intentionnelle provenant de l’action soudaine et imprévue d’une cause extérieure. Il est précisé que la survenance brutale d’une maladie ne saurait être assimilée à un Accident.

Accident Garanti Un Accident dont l’Assuré est victime au cours d'un Voyage Professionnel Garanti en tant que simple passager d'un Moyen deTransport Public et dont le titre de transport a été réglé au moyen de la Carte Assurée.

Sont également garantis les Accidents survenus lors du déplacement le plus direct pour se rendre à un aéroport, une gare ou un terminal ou en revenir à partir du lieu de domicile, du lieu de travail habituel ou du lieu de séjour et inversement :

• en tant que passager d'un Moyen d'un Transport Public, • en tant que passager ou conducteur d'un véhicule privé, • en tant que passager ou conducteur d'un Véhicule de Location pour autant que la location ait été réglée au moyen de la Carte

Assurée.

Assuré• Le titulaire de la Carte Assurée, désigné dans le texte de cette Notice d’Information par le pronom « vous ».

Bénéficiaire • En cas de décès accidentel du titulaire de la Carte Assurée :

� toute personne désignée par lui au moyen d’une lettre recommandée avec avis de réception adressée à SPB. Vous pouvez à tout moment modifier le ou les Bénéficiaire(s) désigné(s). Toute modification ou nouvelle notification de Bénéficiaire interviendra à compter de la date d’envoi à SPB de votre lettre recommandée avec avis de réception, le cachet de la poste faisant foi. En cas de décès du Bénéficiaire nommément désigné et en l’absence d’une nouvelle notification de Bénéficiaire avant que les sommes dues ne deviennent exigibles, ces sommes sont versées suivant l’ordre indiqué ci-dessous :

� au conjoint survivant de l’Assuré, ni divorcé ni séparé de corps ou à son concubin, � à défaut, les enfants légitimes, reconnus ou adoptifs de l’Assuré, vivants ou représentés, par parts égales entre eux, � à défaut, les petits-enfants de l’Assuré par parts égales entre eux, � à défaut, le père et la mère de l’Assuré par parts égales entre eux, � à défaut, les frères et sœurs de l’Assuré par parts égales entre eux, � à défaut, les héritiers de l’Assuré.

• En cas de décès accidentel d’un autre Assuré et/ou du titulaire de la Carte Assurée sans qu’il n’y ait eu de désignation spécifique d’un Bénéficiaire, les sommes prévues en cas de décès accidentel de l’Assuré sont versées suivant l’ordre indiqué ci-dessus.

• En cas d'Infirmité Permanente Totale ou d'Infirmité Permanente Partielle : � l’Assuré, sauf si celui-ci se trouve dans les cas d'incapacité visés par l'article 489 du Code Civil. La somme prévue sera

alors versée au représentant légal de l'Assuré.

Carte Assurée Carte Visa Business à usage professionnel uniquement de la Gamme Carte Bleue.

Guerre Civile On entend par Guerre Civile l'opposition déclarée ou non ou toute autre activité guerrière ou armée, de deux ou plusieurs parties appartenant à un même état dont les opposants sont d’ethnie, de confession ou d’idéologie différente. Sont notamment assimilés à la Guerre Civile : une rébellion armée, une révolution, une sédition, une insurrection, un coup d'état, les conséquences d'une loi martiale, de fermeture de frontière commandée par un gouvernement ou par des autorités locales.

Guerre Etrangère On entend par Guerre Etrangère la guerre déclarée ou non ou toute autre activité guerrière, y compris l’utilisation de la force militaire par une quelconque nation souveraine à des fins économiques, géographiques, nationalistes, politiques, raciales, religieuses ou autres. Sont aussi considérées comme Guerre Etrangère : une invasion, insurrection, révolution, l’utilisation de pouvoir militaire ou l’usurpation de pouvoir gouvernemental ou militaire.

Infirmité Permanente Partielle • Perte d'un bras, • Perte d'une jambe, • Perte totale de la vue d'un œil.

Page 105: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

4/6

Infirmité Permanente Totale • Perte de deux bras ou Perte de deux jambes, • Perte d'un bras et Perte d'une jambe, • Perte totale de la vue des deux yeux, • Perte totale de la vue d'un œil et Perte d'un bras ou Perte d'une jambe, • Invalidité Permanente Totale.

Invalidité Permanente TotaleL’incapacité d'exercer sa profession ou une activité rémunérée et qui nécessite la présence d'une tierce personne à plein temps pour procéder aux actes de la vie courante au sens de la Sécurité Sociale (article L.341-4 du Code de la Sécurité Sociale 3ème catégorie).

Moyen de Transport Public Moyen de transport commercial (terrestre, maritime, fluvial ou aérien) agréé pour le transport payant de passagers.

Perte d'un bras L'amputation du membre à partir du niveau du poignet ou la perte totale et définitive de l'usage du membre.

Perte d'une jambe L'amputation du membre à partir du niveau de la cheville ou la perte totale et définitive de l'usage du membre.

Perte totale de la vue des deux yeux Lorsque l'Assuré est classé par la Sécurité Sociale parmi les invalides de 3ème catégorie.

Perte totale de la vue d’un œil La perte d'un œil s'entend par la réduction définitive de la vue à 3/60 au moins sur l'échelle Snellen.

Sinistre Survenance d’un évènement de nature à entraîner l’application d’une des garanties du présent contrat d’assurance.

Substances Biologiques Tout micro-organisme pathogène (producteur de maladie) et/ou toxine produite biologiquement (y compris des organismes modifiés génétiquement et des toxines synthétisées chimiquement) susceptibles de provoquer une maladie, une invalidité ou le décès chez les humains ou les animaux.

Substances Chimiques Tout composant solide, liquide ou gazeux qui, selon la manipulation qui en est faite, est susceptible de provoquer une maladie, une invalidité ou le décès chez les humains ou les animaux.

Substances Nucléaires Tous les éléments, particules, atomes ou matières qui par émissions, rejets, dispersions, dégagements ou échappements de matériaux radioactifs émettent un niveau de radiation par ionisation, fission, fusion, rupture ou stabilisation.

Territorialité Les garanties du présent contrat sont acquises à l’Assuré, dans le monde entier, au cours d’un Voyage Professionnel Garanti.

Véhicule de Location Tout engin terrestre à moteur à quatre roues immatriculé et loué auprès d’un organisme professionnel habilité.

Voyage Professionnel Garanti Tout déplacement effectué dans le monde entier, à titre professionnel exclusivement, par tous Moyens de Transport Public ou tout trajet par Véhicule de Location sous réserve que le prix du transport ou celui du Véhicule de Location soit payé à l’unité, par carte d’abonnement ou dans une facturation globale au moyen de la Carte Assurée :• par signature d’une facturette papier, • par validation avec votre code confidentiel d’une facture Terminal de Paiement Electronique (T.P.E.), • en communiquant le numéro de la Carte Assurée, dûment enregistré par écrit ou en informatique (Internet ou toute forme de

commerce électronique) dûment daté par le prestataire, la Compagnie Aérienne ou l’agence de voyages. A l’occasion d’un Sinistre, nous nous réservons le droit de demander tout autre élément constituant la preuve du paiement par la Carte Assurée.

Page 106: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

5/6

CHAPITRE 4 DESCRIPTIF DE LA GARANTIE

ARTICLE 1 - OBJET DE LA GARANTIE La présente garantie a pour objet de couvrir l’Assuré contre les risques de Décès accidentel ou d'Infirmité Permanente Accidentellerésultant des suites d'un Accident pouvant survenir au cours d'un Voyage Professionnel Garanti.

Nous paierons au Bénéficiaire le montant des indemnités prévues ci-après : • En cas de Décès accidentel :

Lorsqu'un Assuré, victime d'un Accident survenu pendant un Voyage Professionnel Garanti, décède des suites de celui-ci dans les 100 jours suivant la date de l'Accident, l'Assureur verse au(x) Bénéficiaire(s) un capital dont le montant est forfaitairement fixé à 200.000 €.

• En cas d'Infirmité Permanente Accidentelle : Lorsqu'un Assuré est atteint d'Infirmité permanente, à la suite d'un Accident survenu pendant un Voyage Professionnel Garanti, l'Assureur verse au(x) Bénéficiaire(s) un capital dont le montant est forfaitairement fixé à :

- 200.000 € si l’Assuré est atteint d’Infirmité Permanente Totale,- 100.000 € si l’Assuré est atteint d’Infirmité Permanente Partielle.

ARTICLE 2 - LIMITE DE NOTRE ENGAGEMENT

Indépendamment du nombre de Cartes Assurées utilisées pour le paiement, notre limite d'engagement est fixée à 200.000 € par Sinistre et par Assuré.

Aucun Accident ne peut donner droit au versement à la fois du capital décès accidentel et à celui de l’Infirmité Permanente Totale ou de l’Infirmité Permanente Partielle. Toutefois, dans le cas où, après avoir perçu une indemnité résultant d’une Infirmité Permanente Totale ou d’une Infirmité Permanente Partielle, l’Assuré viendrait à décéder dans un délai de 2 ans des suites du mêmeAccident, nous verserons au Bénéficiaire le capital prévu en cas de décès accidentel après déduction de l’indemnité déjà versée au titre de l’Infirmité Permanente Totale ou de l’Infirmité Permanente Partielle.

ARTICLE 3 - EFFET, CESSATION ET DUREE DE LA GARANTIE

Effet de la garantie La garantie prend effet :

• à partir du moment où l’Assuré quitte son domicile ou son lieu de travail habituel pour entreprendre un déplacement et ce, seulement dans le cas où son titre de transport a été réglé au moyen de la Carte Assurée,

• lors d'une location de véhicule, au jour et à l'heure où la location est effectuée pour entreprendre un Voyage Professionnel Garanti et à condition que le règlement de la location soit effectué au moyen de la Carte Assurée.

Cessation de la garantie La garantie cesse :

• au jour et à l'heure du retour de l’Assuré au premier lieu rallié à savoir son domicile ou son lieu de travail habituel, • lors d'une location de véhicule, à la restitution du véhicule loué.

ARTICLE 4 - EXCLUSIONS

Le présent contrat ne couvre pas les Accidents, leurs conséquences, les dommages ou les atteintes corporelles résultant :

♦ De la faute intentionnelle ou dolosive de l’Assuré.♦ Des conséquences ou étant occasionnés par un fait de Guerre Etrangère et/ou Guerre Civile. ♦ De la participation de l’Assuré à des rixes, des crimes, des paris, des insurrections, des émeutes et des

mouvements populaires, sauf cas de légitime défense ou s'il se trouve dans l'accomplissement du devoir professionnel ou dans un cas d’assistance à personne en danger.

♦ De tout Sinistre, toute suite et/ou conséquence directe ou indirecte provenant d’une quelconque mise en contact et/ou contamination par des substances dites nucléaires, biologiques ou chimiques.

♦ D’un suicide ou de sa tentative. ♦ Des dommages dus aux effets directs ou indirects d'explosions, de dégagement de chaleur ou

d'irradiation provenant du fait de transmutation de noyaux d'atome et de la radioactivité ainsi que les dommages dus aux effets de radiation provoqués par l'accélération artificielle de particules.

♦ Les infections bactériennes à l'exception des infections pyogéniques résultant d'une coupure ou d’une blessure accidentelle.

♦ Toute forme de maladie, accident cardiaque, rupture d’anévrisme. ♦ Les interventions médicales ou chirurgicales sauf si elles résultent d'un Accident Garanti. ♦ Toute activité militaire (période militaire, opérations militaires).

Page 107: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

6/6

♦ Les Accidents résultant de l'utilisation de drogues et médicaments non prescrits médicalement ainsi que les Accidents résultant d'un état alcoolique caractérisé par la présence dans le sang d’un taux d’alcool pur, égal ou supérieur à celui fixé par la loi régissant la circulation automobile française en vigueur à la date de l’Accident.

CHAPITRE 5 COMMENT METTRE EN JEU LES GARANTIES ?

ARTICLE 1 - DELAI DE REGLEMENT DES SINISTRES L’Assureur versera à l’Assuré ou au Bénéficiaire le capital garanti ou remboursera les frais et dépenses engagés ou le montant du préjudice subi, dans les 5 jours suivant la réception de tous les éléments nécessaires au règlement.

ARTICLE 2 - DECLARATION DES SINISTRES L’Assuré ou le Bénéficiaire doit déclarer tout Sinistre de nature à entraîner la mise en jeu de la garantie prévue par le présent contrat, dans les 15 jours qui suivent la date à laquelle l’Assuré ou le Bénéficiaire en a eu connaissance. Le non respect de ce délai entraîne la perte de tout droit à garantie pour le Sinistre en cause si nous établissons que le retard à la déclaration nous a causé un préjudice, cette disposition ne s’appliquant pas si le retard est dû à un cas fortuit ou de force majeure.

Toute déclaration de Sinistre devra être adressée par l’Assuré ou le Bénéficiaire à :

SPB Service Carte Bleue Visa 76095 Le HAVRE cedex

Tel. depuis la France : 0825 000 020 (0.15€ TTC/min) Tel. depuis l’étranger : +33 (0) 2 35 21 98 71

Mail : [email protected] Fax. : +33 (0) 2 32 74 21 59

7j/7, 24H/24

Les documents communiqués par l’Assuré ou le Bénéficiaire doivent être des originaux ou des documents certifiés conformes :

� la preuve de la qualité d’Assuré de la personne sinistrée au moment de la mise en jeu de la garantie, � la preuve du paiement par la Carte Assurée des prestations garanties (relevé de compte bancaire, facturette de paiement,

attestation de la Banque Emettrice...), � les documents originaux matérialisant les prestations garanties : titres de transport (billets d’avion, de train…), contrat de

location de véhicule, …), etc., � un Relevé d’Identité Bancaire, � un certificat de décès ou les certificats médicaux établissant les invalidités (rapport d’expertise médicale…), � le procès verbal des autorités locales (police, pompiers…), � les coordonnées du Notaire en charge de la succession, � un document légal permettant d’établir la qualité du Bénéficiaire, notamment la copie d’une pièce d’identité, � en cas d'Accident pouvant entraîner une invalidité, se soumettre à toute expertise requise par nous, � une attestation de l’Entreprise de la nature professionnelle du déplacement.

En complément des documents à communiquer, l’Assureur pourra demander, selon les circonstances du Sinistre, toute pièce supplémentaire pour apprécier le bien-fondé de la demande d’indemnisation.

Page 108: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Place Estrangin-Pastré - BP. 108 - 13254 Marseille Cedex 6 - Tél. 04.91.57.66.00

ANNEXE : PLAFONDS DES OPERATIONS DE

RETRAIT ET DE PAIEMENT CARTES « CB PRO »

Réf. PLAFCARTESPRO (12-10) 1 / 1 Caisse d'Epargne et de Prévoyance Provence-Alpes-Corse. Banque coopérative - SA à directoire et conseil d'orientation et de surveillance régie par les art. L512.85 et suivants du code monétaire et financier,

au capital de 711.816.000 euros- Siège social Place Estrangin Pastré- 13006 Marseille- 775 559 404 RCS Marseille- Intermédiaire d'assurance, immatriculé à l'ORIAS sous le numéro 07 006 180- Titulaire de la carte professionnelle " transactions sur immeubles et fonds de commerce sans perception de fonds, effets ou valeurs" n° A06-4122 délivrée par la Préfecture des Bouches- du- Rhône ,

garantie par la CEGI- 128 rue de la Boétie-75378 Paris cedex 08.

�� ����������������� ��������� ��� ��

���������������� �������������� �

�� ��������������������

�� ������������������������

�� ���� ������������������

��� !�"������������ ��

��� ��#���$%����������� �

��� ��������

��� ��#���$%����������� �&��� ��� �

�������� ���������������������������� ��������

��� ��#���'()*�$%����������� �

��� ��������

��� ��#���'()*�$%����������� �&��� ��� �

�������� ���������������������������� ��������

*� �������� ������� �����+,�������� �� *� ������- ����

���� ��*� ������� ��.�/�

��� ���.�/�*� ������������

#���$%������� ������� �

� ������� ����� ��� �� ����� ! "����� ��

" �������

#�� �� �� $���

#���$%������� ��������

# ��� ������������� � �%�����������&���� #�� �� �� $���

#���'()*�$%������� ������� �

� ������� ����� ��� �� ����� ! "����� ��

" �������

#�� �� �� $���

#���'()*�$%������� ��������

# ��� ������������ � �%�����������&���� #�� �� �� $���

Date d’arrêté de compte : date à laquelle la Caisse d’Epargne arrête le cumul des factures du client enregistrées dans leur ordre chronologique. Date de débit des factures : date à laquelle la Caisse d’Epargne débite le compte du client du montant total des factures cumulées depuis le dernier débit. A cette date, le solde du compte doit être suffisamment provisionné pour permettre le débit. Date de valeur : date à laquelle l’opération de débit est prise en compte, cette date sert, le cas échéant, au calcul des intérêts débiteurs (agios).

Page 109: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

1/14

Europ Assistance

1 promenade de la Bonnette

92230 GENNEVILLIERS CEDEX

SA au capital de 23 601 857 €

451 366 405 RCS Nanterre

SAS CARTE BLEUE

Société par Actions Simplifiée

21, boulevard de la Madeleine,

75038 Paris Cedex 01

Capital social de 2 278 767 €

RCS Paris : B 441 222 197

________________________________________________

NOTICE D’INFORMATION

CARTE VISA GOLD BUSINESS A USAGE PROFESSIONNEL UNIQUEMENT

2 collaborateurs

Contrat n° Q 27

________________________________________________

Page 110: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

-

2/14�

REGLES A OBSERVER EN CAS DE DEMANDE D'ASSISTANCE

• Assistance Visa Gold Business ne peut en aucun cas se substituer aux organismes locaux de secours d’urgence.

• Avant de prendre toute initiative ou d'engager toute dépense, il est nécessaire :

� d'obtenir l'accord préalable d’Assistance Visa Gold Business en appelant ou en faisant appeler sans attendre Assistance Visa Gold Business, 24 h sur 24 et 7 jours sur 7, au :

* Téléphone : + 33 (0) 1 41 85 91 72 * Télécopie : + 33 (0) 1 41 85 85 71

� d’indiquer le numéro de la Carte Assurée, la qualité de l’Assuré ainsi que le nom de la Banque Emettrice de la Carte Assurée,

� de se conformer aux procédures et aux solutions préconisées par Assistance Visa Gold Business.

• Lorsqu'un transport est organisé et pris en charge, l’Assuré s'engage, à la demande d’Assistance Visa Gold Business, soit à :

� restituer les titres de transport originaux non utilisés qu’il détient, � réserver le droit à Assistance Visa Gold Business de les utiliser, � rembourser à Assistance Visa Gold Business les montants dont il obtiendrait le

remboursement.

CONSEILS

� Si l’Assuré est assuré au titre d’un régime légal d’assurance maladie d’un Pays Membre de l’Espace Economique Européen (EEE) ou de la Suisse et souhaite bénéficier des prestations de l’assurance maladie lors de son déplacement dans l’un de ces pays, il lui est nécessaire d’être titulaire de la carte européenne d’assurance maladie (individuelle et nominative) en cours de validité.

� Si l’Assuré se déplace dans un pays qui ne fait pas partie de l’Union Européenne et de l'Espace Economique Européen (EEE) ou de la Suisse, il doit se renseigner, avant son départ, pour vérifier si ce pays a conclu un accord de sécurité sociale avec la France. Pour ce faire, il doit consulter sa Caisse d'Assurance Maladie pour savoir s’il entre dans le champ d'application de la dite convention et s’il a des formalités à accomplir (retrait d’un formulaire...).

Pour obtenir ces documents, l’Assuré doit s’adresser avant son départ à l’institution compétente et en France, auprès de la Caisse d’Assurance Maladie.

• L’attestation d’assistance médicale relative à l’obtention d’un visa est délivrée par Assistance Visa Gold Business dans un délai de 8 jours ouvrés à compter de la réception de la demande écrite de l’Assuré assortie de tous les éléments nécessaires à sa rédaction. Cette attestation est immédiatement disponible sur le site Internet www.europ-cartes.com.

• Lors de ses déplacements, l’Assuré ne doit pas oublier d’emporter les documents justifiant de son identité et tout document nécessaire à son voyage : passeport, carte nationale d’identité, carte de séjour, visa d’entrée, visa de retour, ….. et de surtout vérifier leur date de validité.

Page 111: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

3/14 19/05/2004

OBJET DU CONTRAT D’ASSISTANCE

EUROP ASSISTANCE, entreprise régie par le Code des Assurances, dénommée dans la présente Notice d’Information Assistance Visa Gold Business, permet aux Assurés de bénéficier des prestations décrites dans la présente Notice d’Information en cas de maladie, blessure, décès et poursuites judiciaires, lors d’un déplacement à titre professionnel uniquement. Assistance Visa Gold Business permet également aux Assurés de bénéficier de certaines prestations d’assistance lors d’un déplacement à titre professionnel uniquement hors de leur Pays de Résidence.

INFORMATION DES ASSURES

Le présent document constitue la Notice d’Information que la Banque Emettrice de la Carte Assurée s’engage à remettre au titulaire de la Carte Assurée. La Notice d’Information du présent contrat d’assistance définit les modalités d’entrée en vigueur, le champ d’application des garanties ainsi que les formalités à accomplir en cas de besoin d’assistance. La Banque Emettrice de la Carte Assurée a mandaté SAS CARTE BLEUE pour souscrire et signer le présent contrat en son nom et pour son compte En vertu du contrat signé entre la SAS CARTE BLEUE et Europ Assistance, la preuve de la remise de la présente Notice d’Information au titulaire de la Carte Assurée incombe à la Banque Emettrice de la Carte Assurée. En cas de modification des conditions du contrat ou en cas de résiliation de celui-ci, la Banque Emettrice de la Carte Assurée s’engage à informer par tout moyen à sa convenance le titulaire de la Carte Assurée au moins deux mois avant la date d’effet de la modification ou de la résiliation. Lorsqu’un Assuré souhaite obtenir des précisions sur les conditions et modalités d'application des garanties, il peut appeler le Service d’Assistance Téléphonique de la Banque Emettrice.

Service Visa Gold Business Téléphone de France : 01.44.61.66.50

Téléphone de l’étranger : + 33 (0) 1 44 61 66 50 ou consulter les sites Internet : www.visabusiness.fr ou www.europ-cartes.com

DEFINITIONS

Assistance Visa Gold Business Europ Assistance, entreprise régie par le Code des Assurances.

Assuré • le titulaire de la Carte Assurée, • le Collaborateur désigné par le titulaire de la Carte Assurée est couvert uniquement lorsqu’il séjourne avec

le titulaire de la Carte Assurée et exclusivement pendant la durée du déplacement professionnel uniquement.

IMPORTANT � Au cours du même déplacement professionnel, seuls deux Collaborateurs maximum pourront

bénéficier des prestations du présent contrat, même si le titulaire de la Carte Assurée est accompagné d’autres Collaborateurs.

� Les Assurés bénéficient des prestations décrites dans la présente Notice d’Information dès lors qu’ils ont la qualité d’Assuré au titre de la même Carte Assurée.

Avion Avion de ligne régulière en classe économique.

Bénéficiaire Assuré ayant subi l’Evènement.

Carte Assurée

Page 112: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

-

4/14�

Carte Visa Gold Business à usage professionnel uniquement.

Collaborateur Salarié ou stagiaire de plus de 16 ans ayant la qualité d’Assuré, justifiant respectivement d’un contrat de travail ou d’une convention de stage, en cours de validité, émanant de l’entreprise dont le titulaire de la Carte Assuréeest soit salarié, associé, administrateur ou mandataire social.

Evènement Tout accident, maladie ou blessure à l’origine d’une demande d’intervention auprès d’Assistance Visa Gold Business.

France On entend par France :

� Définition (1) pour les prestations, « Avance sur frais d’hospitalisation » (1.7), « Remboursement à titre complémentaire des frais médicaux » (1.8) : la France métropolitaine (Corse comprise), la Principauté de Monaco, les Départements et Territoires d’Outre Mer, les Collectivités d’Outre-Mer, la Nouvelle Calédonie et la Polynésie Française.

� Définition (2) pour toutes les autres prestations : la France métropolitaine (Corse comprise), les Principautés de Monaco et d’Andorre, les Départements et Territoires d’Outre Mer, les Collectivités d’Outre-Mer, la Nouvelle Calédonie et la Polynésie Française.

Membre de la (sa) Famille Le conjoint ou le concubin, les enfants, les petits-enfants, un frère ou une sœur, le père, la mère, les beaux-parents, les grands-parents de l’Assuré.

Pays de Résidence Pays où l’Assuré a son lieu de Résidence depuis plus de 90 jours consécutifs lors de la demande auprès d’Assistance Visa Gold Business.

Résidence Lieu d’établissement principal et habituel de l’Assuré dans son Pays de Résidence.

Train Train en première classe.

CONDITIONS D’APPLICATION DE LA GARANTIELa garantie prend effet pour l’Assuré le jour de la souscription à la Carte Assurée et est liée à la durée de validité de la Carte Assurée. Elle est automatiquement résiliée aux mêmes dates en cas de non renouvellement ou en cas de retrait ou de blocage de la Carte Assurée par la Banque Emettrice ou par le titulaire de la Carte Assurée.

La déclaration de perte ou vol de la Carte Assurée ne suspend pas les garanties. La garantie s’applique dans le monde entier, sans franchise kilométrique, lors de tout déplacement à titre professionnel uniquement de l’Assuré :

• Si son Pays de Résidence est situé en France : � dans son Pays de Résidence, � hors de son Pays de Résidence, pendant les 90 premiers jours du déplacement à titre professionnel

uniquement.

• Si son Pays de Résidence est situé hors de France : � hors de son Pays de Résidence, pendant les 90 premiers jours du déplacement à titre professionnel

uniquement.

Ces conditions sont valables pour toutes les prestations à l’exception des prestations « Avance sur frais d’hospitalisation » (1.7), « Remboursement à titre complémentaire des frais médicaux » (1.8), « Chauffeur de remplacement (1.9) », « Assistance en cas de poursuites judiciaires » (4), « Aide à la poursuite du voyage » (5) ,

Page 113: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

5/14 19/05/2004

«Acheminement d’objets » (6), pour lesquelles les conditions d’application sont indiquées dans leur descriptif ainsi que dans le tableau récapitulatif des prestations d’assistance (Cf. « TABLEAU RECAPITULATIF DES PRESTATIONS D’ASSISTANCE » à la fin de cette Notice d’Information).

