10FOCog1e

328
Feel the difference FordFocus Manuel du conducteur

Transcript of 10FOCog1e

Page 1: 10FOCog1e

Feel the differenceFordFocusManuel duconducteur

Page 2: 10FOCog1e

Les informations contenues dans cette publication étaient correctes a la date d'impression. Toutefois,soucieuse de l'amélioration permanente de ses produits, Ford se réserve le droit d'en modifier a toutmoment et sans préavis les caractéristiques, la conception et l'équipement sans encourir aucuneobligation. Cette publication ne peut pas etre reproduite ni traduite, en totalité ou en partie, sans notreautorisation préalable. Sauf erreurs ou omissions.

© Ford Motor Company 2010

Tous droits réservés.

Numéro de pièce : (CG3568fr) 09/2010 20101109081741

E108837

Page 3: 10FOCog1e

IntroductionA propos de ce manuel............................7Glossaire des symboles...........................7Pièces et accessoires...............................7

Démarrage rapideDémarrage rapide...................................10

Sécurité des enfantsSièges de sécurité enfant......................25Positionnement du siège de sécuritéenfant....................................................26

Réhausseurs............................................29Points d’ancrage ISOFIX .......................30Sécurités enfants.....................................31

Protection desoccupants

Principes de fonctionnement................33Bouclage des ceintures desécurité.................................................35

Réglage en hauteur des ceintures desécurité.................................................36

Rappel de bouclage de ceinture desécurité.................................................36

Utilisation des ceintures de sécurité parles femmes enceintes........................37

Désactivation du coussin gonflablepassager...............................................37

Clés et télécommandesInformations générales sur lesfréquences radio.................................39

Programmation de latélécommande....................................39

Remplacement de la pile de latélécommande....................................39

SerruresVerrouillage et déverrouillage................42Entrée sans clé........................................44

Ouverture et fermeture globales..........47

Systèmed'immobilisationPrincipes de fonctionnement................49Clés codées.............................................49Armement du systèmed'immobilisationdu moteur.............................................49

Désarmement du systèmed'immobilisation du moteur...............49

AlarmePrincipes de fonctionnement................50Armement de l'alarme............................51Désarmement de l'alarme.....................51

Volant de directionRéglage du volant...................................53Commandes audio.................................53Commande vocale.................................54

Essuie-glaces/lave-glaces

Essuie-glaces de pare-brise.................55Essuie-glace à activationautomatique.........................................55

Lave-glaces de pare-brise....................56Essuie-glaces et lave-glaces de lunettearrière.....................................................57

Lave-phares.............................................57Contrôle des balaisd'essuie-glaces...................................58

Remplacement des balaisd'essuie-glaces...................................58

EclairageCommandes d'éclairage.......................60Allumage automatique des phares......61Commande de feux de routeautomatique..........................................61

Antibrouillards..........................................63Feux arrière de brouillard.......................64

1

Sommaire

Page 4: 10FOCog1e

Réglage en hauteur du faisceau desprojecteurs...........................................64

Feux de détresse....................................65Clignotants...............................................65Phares de virage ....................................66Eclairage intérieur....................................67Dépose d’un phare.................................68Remplacement d'une ampoule...........68Tableau de spécification desampoules..............................................76

Vitres et rétroviseursLève-vitres électriques...........................78Rétroviseurs extérieurs..........................80Rétroviseurs extérieurs à réglageélectrique..............................................80

Rétroviseur anti-éblouissementautomatique..........................................81

Contrôleur d’angle mort .......................82

InstrumentsInstruments..............................................85Témoins d'avertissement etindicateurs............................................87

Signaux sonores et indicateurs............89

Affichagesd'informations

Généralités................................................91Ordinateur de bord.................................98Réglages personnalisés.........................99Messages d'information........................99

Chauffage, ventilation etclimatisation

Principes de fonctionnement...............112Ouïes d'aération.....................................112Climatisation manuelle..........................113Climatisation automatique....................115Vitres chauffantes et rétroviseurschauffants............................................118

Chauffage auxiliaire................................119

SiègesS'asseoir dans la position correcte.....122Sièges à réglage manuel.....................122Appuis-tête.............................................123Sièges à réglage électrique.................124Sièges arrière.........................................125Sièges chauffants..................................126

Fonctions de confortRéglage de l'intensité d'éclairage ducombiné des instruments.................127

Montre de bord......................................127Allume-cigares.......................................127Prises d'alimentation.............................127Porte-gobelets......................................128Porte-verre ............................................128Prise d’entrée auxiliaire (AUX IN).........129Port USB.................................................129Support de dispositif d’aide à lanavigation............................................129

Tapis de sol.............................................129

Démarrage dumoteurGénéralités.............................................130Commutateur d’allumage....................130Verrou de direction................................130Démarrage d'un moteur àessence...............................................131

Démarrage d'un moteur diesel...........132Démarrage sans clé..............................132Filtre à particules diesel (DPF).............134Mise à l'arrêt du moteur.......................135

Démarrage-arrêtPrincipes de fonctionnement..............136Utilisation du démarrage-arrêt............136

2

Sommaire

Page 5: 10FOCog1e

ModeEcoPrincipes de fonctionnement..............138Utilisation du mode Eco.......................139

Carburant etravitaillement

Précautions de sécurité.......................140Qualité du carburant - Essence..........140Qualité du carburant - Diesel...............140Convertisseur catalytique.....................141Trappe du réservoir de carburant.......141Ravitaillement.........................................142Consommation de carburant..............142Spécifications techniques....................142

TransmissionBoîte de vitesses manuelle..................144Transmission automatique...................144

FreinsPrincipes de fonctionnement..............148Conseils pour la conduite avec lesystème ABS......................................148

Frein de stationnement........................148

Programmede stabilitéélectronique

Principes de fonctionnement..............149Utilisation du programme de stabilitéélectronique........................................150

Aideaudémarrageencôte

Principes de fonctionnement...............151Utilisation de l’aide au démarrage encôte.......................................................151

Dispositifd'aideaustation-nement

Principes de fonctionnement..............153

Utilisation du dispositif d'aide austationnement - Véhicules avecSystème d’aide au stationnementarrière...................................................153

Utilisation du dispositif d'aide austationnement - Véhicules avec Aideau stationnement avant etarrière...................................................155

Active Park AssistPrincipes de fonctionnement..............157A l’aide de l’Active Park Assist.............157

Caméra de rétrovisionPrincipes de fonctionnement..............160Utilisation de la caméra de rétrovision..............................................................160

Régulateur de vitessePrincipes de fonctionnement..............163Utilisation du régulateur de vitesse.....163

Régulateur de vitesseadaptatif (ACC)

Principes de fonctionnement..............165Utilisation du régulateur de vitesseadaptatif...............................................167

Fonction Forward alert (alerte deralentissement du trafic)...................169

Limiteur de vitessePrincipes de fonctionnement...............171Utilisation du limiteur de vitesse...........171

Avertissement duconducteur

Principes de fonctionnement..............173Utilisation de l’avertissement duconducteur.........................................173

3

Sommaire

Page 6: 10FOCog1e

Avertissement dedémarrage sur voie

Principes de fonctionnement..............175Utilisation de l’avertissement dedémarrage sur voie...........................176

Aide aumaintien detrajectoire

Principes de fonctionnement..............178A l’aide de l’aide au maintien detrajectoire............................................179

Reconnaissance despanneaux de signali-sation

Principes de fonctionnement...............181A l’aide de la reconnaissance despanneaux de signalisation.................181

Systèmede sécurité àfaible vitesse

Principes de fonctionnement..............183A l’aide du système de sécurité à faiblevitesse..................................................184

Chargement du véhiculeGénéralités.............................................185Points d'ancrage des bagages...........185Couvre-bagages...................................185Filets à bagages.....................................186

RemorquageTraction d'une remorque.....................188

Conseils pour la conduiteRodage...................................................189Précautions nécessaires par tempsfroid......................................................189

Conduite sur route inondée................189

Equipement pour les casd'urgence

Trousse de premiers secours.............190Triangle de signalisation........................190

FusiblesEmplacement des boîtes à fusibles.....191Remplacement d'un fusible.................191Tableau de spécification desfusibles.................................................192

DépannagePoints de remorquage.........................201Remorquagedu véhicule sur ses quatreroues...................................................202

EntretienGénéralités............................................203Ouverture et fermeture du capot......204Vue d'ensemble du compartimentmoteur - 1.6L Duratec-16V Ti-VCT(Sigma) ...............................................205

Vue d'ensemble du compartimentmoteur - 1.6L EcoBoost SCTi(Sigma)................................................206

Vue d'ensemble du compartimentmoteur - 1.6L Duratorq-TDCi (DV)Diesel ..................................................208

Vue d'ensemble du compartimentmoteur - 2.0L Duratorq-TDCi (DW)Diesel...................................................209

Jauge de niveau d’huile moteur - 1.6LDuratec-16V Ti-VCT (Sigma) ...........210

Jauge de niveau d’huile moteur - 1.6LEcoBoost SCTi (Sigma).....................210

Jauge de niveau d’huile moteur - 1.6LDuratorq-TDCi (DV) Diesel /2.0LDuratorq-TDCi (DW) Diesel...............211

Contrôle de l'huile moteur....................211Contrôle du liquide derefroidissement..................................212

Contrôle de liquide de freins etd'embrayage .....................................212

4

Sommaire

Page 7: 10FOCog1e

Contrôle du liquide lave-glace.............213Spécifications techniques....................214

Nettoyage du véhiculeNettoyage de l'extérieur.......................217Nettoyage de l'intérieur........................217Réparation des dégâts mineurs depeinture...............................................218

Batterie du véhiculeUtilisation de câbles volants.................219Remplacement de la batterie.............220Points de branchement de batterie.............................................................220

Jantes et pneusGénéralités.............................................221Remplacement d'une roue.................221Kit de réparation de pneu ..................226Entretien des pneus.............................230Utilisation de pneus hiver.....................231Utilisation de chaînes à neige..............231Système de surveillance de la pressionde gonflage des pneus.....................231

Spécifications techniques...................232

Identification du véhiculePlaque d'identification du véhicule.....235Numéro d'identification du véhicule(VIN).....................................................235

Spécificationstechniques

Spécifications techniques...................236

Introduction à lanavigation

Généralités............................................240Sécurité routière...................................240

Démarrage rapide de lanavigation

Démarrage rapide de la navigation....242

Vued’ensembledublocdecommandedu systèmed’aide à la navigation

Vued’ensemble dubloc de commandedu système d’aide à lanavigation...........................................245

Chargement des données denavigation...........................................250

Réglages du systèmeRéglages du système...........................251

Systèmed’aide à lanavigation

Menu des options d’itinéraire.............254Affichages d’itinéraires.........................255

Fonction TMCPrincipes de fonctionnement.............257Utilisation de la fonction TMC.............257

Mises à jour de lacartographie

Mises à jour de la cartographie..........258

Introduction au systèmeaudio

Informations importantes concernantle système audio...............................259

Présentation del'autoradio

Présentation de l'autoradio.................260

Sécurité du systèmeaudio

Code antivol..........................................266

5

Sommaire

Page 8: 10FOCog1e

Fonctionnement del'autoradio

Commande de marche/arrêt.............267Bouton de réglage du son..................267Bouton de gamme d'ondes...............267Commande de recherche desstations................................................267

Touches de présélection desstations...............................................268

Commande de mémorisationautomatique......................................268

Commande d’informations routières.............................................................269

Menus de l'autoradioCommande automatique de volume..............................................................270

Traitement du signal numérique(DSP)...................................................270

Diffusions de nouvelles........................270Fréquences de substitution................270Mode régional .......................................271

Lecteur de disquecompact

Lecture de disque compact...............272Sélection d'une plage musicale..........272Avance/retour rapide...........................272Lecture aléatoire...................................272Répétition des plages du disquecompact.............................................273

Balayage des plages d'un disquecompact.............................................273

Lecture de fichiers MP3.......................273Options d’affichage MP3.....................276Arrêt de la lecture de disquecompact.............................................276

Prise d'entrée auxiliaire(AUX IN)

Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN)........277

Dépistage des pannesaudio

Dépistage des pannes audio..............278

TéléphoneGénéralités.............................................279Configuration Bluetooth......................279Configuration de téléphone................280Commandes de téléphone.................281Utilisation du téléphone........................281

Commande vocalePrincipes de fonctionnement.............284Utilisation de la commande vocale.....284Commandes d’autoradio....................285Commandes de téléphone................293Commandes de chauffage, ventilationet climatisation...................................298

ConnectivitéGénéralités.............................................301Branchement d’un dispositif externe.............................................................302

Branchement d’un dispositif externe -Véhicules avec Bluetooth................303

Utilisation d’un dispositif USB .............303Utilisation d’un iPod .............................305

AppendicesHomologations de types.....................307Homologations de types.....................307Homologations de types.....................307Homologations de types.....................308Homologations de types.....................308Compatibilité électromagnétique......309

6

Sommaire

Page 9: 10FOCog1e

APROPOSDECEMANUEL

Merci d'avoir choisi Ford. Nous vousrecommandons de prendre un peu detemps pour vous familiariser avec cevéhicule en lisant cemanuel. Plus vous ensaurez sur lui, plus vous aurez de plaisir àle conduire et plus vous pourrez le faireen sécurité.

AVERTISSEMENT

Veillez à toujours conduire et àutiliser les commandes et fonctionsdu véhicule avec l'attention et les

précautions qui s'imposent.

Note : Ce manuel décrit des fonctionset options de produits disponibles danstoute la gamme, des fois avant mêmequ'ils ne soient disponibles d’unemanièregénérale. Il peut présenter des optionsdont votre véhicule n'est pas équipé.

Note : Veuillez toujours utiliser votrevéhicule conformément aux lois etrèglements en vigueur.

Note : Au moment de la revente devotre véhicule, veuillez remettre cedocument au nouveau propriétaire. LeGuide d'Utilisation fait partie intégrante duvéhicule.

GLOSSAIREDESSYMBOLES

Symboles utilisés dans cedocument

AVERTISSEMENT

En ne suivant pas les instructionsmises en valeur par le symboleAvertissement, vous risquez de

vous exposer, ou d'exposer des tiers, àdes blessures graves, voire mortelles.

ATTENTION

Vous risquez d'endommager votrevéhicule si vous ne suivez pas lesinstructions mises en valeur par le

symbole Attention.

Symboles sur votre véhicule

Lorsque vous voyez ces symboles, lisezet suivez les instructions appropriées dece guide avant toute intervention outentative de réglage.

PIÈCESETACCESSOIRES

Désormais, vous pouvez êtrecertain(e) que les pièces FordsontvraimentdespiècesFord.

Votre véhicule Ford a été construit selonles normes les plus strictes en utilisant despièces Ford d'origine de haute qualité.Ces pièces sont pour vous l'assurancede nombreuses années de plaisir auvolant de votre véhicule Ford.

Si malgré tout l'impensable se produit etqu'une pièce majeure doit êtreremplacée, nous vous recommandonsde toujours utiliser des pièces Fordd'origine.

L'utilisation de pièces Ford d'origine estla garantie que votre véhicule retrouveson état pré-accident et conserve unevaleur de revente optimale.

7

Introduction

Page 10: 10FOCog1e

Les pièces Ford d'origine répondent auxexigences de sécurité strictes de Ford età des normes élevées d'ajustement, definition et de fiabilité. Elles représententvraiment le meilleur rapport qualité/prix sil'on considère le coût des pièces et de lamain-d'oeuvre.

Il est facile de déterminer si on vous avraiment posé des pièces Ford d'origine.Le logo Ford est clairement visible sur lespièces suivantes s'il s'agit bien de piècesFord d'origine. Si votre véhicule a étéréparé, recherchez le marquage Fordclairement visible et assurez-vous queseules des pièces Ford d'origine ont étéutilisées pour la réparation.

RecherchezlelogoFordsur lespièces suivantes

Tôle

• Capot

• Portes

• Couvercle de coffre à bagages ouhayon

E132325

Pare-chocs et calandre

• Calandre

• Pare-chocs avant et arrière

E132326

Rétroviseur extérieur

E132340

Vitrage

• Lunette arrière

• Vitre latérale

• Pare-brise

8

Introduction

Page 11: 10FOCog1e

E132327

Eclairage

• Feux arrière

• Phare

E132328

9

Introduction

Page 12: 10FOCog1e

DÉMARRAGERAPIDE

Aperçu extérieur avant

E133220F E

H

A B

C

D

G

Voir Verrouillage et déverrouillage (page 42). Voir Entrée sans clé(page 44).

A

Voir Commandede feux de route automatique (page 61). VoirAvertissement du conducteur (page 173). Voir Avertissement dedémarragesurvoie (page 175). VoirAideaumaintiende trajectoire(page 178). Voir Reconnaissance des panneaux de signalisation(page 181). Voir Systèmede sécurité à faible vitesse (page 183).

B

10

Démarrage rapide

Page 13: 10FOCog1e

Voir Remplacement des balais d'essuie-glaces (page 58).C

Voir Entretien (page 203).D

Voir Points de remorquage (page 201).E

Voir Remplacement d'une ampoule (page 68).F

Pressions des pneus. Voir Spécifications techniques (page 232).G

Voir Remplacement d'une roue (page 221).H

Aperçu de l'intérieur du véhicule

E133222FG

I

H

A B C D

E

11

Démarrage rapide

Page 14: 10FOCog1e

Voir Transmission (page 144).A

Voir Verrouillage et déverrouillage (page 42).B

Voir Lève-vitresélectriques (page 78). VoirRétroviseursextérieursà réglage électrique (page 80).

C

Voir Appuis-tête (page 123).D

Voir Bouclage des ceintures de sécurité (page 35).E

Voir Sièges arrière (page 125).F

Voir Sièges à réglagemanuel (page 122). Voir Sièges à réglageélectrique (page 124).

G

Voir Frein de stationnement (page 148).H

VoirOuverture et fermeture du capot (page 204).I

12

Démarrage rapide

Page 15: 10FOCog1e

Vue d'ensemble du combiné des instruments

Conduite à gauche

E132738

H IGFEDCBA

W V U T S R P O NQ KLM J

13

Démarrage rapide

Page 16: 10FOCog1e

Conduite à droite

E132739

HI G B DC FE A

WRT SUVK QPN M LOJ

Aérateurs. VoirOuïes d'aération (page 112).A

Indicateurs de direction. Voir Clignotants (page 65). Feu de route. VoirCommandes d'éclairage (page 60).

B

Commande de l'afficheur multifonction (tous les véhicules sauf les véhiculesà conduite à droite avec commande vocale). Voir Affichagesd'informations (page 91).

C

Commande de l'afficheur multifonction (véhicules à conduite à droite aveccommande vocale uniquement).

C

Combiné des instruments. Voir Instruments (page 85). Voir Témoinsd'avertissement et indicateurs (page 87).

D

14

Démarrage rapide

Page 17: 10FOCog1e

Commande audio (tous les véhicules sans commande vocale). VoirAffichages d'informations (page 91).

E

Contrôle de l'afficheur multifonction (véhicules à conduite à gauche aveccommande vocale uniquement). Voir Commandes audio (page 53).

E

Contrôle de l'afficheur multifonction (véhicules à conduite à droite aveccommande vocale uniquement). Voir Affichages d'informations (page91).

E

Levier d'essuie-glace. Voir Essuie-glaces/lave-glaces (page 55).F

Afficheur multifonction.G

Autoradio. Voir Présentation de l'autoradio (page 260).H

Bouton de verrouillage de porte. Voir Verrouillage et déverrouillage(page 42).

I

Commutateur de feux de détresse. Voir Feux de détresse (page 65).J

Commutateur de système d’aide au stationnement. VoirDispositif d'aideau stationnement (page 153).

K

Commutateur d'aide active au stationnement. Voir Active Park Assist(page 157).

L

Commutateur Démarrage/arrêt. Voir Utilisation du démarrage-arrêt(page 136).

M

Commutateur de lunette arrière chauffante. Voir Vitres chauffantes etrétroviseurs chauffants (page 118).

N

Commutateur de pare-brise chauffant. Voir Vitres chauffantes etrétroviseurs chauffants (page 118).

O

Commandes de climatisation. Voir Chauffage, ventilation etclimatisation (page 112).

P(stationnement)

Bouton de démarrage. Voir Démarrage sans clé (page 132).Q

Commutateur d'allumage. Voir Commutateur d’allumage (page 130).R

Commandeaudio. VoirCommandesaudio (page53). Commande vocale.Voir Commande vocale (page 54).

S

Réglage du volant. Voir Réglage du volant (page 53).T

Avertisseur sonore.U

15

Démarrage rapide

Page 18: 10FOCog1e

Commutateurs de régulateur de vitesse. Voir Utilisation du régulateurdevitesse (page 163). Commandesdu régulateur de vitesseadaptatif (ACC).Voir Utilisation du régulateur de vitesse adaptatif (page 167).Commandes du limiteur de vitesse. VoirUtilisationdulimiteurdevitesse(page 171).

V

Commande d'éclairage. Voir Commandes d'éclairage (page 60).Projecteurs antibrouillard. Voir Antibrouillards (page 63). Feu arrière debrouillard. Voir Feux arrière de brouillard (page 64). Commande deréglage de hauteur des phares. Voir Réglage en hauteur du faisceaudes projecteurs (page 64). Rhéostat d'éclairage des instruments. VoirRéglage de l'intensité d'éclairage du combiné des instruments(page 127).

W

16

Démarrage rapide

Page 19: 10FOCog1e

Aperçu extérieur arrière

E133221

D

EG

BA C

H F

Voir Remplacement des balais d'essuie-glaces (page 58).A

Voir Remplacement d'une ampoule (page 68).B

Voir Remplacement d'une ampoule (page 68).C

Voir Trappe du réservoir de carburant (page 141).D

Voir Remplacement d'une roue (page 221).E

Pressions des pneus. Voir Spécifications techniques (page 232).F

17

Démarrage rapide

Page 20: 10FOCog1e

Voir Points de remorquage (page 201).G

Voir Trousse de premiers secours (page 190). Voir Triangle designalisation (page 190). Voir Kit de réparation de pneu (page 226).Roue de secours. VoirRemplacementd'une roue (page 221). Cric. VoirRemplacement d'une roue (page 221). Manivelle pour jante. VoirRemplacementd'uneroue (page221). œillet de remorquage. VoirPointsde remorquage (page 201). Entonnoir de carburant. Voir Trappe duréservoir de carburant (page 141).

