11 - RANCE : Wandeling van de ‘Ry d’Hernoy’ Promenade … de plek Baise-Cul kunt u genieten...
Transcript of 11 - RANCE : Wandeling van de ‘Ry d’Hernoy’ Promenade … de plek Baise-Cul kunt u genieten...
SIV
RY-RA
NC
E11 - RANCE :Promenade du Ry d’Hernoy
11 - RANCE :Wandeling van de ‘Ry d’Hernoy’
SIVRY-RANCEAvec le soutien
du FEDER
Fiches réalisées par l’Office du Tourisme de Sivry-Rance en collaboration avec la Maison du Tourisme de la Botte du Hainaut et la ville de Sivry-Rance dans le cadre du programme transfrontalier de développement touristique Interreg III,
cofinancées par le FEDER, avec le soutien du Ministère de la Région Wallonne et du Commissariat Général au Tourisme.
1.Start op het dorpsplein. Deze grote wandeling voert u door het dorpscentrum en langs de rand van de bossen, waar u schitterende landschappen ontdekt.
2. De molenvijver diende om de banmolen van Rance te bevoorraden. Die bevond zich in het stenen huis rechtover de dijk.
3. De calvarieberg van Rance werd opgericht in 1819 en gerestaureerd in 2003. Het houten Christusbeeld zou gebeeldhouwd zijn tijdens de Franse Revolutie van 1789. Het werd erg beschadigd en in 2004 gerestaureerd door het gemeentepersoneel.
4. Op de plek Baise-Cul kunt u genieten van het panorama op Rance en het wallenlandschap. U ziet de kerktoren en de toren van het voormalige gemeentehuis.
5. De nieuwe vijvers van Ostenne of de gemeentelijke vijvers. In feite ligt de plek die men Ostenne noemt, iets verder. In de middeleeuwen lagen hier smederijen en ovens die werden bevoorraad door het water van de Eau d’Eppe.
6. De Grand-Route. Wees voorzichtig wanneer u de verkeersweg Mons - Chimay oversteekt. De baan werd aangelegd met toestemming van Maria-Theresia van Oostenrijk in 1752. In 1765 was ze afgewerkt.
7. De gronden langs de rue de la Marlagne zijn niet interessant voor de landbouw (een te dunne laag aarde op de schist, die geen water doorlaat, zorgt voor vochtige gronden). Er worden nu nieuwe verkavelingen aangelegd en de ligging geeft een mooi uitzicht op Rance.
8. Het huis in rood marmer van de Carrière à Roc, dat overigens naast de gelijknamige steengroeve staat, werd gebouwd in 1910. De steengroeve ligt op het grondgebied van Froidchapelle.
9. Uit de steengroeve van la Marzelle of de Fosset-steengroeve werd het marmer gewonnen dat werd gebruikt bij de bouw van het kasteel van Lodewijk XIV in Versailles. Het is een privédomein dat kan bezocht worden na afspraak met het Office du Tourisme.
10. De nieuwe gemeenteschool dateert van 1998. Van 1906 tot 1948 stond op deze plaats een bedrijf voor marmerbewerking. Nadien kwam er een zagerij die haar activiteiten uitoefende tot in 1970.
11. Rechts van de allée des Maronniers strekte zich vroeger een steengroeve uit, waar blauwe steen werd gewonnen. Die bevoorraadde een kalkoven en gaf zijn naam aan deze straat. De stenen werden gebruikt in de bouw en voor bestrating van de wegen.
12. De ruelle aux Brins is een klein steegje dat vroeger en nu gebruikt wordt door kinderen die naar de ‘Ecole des Soeurs’ (vrije school) gaan. De naam vond zijn oorsprong in een verdwenen gewoonte, namelijk van zich te ontlasten in de natuur.
1 : Au départ de la place, cette grande promenade vous fera parcourir le centre du village et les lisières des forêts d’où vous découvrirez d’admirables paysages.
2 : L’étang du moulin, servait à alimenter le moulin banal de Rance qui était situé dans la maison en pierre face à la digue.
3 : Le Calvaire de Rance, érigé en 1819 a été restauré en 2003. Le Christ en bois aurait été sculpté pendant la Révolution Française de 1789. Très endommagé, il a été magnifiquement restauré par le personnel communal en 2004.
4 : Du lieu dit «Baise-Cul», admirez le panorama de Rance et le bocage. Vous apercevez le clocher de l’église et la tour de l’ancienne maison communale.