Sont exclus de la présente Notice d’Information les pays en état de guerre civile ou étrangère, d'instabilité politique notoire ou subissant des mouvements populaires, émeutes, actes de terrorisme, représailles, restrictions à la libre circulation des personnes et des biens (quel que soit le motif, notamment sanitaire, de sécurité, météorologique…), grèves, explosions, catastrophes naturelles, désintégration du noyau atomique ou tout autre cas de force majeure (liste susceptible de modifications. Informations disponibles auprès d’Assistance Visa Gold Business).

JUSTIFICATIFS NECESSAIRES A L’EXECUTION DES PRESTATIONS

L’Assuré doit communiquer à Assistance Visa Gold Business :

• tout document qu’Assistance Visa Gold Business lui demandera afin de justifier de son lieu de Résidence et de la durée de son déplacement (photocopie du passeport pour le visa d’entrée dans le pays, justificatifs de résidence),

• tout document justifiant de la nature professionnelle du déplacement, • les justificatifs originaux des dépenses dont le remboursement peut être demandé. Toute prestation non

utilisée ne peut donner lieu à versement d’indemnité compensatoire, • la preuve de la qualité de Collaborateur et de la nature professionnelle du déplacement devra être apportée

par l’entreprise et/ou le titulaire de la Carte Assurée,

Et tout autre justificatif qu’Assistance Visa Gold Business estimera nécessaire pour apprécier le droit aux prestations d’assistance. A défaut de présentation des justificatifs demandés par Assistance Visa Gold Business, celui-ci refusera la prise en charge des frais d'assistance ou procédera à la re-facturation des frais déjà engagés.

PRESTATIONS D’ASSISTANCE

Assistance Visa Gold Business intervient à la condition expresse que l’Evènement qui l’amène à fournir la prestation demeurait incertain au moment du départ.

ATTENTION • Les avances de frais : « Avance de la caution pénale » (4), « Avance du montant des honoraires

d’avocat » (4), « Avance de frais sur place » (5.2), sont consenties sous réserve que préalablement, l’Assuré, un Membre de sa Famille ou un tiers communique à Assistance Visa Gold Business toute information utile et donne son accord par écrit pour le débit de la somme correspondante sur son compte bancaire.

• Les montants de prise en charge garantis s’entendent TTC.

1. MALADIE OU BLESSURE DE L’ASSURE

1.1 TRANSPORT / RAPATRIEMENT Lorsqu’un Bénéficiaire en déplacement à titre professionnel uniquement est malade ou blessé, les médecins d’Assistance Visa Gold Business se mettent en relation avec le médecin local qui a reçu le Bénéficiaire à la suite de l’Evènement. ��������� ��������������������������������������� ����� �������� ������������ �� �� ����� ��������� �� � �� ��������� ���� ���� �������� ����� �������� ��� ���� ���������� ��� ���������� � ���������� ��� ��� ��� ���� ������� ���������� ���������, soit le retour du Bénéficiaire sur son lieu de Résidence, soit son transport, le cas échéant sous surveillance médicale, vers un service hospitalier approprié proche de son lieu de Résidence :

- par véhicule sanitaire léger, - par ambulance, - par train (place assise en 1ère classe, couchette 1ère classe ou wagon-lit),

Page 114: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

-

6/14�

- par Avion, - par avion sanitaire.

Dans certains cas, la situation médicale du Bénéficiaire peut nécessiter un premier transport vers un centre de soins de proximité avant d'envisager un retour vers une structure proche de son lieu de Résidence. Le service médical d’Assistance Visa Gold Business peut effectuer les démarches de recherche de place dans un service médicalement adapté. Seuls, la situation médicale du Bénéficiaire et le respect des règlements sanitaires en vigueur sont pris en considération pour arrêter la décision de transport, le choix du moyen utilisé pour ce transport et le choix du lieu d'hospitalisation éventuel.

IMPORTANT• Il est à cet égard expressément convenu que la décision finale à mettre en œuvre appartient en dernier

ressort aux médecins d’Assistance Visa Gold Business et ce, afin d’éviter tout conflit d’autorités médicales.

• Par ailleurs, dans le cas où le Bénéficiaire refuse de suivre la décision considérée comme la plus opportune par les médecins d’Assistance Visa Gold Business, il décharge expressément Assistance Visa Gold Business de toute responsabilité, notamment en cas de retour par ses propres moyens ou encore en cas d'aggravation de son état de santé.

1.2 RETOUR DES ACCOMPAGNANTS Lorsqu’un Bénéficiaire est transporté dans le cadre de la prestation 1.1, Assistance Visa Gold Business organise et prend en charge le transport, par Train ou Avion, des autres Assuré se déplaçant avec lui jusqu'au lieu de l'hospitalisation ou au lieu de Résidence du Bénéficiaire.

1.3 PRESENCE HOSPITALISATION Un Bénéficiaire est hospitalisé sur le lieu de l’Evènement et les médecins d’Assistance Visa Gold Business ne préconisent pas un « Transport / Rapatriement » (1.1) avant 10 jours. Assistance Visa Gold Business organise et prend en charge le déplacement aller et retour par Train ou Aviond'une personne choisie par le Bénéficiaire ou par un Membre de sa Famille pour lui permettre de se rendre à son chevet.

Aucune franchise de durée d'hospitalisation n'est appliquée si le Bénéficiaire est dans un état jugé critique par les médecins d’Assistance Visa Gold Business.

1.4 PRISE EN CHARGE DES FRAIS D’HEBERGEMENTDans le cadre de la prestation 1.3, Assistance Visa Gold Business prend également en charge les frais d'hôtel, chambre et petit-déjeuner exclusivement, de la personne qui a été choisie ou de la personne déjà présente au chevet du Bénéficiaire, jusqu’à concurrence de 200 € par nuit et pour 10 nuits maximum.

1.5 FRAIS DE PROLONGATION D’HEBERGEMENT Le Bénéficiaire, hospitalisé depuis 10 jours, n’est toujours pas transportable dans le cadre de la prestation 1.1. En complément de la prestation 1.4, les frais d’hôtel supplémentaires, chambre et petit-déjeuner exclusivement, de la personne qui a été choisie ou de la personne déjà présente au chevet du Bénéficiaire, sont pris en charge jusqu’à concurrence de 200 € par nuit et pour un montant maximum de 1.000 €.

1.6 RETOUR DANS LE PAYS DE RESIDENCE Lorsqu’un Bénéficiaire résidant hors de France a été transporté dans un pays de proximité, dans les conditions de la prestation 1.1, Assistance Visa Gold Business prend en charge un billet d'Avion ou de Train permettant son retour dans son Pays de Résidence, dès que son état ne nécessite plus l'accompagnement d'un médecin ou d'un infirmier. Assistance Visa Gold Business prend également en charge le billet d'Avion ou de Train vers le Pays de Résidence des Assurés qui l'ont accompagné dans un premier temps dans ce pays de proximité.

Page 115: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

7/14 19/05/2004

1.7 AVANCE SUR FRAIS D'HOSPITALISATION

Cette prestation est rendue : � dans tous les cas hors de France (Cf. France Définition (1)),� pendant les 90 premiers jours du déplacement hors du Pays de Résidence de l’Assuré.

IMPORTANT • Cette prestation n’est acquise qu’à la condition et tant que les médecins d’Assistance Visa Gold

Business jugent le Bénéficiaire intransportable après recueil des informations auprès du médecin local.

• Aucune avance n’est accordée à compter du moment où Assistance Visa Gold Business est en mesure d’effectuer le transport et ce nonobstant la décision de l’Assuré de rester sur place.

Assistance Visa Gold Business fait l'avance des frais d'hospitalisation engagés jusqu’à concurrence de 155.000 € par Bénéficiaire et par Evènement, pour les soins prescrits en accord avec les médecins d’Assistance Visa Gold Business. Assistance Visa Gold Business adresse préalablement au Bénéficiaire, à un Membre de sa Famille ou le cas échéant à un tiers, un formulaire de reconnaissance des sommes dues que celui-ci retourne signé à Assistance Visa Gold Business.

Le signataire s'engage à rembourser Assistance Visa Gold Business dans les 60 jours à compter de la date d'envoi de chaque facture par ce dernier, indépendamment de toute procédure de remboursement engagée par le Bénéficiaire auprès d’organismes d’assurance maladie et par tout autre organisme de prévoyance ou organisme mutualiste auxquels il cotise. A défaut de paiement dans les 60 jours à compter de la date d'envoi de la facture, Assistance Visa Gold Businessse réserve le droit d'engager toute procédure de recouvrement utile auprès du Bénéficiaire.

1.8 REMBOURSEMENT A TITRE COMPLEMENTAIRE DES FRAIS MEDICAUX

Cette prestation est rendue : � dans tous les cas hors de France (Cf. France Définition (1)),� pendant les 90 premiers jours du déplacement hors du Pays de Résidence de l’Assuré.

Assistance Visa Gold Business rembourse jusqu’à concurrence de 155.000 € par Bénéficiaire et par Evènementle montant des frais médicaux engagés qui n'aura pas été pris en charge par l'organisme d'assurance maladie et par tout autre organisme de prévoyance ou organisme mutualiste auxquels le Bénéficiaire cotise. Assistance Visa Gold Business remboursera au Bénéficiaire les frais non pris en charge par les organismes susvisés, déduction faite d'une franchise de 50 € par Bénéficiaire et par Evènement, et sous réserve de la communication par le Bénéficiaire à Assistance Visa Gold Business des justificatifs originaux de remboursement émanant de ces organismes.

Dans l'hypothèse où les organismes auxquels le Bénéficiaire cotise ne prendraient pas en charge les frais médicaux engagés, Assistance Visa Gold Business le remboursera jusqu’à concurrence de 155.000 € sous réserve de la communication par le Bénéficiaire des factures originales de frais médicaux et de l'attestation de non prise en charge émanant de ces organismes.

NATURE DES FRAIS OUVRANT DROIT A REMBOURSEMENT COMPLEMENTAIRE� honoraires médicaux, � frais de médicaments prescrits par un médecin, � frais d'ambulance prescrite par un médecin pour un transport vers l'hôpital le plus proche et ceci

seulement en cas de refus de prise en charge par la Sécurité Sociale ou tout autre organisme d'assurance maladie,

� frais d'hospitalisation selon les conditions prévues pour la prestation 1.7, � urgence dentaire considérée comme telle par les médecins d’Assistance Visa Gold Business et prise en

charge jusqu’à concurrence de 700 €.

1.9 CHAUFFEUR DE REMPLACEMENT

� Pour les Assurés ou Bénéficiaires dont le Pays de Résidence est la France métropolitaine, les Principautés de Monaco ou d’Andorre, cette prestation est rendue exclusivement pour les

Page 116: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

-

8/14�

déplacement à titre professionnel uniquement effectués dans les pays mentionnés sur la « Carte verte »1, à l’exclusion des DOM-TOM, des COM, de la Nouvelle Calédonie et de la Polynésie Française.

� Pour les Assurés ou Bénéficiaires dont la Résidence est située dans un DOM, un TOM, un COM, la Nouvelle Calédonie ou la Polynésie Française cette prestation n’est jamais accessible.

� Pour les Assurés ou Bénéficiaires dont le Pays de Résidence est situé hors de France, cette prestation n’est jamais accessible.

En cas de décès de l’Assuré ou si le Bénéficiaire se trouve dans l’incapacité de conduire son véhicule et si ses éventuels passagers ne peuvent le remplacer, Assistance Visa Gold Business met à disposition un chauffeur pour ramener le véhicule, soit dans son Pays de Résidence, soit dans le pays de déplacement, par l’itinéraire le plus direct.

Assistance Visa Gold Business prend en charge les frais de voyage et de salaire du chauffeur. Le chauffeur intervient selon la réglementation applicable à sa profession. Si le véhicule du Bénéficiaire a plus de 8 ans ou plus de 150 000 Km ou si son état n’est pas conforme aux normes définies par le Code de la Route Français, Assistance Visa Gold Business devra en être informé et se réservera alors le droit de ne pas envoyer de chauffeur. Dans ce cas et en remplacement de la mise à disposition d’un chauffeur, Assistance Visa Gold Business fournit et prend en charge un billet de Train ou d’Avion pour aller rechercher le véhicule.

IMPORTANT Assistance Visa Gold Business ne prend pas en charge les frais de carburant, de péage, les frais d’hôtel et de restauration du Bénéficiaire et des éventuels passagers.

1.10 COLLABORATEUR DE REMPLACEMENT Suite à un Evènement le Bénéficiaire, soit :

� est transporté dans le cadre de la prestation 1.1, � n’est pas en mesure de reprendre ses activités professionnelles habituelles avant 7 jours (prescription

médicale suite à un arrêt de travail), ou en cas de décès de l’Assuré.

Assistance Visa Gold Business prend en charge et met à la disposition d’un collaborateur désigné par l’employeur de l’Assuré un titre de transport de Train ou d’Avion pour le remplacer sur son lieu de mission. Le transport du collaborateur de remplacement doit s’effectuer dans un délai de deux mois à compter de la date de retour de l’Assuré.

1.11 TRANSMISSION DE MESSAGES URGENTSSuite à un accident, maladie, blessure ou décès d’un Assuré, Assistance Visa Gold Business pourra se charger de la transmission de messages urgents à l'employeur ou à la famille de l’Assuré. Tout texte entraînant une responsabilité financière, civile ou commerciale est transmis sous la seule responsabilité de son auteur.

2. DECES DE L’ASSURE

Si un Assuré décède au cours d'un déplacement à titre professionnel uniquement, Assistance Visa Gold Businessorganise et prend en charge le transport du corps jusqu'au lieu des obsèques dans son Pays de Résidence.

Assistance Visa Gold Business prend également en charge jusqu’à concurrence de 800 € l’ensemble des frais suivants :

o les soins de préparation, o les aménagements spécifiques au transport, o la participation aux frais de cercueil, quel que soit le choix du prestataire.

1 La « Carte verte » est délivrée par la Compagnie d’Assurance du véhicule de l’Assuré.

Page 117: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

9/14 19/05/2004

Les autres frais et notamment les frais de cérémonie, convois locaux, inhumation restent à la charge de la famille du défunt. Assistance Visa Gold Business organise et prend également en charge le retour par Train ouAvion des autres Assurés qui voyageaient avec l’Assuré décédé afin qu'ils puissent assister aux obsèques.

• Dans le cas d’une inhumation hors du Pays de Résidence de l’Assuré, Assistance Visa Gold Businessorganise et prend en charge le transport du corps jusqu’à concurrence des frais qu’aurait occasionné le rapatriement du corps jusqu’au lieu de Résidence du défunt dans les conditions prévues ci-dessus.

• En cas de décès hors du Pays de Résidence de l’Assuré et en cas d’inhumation sur place si les ayants droit de l’Assuré en font officiellement la demande, Assistance Visa Gold Business ne prend en charge que les frais d’inhumation ou de crémation du corps du défunt jusqu’à concurrence de 800 €.

3. RETOUR ANTICIPE DE L’ASSURE

Un Assuré en déplacement à titre professionnel uniquement apprend l'hospitalisation non planifiée ou le décès d'un Membre de sa Famille. Pour lui permettre de se rendre au chevet du Membre de sa Famille ou d'assister aux obsèques, Assistance Visa Gold Business organise et prend en charge le voyage en Train ou en Avion, jusqu’à la gare ou l’aéroport le plus proche du lieu d'hospitalisation ou des obsèques.

• Dans le Pays de Résidence de l’Assuré, l’organisation et la prise en charge concernent : - soit le titre de transport aller simple de l’Assuré et d'un autre Assuré de son choix qui

voyageait avec lui, - soit le titre de transport aller et retour d’un seul des Assurés, avec un retour sur le lieu de

mission dans un délai de 1 mois maximum après la date du décès ou de l’hospitalisation.

• Hors du Pays de Résidence de l’Assuré, l’organisation et la prise en charge s’effectuent jusqu’à concurrence des frais de transport qu’aurait supposé le retour de l’Assuré sur son lieu de Résidence dans les conditions prévues ci-dessus.

IMPORTANT • La prestation « Retour Anticipé de l’Assuré » en cas d’hospitalisation d'un Membre de sa Famille

n’est rendue qu’aux conditions suivantes : � que l’hospitalisation soit de plus de 24 heures, hospitalisation ambulatoire et de jour non comprises, � que le retour de l’Assuré tel que prévu à l’origine de son déplacement n’intervienne pas dans les 24 heures suivant la demande d'assistance.

• La prestation « Retour Anticipé de l’Assuré » n’est rendue qu’à condition que l’Assuré fournisse, à la demande d’Assistance Visa Gold Business, un bulletin d'hospitalisation ou un certificat de décès et/ou tout justificatif établissant le lien de parenté avec le Membre de la Famille concerné.

4. ASSISTANCE EN CAS DE POURSUITES JUDICIAIRES

Cette prestation est rendue :� dans tous les cas hors de France,� pendant les 90 premiers jours du déplacement hors du Pays de Résidence de l’Assuré.

L’Assuré fait l'objet de poursuites judiciaires à la suite d'une infraction non intentionnelle à la législation du pays dans lequel il se trouve. Assistance Visa Gold Business:

� fait l’avance de la caution pénale lorsqu'elle est exigée par les autorités judiciaires locales, jusqu’à concurrence de 17.000 €, � fait l’avance du montant des honoraires d'avocat jusqu’à concurrence de 17.000 €, � prend en charge le montant réel des honoraires d’avocat jusqu’à concurrence de 8.000 €.

5. AIDE A LA POURSUITE DU VOYAGE

Cette prestation est rendue pendant les 90 premiers jours du déplacement hors du Pays de Résidence de l’Assuré.

Page 118: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

-

10/14�

L’Assuré en déplacement à titre professionnel uniquement perd ou se fait voler ses papiers d’identité (passeport, carte nationale d’identité, permis de conduire) et/ou ses titres de transport et/ou sa Carte Assurée et/ou certains objets indispensables. Afin de lui permettre de poursuivre son déplacement ou de retourner sur son lieu de Résidence, Assistance Visa Gold Business peut mettre en œuvre les prestations ci-après. 5.1 ASSISTANCE AUX DEMARCHES ADMINISTRATIVES Suite à la perte ou au vol de ses papiers d’identité, Assistance Visa Gold Business informe l’Assuré sur les démarches administratives à entreprendre auprès des organismes et autorités compétentes pour l’aider à effectuer ses déclarations de perte ou de vol et à poursuivre son déplacement ou à rentrer dans son Pays de Résidence. A la demande de l’Assuré, Assistance Visa Gold Business missionne sur place une personne qualifiée pour l’assister lors de ses démarches administratives. Assistance Visa Gold Business ne prend pas en charge les frais de mission et d’honoraires de cette personne. A son retour dans son Pays de Résidence, Assistance Visa Gold Business se tient à la disposition de l’Assuré pour lui communiquer toute information relative aux démarches administratives nécessaires au remplacement de ses papiers d’identité perdus ou volés.

5.2 AVANCE DE FRAIS SUR PLACE Si l’Assuré perd ou se fait voler ses titres de transport et/ou sa Carte Assurée, Assistance Visa Gold Businesspeut, après la mise en opposition de la Carte Assurée par l’Assuré, procéder à une avance de fonds afin de permettre à l’Assuré de payer les frais engagés ou à engager sur place qu’il n’est plus en mesure de régler (hôtel, location de véhicule, train, avion,…). Assistance Visa Gold Business fera parvenir à l’Assuré une avance de fonds d’un montant maximum de 2.000 €.

6. ACHEMINEMENT D’OBJETS

Cette prestation est rendue pendant les 90 premiers jours du déplacement à titre professionnel uniquement hors du Pays de Résidence de l’Assuré.

Les envois d’objets, dont l'organisation est effectuée par Assistance Visa Gold Business, sont soumis aux différentes législations des douanes françaises et étrangères et aux conditions générales des sociétés de transport utilisées par Assistance Visa Gold Business.

Assistance Visa Gold Business dégage toute responsabilité : � sur la nature et le contenu des objets transportés, l’Assuré restant seul responsable à ce titre, � pour les pertes ou vols des objets, pour des restrictions réglementaires ou pour des raisons

indépendantes de sa volonté (grève, faits de guerre, délais de fabrication ou tout autre cas de force majeure) qui pourraient retarder ou rendre impossible l’acheminement des objets ainsi que pour les conséquences en découlant.

6.1 ACHEMINEMENT DE DOSSIERS Si l’Assuré en déplacement à titre professionnel uniquement perd ou se fait voler ses dossiers, Assistance Visa Gold Business se chargera de prendre auprès de la personne désignée par l’Assuré le double des dossiers susvisés, dans la limite de 5 kg, et de les acheminer jusqu'à l'Assuré. Les frais de transport de dossiers, de douane et autres frais d'envois restent à la charge de l'Assuré qui doit préciser à Assistance Visa Gold Business les éventuelles formalités à remplir pour l'exportation de ces documents.

6.2 ACHEMINEMENT DE MEDICAMENTS Lorsque certains médicaments indispensables prescrits par un médecin ne sont pas disponibles dans le pays où séjourne l’Assuré, Assistance Visa Gold Business recherche localement leurs équivalents éventuellement disponibles. A défaut et après avoir obtenu copie de l’ordonnance auprès du médecin traitant de l’Assuré, Assistance Visa Gold Business les recherche, en France exclusivement et organise leur envoi. Assistance Visa Gold Business prend en charge les frais d'expédition et re-facture à l’Assuré le coût d’achat des médicaments et les frais de douane, que l’Assuré s’engage à rembourser à Assistance Visa Gold Business à réception de la facture.

Page 119: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

11/14 19/05/2004

Ces envois sont soumis à la réglementation et aux conditions imposées par la France et les législations nationales de chacun des pays en matière d’importation ou d’exportation des médicaments.

Dans tous les cas, sont exclus les envois de produits sanguins et dérivés du sang, les produits réservés à l’usage hospitalier ou les produits nécessitant des conditions particulières de conservation, notamment frigorifiques, et de façon plus générale les produits non disponibles en officine de pharmacie en France.

6.3 ACHEMINEMENT DE LUNETTES, DE LENTILLES OU DE PROTHESES AUDITIVES Si l'Assuré se trouve dans l'impossibilité de se procurer les lunettes, les lentilles correctrices ou les prothèses auditives qu'il porte habituellement, suite au bris ou à la perte de celles-ci, Assistance Visa Gold Business se charge de les lui envoyer par les moyens les plus appropriés.

La demande, formulée par l'Assuré, doit être transmise par télécopie, télex ou lettre recommandée et indiquer de manière très précise les caractéristiques complètes de ses lunettes (type de verres, monture), de ses lentilles ou de ses prothèses auditives.

Assistance Visa Gold Business contacte l'ophtalmologiste ou le prothésiste habituel de l'Assuré afin d'obtenir une ordonnance. Le prix de la confection des nouvelles lunettes, des lentilles ou des prothèses auditives est annoncé à l'Assuré qui doit donner son accord par écrit et s'engage alors à régler le montant de la facture avant l'envoi des lunettes, des lentilles ou des prothèses auditives. A défaut, Assistance Visa Gold Business ne pourra être tenue d'exécuter la prestation.

Assistance Visa Gold Business prend en charge les frais de transport. Les frais de conception des lunettes, des lentilles ou des prothèses auditives ainsi que les frais de douanes sont à la charge de l'Assuré.

7. INFORMATIONS AVANT LE DEPART EN VOYAGE

Le Service Information d’Assistance Visa Gold Business peut informer l’Assuré, du lundi au samedi de 9h00 à 18h30 (heure de France métropolitaine), sur les sujets suivants :

• formalités administratives à accomplir avant un voyage ou en cours de voyage (visas, quitus fiscal...), • conditions de voyage (possibilités de transport, horaires d'avion ...), • conditions de vie locale (température, climat, nourriture ...), • pays exclus au titre du présent contrat.

EXCLUSIONS COMMUNES A TOUTES LES PRESTATIONS♦ Les frais engagés sans accord préalable d’Assistance Visa Gold Business ou non

expressément prévus par la présente Notice d’Information, les frais non justifiés par des documents originaux.

♦ Les demandes qui relèvent de la compétence des organismes locaux de secours d’urgence, tels que SAMU, pompiers, etc..

♦ Les Evènements survenus dans les pays exclus de la présente garantie ou en dehors des dates de validité de la Carte Assurée.

♦ Un Evènement trouvant son origine dans une maladie et/ou blessure préexistante(s) diagnostiquée(s) et/ou traitée(s) ayant fait l’objet d’une hospitalisation (hospitalisation continue, hospitalisation de jour ou hospitalisation ambulatoire) dans les 6 mois précédant la demande d’assistance, qu’il s’agisse de la manifestation ou de l’aggravation dudit état.

♦ L'organisation et la prise en charge du transport visé au paragraphe 1.1 «Transport / Rapatriement» pour des affections ou lésions bénignes qui peuvent être traitées sur place et qui n'empêchent pas l'Assuré de poursuivre son déplacement.

♦ Les incidents liés à un état de grossesse dont le risque était connu avant le jour du départ en voyage et dans tous les cas, les incidents dus à un état de grossesse au-delà de la 28ème semaine.

Page 120: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

-

12/14�

♦ Les demandes d'assistance se rapportant à la procréation médicalement assistée ou à l'interruption volontaire de grossesse.

♦ Les demandes relatives à la procréation ou à la gestation pour le compte d’autrui, et ses conséquences.

♦ Les frais de secours et de recherches de toute nature. ♦ Les frais médicaux, chirurgicaux et pharmaceutiques engagés dans le Pays de

Résidence qu'ils soient ou non consécutifs à une maladie ou à un accident survenu hors du Pays de Résidence de l’Assuré.

♦ les frais d'optique (lunettes ou verres de contact, par exemple), les frais d'appareillages médicaux et prothèses (prothèses dentaires notamment).

♦ les frais liés à la prise en charge d'états pathologiques ne relevant pas de l'urgence, les frais d'achat de vaccins et les frais de vaccination, les frais de bilan de santé et de traitements médicaux ordonnés dans le Pays de Résidence, les frais de services médicaux ou paramédicaux et d'achat de produits dont le caractère thérapeutique n'est pas reconnu par la législation française.

♦ Les conséquences des incidents survenus au cours d'épreuves, courses ou compétitions (ou leurs essais) quelles qu'elles soient, soumises par la réglementation en vigueur à l'autorisation préalable des pouvoirs publics, lorsque l'Assuré y participe en qualité de concurrent.

♦ Les voyages entrepris dans un but de diagnostic et/ou de traitement. ♦ Les conséquences de guerres civiles ou étrangères, d'instabilité politique notoire, de

mouvements populaires, émeutes, actes de terrorisme, représailles, restriction à la libre circulation des personnes et des biens, grèves, explosions, catastrophes naturelles, désintégration du noyau atomique ou tout autre cas de force majeure.