H

Réglage en hauteur desceintures de sécurité

E87511

Note: Soulever légèrement le coulisseautout en appuyant sur le bouton deverrouillage pour faciliter le déblocage dumécanisme de verrouillage.

Pour le monter ou l'abaisser, appuyer surle bouton de verrouillage sur le dispositifde verrouillage et le déplacer comme ilconvient.

Verrouillage et déverrouillage

E87379

A B C

DéverrouillerA

VerrouillerB

Déverrouillage du couvercle decoffre à bagages

C

Double verrouillage avec la clé

Tourner deux fois la clé en position deverrouillage en moins de trois secondes.

Double verrouillage des portes etdu couvercle de coffre à bagagesà l'aide de la télécommande

Appuyez sur la touche B deux fois enmoins de trois secondes.

VoirVerrouillageetdéverrouillage(page 42).

Réglage du volant

AVERTISSEMENT

Ne réglez jamais le volant pendantla conduite.

18

Démarrage rapide

Page 21: 10FOCog1e

1

2

2

E95178

3E95179

Voir Réglage du volant (page 53).

Essuie-glaces et lave-glaces

Essuie-glaces

E128444

A

C

D

B

Battement isoléA

Balayage intermittent ouautomatique

B

Balayage normalC

Balayage rapideD

Balayage intermittent

C

A B

E128445

Intervalle de balayage courtA

Balayage intermittentB

Intervalle de balayage longC

19

Démarrage rapide

Page 22: 10FOCog1e

Essuie-glaces et lave-glaces delunette arrière

E129193

A B

Balayage intermittentA

Balayage lentB

Lave-glace de lunette arrière

E129194

Voir Essuie-glaces/lave-glaces(page 55).

Commandes d'éclairage

Positions de la commanded'éclairage

E132706

A CB

OFF (désactivé)A

Feux de position et feux arrièreB

PharesC

Appel de phares

Tirer légèrement le levier vers le volant.

VoirCommandesd'éclairage (page60).

Climatisationmanuelle

Refroidissement rapide del'habitacle

E129887

20

Démarrage rapide

Page 23: 10FOCog1e

Chauffage rapide de l'habitacle

E129884

Dégivrage et désembuage dupare-brise

E129888

Lorsque la température est supérieure à4°C (39°F), la climatisation se metautomatiquement enmarche. Vérifier quela soufflerie est en marche. Le témoin ducontacteur s'allumependant le dégivrageet le désembuage.

Si vousplacez la commandede répartitiond'air sur une autre position que celle dupare-brise, la climatisation resteraactivée.

Il est possible d'activer et de désactiverla climatisation et la recirculation d'airlorsque la commande de répartition d'airest réglée sur pare-brise.

Voir Climatisationmanuelle (page113).

Climatisation automatique

E133120

Réglages recommandés :AUTO, 22º C

Modemono

En mode mono, les réglages detempérature s’appliquent de la mêmemanière au côté conducteur et au côtépassager. Si vous réglez la températureà l’aide de la commande rotative du côtéconducteur, les réglages s’appliquentaussi au côté passager.

Voir Climatisation automatique(page 115).

Siègesmanuels

Avance et recul des sièges

E130249

21

Démarrage rapide

Page 24: 10FOCog1e

Réglage de la hauteur du siègeconducteur.

E70730

Réglagedel'inclinaisondudossierde siège

E130250

VoirSiègesàréglagemanuel (page122).

Appuie-têtes

E66539

Régler l'appui-tête de telle sorte que sonsommet corresponde à celui de votretête.

Voir Appuis-tête (page 123).

22

Démarrage rapide

Page 25: 10FOCog1e

Sièges à réglage électrique

E78060

23

Démarrage rapide

Page 26: 10FOCog1e

Démarrage sans clé

AVERTISSEMENT

Le système de démarrage sans clépeut ne pas fonctionner si la clé setrouve près d'objets métalliques ou

de dispositifs électroniques comme destéléphones mobiles.

E85766

Appuyez une fois sur le bouton dedémarrage.

Démarrageavecunetransmissionautomatique

Note: Si vous relâchez la pédale de freinpendant le démarrage du moteur, ledémarreur cesse de fonctionner et lecircuit de bord revient en mode contactétabli.

1. Vérifier que la transmission est enposition P ou N.

2. Enfoncer à fond la pédale de frein.

3. Appuyez brièvement sur le bouton dedémarrage.

Démarrage avec une boîte devitessesmanuelle

Note : Si vous relâchez la pédaled'embrayage pendant le démarrage dumoteur, le démarreur cesse defonctionner et le circuit de bord revient enmode contact établi.

1. Appuyer à fond sur la pédaled’embrayage.

2. Appuyez brièvement sur le bouton dedémarrage.

Arrêter lemoteur lorsque levéhicule se déplace

AVERTISSEMENT

Arrêter le moteur alors que levéhicule se déplace encore peutentraîner une diminution des

capacités de freinage et de la directionassistée. La direction n'est pas verrouilléemais un effort plus grand est nécessaire.Lorsque le contact est coupé, certainscircuits électriques, témoins et indicateurspeuvent aussi être coupés.

Appuyer et maintenir enfoncé le boutonde démarrage pendant deux secondesou appuyer dessus trois fois enmoins detrois secondes.

VoirDémarragesansclé (page 132).

24

Démarrage rapide

Page 27: 10FOCog1e

SIÈGESDESÉCURITÉENFANT

E133140

E68916

AVERTISSEMENTSAttachez les enfants dont la taille estinférieure à 150 centimètres à l'aided'une retenuepour enfants adaptée

agréée par le gouvernement montée surle siège arrière

Danger extrême ! Ne pas installerun siège de sécurité enfant de typedos à la route sur un siège protégé

par un coussin gonflable frontal !

Lisez et suivez les instructions dufabricant lors de la pose d'undispositif de retenue pour enfant.

Ne modifiez pas les dispositifs deretenue pour enfants de quelquemanière que ce soit.

AVERTISSEMENTSNe tenez jamais un enfant assis survos genoux lorsque le véhicule sedéplace.

Ne laissez pas des enfants seulsdans le véhicule.

Si votre véhicule a été impliqué dansun accident, faites contrôler lesdispositifs de retenue pour enfants

par des techniciens correctement formés.

Note : Les obligations relatives auxdispositifs de retenue pour enfants varientd'un pays à l'autre.

Seuls les dispositifs de retenue pourenfants conformes à la normeECE-R44.03 (ou ultérieure) ont été testéset approuvés pour être utilisés dans votrevéhicule. Un choix de produits estdisponible chez votre concessionnaire.

Dispositifs de retenue pourenfants pour les différentescatégories de poids

Utilisez le dispositif de retenue pour enfantcorrect :

Siège de sécurité bébé

E68918

25

Sécurité des enfants

Page 28: 10FOCog1e

Attachez un enfant pesant moins de 13kg dans un siège de sécurité bébé dos àla route (groupe 0+) sur la banquettearrière.

Siège de sécurité enfant

E68920

Attachez les enfants dont le poids estcompris entre 13 et 18 kilogrammes dansun siège de sécurité pour enfant (groupe1) sur le siège arrière

POSITIONNEMENTDUSIÈGEDESÉCURITÉENFANT

AVERTISSEMENTSVeuillez consulter votreconcessionnaire pour connaître lesdernières informations concernant

les sièges enfant recommandés par Ford.

AVERTISSEMENTSTexte d'origine selon la norme ECER94.01 : Danger extrême ! Ne pasinstaller un dispositif de retenuepour

enfant dos à la route sur un siège protégépar un coussin gonflable frontal !

En cas d'utilisation d'un siège enfantavec un pied de soutien, le pied desoutien doit prendre solidement

appui sur le plancher.

En cas d'utilisation d'un siège enfantavec une ceinture de sécurité, veillerà ce que la ceinture de sécurité ne

présente pas de mou et qu'elle ne soitpas entortillée.

ATTENTION

Le siège enfant doit être solidementplaqué contre le siège du véhicule. Ilpourra être nécessaire d'élever ou

de retirer l'appuie-tête. VoirAppuis-tête(page 123).

Note : En cas d'utilisation d'un siègeenfant sur le siège avant, toujours réglerle siègepassager avant aumaximumversl'arrière. S'il s'avère difficile de serrerl'enrouleur de la ceinture de sécurité sansqu'il y ait de mou, ajuster le dossier enposition haute et régler la hauteur dusiège. Voir Sièges (page 122).

26

Sécurité des enfants

Page 29: 10FOCog1e

Catégories de poids

Sièges 3210+0

22 - 36 kg15 - 25 kg9 - 18 kgJusqu'à13 kg

Jusqu'à10 kg

UF¹UF¹UF¹XXSiège passager avantavec airbag ACTIVE(ON)

UUUUUSiège passager avantavec airbag DESAC-TIVE (OFF)

UUUUUSièges arrière

X Inapproprié pour les enfants dans cette catégorie de poids.

U Approprié pour les sièges de sécurité enfant universels homologués pour cettecatégorie de poids.

UF¹Approprié pour les sièges de sécurité enfant face à la route universels homologuéspour cette catégorie de poids. Toutefois, nous vous recommandons d'attacher lesenfants dans un siège de sécurité homologué placé sur la banquette arrière.

Sièges-enfants ISOFIX

Catégories de poids

Sièges

10+

Orienté versl'avant

Orienté versl'arrière

9 - 18 kgJusqu'à 13 kg

Non équipé ISOFIX

Classe detaille

Siège avant

Type desiège

A, B, B1, C, D*C, D, E*Classe de

tailleISOFIX de siège extérieurarrière

IL, IUF***IL**Type desiège

Non équipé ISOFIXClasse detaille

Siège central arrière

27

Sécurité des enfants

Page 30: 10FOCog1e

Catégories de poids

Sièges

10+

Orienté versl'avant

Orienté versl'arrière

9 - 18 kgJusqu'à 13 kg

Type desiège

IL Approprié pour certains dispositifs de retenue pour enfants de la catégoriesemi-universelle. Veuillez consulter les listes de recommandation véhicule desfournisseurs de dispositifs de retenue pour enfants.

IUF Approprié pour certains dispositifs de retenue pour enfants orientés vers l'avantde la catégorie universelle approuvés pour ce groupe de masse et cette classe detaille ISOFIX.*La classe de taille ISOFIX pour les dispositifs de retenue pour enfants universels etsemi-universels est déterminée par une lettremajuscule allant deA àG. Cette lettred'identification est indiquée sur le dispositif de retenue pour enfants ISOFIX.**Aumoment de la publication, le groupe recommandé O+ ISOFIX de siège de sécuritépour bébés est le siège Britax Roemer Baby Safe. Veuillez consulter votreconcessionnaire pour connaître les dernières informations concernant les sièges enfantrecommandés par Ford.**Au moment de la publication, le groupe recommandé 1 ISOFIX de siège de sécuritépour bébés est le siège Britax Roemer Duo. Veuillez consulter votre concessionnairepour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandéspar Ford.

28

Sécurité des enfants

Page 31: 10FOCog1e

RÉHAUSSEURS

AVERTISSEMENTSN'installez pas un siège rehausseuravec la seule sangle ventrale de laceinture de sécurité.

N'installez pas un siège rehausseuravec une ceinture de sécuritédétendue ou vrillée.

Ne placez pas la ceinture desécurité sous le bras ou derrière ledos de votre enfant.

N'utilisez pas d'oreillers, de livres oude serviettes pour rehausser votreenfant.

Veillez à ce que votre enfant soitassis en position verticale.

Placez les enfants pesant moins de15 kg mais mesurant moins de 150cm sur un siège rehausseur.

ATTENTION

Si vous installez un siège de sécuritéenfant sur un siège arrière, veillez àce qu'il soit bien appuyé contre le

siège du véhicule. Il pourra êtrenécessaire d'élever ou de retirerl'appuie-tête. Voir Appuis-tête (page123).

Rehausseur (groupe2)

E70710

Nous vous recommandons d'utiliser unrehausseur combinant un coussin et undossier à la place d'un coussin derehausse uniquement. La positiond'assise surélevée permettra de placer lasangle diagonale de la ceinture desécurité au centre de l'épaule de votreenfant et la sangle ventrale bien ajustéesur le bassin.

Rehausseur (groupe3)

E68924

29

Sécurité des enfants

Page 32: 10FOCog1e

POINTSD’ANCRAGEISOFIX

AVERTISSEMENT

Utiliser un dispositif anti-rotation lorsde l'utilisation du système ISOFIX.Nous recommandons l'utilisation

d'un amarrage supérieur ou d'une pattede support.

Note : Lors de l'achat d'un dispositif deretenue ISOFIX, veiller à connaître legroupe de masse et la catégorie de tailleISOFIX corrects pour l'emplacementd'assise prévu. Voir Positionnementdu siège de sécurité enfant (page26).

Votre véhicule est équipé de pointsd'ancrage ISOFIX qui reçoivent de façonuniverselle les dispositifs de retenue pourenfants ISOFIX agréés.

Le système ISOFIX est composé de deuxbras rigides sur le dispositif de retenuepour enfants qui se fixent sur des pointsd'ancrage prévus sur les sièges arrière,là où le coussin et le dossier serencontrent. Des points d'ancragesupérieurs peuvent être égalementmontés.

Points d'ancrage de sanglesupérieure - Tous véhicules

E132902

Points d'ancrage de sanglesupérieure-véhicules4portes

E132903

Les points d'ancrage de sanglesupérieure sont situés sous un volet.

30

Sécurité des enfants

Page 33: 10FOCog1e

Fixationd'unsiègedesécuritéenfantavecsanglesd'ancragesupérieures

AVERTISSEMENT

Nepas fixer une sangle d'amarrageà un autre endroit que le pointd'ancrage d'amarrage correct.

Note : Retirer le couvre-bagages pourfaciliter la pose, le cas échéant. VoirCouvre-bagages (page 185).

AVERTISSEMENT

Veiller à ce que la sangled'amarrage supérieure ne présenteaucun mou ou qu'elle ne soit pas

tordue et veiller à ce qu'elle soitcorrectement placée sur le pointd'ancrage.

1. Acheminer la sangle d'amarragejusqu'au point d'ancrage.

E87145

2. Pousser le dossier de siège desécurité enfant fermement pourengager les points d'ancrageinférieurs ISOFIX.

3. Serrer la sangle d'amarrageconformément aux instructions dufabricant de sièges de sécurité enfant.

SÉCURITÉS ENFANTS

AVERTISSEMENT

Si les sécurité enfants sont activées,vous ne pouvez pas ouvrir lesportes à partir de l'intérieur.

Sécuritésenfantsàcommandemanuelle

Note : Pour les véhicules munis d'unsystème d'entrée sans clé, utiliser la cléde rechange. Voir Entrée sans clé(page 44).

E78298

Côté gauche

Tournez dans le sens inverse des aiguillesd'une montre pour verrouiller et dans lesens des aiguilles d'une montre pourdéverrouiller.

Côté droit

Tournez dans le sens des aiguilles d'unemontre pour verrouiller et dans le sensinverse des aiguilles d'une montre pourdéverrouiller.

31

Sécurité des enfants

Page 34: 10FOCog1e

Sécuritésenfantsàcommandeélectrique

Note : Un appui sur le commutateurdésactive aussi les commandes delève-vitres arrière.

E124779

32

Sécurité des enfants

Page 35: 10FOCog1e

PRINCIPESDEFONCTIONNEMENT

Airbags

AVERTISSEMENTSNe modifiez pas l'avant du véhiculede quelque manière que ce soit.Ceci pourrait affecter le déploiement

des airbags.

Texte original de la norme ECER94.01 : Danger extrême ! Ne pasinstaller un dispositif de retenuepour

enfant dos à la route sur un siège protégépar un airbag frontal !

Bouclez votre ceinture de sécuritéet maintenez une distancesuffisante entre vous et le volant.

Pour retenir le corps dans une positionqui permet à l'airbag d'assurer uneprotection optimale, la ceinture desécurité doit être correctement utilisée.Voir S'asseoir dans la positioncorrecte (page 122).

Confiez les réparations sur le volant,la colonne de direction, les sièges,les airbags et les ceintures de

sécurité à un technicien compétent.

Maintenez exempt d'obstructionl'espace situé devant les airbags.Ne fixez rien sur ou au-dessus des

couvercles d'airbags.

N'enfoncezpasd'objets pointus auxendroits où des airbags sontmontés. Ceci pourrait endommager

et affecter le déploiement des airbags.

Utilisez des housses conçues pourles sièges équipés d'airbagslatéraux. Faites-les poser par un

technicien compétent.

Note : Le déploiement d'un airbagproduit une détonation et un nuage derésidus poudreux inoffensifs. Ceci estnormal.

Note : Pour nettoyer les couverclesd'airbag, utilisez un chiffon humideseulement.

Airbags conducteur et passageravant

E74302

Les airbags conducteur et passager avantse déploient lors des collisions frontales(ou jusqu'à 30 degrés vers la gauche oula droite) d'une force suffisante. Lesairbags se gonflent en quelquesmillièmesde seconde et se dégonflent au contactavec les occupants, amortissant lemouvement de leur corps vers l'avant.Les collisions frontales mineures, lescapotages, les collisions arrière et lescollisions latérales ne provoquent pas ledéclenchement des airbags frontauxconducteur et passager.

33

Protection des occupants

Page 36: 10FOCog1e

Airbags latéraux

E72658

Les airbags latéraux sont montés àl'intérieur du dossier des sièges avant.Une étiquette indique que votre véhiculeest équipé d'airbags latéraux.

Les airbags latéraux se déploient en casde collision latérale d'une force suffisante.Seul l'airbag du côté affecté par la collisionse déploie. Les airbags se gonflent enquelques millièmes de seconde et sedégonflent au contact avec lesoccupants, assurant une protection duthorax et des épaules. Les collisionslatérales mineures, les capotages, lescollisions frontales et les collisions arrièreneprovoquent pas le déclenchement desairbags latéraux.

Airbags rideaux

E75004

Les airbags rideaux sont montés àl'intérieur des garnissages au-dessus desvitres latérales avant et arrière. Desbadges moulés dans les garnissages demontant B indiquent que le véhicule estéquipé d'airbags rideaux.

Les airbags rideaux se déploient lors descollisions latérales d'un certain niveau deviolence. Seul l'airbag du côté affecté parla collision se déploie. Les airbags segonflent en quelques millièmes deseconde et se dégonflent au contactavec les occupants, assurant uneprotection de la tête. Les collisionslatéralesmineures, les collisions frontales,les collisions arrière ou les capotages neprovoquent pas le déclenchement desairbags rideaux.

34

Protection des occupants

Page 37: 10FOCog1e

Ceintures de sécurité

AVERTISSEMENTSBouclez votre ceinture de sécuritéet maintenez une distancesuffisante entre vous et le volant. La

ceinture de sécurité doit êtrecorrectement utilisée pour vous retenirdans la position permettant à l'airbag defournir une protection optimale. VoirS'asseoirdanslapositioncorrecte(page 122).

N'utilisez jamais une ceinture desécurité sur plus d'une personne.

Utilisez la boucle correcte pourchaque ceinture de sécurité.

N'utilisez pas une ceinture desécurité détendue ou vrillée.

Ne portez pas de vêtements épais.Pour offrir une protection optimale,la ceinture de sécurité doit être bien

ajustée sur le corps.

Placez la sangle diagonale sur lecentre de votre épaule et ajustez lasangle ventrale pour qu'elle soit bien

serrée sur votre bassin.

Les boucles des ceintures de sécurité duconducteur et du passager avant sontmunies d'un tendeur automatique. Lestendeurs automatique de ceintures ontun seuil de déploiement plus bas que lesairbags. Lors des collisionsmineures, il estpossible que seuls les prétensionneursse déploient.

Etat après une collision

AVERTISSEMENT

Les ceintures de sécurité qui ontsubi des contraintes, au cours d'unaccident, doivent être remplacées

et leurs ancrages contrôlés par untechnicien ayant reçu la formationnécessaire.

BOUCLAGEDESCEINTURESDESÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

Insérez la languette dans la bouclejusqu'à ce qu'un déclic se fasseentendre. Si vous n'entendez pas

ce déclic, c'est que vous n'avez pasbouclé correctement la ceinture.

E74124

35

Protection des occupants

Page 38: 10FOCog1e

E85817

Dérouler régulièrement la ceinture. Ellepeut se bloquer si vous tirez dessus tropviolemment ou si le véhicule se trouve surune pente.

Appuyez sur le bouton rouge de la bouclepour détacher la ceinture. Laissez-las'enrouler complètement et en douceur.

RÉGLAGEENHAUTEURDESCEINTURESDESÉCURITÉ

E87511

Note: Soulever légèrement le coulisseautout en appuyant sur le bouton deverrouillage pour faciliter le déblocage dumécanisme de verrouillage.

Pour le monter ou l'abaisser, appuyer surle bouton de verrouillage sur le dispositifde verrouillage et le déplacer comme ilconvient.

RAPPELDEBOUCLAGEDECEINTUREDESÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

Le système de protection desoccupants ne fournit une protectionoptimale que lorsque la ceinture de

sécurité est correctement utilisée.

Le témoin de rappel debouclage de ceinture desécurité s'allume et un signal

sonore se fait entendre si la ceinture desécurité du conducteur ou du passageravant n'est pas bouclée et que le véhiculecommence à prendre de la vitesse. Ils'allume aussi si la ceinture de sécurité dusiège conducteur ou passager avant estdébouclée alors que le véhicule est enmouvement. L'avertissement sonore etle témoin s'éteignent après quatreminutes.

Rappel de ceinture de siègearrière

AVERTISSEMENT

Si plusieurs ceintures sontdébouclées en l'espace dequelques secondes, un seul signal

sonore retentit.

Note : Appuyer sur la toucheOK à lacommande au volant pour confirmer lemessage.

36

Protection des occupants

Page 39: 10FOCog1e

Un rappel visuel de l'état de la ceinture desiège est affiché à l'écran d'instrumentsune fois que le moteur est démarré, et ànouveau si une ceinture n'est pas boucléelorsque le véhicule se déplace.

Les ceintures bouclées sont indiquéespar un symbole de languette.

Si une ceinture est détachée lorsque levéhicule se déplace, l'écran d'état de laceinture de siège s'affiche, et les siègesconcernés apparaissent en surbrillanceavec un point d'exclamation. Unavertissement sonore retentit également.