5 : Les nouveaux étangs d’Ostenne ou étangs communaux. En fait le lieu dit «Ostenne» est situé un peu plus loin. A cet endroit, existait au Moyen Age, des forges et fourneaux actionnés par les eaux de l’Eau d’Eppe.
6 : La Grand-route Soyez prudent en traversant l’axe Mons-Chimay, cette voie fut créée grâce à un octroi de Marie-Thérèse d’Autriche en 1752 et terminée en 1765.
7 : La rue de la Marlagne aux terrains agricoles de peu de valeur (peu de terre sur le schiste imperméable entraîne une humidité abondante), est bordée par de nouveaux lotissements profitant d’une belle vue sur Rance.
8 : La maison en marbre rouge de la Carrière à Roc, construite en 1910, jouxte la carrière de ce nom. Celle-ci se situe sur le territoire de Froidchapelle.
9 : De la carrière de la Marzelle ou Carrière Fosset a été extrait du marbre décorant le Château de Louis XIV à Versailles. Ce site privé peut être visité sur demande à l’Office du Tourisme.
10 : La nouvelle Ecole communale construite en 1998 est située à l’emplacement d’une marbrerie érigée en 1906 et en activité jusqu’en 1948. Ce bâtiment abrita alors une scierie qui fonctionna jusque vers 1970.
11 : A droite de l’allée de Marronniers s’étendait jadis une carrière de pierre bleue qui alimentait un four à chaux, il donna son nom à cette rue. Ces pierres servirent aussi à la construction et à l’empierrement des routes.
12 : La ruelle aux brins, cette petite ruelle était et est encore empruntée de nos jours par les enfants qui se rendent à «l’Ecole des Sœurs» (Ecole Libre). Son nom lui vient, vous l’aurez sûrement deviné, d’une pratique aujourd’hui disparue, de se soulager dans la nature.
Village de Rance, depuis le plateauHet dorp Rance vanaf de hoogvlakte
Les étangs communaux de Rance - Gemeentelijke vijvers van Rance
sivry.indd 21 31/07/06 23:05:57
0 0,5km 1km 1,5km 2km250m
LaCarrière
à Roc
FRANCE
Nord
Clairfayt
Beaurieux
Val-Joly
Eppe-Sauvage
Willies
Chimay
Froidchapelle
Beaumont
Beaumont
Hestrud
Beaumont
Beaumont
Chimay
Forêt
de
Rance
Forêt deRance
Bois
de
Montbliart
Bois de
Vieux
Sart
Bois de
la Bruyère
Bois
de la Pierre
qui Tourne Bois
de la Ville
de Thuin
Forêt de Rance
Bois de
Blagnies
Bois d'Aurniaux
Bois de
Martinsart
Bois de
Martinsart
Haie des Marchaux
Bois de
Tout Vent
Montbliart
Rance
Sautin
Grandrieu
La Fagnette
La Lunette
El Tchamp B'neûtChemin de
Bailièvre
Le Ploys
RandoussauWagré
ElLodwène
À Tout Vent
La Loripette
CroixNorbert
Le Longdes Bois
Le Grimont
ChampMartin
La Haye
La Sansuyère
Sur le Reu
Biévaux
La Pierre qui Tourne
BlagniesVivierCollin
Buissonville
La BoëtteLe Fayau
La Marzelle
Les Eiwies
Haut duVillage
LaMarlagne
Calvaire
Ostenne
Les Bruyères
Vieux Sart
La Borne
LesTerniaux
LaVerrerie
Saint Jacques
Gilermont
Boutde
Sautin
La Carrauterie
Les Culots
Voies de Renlies
La Bretagne
Djandjo
Paradis
l'Esclin-champs
Le Cwérou
Leval
La Marzelle
Le Moulard
Poteau
Le Monceaude Terre
L'Hargimé
Le Mont Rosé
Le Bon Tienne
Troudes
Loups
Champ desLièvres
Les Haies
Grand Riau
Couture
Frasies
Gènèstriaux
Taille Claude
Le Fief
La Bucheuse
Berliqueà Couille
Le Blocus
Viveriaux
Les HérimontsLe
Champde Bataille
Rue deLà-Haut
La Plagne
Le Chènoi
La Sablière
La Poterie
Le Moulin
Les Quatres Vents
Belle Vue
Douane
Vieux Moulin
St Roch
Château Doyen
Le Canon
Batavia
Wastenne
Touvent
CourtTournant
La Thure
Rau
de
GrandRi au
LaThure
Rau
del'E
rmita
ge
Ri
de
Fro mont