♦ Les conséquences des situations à risque infectieux en contexte épidémique, de l’exposition à des agents biologiques infectants, de l’exposition à des agents chimiques type gaz de combat, de l’exposition à des agents incapacitants, de l’exposition à des agents neurotoxiques ou à effets neurotoxiques rémanents, qui font l’objet d’une mise en quarantaine, de mesures préventives ou de surveillance spécifiques de la part des autorités sanitaires internationales et/ou sanitaires locales du pays où l’Assuré séjourne et/ou nationales du pays d’origine.

♦ Les conséquences de l'usage de médicaments, drogues, stupéfiants et produits assimilés non ordonnés médicalement, de l'usage abusif d'alcool.

♦ Les conséquences de tentative de suicide. ♦ Les conséquences d'actes intentionnels de la part de l'Assuré ou les conséquences

d'actes dolosifs. ♦ Les cures thermales, les interventions à caractère esthétique et leurs conséquences

éventuelles, les séjours en maison de repos, la rééducation, kinésithérapie, chiropraxie, les visites médicales de contrôle et les frais s'y rapportant.

♦ Les dommages survenus à l'Assuré se trouvant sous la responsabilité de l'autorité militaire.

♦ Les frais de restaurant, les frais liés aux excédents de poids des bagages lors d'un rapatriement par avion de ligne régulière, les frais de douane, les frais d'annulation de séjour.

♦ Les cautions exigées à la suite d'une conduite en état d'ivresse ou d’une faute intentionnelle.

♦ Les situations liées à des faits de grève.

Page 121: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

13/14 19/05/2004

CIRCONSTANCES EXCEPTIONNELLES

Assistance Visa Gold Business ne pourra être tenue pour responsable des manquements à l'exécution des prestations : • résultant de cas de force majeure ou d'évènements tels que guerres civiles ou étrangères, émeutes,

instabilité politique notoire, actes de terrorisme, représailles, restriction à la libre circulation des personnes et des biens (et ce quel que soit le motif, notamment sanitaire, de sécurité, météorologique…), limitation de trafic aéronautique, grèves, explosions, catastrophes naturelles, désintégration du noyau atomique, ni des retards dans l'exécution des prestations résultant des mêmes causes.

• en cas de délais et/ou impossibilité à obtenir les documents administratifs tels que visa d’entrée et de sortie, passeport, etc. nécessaires au transport de l’Assuré à l’intérieur ou hors du pays où il se trouve, ou son entrée dans le pays préconisé par les médecins d’Assistance Visa Gold Business pour y être hospitalisé, ni des retards dans l’exécution des prestations résultant des mêmes causes.

• en cas d’abandon de la fabrication de médicaments, de leur retrait du marché ou de leur non-disponibilité en France.

• en cas de recours à des services publics locaux ou à des intervenants auxquels Assistance Visa Gold Business a l’obligation de recourir en vertu de la règlementation locale et/ou internationale, ni des retards dans l’exécution des prestations résultant des mêmes causes.

CADRE JURIDIQUE

SUBROGATIONAssistance Visa Gold Business est subrogée jusqu’à concurrence des indemnités payées et des services fournis par elle dans les droits et actions du Bénéficiaire contre toute personne responsable des faits ayant motivé son intervention. Lorsque les prestations fournies en exécution de la convention seront couvertes en tout ou partie par une police d'assurances antérieure souscrite auprès d'une autre Société, la Sécurité Sociale, ou par toute autre institution, la Société sera subrogée dans les droits et actions du Bénéficiaire contre cette autre Société ou institution.

PRESCRIPTIONToute action dérivant de la présente convention est prescrite dans un délai de deux ans à compter de l'Evènementqui y donne naissance.

LOI INFORMATIQUE ET LIBERTESEn application de la loi du 6 Janvier 1978 modifiée par la loi du 6 août 2004 relative à l’Informatique, aux fichiers et aux libertés, l’Assuré dispose d’un droit d’accès, de modification, de rectification et de suppression de toute donnée personnelle le concernant qui figurerait sur tout fichier à l’usage d’Europ Assistance France, de ses mandataires, et organisations professionnelles concernées. Ces droits peuvent être exercés auprès d’Europ Assistance France, 1 Promenade de la Bonnette, 92 633 Gennevilliers cedex.Europ Assistance France s’interdit de divulguer les informations susvisées directement ou indirectement à des tiers non autorisés. Cependant, dans le respect de la loi Informatique et Libertés et des dispositions du Code Pénal sur le secret professionnel, en cas de litige et/ou de procédure judiciaire, les informations strictement nécessaires pourront être transmises à la SAS CARTE BLEUE

Page 122: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

-

14/14�

TABLEAU RECAPITULATIF DES PRESTATIONS D’ASSISTANCE Vous trouverez ci-dessous un tableau récapitulatif des prestations d’assistance dont les conditions et modalités d’application vous ont été présentées dans les paragraphes précédents.

Prestations d’Assistance Pays de Résidence situé En France

Pays de Résidence situé hors de France

Paragraphe de

référence Déplacement dans le Pays de Résidence

Déplacementhors du Pays de Résidence

Déplacementdans le Pays de Résidence

Déplacementhors du Pays de Résidence

Transport / Rapatriement oui oui (1) non oui (1) 1.1 Retour des accompagnants oui oui (1) non oui (1) 1.2 Présence hospitalisation oui oui (1) non oui (1) 1.3 Prise en charge des frais d’hébergement

oui oui (1) non oui (1) 1.4

Frais de prolongation d’hébergement

oui oui (1) non oui (1) 1.5

Retour dans le Pays de Résidence

non oui non oui 1.6

Avance sur frais d’hospitalisation

non oui (1) non oui (1) (2) 1.7

Remboursement à titre complémentaire des frais médicaux

non oui (1) non oui (1) (2) 1.8

Chauffeur de remplacement oui (3) (4) oui (1) (3) (4) non non 1.9 Collaborateur de remplacement oui oui (1) non oui (1) 1.10 Transmission de messages urgents

oui oui (1) non oui (1) 1.11

Décès de l’Assuré oui oui (1) non oui (1) 2 Retour Anticipé de l’Assuré oui oui (1) non oui (1) 3 Assistance en cas de poursuites judiciaires : - Avance de caution pénale - Avance honoraires d’avocats - Prise en charge montant réel des honoraires d’avocats

non non non

oui (1)

oui (1)

oui (1)

non non non

oui (1) (2)

oui (1) (2)

oui (1) (2)

4 4 4

Assistance aux démarches administratives

non oui (1) non oui (1) 5.1

Avance de frais sur place non oui (1) non oui (1) 5.2 Acheminement de dossiers non oui (1) non oui (1) 6.1 Acheminement de médicaments non oui (1) non oui (1) 6.2 Acheminement de lunettes, de lentilles ou de prothèses auditives

non oui (1) non oui (1) 6.3

Informations avant le départ en voyage

oui oui oui oui 7

(1) pendant les 90 premiers jours du déplacement à titre professionnel uniquement (2) sauf déplacements en France(3) uniquement pour les déplacements dans les pays mentionnés sur la « Carte verte », à l’exclusion des

DOM-TOM et COM, de la Nouvelle Calédonie et de la Polynésie Française. (4) Pour les Assurés ou Bénéficiaires dont la Résidence est située dans un DOM, un TOM, un COM, la

Nouvelle Calédonie ou la Polynésie Française, cette prestation n’est jamais accessible.

Page 123: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Page 1/24

AXA FRANCE IARD 26, rue DROUOT - 75009 PARIS,

SA régie par le Code des Assurances, capital de 214 799 030 € immatriculée au RCS de Paris sous le n° 722 057 460

AXA FRANCE VIE 26, rue DROUOT - 75009 PARIS,

SA régie par le Code des Assurances, capital de 487 725 073 € immatriculée au RCS de Paris sous le n° 310 499 959

SAS CARTE BLEUE Société par Actions Simplifiée 21, boulevard de la Madeleine,

75038 Paris Cedex 01 Capital social de 2 278 767 € RCS Paris : B 441 222 197

CARTE VISA GOLD BUSINESS A USAGE PROFESSIONNEL UNIQUEMENT DEUX COLLABORATEURS

CONTRAT n° 2791599004

Notice d’Information

CHAPITRE 1 SYNOPTIQUE DES GARANTIES

Le présent contrat, régi par le Code des Assurances, permet aux Assurés de bénéficier des prestations d'assurance mentionnées ci-dessous au cours d'un Voyage Garanti. Les garanties, leurs limites et exclusions sont définies dans les chapitres suivants.

• La garantie Décès / Invalidité � Jusqu’à 310.000 € par événement et quel que soit le nombre d’Assurés en cas d'Accident Garanti. � Jusqu'à 46.000 € en cas d’Accident de Trajet ou d’Accident survenant à bord d’un Véhicule de Location.

• La garantie Retard de Transport 1Jusqu'à 840 € TTC par retard pour les frais engagés (repas, rafraîchissements, etc.).

• La garantie Retard de Bagages 1Jusqu'à 840 € TTC par retard pour les achats de première nécessité (vêtements, articles de toilette, etc.).

• La garantie Perte, Vol ou Détérioration de BagagesJusqu'à 1.640 € TTC par Bagage en cas de perte, de vol ou de détérioration de Bagages confiés à une Compagnie Aérienne ou à la SNCF.

• La garantie Responsabilité Civile et Assistance Juridique à l'Etranger Jusqu'à 1.525.000 € par Evènement pour les conséquences de Dommages Matériels ou Dommages Corporels causés aux Tiers.

• La garantie Véhicule de Location En cas de vol ou de dommage à un véhicule loué.

• La garantie Modification ou Annulation de Voyage Jusqu'à 5.000 € TTC par Assuré en cas de Maladie ou d’Accident survenant avant le départ du Voyage Garanti.

• La garantie Interruption de Voyage Jusqu'à 5.000 € TTC par Assuré en cas de Maladie ou d’Accident survenant pendant le Voyage Garanti.

1 En cas de mise en jeu des garanties « Retard de Transport » et « Retard de Bagages », pour un même événement, l’indemnité ne pourra excéder le montant maximum de 840 € TTC.

Page 124: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Page 2/24

CHAPITRE 2 INFORMATION DES ASSURES

La Banque Emettrice de la Carte Assurée s’engage à vous remettre la présente Notice d’Information définissant ces garanties et leurs modalités d’entrée en vigueur ainsi que les formalités à accomplir en cas de Sinistre.

La Banque Emettrice de la Carte Assurée a mandaté SAS CARTE BLEUE pour souscrire et signer le présent contrat en son nom et pour son compte. La preuve de la remise de la présente Notice d’Information au titulaire de la Carte Assurée et de l’information relative aux modifications contractuelles incombe à la Banque Emettrice de la Carte Assurée.

En cas de modification des conditions, ou en cas de résiliation du présent contrat, la Banque Emettrice de la Carte Assuréeinformera par tout moyen à sa convenance le titulaire de la Carte Assurée dans les conditions prévues dans les conditions générales du contrat de la Carte Assurée conclu avec la Banque Emettrice. Lorsqu’un Assuré souhaite obtenir des précisions sur les conditions et modalités d'application des garanties, il peut appeler :

Service Visa Gold Business Téléphone de France : 01.44.61.66.50

Téléphone de l’étranger : + 33 (0) 1 44 61 66 50 ou consulter les sites Internet : www.visabusiness.fr ou www.cartes.spb.fr

CHAPITRE 3 DISPOSITIONS DIVERSES

Prise d'effet et cessation des garanties du présent contrat d’assuranceLes garanties de ce contrat sont acquises à l’Assuré à compter de la date de délivrance de la Carte Assurée et pendant sa durée de validité. Les garanties de ce contrat prennent fin, pour chaque Assuré : • en cas de retrait total d'agrément de l'Assureur, conformément à l'Article L 326-12, alinéa 1 du Code des Assurances, • en tout état de cause, à la date d'effet de la résiliation de ce contrat lorsqu’il n’est pas reconduit.

Le non renouvellement de ce contrat entraîne la cessation des garanties pour chaque Assuré à partir de la date d'effet de cette résiliation.

Courtier Gestionnaire SPB, immatriculé auprès de l’ORIAS sous le numéro 07 002 642 (www.orias.fr), est le Courtier Gestionnaire mandaté par l’Assureur pour réaliser la gestion de ce contrat. Il est l’interlocuteur privilégié de l’Assuré pour toutes informations relatives à son contrat d’assurance ou aux événements qui en découlent.

ExpertiseLes dommages sont évalués de gré à gré ou à défaut par une expertise amiable, sous réserve des droits respectifs des parties. Chacune des parties, le titulaire de la Carte Assurée et l’Assureur, choisit un expert. Si les experts ainsi désignés ne sont pas d'accord, ils s'adjoignent un troisième expert. Les trois experts opèrent d’un commun accord et à la majorité des voix. Faute par l'une des parties de nommer son expert, ou par les deux experts de s'entendre sur le choix du troisième, la désignation est effectuée par le tribunal de commerce de Paris. Cette nomination a lieu sur simple requête de la partie la plus diligente faite au plus tôt 15 jours après l'envoi à l'autre partie d'une lettre recommandée de mise en demeure avec avis de réception. Chaque partie paie les frais et honoraires de son expert et s'il y a lieu, la moitié des honoraires du tiers expert et des frais de sa nomination.

Subrogation ou recours contre les responsables du SinistreL’Assureur est substitué pour toutes les garanties dans tous les droits et actions à concurrence de l'indemnité versée contre tout responsable du dommage.

Pluralité d'assurancesL'Assuré est tenu de déclarer l'existence d'autres assurances couvrant les mêmes risques que le présent contrat lors de la déclaration d'un Sinistre. Quand plusieurs assurances sont contractées sans fraude, chacune d'elles produit ses effets dans les limites des garanties et dans le respect des dispositions du Code des Assurances.

Page 125: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Page 3/24

PrescriptionConformément aux Articles L.114-1 et L.114-2 du Code des Assurances, toutes les actions sont prescrites par deux ans à compter de l'évènement qui y donne naissance, sauf lorsque les Bénéficiaires sont les ayants droit de la victime, le délai étant dans ce cas porté à 10 ans.

La prescription peut être interrompue par une des causes ordinaires d'interruption et notamment dans les cas ci-après : • désignation d'expert à la suite d'un Sinistre, • envoi d'une lettre recommandée avec accusé de réception, • citation en justice (même en référé), • commandement ou saisie signifié à celui que l'on veut empêcher de prescrire.

En cas de désaccord En cas de désaccord et si un litige ne peut trouver de solution auprès de SPB, l'Assuré aura toujours la faculté de faire appel au médiateur dont l’identité lui sera communiquée par l’Assureur. Son avis n’engage ni l’Assureur ni l’Assuré qui conserve le droit de saisir le tribunal compétent.

Tribunaux compétentsLes parties contractantes déclarent se soumettre à la juridiction des tribunaux français et renoncent à toute procédure dans tout autre pays.

Sanctions en cas de fausse déclarationToute réticence ou fausse déclaration intentionnelle, omission ou inexactitude est sanctionnée même si elle a été sans influence sur le Sinistre, dans les conditions prévues par les Articles L.113-8 et L.113-9 du Code des Assurances.

Informatique et Libertés En application de la loi n°78-17 du 6 janvier 1978 modifiée par la loi du 6 août 2004 relative à l’Informatique, aux Fichiers et aux Libertés, l'Assuré dispose d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression de toute donnée personnelle le concernant qui figurerait sur tout fichier à l'usage de l’Assureur, de ses mandataires et organisations professionnelles concernées. Ces droits peuvent être exercés auprès de SPB Service Visa Gold Business – Département Gestion, 76095 LE HAVRE CEDEX. SPB et l’Assureur s’interdisent de divulguer les informations susvisées directement ou indirectement à des tiers non autorisés. Cependant, dans le respect de la loi Informatique et Libertés et des dispositions du Code Pénal sur le secret professionnel, en cas de litige et/ou de procédure judiciaire, les informations strictement nécessaires pourront être transmises à la SAS CARTE BLEUE.

Commission de Contrôle L’Assureur est une entreprise régie par le Code des Assurances et soumise à ce titre à l’Autorité de Contrôle des Assurances et des Mutuelles (ACAM) sise 61 rue Taitbout – 75436 Paris cedex 09.

Engagement de l’Assureur L'Assuré est exclusivement garanti pour le montant attaché à la couverture de la Carte Assurée. Si le titulaire de la Carte Assurée est titulaire d’autres cartes « Carte Bleue », l’Assuré bénéficie exclusivement de l’assurance liée à la Carte Assuréesans possibilité de cumul avec les garanties prévues par d’autres contrats souscrits par le Souscripteur SAS Carte Bleue.

CHAPITRE 4 DEFINITIONS GENERALES

Pour une meilleure compréhension des prestations d’assurance, vous trouverez ci-dessous les définitions des termes, repris en italique dans le texte de cette Notice d’Information, applicables à l’ensemble des garanties. Chaque descriptif de garantie pourra éventuellement comporter des définitions spécifiques.

Accident Toute atteinte corporelle non intentionnelle provenant de l’action soudaine et imprévue d’une cause extérieure. Il est précisé que la survenance brutale d’une maladie ne saurait être assimilée à un Accident.

Assuré• Le titulaire de la Carte Assurée, désigné dans le texte de cette Notice d’Information par le pronom « vous », • les Collaborateurs, au maximum deux, désignés par le titulaire de la Carte Assurée, sont couverts uniquement lorsqu’ils

séjournent avec le titulaire de la Carte Assurée et exclusivement pendant la durée du déplacement professionnel.

Page 126: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Page 4/24

IMPORTANT � Au cours du même déplacement professionnel, seul deux Collaborateurs pourront bénéficier des

prestations du présent contrat, même si le titulaire de la Carte Assurée est accompagné de plus de deux Collaborateurs.

� La preuve de la qualité de Collaborateur et de la nature professionnelle du déplacement devra être apportée par l’entreprise et/ou le titulaire de la Carte Assurée.

Assureur AXA FRANCE IARD et AXA FRANCE VIE, Compagnies d'Assurances désignées ci-après par le pronom « nous ».

Carte Assurée Carte Visa Gold Business à usage professionnel uniquement.

Collaborateur Salarié ou stagiaire de plus de 16 ans ayant la qualité d’Assuré, justifiant respectivement d’un contrat de travail ou d’une convention de stage, en cours de validité, émanant de l’entreprise dont le titulaire de la Carte Assurée est soit salarié, associé, administrateur ou mandataire social.

Franchise Somme restant à votre charge après survenance d’un événement entraînant notre garantie.

Guerre Civile On entend par Guerre Civile l'opposition déclarée ou non ou toute autre activité guerrière ou armée, de deux ou plusieurs parties appartenant à un même état dont les opposants sont d’ethnie, de confession ou d’idéologie différente. Sont notamment assimilés à la Guerre Civile : une rébellion armée, une révolution, une sédition, une insurrection, un coup d'état, les conséquences d'une loi martiale, de fermeture de frontière commandée par un gouvernement ou par des autorités locales.

Guerre Etrangère On entend par Guerre Etrangère la guerre déclarée ou non ou toute autre activité guerrière, y compris l’utilisation de la force militaire par une quelconque nation souveraine à des fins économiques, géographiques, nationalistes, politiques, raciales, religieuses ou autres. Sont aussi considérées comme Guerre Etrangère : une invasion, insurrection, révolution, l’utilisation de pouvoir militaire ou l’usurpation de pouvoir gouvernemental ou militaire.

Moyen de Transport PublicMoyen de transport commercial (terrestre, maritime, fluvial ou aérien) agréé pour le transport payant de passagers.

Sinistre Survenance d’un événement de nature à entraîner l’application d’une des garanties du présent contrat d’assurance.

Substances Biologiques Tout micro-organisme pathogène (producteur de maladie) et/ou toxine produite biologiquement (y compris des organismes modifiés génétiquement et des toxines synthétisées chimiquement) susceptibles de provoquer une maladie, une invalidité ou le décès chez les humains ou les animaux.

Substances Chimiques Tout composant solide, liquide ou gazeux qui, selon la manipulation qui en est faite, est susceptible de provoquer une maladie, une invalidité ou le décès chez les humains ou les animaux.

Substances Nucléaires Tous les éléments, particules, atomes ou matières qui par émissions, rejets, dispersions, dégagements ou échappements de matériaux radioactifs émettent un niveau de radiation par ionisation, fission, fusion, rupture ou stabilisation.

Territorialité Les garanties du présent contrat sont acquises à l’Assuré, dans le monde entier, au cours d’un Voyage Garanti, sauf mentions particulières présentes dans le descriptif des garanties (Cf. Chapitre 8 Tableau Synoptique de la Territorialité des Garanties).

Voyage GarantiTout déplacement professionnel uniquement d'une distance supérieure à 100 Km du domicile de l’Assuré ou de son lieu de travail habituel dans la limite des 180 premiers jours consécutifs et dont le règlement a été effectué au moyen de votre Carte Assurée : • par signature d’une facturette papier, • par validation avec votre code confidentiel d’une facture Terminal de Paiement Electronique (T.P.E.), • en communiquant le numéro de votre Carte Assurée, dûment enregistré par écrit ou en informatique (Internet ou toute

forme de commerce électronique) dûment daté par le prestataire, la Compagnie Aérienne ou l’agence de voyages. A l’occasion d’un Sinistre, nous nous réservons le droit de demander tout autre élément constituant la preuve du paiement par votre Carte Assurée.

Page 127: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Page 5/24

Véhicule de Location Tout engin terrestre à moteur, à quatre roues, immatriculé, faisant l’objet d’un contrat de location auprès d’un loueur professionnel et dont le règlement est facturé sur la Carte Assurée.

CHAPITRE 5 EXCLUSIONS COMMUNES A TOUTES LES GARANTIES

Le présent contrat ne couvre pas les Accidents, leurs conséquences, les dommages ou les atteintes corporelles résultant :

♦ De la faute intentionnelle ou dolosive de l’Assuré.♦ Des conséquences ou étant occasionnés par un fait de Guerre Etrangère et/ou Guerre Civile. ♦ De la participation de l’Assuré à des rixes, des crimes, des paris, des insurrections, des émeutes et

des mouvements populaires, sauf cas de légitime défense ou s'il se trouve dans l'accomplissement du devoir professionnel ou dans un cas d’assistance à personne en danger.

♦ De tout Sinistre, toute suite et/ou conséquence directe ou indirecte provenant d’une quelconque mise en contact et/ou contamination par des substances dites nucléaires, biologiques ou chimiques.

♦ D’un suicide ou de sa tentative. ♦ Des dommages dus aux effets directs ou indirects d'explosions, de dégagement de chaleur ou

d'irradiation provenant du fait de transmutation de noyaux d'atome et de la radioactivité ainsi que les dommages dus aux effets de radiation provoqués par l'accélération artificielle de particules.

Page 128: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Page 6/24

CHAPITRE 6 DESCRIPTIF DES GARANTIES

LA GARANTIE DECES / INVALIDITE

ARTICLE 1 - DEFINITIONS SPECIFIQUES A CETTE GARANTIE

Accident Garanti Un Accident dont l’Assuré est victime au cours d'un Voyage Garanti en tant que simple passager d'un Moyen de Transport Public et dont le titre de transport a été réglé au moyen de la Carte Assurée.

Sont également garantis les Accidents survenus lors du déplacement le plus direct pour se rendre à un aéroport, une gare ou un terminal ou en revenir à partir du lieu de domicile, du lieu de travail habituel ou du lieu de séjour et inversement :

• en tant que passager d'un Moyen d'un Transport Public, • en tant que passager ou conducteur d'un véhicule privé, • en tant que passager ou conducteur d'un Véhicule de Location pour autant que la location ait été réglée au moyen de la

Carte Assurée.

Accident de Trajet Tout Accident survenant lors d’un déplacement professionnel uniquement, sans application de franchise kilométrique, en tant que passager d'un Moyen de Transport Public pour autant que le titre de transport ait été réglé au moyen de la Carte Assurée.

Bénéficiaire • En cas de décès accidentel du titulaire de la Carte Assurée :

� toute personne désignée par lui au moyen d’une lettre recommandée avec avis de réception adressée à SPB.

Vous pouvez à tout moment modifier le ou les Bénéficiaire(s) désigné(s). Toute modification ou nouvelle notification de Bénéficiaire interviendra à compter de la date d’envoi à SPB de votre lettre recommandée avec avis de réception, le cachet de la poste faisant foi. En cas de décès du Bénéficiaire nommément désigné et en l’absence d’une nouvelle notification de Bénéficiaire avant que les sommes dues ne deviennent exigibles, ces sommes sont versées suivant l’ordre indiqué ci-dessous :

� au conjoint survivant de l’Assuré, ni divorcé ni séparé de corps ou à son concubin, � à défaut, les enfants légitimes, reconnus ou adoptifs de l’Assuré, vivants ou représentés, par parts égales entre eux, � à défaut, les petits-enfants de l’Assuré par parts égales entre eux, � à défaut, le père et la mère de l’Assuré par parts égales entre eux, � à défaut, les frères et sœurs de l’Assuré par parts égales entre eux, � à défaut, les héritiers de l’Assuré.

• En cas de décès accidentel d’un des Collaborateurs et/ou des deux Collaborateurs et/ou du titulaire de la Carte Assuréesans qu’il n’y ait eu de désignation spécifique d’un Bénéficiaire, les sommes prévues en cas de décès accidentel de l’Assurésont versées suivant l’ordre indiqué ci-dessus.

• En cas d'Infirmité Permanente Totale ou d'Infirmité Permanente Partielle : � l’Assuré, sauf si celui-ci se trouve dans les cas d'incapacité visés par l'Article 489 du Code Civil. La somme prévue

sera alors versée au représentant légal de l'Assuré.

Infirmité Permanente Partielle • Perte d'un bras, • Perte d'une jambe, • Perte totale de la vue d'un œil.

Infirmité Permanente Totale • Perte de deux bras ou Perte de deux jambes, • Perte d'un bras et Perte d'une jambe, • Perte totale de la vue des deux yeux, • Perte totale de la vue d'un œil et Perte d'un bras ou Perte d'une jambe, • Invalidité Permanente Totale.

Page 129: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Page 7/24

Invalidité Permanente TotaleL’incapacité d'exercer sa profession ou une activité rémunérée et qui nécessite la présence d'une tierce personne à plein temps pour procéder aux actes de la vie courante au sens de la Sécurité Sociale (Article L.341-4 du Code de la Sécurité Sociale 3ème catégorie).

Perte d'un brasL'amputation du membre à partir du niveau du poignet ou la perte totale et définitive de l'usage du membre.

Perte d'une jambeL'amputation du membre à partir du niveau de la cheville ou la perte totale et définitive de l'usage du membre.

Perte totale de la vue des deux yeux Lorsque l'Assuré est classé par la Sécurité Sociale parmi les invalides de 3ème catégorie.

Perte totale de la vue d’un œil La perte d'un œil s'entend par la réduction définitive de la vue à 3/60 au moins sur l'échelle Snellen.