Désactivation du rappel debouclage de ceinture

Contacter le concessionnaire Ford le plusproche.

UTILISATIONDESCEINTURESDESÉCURITÉPAR LES FEMMESENCEINTES

E68587

AVERTISSEMENT

Placez la ceinture de sécurité demanière correcte pour votresécurité et celle de l'enfant à venir.

N'utilisez pas la sangle ventrale ou lasangle épaulière seule.

Placez la sangle ventrale de manièreconfortable sur vos hanches et sousl'abdomen. Placez la sangle épaulièreentre vos seins, au-dessus et sur le côtéde votre abdomen.

DÉSACTIVATIONDUCOUSSINGONFLABLEPASSAGER

AVERTISSEMENT

Veiller à désactiver l'airbag passagersi un siège de sécurité enfant dos àla route est placé sur le siège

passager avant.

E71313

Pose d'un commutateur dedésactivation de l'airbagpassager

AVERTISSEMENT

Si vous devez placer un siège desécurité enfant sur un siège protégépar un sac gonflable frontal

opérationnel, faites poser uncommutateur de désactivation de l'airbagpassager. Veuillez consulter votreconcessionnaire pour plus derenseignements.

37

Protection des occupants

Page 40: 10FOCog1e

Note : Le commutateur à clé est situédans la boîte à gants avec un témoin dedésactivation airbag dans la console depavillon.

L'allumage ou le clignotement du témoind'airbags pendant la conduite signale uneanomalie dans le système. VoirTémoinsd'avertissement et indicateurs(page 87). Retirer le siège de sécuritéenfant et faire immédiatement contrôlerle système.

Désactivation de l’airbagpassager

A BE71312

DésactivéA

ActivéB

Mettre le commutateur sur la position A.

A l'établissement du contact, s'assurerque le témoin de désactivation de l'airbagpassager s'allume.

Activationdel’airbagpassager

AVERTISSEMENT

Veiller à ce que l'airbag passagersoit activé lorsqu'aucun siège desécurité enfant n'occupe le siège

passager avant.

Mettre le commutateur sur la position B.

38

Protection des occupants

Page 41: 10FOCog1e

INFORMATIONSGÉNÉRALESSURLESFRÉQUENCESRADIO

ATTENTIONLa fréquence radio utilisée par votretélécommandepeut également l'êtrepar d'autres transmissions radio à

courte distance (ex. : radio amateur,équipement médical, casque sans fil,télécommande et systèmes d'alarme). Siles fréquences sont brouillées, vous nepourrez pas utiliser votre télécommande.Vous pouvez verrouiller et déverrouillerles portes avec la clé.

Vérifiez si votre véhicule est bienfermé à clé avant de le quitter. Cettemesure exclut tout blocage nuisible

potentiel.

Note : Vous pouvez déverrouiller lesportes en appuyant accidentellement surles boutons de la télécommande.

La portée de votre télécommandedépend de l'environnement.

PROGRAMMATIONDE LATÉLÉCOMMANDE

Il est possible de programmer unmaximum de huit télécommandes pourutilisation sur votre véhicule (y compristoute télécommande fournie avec levéhicule).

Programmation d'unetélécommande neuve

1. Insérer la clé dans le commutateurd'allumage.

2. Tourner la clé de contact de la position0 à II puis la ramener en position 0quatre fois enmoins de six secondes.

3. Laisser la clé en position0 et appuyersur n'importe quel bouton de latélécommande en moins de 10secondes. Vous recevrez uneconfirmation par un carillon avertisseurou une DEL que la programmation aréussi.

Note: D'autres télécommandespeuventêtre programmées à ce stade.

4. Appuyer sur n'importe quel bouton dechaque télécommandesupplémentaire en l'espace de 10secondes.

Reprogrammation de lafonction de déverrouillage

Note : Lorsque vous appuyez sur lebouton de déverrouillage, toutes lesportes sont déverrouillées ou la porteconducteur seulement. Appuyer denouveau sur le bouton de déverrouillagepour déverrouiller toutes les portes.

Appuyer simultanément sur les boutonsde déverrouillage et de verrouillage de latélécommande pendant quatresecondes, contact coupé. Les clignotantsclignotent deux fois pour confirmer lechangement.

Pour revenir à la fonction dedéverrouillage d'origine, répéter laprocédure.

REMPLACEMENTDE LAPILEDE LATÉLÉCOMMANDE

E107998

Veiller à mettre les vieilles pilesau rebut demanière à respecterl'environnement. Obtenir des

informations relatives au recyclage auprèsdes autorités locales.

39

Clés et télécommandes

Page 42: 10FOCog1e

Télécommande avec lamedeclé escamotable

E1288092

1

1. Insérer un tournevis dans la positionmontrée et pousser doucement leclip.

2. Enfoncer le clip pour dégager lecouvercle de pile.

E128810

3. Déposer le couvercle avecprécaution.

E128811

4. Tourner la télécommande pourdéposer la pile.

5. Installer une pile neuve (3V CR 2032)avec le + orienté vers le haut.

6. Remplacer le couvercle de pile.

Télécommande sans lamedeclé escamotable

1

2

1

E87964

1. Appuyer sur les boutons placés surles bords et les maintenir enfoncéspour libérer le couvercle. Déposer lecouvercle avec précaution.

2. Retirer la lame de la clé.

E105362

3

3. Tourner un tournevis à lame platedans la position indiquée pour séparerles deuxmoitiés de la télécommande.

40

Clés et télécommandes

Page 43: 10FOCog1e

E119190

4

4. Insérer le tournevis avec précautiondans la position indiquée pour ouvrirla télécommande.

E125860

5

ATTENTION

Nepas toucher les contacts de la pileou la carte de circuit imprimé avec letournevis.

5. Faire délicatement levier sur la pileavec le tournevis pour l'extraire.

6. Installer une pile neuve (3V CR 2032)avec le + orienté vers le bas.

7. Assembler les deux moitiés de latélécommande.

8. Poser la lame de clé.

41

Clés et télécommandes

Page 44: 10FOCog1e

VERROUILLAGEETDÉVERROUILLAGE

Note : Ne pas laisser vos clés dans levéhicule.

Verrouillage

Verrouillage avec la clé

Orienter la partie supérieure de la clé versl'avant du véhicule.

Verrouillage à l'aide de latélécommande

Note : La porte conducteur peut êtreverrouillée avec la clé. Cette solution doitêtre utilisée si la télécommande nefonctionne pas.

Note : Votre véhicule peut être verrouilléavec une porte arrière ouverte. La portesera verrouillée une fois fermée.

Appuyez sur le bouton.

Double verrouillage

AVERTISSEMENT

N'activez pas le double verrouillagelorsque des personnes ou desanimaux sont présents dans le

véhicule. Les portes double-verrouilléesne peuvent pas être ouvertes à partir del'intérieur.

Note : Si vous verrouillez votre véhiculeà double tour en étant à l'intérieur, activerle contact d'allumage pour rétablir leverrouillage simple des portes.

Note : Votre véhicule peut être verrouilléà double tour avec une porte arrièreouverte. La porte sera verrouillée à doubletour lors de sa fermeture.

Le double verrouillage est une fonctionde protection contre le vol qui empêchel'ouverture des portes à partir del'intérieur.

Double verrouillage avec la clé

Tourner deux fois la clé en position deverrouillage en moins de trois secondes.

Double verrouillage avec latélécommande

Appuyer deux fois sur le boutonen moins de trois secondes.

Déverrouillage

Déverrouillage avec la clé

Orienter la partie supérieure de la clé versl'arrière du véhicule.

Déverrouillage avec latélécommande

Note : La porte conducteur peut êtredéverrouillée avec la clé. Cette solutiondoit être utilisée si la télécommande nefonctionne pas.

Note : Si le véhicule reste verrouillépendant plusieurs semaines, latélécommande sera désactivée. Levéhicule doit être déverrouillé et lemoteurdémarré avec la clé. Le fait dedéverrouiller et de démarrer une fois levéhicule réactivera la télécommande.

Appuyez sur le bouton.

42

Serrures

Page 45: 10FOCog1e

Reverrouillage automatique

Les portes se reverrouillerontautomatiquement si vous n'ouvrez pasde porte, ni le couvercle de coffre àbagages ou si vous ne mettez pas lecontact dans les 45 secondes suivant ledéverrouillage des portes à l'aide de latélécommande. Les portes se verrouillentet l'alarme revient à son état précédent.

Reprogrammation de la fonctionde déverrouillage

La fonction de déverrouillage peut êtrereprogrammée de sorte que seule laporte conducteur soit déverrouillée ( VoirProgrammation de latélécommande (page 39). ).

Confirmationduverrouillageetdu déverrouillage

Note : Si votre véhicule est équipé d'undouble verrouillage, les clignotantsclignoteront une fois après que vous avezactivé le verrouillage centralisé, suivi dedeux autres clignotements après leverrouillage à double tour.

Lorsque vous verrouillez les portes, lesclignotants clignotent une fois.

Lorsque vous verrouillez les portes àdouble tour, les clignotants clignotent troisfois.

Lorsque vous déverrouillez les portes, lesindicateurs de direction clignotent unefois.

Verrouillage et déverrouillagedesportesàpartirdel'intérieur

E102566

Appuyez sur le bouton. Pourl'emplacement des repères :Voir Démarrage rapide

(page 10).

Couvercledecoffreàbagages

Ouvrir le couvercle du coffre àbagages à l'aide de latélécommande

Appuyer deux fois sur le boutonen moins de trois secondes.

Fermeture du couvercle de coffreà bagages

E133536

Verrouillage de chaque porteavec la clé.

Note : Si le verrouillage centralisé nefonctionne pas, il est possible deverrouiller chacune des portes avec la cléorientée comme illustré.

43

Serrures

Page 46: 10FOCog1e

E112203

Côté gauche

Pour verrouiller, tourner dans le sens desaiguilles d'une montre.

Côté droit

Pour verrouiller, tourner dans le sensinverse des aiguilles d'une montre.

Déverrouillage

Note : Si les serrures de sécurité enfantont également été activées, le fait de tirersur le levier intérieur désactive leverrouillage d’urgencemais pas la serrurede sécurité enfant. Seules les poignéesde portes extérieures permettent d'ouvrirles portes.

Note: Si les portes ont été déverrouilléesgrâce à cetteméthode, chaqueporte doitêtre verrouillée jusqu'à ce que leverrouillage centralisé soit réparé.

Déverrouiller la porte conducteur avec laclé. Les autres portes peuvent êtredéverrouillées individuellement en tirantsur les poignées de portes intérieurescorrespondantes.

ENTRÉESANSCLÉ

Informations d'ordre général

AVERTISSEMENT

Le système d'entrée sans clé peutne pas fonctionner si la clé se trouveà proximité d'objets métalliques ou

de dispositifs électroniques comme destéléphones mobiles.

Le systèmed'entrée passif ne fonctionnepas si :• La batterie du véhicule est déchargée.

• Les fréquences de clé passive sontbrouillées.

• La pile de la clé passive estdéchargée.

Note : Si le système d'entrée passif nefonctionne pas, vous devrez utiliser lalame de la clé pour verrouiller etdéverrouiller le véhicule.

Le système d'entrée sans clé permet auconducteur de faire fonctionner levéhicule sans utiliser de clé ni detélécommande.

E78276

44

Serrures

Page 47: 10FOCog1e

Pour que le verrouillage et ledéverrouillage passifs s'effectuent, uneclé passive valide doit être présente dansl'une des trois zones de détectionexternes. Ces zones se situent environ à1,5 mètre des poignées de portesconducteur et passager et du couverclede coffre à bagages.

Clé passive

Le véhicule peut être verrouillé etdéverrouillé à l'aide de la clé passive. Laclé passive peut également servir detélécommande. Voir Verrouillage etdéverrouillage (page 42).

Verrouillage du véhicule

E87384

AVERTISSEMENT

Le véhicule ne se verrouille pasautomatiquement. Si le verrouillagen'est pas activé, le véhicule reste

déverrouillé.

Toucher un capteur de verrouillage depoignée de porte avant pour verrouiller levéhicule.

Pour activer le verrouillage centralisé etarmer l'alarme antivol :• Toucher une fois un capteur de

verrouillage de poignée de porteavant.

Pour activer le système de doubleverrouillage et armer l'alarme antivol :• Toucher deux fois en l'espace de trois

secondes un capteur de verrouillagede poignée de porte avant.

Note : Il doit y avoir un espace entrechaque contact de la poignée de porte.

Note : Une fois activé, le véhicule resteraverrouillé pendant environ 3 secondes.Lorsque cette période de temporisationest terminée, les portes peuvent être ànouveau ouvertes, à condition que la clépassive se situe dans la zonededétectionappropriée.

Deux clignotements courts desclignotants confirment le verrouillage detoutes les portes et du couvercle decoffre à bagages et l'armement del'alarme antivol.

Couvercle de coffre à bagages

Note : Si la clé passive se trouve dans levéhicule et que les portes sontverrouillées, le couvercle de coffre àbagages ne peut pas être fermé et serelève.

Note : Si une deuxième clé passivevalide se trouve dans la zone dedétectionextérieure, le couvercle de coffre àbagages peut être fermé.

Déverrouillage du véhicule

Note : Si le véhicule reste verrouillé plusde trois jours, le système d'entrée sansclé passe en mode économie d'énergie.afin de réduire la consommation decourant de batterie. Lorsque le véhiculeest déverrouillé dans ce mode, le tempsde réaction du système peut êtrelégèrement plus long que la normale. Ledéverrouillage du véhicule désactive lemode économie d'énergie.

45

Serrures

Page 48: 10FOCog1e

Note : Si le véhicule reste verrouillépendant plusieurs semaines, le systèmesans clé sera désactivé. Le véhicule doitêtre déverrouillé avec le pêne de la clé.Le fait de déverrouiller une fois le véhiculeactive le système sans clé.

E87384

Ouvrir une des portes.

Note : Une clé passive valide doit setrouver dans la zone de détection de laporte dont la poignée a été actionnée.

Un clignotement long des clignotantsconfirme le verrouillage de toutes lesportes et du couvercle de coffre àbagages et le désarmement de l'alarmeantivol.

Déverrouillage de la porteconducteur uniquement

Si la fonction de déverrouillage estreprogrammée de manière à ce queseule la porte conducteur et le couverclede coffre à bagages soient déverrouillés( Voir Programmation de latélécommande (page 39). ), noter cequi suit :

Si la porte conducteur est la premièreporte à être ouverte, les autres portesresteront verrouillées. Il est possible dedéverrouiller toutes les autres portes àpartir de l'intérieur du véhicule enappuyant sur le bouton de déverrouillagesitué le combiné des instruments. Pourl'emplacement des repères : VoirDémarrage rapide (page 10). Lesportes peuvent être déverrouilléesindividuellement en tirant sur les poignéesde porte intérieures correspondantes.

Clés désactivées

Toute clé laissée à l'intérieur du véhiculeverrouillé est désactivée.

Une clé désactivée ne peut plus établir lecontact ou faire démarrer le moteur.

Pour être de nouveau utilisables, ces cléspassives doivent être réactivées.

Pour activer toutes les clés passives,déverrouiller le véhicule à l'aide d'une clépassive ou de la fonction dedéverrouillage de la télécommande.

Toutes les clés passives seront activéessi le contact est établi ou le moteur lancéau moyen d'une clé valide.

46

Serrures

Page 49: 10FOCog1e

Verrouillage et déverrouillagedes portes avec la lamede laclé

1

2

1

E87964

1. Déposer le couvercle avecprécaution.

2. Retirer la lame de la clé et insérez-ladans la serrure.

Note : Seule la poignée de porteconducteur est équipée d'un barillet deserrure.

OUVERTUREETFERMETUREGLOBALES

Vous pouvez faire fonctionner leslève-vitres lorsque le contact est coupéen utilisant la fonction d'ouverture et defermeture globales.

Note : La fermeture globale nefonctionne que si vous avez programmécorrectement la mémoire pour chaquevitre. Voir Lève-vitres électriques(page 78).

Ouverture générale

E71955

Pour ouvrir toutes les vitres, appuyer etmaintenir enfoncé le bouton detélécommande déverrouillé sur latélécommande pendant trois secondesaumoins. Enfoncer à nouveau un boutonde la télécommande pour arrêter lafonction d'ouverture.

Fermeture générale

Véhicules sans entrée sans clé

AVERTISSEMENT

Utiliser avec précaution la fermetureglobale. En cas d'urgence, appuyerimmédiatement sur un bouton de

la télécommande pour arrêter.

47

Serrures

Page 50: 10FOCog1e

E71956

Pour fermer toutes les vitres, appuyer etmaintenir enfoncé le bouton detélécommandeverrouillépendant troissecondes aumoins. Enfoncer à nouveauun bouton de la télécommande pourarrêter la fonction de fermeture. Lafonction anti-pincement reste activependant la fermeture globale.

Véhicules avec entrée sans clé

E87384

AVERTISSEMENT

Utiliser avec précaution la fermetureglobale. En cas d'urgence, toucherun capteur de verrouillage de

poignée de porte pour arrêter.

Note : La fermeture globale peut êtreactivée aumoyen de la poignée de porteconducteur. La fermeture et l'ouvertureglobale peuvent également être activéesau moyen des boutons situés sur la clépassive.

Pour fermer toutes les vitres, appuyer surla poignée de porte conducteur et lamaintenir enfoncée pendant au moinsdeux secondes. La fonctionanti-pincement reste active pendant lafermeture globale.

48

Serrures

Page 51: 10FOCog1e

PRINCIPESDEFONCTIONNEMENT

Le système d'immobilisation est unsystème de protection antivol quiempêcheun intrus dedémarrer lemoteuravec une clé dont le code n'est pascorrect.

CLÉSCODÉES

Note : Evitez que des objetsmétalliquesne fassent écran aux clés. Ils pourraientempêcher que le récepteur identifie votreclé comme valide.

Note : Si vous perdez une clé, faiteseffacer le code de toutes les clésrestantes et programmer un nouveaucode. Veuillez consulter votreconcessionnaire pour plus derenseignements. Faites recoder des clésde rechange avec vos clés existantes.

Si vous perdez une clé, vous pouvez vousprocurer une clé de rechange auprès devotre concessionnaire Ford. Si possible,indiquez-lui le numéro de clé figurant surl'étiquette fournie avec les clés d'origine.Vous pouvez aussi obtenir des cléssupplémentaires auprès de votreconcessionnaire Ford.

ARMEMENTDUSYSTÈMED'IMMOBILISATIONDUMOTEUR

Le système d'immobilisation du moteurest armé automatiquement peu après lacoupure du contact.

DÉSARMEMENTDUSYSTÈMED'IMMOBILISATIONDUMOTEUR

Le système d'immobilisation du moteurse désarme automatiquement lorsquevous établissez le contact avec une clécodée valide.

49

Systèmed'immobilisation

Page 52: 10FOCog1e

PRINCIPESDEFONCTIONNEMENT

Systèmed'alarme

Votre véhicule peut être équipé d'un dessystèmes d'alarme suivants :

• Alarme périmétrique.

• Alarme périmétrique avec capteursd'habitacle.

• Alarme de catégorie 1 avec capteursd'habitacle et alarme alimentée parpile.

Alarmepérimétrique

L'alarme périmétrique dissuade lesintrusions par les portes et le capot. Elleprotège également le système audio.

Capteurs d'habitacle

E129005

AVERTISSEMENT

Ne pas couvrir les capteurs dans leplafonnier. Ne pas activer l'alarmeenmode de protection totale si des

personnes, des animaux ou un objetmobile sont présents dans le véhicule.

Les capteurs jouent le rôle de dispositifanti-intrusion dissuasif en détectant toutmouvement à l'intérieur du véhicule.

Alarme alimentée par pile

L'alarme alimentée par pile est unsystèmed'alarme antivol supplémentairequi active une sirène lorsque l'alarme estdéclenchée. Elle est armée par leverrouillage du véhicule. Cette alarme, quia sa propre pile, déclenche une sirènemême si l'intrus débranche la batterie duvéhicule ou l'alarme alimentée par pileelle-même.

Déclenchement de l'alarme

Une fois armée, l'alarme se déclenchedans les cas suivants :

• Si quelqu'un ouvre une porte, le hayonou le capot sans utiliser une clé valideou la télécommande.

• Si quelqu'un retire le système audioou le système d'aide à la navigation.

• Si la clé de contact est tournée enposition I, II ou III sans une clé valide.

• Si les capteurs d'habitacle détectentun mouvement à l'intérieur duvéhicule.

• Sur les véhicules équipés d'unealarme antivol alimentée par pile, siquelqu'un débranche la batterie duvéhicule ou l'alarme alimentée par pileelle-même.

Si l'alarme est déclenchée, la sirène sefait entendre pendant 30 secondes et lesfeux de détresse clignotent pendant 5minutes.

Toute nouvelle tentative d'effectuer unedes opérations ci-dessus entraîne unnouveau déclenchement de l'alarme.

Modesdeprotection (totale etréduite)

Protection totale

Le mode de protection totale est leréglage standard.

50

Alarme

Page 53: 10FOCog1e

Dans ce mode, les capteurs d'habitaclesont activés lorsque vous armez l'alarme.

Note : Des fausses alarmes peuvent seproduire si des animaux ou des objetsmobiles sont présents dans le véhicule.

Note : Des fausses alarmes peuventaussi être déclenchées par le dispositif dechauffage auxiliaire Voir Chauffageauxiliaire (page 119). Si vous utilisez ledispositif de chauffage auxiliaire, dirigezle flux d'air vers le plancher avant.

Protection réduite

Dans ce mode, les capteurs d'habitaclesont désactivés lorsque vous armezl'alarme.

Note : Ce mode ne peut êtresélectionné que pour la durée du cycled'établissement/coupure du contact. Al'établissement du contact suivant,l'alarme retournera en mode deprotection totale.

Demander à la sortie

Vous pouvez configurer le système pourque l'afficheur multifonction vousdemande à chaque fois le niveau deprotection souhaité.

Si vous sélectionnez Sur demande, lemessage Reduced guard? s'affichedans l'écran du combiné des instrumentschaque fois que vous coupez le contact.

Pour armer l'alarme en mode deprotection réduite, appuyez sur le boutonOK lorsque ce message s'affiche.

Pourmaintenir la protection totale, quittezle véhicule sans appuyer sur le boutonOK.