i
Rau
d e
l 'Hernoy
Ri
de
Fromont
La ThureRau
duVilla ge
Raudu
Villa ge
RiFo
urchu
Rau
de
Mah
omet
Rau de
l'Etogne
Rau
deCroisette
L'Eau
d'Eppe
Etangs desPaucettesEtangs desPaucettes
EtangMahomet
EtangMahomet
Etangdu Vivier
Etangdu Vivier
Etang duMoulin
Etang duMoulin
Etangs duMont RoséEtangs du
Mont Rosé
EtangsHerbecqEtangs
Herbecq
N53
N596
Sivry-Gare
LaLouvière
La Bistoquerie
Mont Jumont
Le Béguinage
Le Planiau
Zandrine
Baije-Cul
TreuBenoit
Chemin
de
Quinze
Pieds
Raudu
Marai s
du
Lam
bionRau
duCoq
Bois
Rau des Fonds
Rau du Touquet
EtangsCommunaux
EtangsCommunaux
N53N
53
Sivry
SIVRY-RANCE
Rau de la Sansuyère
Rau
duO
rbay
e
Rau
des
Wa
ches
Ridu
Ca d
et
Camp desCorbeaux
FermeTaille Michaux
Pyl
Fonddu
Loroir
FermeLa Guinguette
FermeChamperlotte
Voies des Vallées
Baileux
Ferme Chaud BassinGrand Thumas
Pont deSoûrène
Fermedu Touquet
Tri Bouchau
Le Bouteau Tienne
Fermeles Trîs
Le Château-Ferme
FermeLa Colaudrie
Rau
11 - Rance :Promenade du Ry d’Hernoy / Wandeling van de ‘Ry d’Hernoy’
Code du Promeneur- En période de chasse, cette promenade n’est pas toujours accessible. Respectez les dates de battues et les panneaux d’interdiction.- Restez sur les chemins et sentiers de voirie, empruntez les passages pour piétons.- La circulation des véhicules à moteur est exclusivement limitée aux routes ouvertes.- Respectez la faune et la flore. Emportez vos déchets. Evitez de mutiler les arbres.- Tenez les chiens en laisse.- Camper en forêt n’est pas autorisé. N’allumez pas de feu.- Les rivières sont aussi des lieux pleins de vie. Evitez de les troubler.
Wandelcode- Tijdens de jachtperiode is deze wandeling niet altijd mogelijk. Respecteer de data van de jacht en de borden die de toegang tot bepaalde zones verbieden.- Blijf op de wegen en paden die toegankelijk zijn voor wandelaars en/of verkeer. Maak gebruik van de zebrapaden wanneer u de openbare weg oversteekt.- Motorvoertuigen zijn uitsluitend toegelaten op ‘open’ wegen.- Respecteer flora en fauna. Neem uw afval mee. Vermijd om de bomen te beschadigen.- Houd honden aan de leiband. - Kamperen in de bossen is niet toegestaan. Steek geen vuren aan.- Ook de rivieren zijn biotopen vol leven. Vermijd om ze te vervuilen.
Merci de bien vouloir nous signaler toute anomalie. En cas d’urgence : +32(0)60/21.98.84
Tout droit de reproduction réservéConception graphique - Cartographie :
V. Detaille (France) - Tél. 00 33 3 97 41 78
Boucle de (lus van) 10kmDurée (duur) +/- 2h30Départ (start) : Grand-Place de Rance devant le musée du marbre ( Dorpsplein Rance)
Pour tout renseignement sur les activités touristiques de la région, n’hésitez pas à prendre contact avec l’Office du Tourisme de Sivry-Rance - Tél. +32(0)60/21.94.99.ou la Maison du Tourisme de la Botte du Hainaut - Tél. +32(0)60/21.98.84.
Vous pouvez également visiter le site Internet de la Maison du Tourisme de la Botte du Hainaut : www.botteduhainaut.com
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
SIV
RY-RA
NC
E
MuséeMuseum
Départ de randonnéeVertrekpunt voor wandelingen
EgliseKerk
Point de vueZichtpunt
NationaleRijkswegRoute secondaireSecundaire weg
Limite communaleGemeentegrens
SentierPad
BaliseWegwijzer
PromenadeWandeling
Site patrimonial à visiter / Te bezoekenpatrimoniale bezienswaardigheid
Informations touristiquesInfokantoor (V.V.V)
Curiosité naturelleNatuurlijke merkwaardigheid
sivry.indd 22 31/07/06 23:06:06