ARTICLE 2 - OBJET DE LA GARANTIE

Nous paierons au Bénéficiaire le montant des indemnités prévues ci-après :

• En cas de décès accidentel ou d’Infirmité Permanente Totale : � En cas d’Accident Garanti : 310.000 € � En cas d’Accident de Trajet : 46.000 €� En cas d’Accident au cours d’un Voyage Garanti à bord d’un Véhicule de Location : 46.000 €

• En cas d’Infirmité Permanente Partielle : � En cas d’Accident Garanti : 155.000 €� En cas d’Accident de Trajet : 23.000 €� En cas d’Accident au cours d’un Voyage Garanti à bord d’un Véhicule de Location : 23.000 €

IMPORTANT � Sinistre affectant à la fois un ou plusieurs membre(s) de la Famille et un Collaborateur : par moitié entre les Bénéficiaires du ou des membre(s) de la Famille et les Bénéficiaires du Collaborateur,� Sinistre affectant les deux Collaborateurs : par moitié entre les Bénéficiaires de chaque Collaborateur, � Sinistre affectant un ou plusieurs membre(s) de la Famille et les deux Collaborateurs : par tiers entre les Bénéficiaires du ou des membre(s) de la Famille et les Bénéficiaires des Collaborateurs.

ARTICLE 3 - LIMITE DE NOTRE ENGAGEMENT

Indépendamment du nombre de Cartes Assurées utilisées pour le paiement :

• En cas d’Accident Garanti, notre limite d'engagement est fixée à 310.000 € par Sinistre, quel que soit le nombre d'Assurés.• En cas d’Accident de Trajet, notre limite d'engagement est fixée à 46.000 € par Sinistre et par Assuré dans la limite de 310.000 €, quel que soit le nombre d'Assurés.• En cas d’Accident au cours d’un Voyage Garanti à bord d’un Véhicule de Location, notre limite d'engagement est fixée à 46.000 € par Sinistre et par Assuré.

Aucun Accident ne peut donner droit au versement à la fois du capital décès accidentel et à celui de l’Infirmité Permanente Totale ou de l’Infirmité Permanente Partielle. Toutefois, dans le cas où, après avoir perçu une indemnité résultant d’une Infirmité Permanente Totale ou d’une Infirmité Permanente Partielle, l’Assuré viendrait à décéder dans un délai de 2 ans des suites du même Accident, nous verserons au Bénéficiaire le capital prévu en cas de décès accidentel après déduction de l’indemnité déjà versée au titre de l’Infirmité Permanente Totale ou de l’Infirmité Permanente Partielle.

ARTICLE 4 - EFFET, CESSATION ET DUREE DE LA GARANTIE

Effet de la garantie La garantie prend effet :

• à partir du moment où l’Assuré quitte son domicile ou son lieu de travail habituel pour entreprendre un déplacement professionnel uniquement et ce, seulement dans le cas où son titre de transport a été réglé au moyen de la Carte Assurée,

Page 130: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Page 8/24

• lors d'une location de véhicule à titre professionnel uniquement, au jour et à l'heure où la location est effectuée pour entreprendre un Voyage Garanti et à condition que le règlement de la location soit effectué au moyen de la Carte Assurée.

Cessation de la garantie La garantie cesse :

• au jour et à l'heure du retour de l’Assuré au premier lieu rallié à savoir son domicile ou son lieu de travail habituel, • lors d'une location de véhicule, à la restitution du véhicule loué.

ARTICLE 5 - EXCLUSIONS RELATIVES A CETTE GARANTIE

En plus des exclusions communes à toutes les garanties (Chapitre 5), sont exclues de cette garantie les atteintes corporelles résultant de lésions causées directement ou indirectement, partiellement ou totalement par :

♦ Les infections bactériennes à l'exception des infections pyogéniques résultant d'une coupure ou d’une blessure accidentelle.

♦ Toute forme de maladie, accident cardiaque, rupture d’anévrisme. ♦ Les interventions médicales ou chirurgicales sauf si elles résultent d'un Accident Garanti. ♦ Toute activité militaire (période militaire, opérations militaires). ♦ Les Accidents résultant de l'utilisation de drogues et médicaments non prescrits médicalement ainsi

que les Accidents résultant d'un état alcoolique caractérisé par la présence dans le sang d’un taux d’alcool pur, égal ou supérieur à celui fixé par la loi régissant la circulation automobile française en vigueur à la date de l’Accident.

Page 131: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Page 9/24

LA GARANTIE RETARD DE TRANSPORT

ARTICLE 1 – DEFINITIONS

Vol Régulier Vol commercial programmé dont les horaires sont publiés dans le "ABC WORLD AIRWAYS GUIDE" qui est considéré comme l’ouvrage de référence.

Vol Charter Vol affrété par une organisation de tourisme ou une Compagnie Aérienne dans le cadre d’un service non régulier.

ARTICLE 2 - OBJET DE LA GARANTIE

2.1 Retard d’avion Dans le cadre d’un Voyage Garanti et à condition que l’Assuré ait subi un retard de plus de 4 heures sur un Vol Régulier ou de plus de 6 heures sur un Vol Charter par rapport à l'heure initiale de départ portée sur son titre de transport, nous remboursons dans la limite de 840 € TTC par retard et par Assuré : - les frais engagés par l’Assuré pour ses repas, rafraîchissements, frais d'hôtel, frais de transfert aller-retour de l'aéroport ou

du terminal, - les frais liés à la modification ou au rachat du billet de transport, dans le cas où l’arrivée tardive du vol sur lequel voyageait

l’Assuré l’empêche de prendre, afin de se rendre à sa destination finale, un autre moyen de transport (train, bateau, bus) dont les billets avaient été réglés avec la Carte Assurée avant le début du Voyage Garanti.

La présente garantie est accordée dans les seuls cas suivants :

• retard ou annulation d'un vol que l’Assuré avait réservé, • réservations excédentaires ("surbooking") qui empêchent l’Assuré d'embarquer à bord du vol qu’il avait réservé, • arrivée tardive du vol sur lequel l’Assuré voyageait qui ne lui permet pas de prendre un vol en correspondance, dans les 4

heures suivant son arrivée s’il voyageait sur un Vol Régulier ou dans les 6 heures s’il voyageait sur un Vol Charter, • retard de plus d'une heure, par rapport à l'horaire d'arrivée affiché, d'un Moyen de Transport Public utilisé pour se rendre à

l'aéroport et qui ne permet pas à l’Assuré d'embarquer dans les 4 heures suivant son arrivée, sur le vol qu’il avait réservé s’il voyageait sur un Vol Régulier ou dans les 6 heures s’il voyageait sur un Vol Charter,

• Pour les Vols Charter uniquement ceux au départ d’un des pays de l’Union Européenne.

NOTRE CONSEIL Le règlement de la Communauté Européenne 261/2004, entré en vigueur le 17 février 2005, établit des règles en matière d’indemnisation et d’assistance en cas de refus d’embarquement, d’annulation ou de retard important d’un vol. A cet effet, nous invitons l’Assuré à se rapprocher du transporteur pour faire valoir ses droits.

2.2 Retard de train Dans le cadre d’un Voyage Garanti et à condition que l’Assuré ait subi un retard de plus de 4 heures par rapport à l'heure initiale de départ portée sur son titre de transport, nous remboursons dans la limite de 840 € TTC par retard, quel que soit le nombre d’Assurés : - les frais engagés par l’Assuré pour ses repas, rafraîchissements, frais d'hôtel, frais de transfert aller-retour de la gare. - les frais liés à la modification ou au rachat du billet de transport, dans le cas où l’arrivée tardive du train dans lequel

voyageait l’Assuré l’empêche de prendre, afin de se rendre à sa destination finale, un autre moyen de transport (avion, train, bateau, bus) dont les billets avaient été réglés avec la Carte Assurée avant le début du Voyage Garanti.

ARTICLE 3 - ENGAGEMENT MAXIMUM ET LIMITATIONS

Notre engagement maximum est fixé à 840 € TTC par retard, étant précisé que le montant qui serait remboursé au titre de la garantie « Retard de Transport » serait déduit du montant que nous aurions à rembourser au titre de la garantie « Retard de Bagages » et inversement.

ARTICLE 4 - EXCLUSIONS RELATIVES A CETTE GARANTIE

En plus des exclusions communes à toutes les garanties (Chapitre 5), sont exclus de cette garantie : ♦ Aucun remboursement ne sera dû si le retard résulte d’une guerre dont l’Assuré a eu connaissance. ♦ Aucun remboursement ne sera dû en cas de retrait temporaire ou définitif d'un avion ou d’un vol ou

d’un train qui aura été ordonné par les autorités aéroportuaires, les autorités de l'aviation civile ou

Page 132: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Page 10/24

par un organisme similaire et qui aura été annoncé préalablement à la date de départ du voyage de l’Assuré.

♦ Aucun remboursement ne sera dû si un moyen de transport similaire est mis à la disposition de l’Assuré par le transporteur dans un délai de 4 heures (si l’Assuré voyageait sur un Vol Régulier) ou dans un délai de 6 heures (si l’Assuré voyageait sur un Vol Charter), suivant l'heure initiale de départ (ou d'arrivée dans le cas d'un vol de correspondance) du vol ou du train qu’il avait réservé et confirmé.

♦ Les retards consécutifs à la suppression du vol ou du train.

Page 133: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Page 11/24

LA GARANTIE RETARD DE BAGAGES

ARTICLE 1 - OBJET DE LA GARANTIE

Dans le cadre d’un Voyage Garanti, nous remboursons dans la limite de 840 € TTC par retard, quel que soit le nombre d’Assurés, les achats de première nécessité d’un usage indispensable tels que vêtements ou articles de toilette, qui se trouvaient dans les bagages retardés. Cette garantie concerne les bagages dûment enregistrés et placés sous la responsabilité de la Compagnie Aérienne ou de la SNCF et parvenus plus de 4 heures après l’heure d'arrivée de l’Assuré à l'aéroport ou à la gare.

IMPORTANT • Pour la SNCF seuls les horaires publiés seront pris en considération. • Pour que cette garantie soit acquise, l’Assuré, dès qu’il a connaissance du retard de ses bagages, doit en faire la

déclaration auprès d'une personne compétente et habilitée de la Compagnie Aérienne ou de la SNCF. • L’Assuré doit obtenir de la SNCF, de la Compagnie Aérienne ou du prestataire concerné le bordereau de remise de

bagages retardés.

ARTICLE 2 - ENGAGEMENT MAXIMUM ET LIMITATIONS

Notre engagement maximum est fixé à 840 € TTC par retard, étant précisé que le montant qui serait remboursé au titre de la garantie « Retard de Bagages » serait déduit du montant que nous aurions à rembourser au titre de la garantie « Retard d’Avion » et inversement.

ARTICLE 3 - EXCLUSIONS RELATIVES A CETTE GARANTIE

En plus des exclusions communes à toutes les garanties (Chapitre 5), sont exclus de cette garantie : ♦ Aucun remboursement ne sera dû dans le cas où les bagages de l’Assuré seraient confisqués ou

réquisitionnés par les services de douanes ou les autorités gouvernementales. ♦ Aucun remboursement ne sera dû pour les objets de première nécessité achetés postérieurement à

la remise des bagages par le transporteur ou achetés plus de 4 jours après l'heure d'arrivée de l’Assuré à l'aéroport ou à la gare de destination dans le cas où ses bagages ne sont toujours pas en sa possession.

Page 134: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Page 12/24

LA GARANTIE PERTE, VOL OU DETERIORATION DES BAGAGES

ARTICLE 1 - DEFINITIONS SPECIFIQUES A CETTE GARANTIE

Bagages Les valises, malles, sacs de voyage ainsi que leur contenu, pour autant qu'il s'agisse de vêtements, d'effets, d’objets personnels et d’Objets de Valeur emportés ou acquis au cours du Voyage Garanti.

Objets de Valeur Les objets dont la valeur d’achat est supérieure ou égale à 250 € TTC : bijoux, objets façonnés avec du matériel précieux, pierres précieuses, perles, montres, fourrures, matériels cinématographiques, photographiques, informatiques ou téléphoniques portables, d’enregistrement ou de production de son ou d’image ainsi que leurs accessoires.

Valeur de Remboursement Pendant la première année à compter de la date d’achat, le montant remboursé sera égal à la valeur d’achat du Bagage ou de l’Objet de Valeur. L’année suivante, le montant de remboursement sera calculé à concurrence de 75% du prix d’achat. Les années suivantes la valeur sera réduite de 10 % supplémentaire par an.

ARTICLE 2 - OBJET DE LA GARANTIE

Nous garantissons, dans la limite de 1.640 € TTC par Bagage, le vol, la perte ou la détérioration totale ou partielle des Bagages de l’Assuré. Cette garantie s’applique lorsque ses Bagages sont dûment enregistrés et placés sous la responsabilité de la Compagnie Aérienne ou de la SNCF avec laquelle il effectue un Voyage Garanti.

Pour les Objets de Valeur, nous remboursons dans la limite de 250 € TTC par Objet de Valeur.

IMPORTANT • Notre garantie interviendra après épuisement et exclusivement en complément des indemnités que doit verser le

transporteur, notamment en application de la Convention de Montréal, en cas de vol, perte ou destruction totale ou partielle des Bagages.

• Pour que cette garantie soit acquise, l’Assuré, dès qu’il a connaissance de la perte, du vol ou de la détérioration de ses bagages, doit en faire la déclaration auprès d'une personne compétente et habilitée de la Compagnie Aérienne ou de la SNCF.

ARTICLE 3 - ENGAGEMENT MAXIMUM ET LIMITATIONS

Toute indemnisation due au titre de la garantie « Retard de Bagages » sera déduite du montant total remboursé lorsque les Bagages sont perdus définitivement.

Notre engagement maximum est fixé à 1.640 € TTC par Bagage après calcul de la Valeur de Remboursement et déductiond’une franchise de 70 € TTC appliquée sur le montant total du préjudice.

ARTICLE 4 - EXCLUSIONS RELATIVES A CETTE GARANTIE

En plus des exclusions communes à toutes les garanties (Chapitre 5), sont exclus de cette garantie :

♦ Tous types de prothèses et appareillages, lunettes, lentilles de contact, papiers personnels et d’identité, documents commerciaux, documents administratifs, documents d'affaires, échantillons, tous types de titres de transport, "voucher" et tous types de moyens de paiement.

♦ Les pertes et dommages causés par usure normale, vétusté, vice propre de la chose. Les détériorations occasionnées par mites ou vermines ou par un procédé de nettoyage ou par les conditions climatiques.

♦ Les dommages dus au mauvais état des Bagages utilisés pour le transport des effets personnels. ♦ Les biens dont l’achat, la possession ou l’utilisation sont interdits en France, les dommages

résultant de confiscation, saisie ou destruction par ordre d'une autorité administrative. ♦ Les Bagages et leur contenu qui ne sont pas la propriété personnelle de l’Assuré. ♦ Les denrées périssables, les animaux, les végétaux.

Page 135: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Page 13/24

LA GARANTIE RESPONSABILITE CIVILE ET ASSISTANCE JURIDIQUE A L'ETRANGER

ARTICLE 1 - DEFINITIONS SPECIFIQUES A CETTE GARANTIE

Dommage Corporel On entend par Dommage Corporel, toute atteinte physique subie par une personne.

Dommage Immatériel Consécutif On entend par Dommage Immatériel Consécutif tout dommage autre que matériel ou corporel qui est la conséquence directe des Dommages Matériels ou Dommages Corporels garantis.

Dommage Matériel On entend par Dommage Matériel toute altération, détérioration, perte ou destruction d'une chose ou d'une substance y compris atteinte physique à des animaux.

Etranger Tout pays à l’exclusion du pays de résidence de l’Assuré et de la France métropolitaine, des Principautés d’Andorre et de Monaco, des Départements d’Outre Mer, des Territoires d’Outre Mer, des Collectivités d’Outre Mer et de la Nouvelle Calédonie.

Evènement Toute réclamation amiable ou judiciaire qui est faite à l’Assuré. L'ensemble des réclamations se rattachant à un même fait générateur constitue un seul et même Evènement.

Famille Le conjoint ou le concubin de l’Assuré, ses ascendants ou ses descendants.

Tiers Toute personne physique ou morale à l'exclusion : • des personnes ayant la qualité d’Assurés, leurs ascendants, leurs descendants, • de leurs préposés, salariés ou non, dans l'exercice de leurs fonctions.

ARTICLE 2 - OBJET DE LA GARANTIE

2.1 Responsabilité Civile Nous garantissons les conséquences pécuniaires de la Responsabilité Civile pouvant incomber à l’Assuré en vertu de la législation ou de la jurisprudence en vigueur dans le pays du séjour en raison des Dommages Corporels et Dommages Matériels causés aux Tiers au cours d’un Voyage Garanti à l'Etranger.

Cette garantie intervient à défaut ou en complément d’une assurance Responsabilité Civile personnelle de l’Assuré.

2.2 Assistance Juridique Sur demande explicite de l’Assuré lors d’un Voyage Garanti à l’Etranger, AXA Assistance lui communiquera, 24h/24 et 7j/7, les coordonnées des avocats et interprètes recommandés par les autorités locales. En aucun cas, la responsabilité d’AXA Assistance ne pourra être engagée.

AXA Assistance 6, Rue André GIDE 92320 CHATILLON

- par téléphone de l'étranger : + 33 1 55.92.23.15- par télécopie de l'étranger : + 33 1 55.92.40.39

ARTICLE 3 - EFFET, CESSATION ET DUREE DE LA GARANTIE

• Les titres de transport du Voyage Garanti à l’Etranger ont été préalablement réglés au moyen de la Carte Assurée :� cette garantie prend effet dès que l’Assuré quitte son pays de résidence habituel et cesse dès son retour dans son pays

de résidence habituel.

• Aucun titre de transport n’a été réglé préalablement au moyen de la Carte Assurée, mais les dépenses d’hôtellerie ou de Véhicule de Location de l’Assuré ont été réglées au moyen de la Carte Assurée : � cette garantie prend effet à compter du début du séjour à l’hôtel et/ou de la location de véhicule et cesse à la fin du

séjour à l’hôtel ou de la location de Véhicule majorée de 24 heures.

Page 136: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Page 14/24

IMPORTANT • La Responsabilité Civile de l'Assuré en tant que conducteur d'un Véhicule de Location n’est pas garantie (Cf. Article 5

EXCLUSIONS RELATIVES A CETTE GARANTIE). • L’Assuré doit nous aviser immédiatement de toutes poursuites, enquêtes dont il pourrait faire l'objet. Aucune

reconnaissance de responsabilité, promesse, offre, paiement et indemnisation ne pourra être proposé par l’Assuré sans notre accord écrit.

• L’Assuré doit également déclarer le Sinistre auprès de son Assureur Multirisque Habitation (Cf. Chapitre 3 DISPOSITIONS DIVERSES, Paragraphe Pluralité d’Assurances).

ARTICLE 4 - ENGAGEMENT MAXIMUM ET LIMITATIONS

Notre engagement maximum est fixé à : • Dommages Corporels et Dommages Immatériels Consécutifs causés à des Tiers : 1.525.000 € par Evènement.• Dommages Matériels et Dommages Immatériels Consécutifs causés à des Tiers : 1.525.000 € par Evènement.

Ces montants incluent les frais et dépenses réclamés par le Tiers sinistré pour lesquels l'Assuré serait reconnu légalement redevable ainsi que les frais et dépenses engagés par nous pour sa défense.

Dans le cas où un Assuré serait responsable d'un Dommage Corporel et d’un Dommage Matériel, notre engagement maximum serait de 1.525.000 € par Evènement.

Cette garantie intervient à défaut ou en complément d’une assurance Responsabilité Civile personnelle de l’Assuré.

ARTICLE 5 - EXCLUSIONS RELATIVES A CETTE GARANTIE

En plus des exclusions communes à toutes les garanties (Chapitre 5), sont exclus de cette garantie : ♦ Les dommages résultant de toute participation à des matchs, courses ou compétitions sportives

officiels ou autres essais préparatoires à ces manifestations, ainsi que la pratique de tout sport à titre professionnel.

♦ Les activités nécessitant une assurance Responsabilité Civile spécifique et obligatoire. ♦ Tout dommage immatériel non consécutif à un Dommage Corporel ou un Dommage Matériel

garanti. ♦ Tout dommage causé par des véhicules à moteur, caravanes, engins à moteur, embarcations à voile

ou à moteur, aéronefs, animaux dont l’Assuré ou les personnes dont il est civilement responsable ont la propriété, la conduite ou la garde.

♦ Tout dommage causé aux biens appartenant à l’Assuré ou dont il a la garde au moment de l’Evènement.

♦ Les amendes, y compris celles qui seraient assimilées à des réparations civiles et les frais s'y rapportant.

♦ Les dommages engageant la Responsabilité Civile professionnelle de l’Assuré et/ou la Responsabilité Civile de son employeur.

♦ Les dommages causés par les immeubles ou parties d'immeuble dont l’Assuré est propriétaire, locataire ou occupant.

Page 137: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Page 15/24

LA GARANTIE VEHICULE DE LOCATION

ARTICLE 1 - DEFINITIONS SPECIFIQUES A LA GARANTIE

Les définitions des termes Assuré et Franchise ci-après prévalent sur les définitions du Chapitre 4 – DEFINITIONS GENERALES.

Assuré • vous, personne physique, titulaire de la Carte Assurée, • les personnes voyageant avec vous désignées en tant que conducteur sur le contrat de location.

Franchise Part du Sinistre qui reste à votre charge, dans la limite du montant prévu dans le contrat de location, lorsque vous avez décliné les assurances du loueur1.

Franchise non rachetable Part du Sinistre qui reste à votre charge, dans la limite du montant prévu dans le contrat de location, lorsque vous avez accepté les assurances du loueur1 ou que celles-ci vous ont été imposées.

ARTICLE 2 - OBJET DE LA GARANTIE

La garantie Véhicule de Location est acquise aux Assurés lors d’un Voyage Garanti à condition que : � leurs noms aient été préalablement portés sur le contrat de location, � la durée totale du contrat de location n’excède pas 31 jours.

Nous garantissons dans la limite de la Franchise ou de la Franchise non rachetable : • la réparation ou la remise en état du Véhicule de Location en cas de dommages matériels avec ou sans tiers identifié,

responsable ou non responsable, • le vol du Véhicule de Location, sous réserve d’un dépôt de plainte auprès des autorités compétentes, • en cas de dommages matériels uniquement, nous garantissons également la perte d'usage du Véhicule de Location qui vous

est facturée dans la limite du prix de la location journalière multiplié par le nombre de jours d'immobilisation.

Dans tous les autres cas, nous garantissons le montant total des réparations.

IMPORTANTPour bénéficier de cette garantie lors du Voyage Garanti, vous devez impérativement :

� répondre aux critères de conduite imposés par la loi, la juridiction locale ou le loueur, � conduire le Véhicule de Location conformément aux clauses du contrat de location signé avec le loueur,� louer le véhicule auprès d'un loueur professionnel avec établissement d'un contrat de location conforme à la

réglementation locale. Nous ne pourrons, en aucun cas, vous rembourser les primes d'assurance du loueur que vous auriez acquittées au titre du contrat de location, y compris celles automatiquement incluses dans le contrat de location que vous avez accepté.

NOTRE CONSEIL La Responsabilité Civile de l’Assuré en tant que conducteur d’un Véhicule de Location n’étant pas garantie, nous vous recommandons de souscrire les assurances de type LIA (Liability Insurance Automobile : Responsabilité Civile Automobile) qui sont proposées par le loueur dans le contrat de location.

ARTICLE 3 - EFFET, CESSATION ET DUREE DE LA GARANTIE

Prise d'effet de la garantie Cette garantie prend effet dès la remise des clés et des papiers du Véhicule de Location et après la signature du contrat de location.

1 Selon les pays, les assurances généralement proposées par le loueur sont les suivantes : • Pour les dommages causés au Véhicule de Location : CDW (Collision Damage Waiver), DEW (Deductible Extended

Waiver), LDW (Loss Damage Waiver). • Pour le vol du Véhicule de Location : TP (Theft Protection), TPC (Theft Protection Coverage).

Page 138: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Page 16/24

Cessation de la garantie La garantie prend fin dès la restitution du Véhicule de Location ainsi que des clés et des papiers et en tout état de cause, à la fin de la période de location.

ARTICLE 4 - ENGAGEMENT MAXIMUM ET LIMITATIONS

Notre indemnisation est limitée au maximum à deux Sinistres par Carte Assurée survenus au cours de la même année civile.

ARTICLE 5 - EXCLUSIONS RELATIVES A CETTE GARANTIE

En plus des exclusions communes à toutes les garanties (Chapitre 5), sont exclus de cette garantie : ♦ Les prêts gratuits de véhicules. ♦ Les dommages causés suite aux confiscations ou aux enlèvements des véhicules par les autorités de

Police ou sur réquisition. ♦ Les dommages résultants de l’utilisation de stupéfiants ou substances analogues, de médicaments

non prescrits ou d’un état alcoolique caractérisé par la présence dans le sang d’un taux d’alcool pur égal ou supérieur à celui fixé par la loi régissant la circulation automobile française en vigueur à la date du sinistre.

♦ Les dommages causés par l'usure du véhicule ou par un vice de construction ainsi que tous les dommages volontaires.

♦ Les dommages causés dans l’habitacle du véhicule qui sont non consécutifs à un vol ou à un Accident de circulation (les accidents de fumeurs, les dommages causés par les animaux dont l’Assuré à la propriété ou la garde).

♦ Les dépenses n'ayant pas trait à la réparation ou au remplacement du véhicule (à l'exception, en cas de dommages matériels, des frais de remorquage ou d’immobilisation qui seraient facturés).

♦ La location des véhicules suivants (liste au 01.01.2009) : AC Cobra, Acura, ARO, Aston Martin, Audax, Bentley, Berkeley Cars, Briklin, Bugatti, Cadillac, Caterham, Chevrolet corvette, Dodge (Viper, Stealth), Coste, Daimler, De Lorean, De Tomaso, Donkervoort, Eagle, Excalibur, Ferrari, Geo, Gillet, Ginetta, GMC, Graham Paige, GTM, Holden, Hudson, Hummer, Imola, Infiniti, Intermecanica, International Harvester, Isdera, Jaguar, Jeep, Jensen, Lamborghini, Lexus, Lincoln, Lotus, Maserati, Mac Laren, Mikrus, Mopar, Morgan, Mega, Packard, Pierce Arrow, Porsche, Riley motor car, Rolls Royce, Stallion, Studebaker, Tucker, TVR, Venturi, Wiesmann, véhicules utilitaires Chevrolet, Kit Cars.