Sélectiondelaprotectiontotaleouréduite

Note : La sélection de Réduite neconfigure pas l'alarme en mode deprotection réduite permanente. Lemodedeprotection réduite n'est défini que pourle cycle d'établissement / coupure ducontact actuel. Si vous choisissezfréquement le mode de protectionréduite, sélectionnez Sur demande.Vous pouvez sélectionner le mode deprotection réduite ou complète à l'aidede l'affichage d'information. VoirGénéralités (page 91).

Messages d'information

VoirMessages d'information (page99).

ARMEMENTDE L'ALARME

Pour armer l'alarme, verrouiller le véhicule.Voir Serrures (page 42).

DÉSARMEMENTDEL'ALARME

Véhiculessansentréesansclé

Alarmepérimétrique

Désarmez et faites taire l'alarme endéverrouillant les portes à l'aide de la cléet en établissant le contact avec une clécorrectement codéeouendéverrouillantles portes ou le couvercle de coffre àbagages à l'aide de la télécommande.

51

Alarme

Page 54: 10FOCog1e

Alarmede catégorie une

Désarmez et faites taire l'alarme endéverrouillant les portes à l'aide de la cléet en établissant le contact avec une clécorrectement codée dans les 12secondes ou en déverrouillant les portesou le couvercle de coffre à bagages àl'aide de la télécommande.

Véhiculesavecentréesansclé

Note : Pour l'entrée sans clé, une clépassive valide doit se trouver dans la zonede détection de la porte dont la poignéea été actionnée. Voir Entrée sans clé(page 44).

Alarmepérimétrique

Désarmez et faites taire l'alarme endéverrouillant les portes et en établissantle contact ou en déverrouillant les portesou le couvercle de coffre à bagages àl'aide de la télécommande.

Alarmede catégorie une

Désarmer et faire taire l'alarme endéverrouillant les portes et en établissantle contact dans les 12 secondes ou endéverrouillant les portes ou le couverclede coffre à bagages à l'aide de latélécommande.

52

Alarme

Page 55: 10FOCog1e

RÉGLAGEDUVOLANT

AVERTISSEMENT

Ne jamais régler le volant lorsque levéhicule se déplace.

Note : Veiller à être assis à la positioncorrecte. Voir S'asseoir dans laposition correcte (page 122).

1

2

2

E95178

3E95179

AVERTISSEMENT

Veiller à engager complètement lelevier de verrouillage lorsqu'il estramené à sa position d'origine.

COMMANDESAUDIO

Sélectionner la source requise surl'autoradio.

Les fonctions suivantes peuvent êtrecommandées à partir des commandesau volant :

Type 1

E129462

BD

C

AE

Augmentation du volumeA

Recherche automatique vers lehaut

B

Diminution du volumeC

Recherche automatique vers lebas

D

ModeE

53

Volant de direction

Page 56: 10FOCog1e

Type2

E129463

C

D

A

B

Augmentation du volumeA

Recherche automatique vers lehaut

B

Diminution du volumeC

Recherche automatique vers lebas

D

Mode

Appuyer sur le bouton mode pour réglerla radio sur la prochaine stationpré-réglée.

Appuyer sur le bouton de mode et lemaintenir enfoncé pour sélectionnerla source audio.

SEEK (Recherche automatique)

Appuyer sur le bouton de recherchepour :• régler l'autoradio sur la station

immédiatement au-dessus ouau-dessous dans la plage defréquence

• Lecture de la piste précédente /suivante

Appuyer sur le bouton de recherche etlemaintenir enfoncé pour :• régler l'autoradio sur une station

au-dessus ou au-dessous dans laplage de fréquence

• Recherche à travers une plage.

COMMANDEVOCALE

E129464

Tirer sur le bouton pour activer oudésactiver lemodedecommandevocale.Voir Commande vocale (page 284).

54

Volant de direction

Page 57: 10FOCog1e

ESSUIE-GLACESDEPARE-BRISE

E128444

A

C

D

B

Battement isoléA

Balayage intermittent ouautomatique

B

Balayage normalC

Balayage rapideD

Balayage intermittent

C

A B

E128445

Intervalle de balayage courtA

Balayage intermittentB

Intervalle de balayage longC

Le sélecteur rotatif peut être utilisé pourrégler l'intervalle de balayage.

Systèmedebalayageautomatique

Certainsmodèles qui ne sont pas équipésde la fonction de balayage automatiquesont équipés d'un systèmed'essuie-glaces de pare-brise asservis àla vitesse.

Lorsque le véhicule roule au pas ous'immobilise, la vitesse d'essuie-glacepasse automatiquement à la vitesse debalayage immédiatement inférieure.

Lorsque la vitesse du véhicule augmente,la vitesse de balayage revient au niveausélectionné manuellement.

Le déplacement du levier de commandependant le fonctionnement du systèmeentraîne la désactivation du système.

Si le véhicule ralentit de nouveau jusqu'àrouler au pas ou s'immobilise, le systèmeest réactivé.

ESSUIE-GLACEÀACTIVATIONAUTOMATIQUE

ATTENTIONNe pas activer la fonction debalayage automatique par tempssec. Le capteur de pluie est très

sensible : les essuies-glaces peuvent sedéclencher si des saletés, de la brumeoudes insectes frappent le pare-brise.

Remplacer les balais d'essuie-glacesdès qu'ils commencent à laisser desbandes d'humidité et des traces. Si

vous ne les remplacez pas, le capteur depluie continue de détecter de l'eau sur lepare-brise et les essuie-glacesfonctionnent même si la plus grandepartie du pare-brise est sèche.

55

Essuie-glaces/lave-glaces

Page 58: 10FOCog1e

ATTENTIONDégivrer complètement le pare-brise(le cas échéant) avant d'activer lafonction de balayage automatique.

Désactiver la fonction de balayageautomatique avant de faire passer levéhicule dans une station de lavage.

C

A B

E128445

Sensibilité élevéeA

ActivéB

Sensibilité faibleC

Si vous activez la fonction de balayageautomatique, les essuie-glaces nefonctionnent que si de l'eau est détectéesur le pare-brise. Le capteur de pluiemesure continuellement la quantité d'eausur le pare-brise et adapteautomatiquement la vitesse debalayage.

Régler la sensibilité du capteur de pluie àl'aide de la commande rotative. Si leréglage de faible sensibilité est choisi, lesessuie-glaces ne fonctionnent que si lecapteur détecte une quantité importanted'eau sur le pare-brise. Si le réglage dehaute sensibilité est choisi, lesessuie-glaces fonctionnent si le capteurdétecte une petite quantité d'eau sur lepare-brise.

LAVE-GLACESDEPARE-BRISE

E129188

AVERTISSEMENT

Ne pas actionner les lave-glacespendant plus de 10 secondesconsécutives, ne jamais les

actionner lorsque le réservoir est vide.

Lorsque l'on tire le levier en direction duvolant, le lave-glace fonctionne encombinaison avec les essuie-glaces.

Après avoir relâché le levier, lesessuie-glaceseffectuent encorequelquesbalayages.

56

Essuie-glaces/lave-glaces

Page 59: 10FOCog1e

ESSUIE-GLACESET LAVE-GLACESDE LUNETTEARRIÈRE

Balayage intermittent

E129193

A B

Balayage intermittentA

Balayage lentB

Appuyer sur le bouton en fin de levier pourpasser entre arrêt, marche intermittenteet basse vitesse.

Balayage enmarche arrière

L'essuie-glace arrière estautomatiquement activé lorsque lamarche arrière est sélectionnée, sil'essuie-glace arrière n'est pas déjàcommuté surmarche, et si l'essuie-glaceavant fonctionne.

Lave-glace de lunette arrière

E129194

AVERTISSEMENT

Ne pas actionner les lave-glacespendant plus de 10 secondesconsécutives, ne jamais les

actionner lorsque le réservoir est vide.

Lorsque l'on écarte le levier du volant, lelave-glace fonctionne en même tempsque les essuie-glaces.

Après avoir relâché le levier, lesessuie-glaceseffectuent encorequelquesbalayages.

LAVE-PHARES

Les lave-phares fonctionnent avec lesessuie-glaces de pare-brise lorsque lesphares sont allumés.

Note : Pour éviter un épuisement rapidedu réservoir de lave-glace, les lave-pharesne sont pas activés chaque fois que vousutilisez les essuie-glaces de pare-brise.

57

Essuie-glaces/lave-glaces

Page 60: 10FOCog1e

CONTRÔLEDESBALAISD'ESSUIE-GLACES

E66644

Passez la pointe des doigts sur le bord dubalai pour rechercher une éventuellerugosité.

Nettoyer les raclettes avec de l'eau et uneéponge.

REMPLACEMENTDESBALAISD'ESSUIE-GLACES

Balaisd'essuie-glacesdepare-brise

ATTENTIONPlacer les essuie-glaces dans laposition de service pour changer lesbalais.

Vous pouvez utiliser la position deservice en hiver pour faciliter l'accèsaux balais d'essuie-glace afin de les

dégager de la neige ou de la glace. Lesessuie-glaces de pare-brise retournent àleur position normale dès que vousétablissez le contact. Par conséquent,assurez-vous que le pare-brise estexempt de neige et de glace avantd'établir le contact.

Position de service

E75184

E129986A

Couper le contact et placer le levierd'essuie-glaces en position A dans lestrois minutes qui suivent. Lâcher le levierlorsque les essuie-glaces de pare-brisesont en position de service.

Remplacement des balaisd'essuie-glace

Placer les essuie-glaces dans la positionde service puis soulever les bras.

E728991

2

Effectuer la repose en inversant lesopérations de la dépose.

58

Essuie-glaces/lave-glaces

Page 61: 10FOCog1e

Note : Veillez à ce que le balais’enclenche en position.

Balaid’essuie-glacedelunettearrière

1. Relevez le bras d'essuie-glace.

2

3

4

E86456

2. Positionnez le balai à laperpendiculaire du brasd'essuie-glace.

3. Détachez le balai du brasd'essuie-glace.

4. Déposez le balai d’essuie-glace.

Note : Veillez à ce que le balais’enclenche en position.

5. Effectuer la repose en inversant lesopérations de la dépose.

59

Essuie-glaces/lave-glaces

Page 62: 10FOCog1e

COMMANDESD'ÉCLAIRAGE

Positions de la commanded'éclairage

E132706

A CB

OFF (désactivé)A

Feux de position et feux arrièreB

PharesC

Feux de stationnement

ATTENTION

Une utilisation prolongée des feux destationnement peut décharger labatterie.

Coupez le contact.

Les deux côtés

Mettre le contacteur d'éclairage enposition B.

Un côté

E130139

A

B

Côté droitA

Côté gaucheB

Feux de route et feux decroisement

E130140

Pousser le levier vers l'avant pourcommuter entre feux de route et feux decroisement.

Appel de phares

Tirer légèrement le levier vers le volant.

60

Eclairage

Page 63: 10FOCog1e

Eclairaged'accompagnement

Couper le contact et tirer le levier declignotants vers le volant pour allumer lesphares. Un signal sonore bref se faitentendre. Les phares s'éteignentautomatiquement après 3 minutes avecune porte ouverte, ou 30 secondes aprèsla fermeture de la dernière porte.

Pour annuler l'éclairaged'accompagnement, tirer le levier declignotants de nouveau vers le volant dedirection ou mettre le commutateurd’allumage sur ON.

ALLUMAGEAUTOMATIQUEDESPHARES

AVERTISSEMENT

En cas de conditionsmétéorologiques difficiles, il peuts'avérer nécessaire d'allumer

manuellement vos phares.

E132707

Note : Si la fonction d'allumageautomatique des phares est activée, vousne pouvez allumer les feux de route quesi la fonction a déjà allumé les phares.

Les phares s'allument et s'éteignentautomatiquement en fonction de laluminosité ambiante.

Les phares restent allumés pendant uncertain temps après l'arrêt de l'allumage.Vous pouvez adapter ce délai à l'aide del'affichage d'information. VoirAffichagesd'informations (page91).

COMMANDEDE FEUXDEROUTEAUTOMATIQUE

AVERTISSEMENTSCe système ne vous exonère pasde votre responsabilité de conduireavec l'attention et les précautions

qui s'imposent. Il peut être nécessaired'utiliser la commande manuelle si lesystème ne réussit pas à allumer ouéteindre les feux de route.

Il peut être nécessaire d'utiliser lacommande manuelle à l'approched'autres usagers de la route tels que

des cyclistes.

Ne pas utiliser le système en cas debrouillard.

ATTENTIONLe système peut ne pas fonctionnerpar temps froid et en cas deconditionsmétéorologiques difficiles.

Une commandemanuelle peut alors êtrenécessaire.

Des panneaux de signalisationréfléchissants peuvent être détectéscomme des véhicules circulant en

sens inverse. Dans ce cas, les pharespeuvent alors passer en feux decroisement.

61

Eclairage

Page 64: 10FOCog1e

ATTENTIONSi les phares des véhicules circulanten sens inverse sont cachés par desobstacles (par des glissières de

sécurité par exemple), le système nedésactivera pas les feux de route.

Toujours poser des pièces d'origineFord lors du remplacement desampoules de phares. L'utilisation

d'autres ampoules peut diminuer lesperformances du système.

Contrôler et remplacer régulièrementles balais d'essuie-glace afind'assurer au capteur de la caméra

une bonne visibilité à travers le pare-brise.Les balais d'essuie-glace deremplacement doivent avoir la bonnelongueur.

Note : Faites en sorte de garder lepare-brise exempt de tout corpsétrangers tels que des déjectionsd'oiseau, des insectes, de la neige ou dela glace.

Le système allumera automatiquementles feux de route s'il fait assez sombre etqu'aucun autre véhicule ne se trouvedans le périmètre. S'il détecte les pharesou les feux arrière d'un véhicule serapprochant ou encore un éclairageurbain, le système éteint les feux de routepour éviter qu'ils ne gênent d'autresusagers de la route. Les feux decroisement restent quant à eux allumés.

Un capteur de caméra central est montéderrière le pare-brise du véhicule etsurveille en continu les conditions deconduite afin de déterminer quand lesfeux de route doivent être allumés ouéteints.

Une fois le système activé, les feux deroute s'allumeront si :• il fait assez sombre pour que

l'utilisation des feux de route soitrequise et ;

• il n'y a pas d'autres véhicules oud'éclairage urbain dans les environset ;

• la vitesse du véhicule est supérieureà 40 km/h.

Les feux de route s'éteindront si :• il fait encore assez jour et l'utilisation

des feux de route n'est donc pasnécessaire ;

• les phares ou feux arrière d'unvéhicule se rapprochant sontdétectés ;

• un éclairage urbain est détecté ;

• la vitesse du véhicule est inférieure à25 km/h ;

• le capteur de caméra est trop chaudou se bloque.

Activation du système

Activez le système à l'aide de l'afficheurmultifonction et des phares à allumageautomatique. Voir Affichagesd'informations (page 91). VoirAllumageautomatiquedesphares(page 61).

62

Eclairage

Page 65: 10FOCog1e

E132707

Mettez le commutateur en positionPhares à allumage automatique.

Note : Après avoir mis le contact,l'initialisation du système dure un courtinstant, plus particulièrement si le véhiculese trouve dans un environnement trèssombre. Les feuxde route ne s'allumerontpas automatiquement pendant cettepériode.

Réglage de la sensibilité dusystème

Le système dispose de trois niveaux desensibilité qui sont accessibles vial'afficheurmultifonction. VoirAffichagesd'informations (page 91).

La sensibilité détermine le temps quemettent les feux de route à se rallumeraprès que les obstacles ou véhiculesdétectés ont quitté le champ de vision.

Commandemanuelle dusystème

E133632

Appuyer ou tirer sur le levier pourcommuter entre feux de route et feux decroisement.

Note: Cette commandeest temporaire ;le système revient enmode automatiqueaprès un court instant.

Afin de désactiver le système de façonpermanente, utilisez lemenude l'afficheurmultifonction ou tournez le commutateurde commande d'éclairage sur Phares.

ANTIBROUILLARDS

AVERTISSEMENT

Utiliser les projecteurs antibrouillardavant uniquement lorsque la visibilitéest fortement limitée par le

brouillard, la neige ou la pluie.

63

Eclairage

Page 66: 10FOCog1e

E132709

FEUXARRIÈREDEBROUILLARD

AVERTISSEMENTSUtiliser les feux arrière de brouillarduniquement lorsque la visibilité estlimitée à moins de 50 mètres.

Ne pas utiliser les feux arrière debrouillard lorsqu'il pleut ou neige etque la visibilité est supérieure à 50

mètres.

E132710

RÉGLAGEENHAUTEURDUFAISCEAUDESPROJECTEURS

Note : Les véhicules équipés de pharesau xénon disposent d'une fonction deréglage en hauteur automatique desphares.

1. Appuyer pour déverrouiller le boutonà éjection.

E132711

1

2

2

2. Tourner le bouton au réglage requis.

3. Enfoncer le bouton à la positionverrouillée.

Vous pouvez régler la hauteur du faisceaudes phares en fonction du chargementdu véhicule.

64

Eclairage

Page 67: 10FOCog1e

Positionsrecommandéesducommutateurderéglageenhauteurdes phares

Position ducommutateur

Charge dans lecoffre à bagages

Charge

Sièges dedeuxième rangée

Sièges avant

0--1-2

1-32

2Max132

3Max1-1

1 Voir Identification du véhicule (page 235).

FEUXDEDÉTRESSE

E71943

Pour l'emplacement des repères : VoirDémarrage rapide (page 10).

CLIGNOTANTS

E130141

Note : Soulever ou abaisser légèrementle levier pour que les clignotants neclignotent qu'à trois reprises.

65

Eclairage

Page 68: 10FOCog1e

PHARESDEVIRAGE

E72898

B

A

B

A

Faisceau des phares principauxA

Faisceau de phares de virageB

Les phares de virage éclairent l'intérieurdu virage au braquage.

66

Eclairage

Page 69: 10FOCog1e

ECLAIRAGE INTÉRIEUR

Eclairage intérieur à LED

LEDcôté conducteur

E124991

A

B

Commutateur marche/arrêtindividuel

A

Commutateur marche/arrêtgénéral

B

Vous pouvez commander toutes leslampes à l'aide du commutateur B.

Note : Les lampes individuelles peuventêtre allumées séparément mais nepeuvent pas être éteintes individuellementsi toutes les lampes ont été allumées parle conducteur.

Les lampes s'allumeront lorsque vousdéverrouillerez ou ouvrirez une porte oule couvercle de coffre à bagages. Si vouslaissez une porte ouverte alors que lecontact est coupé, toutes les lampess'éteindront automatiquement après uncertain temps afin d'éviter une déchargede la batterie. Pour les rallumer, établirbrièvement le contact.

Si vous appuyez sur le commutateurB etle maintenez enfoncé pendant 3secondes, toutes les lampes resterontéteintes quelle que soit la position desportes ou du couvercle de coffre àbagages. Appuyer de nouveau sur lecommutateur pour annuler ce réglage.

Eclairage ambiant

Si vous laissez une porte ouverte avec lecontacteur d'allumage coupé, l'éclairageambiant se coupe automatiquementaprès quelques temps pour éviter ledéchargement de la batterie du véhicule.

En cas d'obscurité, l'éclairage ambiantest actif si l'allumage et les phares sonten marche.

Type 1

Illumine l'intérieur avec une seule couleur.L'éclairage ambiant peut être activé etdésactivé à l'aide du menu d'affichaged'information. VoirGénéralités (page91).

Utiliser les commutateurs de variateurd'éclairage de planche de bord pourajuster la luminosité souhaitée. VoirRéglage de l'intensité d'éclairagedu combiné des instruments (page127).

Type2

E133092

67

Eclairage

Page 70: 10FOCog1e

Illumine l'intérieur avec un choix deplusieurs couleurs. Le commutateur decommande d'éclairage ambiant est situédans la console de pavillon.

Pour activer, tourner le bouton decommande et ajuster la luminositésouhaitée. Utiliser le contacteur gauchepour passer en revue les choix decouleur. Utiliser le contacteur droit pouractiver toutes les zones d'éclairageambiant et l'éclairage intérieur.

DÉPOSED’UNPHARE

AVERTISSEMENT

Faites changer les ampoules auxénon par un technicienexpérimenté. Risque

d'électrocution.

1. Ouvrez le capot moteur. VoirOuvertureetfermetureducapot(page 204).

E133215

2

2

4

3

2. Déposez les vis.

3. Tirer le phare aussi loin que possiblevers l'avant du véhicule pour ledégager du point de fixation inférieur.

4. Soulever l'autre côté du phare, puis ledéposer.

E133750

5

5. Débranchez le connecteur.

Note : Lors de la repose du phare, veillerà rebrancher correctement le connecteur.

Note : Lors de la repose du phare, veillerà engager complètement le phare dansle point de fixation inférieur.

Note : Lors de la pose du phare, veillerà ce que la vis soit placée dans la piècemoulée du phare avant de la monter.

REMPLACEMENTD'UNEAMPOULE

AVERTISSEMENTSEteignez les phares et coupez lecontact.

Laissez l'ampoule refroidir avant dela retirer.

Faire changer les ampoules auxénonpar un technicien compétent.Risque d'électrocution.

68

Eclairage

Page 71: 10FOCog1e

ATTENTIONNe touchez pas le verre del’ampoule.

Ne posez que les ampoulesspécifiées. Voir Tableau despécification des ampoules

(page 76).

Note : Les instructions suivantesexpliquent comment déposer lesampoules. Poser les ampoules derechange dans l'ordre inverse de ladépose (sauf indications contraires).

Phare

Note : Retirez les couvercles pouraccéder aux ampoules.

E133102

A B C D

Feu de positionA

Phares - feux de croisementB

Feux de routeC

Indicateur de directionD

Indicateur de direction

1. Déposez le phare. Voir Déposed’un phare (page 68).

E1331042

3

2. Déposez le cache.

3. Tourner le porte-ampoule dans lesens inverse des aiguilles d'unemontre et déposez-le.

4. Appuyer doucement sur l'ampoule,tournez-la dans le sens inverse desaiguilles d'une montre puisdéposez-la.

Feux de route

ATTENTION

Ne touchez pas le verre del’ampoule.

1. Déposez le phare. Voir Déposed’un phare (page 68).

E133105

2 4

2. Déposez le cache.

69

Eclairage

Page 72: 10FOCog1e

3. Débranchez le connecteur.

4. Libérer le clip et déposer l'ampoule.

Phares - feux de croisement

ATTENTION

Ne touchez pas le verre del’ampoule.

1. Déposez le phare. Voir Déposed’un phare (page 68).

E133106

2 4

2. Déposez le cache.

3. Débranchez le connecteur.

4. Libérer le clip et déposer l'ampoule.

Feu de position

1. Déposez le phare. Voir Déposed’un phare (page 68).

E1331031

2

2. Déposez le cache.

3. Déposer le porte-ampoule.

4. Déposez l'ampoule.

Répétiteur latéral

E133426

1

1. Déposer le couvercle avecprécaution.

70

Eclairage

Page 73: 10FOCog1e

E133427

2. Libérer le clip de fixation à l’aide d’unoutil approprié.

E133108

3. Déposer avec précaution le répétiteurlatéral.

E133109

4. Déposer le porte-ampoule.

5. Déposez l'ampoule.

Eclairage d'approche

ATTENTION

Veiller à ne pas casser le verre durétroviseur lors de sa dépose.

Note: Positionnez le verre du rétroviseuraussi loin que possible vers l'intérieur.

E133110

71

Eclairage

Page 74: 10FOCog1e

1. Mettre les doigts dans l'écart entre leboîtier de rétroviseur et le verre durétroviseur et le tirer doucement pourextraire le verre du rétroviseur.

E133717

2

2. Déposer la lampe.

E133718 33. Déposez l'ampoule.

Projecteurs antibrouillard

1. Déposez le phare. Voir Déposed’un phare (page 68).

2

E133107

3

Note : L'ampoule du projecteurantibrouillard ne peut pas être séparéedu porte-ampoule.

2. Débranchez le connecteur.

3. Tourner le porte-ampoule dans lesens inverse des aiguilles d'unemontre et déposez-le.

Feux arrière - 5 portes

E133111

72

Eclairage

Page 75: 10FOCog1e

1. Déposez le panneau de garnissage.

E133112

2

2. Retirer les écrous à oreilles etdétacher le clip.

3. Déposer la lampe.

E133127

4

4. Débranchez le connecteur.

E133113D

B

C

A

5. Déposer le porte-ampoule.

6. Appuyer doucement sur l'ampoule,tournez-la dans le sens inverse desaiguilles d'une montre puisdéposez-la.

A. Feu stopB. Feu de reculC. Feu arrière et feu de brouillardD. Indicateur de direction

Feux arrière - 4 portes

Clignotant, feu arrière et feu debrouillard

E133702

73

Eclairage

Page 76: 10FOCog1e

1. Déposez le panneau de garnissage.

2

E133703

2. Retirer les écrous à oreilles etdétacher le clip.

3. Déposer la lampe.

E133713

4

4. Débranchez le connecteur.

A

B

E133714

5. Déposer le porte-ampoule.

6. Appuyer doucement sur l'ampoule,tournez-la dans le sens inverse desaiguilles d'une montre puisdéposez-la.

A. Feu arrière et feu de brouillardB. Indicateur de direction

Feux de recul et feux de stop

1. Ouvrir le couvercle de coffre àbagages.

x10 2

E133724

2. Déposer le garnissage du couverclede coffre à bagages.

3

E133725

ATTENTION

Déclipser le côté extérieur d'abord.

74

Eclairage

Page 77: 10FOCog1e

3. Retirer les écrous à oreilles etdétacher les 2 clips.

4. Déposer la lampe.

5E133726

5. Débranchez le connecteur.

E133727

A

B

6. Déposer le porte-ampoule.

7. Appuyer doucement sur l'ampoule,tournez-la dans le sens inverse desaiguilles d'une montre puisdéposez-la.

A. Feu stopB. Feu de recul

Troisième feu stop

Note : Ces éléments ne sont pasréparables, veuillez contacter votreconcessionnaire en cas dedysfonctionnement.

Eclairage de plaqued'immatriculation

Note : Ces éléments ne sont pasréparables, veuillez contacter votreconcessionnaire en cas dedysfonctionnement.

Eclairage intérieur

Véhicules avec lampes à LED

Note : La carte LED n'est pas réparable.Veuillez consulter votre réparateur agréési elle est défectueuse.

E125092

75

Eclairage

Page 78: 10FOCog1e

Eclairage de coffre, éclairagede plancher et éclairage dehayon

E72784

1. Dégager avec précaution le plafonnieren faisant levier.

2. Déposez l'ampoule.

TABLEAUDESPÉCIFICATIONDESAMPOULES

Intensité (watt)SpécificationLampe

21PY21WIndicateur de direction avant

55H1Feux de route

551H7Phares - feux de croisement

55H1Phare de virage

55H11Projecteur antibrouillard

5W5WFeu de position

5WY5WRépétiteur latéral

5W5WEclairage d'approche

21PY21WIndicateur de direction arrière

21/5P21/5WFeu stop et feu de position arrière

5W5WFeu arrière

21P21WFeu arrière de brouillard

16W16WFeux de recul (5 portes)

76

Eclairage

Page 79: 10FOCog1e

Intensité (watt)SpécificationLampe

21P21WFeux de recul (4 portes)

5W5WEclairage de coffre à bagages

1Poser un fusible de remplacement de la même intensité que celui retiré.

77

Eclairage

Page 80: 10FOCog1e

LÈVE-VITRESÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT

N'actionner les lève-vitresélectriques que s'ils sont exemptsd'obstruction.

Note : Lorsque ces commutateurs sontutilisés trop souvent en peu de temps, lesystème peut ne plus fonctionnerpendant un certain temps afin d'éviter unedétérioration par surchauffe.

Etablir le contact avant d'actionner leslève-vitres électriques.

Ouverture et fermetureglobales

Les lève-vitres électriques peuventégalement être commandés contactcoupé à l'aide de la fonction d'ouvertureet de fermeture globale. Voir Serrures(page 42).

Commutateurs de porteconducteur

Vous pouvez actionner toutes les vitresau moyen des commutateurs placés surle panneau de garnissage de la porteconducteur.

E70848

Ouverture et fermetureautomatique des vitres

Enfoncer ou soulever le contacteurjusqu'à ce qu'il atteigne le deuxièmepointd'action et le relâcher complètement.Appuyer dessus ou le soulever denouveau pour arrêter les vitres.

Commutateur de sécurité desvitres arrière

AVERTISSEMENT

Sur certains véhicules,l'actionnement du commutateur aaussi pour effet de verrouiller les

portes arrière (ouverture impossible àpartir de l'intérieur). Voir Sécuritésenfants (page 31).

Note : Vous pouvez toujours actionnerles vitres arrière à partir de la porteconducteur.

E70850

Un commutateur dans la porteconducteur permet de neutraliser lescommutateurs des lève-vitres électriquesarrière.

Le témoin dans le commutateur s'allumeet les éclairages des commutateurs delève-vitres arrière s'éteignent lorsque lesvitres arrière sont neutralisées.

78

Vitres et rétroviseurs

Page 81: 10FOCog1e

Fonction anti-pincement

AVERTISSEMENT

Une fermeture sans précaution desvitres peut annuler la fonction deprotection et causer des blessures.

Les vitres électriques s'arrêtentautomatiquement pendant la fermetureet redescendent légèrement si unobstacle est rencontré.

Neutralisation de la fonctionanti-pincement

ATTENTION

Lorsque vous fermez la vitre pour latroisième fois, la fonctionanti-pincement est désactivée.

Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacledans la course de remontée de la vitre.

Pour annuler cette fonction de protectionlorsqu'il se produit une résistance, parexemple en hiver, procéder comme suit :

1. Fermer la vitre deux fois jusqu'à cequ'elle atteigne le point de résistanceet laisser le mouvement s'inverser.

2. La troisième fois, fermer la vitrejusqu'au point de résistance. Lafonction anti-pincement estdésactivée et vous ne pouvez pasfermer la vitre automatiquement. Lavitre surmonte la résistance et vouspouvez la fermer complètement.

3. Si la vitre ne se ferme pas après latroisième tentative, faire vérifier lesystème par un spécialiste.

Réinitialisation de lamémoiredes lève-vitres électriques

AVERTISSEMENT

La fonction anti-pincement estdésactivée jusqu'à ce que vousayez réinitialisé la mémoire.

Aprèsdébranchement de la batterie, vousdevez réinitialiser la mémoire de chaquevitre :

Note : Sur les véhicules à toit rétractablerigide, le toit et les portes doivent êtrecomplètement fermés pour que laprocédure suivante puisse être exécutée.

1. Soulever le contacteur et le maintenirdans cette position jusqu'à lafermeture totale de la vitre.

2. Relâcher le commutateur.

3. Soulever de nouveau le contacteurpendant une seconde de plus.

4. Soulever le contacteur et le maintenirdans cette position jusqu'à l'ouverturetotale de la vitre.

5. Relâcher le commutateur.

6. Soulever le contacteur et le maintenirdans cette position jusqu'à lafermeture totale de la vitre.

7. Ouvrir la vitre et essayer de la fermerautomatiquement.

8. Réinitialiser et répéter la procédure sila vitre ne se ferme pasautomatiquement.

79

Vitres et rétroviseurs

Page 82: 10FOCog1e

RÉTROVISEURSEXTÉRIEURS

AVERTISSEMENT

Ne surestimez pas la distance desobjets que vous voyez dans lerétroviseur convexe. Les objets vus

dans les rétroviseurs convexesapparaissent plus petits et plus distantsqu'en réalité.

Rétroviseurs rabattablesmanuels

Escamotage

Poussez le rétroviseur vers la vitre deporte.

Déplier le siège

Veillez à engager complètement lerétroviseur dans son support en leramenant à sa position d'origine.

RÉTROVISEURSEXTÉRIEURSÀRÉGLAGEÉLECTRIQUE

A CB

E70846

Rétroviseur gaucheA

OFF (désactivé)B

Rétroviseur droitC

Sens d'orientation durétroviseur

E70847

80

Vitres et rétroviseurs

Page 83: 10FOCog1e

Les rétroviseurs extérieurs électriquesincorporent un élément chauffant quidégivre ou désembue le verre durétroviseur. VoirVitreschauffantesetrétroviseurs chauffants (page 118).

Rétroviseurs rabattablesélectriques

Rabattement et déploiementautomatiques

Note : Si les rétroviseurs ont été rabattusà l'aide du bouton de rabattementmanuel, ils ne peuvent être déployés qu'àl'aide du bouton de déploiementmanuel.

Les rétroviseurs se rabattentautomatiquement lorsque le véhicule estverrouillé avec la clé, la télécommande ouà la demande du système d'entrée sansclé. Les rétroviseurs se déploient lorsquele véhicule est déverrouillé avec la clé, latélécommande ou à la demande dusystème d'entrée sans clé, avec lapoignée intérieure de porte conducteurou lors du démarrage du moteur.

Rabattement et déploiementmanuels

Les rétroviseurs rabattables électriquesne fonctionnent que si le contact estétabli.

Note : Il est possible d'utiliser lesrétroviseurs (inclinaison et rabattement)plusieurs minutes après la coupure ducontact. Ils se désactivent dès qu'uneporte est ouverte.

E72623

Appuyer sur le bouton pour rabattre oudéployer les rétroviseurs.

Si vous appuyez de nouveau sur lecommutateur pendant le déplacementdes rétroviseurs, leur course s'interromptet leur sens de déplacement s'inverse.

Note : Lorsque ces commutateurs sontutilisés à répétition pendant un intervallede temps réduit, le système peut alorscesser de fonctionner un certain tempsafin d'éviter toute détérioration parsurchauffe.

RÉTROVISEURANTI-ÉBLOUISSEMENTAUTOMATIQUE

E71028

81

Vitres et rétroviseurs

Page 84: 10FOCog1e

Le rétroviseur à inversion automatiquejour/nuit s'adapte automatiquementlorsqu'il reçoit une lumière éblouissantede l'arrière du véhicule. Il ne fonctionnepas lorsque la marche arrière estengagée.

CONTRÔLEURD’ANGLEMORT

Systèmed'information surl'anglemort (BLIS)

AVERTISSEMENTSLe système n'est pas conçu pourempêcher un contact avec d'autresvéhicules ou objets. Son rôle est

seulement d'émettre des avertissementsafin de vous aider à détecter desvéhicules dans les angles morts. Lesystème ne détecte pas d'obstacles nipiétons, motocyclistes ou cyclistes.

Le système ne doit pas sesubstituer à l'utilisation desrétroviseurs latéraux et intérieur et

à l'habituel coup d'œil par-dessus l'épauleavant de changer de file. Il s'agitsimplement d'une aide venant enplus desmesures de prudence habituelles.

Ce système est une fonction de confortqui aide le conducteur à détecter desvéhicules arrivés dans la zone d'anglemort (A). La zone de détection est desdeux côtés du véhicule allant jusqu'àl'arrière à partir des rétroviseursextérieurs, et se termine environ 3mètres(10 pouces) derrière le pare-chocs. Lesystèmevous alerte lorsquedes véhiculespénètrent dans la zone d'angle mortpendant la conduite.

A

A

E124788

Utilisation du système

Le système affiche un témoin jaune dansles rétroviseurs extérieurs.

E124736

Note : Les deux témoins s'allumentbrièvement à l'établissement du contactpour confirmer le bon fonctionnement dusystème.

Note : Sur les véhicules avectransmission automatique, le systèmeestactivé uniquement en positions S, D etN.

82

Vitres et rétroviseurs

Page 85: 10FOCog1e

Le système n'est actif que lorsque lavitesse du véhicule dépasse 10 km/h (6mph). Le système se désactivetemporairement à l'engagement de lamarche arrière.

Détection et alertes dusystème

Le système déclenche l'alerte pour desvéhicules qui pénètrent dans la zoned'angle mort en arrivant depuis l'arrièreou en se rapprochant latéralement duvéhicule. Les véhicules que vous doublezou qui entrent dans la zone d'angle mortà partir de l'avant ne déclenchent l'alertequ'après être restés quelques instantsdans la zone d'angle mort.

Note : Les véhicules qui traversentrapidement la zone d'angle mort (enmoins de 2 secondes généralement) nedéclenchent pas l'alerte.

Le système comprend deux capteursradars logés sous le pare-chocs derrièreles roues arrière.

ATTENTIONNe pas placer des autocollants à cetendroit.

Les réparations au mastic decarrosserie dans cette zoneaffecteront le fonctionnement du

système.

E124741

Limitations de la détection

Il peut arriver que des véhicules entrantet sortant des zones d'angle mort nesoient pas détectés.

Cas possibles de non-détection :• Débris accumulés sur le pare-chocs

arrière dans la zone des capteurs.• Certains types de manœuvres de

véhicules entrant et sortant de la zoned'angle mort.

• Véhicules traversant à haute vitessela zone d'angle mort.

• Mauvaises conditions climatiques.

• Véhicules traversant la zone d'anglemort en se suivant à courte distanceles uns des autres.

Fausses alertes.

Note : Les fausses alertes sonttemporaires et se corrigentautomatiquement.

Dans certains cas, le système émet unavertissement sans qu'il y ait de véhiculedans la zone d'angle mort.

Cas possibles de fausse alerte :• Glissières latérales de la route.

• Murets en béton sur autoroutes.

• Zones de construction.

• Virages serrés autour de bâtiments.

• Buissons et arbres.

• Cyclistes et motocyclistes.

• Freinage jusqu'à l'arrêt avec unvéhicule très proche derrière.

Activation et désactivation dusystème

Note : La position activée ou désactivéene peut être changéequemanuellement.

83

Vitres et rétroviseurs

Page 86: 10FOCog1e

Vous pouvez activer et désactiver lesystème à l'aide de l'écran d'information.VoirAffichagesd'informations (page91).

Si vous désactivez le système, vous nerecevrez plus d'alertes. Le témoin BLISs'allume. Voir Témoinsd'avertissement et indicateurs(page 87).

Erreurs de détection

Note : Le témoin d'alerte dans lerétroviseur ne s'allume pas.

Si le système détecte une anomalie surl'un ou l'autre capteur, l'icôned'avertissement du système s'allume etreste allumé. L'écran d'informationconfirmera l'anomalie et indiquera le côtédu véhicule concerné.

Capteur obstrué

AVERTISSEMENT

Avant que le système ne détecteune obstruction et n'émette unavertissement, le nombre d'objets

non détectés augmente.

ATTENTION

Les capteurs peuvent ne pasdétecter des véhicules sous unepluie battante ou dans d'autres

conditions pouvant produire desréflexions perturbantes.

Note : Garder la partie du pare-chocsarrière qui abrite les capteurs exempted'impuretés, de glace et de neige.

Si un capteur devient bloqué, cela peutnuire aux performances du système. Unmessage de capteur bloqué peuts'afficher.

Le système revient à un fonctionnementnormal une fois quedeux autres véhiculesont été détectés des deux côtés.

Fausses alertes due auremorquage

ATTENTION

Les véhicules équipés d'un modulede remorquage non homologué parFord peuvent ne pas être détectés

correctement. Pour éviter les faussesalertes, désactiver le système. VoirAffichagesd'informations (page91).

Si le véhicule est équipé d'un module deremorquage homologué par Ford, lesystèmedétectera une remorque atteléeet se désactivera. Un message deconfirmation apparaîtra alors sur l'écrand'information. VoirMessagesd'information (page 99). Le témoinBLIS s'allumera. Voir Témoinsd'avertissement et indicateurs(page 87).

84

Vitres et rétroviseurs

Page 87: 10FOCog1e

INSTRUMENTS

Type 1

BCEF

A

E132065

D

Affichage d’informations. Voir Affichages d'informations (page 91).A

Compteur de vitesseB

Thermomètre de température d'eauC

Bouton de remise à zéro du totalisateur journalierD

Jauge de carburantE

Compte-toursF

85

Instruments

Page 88: 10FOCog1e

Types 2 et 3

BCDE

A

E130149

Affichage d’informations. Voir Affichages d'informations (page 91).A

Compteur de vitesseB

Thermomètre de température d'eauC

Jauge de carburantD

Compte-toursE

Thermomètre de températured'eau

Tous les véhicules

Indique la température du liquide derefroidissement. A la température normalede fonctionnement, l'aiguille reste dans lapartie centrale.

ATTENTION

Ne pas redémarrer le moteur avantd'avoir remédié à la cause de lasurchauffe.

Si l'aiguille pénètre dans le secteur rouge,le moteur est en surchauffe. Mettre lemoteur à l'arrêt, couper le contact etdéterminer la cause de la surchauffeunefois que lemoteur a refroidi. VoirContrôle du liquide derefroidissement (page 212).

Jauge de carburant

La flèche à proximité du symbole de lapompe à essence indique de quel côtéest situé le bouchon du réservoir.

86

Instruments

Page 89: 10FOCog1e

TÉMOINSD'AVERTISSEMENTETINDICATEURS

Les témoins suivants s'allument àl'établissement du contact :

• Airbags

• ABS

• Contrôle dynamique de stabilité (ESP)

• Témoin de bas niveau de carburant

• Circuit de freinage

• Givre

• ESP arrêt

Si un témoin ne s'allume pas àl'établissement du contact, c'estl'indication d'une anomalie dans lesystème. Faire contrôler le système parun technicien compétent.

Témoin ABS

S'il s'allumependant la conduite,cela indique un mauvaisfonctionnement dans le

système. Le freinage normal (sans ABS)reste totalement opérationnel. Fairecontrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.

Témoin d'airbags

S'il s'allumependant la conduite,cela indique un mauvaisfonctionnement dans le

système. Faites contrôler le système parun technicien correctement formé pourcette opération.

Témoindesurveillanced'anglemort

E124823

Il s'allume lorsque la fonction estdésactivée ou qu'un messageest présent. Voir Contrôleur

d’anglemort (page 82). VoirMessages d'information (page 99).

Témoin du circuit de freinage

Il s'allume lorsque le frein destationnement est serré.

AVERTISSEMENT

Diminuer progressivement la vitesseet stopper le véhicule dès que lesconditions de sécurité le

permettent. Utiliser les freins avecprécaution.

S'il s'allumependant la conduite, contrôlerque le frein de stationnement n'est passerré. Si le frein de stationnement n'estpas serré, il indique une anomalie. Faireimmédiatement contrôler le système parun technicien correctement formé pourcette opération.

Témoin de régulateur devitesse

E71340

Il s'allume lorsqu'une vitesse estréglée à l'aide du régulateur devitesse. Voir Utilisation du

régulateur de vitesse (page 163).

Indicateurs de direction

Ce témoin clignote en mêmetemps que les clignotants.L'augmentation soudaine de la

fréquence de clignotement indiquequ'une ampoule est défectueuse. VoirRemplacement d'une ampoule(page 68).

87

Instruments

Page 90: 10FOCog1e

Témoin d'anomalie dumoteur

S'il s'allume pendant lefonctionnement du moteur, ilindique une anomalie. S'il

clignote pendant la conduite, réduireimmédiatement la vitesse duvéhicule. S'il continue de clignoter, évitertoute accélération ou décélérationbrusque. Faire immédiatement contrôlerle système par un techniciencorrectement formépour cette opération.

ATTENTION

Si le témoin d'anomalie du moteurs'allume en même temps quel'apparition d'un message, faites

contrôler le système le plus tôt possible.

Témoin demarche avant

Il s'allume lorsque la fonction estdésactivée ou lorsqu'unmessage s'affiche. Voir

Fonction Forward alert (alerte deralentissementdutrafic) (page 169).

Témoin de projecteursantibrouillard

Il s'allume lorsque lesprojecteurs antibrouillard sontactivés.

Témoin de verglas

AVERTISSEMENT

Même si la température dépasse 4ºC, il n'est pas certain que la routesoit exempte de dangers dus au

gel.

Il s'allume en jaune lorsque latempérature de l'air extérieurest comprise entre 4°C (39ºF)

et 0ºC (32ºF). Il présente une couleurrouge lorsque la température estinférieure à 0°C (32ºF).

Témoin de préchauffage

Voir Démarrage d'unmoteur diesel (page 132).

Témoin de phares

Il s'allume lorsque les feux decroisement ou les feux destationnement ou de position

arrière sont allumés.

Témoin d'allumage

S'il s'allumependant la conduite,cela indique un mauvaisfonctionnement dans le

système. Mettre à l'arrêt tous lesdispositifs électriques qui ne sont pasindispensables. Faire immédiatementcontrôler le système par un techniciencorrectement formépour cette opération.