♦ Les limousines de toutes marques et modèles. ♦ Les véhicules de collection en circulation depuis plus de 20 ans ou dont la production a été arrêtée

depuis plus de 10 ans par le constructeur. ♦ Les véhicules de plus de 3.5 tonnes de poids total autorisé à vide et les véhicules de plus de 8m3

(mètres cubes) de volume de charge. ♦ Les véhicules tout-terrain ou 4x4, véhicules à 2 et 3 roues, les camping-cars et caravanes. ♦ La location simultanée de plus d’un véhicule.

Page 139: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Page 17/24

LA GARANTIE MODIFICATION OU ANNULATION DE VOYAGE

ARTICLE 1 – DEFINITIONS SPECIFIQUES A LA GARANTIE

Accident Garanti Tout Accident constaté préalablement à la modification ou l’annulation du Voyage Garanti par une autorité médicale habilitée, impliquant la cessation de toute activité professionnelle ou le maintien à domicile de l’Assuré.

Maladie Toute altération de santé constatée préalablement à la modification ou l’annulation du Voyage Garanti par une autorité médicale habilitée, impliquant la cessation de toute activité professionnelle ou le maintien à domicile de l’Assuré.

Préjudice Matériel Important Tout dommage matériel (Incendie, Vol, Dégât des Eaux, Explosion, Effondrement) dont la gravité nécessite impérativement la présence de l’Assuré pour prendre les mesures conservatoires nécessaires ou parce que cette présence est exigée par les autorités de police.

ARTICLE 2 - OBJET DE LA GARANTIE

Nous garantissons le remboursement des frais non récupérables restant à la charge de l’Assuré occasionnés par la modification ou l'annulation d'un Voyage Garanti. L'indemnisation de l'Assuré est due dans les seuls cas suivants :

• Une Maladie, un Accident Garanti ou le décès de l'Assuré, son conjoint, son concubin, leurs ascendants (maximum 2ème

degré), descendants (maximum 2ème degré), frères, sœurs, beaux-parents, gendres, brus, beaux-frères, belles-sœurs, demi-frères, demi-sœurs, les Collaborateurs, compagnons de voyages nommés sur le bulletin d'inscription, associés ou toutes autres personnes amenées à remplacer temporairement l'Assuré dans le cadre de ses activités professionnelles.

Il est précisé que les personnes mentionnées ci-dessus ne sont en aucun cas indemnisées si elles n'ont pas la qualité d'Assuré.

• Un Préjudice Matériel Important atteignant l'Assuré dans ses biens immeubles ou dans ses locaux professionnels lorsqu'il exerce une profession libérale ou dirige une entreprise.

• Pour les raisons professionnelles suivantes : - Le licenciement économique de l’Assuré à condition que la procédure n’ait pas été engagée avant l’achat du Voyage

Garanti. Il est précisé que la convocation à l’entretien préliminaire à un licenciement fait partie de la procédure. - La décision de mutation professionnelle, effective dans les deux mois qui suivent, imposée par l’employeur de l’Assuré

à une date se situant avant la fin du Voyage Garanti, non connue avant la réservation et n’ayant pas fait l’objet d’une demande de sa part.

- La suppression ou la modification, par l’employeur de l’Assuré, de la période de congés payés qu’il lui avait précédemment accordée, l’empêchant ainsi d’effectuer son Voyage Garanti. Dans ce cas, une Franchisecorrespondant à 20% du coût total du voyage sera déduite du montant du remboursement. Cette garantie ne concerne que les collaborateurs salariés ayant plus d’un an d’ancienneté dans leur entreprise. De plus sont exclus les personnes pour lesquelles la validation d’un supérieur hiérarchique pour poser, modifier et/ou annuler leurs congés n’est pas nécessaire (ex : les cadres dirigeants, responsables et représentants légaux d’entreprise…).

IMPORTANT • Dès qu’il a connaissance de l’évènement l’empêchant d’effectuer le Voyage Garanti pour l’une des causes prévues ci-

dessus, l’Assuré, sauf cas fortuit ou de force majeure, doit immédiatement faire les démarches nécessaires à l’annulation ou la modification de son Voyage Garanti, et au plus tard dans les 72 heures suivant la première constatation de l’évènement. Si l’Assuré ne respecte pas le délai de 72 heures, nous limiterons le remboursement dû au montant des frais qui auraient été à sa charge à la date du Sinistre conformément au barème d’annulation figurant dans les conditions générales de vente du Tour-Operator ou de l’agence de voyages.

• Nous ne pourrons, en aucun cas, rembourser à l’Assuré la prime d'assurance annulation ou modification qu’il aurait acquittée auprès de son Tour-Operator ou de son agence de voyages si l’Assuré ne l’a pas déclinée, y compris celle automatiquement incluse dans un forfait qu’il a accepté.

Page 140: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Page 18/24

ARTICLE 3 - ENGAGEMENT MAXIMUM ET LIMITATIONS

Nous remboursons les frais non récupérables prévus contractuellement aux conditions de vente : • en cas de Préjudice Matériel Important dans la limite de 5.000 € TTC par Assuré si la modification ou l’annulation

intervient dans les 10 jours qui précèdent la date de départ, • en cas de Maladie, Accident Garanti, décès ou raisons professionnelles dans la limite de 5.000 € TTC par Assuré.

Dans tous les cas, notre limite d’engagement est fixée à 5.000 € TTC par Assuré et par année civile indépendamment du nombre de Sinistres que pourrait nous déclarer l’Assuré.

ARTICLE 4 - EFFET, CESSATION ET DUREE DE LA GARANTIE

La garantie « Modification ou Annulation de Voyage » prend effet : • en cas de Maladie, d'Accident Garanti, décès ou raisons professionnelles dès l’achat du Voyage Garanti, • en cas de Préjudice Matériel Important, au maximum 10 jours avant la date de départ.

La garantie « Modification ou Annulation de Voyage » cesse le lendemain zéro heure suivant la date de départ.

ARTICLE 5 - EXCLUSIONS RELATIVES A CETTE GARANTIE

En plus des exclusions communes à toutes les garanties (Chapitre 5), sont exclues de cette garantie les modifications ou annulations du Voyage Garanti résultant : ♦ De la non présentation pour quelque cause que ce soit, d'un des documents indispensables au

Voyage Garanti tels que passeport, visa, billets de transport, carnet de vaccination. ♦ Du fait du transporteur ou de l'organisateur pour quelque cause que ce soit. ♦ Des états asthéniques, anxieux ou dépressifs, réactionnels ou non, quelle qu’en soit l’origine

n’ayant pas fait l’objet d’une hospitalisation d’au moins 3 jours. ♦ D’un état pathologique trouvant son origine dans une maladie et/ou blessure préexistante(s)

diagnostiquée(s) et/ou traitée(s) ayant fait l’objet d’une hospitalisation (hospitalisation continue, hospitalisation de jour ou hospitalisation ambulatoire) dans les 6 mois précédant le règlement du Voyage Garanti qu’il s’agisse de la manifestation ou de l’aggravation dudit état.

♦ Des conséquences de l'usage de drogues ou de médicaments, non prescrits médicalement. ♦ Des états de grossesse sauf complication imprévisible constatée par une autorité médicale habilitée

et, dans tous les cas, des états de grossesse à partir du premier jour du 7ème mois. ♦ Des Accidents survenus au cours d'épreuves, courses ou compétitions, nécessitant l'utilisation

d'engins à moteur. ♦ Des Accidents résultant de l’utilisation d'engins aériens (sauf les aéronefs qualifiés pour le

transport de passagers).

Page 141: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Page 19/24

LA GARANTIE INTERRUPTION DE VOYAGE

ARTICLE 1 – DEFINITIONS SPECIFIQUES A LA GARANTIE

Accident Garanti Tout Accident constaté par une autorité médicale habilitée, impliquant la cessation de toute activité professionnelle ou interdisant de quitter la chambre.

Maladie Toute altération de santé constatée par une autorité médicale habilitée, impliquant la cessation de toute activité professionnelle ou interdisant de quitter la chambre.

Préjudice Matériel Important Tout dommage matériel (Incendie, Vol, Dégât des Eaux, Explosion, Effondrement) dont la gravité nécessite impérativement le retour de l’Assuré à son domicile ou sur son lieu de travail pour prendre les mesures conservatoires nécessaires ou parce que sa présence est exigée par les autorités de police.

Prestations Tous frais engagés et réglés à l’aide de la Carte Assurée préalablement à l’évènement garanti (Maladie, Accident Garanti, décès, Préjudice Matériel Important, raisons professionnelles) à l’exception des billets de retour qui ont été pris en charge ou remboursés.

ARTICLE 2 - OBJET DE LA GARANTIE

Nous garantissons le remboursement de la portion des Prestations non utilisées pour la période allant du déclenchement de l’évènement garanti à la fin du Voyage Garanti. Toute Prestation partiellement consommée sera remboursée prorata temporis.

L'indemnisation de l'Assuré est due dans les seuls cas suivants :

• Une Maladie, un Accident Garanti ou le décès de l'Assuré, son conjoint, son concubin, leurs ascendants (maximum 2ème

degré), descendants (maximum 2ème degré), frères, sœurs, beaux-parents, gendres, brus, beaux-frères, belles-sœurs, demi-frères, demi-sœurs, les Collaborateurs, compagnons de voyages nommés sur le bulletin d'inscription, associés ou toutes autres personnes amenées à remplacer temporairement l'Assuré dans le cadre de ses activités professionnelles.

Il est précisé que les personnes mentionnées ci-dessus ne sont en aucun cas indemnisées si elles n'ont pas la qualité d'Assuré.

• Un Préjudice Matériel Important atteignant l'Assuré dans ses biens immeubles ou dans ses locaux professionnels lorsqu'il exerce une profession libérale ou dirige une entreprise.

• Pour les raisons professionnelles suivantes : - Le licenciement économique de l’Assuré à condition que la procédure n’ait pas été engagée avant l’achat du Voyage

Garanti. Il est précisé que la convocation à l’entretien préliminaire à un licenciement fait partie de la procédure. - La décision de mutation professionnelle, effective dans les deux mois qui suivent, imposée par l’employeur de l’Assuré

à une date se situant avant la fin du Voyage Garanti, non connue avant la réservation et n’ayant pas fait l’objet d’une demande de sa part.

- La suppression ou la modification, par l’employeur de l’Assuré, de la période de congés payés qu’il lui avait précédemment accordée, l’empêchant ainsi d’effectuer son Voyage Garanti. Dans ce cas, une Franchisecorrespondant à 20% du coût total du voyage sera déduite du montant du remboursement. Cette garantie ne concerne que les collaborateurs salariés ayant plus d’un an d’ancienneté dans leur entreprise. De plus sont exclus les personnes pour lesquelles la validation d’un supérieur hiérarchique pour poser, modifier et/ou annuler leurs congés n’est pas nécessaire (ex : les cadres dirigeants, responsables et représentants légaux d’entreprise…).

NOTRE CONSEIL Dans les seuls cas de Maladie, décès ou d’Accident Garanti au cours du Voyage Garanti, nous recommandons à l’Assuré de contacter ou faire contacter immédiatement VISA GOLD BUSINESS ASSISTANCE (Cf. Document Notice d’Information Gold Business Assistance).

IMPORTANTNous ne pourrons, en aucun cas, rembourser à l’Assuré la prime d'assurance interruption qu’il aurait acquittée auprès de son Tour-Operator ou de son agence de voyages si l’Assuré ne l’a pas déclinée, y compris celle automatiquement incluse dans un forfait qu’il a accepté.

Page 142: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Page 20/24

ARTICLE 3 - ENGAGEMENT MAXIMUM ET LIMITATIONS

Dans tous les cas, notre limite d’engagement est fixée à 5.000 € TTC par Assuré et par année civile indépendamment du nombre de Sinistres que pourrait nous déclarer l’Assuré.

ARTICLE 4 - EFFET, CESSATION ET DUREE DE LA GARANTIE

La garantie « Interruption de Voyage » prend effet le jour du commencement du Voyage Garanti. Elle cesse passé un délai de 90 jours suivant la date de départ et en tout état de cause, à la date de retour dans le pays de résidence habituel de l’Assuré.

ARTICLE 5 - EXCLUSIONS RELATIVES A CETTE GARANTIE

En plus des exclusions communes à toutes les garanties (Chapitre 5), sont exclues de cette garantie : ♦ Toutes les exclusions présentes à l’Article 5 de la garantie « Modification ou Annulation de

Voyage ». ♦ Les maladies ou lésions bénignes qui peuvent être traitées sur place.

Page 143: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Page 21/24

CHAPITRE 7 COMMENT METTRE EN JEU LES GARANTIES ?

1. DELAI DE REGLEMENT DES SINISTRES SPB ou l’Assureur versera à l’Assuré ou au Bénéficiaire le capital garanti ou remboursera les frais et dépenses engagés ou le montant du préjudice subi, dans les 48 heures suivant la réception de tous les éléments nécessaires au règlement.

2. DECLARATION DES SINISTRES L’Assuré ou le Bénéficiaire doit déclarer tout Sinistre de nature à entraîner la mise en jeu d’une ou plusieurs des garanties prévues par le présent contrat, dans les 15 jours qui suivent la date à laquelle l’Assuré ou le Bénéficiaire en a eu connaissance. Le non respect de ce délai entraîne la perte de tout droit à garantie pour le Sinistre en cause si nous établissons que le retard à la déclaration nous a causé un préjudice, cette disposition ne s’appliquant pas si le retard est dû à un cas fortuit ou de force majeure.

Toute déclaration de Sinistre devra être adressée par l’Assuré ou le Bénéficiaire à :

SPB Service Visa Gold Business 76095 LE HAVRE CEDEX

Tel depuis la France : 0 825 898 255 Tel depuis l’Etranger : + 33 2.32.74.29.58

Renseignements par Mail : [email protected]éclaration de Sinistre en ligne : www.goldbusinessassurance.fr

Fax : + 33 (0) 2.32.74.21.59 (7j/7, 24H/24)

Documents et pièces justificatives communs à toutes les garanties :

Les documents communiqués par l’Assuré ou le Bénéficiaire doivent être des originaux ou des documents certifiés conformes :

� la preuve de la qualité d’Assuré de la personne sinistrée au moment de la mise en jeu de la garantie, � la preuve du caractère professionnel du déplacement du titulaire de la Carte Assurée et/ou de l’un ou des deux

Collaborateurs, � la preuve du paiement par la Carte Assurée des prestations garanties (relevé de compte bancaire, facturette de paiement,

attestation de la Banque Emettrice...), � les documents originaux matérialisant les prestations garanties : titres de transport (billets d’avion, de train…), contrat de

location (de véhicule, de séjour ou de logement…), � le formulaire de déclaration sur l’honneur adressé par SPB, attestant qu’il n’y a pas d’autre contrat garantissant le même

risque (Article L121-4 du Code des Assurances sur les assurances cumulatives), � un Relevé d’Identité Bancaire.

En complément des documents à communiquer pour chacune des garanties suivantes, l’Assureur pourra demander, selon les circonstances du Sinistre, toute pièce supplémentaire pour apprécier le bien-fondé de la demande d’indemnisation.

En plus, pour la garantie « Décès / Invalidité » � un certificat de décès ou les certificats médicaux établissant les invalidités (rapport d’expertise médicale…), � le procès verbal des autorités locales (police, pompiers…), � les coordonnées du Notaire en charge de la succession, � un document légal permettant d’établir la qualité du Bénéficiaire, notamment la copie d’une pièce d’identité � en cas d'Accident pouvant entraîner une invalidité, se soumettre à toute expertise requise par nous.

En plus, pour la garantie « Retard de Transport » � l’attestation de retard émanant de la Compagnie Aérienne ou de la Compagnie Ferroviaire, � une liste inventaire des frais engagés ainsi que les factures correspondantes.

En plus, pour la garantie « Retard de Bagages » � l’attestation de retard émanant de la Compagnie Aérienne ou de la SNCF, � le ticket d’enregistrement et le bordereau de remise des bagages retardés, � une liste inventaire des frais engagés ainsi que les factures correspondantes.

Page 144: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Page 22/24

En plus, pour la garantie « Perte, Vol ou Détérioration de Bagages » � le ticket d’enregistrement des Bagages perdus, volés ou détériorés, � l’attestation de perte, de vol ou de détérioration de Bagage émanant de la Compagnie Aérienne ou de la SNCF, � la déclaration de Sinistre effectuée auprès de la Compagnie Aérienne ou de la SNCF, � le justificatif précisant le montant des indemnisations versées par la Compagnie Aérienne ou la SNCF, � une liste inventaire des effets perdus, volés ou détériorés, ainsi que les factures ou factures pro forma correspondantes des

effets perdus, volés ou détériorés, � en cas de détérioration, la facture de réparation ou le constat d’impossibilité de réparation. Dans ce cas, l’objet

endommagé sera réclamé et les frais d’envoi seront remboursés à l’Assuré.

En plus, pour la garantie « Responsabilité Civile et Assistance Juridique à l’Etranger » � une déclaration circonstanciée de l’Assuré décrivant l’Evènement ainsi que les coordonnées du Tiers lésé, � la réponse de l’Assureur Multirisques Habitation de l’Assuré suite à sa déclaration de Sinistre, � la facture initiale des matériels endommagés ainsi que la facture des réparations correspondantes, � les certificats médicaux, rapports d’expertise, � la preuve du paiement des réparations, � tout pli, sommation, mise en demeure propre à engager la garantie.

En plus, pour la garantie « Annulation ou Modification de Voyage » � tout certificat médical et toute pièce administrative (acte de décès, rapport de police ou de pompiers…), ainsi que le

questionnaire médical dûment complété qui sera adressé par SPB, � le bulletin d’inscription au Voyage Garanti et les conditions générales de vente, d’annulation et de modification du

prestataire, � les titres de transport originaux non utilisés, � la facture des frais d’annulation ou de modification retenus par le prestataire ou le justificatif de l’absence de

remboursement, � un document officiel précisant le lien de parenté avec la personne à l’origine de l’annulation ou de la modification de

voyage, � pour une modification de voyage, la copie du nouveau contrat de voyage,� une attestation de l’employeur de l’Assuré justifiant de la date de décision de mutation professionnelle et de la date de prise

d’effet.

En plus, pour la garantie « Interruption de Voyage » � le bulletin d’inscription au Voyage Garanti et la facture détaillée des frais déboursés par avance au moyen de la Carte

Assurée, � les titres de transport originaux non utilisés, � la facture des prestations non consommées réglées au moyen de la Carte Assurée préalablement au déclenchement de

l’événement, � un document officiel précisant le lien de parenté avec la personne à l’origine de l’interruption de voyage, � toute pièce administrative, les certificats médicaux établis par les autorités sanitaires du lieu de séjour ainsi que le

questionnaire médical dûment complété qui sera adressé par SPB, � une attestation de l’employeur de l’Assuré justifiant de la date de décision de mutation professionnelle et de la date de prise

d’effet.

En plus, pour la garantie « Véhicule de Location »� la facture de location, � le questionnaire de déclaration de Sinistre dûment complété qui sera adressé par SPB, � la déclaration de Sinistre effectuée auprès du loueur, � en cas de vol du Véhicule de Location, le récépissé du dépôt de plainte remis par les autorités compétentes, � la facture, le devis des réparations ou le rapport d’expertise, � la preuve de paiement de la franchise ou des réparations le cas échéant,

Page 145: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Page 23/24

IMPORTANT POUR LA GARANTIE « VEHICULE DE LOCATION »

En cas de Sinistre vous devez contacter le plus rapidement possible :

CONTINENT EUROPEEN :

SPB Service Visa Gold Business 76095 LE HAVRE CEDEX

Tel depuis la France : 0 825 898 255 Tel depuis l’Etranger : + 33 2.32.74.29.58

Mail : [email protected] : + 33 (0) 2.32.74.21.59

(7j/7, 24H/24)

RESTE DU MONDE : AXA Assistance Canada Inc. 2001 Université bureau 1850 Montréal (Québec) H3A 2L8

Tel depuis l’Etranger : + 1 (312) 935 37 19 Tel depuis les USA : (866) 332 27 31

Fax : 1 (514) 285 90 17

Page 146: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Page 24/24

CHAPITRE 8 TABLEAU SYNOPTIQUE DE LA TERRITORIALITE DES GARANTIES

Vous trouverez ci-dessous un tableau synoptique de la territorialité concernant les garanties dont les modalités d’application ont été présentées dans les paragraphes précédents.

Déplacement > à 100 Km du domicile ou du lieu de travail

Déplacement < à 100 Km du domicile ou du lieu de travail

Déplacement en

France Déplacement à

l'Etranger*Déplacement en

France Déplacement à

l'Etranger*Décès / Invalidité

Accident Garanti Oui Oui Non Non Accident de Trajet Oui Oui Oui Oui

Accident en Véhicule de location Oui Oui Non Non

Retard de Transport Oui Oui Non Non

Retard de Bagages Oui Oui Non Non

Perte, Vol, Détérioration de Bagages Oui Oui Non Non Responsabilité Civile et Assistance Juridique à l’Etranger Non Oui Non Non

Véhicule de Location Oui Oui Non Non

Modification ou Annulation de Voyage Oui Oui Non Non

Interruption de Voyage Oui Oui Non Non

* Etranger : Tout pays hors de France métropolitaine, des principautés d’Andorre et de Monaco, des Départements d’Outre Mer, des Territoires d’Outre Mer, des Collectivités d’Outre Mer et de la Nouvelle Calédonie.

Page 147: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Place Estrangin-Pastré - BP. 108 - 13254 Marseille Cedex 6

Réf. Moneo (12-10) Caisse d'Epargne et de Prévoyance Provence-Alpes-Corse. Banque coopé

au capital de 711.816.000 euros- Siège social Place Estrangin PastrTitulaire de la carte professionnelle " transactions sur immeubles et

ga

1 - LE PORTE-MONNAIE ELECTRONIQUECARTE BANCAIRE BUSINESS 1.1 - Objet du Porte-Monnaie Electronique MoneoLe Porte-Monnaie Electronique Moneo, désigné « Motitulaire d’effectuer des paiements de faibles montants. Moest installé sur le même support physique que la cartBusiness et carte Visa Gold Business) ; il s’en distingue propres et son fonctionnement totalement autonomed’utilisation et de fonctionnement de Moneo n’annuleaucune façon toute disposition du contrat porteur relatif et à la carte Visa Gold Business (ci-après désignée « carteC’est un instrument de paiement, identifié par son « Moneo », délivré par la Caisse d’Epargne, établissemenà fournir des Services de Paiement, désigné aussi cMoneo ». Pour être utilisé en paiement, Moneo doit être chargé en La monnaie électronique de Moneo est émise par la SociéMonnaie Electronique Interbancaire SFPMEI. 1.2 - Adhésion au service Moneo L’adhésion au service Moneo se matérialise par la souConditions Particulières du présent contrat. Elle presignature du dit contrat. 1.3 – Paiement avec Moneo Moneo est accepté pour le paiement d’achats de biensservice (localement ou à distance) exclusivement aucollectivités, établissements publics, prestataires de système Moneo (« Accepteurs ») ainsi que sur les acabines téléphoniques, horodateurs, caisses automatiquesdistributeurs de boissons, de confiseries, …) afficconformément aux règles de fonctionnement du système Le titulaire de Moneo et l’Emetteur de Moneo convienneson consentement à l’opération de paiement soit en vatransaction affiché, soit en insérant ou en présentantsélectionnant le bien ou le service acheté. Le paiement Moneo ne nécessite pas la composition du coDès que le consentement du titulaire de Moneo a étéformes définies ci-dessus, l’opération de paiement est réle titulaire. Dès ce moment, l’ordre de paiement est irrévocable et noLe montant est immédiatement soustrait du contenu en mMoneo. Un paiement Moneo est possible jusqu'à 30 euros, sous réprocédures en vigueur chez l’Accepteur. 1.4 - Chargement de Moneo Le contenu de Moneo en monnaie électronique est de 10Le titulaire de Moneo donne son consentement pour réchargement par la frappe de son code confidentiel associéDès que le consentement du titulaire de Moneo a étéchargement est réputée « autorisée » par le titulaire. Dès ce moment, l’ordre de chargement est irrévocable. Un ticket comportant les références de l’opération deremis au titulaire, si l’équipement le permet. Le chargratuit pour le titulaire. Le nombre d’essais successifs de composition du code coAu troisième essai infructueux, le titulaire de Moneo pchargement de Moneo. Les opérations de chargement sont possibles dans l’Emetteur de Moneo pour le plafond de retrait d’espècdans les DAB/GAB ou auprès des guichets. Les opérations de chargement reçues par l’Emettautomatiquement débitées, au compte concerné, associé les mêmes conditions que celles relatives aux retraits pdans le contrat carte Business. Même si ces conventions prévoient un différé de règfaculté de débiter immédiatement le compte du montant à l'aide de Moneo en cas de décès, d'incapacité juridiqueet/ou du compte, d'incidents de paiement ou de fonc(saisie,...), de clôture du compte ou du retrait de Moneo qui sera notifiée au titulaire de Moneo et/ou du compte pLe Titulaire du compte autorise l'Emetteur à débiter soenregistrements transmis par le récepteur ou le gestionnaLe Titulaire du compte doit s'assurer que le jour oùchargement de Moneo, le compte présente un solde suffmaintenir jusqu’au débit correspondant. Le chargement en monnaie électronique de Moneoéquipements électroniques de chargement affichant le logagences des établissements bancaires et assimilés.

- Tél. 04.91.57.66.00

CONDITIO

PORTE-MONNAIE

1 / 2 érative - SA à directoire et conseil d'orientation et de surveillance régie par les art. ré- 13006 Marseille- 775 559 404 RCS Marseille- Intermédiaire d'assurance, immfonds de commerce sans perception de fonds, effets ou valeurs" n° A06-4122 dél

arantie par la CEGI- 128 rue de la Boétie-75378 Paris cedex 08.