Témoin d'avertisseur dechangement de voie

Il s'allume lorsque la fonction estdésactivée ou lorsqu'unmessage s'affiche. Voir

Avertissement de démarrage survoie (page 175).

Témoin de bas niveau decarburant

S'il s'allume, remplir le réservoirdès que possible.

88

Instruments

Page 91: 10FOCog1e

Témoin de feux de route

Il s'allume lorsque les feux deroute sont activés. Il clignotelorsque vous effectuez un appel

de phares.

Indicateur demessage

Il s'allume lorsqu'un nouveaumessage est enregistré dansl'afficheur multifonction. Voir

Messages d'information (page 99).

Témoin de pression d'huile

ATTENTION

S'il s'allume bien que le niveau soitcorrect, ne pas reprendre la route.Faire immédiatement contrôler le

système par un technicien correctementformé pour cette opération.

S'il reste allumé après ledémarrage ou qu'il s'allumependant la conduite, cela signifie

qu'il y a une anomalie dans le système.Immobiliser le véhicule dès qu'il estpossible de le faire en sécurité et couperle moteur. Contrôler le niveau d'huilemoteur. Voir Contrôle de l'huilemoteur (page 211).

Témoin de feux de brouillardarrière

Il s'allume lorsque les feuxarrière debrouillard sont activés.

Rappeldebouclagedeceinture

VoirRappeldebouclagedeceinture de sécurité (page36).

Témoindecontrôledynamiquede stabilité (ESP)

Pendant la conduite, le témoinclignote lors des interventionsdu système. Si le témoin ne

s'allume pas après l'établissement ducontact ou reste allumé en continupendant la conduite, c'est l'indicationd'une anomalie dans le système. Lesystème se désactive pendant toute ladurée de l'anomalie. Faire contrôler lesystème par un technicien compétentdès que possible.

Si l'ESP est désactivé, le témoins'allume. Le témoin s'éteintlorsque vous réactivez le

système ou coupez le contact.

Témoin de démarrage/arrêt

Le témoin démarrage/arrêt estallumé lorsque le moteurs'arrête ou en combinaison

avec un message. Voir Utilisation dudémarrage-arrêt (page 136). VoirMessages d'information (page 99).

SIGNAUXSONORESETINDICATEURS

Activationetdésactivationdessignaux sonores

Vous pouvez désactiver certains signauxsonores dans l'écran d'information à l'aidede la commande au volant. Pourl'emplacement des repères : VoirDémarrage rapide (page 10).

Pour choisir les signaux sonores quidoivent se faire entendre si besoin est :

89

Instruments

Page 92: 10FOCog1e

1. Appuyez sur la touche flèche vers lagauche du volant pour accéder aumenu principal.

2. Mettre en valeur Settings avec lestouches flèches vers le haut et vers lebas et appuyer sur la touche flèchevers la droite.

3. Mettez en valeurSignauxsonoreset appuyez sur la touche flèche versla droite.

4. Sélectionnez Information ouAlarmeet appuyez sur la toucheOKpour activer ou désactiver le signalsonore.

5. Appuyez sur la touche flèche vers lagauche pour quitter lemenu. Appuyersur la touche flèche gauche et lamaintenir enfoncée pour revenir àl'affichage du menu principal.

Transmission automatique

Si la positionP n'est pas sélectionnée, unsignal sonore retentit à l'ouverture de laporte conducteur.

Givre

AVERTISSEMENT

Même si la température s'élèveau-dessus de +4 °C (39ºF), rien negarantit que la route ne présente

aucundanger causépar temps rigoureux.

Il y a émission d'un bip dans les conditionssuivantes :• +4 ºC (39ºF) oumoins : avertissement

de givre• 0 ºC (32ºF) ou moins : risque de

routes verglacées.

Clé hors du véhicule

Véhicules avec entrée sans clé

Si le moteur tourne et qu'une clé passiven'est plus détectée à l'intérieur duvéhicule, un avertissement sonore retentit.

Porte ouverte

Un avertissement sonore retentitlorsqu'une des portes est ouverte si levéhicule dépasseune vitesse relativementbasse.

Feux allumés

Un signal sonore retentit à l'ouverture dela porte conducteur lorsque les feuxextérieurs sont allumés et le contactcoupé.

Témoin de bas niveau decarburant

Un avertissement sonore retentit lorsqu'ilreste moins de 6 litres (1,3 gallons) decarburant environ.

Rappeldebouclagedeceinture

VoirRappeldebouclagedeceinturede sécurité (page 36).

90

Instruments

Page 93: 10FOCog1e

GÉNÉRALITÉS

Note : L'afficheur multifonction restealluméplusieursminutes après la coupuredu contact.

Différents systèmes sur votre véhiculepeuvent être contrôlés à l'aide descommandes de l'afficheur multifonctionsur la colonne de direction. Desrenseignements correspondants sontaffichés sur l'afficheur multifonction.

Pour des instructions détaillées surl'utilisation du système de navigation, sereporter au Manuel approprié.

Liste des dispositifs

L'icone change de couleur pour indiquerla fonction actuellement utilisée.

CD

Autoradio

Entrée auxiliaire

Téléphone

Réglages

Les commandes

Appuyez sur les touches fléchées hautet bas pour faire défiler les options demenu et les mettre en surbrillance dansun menu.

Appuyez sur la touche fléchée droitepour entrer dans un sous-menu.

Appuyez sur la touche flèche vers lagauche pour quitter un menu.

Maintenez enfoncée la touche flèchevers la gauche pour revenir à toutmoment à l'affichage du menu principal(touche Escape).

Appuyez sur la toucheOK pour choisir etconfirmer un réglage.

Structure demenu - afficheurmultifonction

Tous les véhicules

Vous pouvez accéder au menu à l'aidedes commandes de l'affichaged'information. Pour l'emplacement desrepères : Voir Démarrage rapide(page 10).

91

Affichages d'informations

Page 94: 10FOCog1e

Ordin. de bord Compt. journ.AutonomieCons. actuelleØ Consom.

Ø VitesseTempér. ext.Réglages usine

Ctrl. traction

Forward Alert

BLISLS safety sys

Dém. en côte

Ecart de voie

Panneaux sign.

Ass. conduct.

Contr. Pr.pneusCeint. sécuritéAuto StartStopDriver AlertPanneaux sign.

Ford EcoMode

LuminositéEclair. pluie

Feux route auto

Eclairage

AutomatiqueManuelRégler

RapportsAnticipationVitesseFord EcoMode

Sensib. hauteSensib. norm.Sensib. basseArrêt

DétectionAlarme vitesse

SensibilitéIntensité

Ecl. Home Manuel20 secondes40 secondes60 secondes

Information

Réglages

BAE133367

Driver alert

MarcheSensibilité

92

Affichages d'informations

Page 95: 10FOCog1e

Sign. acoust.

Confort

Créneau

AlarmeInformations

Ch. suppl.Ch. auxiliaire

Alarme

Heure 1Horaire 2Une foisChauffer !

Prot. totaleRéduitSur demande

Test système

BA

E133368

AnglaisDeutschItalianoFrançaisEspañolTürkçePyccкийNederlandsPolski

PortuguêsSvenska

Langue

Unité

Ecran

l/100kmMiles/Gall.

Tjs activéOn demandTjs désact.

Info navigation

Unité temp. °Celsius°Fahrenheit

93

Affichages d'informations

Page 96: 10FOCog1e

Structure demenu - afficheurmultifonction

Vous pouvez accéder au menu à l'aidedes touches du système audio ou d'aideà la navigation.

Tous les véhicules

CD

FMFM ASTDAB1DAB2AM

Volume adaptatif

iPODUSBBluetooth audioEntrée audio

AM AST

Radio

Auxiliaire

Composer n°RépertoireListes d'appelsBluetoothRappelTél. activéRejeter appels

Téléphone

AudioSonVolume naviRéglage DSPEgaliseur DSPNouvellesFréquence altern.RDS régionalContinuité DABBluetoothRégler l'heureHeureRégler la dateHeure GPSFuseau horaireHeure d'étéMode 24 h

Menu

E130532

94

Affichages d'informations

Page 97: 10FOCog1e

Structure demenu - afficheurmultifonction

Vous pouvez accéder au menu à l'aidedes commandes de l'afficheurmultifonction. Pour l'emplacement desrepères : Voir Démarrage rapide(page 10).

95

Affichages d'informations

Page 98: 10FOCog1e

(Véhicules avec systèmed'aide à la navigation)

Navigation ItinéraireDétails itinéraireDéviation

Entrée destinationDébloq. tronçons

Débloq. tronçons

EcoRapideCourtToujours demanderCalmeNormalRapide

Conduite

Guidage actif

Ville/C. postalRueQuartierLancer guidage

Pays

MessagesMessages TMCDéviationDétails itinéraire

TA

Points d'intérêtaux alentours dest.Le long de l'autor.À proximitéRechercher nom

À proximité

Adresse d'origine

Dernières dest.Changer adresseLancer guidage

Options itinéraire Itinéraire

Définition circuitCircuits mémorisés

Enreg. position

Nouveau circuit

Favoris Favoris (a-z)

B CAE130534

96

Affichages d'informations

Page 99: 10FOCog1e

CD

Fonctions spéc.

RemorqueCoffre de toit

Réglages Éco

AutorouteTunnelFerryPéageRoutes saison.

Dynamique

Vignette

Voir la structure de menu séparéeRadio Voir la structure de menu séparéeAuxiliaire Voir la structure de menu séparéeTéléphone Voir la structure de menu séparée

Menu Navigation

Info systèmeEntrer positionMode Démo

Info GPS

ConduiteRéglages ÉcoDynamiqueAutorouteTunnelFerryPéageRoutes saison

Itinéraire

Vignette

Options itinéraire

Flèches sur carteTps de parcoursOrientat° roulageCouleurs altern

Contenus carteAffichage carte

B C

CB

A

E130535

97

Affichages d'informations

Page 100: 10FOCog1e

AudioHeure

Panneaux / VoieLimitations vitesseListe avec flèches

Effacer dern. dest.Effacer favorisEffacer adr. d'origTout effacer

Assistance

Données perso.

Rétablir réglages

Voir la structure de menu séparéeVoir la structure de menu séparée

B C

E130536

ORDINATEURDEBORD

Totalisateur journalier

Il enregistre le kilométrage parcouru surun parcours donné.

Autonomie

Indique la distance approximative quepeut parcourir le véhicule avec lecarburant restant dans le réservoir. Lechangement de type de conduite peutprovoquer des écarts avec l'autonomieaffichée.

Consommationmomentanée

Indique la consommation de carburantmoyenne actuelle.

Consommationmoyenne

Indique la consommation de carburantmoyennedepuis la dernière remise à zérode la fonction.

Vitessemoyenne

Indique la vitesse moyenne depuis ladernière remise à zéro de la fonction.

Température extérieure

Indique la température extérieure.

Totalisateur

Il enregistre le kilométrage parcouru parle véhicule.

Réinitialisation de l'ordinateurde bord

Pour remettre à zéro un affichageparticulier :

1. Mettre en valeurOrdin. de bordavec les touches flèches vers le hautet vers le bas et appuyer sur la toucheflèche vers la droite.

2. Mettre en valeur la fonction à remettreà zéro.

3. Maintenir la toucheOK enfoncée.

98

Affichages d'informations

Page 101: 10FOCog1e

RÉGLAGESPERSONNALISÉS

Réglage de la langue

Un choix de onze langues est disponible :

Anglais, Allemand, Italien, Français,Espagnol, Turc, Russe, Néerlandais,Polonais, Suédois et Portugais.

Unités demesure

Pour sélectionner alternativement lesunités de mesure métriques etAnglos-saxonnes, faites défiler jusqu'à cetaffichage puis appuyez sur la toucheOK.

La sélection alternative des unités demesure grâce à cet écran s'applique auxaffichages suivants :• Autonomie.

• Consommation moyenne decarburant

• Consommation instantanée.

• Vitesse moyenne

Unités de température

Pour sélectionner alternativement lesunités de mesure métriques etAnglos-saxonnes, faites défiler jusqu'à cetaffichage puis appuyez sur la toucheOK.

La sélection alternative des unités detempérature grâce à cet écran s'appliqueaux affichages suivants :• Température extérieure.

• Affichage de la température dans laclimatisation automatique.

Désactivation des signauxsonores

Les signaux sonores suivants peuventêtre désactivés :• Messages d'avertissement.

• Messages d'information.

MESSAGESD'INFORMATION

Note : Certains messages peuventapparaître abrégés ou tronqués enfonction du type de combinéd'instruments de votre véhicule.

E130248

Appuyez sur la toucheOK pour accuserréceptionet supprimer certainsmessagesde l'afficheur multifonction. D'autresmessages seront supprimésautomatiquement au bout de quelquestemps.

Certains messages doivent êtreconfirmés avant de pouvoir accéder auxmenus.

Indicateur demessage

L'indicateur de messages'allume pour souligner certainsmessages. Il prend une couleur

rouge ou jaune, selon le degré de gravitédu message, et reste allumé jusqu'à ceque le symptôme à l'origine du messageait été corrigé.

Certains messages sont complétés parun symbole spécifique au système avecun message.

99

Affichages d'informations

Page 102: 10FOCog1e

Airbags

Mesure correctiveIndicateur

demessage

Message

Faire contrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.jauneAirbag Anomalie révis.

immédiate

Alarme

Mesure correctiveIndicateur

demessage

Message

Voir Alarme (page 50).jauneAlarme déclenchéecontrôler véhicule

Faites contrôler le système par un techniciencorrectement formé pour cette opération.-AlarmeAnomalieRévis.

nécessaire

Commandede feux de route automatique

Mesure correctiveTémoinMessage

Le capteur de caméra avant dispose d'une visibi-lité réduite. Nettoyer le pare-brise.

jauneCaméra avant Visibilitébasse Nettoyer vitre

Le capteur de caméra avant présente uneanomalie. Le faire contrôler dès que possible.

jauneCaméra avantAnomalieRévis. néces-saire

Batterie et circuit de charge

Mesure correctiveIndicateur

demessage

Message

Immobiliser le véhicule dès qu'il est possible dele faire en sécurité et couper le moteur. Fairecontrôler le système par un technicien compé-tent dès que possible.

RougeSurtension systèmeélectriqueStopper SVP

Faire contrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.jauneTension batterie basse

cf. Manuel

100

Affichages d'informations

Page 103: 10FOCog1e

Surveillance des anglesmorts

Mesure correctiveIndicateur

demessage

Message

Voir Contrôleur d’anglemort (page 82).jauneBLIS Capteur bloquéCf. Manuel

Faire contrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.jauneBLIS: anomalie capteur

droit Révis. nécessaire

Faire contrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.jaune

BLIS: anomalie capteurgauche Révis. néces-saire

Voir Contrôleur d’anglemort (page 82).jauneBLIS Non disponibleMode remorque

Sécurité enfant

Mesure correctiveIndicateur

demessage

Message

Faire contrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.jaune

Sécurité enfantsAnomalieRévis. néces-saire

Climatisation

Mesure correctiveTémoinMessage

Voir Chauffage auxiliaire (page 119).jauneChauffage auxiliaire enmarche

Voir Chauffage auxiliaire (page 119).-Chauffage auxiliairecoupé

101

Affichages d'informations

Page 104: 10FOCog1e

Régulateur de vitesse et régulateur de vitesse adaptatif (ACC)

Mesure correctiveTémoinMessage

VoirRégulateurdevitesseadaptatif (ACC)(page 165).

jauneCapteur radar AVbloqué Nettoyer cala-ndre

VoirRégulateurdevitesseadaptatif (ACC)(page 165).

jauneForward Alert nondisponible

VoirRégulateurdevitesseadaptatif (ACC)(page 165).

jauneACC non disponible

Portes ouvertes

Mesure correctiveIndicateur

demessage

Message

Le véhicule roule. Arrêter le véhicule dès que lesconditions de sécurité le permettent et fermer.RougePorti. conducteur

ouverte

Le véhicule roule. Arrêter le véhicule dès que lesconditions de sécurité le permettent et fermer.RougeCôté conducteur

portière arrière ouverte

Le véhicule roule. Arrêter le véhicule dès que lesconditions de sécurité le permettent et fermer.RougePortière passager

avant ouverte

Le véhicule roule. Arrêter le véhicule dès que lesconditions de sécurité le permettent et fermer.RougeCôtépassager portière

arrière ouverte

Le véhicule roule. Arrêter le véhicule dès que lesconditions de sécurité le permettent et fermer.RougeCoffre ouvert

Le véhicule roule. Arrêter le véhicule dès que lesconditions de sécurité le permettent et fermer.VoirOuvertureetfermetureducapot (page204).

RougeCapot moteur ouvert

Véhicule immobile. Fermer.-Porti. conducteurouverte

Véhicule immobile. Fermer.-Côté conducteurportière arrière ouverte

Véhicule immobile. Fermer.-Portière passageravant ouverte

102

Affichages d'informations

Page 105: 10FOCog1e

Mesure correctiveIndicateur

demessage

Message

Véhicule immobile. Fermer.-Côtépassager portièrearrière ouverte

Véhicule immobile. Fermer.-Coffre ouvert

Véhicule immobile. Fermer. VoirOuverture etfermeture du capot (page 204).-Capot moteur ouvert

Alarme conducteur

Mesure correctiveTémoinMessage

Arrêter le véhicule et faire une pause dès qu'il estpossible de le faire en toute sécurité.

RougeAlarme Conducteurfatigué Arrêt mainte-nant

Faire une pause dès que possible.jauneAlarme Conducteurfatigué Arrêt conseillé

Dispositif antivol demoteur

Mesure correctiveIndicateur

demessage

Message

Votre clé n'a pas été identifiée. Retirer la clé puiseffectuer une nouvelle tentative de démarrage.jauneAnti-démarrage activé

cf. Manuel

Faire contrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.jaune

Anti-démarrageAnomalieRévis. néces-saire

Assistance au démarrage en côte

Mesure correctiveIndicateur

demessage

Message

Faites contrôler le système par un techniciencorrectement formé pour cette opération.jaune

Assistant de demar-rage en côte nondisponible

103

Affichages d'informations

Page 106: 10FOCog1e

Système sans clé

Mesure correctiveIndicateur

demessage

Message

Immobiliser le véhicule dès qu'il est possible dele faire en sécurité et couper le moteur. Fairecontrôler le système par un technicien compé-tent dès que possible.

RougeDirection AnomalieStopper SVP

Voir Démarrage sans clé (page 132).RougeFord KeyFree Coupercontact action."POWER"

Voir Entrée sans clé (page 44).RougeFord KeyFree Clé pasdans véhicule

Système sans clé.jauneFordKeyFreeClé dansvéhicule

Faites contrôler le système par un techniciencorrectement formé pour cette opération.jauneDirection Anomalie

révis. immédiate

Voir Entrée sans clé (page 44).-Ford KeyFree Placer laclé dans le porte-clé

Voir Entrée sans clé (page 44).-Ford KeyFree Clé nondétectée

Voir Entrée sans clé (page 44).-Ford KeyFree Pourdémarrer actionnerfrein

Voir Démarrage sans clé (page 132).-Ford KeyFree Pourdémarrer action.embrayage

Voir Démarrage sans clé (page 132).-Ford KeyFree Actio-nner frein etembrayage

VoirRemplacementde lapilede la téléco-mmande (page 39).-Clé Pile faible

Remplacer pile

Voir Verrou de direction (page 130).-Verrou de directionbloqué Tourner levolant

104

Affichages d'informations

Page 107: 10FOCog1e

Aide aumaintien de trajectoire

Mesure correctiveTémoinMessage

Le système a présenté un dysfonctionnement.Le faire contrôler dès que possible.

jauneAssis. maint. voieRévis. nécessaire

Eclairage

Mesure correctiveIndicateur

demessage

Message

Faire contrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.jauneEclairage AV Anomalie

Révis. nécessaire

Une ou les deux ampoules de feux stop ont grillé.Contrôler les ampoules de feux stop. VoirRemplacement d'une ampoule (page 68).

-Feu stop Ampouledéfectueuse

-Feu position Ampouledéfectueuse

Une ou les deux ampoules de feux arrière debrouillard ont grillé. Contrôler les ampoules defeux arrière de brouillard. VoirRemplacementd'une ampoule (page 68).

-Feu antibr. ARAmpoule défectueuse

Une ou les deux ampoules de feux de croise-ment ont grillé. Contrôler les ampoules de feuxde croisement. Voir Remplacement d'uneampoule (page 68).

-Feu code Ampouledéfectueuse

Une ou les deux ampoules de feux stop deremorque ont grillé. Contrôler les ampoules defeux stop de votre remorque.

-Feu stop remorqueAmpoule défect.

Une ou les deux ampoules de clignotants deremorque ont grillé. Contrôler les ampoules declignotants de votre remorque.

-Clignotant remorqueAmpoule défect.

105

Affichages d'informations

Page 108: 10FOCog1e

Lowspeed safety system

Mesure correctiveTémoinMessage

Voir A l’aide du systèmede sécurité àfaible vitesse (page 184).

jauneLS Safety Sys Capteurbloqué Nettoyer vitre

Voir A l’aide du systèmede sécurité àfaible vitesse (page 184).

jauneLow Speed SafetySystemnondisponible

Voir A l’aide du systèmede sécurité àfaible vitesse (page 184).

-LS Safety Sys Freinageautomatique

Entretien

Mesure correctiveIndicateur

demessage

Message

Immobiliser le véhicule dès qu'il est possible dele faire en sécurité et couper le moteur. Fairecontrôler le système par un technicien compé-tent dès que possible.

RougeMoteur SurchauffeStopper SVP

Contrôler le niveau de liquide de frein. VoirContrôle de liquide de freins etd'embrayage (page 212).

RougeNiveau liquide freininsuffisant Révis.immédiate

Immobiliser le véhicule dès qu'il est possible dele faire en sécurité. Faire immédiatementcontrôler le système par un technicien correcte-ment formé pour cette opération.

RougeAnomalie Systèmefrein Stopper SVP

Arrêter le véhicule dès que possible et couper lemoteur immédiatement. Faire immédiatementcontrôler le système par un technicien correcte-ment formé pour cette opération.

RougeMoteur Anomalie révis.immédiate

Faire contrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.jaune

Eau détectée danscarburant Révis. néce-ssaire

Faire contrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.jauneMoteur Anomalie révis.

immédiate

Contrôler le niveau de liquide lave-glace. VoirContrôle du liquide lave-glace (page 213).-Niveau bas du liquide

de lave-glace

106

Affichages d'informations

Page 109: 10FOCog1e

Mesure correctiveIndicateur

demessage

Message

Témoin de périodicité d'entretien-Huile moteur vidangenécessaire

Protection des occupants

Mesure correctiveTémoinMessage

Faire contrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.

-Alarme ceinture desécurité Révisionnéces.

Aide au stationnement

Mesure correctiveTémoinMessage

Faire contrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.

jauneAssistant parkingAnomalieRévis. néces-saire

Frein de stationnement

Mesure correctiveTémoinMessage

Voir Frein de stationnement (page 148).RougeFrein de stationnementserré

Voir Frein de stationnement (page 148).jauneFrein de stationnementserré

107

Affichages d'informations

Page 110: 10FOCog1e

Direction assistée

Mesure correctiveIndicateur

demessage

Message

Immobiliser le véhicule dès qu'il est possible dele faire en sécurité et couper le moteur. Fairecontrôler le système par un technicien compé-tent dès que possible.

RougeDirection Perte totaleStopper SVP

Direction assistée. La direction restera totalementopérationnelle mais il sera nécessaire d'exercerune force supplémentaire sur le volant. Fairecontrôler le système par un technicien compé-tent dès que possible.

jauneDirection assistéeAnomalieRévis. néces-saire

Faites contrôler le système par un techniciencorrectement formé pour cette opération.jauneDirection Anomalie

révis. immédiate

Contrôle dynamique de stabilité (ESP)

Mesure correctiveTémoinMessage

VoirGénéralités (page 91).jauneSystème anti-patinagecoupé

Démarrage dumoteur

Mesure correctiveIndicateur

demessage

Message

Voir Démarrage d'unmoteur diesel (page132).-Moteur Préchauffage

Voir Filtre à particules diesel (DPF) (page134).Jaune

Rouler pr nettoyer filtreéchappement Cf.manuel

Voir Filtre à particules diesel (DPF) (page134).-Nettoyage du filtre

d'échappement

Voir Filtre à particules diesel (DPF) (page134).-Nettoyage du filtre

terminé

108

Affichages d'informations

Page 111: 10FOCog1e

Mesure correctiveIndicateur

demessage

Message

Voir Filtre à particules diesel (DPF) (page134).JauneFiltre échappement

plein Rév. immédiate

Voir Filtre à particules diesel (DPF) (page134).JauneMoteur Anomalie révis.

immédiate

Marche arrêt

Mesure correctiveIndicateur

demessage

Message

Faites contrôler le système par un techniciencorrectement formé pour cette opération.jaune

Auto StartStopAnomalieRévis. néces-saire

Le moteur doit être redémarré, enfoncer lapédale d'embrayage pour démarrer. Voir Utili-sation du démarrage-arrêt (page 136).

-Auto StartStop Action.embrayage pourdémarrer

Couper l'allumage avant de quitter votre véhiculesi le système a coupé lemoteur. VoirUtilisationdu démarrage-arrêt (page 136).

RougeAuto StartStopCoupercontact

Sélectionner la position neutre pour que lesystème redémarre le moteur. Voir Utilisationdu démarrage-arrêt (page 136).

-Auto StartStop vit. surpt. mort

Le système ne fonctionne pas. Un redémarragemanuel est nécessaire.-Auto StartStop Démar.

manuel requis

Boîte de vitesses

Mesure correctiveIndicateur

demessage

Message

Lors de certaines conditions de conduite, il sepeut que les embrayages surchauffent dans latransmission. Dans ces conditions vous devezappuyer sur la pédale de frein et arrêter le véhi-cule pour empêcher la surchauffe d'augmenter.Sélectionnez N (POINTMORT) ou P

RougeBoîte vitessesSurchauffe Actionnerfrein

109

Affichages d'informations

Page 112: 10FOCog1e

Mesure correctiveIndicateur

demessage

Message

(STATIONNEMENT) et appuyez sur la pédalede frein et serrez le frein de stationnementjusqu'à ce que la boîte de vitesses ait refroidi etque le message disparaisse de l'affichage. Sivous conduisez le véhicule avec ce messageaffiché vous sentirez le véhicule brouter, indiquantl'augmentation de la surchauffe.

Faire contrôler le système par un techniciencompétent dès que possible.RougeTransmissionAnomalie

Révis. immédiate

La transmission est trop chaude. Dans de tellesconditions, la boîte de vitesses désengagel'entraînement pour éviter tout endommagementdu fait de la surchauffe. Il est alors impossible deconduire jusqu'à ce que la transmission aitrefroidie. Sélectionnez N (POINTMORT) ou P(STATIONNEMENT) et appuyez sur la pédalede frein et serrez le frein de stationnementjusqu'à ce que la boîte de vitesses ait refroidi etque le message disparaisse de l'affichage.

RougeBoîte vitessesSurchauffe StopperSVP

Lors de certaines conditions de conduite, il sepeut que les embrayages surchauffent dans latransmission. Dans ces conditions vous devezappuyer sur la pédale de frein et arrêter le véhi-cule pour empêcher la surchauffe d'augmenter.Sélectionnez N (POINTMORT) ou P

jauneBoîte vitessesSurchauffe Actionnerfrein

(STATIONNEMENT) et appuyez sur la pédalede frein et serrez le frein de stationnementjusqu'à ce que la boîte de vitesses ait refroidi etque le message disparaisse de l'affichage. Sivous conduisez le véhicule avec ce messageaffiché vous sentirez le véhicule brouter, indiquantl'augmentation de la surchauffe.

Il se peut que certains rapports ne soient pasdisponibles. Faire contrôler le système par untechnicien compétent dès que possible.

jauneTransmission Fonctionlimitée cf. Manuel

110

Affichages d'informations

Page 113: 10FOCog1e

Mesure correctiveIndicateur

demessage

Message

Par temps froid, après démarrage du moteur, ilse peut que la transmission tarde quelquessecondes avant d'engager la position R(MARCHEARRIERE) ou D (MARCHEAVANT). Maintenir la pédale de frein enfoncéejusqu'à ce que ces messages disparaissent del'affichage.

-Réchauffage Boîtevitesses Attendez SVP

Voir Transmissionautomatique (page 144).Voir Démarrage dumoteur (page 130).-

Boîte vitesse pas posi-tion park. SélectionnerP

Voir Transmissionautomatique (page 144).Voir Démarrage dumoteur (page 130).-Pour démarrer actio-

nner la pédale de frein

Voir Transmissionautomatique (page 144).-Appuyer sur la pédalede frein

Systèmede contrôle de la pression de gonflage des pneus

Mesure correctiveIndicateur

demessage

Message

La pression d'un ou de plusieurs pneu(s) a chuté.Contrôler dès que possible.jauneContrôler pression

pneus

Anomalie permanente. Faites contrôler votrevéhicule par un technicien expérimenté.jaune

Syst. press. pneusAnomalieRévis. néces-saire

111

Affichages d'informations

Page 114: 10FOCog1e

PRINCIPESDEFONCTIONNEMENT

Air extérieur

Gardez les entrées d'air devant lepare-briseexemptesd'obstruction (neige,feuilles, etc.) pour permettre le bonfonctionnement du système dechauffage, ventilation et climatisation.

Ventilation en circuit fermé

ATTENTION

Une utilisation prolongée de lafonction de ventilation en circuitfermé peut être à l'origine d'un

embuage des vitres. Si les vitress'embuent, suivez les réglages dedégivrage et désembuage du pare-brise.

L'air présent dans l'habitacle seracontinuellement recirculé. L'air extérieurne pénètre pas dans le véhicule.

Chauffage

L'efficacité du chauffage dépend de latempérature du liquide derefroidissement.

Climatisation

Note: La climatisation ne fonctionne quelorsque la température est supérieure à4ºC (39ºF).

Note : L'utilisation de la climatisationentraîne une augmentation de laconsommation de carburant du véhicule.

L'air est dirigé à travers l'évaporateur oùil est refroidi. L'humidité est extraite de l'airpour éviter l'embuage des vitres. Lacondensation qui en résulte est évacuéevers l'extérieur du véhicule et il est doncnormal de voir une petite flaque d'eausous le véhicule.

Généralités sur la commandede la température et del'humidité dans l'habitacle

Fermez complètement toutes les vitres.

Réchauffement de l'habitacle

Orientez le flux d'air vers vos pieds. Partemps froid ou humide, orientez unepartie de l'air vers le pare-brise et les vitresde portes.

Refroidissement de l'habitacle

Orientez le flux d'air vers votre visage.

OUÏESD'AÉRATION

Buses d'aération centrales

E132995

112

Chauffage, ventilation et climatisation

Page 115: 10FOCog1e

Buse d'aération latérale

E132996

CLIMATISATIONMANUELLE

Commandededistributiond'air

E74660

A

CB D

E

Tableau de bordA

Tableau de bord et plancherB

PlancherC

Plancher et pare-briseD

Pare-briseE

La commande de répartition d'air peutêtre réglée sur n'importe quelle positionintermédiaire.

113

Chauffage, ventilation et climatisation

Page 116: 10FOCog1e

Soufflerie

E75470

A

OFF (désactivé)A

Note : Si vous mettez la soufflerie àl'arrêt, le pare-brise peut s'embuer.

Ventilation en circuit fermé

Appuyer sur le boutonpour basculer entrela ventilation avec apport d'air extérieuret la ventilation en circuit fermé.

Chauffagerapidedel'habitacle

E129884

Ventilation

E129885

Régler les commandesde répartition d'air,de soufflerie et les ouïes d'aération selonbesoin.

Air conditionné

Mise enmarche et à l'arrêt de laclimatisation

Si vous coupez la ventilation, laclimatisation se met également à l'arrêt.Lorsque vous rétablissez la ventilation, laclimatisation se remet automatiquementen service.

Abaissement de la températureavec apport d'air extérieur

E129886

114

Chauffage, ventilation et climatisation

Page 117: 10FOCog1e

Refroidissement rapide del'habitacle

E129887

Avec la commande de chauffage danscette position, la climatisation et laventilation en circuit fermé se mettent enmarche automatiquement.

Vous pouvez activer et désactiver laclimatisation et la ventilation en circuitfermé.

Dégivrage et désembuage dupare-brise

E129888

Lorsque la température est supérieure à4°C (39°F), la climatisation se metautomatiquement enmarche. Vérifier quela soufflerie est en marche. Le témoin ducontacteur s'allumependant le dégivrageet le désembuage.

Si vousplacez la commandede répartitiond'air sur une position autre que E, laclimatisation A/C reste activée.

Vous pouvez activer et désactiver laclimatisation et la ventilation en circuitfermé lorsque la commandede répartitiond'air est sur la position E.

Au besoin, activer le pare-brise chauffantet la lunette arrière chauffante. VoirVitres chauffantes et rétroviseurschauffants (page 118).

Diminutiondutauxd'humiditédansl'habitacle

E129889

CLIMATISATIONAUTOMATIQUE

E133114

115

Chauffage, ventilation et climatisation

Page 118: 10FOCog1e

Le système règule automatiquement latempérature, le débit et la répartition duflux d'air et les adapte en fonction desconditions de conduite et de lamétéorologie. Appuyez une seule fois surle bouton AUTO pour activer le modeauto.

Le système monté dans votre véhiculeest une climatisation automatique bizone.Lorsque le système est en mode mono,toutes les zones de température sontrattachées à la zone conducteur. Lorsquevous désactivez le mode mono, lesystème double zone vous permetd'effectuer des réglages de températuredifférents pour le côté conducteur et lecôté passager avant.

Note : Eviter de modifier les réglageslorsque l'intérieur du véhicule estextrêmement chaud ou froid. Laclimatisation automatique s'adapteautomatiquement aux conditionsactuelles. Pour permettre unfonctionnement correct du système, lesouïes latérales et centrales doivent êtretotalement ouvertes.

Note : Le capteur d'ensoleillement estsitué sur le dessus du tableau de bord.Ne pas couvrir le capteur.

Note: Lorsque la température ambianteest basse et que la climatisation est enmode AUTO, le flux d'air est dirigé vers lepare-brise et les vitres latérales tant quele moteur est froid.

Réglage de la température

E133115

Vous pouvez régler la température entre15,5ºC (60°F) et 29,5ºC (85°F) par pas de0,5ºC (1°F). Dans la positionLO, 15 ºC (59°F), le système passe en refroidissementcontinu. Dans la positionHI, 30 °C (86 °F),le systèmepasse en réchauffage continu.

Note : Lorsque l'une des deux positionsLO ouHI est sélectionnée, le système nese régule pas à une température stable.

Modemono

En mode mono, les réglages detempérature s’appliquent de la mêmemanière au côté conducteur et au côtépassager. Si vous réglez la températureà l’aide de la commande rotative du côtéconducteur, les réglages s’appliquentaussi au côté passager. En mode mono,MONO est affiché sur l'écran.

Pourdésactiver lemodemono

Sélectionnez la température pour le côtépassager à l’aide de la commanderotative du côté passager. Lemodemonose désactive etMONO disparaît del'écran. La température côté conducteurreste inchangée. Vouspouvezmaintenantrégler séparément les températures descôtés conducteur et passager. Lesréglages de température pour chaquecôté sont affichés sur l'écran. Vouspouvez régler une différence detempérature allant jusqu'à 4ºC (7°F).

116

Chauffage, ventilation et climatisation

Page 119: 10FOCog1e

Note : Si vous réglez une différence detempérature supérieure à 4ºC (7°F), latempérature de l'autre côté sera ajustéede sorte que la différence reste de 4ºC(7°F).

Note : Si l’un des côtés est réglé sur HIou LO, les deux côtés sont réglé sur HIou LO.

Pour réactiver lemodemono

E133120

Pour réactiver le mode mono, appuyersur le bouton AUTO et le maintenirappuyé.MONO s’affiche à nouveau etla température côté passager adopte lavaleur réglée pour le côté conducteur.

Soufflerie

Utiliser les boutons pour régler la vitessede soufflerie.

La configuration de la soufflerie estindiquée sur l'affichage.

Pour revenir au mode auto, appuyez surla touche AUTO.

Distribution de l'air

Pour régler la répartition d'air, appuyer surle commutateur approprié. Toutes lescombinaisons de réglages peuvent êtresélectionnées simultanément.

E70308

A B C

PlancherA

Tableau de bordB

Pare-briseC

Lorsque vous sélectionnez ledégivrage/désembuage du pare-brise,A, B et C sont désactivésautomatiquement et la climatisation semet enmarche. L'air extérieur entre dansle véhicule. La fonction de ventilation encircuit fermé est alors indisponible.

Refroidissement rapide del'habitacle

E133122

Dégivrage et désembuage dupare-brise

E91392

Appuyer sur le bouton de dégivrage etdésembuagedupare-brise. L'air extérieurentre dans le véhicule. La climatisation estsélectionnée automatiquement. Tant quela répartition d’air est réglée sur cetteposition, vous nepouvez pas sélectionnerla ventilation en circuit fermé.

117

Chauffage, ventilation et climatisation

Page 120: 10FOCog1e

Les sélecteurs de la vitesse de soufflerieet de température fonctionnentautomatiquement et ne peuvent pas êtreréglés manuellement. La soufflerie estréglée sur la vitesse maximum et latempérature sur HI.

Lorsque la fonction de dégivrage etdésembuage du pare-brise estsélectionnée, les fonctions de pare-briseet de lunette arrière chauffants semettentenmarche automatiquement pendant unpetit moment.

Pour revenir au mode auto, appuyez surla touche AUTO.

Mise enmarche et à l'arrêt dela climatisation

E91393

Appuyer sur la touche A/C pour mettreenmarche et arrêter la climatisation.A/COFF apparaît dans l'affichage lorsque laclimatisation est à l'arrêt.

A/CON apparaît dans l'affichage lorsquela climatisation est activée.

Ventilation en circuit fermé

Appuyez sur la touche de ventilation encircuit fermé pour sélectionneralternativement le mode d'apport d’airextérieur et celui de ventilation en circuitfermé.

Note : Lorsque le système est enmodeAUTO et que les températures intérieureet extérieure sont relativement élevées,le système sélectionne automatiquementla ventilation en circuit fermé afind'optimiser le refroidissement del'habitacle. Une fois atteinte latempérature sélectionnée, le systèmerétablit automatiquement le moded'apport d'air extérieur.

Miseàl'arrêtdelaclimatisationautomatique

E133093

Appuyez sur le bouton.

Une fois la désactivation effectuée, lesystème de chauffage, ventilation etclimatisation est mis à l'arrêt et laventilation en circuit fermé estsélectionnée.

VITRESCHAUFFANTESETRÉTROVISEURSCHAUFFANTS

Vitres chauffantes

Utiliser les vitres chauffantes pour dégivrerou désembuer le pare-brise ou la lunettearrière.

Note : Les vitres chauffantes nefonctionnent que lorsque le moteurtourne.

Pare-brise chauffant

E72506

118

Chauffage, ventilation et climatisation

Page 121: 10FOCog1e

Lunette arrière chauffante

E72507

Véhiculessanschauffageauxiliaire

En cas de température ambianteinférieure à 5 °C (41°F) et de températuredu liquide de refroidissement inférieure à65°C (149°F), le pare-brise et le hayonchauffants sont automatiquement activés.Ils s'éteignent automatiquement aprèsquelques instants.

Rétroviseurs extérieurschauffants

Les rétroviseurs extérieurs à commandeélectrique sont équipés d'un élémentchauffant qui dégivre ou désembue leverre du rétroviseur. L'élément chauffantest activé automatiquement lorsque vousmettez en marche la fonction de lunettearrière chauffante.

CHAUFFAGEAUXILIAIRE

Chauffage de stationnement

AVERTISSEMENTSLe chauffage de stationnement nedoit pas être utilisé dans lesstations-service, à proximité de

sources de vapeurs ou de poussièrescombustibles ou encore dans un localfermé.

Le chauffage auxiliaire doit êtreutilisé au moins une fois par moispendant environ 10minutes tout au

long de l'année. Cette précaution permetd'éviter tout grippage de la pompe à eauet du moteur du chauffage.

Note : Le chauffage de stationnementne fonctionne que s'il y a au moins 7,5litres (1,6 gallons) de carburant dans leréservoir et si la température ambianteest inférieure à 15°C (59°F). Le chauffagene fonctionne pas si le niveau de chargede la batterie est bas.

Note : Le chauffage dépend de latempérature ambiante.

Note : Lorsque le chauffage destationnement est activé, des fuméesd'échappement peuvent s'échapper parles côtés du véhicule. Ceci est normal.

Note : Pour les véhicules à système dechauffage, ventilation et climatisationmanuel, le chauffage de l'habitacledépend des réglages de température, derépartition d'air et de ventilation.

Le chauffage de stationnementfonctionne indépendamment duchauffage du véhicule en chauffant lecircuit de liquide de refroidissement dumoteur. Il est alimenté par le réservoir decarburant du véhicule. Vous pouvez aussil'utiliser lorsque le véhicule est enmouvement pour aider le chauffage duvéhicule à réchauffer plus rapidementl'habitacle.

A condition d'être correctement utilisé, lechauffage de stationnement offre lesavantages suivants :

• Il préchauffe l'intérieur du véhicule.

• Il évite la formation de givre sur lesvitres en cas de gel et évite toutproblème de condensation.

• Il évite les démarrages à froid etpermet au moteur de monter entempérature plus rapidement.

Pour éviter une décharge de la batterie :

119

Chauffage, ventilation et climatisation

Page 122: 10FOCog1e

• Lorsque le chauffage destationnement a effectué un cycle dechauffage, le cycle suivant dechauffage programmé ne s'effectueque si le moteur a été démarréentre-temps.

• Après un cycle de chauffage, conduirele véhicule pendant aumoins la duréedu cycle de chauffage.

Programmation du chauffage destationnement

Note : L'heure programmée est l'heureà laquelle vous souhaitez un véhiculechaud est prêt à partir, pas l'heure àlaquelle le chauffage doit se mettre enmarche.

Note : Vous devez effectuer laprogrammation au moins 70 minutesavant l'heure souhaitée de mise enmarche.

Note : Vous devez régler correctementla date et l'heure. VoirMontredebord(page 127).

Pour programmer les heures dechauffage :

1. Utilisez les touches flèche du volantde direction pour accéder au menuprincipal. Voir Affichagesd'informations (page 91).

2. Sélectionnez l'option du dispositif dechauffage de stationnement.

E74467

1 fois

Temps 1Temps 2

Est actif !

Chauffge aux

• Les deux fonctions de temps vouspermettent de programmer jusqu'àdeux cycles de mise en marche duchauffage pour chaque jour de lasemaine. Ces heures restentmémorisées de sorte que lechauffage réchauffe le véhicule auxheures et jours définis chaquesemaine.

• La fonction une fois vous permet deprogrammer un cycle de mise enmarche du chauffage pour un jourspécifique.

• La fonction Chauffermaintenantmet le dispositif de chauffageautomatiquement en marche.

120

Chauffage, ventilation et climatisation

Page 123: 10FOCog1e

Programmation des fonctionsTemps 1 et Temps2

E74468

VendrediJeudi

MardiLundi

Mercredi

[07:55]

Temps 1

1. Utilisez les touches flèche du volantde direction pour accéder au menuprincipal.

2. Sélectionnez la liste des horaires dupremier programme.

3. Mettez en valeur le jour où voussouhaitez que le chauffage réchauffele véhicule.

4. Appuyez sur la toucheOK.5. Procédez comme suit pour

sélectionner tous les jours où lechauffage doit réchauffer le véhicule.

6. Pour régler l'heure à laquelle levéhicule doit être réchauffé,sélectionnez l'heure en haut del'afficheur et appuyez sur la toucheOK. Les heures commencent àclignoter.

7. Réglez les heures et les minutes sinécessaire.

Vous pouvez utiliser la liste des horairesdu second programme pour définir undeuxièmecycle, par exempledeshorairesdifférents à différents jours ou deux foisle même jour. La procédure deprogrammation est lamêmeque celle dela minuterie du premier programme.

Chauffage auxiliaire diesel(selon le pays)

Le chauffage auxiliaire pourmoteur diesel(chauffage électrique PTC) permetd'augmenter la température du moteuret de réchauffer l'habitacle des véhiculesà moteur diesel. Il est activé ou désactivéautomatiquement en fonction de latempératureextérieure, de la températuredu liquide de refroidissement et de lacharge de l'alternateur.