« MONEO » SUR

o oneo », permet à son oneo, relié à un compte, te Business (carte Visa par ses caractéristiques

e. Ainsi, les conditions ent ni ne modifient en f à la carte Visa Business e Business »).

nom et/ou son logo nt expressément habilité ci-après «l’Emetteur de

monnaie électronique. été Financière du Porte-

uscription à Moneo aux nd effet à la date de

s ou de prestations de uprès des commerces, services adhérents au

automates (notamment, s de parkings, transport, hant le logo Moneo, Moneo. nt que le titulaire donne alidant le montant de la t son Moneo et/ou en

ode confidentiel. é donné sous l’une des éputée « autorisée » par

on contestable. monnaie électronique de

éserve des conditions et

0 euros maximum. éaliser une opération de é à la carte Business. é donné, l’opération de

e chargement peut être rgement est totalement

onfidentiel est limité à 3. provoque le blocage du

les limites fixées par ces de la carte Business

teur de Moneo sont à la carte Business, dans ar carte Business fixées

lement, l'Emetteur a la du chargement effectué e du titulaire de Moneo tionnement du compte par l'Emetteur, décision ar simple lettre. n compte sur le vu des aire de Moneo. ù est donné l'ordre de fisant et disponible et le

o se pratique sur les go Moneo situés dans les

Il peut aussi être effectué sur les équAccepteurs : il s'agit du chargement "ExSelon les conditions et procédures chargement « Express » peut être propaiement Moneo. Le chargement « Express » est d’un moLe titulaire peut accepter ou refuser lechoix sur le clavier de l’équipement élec1.5 - Consultation des fonds stockéLe montant des fonds stockés dans Monderniers chargements et les derniers pasur les équipements électroniques de d'un lecteur individuel prévu à cet effet. Le montant des fonds stockés dans également être consulté sur la pluppaiement des Accepteurs au moment de1.6- Recevabilité des demandes d’oEn cas de perte ou de vol de la carte Bfaire opposition conformément aux mdes demandes de blocage (opposition) dL'opposition a pour effet d'empêcher lepas l'utilisation de la monnaie électroniqla perte ou du vol de la carte Business. 1.7 – Responsabilité de l’Emetteur Lorsque l’utilisateur de Moneo nie avoune opération de paiement, il apparmoyens les preuves que l’opération de Moneo et exécutée en respectant l’état L’Emetteur peut utiliser ces enregisimputation au compte sur lequel cette c1.8 – Responsabilité du titulaire de Le Titulaire de Moneo doit prendre toupréserver le dispositif de sécurité person code confidentiel. Il doit l’utiliser l’article 1.1 ci-dessus « Objet du Porte-MIl assume toutes les conséquences des pas fait une demande d’opposition danprésent contrat « Recevabilité des demaLa monnaie électronique contenue daremboursée. Les chargements effectués avant la detitulaire du compte et/ou de Moneo « Responsabilité du titulaire de la carte Les chargements non autorisés du faElectronique Moneo ou de l’utilisatiol’utilisation de Moneo sont à la charge dIls sont également à la charge du titulacas : - de négligence grave aux obligations visla carte», « Réception et exécution desécurité personnalisé ou code confidencarte Business. - d’agissements frauduleux du titulaire. Les chargements effectués après la deml'Emetteur de Moneo, à l'exception des resteront à la charge de ce dernier sans1.9 – Responsabilité du ou des titchargements de Moneo Le ou les titulaires du compte sur lequetitulaires de Moneo, sont solidairconséquences financières résultant de lconservation et de l'utilisation de Mone- Restitution de Moneo à l'Emetteur de de la durée de validité de Moneo. - Ou, en cas de révocation du mandatmodalités décrites dans l’article « ResBusiness. Le titulaire du compte fait son affaire ppar suite de sa décision. 1.10 - Durée de validité de MoneBlocage – Retrait et Restitution Le titulaire de Moneo peut charger Mtoute la durée de validité de la carte BuAprès expiration de la durée de validitéVisa Gold Business, le titulaire de Monemonnaie électronique non utilisée, danl’article 1.11 ci-dessous.

ONS GENERALES ELECTRONIQUE MONEO

L512.85 et suivants du code monétaire et financier, matriculé à l'ORIAS sous le numéro 07 006 180- livrée par la Préfecture des Bouches- du- Rhône ,

uipements électroniques de paiement des press".

en vigueur chez les Accepteurs, un oposé au titulaire par le TPE, lors d’un

ntant fixe de 30 euros. e chargement « Express » en validant son ctronique. és (le solde) et des opérations neo en monnaie électronique ainsi que les aiements effectués peuvent être consultés chargement Moneo de même qu'à l'aide Moneo en monnaie électronique peut

part des équipements électroniques de e payer avec Moneo.

opposition ou de blocage Business contenant Moneo, le titulaire doit modalités définies à l’article « Recevabilité de la carte» du contrat carte Business. e chargement de Moneo, mais n'empêche que contenue dans Moneo au moment de

de Moneo ir donné son consentement pour réaliser

rtient à l’Emetteur d’apporter par tous paiement a été initiée par l’utilisateur de de l’art.

strements comme justification de leur carte fonctionne. Moneo et de l’Emetteur

ute mesure pour conserver son Moneo et rsonnalisé qui lui est attaché, notamment

conformément aux finalités spécifiées à Monnaie Electronique Moneo ». chargements de son Moneo tant qu’il n’a s les conditions prévues à l’article 1.6 du andes d’opposition ou de blocage ». ans un Moneo perdu ou volé n'est pas

emande d’opposition sont à la charge du dans les conditions indiquées à l’article et frais » du contrat carte Business.

ait de la contrefaçon du Porte-Monnaie on non autorisée des données liées à de l’Emetteur. aire, mais sans limitation de montant, en

sées aux articles intitulés : «Délivrance de e l’ordre de paiement» et «Dispositif de ntiel et activation de la carte » du contrat

mande d’opposition seront à la charge de chargements effectués par le titulaire, qui

s limitation de montant. tulaire(s) du compte concernant les

el fonctionne Moneo, lorsqu'ils ne sont pas rement et indivisiblement tenus des la responsabilité du titulaire au titre de la o et du code confidentiel jusqu'à : Moneo et, au plus tard, jusqu'à expiration

t donné au titulaire de Moneo, selon les sponsabilité du client » du contrat carte

personnelle de tout litige pouvant survenir

eo – Renouvellement – Résiliation -

Moneo en monnaie électronique pendant siness. é de la carte Visa Business ou de la carte

eo peut demander le remboursement de la s les conditions et dans le délai indiqué à

Page 148: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Réf. Moneo (12-10) 2 / 2 Caisse d'Epargne et de Prévoyance Provence-Alpes-Corse. Banque coopérative - SA à directoire et conseil d'orientation et de surveillance régie par les art. L512.85 et suivants du code monétaire et financier,

au capital de 711.816.000 euros- Siège social Place Estrangin Pastré- 13006 Marseille- 775 559 404 RCS Marseille- Intermédiaire d'assurance, immatriculé à l'ORIAS sous le numéro 07 006 180- Titulaire de la carte professionnelle " transactions sur immeubles et fonds de commerce sans perception de fonds, effets ou valeurs" n° A06-4122 délivrée par la Préfecture des Bouches- du- Rhône ,

garantie par la CEGI- 128 rue de la Boétie-75378 Paris cedex 08.

A la date d’échéance de Moneo, celui-ci fait l'objet d'un renouvellement automatique du support, sauf si le contrat a été résilié dans les conditions prévues dans l’article « Durée du contrat et résiliation » du contrat carte Business. Le Titulaire de Moneo active son nouveau Moneo en effectuant le chargement dans les conditions de l’article 1.4 « Chargement de Moneo ». Il ne peut pas y avoir de transfert de monnaie électronique d’un Moneo à un autre Moneo. Le nouveau Moneo est soumis au présent contrat. L’utilisation de Moneo peut être résiliée à tout moment par écrit par le titulaire de Moneo ou du compte concerné ou par l’Emetteur de Moneo, indépendamment de la résiliation du contrat carte Business. La résiliation par le titulaire de Moneo prend effet 30 jours après la date d’envoi de sa notification à l’Emetteur sous réserve que le titulaire ait fait désactiver son Moneo à l’agence de la Caisse d’Epargne. La résiliation par l’Emetteur prend effet un mois après la date d’envoi de sa notification au titulaire de Moneo sauf pour le cas visé à l’article « Responsabilité du client» du contrat carte Business. A compter de la résiliation, le titulaire de Moneo n’a plus le droit d’effectuer des chargements en monnaie électronique et l’Emetteur peut prendre toutes les mesures utiles pour ce faire. Outre les cas de blocage résultant de la gestion du compte, l’Emetteur de Moneo peut bloquer le chargement de Moneo en monnaie électronique pour des raisons de sécurité ou de présomption d’opération non autorisée ou frauduleuse ou en cas de risque sensiblement accru ou avéré que le titulaire de Moneo soit dans l’incapacité de s’acquitter du règlement des opérations de chargement. Cette décision de blocage est motivée et notifiée dans tous les cas au titulaire de Moneo et au titulaire du compte sur lequel fonctionne Moneo. Dans ces cas, l’Emetteur de Moneo peut retirer ou faire retirer Moneo par un établissement dûment habilité à fournir des services de paiement. Le titulaire de Moneo s’oblige, en conséquence, à restituer Moneo à la première demande et s’interdit de réaliser des opérations de chargement. La clôture du compte sur lequel fonctionne Moneo entraîne la résiliation de Moneo et la mise en opposition de Moneo qui ne peut plus alors être chargé en monnaie électronique. 1.11 - Remboursement de la monnaie électronique non utilisée Le titulaire de Moneo peut obtenir le remboursement à leur valeur nominale des unités de monnaie électronique non utilisées à tout moment jusqu'à expiration de la durée de validité de la carte Business. Ce remboursement peut être porté au crédit d’un compte sur présentation de Moneo auprès de l’Emetteur de Moneo ou, à défaut, auprès de la Société Financière du Porte-Monnaie Electronique Interbancaire SFPMEI (Service Clientèle Moneo au 01.42.99.22.80 ou nous contacter sur www.Moneo.net). Il peut également être effectué sur tout dispositif affichant le logo Moneo et proposant ce service. 1.12 – Réclamations Seules les opérations de chargement et de remboursement de la monnaie électronique de Moneo sont visées par le présent article. Le titulaire de Moneo et/ou du compte a la possibilité de déposer une réclamation, si possible en présentant le ticket émis par l’équipement électronique de chargement ou le justificatif de l’opération de remboursement sur lequel porte le litige, et cela le plus rapidement possible et dans un délai maximum de 70 jours à compter de la date du débit sur le compte de l’opération contestée, sous peine de forclusion. Si le titulaire du compte et/ou le titulaire de Moneo a déposé sa réclamation dans le délai de forclusion susvisé, il pourra faire valoir sa revendication dans le délai de prescription de douze (12) mois à compter de la date d’envoi du relevé de compte concerné. L’Emetteur de Moneo et le titulaire de Moneo conviennent d'apporter les meilleurs soins à leur information réciproque sur les conditions d'exécution de l'opération. Le cas échéant, et notamment en cas de fraude ou de suspicion de fraude commise par un tiers identifié ou non, l'Emetteur peut demander un récépissé ou une copie d'un dépôt de plainte. 1.13 – Loi Informatique et Libertés - Communication de renseignements à des tiers De convention expresse, l’Emetteur de Moneo est autorisé à diffuser les informations recueillies dans le cadre du présent contrat, les informations figurant sur Moneo et celles relatives aux opérations effectuées au moyen de celui-ci. Ces informations figurant feront l'objet de traitements, automatisés ou non, afin de permettre la fabrication de Moneo, la gestion de son fonctionnement, et d'assurer le blocage des chargements en monnaie électronique, notamment lorsque Moneo est frappé d’opposition. Pour satisfaire les finalités précisées ci-dessus, les informations en question pourront être communiquées aux établissements de crédit, et plus généralement aux établissements habilités à fournir des services de paiement et soumis au secret professionnel, aux entreprises filiales directes et/ou indirectes de la BPCE, Organe Central des Caisses d'Epargne et des Banques Populaires, aux organismes intervenant dans le cadre de la fabrication et du fonctionnement de Moneo, aux Accepteurs affiliés au système Moneo, à la Banque de France, le secret bancaire

étant expressément levé à cet égard. Par exception à ce qui précède, des informations relatives aux paiements effectués avec Moneo ne pourront être communiquées qu’aux autorités judiciaires et dans le respect des procédures légales. Les personnes physiques, titulaire de Moneo et titulaire du compte sur lequel fonctionne Moneo, peuvent exercer leur droit d'accès et de rectification des données les concernant auprès de la Caisse d’Epargne. Il peut également s’opposer auprès de ce dernier et sous réserve de justifier d’un motif légitime, à ce que les données à caractère personnel le concernant fassent l’objet d’un traitement. 1.14 - Conditions financières L’adhésion au service Moneo donne lieu à la perception d’une cotisation annuelle dont le montant figure aux Conditions et Tarifs des services bancaires de la Caisse d’Epargne et qui sera prélevée directement sur le compte sur lequel la carte Business fonctionne. Le premier rechargement déclenche le paiement de la première cotisation. La première année le montant de la cotisation est calculé au prorata de la durée restant à courir jusqu’à la date d’échéance anniversaire de la prochaine cotisation Moneo. Cette cotisation est reconduite annuellement si les deux conditions suivantes sont remplies : - le titulaire possède une carte Visa Business ou une carte Visa Gold Business comportant Moneo ; - le titulaire du compte et/ou de la carte Visa Business ou d’une carte Visa Gold Business n’a pas résilié le présent contrat dans les conditions prévues à l’article 1.10 ci-dessus « Durée du contrat et résiliation », En cas de non retrait de la carte Business contenant Moneo par le titulaire, auprès du guichet, dans le délai d’un mois du courrier l’informant de la mise à disposition de la carte Business, la cotisation sera remboursée dans un délai d’un mois à compter de l’expiration du délai mensuel de retrait de la carte Business. En cas de résiliation du présent contrat dans les conditions prévues à l’article 1.10 « Durée du contrat et résiliation », cette cotisation sera remboursée sous déduction de la part due par le titulaire de Moneo et calculée au prorata de la période échue à la date d’effet de la résiliation. Les autres conditions financières et frais applicables sont précisées aux Conditions et Tarifs des services bancaires de la Caisse d’Epargne. 1.15 - Modifications du contrat La Caisse d’Epargne se réserve le droit d'apporter des modifications au présent contrat, notamment financières, qui seront communiqués par écrit au titulaire du compte et/ou de Moneo par tout moyen approprié et notamment par message sur relevé de compte, par la documentation mise à disposition ou lors du renouvellement de la carte, un mois avant la date de leur entrée en vigueur. L’absence de contestation notifiée par le titulaire du compte et/ou de Moneo avant la date d’entrée en vigueur des modifications vaut acceptation de ces modifications. Dans le cas où le titulaire du compte et/ou de Moneo n’accepte pas les modifications, il a le droit de résilier immédiatement et sans frais le présent contrat. 1.16 – Sanctions Toute fausse déclaration est passible des sanctions prévues par la loi. Toute fausse déclaration ou usage abusif de Moneo peut également entraîner la résiliation telle que prévue à l’article 1.10 «Durée de validité de Moneo – Renouvellement – Résiliation - Blocage – Retrait et Restitution » du présent contrat. 2 – MEDIATION Conformément à la charte de Médiation disponible en agence, à défaut d'avoir trouvé un accord avec la Caisse d'Epargne, le client à la possibilité de saisir le Collège de médiateurs des Caisses d’Epargne à l’adresse suivante : Service Médiation TSA 10170 – 75665 PARIS Cedex 14. A compter du 1er janvier 2010, le dispositif de médiation pour les clientèles professionnelles, concernant initialement les litiges portant sur les produits et services ayant trait aux ventes liées et aux ventes à prime, est étendu aux produits et services bancaires et financiers dont Moneo. 3 – ELECTION DE DOMICILE Pour l'exécution du présent contrat, il est fait élection de domicile, par la Caisse d'Epargne en son siège social, par le client à son adresse ou au siège social mentionné aux Conditions Particulières. 4 – ATTRIBUTION DE COMPETENCE Lorsque le client a la qualité de commerçant, pour toute contestation pouvant naître du présent contrat et de ses suites, il est expressément fait attribution de compétence au Tribunal dans le ressort duquel est situé le siège social de la Caisse d'Epargne. 5 – DROIT APPLICABLE La présente convention est soumise au droit français. Le présent contrat est conclu en langue française, langue qui sera utilisée dans les relations contractuelles.

Caisse d’Epargne et de Prévoyance de Provence Alpes Corse Banque coopérative régie par les articles L. 512-85 et suivants du Code monétaire et financier – SA à directoire et conseil d’orientation et de surveillance - Capital de 711.816.000 euros – Siège social Place Estrangin Pastré 13006 Marseille - RCS de Marseille 775 559 404 -Intermédiaire d’assurance immatriculé à l’ORIAS sous le n° 07 006 180 Autorité de contrôle : Autorité de contrôle prudentiel, 61 rue Taitbout 75436 Paris Cedex 09. La liste des établissements de crédit et celle des prestataires de services de paiement habilités peuvent être consultées sur le site http://www.banque-france.fr

Page 149: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Place Estrangin-Pastré - BP. 108 - 13254 Marseille Cedex 6 - Tél. 04.91.57.66.00

AVENANT A LA CONVENTION DE COMPTE COURANT ET AUX CONTRATS DE SERVICES DE

PAIEMENT ASSOCIES (hors cartes bancaires et contrats d’acceptation)

Entreprises – Professionnels – Organismes sans but lucratif

Réf. DSPAM (12-10) 1 / 5 Caisse d'Epargne et de Prévoyance Provence-Alpes-Corse. Banque coopérative - SA à directoire et conseil d'orientation et de surveillance régie par les art. L512.85 et suivants du code monétaire et financier,

au capital de 711.816.000 euros- Siège social Place Estrangin Pastré- 13006 Marseille- 775 559 404 RCS Marseille- Intermédiaire d'assurance, immatriculé à l'ORIAS sous le numéro 07 006 180- Titulaire de la carte professionnelle " transactions sur immeubles et fonds de commerce sans perception de fonds, effets ou valeurs" n° A06-4122 délivrée par la Préfecture des Bouches- du- Rhône ,

garantie par la CEGI- 128 rue de la Boétie-75378 Paris cedex 08.

Nouvelles dispositions relatives aux services de paiement applicables au 1er novembre 2009 L’ordonnance n° 2009-866 du 15 juillet 2009 relative aux conditions de fourniture des services de paiement et ses textes d’application (Décret n° 2009- 934 du 29 juillet 2009 ; Arrêtés du 29 juillet 2009), ci-après désignés l’« Ordonnance », transposant en France la Directive Européenne sur les Services de Paiement, entrent en vigueur le 1er novembre 2009. Ainsi, à compter de cette date, les dispositions de l’Ordonnance s’appliqueront à votre convention de compte courant et aux autres contrats de services de paiement qui s’y rattachent (contrats d’Échanges de Données Informatisées (EDI) dont Datalis, Microlis, Direct Ecureuil, Sécurexpress, Eparfix/Eparplus…). Le présent document vaut avenant à votre convention de compte courant et aux autres contrats de services de paiement auxquels vous avez pu souscrire, à l’exception des contrats cartes bancaires de paiement et/ou de retrait et des contrats d’acceptation qui feront l’objet d’un avenant ou d’un contrat séparé. Il vous présente les nouvelles dispositions qui vous seront applicables et les principales informations et conditions relatives aux opérations de paiement ainsi qu’à votre convention de compte courant et aux contrats de services de paiement associés. Il est convenu que ces informations ne sont pas exhaustives. Excepté s’ils sont modifiés par le présent avenant, les termes de votre convention de compte courant et de vos contrats de services de paiement, hors contrats cartes bancaires et contrats d’acceptation, restent en vigueur. Votre convention de compte et le présent avenant ainsi que chacun de vos contrats de services de paiement et le présent avenant forment ensemble un même contrat. Certaines clauses du présent avenant ressortent d’un aménagement contractuel permis par l’Ordonnance. Elles sont reprises par la formulation « il est convenu que… ». Si le présent avenant vous est adressé alors que vous avez déjà souscrit à la convention de compte courant et aux contrats de services de paiements associés (hors carte bancaire et contrats d’acceptation), et seulement dans ce cas, vous serez considéré comme ayant accepté ces aménagements, si vous ne vous êtes pas manifesté avant le 1er novembre 2009 dans les conditions de l’article 12 ci-après. Si le présent avenant vous est adressé avec votre convention de compte courant et vos contrats de services de paiements associés (hors carte bancaire et contrats d’acceptation) au moment de leur souscription, ces aménagements s’appliqueront automatiquement à compter du 1er novembre 2009 ou, après cette date, le jour de la souscription, sans que vous ayez à vous manifester dans les conditions de l’article 12 ci-après. Préambule Champ d’application La nouvelle réglementation s’applique aux opérations de paiement, à l’exception de celles réalisées par chèques et effets de commerce papier, lorsque : • la banque du bénéficiaire et celle du payeur sont situées en France métropolitaine, dans les départements d’Outre Mer, à Saint Barthélemy, Saint- Martin, à Mayotte ou à Saint-Pierre et Miquelon, et que l’opération est réalisée en euros ; • la banque du bénéficiaire et celle du payeur sont situées l’une en France métropolitaine, dans les départements d’Outre Mer, à Saint-Barthélemy ou Saint-Martin et l’autre en France métropolitaine, dans les départements d’Outre Mer, à Saint-Barthélemy, Saint-Martin ou dans un État membre de la Communauté européenne, ainsi qu’en Norvège, en Islande et au Liechtenstein, et que l’opération est réalisée en euros ou dans la devise d’un État membre hors zone euro. Définitions • Les services de paiement sont les versements et retraits d’espèces, virements (y compris les virements SEPA), prélèvements, paiements par carte, retraits d’espèces par carte, Titres Interbancaires de Paiement (TIP), Télérèglements, paiements et rechargements en monnaie électronique, paiements sans contact, le tout dans la limite du service offert par la Caisse d’Epargne. Les chèques et les effets de commerce papier ne sont pas considérés comme un service de paiement au sens de l’Ordonnance. • Le bénéficiaire est la personne physique ou morale destinataire des fonds objets d’une opération de paiement (par exemple, le client bénéficiaire d’un virement). • Le payeur est la personne physique ou morale qui initie ou donne un ordre de paiement (par exemple, le client titulaire d’une carte bancaire). • Un ordre de paiement est une instruction donnée par le payeur ou le bénéficiaire en vue d’un versement, transfert ou retrait de fonds. • Une opération de paiement est un versement, transfert ou retrait de fonds qui résulte d’un ordre de paiement. Elle peut être initiée : - par le payeur, qui donne un ordre de paiement à sa banque (un ordre de virement, par exemple),

- par le payeur par l’intermédiaire du bénéficiaire qui, après avoir recueilli l’ordre de paiement, le transmet à la banque du payeur, le cas échéant, par l’intermédiaire de sa propre banque (un paiement par carte bancaire, par exemple), - par le bénéficiaire qui donne un ordre de paiement à la banque du payeur fondé sur le consentement donné par le payeur au bénéficiaire (une autorisation et une demande de prélèvement, par exemple) et, le cas échéant, par l’intermédiaire de sa propre banque (un ordre de prélèvement, par exemple). • Un instrument de paiement est un dispositif personnalisé et/ou un ensemble de procédures convenu entre le client et la banque et auquel le client a recours pour donner un ordre de paiement. Ex : Direct Ecureuil, Echange de Données Informatisées (EDI), etc. • Un jour ouvrable est un jour où la Caisse d’Epargne exerce une activité permettant d’exécuter des opérations de paiement, c’est-à-dire, du lundi au vendredi ou, pour les opérations réalisées au guichet, les jours et heures d’ouverture de l’agence sous réserve des jours de fermeture des systèmes interbancaires permettant le règlement des opérations de paiement. • Un identifiant unique est une combinaison de lettres, de chiffres ou de symboles que le client doit fournir pour permettre l’identification certaine de l’utilisateur de services de paiement (destinataire) et/ou du compte de ce destinataire lors de l’exécution d’une opération. • Un dispositif de sécurité personnalisé correspond à tout moyen technique affecté par une banque à un client pour l’utilisation d’un instrument de paiement. Ce dispositif, propre au client et placé sous sa garde, vise à l’authentifier. 1/ Autorisation d’une opération de paiement Une opération ou une série d’opérations de paiement est autorisée si le payeur a donné son consentement à son exécution ou à l’exécution de la série d’opérations. Le consentement du client est donné sous les formes convenues ci-après entre la Caisse d’Epargne et le client. 1.1- Versements d’espèces 1.1.1. Les versements d’espèces sont effectués, directement dans les agences de la Caisse d’Epargne qui tient le compte du client ou dans les agences d’une autre Caisse d’Epargne. Ils donnent lieu à délivrance par la Caisse d’Epargne d’un reçu comportant la date et le montant du versement. La signature de ce reçu par le client vaut consentement de celui-ci à l’exécution de l’opération. 1.1.2. Lorsque le client a souscrit au service de dépôt Sécurexpress, les espèces versées dans les agences de la Caisse d’Epargne qui tient le compte doivent être accompagnées d’un bordereau, indiquant la date et le montant de la somme versée. Ce bordereau, signé par le client vaut consentement de celui-ci à l’exécution de l’opération. 1.1.3. En cas de versement de billets de banque par insertion dans un automate (dit de « dépôt valorisé »), dans les agences de la Caisse d’Epargne qui tient le compte du client, avec une carte Sécurexpress ou une carte bancaire, la composition du code confidentiel suivie de l’insertion des billets (accompagné le cas échéant d’un bordereau de remise indiquant la date et le montant de la somme versée) dans l’appareil vaut consentement du client à l’exécution de l’opération. 1.2 - Retraits d’espèces (hors cartes) Les retraits d’espèces sont effectués dans les agences de la Caisse d’Epargne qui gère le compte, contre signature d’un bordereau de retrait indiquant la date et le montant du retrait, dont un double est remis au client. La signature de ce bordereau par le client vaut consentement de celui-ci au retrait d’espèces. 1.3 - Virements Le virement est un ordre donné par le client à la Caisse d’Epargne de transférer une somme d’argent de son compte vers un autre compte (dénommé « le compte destinataire »). Le virement peut être : • immédiat : virement dont l’exécution est demandée au mieux ; • différé ou à échéance : virement dont l’exécution est demandée à une date déterminée ; • permanent : virement dont l’exécution est demandée à des dates et selon une périodicité déterminées (exemple : le 14 de chaque mois). Ces virements sont initiés : • soit à l’agence qui gère le compte par la signature d’un ordre de virement par le client ; cet ordre de virement doit comporter au moins les informations suivantes: la date d’exécution souhaitée, le cas échéant, le nom du bénéficiaire, l’identifiant unique visé à l’article 3.2 et le montant du virement ; • soit par l’intermédiaire du service bancaire à distance Direct Ecureuil, si le client a adhéré à ce service ; l’usager (principal ou secondaire) s’identifie par la saisie du numéro d’abonné (identifiant client), de son code usager, s’il y a, et de son code confidentiel ou, en cas d’authentification par certificat électronique, par la saisie du code abonné et du code confidentiel du certificat électronique dans les conditions exigées par le service. Il saisit ensuite son ordre de paiement puis le confirme. Cet ordre doit comporter au moins les informations

Page 150: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Réf. DSPAM (12-10) 2 / 5 Caisse d'Epargne et de Prévoyance Provence-Alpes-Corse. Banque coopérative - SA à directoire et conseil d'orientation et de surveillance régie par les art. L512.85 et suivants du code monétaire et financier,

au capital de 711.816.000 euros- Siège social Place Estrangin Pastré- 13006 Marseille- 775 559 404 RCS Marseille- Intermédiaire d'assurance, immatriculé à l'ORIAS sous le numéro 07 006 180- Titulaire de la carte professionnelle " transactions sur immeubles et fonds de commerce sans perception de fonds, effets ou valeurs" n° A06-4122 délivrée par la Préfecture des Bouches- du- Rhône ,

garantie par la CEGI- 128 rue de la Boétie-75378 Paris cedex 08..

suivantes : la date d’exécution souhaitée, le nom du bénéficiaire, l’identifiant unique visé à l’article 3.2 et le montant du virement ; • soit par voie d’échanges de données informatisées (EDI) avec confirmation de l’ordre soit par l’envoi d’un fax de confirmation revêtu de la ou des signatures accréditées, soit par la signature électronique, avec saisie du code confidentiel, étant précisé que dans ce cas, une seule signature électronique suffit quel que soit le montant de la remise et quel que soit le nombre des signatures exigées en fonction des montants. La confirmation de l’ordre doit contenir le nombre d’opérations, le montant global de la remise et la date d’exécution souhaitée. Il est précisé qu’un virement permanent ne peut pas être initié par voie d’échanges de données informatisées (EDI). L’application de cette procédure par le client vaut consentement de ce dernier à l’exécution de l’opération. 1.4 - Prélèvements Le client (payeur/débiteur) complète et signe la demande de prélèvement et l’autorisation de prélèvement, selon modèle normalisé par le Comité Français d’Organisation et de Normalisation Bancaires (CFONB), généralement fournies par son créancier identifié par un Numéro National Emetteur (NNE). Le créancier transmet ensuite l’autorisation de prélèvement signée à la banque du débiteur. Par ce double mandat, le client autorise d’une part ce créancier à demander à la Caisse d’Epargne le paiement des sommes dues à l’avenir et, d’autre part, la Caisse d’Epargne à payer ces sommes audit créancier. La signature du payeur vaut consentement de celui-ci à l’exécution des prélèvements. 1.5 - Titres interbancaires de paiements (TIP) Le client (payeur/débiteur) date et signe le TIP reçu de son créancier, identifié par un Numéro National Émetteur (NNE), pour ordre de paiement. Le montant est soit préalablement indiqué sur le TIP, soit renseigné par le payeur. Lors du 1er paiement par TIP, le client fournit obligatoirement le RIB ou RICE du compte à débiter. La signature du payeur vaut consentement de celui-ci à l’exécution de cette opération. Le client autorise, d’une part ce créancier à demander à la Caisse d’Epargne le paiement à l’avenir du montant figurant sur le TIP et, d’autre part, la Caisse d’Epargne à payer ce montant audit créancier. 1.6 - Télérèglements Le client (payeur/débiteur), après avoir adhéré à la procédure de Télérèglement, donne au créancier son accord au paiement par voie télématique sur le serveur de ce dernier. Cet accord, qui précise l’objet du paiement, le montant et la date d’exigibilité, vaut consentement. Il donne lieu à la restitution au client par la Caisse d’Epargne d’un Certificat de Prise en compte de l’Ordre de Paiement (CPOP). 1.7 - Instructions données par le client Sans préjudice de l’application des dispositions prévues aux articles ci-dessus et sauf application d’une procédure sécurisée, il est convenu que les dispositions suivantes s’appliquent. Le consentement doit être formalisé par écrit (lettre ou télécopie) auprès de l’agence de la Caisse d’Epargne qui gère le compte. A défaut de dispositions contraires spécifiques, la Caisse d’Epargne se réserve le droit de ne pas exécuter les instructions données autrement que par écrit (lettre ou télécopie), notamment celles données verbalement, par téléphone, ou par courriel, si elle estime qu’elles ne revêtent pas un caractère suffisant d’authenticité. Dans tous les cas, sauf dispositions spécifiques contraires, le client est tenu de confirmer à la Caisse d’Epargne, le même jour, les instructions données autrement que par écrit (lettre ou télécopie). La Caisse d’Epargne est dégagée de toute responsabilité pour l’exécution, une seconde fois, de l’ordre déjà transmis autrement que par écrit, dont elle aurait reçu confirmation par écrit (lettre ou télécopie) sans qu’il soit fait expressément mention qu’il s’agissait de l’ordre transmis précédemment. Toutes les instructions transmises autrement que par écrit (téléphone, courriel…) qui seront exécutées par la Caisse d’Epargne, le seront aux risques et périls du client qui s’engage à en supporter toutes les conséquences, notamment les usurpations d’identité par des tiers, malentendus, erreurs ou doubles emplois qui pourraient en résulter. Le client donne mandat à la Caisse d’Epargne de procéder à l’exécution de tous les ordres de paiement dont la signature aura une apparence conforme au(x) spécimen(s) déposé(s) lors de la signature de la convention de compte courant et/ou des contrats de services de paiement associés. La Caisse d’Epargne peut exiger du donneur d’ordre toutes les indications destinées à s’assurer de son identité. Elle n’encourra aucune responsabilité en refusant l’exécution d’ordres donnés par une personne dont l’identification ne lui aura pas semblée suffisante. La Caisse d’Epargne décline toute responsabilité pour les conséquences quelconques qui pourraient résulter des retards, des erreurs ou des omissions dans la transmission ou le contenu des messages adressés par le client, ainsi que de leur mauvaise interprétation, pour autant que ces retards, erreurs, montages ou omissions ne soient pas imputables à la Caisse d’Epargne. Dans le cas où la Caisse d’Epargne exécuterait l’ordre, l’écrit (lettre ou télécopie) en sa possession, le fichier EDI, la saisie sur Direct Ecureuil, la confirmation de l’ordre sur DEI, la signature électronique, le courriel, les reçus, ou l’enregistrement téléphonique, constituera, sauf preuve contraire, le mode de preuve du contenu et de la transmission des instructions du client ; ils engageront celui-ci dans les mêmes conditions et avec les mêmes effets juridiques qu’un écrit comportant une signature manuscrite.

2/ Retrait du consentement à l’exécution d’une opération et Révocation d’un ordre de paiement 2.1- Définitions Il est rappelé qu’une opération ou une série d’opérations de paiement est autorisée si le payeur a donné son consentement à son exécution ou à l’exécution de la série d’opérations. Ce consentement peut être retiré tant que l’ordre de paiement n’a pas acquis un caractère d’irrévocabilité dans les conditions définies à l’article 2.2 ci-après, sous réserve du respect de l’heure limite éventuellement définie par la Caisse d’Epargne et communiquée par cette dernière sur demande du client. Le retrait du consentement ne peut être effectué que par le payeur qui a donné son consentement. A défaut de dispositions contraires spécifiques prévues dans le présent avenant, le retrait de consentement doit être formalisé par écrit (lettre ou télécopie) auprès de l’agence de la Caisse d’Epargne qui gère le compte. Ainsi, toute opération postérieure au retrait du consentement est réputée non autorisée. Un retrait de consentement signifie qu’à compter du retrait, l’opération ou la série d‘opérations concernée par le retrait n’est plus autorisée par le client, et ce de manière définitive. Par ailleurs, il est convenu que la Caisse d’Epargne peut prélever des frais pour ce retrait de consentement. Le cas échéant, ces frais sont précisés dans les Conditions et Tarifs des principaux services de la Caisse d’Epargne. Un ordre de paiement peut être révoqué tant qu’il n’a pas été reçu par la banque du payeur dans les conditions de l’article 3.1 ci-après et, sous réserve du respect de l’heure limite éventuellement définie par la Caisse d’Epargne et communiquée par cette dernière sur demande du client. Par la révocation, l’utilisateur de services de paiement (c’est-à-dire le payeur ou le bénéficiaire) retire l’instruction donnée à l’exécution d’un ordre de paiement ou à une série d’ordres de paiements. La révocation peut être effectuée par l’utilisateur de services de paiement. La révocation d’un ou de plusieurs ordres de paiement effectués par le payeur ne vaut pas retrait du consentement donné par celui-ci. À défaut de dispositions contraires spécifiques prévues dans le présent avenant, la révocation d’un ordre ou de plusieurs ordres doit être formalisée par écrit (lettre ou télécopie) auprès de l’agence de la Caisse d’Epargne qui gère le compte. Par ailleurs, il est convenu que la Caisse d’Epargne peut prélever des frais pour cette révocation. Le cas échéant, ces frais sont précisés dans les Conditions et Tarifs des principaux services de la Caisse d’Epargne. 2.2 - Application aux services de paiement 2.2.1 Versements et retraits d’espèces L’ordre de versement ou de retrait d’espèces est irrévocable. 2.2.2 Virements 2.2.2.1 Les virements immédiats • L’ordre de virement immédiat initié en agence ou par l’intermédiaire du service Direct Ecureuil est irrévocable. • Il est convenu que l’ordre de virement immédiat transmis par voie d’échanges de données informatisées (EDI) est révocable par le client dès lors que son exécution n’a pas commencé. La révocation se fait pour l’ensemble de la remise. 2.2.2.2 Les virements à échéance ou différés Le client peut révoquer un ordre de virement à échéance ou différé, quel que soit le canal par lequel cet ordre est initié. Il est convenu que la demande de révocation doit être reçue par la Caisse d’Epargne dans le délai convenu (en nombre de jours ouvrables) ou, à défaut de délai convenu, au plus tard deux (2) jours ouvrables (la veille en ce qui concerne le service Direct Ecureuil) avant le jour convenu pour l’exécution de l’ordre. La révocation se fait pour l’ensemble de la remise. 2.2.2.3 Les virements permanents Le client peut retirer définitivement son consentement à l’exécution des ordres de virements permanents. Il peut également révoquer un ou plusieurs ordres de virements permanents, initiés en agence ou par l’intermédiaire du service Direct Ecureuil. Il est convenu que la demande de retrait du consentement ou la demande de révocation doit être reçue par la Caisse d’Epargne au moins dix (10) jours ouvrables avant le jour convenu pour l’exécution de l’ordre (la veille en ce qui concerne le service Direct Ecureuil). 2.2.3. Les prélèvements 2.2.3.1 Prélèvements reçus par le client (client payeur) Le client payeur peut retirer définitivement son consentement à l’exécution de prélèvements pour un créancier donné, tant que l’ordre de prélèvement n’a pas acquis de caractère d’irrévocabilité et au plus tard à la fin du jour ouvrable précédant le jour convenu pour le débit des fonds. Le client payeur peut également révoquer un ou plusieurs ordres de prélèvement au plus tard à la fin du jour ouvrable précédant le jour convenu pour le débit des fonds. 2.2.3.2. Prélèvement émis par le client (client créancier) Le client créancier peut révoquer un ou plusieurs ordres de prélèvement. Il est convenu que la demande de révocation doit être reçue par la Caisse d’Epargne au moins cinq (5) jours ouvrables avant la date d’échéance pour les prélèvements standard et trois (3) jours ouvrables avant la date d’échéance pour les prélèvements accélérés. Il est convenu que lorsque le prélèvement est permanent (exécuté selon un échéancier prédéfini), la demande de révocation doit être reçue par la Caisse d’Epargne au plus tard dix (10) jours ouvrables avant la date d’échéance du prélèvement en cause.

Page 151: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Réf. DSPAM (12-10) 3 / 5 Caisse d'Epargne et de Prévoyance Provence-Alpes-Corse. Banque coopérative - SA à directoire et conseil d'orientation et de surveillance régie par les art. L512.85 et suivants du code monétaire et financier,

au capital de 711.816.000 euros- Siège social Place Estrangin Pastré- 13006 Marseille- 775 559 404 RCS Marseille- Intermédiaire d'assurance, immatriculé à l'ORIAS sous le numéro 07 006 180- Titulaire de la carte professionnelle " transactions sur immeubles et fonds de commerce sans perception de fonds, effets ou valeurs" n° A06-4122 délivrée par la Préfecture des Bouches- du- Rhône ,

garantie par la CEGI- 128 rue de la Boétie-75378 Paris cedex 08..

La révocation se fait pour l’ensemble de la remise. 2.2.4.Titres interbancaires de paiements (TIP) et Télérèglements Le client payeur ne peut plus révoquer l’ordre de paiement TIP ou Télérèglement dès que l’ordre de paiement a été transmis au bénéficiaire ou dès qu’il a donné son consentement à l’exécution de l’opération de paiement au bénéficiaire. Le client créancier (ou le façonnier au nom et pour le compte du créancier dans le cas du TIP) peut révoquer un ou plusieurs ordres de paiements TIP ou Télérèglement. Il est convenu que la demande de révocation doit être reçue par la Caisse d’Epargne, banque du créancier, au moins deux (2) jours ouvrables avant la date d’échéance ou, en l’absence d’échéance ou dans le cas d’un paiement à vue, au moins deux (2) jours ouvrables avant la date de règlement souhaitée par le client. La révocation se fait pour l’ensemble de la remise. 3/ Conditions d’exécution d’une opération de paiement 3.1 Moment de réception de l’ordre de paiement Le moment de réception est le moment où l’ordre de paiement est reçu par la banque du payeur. Si le client et sa banque conviennent que l’exécution de l’ordre de paiement commencera un jour donné ou à l’issue d’une période déterminée ou le jour où le payeur aura mis les fonds à la disposition de sa banque, le moment de réception est réputé être le jour convenu. Toutefois, si le moment de réception ou le jour convenu n’est pas un jour ouvrable, ou si l’heure limite telle que définie par la Caisse d’Epargne est dépassée, l’ordre est alors réputé avoir été reçu le jour ouvrable suivant. Il est convenu que le client peut être informé par la Caisse d’Epargne de cette date de réception de l’ordre de paiement ou de l’heure limite telle que définie par la Caisse d’Epargne, sur demande de celui-ci. 3.1.1 - Versements d’espèces Le moment de réception d’un ordre de versement d’espèces : • initié au guichet correspond au jour du versement des espèces indiqué sur le reçu délivré par la Caisse d’Epargne au client, • initié par l’intermédiaire du service de dépôt Securexpress : correspond au jour convenu pour l’exécution de l’ordre, c’est-à-dire le jour où la Caisse d’Epargne a été informée, après comptage et contrôle des fonds par cette dernière, du montant versé par le client, • initié par l’intermédiaire du service de « Dépôt valorisé » : correspond au jour convenu pour l’exécution de l’ordre, c’est-à-dire au jour où la Caisse d’Epargne a été informée, après comptage et contrôle des billets par l’appareil, du montant versé par le client. 3.1.2 - Retraits d’espèces (hors cartes) Le moment de réception de l’ordre de retrait d’espèces correspond à la date indiquée sur le bordereau de retrait remis en agence. 3.1.3 - Virements 3.1.3.1 Le moment de réception d’un ordre de virement immédiat : • initié à l’agence, correspond à la date indiquée par l’agence de la Caisse d’Epargne sur l’ordre ou à la date de réception de la télécopie, • initié par l’intermédiaire de Direct Ecureuil, correspond au jour ouvrable de la saisie de l’ordre de virement en ligne à la condition que le compte du payeur dispose des fonds nécessaires à l’exécution de l’opération. • initié par voie d’échanges de données informatisées (EDI), correspond au jour convenu suivant : jour ouvrable de réception par la Caisse d’Epargne des éléments suivants : - du fichier adressé par le donneur d’ordre, - de la date de règlement souhaitée, - du fax de confirmation de l’ordre ou de la signature électronique, - des fonds nécessaires à l’exécution de l’opération. 3.1.3.2 Le moment de réception d’un ordre de virement à échéance ou différé ou permanent correspond au jour convenu pour le transfert des fonds. 3.1.3.3. Le moment de réception d’un ordre de virement à échéance ou différé initié par voie d’échanges de données informatisées (EDI) correspond au jour ouvrable convenu pour le transfert des fonds, à la condition que le client dispose des fonds et que la Caisse d’Epargne ait reçu les éléments suivants : - le fichier adressé par le client payeur (donneur d’ordre), - la date de règlement souhaitée, - le fax de confirmation de l’ordre ou la signature électronique. 3.1.4 Prélèvements, Titres interbancaires de paiements (TIP) et Télérèglements Le moment de réception par la Caisse d’Epargne, banque du payeur, correspond au jour de l’échéance du paiement (jour convenu) ou en l’absence d’échéance, ou, dans le cas d’un paiement à vue, à la date de règlement interbancaire. 3.2 Identifiant unique Un ordre de paiement est exécuté conformément à l’identifiant unique indiqué par le client dans son ordre de paiement. Aussi, ce dernier doit obligatoirement indiquer : • soit l’identifiant du compte du bénéficiaire tel que figurant sur le RIB ou le RICE, • soit l’identifiant international composé du BIC (Bank Identifier Code) de la banque du bénéficiaire et de l’IBAN (International Bank Account Number) du compte du bénéficiaire quand il est situé dans l’Espace Economique Européen, • complété, le cas échéant, du NNE (Numéro National Emetteur) du créancier, en cas de prélèvement, Télérèglement ou TIP. A défaut, l’opération ne pourra pas être exécutée.

3.3 Refus d’exécution Lorsque la Caisse d’Epargne refuse d’exécuter un ordre de paiement, elle le notifie au client ou met la notification à sa disposition par tous moyens, dès que possible et, en tout état de cause : • jusqu’au 31 décembre 2011 : au plus tard à la fin du troisième (3ème) jour ouvrable suivant le refus d’exécution de l’ordre de paiement, • à compter du 1er janvier 2012 : au plus tard à la fin du premier (1er) jour ouvrable suivant le refus d’exécution de l’ordre de paiement. • Ces délais sont prolongés d’un (1) jour ouvrable supplémentaire pour les opérations de paiement initiées sur support papier. La Caisse d’Epargne en donne les motifs au client, si possible et à moins d’une interdiction en vertu d’une législation communautaire ou nationale. Si le refus est justifié par une erreur matérielle, la Caisse d’Epargne indique, si possible, au client la procédure à suivre pour corriger cette erreur. Si le refus est objectivement motivé, la Caisse d’Epargne peut imputer des frais au client. Dans ce cas, les frais sont mentionnés aux Conditions et Tarifs des principaux services de la Caisse d’Epargne. Pour l’application des articles 3.5.2 et 6.2.2 à 6.2.6 ci-après, un ordre de paiement refusé est réputé non reçu et ne peut engager la responsabilité de la Caisse d’Epargne. Dans le cas du prélèvement, du TIP et du Télérèglement, lorsque le montant crédité à l’échéance sur le compte du client bénéficiaire constitue une avance, ce montant est porté au crédit du compte sous réserve d’encaissement. Si le prélèvement, le TIP ou le Télérèglement revient impayé, la Caisse d’Epargne effectue la contrepassation de l’opération au débit du compte, augmentée le cas échéant, des frais et charges mentionnés aux Conditions et Tarifs des principaux services de la Caisse d’Epargne. 3.4 Montant transféré La banque du payeur et celle du bénéficiaire ainsi que leurs intermédiaires transfèrent le montant total de l’opération de paiement et s’abstiennent de prélever des frais sur le montant transféré. Cependant, le client bénéficiaire et la Caisse d’Epargne conviennent que cette dernière peut prélever ses frais du montant transféré avant de créditer le compte du bénéficiaire. Dans ce cas, le montant total de l’opération de paiement et les frais sont séparés dans l’information donnée au bénéficiaire. 3.5 Délais d’exécution des opérations de paiement Les règles suivantes s’appliquent uniquement aux opérations de paiement, décrites dans le Préambule, dans les conditions prévues par l’Ordonnance. 3.5.1 Prélèvements, Titres interbancaires de paiements (TIP) et Télérèglements La banque du bénéficiaire transmet l’ordre de paiement à la banque du payeur dans les délais convenus entre le bénéficiaire et sa banque. Ces délais doivent permettre le règlement à la date convenue. 3.5.2 Virements • Pour les virements émis : jusqu’au 31 décembre 2011, leur montant est crédité sur le compte de la banque du bénéficiaire au plus tard à la fin du troisième (3ème) jour ouvrable suivant le moment de réception de l’ordre de virement tel que défini à l’article 3.1.3. À compter du 1er janvier 2012, le compte de la banque du bénéficiaire est crédité au plus tard à la fin du 1er jour ouvrable suivant le moment de réception de l’ordre de virement. Ces délais sont prolongés d’un (1) jour ouvrable supplémentaire pour les virements initiés sur support papier. Pour les virements impliquant une opération de change, ce délai ne peut pas dépasser quatre (4) jours ouvrables à compter du moment de réception de l’ordre de virement par la Caisse d’Epargne. • Dans le cas des virements SEPA émis (Single Euro Payments Area/ Espace Unique des Paiements en Euros), jusqu’au 31 décembre 2011, la Caisse d’Epargne crédite le compte de la banque du bénéficiaire dans un délai maximum de deux (2) jours ouvrables à compter du moment de réception de l’ordre tel que défini à l’article 3.1.3. À compter du 1er janvier 2012, ce délai est ramené à un jour. Ces délais sont prolongés d’un (1) jour ouvrable supplémentaire pour les virements initiés sur support papier. Ces délais sont applicables sous réserve de dispositions légales et réglementaires contraires. 3.6 Informations après l’exécution de l’opération La Caisse d’Epargne communique au moins une fois par mois au client les informations relatives aux opérations de paiement exécutées dans le cadre notamment des extraits et/ou relevés de compte. Il est convenu que la Caisse d’Epargne restitue autant que faire se peut l’exhaustivité des données relatives aux opérations de paiement. 4/ Dates de valeur 4.1. Dispositions générales Les règles suivantes s’appliquent aux opérations de paiement, décrites dans le Préambule, dans les conditions prévues par l’Ordonnance (article L.133-14-I du Code Monétaire et Financier). La date de valeur du débit en compte du payeur ne peut être antérieure au moment où le montant de l’opération de paiement est débité de ce compte. La date de valeur du crédit du compte du bénéficiaire ne peut être postérieure à celle du jour ouvrable au cours duquel le montant de l’opération de paiement est crédité sur le compte de la Caisse d’Epargne. 4.2. Dispositions applicables aux versements d’espèces Le montant versé est mis à disposition du client et reçoit une date de valeur au plus tard le jour ouvrable suivant celui de la réception des fonds dans les conditions prévues à l’article 3.1.1 ci-dessus.

Page 152: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Réf. DSPAM (12-10) 4 / 5 Caisse d'Epargne et de Prévoyance Provence-Alpes-Corse. Banque coopérative - SA à directoire et conseil d'orientation et de surveillance régie par les art. L512.85 et suivants du code monétaire et financier,

au capital de 711.816.000 euros- Siège social Place Estrangin Pastré- 13006 Marseille- 775 559 404 RCS Marseille- Intermédiaire d'assurance, immatriculé à l'ORIAS sous le numéro 07 006 180- Titulaire de la carte professionnelle " transactions sur immeubles et fonds de commerce sans perception de fonds, effets ou valeurs" n° A06-4122 délivrée par la Préfecture des Bouches- du- Rhône ,

garantie par la CEGI- 128 rue de la Boétie-75378 Paris cedex 08..

5/ Obligations liées aux instruments de paiement 5.1 Obligations du client 5.1.1. Principe Dès qu’il reçoit un instrument de paiement, le client prend toute mesure raisonnable pour préserver la sécurité de ses dispositifs de sécurité personnalisés qui sont placés sous sa garde. Il utilise son instrument de paiement conformément aux conditions régissant sa délivrance et son utilisation. 5.1.2. Information aux fins de blocage de l’instrument de paiement Dès qu’il a connaissance de la perte, du vol, du détournement ou de toute utilisation non autorisée de son instrument de paiement ou des données qui lui sont liées, le client en informe sans tarder et par tous moyens, la Caisse d’Epargne aux fins de blocage de l’instrument. Cette information doit être immédiatement confirmée par écrit, directement à l’agence ou par lettre recommandée avec demande d’avis de réception adressée à la Caisse d’Epargne. En cas de contestation, la date de réception de l’écrit fera foi entre les parties. Dans le cadre d’une utilisation de certificat électronique, le client devra initialiser sa révocation dans le respect des procédures qui lui ont été communiquées. 5.2 Obligations de la Caisse d’Epargne 5.2.1. Principe Lorsqu’elle délivre à un client un instrument de paiement, la Caisse d’Epargne s’assure que les dispositifs de sécurité personnalisés de cet instrument ne sont pas accessibles à d’autres personnes que l’utilisateur autorisé à utiliser cet instrument. Elle s’abstient d’envoyer tout instrument de paiement non sollicité, sauf si un instrument déjà donné doit être remplacé. 5.2.2. Blocage de l’instrument de paiement La Caisse d’Epargne met en place les moyens appropriés permettant à l’utilisateur d’un instrument de paiement de procéder à tout moment à l’information mentionnée à l’article 5.1.2. Elle empêche toute utilisation de l’instrument de paiement après avoir été informée par le client dans les conditions des articles 5.1.2 et 6.1.2 en cas de signature électronique, de sa perte, de son vol, de son détournement, ou de toute utilisation non autorisée de l’instrument de paiement ou des données qui lui sont liées. Par ailleurs, la Caisse d’Epargne se réserve le droit de bloquer l’instrument de paiement, pour des raisons objectivement motivées liées à la sécurité de l’instrument, à la présomption d’une utilisation non autorisée ou frauduleuse de l’instrument de paiement ou au risque sensiblement accru que le client soit dans l’incapacité de s’acquitter de son obligation de paiement. Dans ces cas, la Caisse d’Epargne informe le client, par tous moyens, du blocage et des raisons de ce blocage, si possible avant que l’instrument ne soit bloqué ou immédiatement après sauf si cette information est impossible pour des raisons de sécurité ou interdite par une législation communautaire ou nationale. La Caisse d’Epargne débloque l’instrument de paiement ou le remplace par un nouvel instrument dès lors que les raisons du blocage n’existent plus. La Caisse d’Epargne met en place les moyens appropriés permettant au client de demander à tout moment le déblocage de l’instrument de paiement. 6/ Responsabilité des banques liée à l’exécution d’une opérationde paiement 6.1 En cas d’opérations non autorisées par le client 6.1.1. Régime de responsabilité Sous réserve du respect des dispositions de l’article 8.2.1 ci-après, la Caisse d’Epargne du client payeur rembourse immédiatement à ce dernier le montant de l’opération non autorisée et, le cas échéant, rétablit le compte débité dans l’état où il se serait trouvé si l’opération de paiement non autorisée n’avait pas eu lieu. Si la Caisse d’Epargne obtient la preuve que l’opération a bien été autorisée par le client, elle est autorisée à contrepasser l’opération de remboursement au débit du compte du client. 6.1.2. Cas particulier des instruments de paiement dotés d‘un dispositif de sécurité personnalisé. En cas d’opération de paiement non autorisée consécutive à la perte ou au vol d’un instrument de paiement doté d’un dispositif de sécurité personnalisé, il est convenu qu’avant l’information prévue à l’article 5.1.2 ci-dessus, le payeur supporte toutes les pertes liées à l’utilisation de cet instrument. Sa responsabilité n’est toutefois pas engagée si ces opérations ont été effectuées sans utilisation du dispositif de sécurité personnalisé ou si elles résultent d’une contrefaçon de l’instrument de paiement alors qu’au moment de l’opération de paiement non autorisée, il était en possession de son instrument. A compter de l’information prévue à l’article 5.1.2, le payeur ne supporte aucune conséquence financière résultant de l’utilisation de l’instrument de paiement ou de l’utilisation détournée des données qui lui sont liées sauf agissement frauduleux de sa part. Il est convenu que, dans le cadre d’une utilisation de certificat électronique, cette disposition ne s’applique qu’à compter de la publication par l’Autorité de certification de la révocation du certificat. Par conséquent, la Caisse d’Epargne ne pourra pas être tenue responsable de la signature d’un ordre réalisée à l’aide d’un certificat dont la révocation n’est pas encore publiée. Le client payeur supporte toutes les pertes occasionnées par des opérations de paiement non autorisées, si ces pertes résultent d’un agissement frauduleux de sa part ou s’il n’a pas satisfait, intentionnellement ou par négligence grave, aux obligations visées à l’article 5.1. ci-dessus. 6.2. En cas d’opérations mal exécutées 6.2.1 Identifiant unique erroné ou incomplet Un ordre de paiement exécuté par la Caisse d’Epargne conformément à l’identifiant unique fourni par le client est réputé dûment exécuté pour ce qui concerne le bénéficiaire désigné par l’identifiant unique.

Si l’identifiant unique fourni est inexact, la Caisse d’Epargne n’est pas responsable de la mauvaise exécution de l’opération de paiement. Elle s’efforce toutefois de récupérer les fonds engagés dans l’opération de paiement et peut imputer des frais au client. Si le client fournit des informations supplémentaires ou des informations définies dans la convention de compte courant ou les contrats de services de paiements associés comme nécessaires à l’exécution de l’opération de paiement, la Caisse d’Epargne n’est responsable que de l’exécution de l’opération de paiement conformément à l’identifiant unique fourni par le client. 6.2.2 Virements Pour les virements émis par le client payeur La Caisse d’Epargne est responsable de leur bonne exécution à l’égard du client jusqu’à réception du montant de l’opération de paiement par la banque du bénéficiaire conformément aux dispositions de l’article 3.5 (virement émis). En cas de mauvaise exécution, la Caisse d’Epargne restitue au client le montant de l’opération concernée et rétablit le compte dans la situation qui aurait prévalue si l’opération n’avait pas eu lieu. Pour les virements reçus par le client bénéficiaire La Caisse d’Epargne est responsable de leur bonne exécution à l’égard du client à compter de la réception du montant de l’opération de paiement. Elle met immédiatement le montant de l’opération de paiement à la disposition du client. 6.2.3 Prélèvements, TIP, Télérèglements Pour les prélèvements, TIP, Télérèglement émis par le client créancier La Caisse d’Epargne, banque du bénéficiaire, est responsable à l’égard du client de la bonne transmission de l’ordre de paiement à la banque du payeur, conformément aux modalités convenues afin de permettre l’exécution de l’opération à la date convenue. À défaut de transmission, la Caisse d’Epargne retransmet immédiatement l’ordre de paiement à la banque du payeur, qui devient alors responsable de la bonne exécution de l’opération. Dès que le montant a été mis à sa disposition par la banque du payeur, la Caisse d’Epargne redevient responsable à l’égard du client du traitement immédiat de l’opération de paiement conformément aux dispositions de l’article 4 ci-dessus. Pour les prélèvements, TIP, Télérèglement reçus par le client payeur La Caisse d’Epargne, banque du payeur, est responsable à l’égard du client payeur de la bonne exécution de l’opération, une fois que l’ordre de paiement lui a été transmis par la banque du bénéficiaire. Elle met le montant de l’opération à la disposition de la banque du bénéficiaire à la date convenue. En cas d’opération de paiement mal exécutée, lorsque la Caisse d’Epargne est responsable, elle restitue sans tarder à son client le montant de l’opération concernée et rétablit le compte débité dans la situation qui aurait prévalue si l’opération n’avait pas eu lieu. 6.2.4 Versements et retraits d’espèces La Caisse d’Epargne est responsable de la bonne exécution de l’opération de paiement à l’égard du client. 6.2.5 Recherche d’opérations Dans le cas d’une opération mal exécutée, sans préjudice de sa responsabilité, il est convenu que la Caisse d’Epargne, s’efforce de retrouver dans ses meilleurs délais, sur la demande du client, la trace de l’opération de paiement et informe par tous moyens le client du résultat de sa recherche. 6.2.6 Frais et intérêts Il est convenu que les frais et intérêts supportés, le cas échéant, par le client et imputables à la mauvaise exécution de l’opération de paiement dont la Caisse d’Epargne est responsable, pourront être pris en charge par celle-ci. 7/ Demande de remboursement de certaines opérations autorisées En ce qui concerne les prélèvements, lorsque l’autorisation donnée n’indiquait pas le montant exact de l’opération et si le montant de l’opération dépassait le montant auquel le payeur pouvait raisonnablement s’attendre en tenant compte du profil de ses débits passés, des conditions prévues par la convention de compte courant et/ou les contrats de services de paiements associés, et des circonstances propres à l’opération, le payeur peut demander le remboursement à la Caisse d’Epargne. La Caisse d’Epargne rembourse le montant total de l’opération ou justifie son refus de remboursement. Le remboursement doit intervenir dans un délai de dix (10) jours ouvrables suivant la réception de la demande de remboursement visé à l’article 8.2.2 ci-dessous. 8/ Preuve et délais de contestation 8.1 Charge de la preuve Lorsque le client conteste avoir autorisé une opération de paiement qui a été exécutée ou affirme que l’opération n’a pas été exécutée correctement, il est convenu qu’il appartient au client d’apporter la preuve que l’opération n’a pas été autorisée dans les conditions de l’article 1 ci-dessus ou a été mal exécutée. 8.2 Délais de contestation 8.2.1 Opérations non autorisées ou mal exécutées Pour les opérations initiées par le client (hors prélèvements reçus), quel que soit le canal de transmission de l’ordre (agence, EDI, Direct Ecureuil), il est convenu que le client payeur doit signaler sans tarder à la Caisse d’Epargne l’opération non autorisée ou mal exécutée, et au plus tard dans un délai maximum de trois (3) mois suivant la date de débit. A défaut, l’opération, sera présumée avoir été approuvée par le client, sauf preuve contraire. 8.2.2 Demande de remboursement de certaines opérations autorisées Lorsque l’autorisation donnée n’indiquait pas le montant exact de l’opération de paiement et si le montant de cette opération dépassait le montant auquel le client payeur pouvait raisonnablement s’attendre, ce dernier doit présenter sa demande de remboursement avant l’expiration d’un délai de huit (8) semaines à compter de la date à laquelle les fonds ont été débités.

Page 153: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Réf. DSPAM (12-10) 5 / 5 Caisse d'Epargne et de Prévoyance Provence-Alpes-Corse. Banque coopérative - SA à directoire et conseil d'orientation et de surveillance régie par les art. L512.85 et suivants du code monétaire et financier,

au capital de 711.816.000 euros- Siège social Place Estrangin Pastré- 13006 Marseille- 775 559 404 RCS Marseille- Intermédiaire d'assurance, immatriculé à l'ORIAS sous le numéro 07 006 180- Titulaire de la carte professionnelle " transactions sur immeubles et fonds de commerce sans perception de fonds, effets ou valeurs" n° A06-4122 délivrée par la Préfecture des Bouches- du- Rhône ,

garantie par la CEGI- 128 rue de la Boétie-75378 Paris cedex 08..

9/ Frais applicables 9.1 Obligation d’information et exécution des mesures préventives et correctives Il est convenu que, pour l’accomplissement par la Caisse d’Epargne de ses obligations d’information et pour l’exécution des mesures préventives et correctives prévues à l’Ordonnance, des frais sont appliqués et sont précisés aux Conditions et Tarifs des principaux services applicables par la Caisse d’Epargne. 9.2 Frais liés aux opérations de paiement incluant ou non une opération de change Lorsqu’une opération de paiement, en émission ou en réception, n’implique pas d’opération de change, le client est redevable des frais prélevés par la Caisse d’Epargne. Si l’opération de paiement comporte une opération de change, il pourra être convenu que les frais seront supportés par le donneur d’ordre ou le bénéficiaire. 10/ Responsabilité de la Caisse d’Epargne Sans préjudice des dispositions prévues à l’article 1.7 ci-dessus, les responsabilités prévues au présent avenant ne s’appliquent pas aux cas de force majeure, ni lorsque la Caisse d’Epargne est liée par d’autres obligations légales. 11/ Cas particulier des lettres de change relevé et billets à ordre relevé Il est précisé que les lettres de change relevé (ci-après LCR) ou des billets à ordre relevé (ci-après BOR) sont réputés avoir été créés sur support papier. Les LCR et BOR créés sur support papier relèvent de la convention de Genève sur les lettres de change et billets à ordre, c’est-à-dire du régime applicable aux effets de commerce et non du régime issu de l’Ordonnance, quand bien même ils font l’objet en pratique d’une dématérialisation en cours de vie pour en faciliter la circulation et l’encaissement.

12/ Modification et résiliation de la convention de compte courant ou des contrats de services de paiement associés (hors cartes bancaires et contrats d’acceptation) 12.1. Modification Tout projet de modification, notamment tarifaire, de la convention de compte courant et/ou des contrats de services de paiement associés, est communiqué au client. Il est convenu que le client disposera alors d’un délai d’un (1) mois à compter de l’envoi de cette information pour se manifester. A défaut, le client sera définitivement considéré comme ayant approuvé les modifications s’il n’a pas résilié le service ou le contrat concerné par les modifications ou clôturé son compte, dans ledit délai. 12.2. Résiliation Le client et la Caisse d’Epargne peuvent résilier à tout moment la convention de compte courant et/ou les contrats de services de paiement associés. Il est convenu que la partie à l’origine de la résiliation disposera alors d’un délai de préavis d’un (1) mois à compter de l’envoi de la lettre de résiliation adressée par lettre recommandée avec avis de réception, sous réserve de l’application des dispositions des articles L.313-12 et D.313-14-1 du Code Monétaire et Financier.

Page 154: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

������������������ �������������������������� ��������������������� ����������� �����

��� �������������� ������ �� ��

���

!��������������������� ������"������ �������� ��������������#��� ��� ������$�"����������������%�&�'���������������� � ��������� ���(�� ��������)*����� �����+����"����������������������������� ����������� ���������������� ������ ,��

-���� ���� � ������ �������������������������� ��������������������������������� "����������� ������������������� "���������������������������,�-����������� ���� � �������������������� �������������������������������� �����,�

���������.�!���� �� ���������������������� ����������� ���������������� ������ �� ���� ��������� �������������������������������� ����� ���� � �������������������� � ������ � �� �������!�"##�"�� ��!� #"$�%� %%� ���&�������� ������ �'��������!���� �������� � ����� �� ���� ��������� ��������� (��������� � ����� �)��*�� �� � ��� �������� � ��� ������ ��� ��� ���� ��� ���������� ���� ��� ����� ��� �+�� ����� ��������������������� ����'���������������������� !��������� ����������������� �������� ������� � �����������������,������ �������������-��������!�%����� ������. ����''�� ������/������������'�0��� ����'��� �������� ������/������� ������1��������-��������!������������ �������)����� �. ������� ��������������� !������������ �������)���2��������������'�������������,����������� ������������ �������� ���� ��������3�����4�������� ���������������������� ������� ��� ���5������� ������� ���3���� ���� ���������������� �6� �+������������������������������� ��������������������������� ������ ������� ������5���������� ���3� ����������������4� ������,���������� ���� �+�� ������ �4����� ��� ���� ����� �!��������� ���� ������� ��� �+%��� �'��� �&���������������%&����������������������,��� ���7�'�������8��,������9���� ��789��,��3������������������������3����� �'����:�,�������� !������ � � �����������������������/�/����� �������� �������)�� �� � ����������� ���,����� � �� � ����� �� ���� ����� ���� �������� ����!����� ������ ��� ��*� �� � ���� ��� �����"����� �� � ���� �����+����"������0�� ����������������������������������:1��,�������������,����5� ������������������������ �� �������������3����'���������������������� ���!��� ����� ���� ��� �������� �������� � ������)�3� ��� ���,��� ��� ���� ���� �+������� ��� ������ ���� � ��� ���� ����� � ������ ,��� ��� ��� ����� �� �������� � ������ ������� ���!�������� ���������������� ������� �3���������'��������:��������������������������� ���������������������5�� ������ ���������������������+����� ������0�������������,���������������!�������������3�,����� ��� �� ����������������� 3���� ��� �'���� �� ��������� �������)��������� �������������"$�;���������������������'������������ ��������������������''���� ����� ������ ���+��:���������� �� ���1����'�� ���3����3���:�������<������������� ������� �� �� ������ ���+��:����������������� �������)�3��+%&��� ����789!�������� ������� ��+������������������ ������������ 3��4������ ������������������&�������+����5������ ������ ���+��:�������������������� ���������,����������������"!#�� �"!$!�!�������0�������� ������ ��������*����� ������� ������+������������ � ��������������������������������+�������������������/�/�������0��� ���������������������������������������� ���������,��������"!"��������!��

1� �$2-34�5�(6�������/�/�$�78��#�-1�(6�!2/16�8$)���,�� ������������������������������������������/�/��

�������� ����� �������������������� ���� �4��+� ��� ��������������� ��������)��6�- ��� � ��� ���� �� � ��� ��� �������� � ���� ��������� ��� ���������� ��� '���������� �������� � ������� ��� �������� � ������)�� �=��� � �������

��� ����� �����5� �����+����,�����+%��>?�%&�������� ��4����� ����� ���5���@�- ��� 3����������:��� 3���������� �� ��=��� ������5����������� ����� ����,�������������� �������)����������� ���� ���� ��������������� ����

��������� ������5��!��

��"�"����������� ������� ������������� ����� �����+��5�5��4������� ������� ��������������� ������������������������������ �4��������5������ �� ��:��5���� ������������������������ �'�5���� �������������� �3���� ��� ����� ����������������������������������������� ��4����� ��������������:��5���� �������,��!������������3����&�������+����5��3���� �� �,��������������,��3��+��5�5��4������ ��������������� ��������)��,������������ �� ������������ ���������� 3��������������+�������� ������������ �������)���� ������!������������ ����� �����+��5�5��4���'���������&�������+����5������ ���������� ������ ������������� �������)����5�����������������������������,������ �� ��:��5���� ��������� ���������������� ���'����������� ���4����&�������+����5����������������� ����'��� �������������� ����� ���������� � �����+��������� ��������������� �������)�!��������� ����� �����+��5�5���5������ �4���'���������&�������+����5������������ ��������,���� ����������������� ���!���������5�� �����+�������� ������������ �������)�3����&���� ����� ���������'��������&�������+����5����'���,����� ��������������5�� ������������ �������� ����������������������� ����'��� ��������"����������� ���0�!��������� ����� ������� ��������,������������������������ �� ������������ �+%&��������������3� ���7893� �+%��>�������� ����� � ��� 1����������� ������ ������� �������� �3����� ������������������ '��������������4����������� ���!����&�������+����5������ �������������'�����������+����5�� ����� �� ����5�� ������������� ������������� ��������)���� ������!������ ��������A� �������� ����� �����+����� ����� ��'����������������� � ���&�������+����5��3���������� ���� �� ���� �������� ����� ������1�����'���,�+�����'���� ��� ����� �� ��� "��� �������� � ��0�!� ��� �������� ��� ����� � ��� � �������3� ���� ������1���3� 4� ��� &������ �+����5��� ;��,�+4� ��� '��� ��� B����C��������������� � ����� �� �+��:�����!���������+����� � ���3� ���&�������+����5�������5�� ����� �������������������� 3� �:������������� ���"����������� 3������������ ����������� ������� �������������� �!�������������'�������+��������������������������������3������������ ��������;� �!�����.��3�����,�������������������+����� ������0����������������������������� ���������������'���� ������������� ��������,����������������� 3����&�������+����5������������ �� ������������� !�����'�� ���������������������������'����������� 3������������ ��������;� �!���

Caisse d’Epargne et de Prévoyance Provence-Alpes-Corse - Banque coopérative régie par les art. L512.85 et suivants du Code Monétaire et Financier –

SA à Directoire et Conseil d’Orientation et de Surveillance au capital de 761.816.000 euros - Siège social Place Estrangin Pastré - 13006 Marseille - 775 559 404 RCS Marseille –

Intermédiaire d’assurance, immatriculé à l’ORIAS sous le numéro 07 006 180 - Titulaire de la carte professionnelle «transactions sur immeubles et fonds de commerce sans perception de fonds,

effets ou valeurs» n° A06-4122 délivrée par la Préfecture des Bouches-du-Rhône, garantie par la CEGI - 128 rue de la Boétie -75378 Paris cedex 08

Page 155: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

��

����� � ������������������� �������������������������/�/��������� ����� ������������������ �������'������+� ��� ��������������� ��������)�������������� �!�&����'������ �. ����� �'����+������� 3�4����&�������+����5��� ���� ��������� � � �+�� ��� ��� 3� 4� �� � ���������� ���� �������� � �������� ��� ������� !� ��� ����� � ��� � ������ �������� �+��� �� �����1��� ���������� �����������������!�������� ��������������8������� ������������ �������)������� ��,��������������������������� �������)���+��� �������� �������� ����������������#D�������4����� ����������� ���+��:������������������������� �������)�3��.������������������ ����'���3���;� �3��� �����������������������������,���������� ���������� �������� ������� �����������. ���� �����!������. ����� ������4���� ���4�������������������� �3����������������� �����5� ������� �'�������5����������� ��������������'������������������ ������������ �������)��,��������� ����������������������789!��

�,�� 5��������������� ����+����������������������������/�/���������� � ��� ����� ���� �+��� ������ ��� �������� � ������)�� ���� ��� &������ �+����5��� ����������� 4� ��� �� �� �+��:������ ��� �� ��� �5����� ��� ����������!��������+�� ��������B����C������3��+�������� ����� �������� ����0�����B����C������������ !��

�, � $���� ��������������������������� ����� �����''�� �������� ��� �������������� ���� �����������������������!������������ 3���������� ����� ������� ���� ��������������� ���� �4��+� ��� ��������+���������������:������������������ �������)���������� ����4����'������B����C��������������� ����;��������+��:��������� ��+:��������� ����'������������&�������+����5��!�&���� ��� ���������� ���� ���������''� �,��� �� ������� ������� ���������� ����� ��������� ������!��������� ���� ��''�� ��������� ��� ���������� ���� �����������+�5�����,���5����������� �3���������������������������,���3�������������3�4��E����������������������4����������� ���3���������������������� �����+���� �'��� ���������������3����7�'�������8��,������9���� �� ������ ���+������� ���!��������������3������ ������������������� ���3�4��+� ��� ���������������������4��+� ����� �����+����� �����1������������� ��������5����������������3��+�''�� ��������� ��� ���������� ���� ������������������������� �������&�������+����5����������������� ���������� ���!������&�������+����5������ �������������'��������������� ��� ���������� ���� !���

�,�� $������ ����+����������������������������/�/���������������������3��������� ����� ������� ��� �������������� ���� �����������������������������,�+�����������4��+� ��� ��������������� �������)�!�������������������'���������������������� ���� ������������������� �������� ����������+� ��� ��������������,�������+����������������� 3����������������������� ���������A��������� ��� �'�����4����'����������� �����3��������������A�����+���������������������� ���� ��������������3� �������� ����� ������������������ ����������������&�������+����5���6�- �������� ����4� ��� '������B����C��������������� � ��� ;������� �+��:��������� � �+:����� ���� ����'��������� ���&�������+����5��3�������,����

�+����������������� �������)����� ������ ��� ���!����������� ����� ������� ��''�� ������������ �����+������������������������������������� �������)������������+�5�����,���5����������� �3�������������3�4��+����������������������4����������� ���3���������������������������,��������������������� ����������3���������������������� ������+%&�3�����789�� ������ ���+������� ���!��

�,9�� !�� ���+�:���� ����+����������������������������/�/���� ���,��� ��� ���������� ������ � �+������ ��� �������� � ������)�� 4� ���&������ �+����5��� ����� ���� ������� �������� �� ��� ��� ���������� � � ������,��!�&��������������� ������ �������5����� �4������ ���������!��������������������� � ������ ������,����� �� ���������������"�;������������ ������ ���+��:�����!���

�,&�� !�� �������� ���������������� ����+����������������������������/�/������������ ����� ������������������� ���������������� ��������&�������+����5����+����������� �������)�������� ���� �� ��� ��,�+������� �����!���������+� ��� ��������������� �������)�3��������� ����� ������� � �� �'������� �� ����+����� ��������������� ������� ��������������������� ����������������������������� ������������������ ����� �#��������� �����4����� ������ ����� ��������� �������� �3�����������+�������������������������������������������������� ����4����&�������+����5�������'�� �����+���������+�������� ������������ ������� ��4��������� ������������ ������������ �!���� ������������ ����� ���&�������+����5����+� ��������� �������� ����� �������������� �����������5� ��������4����������������!����������������3� ������������ ���� ����4� ��� ������������ ����� ���&�������+����5�������� �+� ��� �����+����������� 3� '�5���� ������ �������� ����������� �������� 3���� ������������������������ �������)�!��

11� �$2-34�5�(6�������1(6�$�(6$��$1����251��#�-1�(6��$2�(�1�$)�8������� ��������������:�� �� ���� ������������������������� ��������)�3��������5���3������� ��������3���������� �����+�������������������� �������)��������� ���������5� ���������������������� �������)�3�����������������+�������������&�������+����5��!��

Caisse d’Epargne et de Prévoyance Provence-Alpes-Corse - Banque coopérative régie par les art. L512.85 et suivants du Code Monétaire et Financier –

SA à Directoire et Conseil d’Orientation et de Surveillance au capital de 761.816.000 euros - Siège social Place Estrangin Pastré - 13006 Marseille - 775 559 404 RCS Marseille –

Intermédiaire d’assurance, immatriculé à l’ORIAS sous le numéro 07 006 180 - Titulaire de la carte professionnelle «transactions sur immeubles et fonds de commerce sans perception de fonds,

effets ou valeurs» n° A06-4122 délivrée par la Préfecture des Bouches-du-Rhône, garantie par la CEGI - 128 rue de la Boétie -75378 Paris cedex 08

Page 156: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

Place Estrangin-Pastré - BP. 108 - 13254 Marseille Cedex 6 - Tél. 04.91.57.66.00

CONVENTION LIBRE CONVERGENCE FORMULAIRE RELATIF AU BORDEREAU DE

RETRACTATION Prévu par l’article L.341-16 du Code Monétaire et Financier

Réf. 11598-1 (12-10) 1 / 1 Caisse d'Epargne et de Prévoyance Provence-Alpes-Corse. Banque coopérative - SA à directoire et conseil d'orientation et de surveillance régie par les art. L512.85 et suivants du code monétaire et financier,

au capital de 711.816.000 euros- Siège social Place Estrangin Pastré- 13006 Marseille- 775 559 404 RCS Marseille- Intermédiaire d'assurance, immatriculé à l'ORIAS sous le numéro 07 006 180- Titulaire de la carte professionnelle " transactions sur immeubles et fonds de commerce sans perception de fonds, effets ou valeurs" n° A06-4122 délivrée par la Préfecture des Bouches- du- Rhône ,

garantie par la CEGI- 128 rue de la Boétie-75378 Paris cedex 08.

Formulaire à renvoyer au plus tard 14 jours à compter de la conclusion du contrat, par lettre

recommandée avec demande d’avis de réception à :

Caisse d’Epargne et de Prévoyance de PROVENCE ALPES CORSE Adresse : Place ESTRANGIN PASTRE - B.P.108 - MARSEILLE CEDEX 6 - Tél.04 91 57 66 00

Désignation du contrat (1) :

� L'ouverture du compte courant

� "L'essentiel des services" de la convention Libre Convergence

� La souscription aux services associés suivants (2) ......................................................................................................................................................................... ......................................................................................................................................................................... .........................................................................................................................................................................

Cette rétractation n'est valable que si elle est adressée avant l’expiration du délai de quatorze (14) jours prévu à l’article L.341-16 du Code Monétaire et Financier, lisiblement et parfaitement remplie. Je soussigné (e) Nom et Prénom ........................................................................................................................................................................... Agissant pour le compte de (si société) :

Forme et dénomination sociale ....................................................................................................................................... Immatriculée au RCS de ..........................................................................sous le numéro.............................................. En qualité de …………………………...............................................................................................................................

Déclare renoncer à (exclusion faite des produits d'assurance) (3) : .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... .......................................................................................................................................................................................... Que j'avais conclu(s) pour le compte de l'entreprise le (date) ........................... avec la Caisse d'Epargne.

Fait à …………………………………………………….….. Le………………………………………….

(1) Opération devant entrer dans l’une des catégories mentionnées à l’article L. 341-1 du Code monétaire et financier, sous réserve des interdictions prévues à l’article L.341-10 et des exceptions prévues au III de l’article L.341-16. (2) Détailler les divers services auxquels il a été souscrit aux Conditions Particulières de la convention, hormis ceux souscrits dans le cadre de «l’essentiel des services». (3) Indiquer précisément le ou les contrats auxquels il est renoncé (ouverture de compte, « essentiel des services », autres services en précisant lesquels). Attention, la renonciation à l’ouverture du compte emporte renonciation à l’ensemble des services associés. En cas de renonciation à « l’essentiel des services », le client garde néanmoins la possibilité de souscrire aux produits et services de la convention, à l’unité.

Signature du titulaire ou de son représentant légal précédée de la mention manuscrite "lu et approuvé"

Page 157: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

��

�Reconnaît avoir reçu ce jour un exemplaire de l’avenant à la Convention de compte courant relatif au Prélèvement SEPA interentreprises applicable au 4 février 2013 (1).

Page 158: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J
Page 159: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J

��

Page 160: 11598-1303 11567-1107 SECURG-1108 NISENS-0901 COMKLC … · jk rg vxªyktzk iut\ktzout ruxyw[ krrky zxgozkxutz jk rg s«sk SGZO©XK 2K IROKTZ G RG VUYYOHOROZª VGX RG YOMTGZ[XK J