121

Chauffage, ventilation et climatisation

Page 124: 10FOCog1e

S'ASSEOIRDANSLAPOSITIONCORRECTE

E68595

AVERTISSEMENTSNe pas régler les sièges lorsque levéhicule est en mouvement.

Pour retenir le corps dans uneposition qui permet à l'airbagd'assurer une protection optimale,

la ceinture de sécurité doit êtrecorrectement utilisée.

A condition d'être correctement utilisés,le siège, l'appuie-tête, la ceinture desécurité et les airbags assurent uneprotection optimale en cas de collision.Nous vous recommandons :

• de vous asseoir en position verticaleavec la base de votre colonnevertébrale le plus en arrière possible.

• de ne pas incline le dossier à plus de30 degrés.

• de régler l'appui-tête de telle sorteque son sommet soit au niveau dusommet de votre tête et aussi avancéque possible tout en restantconfortable.

• de maintenir une distance suffisanteentre vous et le volant. Nousrecommandons de maintenir unedistance minimale de 250 mm entrevotre sternumet le couvercle d'airbag.

• de tenir le volant avec les braslégèrement pliés.

• de plier légèrement les jambes demanière à pouvoir appuyer à fond surla pédale de frein.

• de positionner la partie épaulière dela ceinture de sécurité sur le centre devotre épaule et de bien ajuster la partieventrale sur vos hanches.

Faites en sorte de trouver une position deconduite confortable et d'être enmesurede conserver la maîtrise totale duvéhicule.

SIÈGESÀRÉGLAGEMANUEL

Avance et recul des sièges

E130249

122

Sièges

Page 125: 10FOCog1e

AVERTISSEMENT

Après avoir lâché le levier, essayerde faire bouger le siège vers l'avantet l'arrière pour s'assurer qu'il est

complètement engagé dans son verrou.

Réglage du support lombaire

E78058

Réglagede lahauteurdusiègeconducteur

E70730

Réglage de l'inclinaison dudossier de siège

E130250

APPUIS-TÊTE

Réglage de l'appui-tête

AVERTISSEMENTSRelever l'appui-tête arrière lorsquele siège concerné est occupé parun passager.

Toujours retirer l'appui-tête du siègearrière sur lequel a été installé unsiège de sécurité enfant face à la

route.

E66539

123

Sièges

Page 126: 10FOCog1e

Régler l'appui-tête de telle sorte que sonsommet corresponde à celui de votretête.

Dépose de l’appui-tête

Appuyer sur les boutons de verrouillageet déposer l'appui-tête.

SIÈGESÀRÉGLAGEÉLECTRIQUE

E78060

124

Sièges

Page 127: 10FOCog1e

SIÈGESARRIÈRE

AVERTISSEMENTSEn rabattant un dossier, veiller à nepas se coincer les doigts entre ledossier et l'armature du siège.

Veiller à ce que les assises et lesdossiers soient bien fixés etcomplètement engagés dans leurs

verrouillages.

Repliagedesdossiersdesiègearrière vers l'avant

ATTENTION

Abaisser les appuis-tête. VoirAppuis-tête (page 123).

E78819

1. Engager les boucles des ceintures desécurité dans les fentes de fixation.

2

3

2

E78820

2. Appuyer sur les boutons dedéverrouillage et les maintenirappuyés.

3. Pousser le dossier vers l'avant.

Plier les coussins de siège etles dossiers de siège arrièrevers l'avant

AVERTISSEMENT

S'assurer que l'indicateur rougen'est pas visible à l'engagement dusiège dans les verrouillages.

ATTENTIONAbaisser les appuis-tête. VoirAppuis-tête (page 123).

Si vous mettez les doigts entrel'assise de siège et le dossier desiège, veiller à ne pas les coincer

dans les points d'ancrage ISOFIX et lesupport. Voir Points d’ancrageISOFIX (page 30).

125

Sièges

Page 128: 10FOCog1e

E78819

1. Engager les boucles des ceintures desécurité dans les fentes de fixation.

3

24

3

E78821

2. Placer les doigts entre l'assise et ledossier puis replier l'assise vers l'avant.

Note : Tenir le bord de l'assise de siègepour éviter les points d'ancrage ISOFIX etles supports.

3. Appuyer sur les boutons dedéverrouillage et les maintenirappuyés.

4. Pousser le dossier vers l'avant.

Rabattement des dossiers desièges vers le haut

AVERTISSEMENT

Lorsque les dossiers sont relevés,veiller à ce que l'occupant puissevoir les ceintures et qu'elles ne

soient pas coincées derrière les siège.

SIÈGESCHAUFFANTS

ATTENTION

L'utilisation de cette fonction alorsque lemoteur est arrêté décharge labatterie.

E130471

La température maximum est atteinteaprès cinq ou six minutes. Cettetempérature est régléepar un thermostat.

Le chauffage de siège ne fonctionne quelorsque le contact est établi.

126

Sièges

Page 129: 10FOCog1e

RÉGLAGEDE L'INTENSITÉD'ÉCLAIRAGEDUCOMBINÉDES INSTRUMENTS

E132712

Appuyer demanière répétée ou appuyeren maintenant appuyé jusqu'à ce que leniveau souhaité soit atteint.

Note : Si la batterie est déconnectée,déchargée ou si une batterie neuve estmontée, le variateur d'éclairage règleautomatiquement les composantsallumés au réglage maximum.

MONTREDEBORD

VoirAffichagesd'informations (page91).

ALLUME-CIGARES

ATTENTIONSi vous utilisez la prise lorsque lemoteur est arrêté, il est possible quela batterie se décharge.

Nepasmaintenir l'élément chauffantde l'allume-cigares enfoncé.

Note : Il est possible d'utiliser la prisepour alimenter des équipementsélectriques de 12 volts d'une intensitémaximale de 10 ampères. Utiliseruniquement les connecteurs pouraccessoires Ford ou les connecteursprévus pour une utilisation avecdes prisestype SAE.

E132415

Enfoncer l'élément chauffant pour utiliserl'allume-cigares. Il est éjectéautomatiquement.

PRISESD'ALIMENTATION

ATTENTION

Si vous utilisez la prise lorsque lemoteur est arrêté, il est possible quela batterie se décharge.

Note : Il est possible d'utiliser la prisepour alimenter des équipementsélectriques de 12 volts d'une intensitémaximale de 10 ampères. Utiliseruniquement les connecteurs pouraccessoires Ford ou les connecteursprévus pour une utilisation avecdes prisestype SAE.

127

Fonctions de confort

Page 130: 10FOCog1e

E78056

Les prises de courant auxiliaires se situentdans la console centrale et dans le coffreà bagages.

PORTE-GOBELETS

AVERTISSEMENT

Ne pas placer des boissonschaudes dans les porte-gobeletslorsque le véhicule est en

mouvement.

Accoudoir arrière

E132505

PORTE-VERRE

E75193

E91508

128

Fonctions de confort

Page 131: 10FOCog1e

PRISED’ENTRÉEAUXILIAIRE(AUX IN)

E132422

Voir Prise d'entrée auxiliaire (AUXIN) (page 277).

PORTUSB

E132423

Voir Connectivité (page 301).

SUPPORTDEDISPOSITIFD’AIDEÀ LANAVIGATION

Réglage du support

E112711

1

3

2

1. Déverrouillage

2. Réglez le support dans la positionsouhaitée.

3. Verrouillage

Note : Veillez à ce que le support dusystème d'aide à la navigation soitverrouillé en position.

TAPISDESOL

AVERTISSEMENT

Si des tapis de sol sont utilisés,toujours s'assurer que le tapis desol côté conducteur est

correctement retenu par les fixationsprévues à cet effet et positionné de tellesorte qu'il n'affecte pas le fonctionnementdes pédales.

129

Fonctions de confort

Page 132: 10FOCog1e

GÉNÉRALITÉS

Conseils généraux

Si le batterie a été débranchée, il se peutque le véhicule présente descaractéristiques d'agrément de conduiteinhabituelles sur environ 8 kilomètres (5miles) suite au rebranchement de labatterie.

Ceci se produit car le systèmede gestionmoteur doit se synchroniser de nouveauavec le moteur. Veuillez ignorer toutescaractéristiques d'agrément de conduiteinhabituelles.

Démarrage du véhicule en letirant ou en le poussant

AVERTISSEMENT

Pour éviter de l'endommager, nedémarrez pas votre véhicule en letirant ou en le poussant. Utilisez des

câbles d'appoint et unebatterie d'appoint.Voir Utilisation de câbles volants(page 219).

COMMUTATEURD’ALLUMAGE

AVERTISSEMENT

Ne jamais remettre la clé à laposition 0 ou l lorsque le véhiculese déplace.

E72128

0 Le contact est coupé.

I Le contact est coupé et les principauxcircuits électriques sont hors tension.

Note: Pour ne pas décharger la batterie,ne pas laisser la clé de contact troplongtemps dans cette position.

II Le contact est établi. Tous les circuitsélectriques sont opérationnels. Allumagedes témoins et indicateurs. C'est laposition de la clé pendant la conduite.C'est aussi la position à utiliser en cas deremorquage du véhicule.

III Le démarreur est activé. Relâcher laclé dès le démarrage du moteur.

VERROUDEDIRECTION

AVERTISSEMENT

Toujours contrôler que la directionest déverrouillée avant de déplacerle véhicule.

Véhicules sans démarragesans clé

Pour activer l'antivol de direction :

1. Retirer la clé du commutateur dedémarrage.

2. Tourner le volant.

Véhicules avec démarragesans clé

Note : L'antivol de direction ne s'activepas si le contact est établi ou si le véhiculese déplace.

Votre véhicule est équipé d'un antivol dedirection à commande électronique. Ilfonctionne automatiquement.

130

Démarrage dumoteur

Page 133: 10FOCog1e

L'antivol de direction est activé peu aprèsque vous avez garé votre véhicule etlorsque la clé passive est hors du véhicule,ou lorsque vous avez verrouillé le véhicule.Voir Entrée sans clé (page 44).

Pour activer l'antivol de direction

Etablir le contact, ou :

Véhicules avec transmission automatique• Appuyer sur la pédale de frein.

Véhicules avecboîte de vitessesmanuelle• Appuyer sur la pédale d'embrayage.

DÉMARRAGED'UNMOTEURÀESSENCE

Note : Ne pas actionner le démarreurplus de 30 secondes consécutives.

Moteur froid ou chaud

Tous les véhicules

ATTENTION

Lorsque la température est inférieureà -20°C (-4ºF), laisser le contactétabli pendant au moins une

seconde avant d'actionner le démarreur.Cet intervalle permet l'établissement dela pression de carburant maximale pourle démarrage du moteur.

Véhicules avec boîte de vitessesmanuelle

Note : Ne pas toucher la pédaled’accélérateur.

1. Appuyez à fond sur la pédaled’embrayage.

2. Démarrez le moteur.

Véhicules avec transmissionautomatique

Note : Ne pas toucher la pédaled’accélérateur.

1. Sélectionner la position P(stationnement) ou N (point mort).

2. Appuyer à fond sur la pédale de frein.

3. Démarrez le moteur.

Tous les véhicules

Si le moteur ne démarre pas dans les 15secondes, patientez quelques instants etessayez de nouveau.

Si le moteur ne démarre pas après troistentatives, patientez 10 secondes puissuivez la procédureMoteur noyé.

En cas de difficulté à démarrer le moteurlorsque la température est inférieure à-25°C (-13ºF), enfoncer la pédaled'accélérateur sur ¼ འde sa course etessayer de nouveau.

Moteur noyé

Véhicules avec boîte de vitessesmanuelle

1. Appuyez à fond sur la pédaled’embrayage.

2. Enfoncer complètement la pédaled’accélérateur et l’immobiliser.

3. Démarrez le moteur.

Véhicules avec transmissionautomatique

1. Sélectionner la position P(stationnement) ou N (point mort).

2. Enfoncer complètement la pédaled’accélérateur et l’immobiliser.

3. Appuyer à fond sur la pédale de frein.

4. Démarrez le moteur.

131

Démarrage dumoteur

Page 134: 10FOCog1e

Tous les véhicules

Si le moteur ne démarre pas, répétez laprocédure de démarrageMoteur froidou chaud.

Régimede ralenti dumoteuraprès le démarrage

La vitesse à laquelle le moteur tourne aurégimede ralenti juste après le démarragedépend de la température du moteur.

Si le moteur est froid, le régime de ralentiaugmente automatiquement pourréchauffer le convertisseur catalytique leplus rapidement possible. Les émissionspolluantes du véhicule sont ainsimaintenues à un niveau minimal absolu.

Le régime de ralenti revient lentement auniveau normal tandis que le convertisseurcatalytique se réchauffe.

DÉMARRAGED'UNMOTEURDIESEL

Moteur froid ou chaud

Tous les véhicules

Note : Lorsque la température estinférieure à -15°C (5ºF), il peut êtrenécessaire d'actionner le démarreurjusqu'à 25 secondes. Si votre véhicule estdurablement utilisé à de tellestempératures, nous vous recommandonsde le faire équiper d'un chauffe-moteur.

Note : Continuez d'actionner ledémarreur jusqu'à ce que le moteurdémarre.

Note : Ne pas actionner le démarreurplus de 30 secondes consécutives.

Etablissez le contact etattendez que le témoin depréchauffage s'éteigne.

Véhicules avec boîte de vitessesmanuelle

Note : Ne pas appuyer sur la pédaled’accélérateur.

1. Appuyez à fond sur la pédaled’embrayage.

2. Démarrez le moteur.

Véhicules avec transmissionautomatique

1. Sélectionnez la position P(stationnement) ou N (point mort).

2. Enfoncez à fond la pédale de frein.

3. Démarrez le moteur.

DÉMARRAGESANSCLÉ

AVERTISSEMENTSLe système de démarrage sans clépeut ne pas fonctionner si la clé setrouve près d'objets métalliques ou

de dispositifs électroniques comme destéléphones mobiles.

Contrôler toujours que l'antivol dedirection est désactivé avant dedéplacer le véhicule. Voir Verrou

de direction (page 130).

Note : Une clé passive valide doit êtreprésente dans l'habitacle pour établir lecontact et faire démarrer le moteur.

Note : Pour que le moteur démarre,vous devez aussi appuyer sur la pédalede frein ou d'embrayage selon le type deboîte de vitesses.

132

Démarrage dumoteur

Page 135: 10FOCog1e

E85766

Contact établi

Appuyer une fois sur le bouton dedémarrage. Tous les circuits électriquessont opérationnels, les témoins etindicateurs s'allument.

Démarrage avec unetransmission automatique

Note: Si vous relâchez la pédale de freinpendant le démarrage du moteur, ledémarreur cesse de fonctionner et lecircuit de bord revient en mode contactétabli.

1. Vérifier que la transmission est enposition P ou N.

2. Enfoncer à fond la pédale de frein.

3. Appuyer sur le bouton de démarrage.

Démarrage avec une boîte devitessesmanuelle

Note : Si vous relâchez la pédaled'embrayage pendant le démarrage dumoteur, le démarreur cesse defonctionner et le circuit de bord revient enmode contact établi.

1. Appuyer à fond sur la pédaled’embrayage.

2. Appuyer sur le bouton de démarrage.

Démarraged'unmoteurdiesel

Note : Le lancement du moteur necommence qu'une fois que le cycle depréchauffage est terminé. Ceci peutprendre plusieurs secondes par tempsextrêmement froid.

Note : Garder la pédale de frein oud'embrayage enfoncée jusqu'à ce que lelancement du moteur commence.

Démarrage impossible

Le système de démarrage passif nefonctionne pas si :• Les fréquences de clé passive sont

brouillées.• La pile de la clé passive est

déchargée.

Si le moteur ne peut pas être lancé,procéder comme suit.

E87381

1. Dégager avec précaution le couvercleen faisant levier.

133

Démarrage dumoteur

Page 136: 10FOCog1e

E85767

2. Insérer la clé dans le support de clé.

3. Avec la clé dans cette position, vouspouvez utiliser le bouton dedémarrage pour établir le contact etlancer le moteur.

Arrêter lemoteur lorsque levéhicule est à l'arrêt

Note : Le contact, tous les circuitsélectriques, les témoins et indicateurssont coupés/éteints.

Transmissionmanuelle

Appuyer sur le bouton de démarrage.

Transmission automatique

1. Mettre le levier sélecteur en positionP.

2. Appuyer sur le bouton de démarrage.

Arrêter lemoteur lorsque levéhicule se déplace

AVERTISSEMENT

Arrêter le moteur alors que levéhicule se déplace encore peutentraîner une diminution des

capacités de freinage et de la directionassistée. La direction n'est pas verrouilléemais un effort plus grand est nécessaire.Lorsque le contact est coupé, certainscircuits électriques, témoins et indicateurspeuvent aussi être coupés.

Appuyer sur le bouton de démarrage etlemaintenir appuyé, ou appuyer deux foisen l'espace de deux secondes.

FILTREÀPARTICULESDIESEL (DPF)

Le DPF fait partie des systèmes deréduction des rejets polluantsmontés survotre véhicule. Il filtre les particules dieselnocives (suie) contenues dans les gazd'échappement.

Régénération

AVERTISSEMENT

Ne pas garer le véhicule ou laisserle moteur tourner au ralentiau-dessus de feuilles ou d'herbes

sèches ou autresmatières inflammables.Le processus de régénération du filtre àparticules crée des températures de gazd'échappement très élevées etl'échappement dégage une chaleurconsidérable pendant et après larégénération, mais aussi après l'arrêt dumoteur. Risque d'incendie.

ATTENTION

Evitez de tomber en panne decarburant.

134

Démarrage dumoteur

Page 137: 10FOCog1e

Note : Le ventilateur peut continuer detourner un petitmoment après la coupuredu moteur.

Contrairement aux filtres normaux quidoivent être régulièrement remplacés, leFAP a été conçu pour se régénérer ous'autonettoyer afin de conserver sonefficacité. Le processus de régénérationest lancé automatiquement. Toutefois, ilest nécessaire que le processus derégénération soit lancé dans certainesconditions de conduite.

Si vous ne parcourez que de courtesdistances ou si vos trajets comprennentde nombreux arrêts et démarrages, avecdonc de fréquentes accélérations etdécélérations, vous pourrez faciliter leprocessus de régénération en effectuantde temps en temps des parcours dansles conditions suivantes :

• Conduire le véhicule à vitesseconstante, depréférence sur ungrandaxe, pendant environ 20 minutes.

• Eviter les périodes prolongées defonctionnement au ralenti, respecterles limitations de vitesse et tenircompte de l'état des routes et desconditions de circulation.

• Ne pas couper le contact.

• Utiliser un rapport inférieur au rapportnormal pour maintenir un régimemoteur plus élevé pendant ce trajet,le cas échéant.

MISEÀ L'ARRÊTDUMOTEUR

Véhicules avecturbocompresseur

ATTENTION

Ne coupez pas le contact alors quele moteur tourne à haut régime. Sivous le faites, le turbocompresseur

continuera de tourner avec une pressiond'huile moteur nulle. Ceci peut entraînerune usure prématurée des paliers duturbocompresseur.

Relâcher la pédale d'accélérateur.Attendez que le moteur soit revenu auralenti puis coupez le contact.

135

Démarrage dumoteur

Page 138: 10FOCog1e

PRINCIPESDEFONCTIONNEMENT

ATTENTION

Sur les véhicules équipés d'unsystème d'arrêt/démarrage, lesexigences imposées à la batterie

sont différentes. Il faut la remplacer parune batterie correspondant exactementauxmêmes spécifications que la batteried'origine.

Le système réduit la consommation decarburant et les émissions de CO² encoupant lemoteur lorsque le véhicule estau ralenti, par exemple aux feux designalisation. Le moteur redémarreautomatiquement lorsque le conducteurappuie sur la pédale d'embrayage oulorsqu'un systèmedu véhicule l'exige, parexemple pour recharger la batterie.

Pour profiter au maximum du système,déplacer le levier de vitesses à la positionneutre et relâcher la pédale d'embrayagependant tout arrêt supérieur à 2secondes.

UTILISATIONDUDÉMARRAGE-ARRÊT

AVERTISSEMENTSLe moteur peut redémarrerautomatiquement si le systèmel'exige. Voir Principes de

fonctionnement (page 136).

Couper l'allumage avant d'ouvrir lecapot ou avant d'effectuer touteopération d'entretien.

Toujours couper l'allumage avantde quitter votre véhicule car lesystèmepeut avoir coupé lemoteur

tandis que l'allumage reste en marche.

Note : Le système fonctionneuniquement lorsque le moteur est chaudet lorsque la température extérieure estcomprise entre 0°C (32ºF) et 30ºC (86ºF).

Note : Le système est en marche pardéfaut. Pour désactiver le système,enfoncer le commutateur sur la planchede bord. Le système ne sera désactivéque pendant le cycle d'allumage actuel.Pour l'activer, l'enfoncer de nouveau. Pourl'emplacement des repères. VoirDémarrage rapide (page 10).Note : Le témoin démarrage/arrêt estallumé en vert lorsque le moteur s'arrête.Voir Témoins d'avertissement etindicateurs (page 87).Note : Le témoin démarrage/arrêtclignote en jaune, vous invitant àsélectionner la position neutre ou àrelâcher la pédale d'embrayage. Enmême temps, un message s'affiche àl'écran.

Note : Si le système détecte unmauvaisfonctionnement, il est désactivé. Faitescontrôler le système par un techniciencorrectement formépour cette opération.

Note : Si vous avez coupé le système,le contacteur est allumé.

Note : Si vous calez le moteur etrelâchez ensuite la pédale d'embrayageen l'espace de quelques secondes, lesystème redémarre automatiquement lemoteur.

Pour arrêter lemoteur

Note : Le véhicule doit être stationnaire.

Note : Si le système ne coupe pas lemoteur, l'état apparaît à l'affichaged'information. VoirMessagesd'information (page 99).1. Arrêtez le véhicule.

2. Amener le levier de vitesses enposition neutre.

136

Démarrage-arrêt

Page 139: 10FOCog1e

3. Libérez la pédale d'embrayage.

4. Relâcher la pédale d'accélérateur.

Le systèmepeut ne pas couper lemoteurdans certaines conditions, par exemple :

• Pour maintenir le climat intérieur.

• la tension de batterie est faible.

• La température extérieure est tropbasse ou trop élevée.

• La porte conducteur a été ouverte.

• Température de fonctionnementbasse du moteur.

• Niveau faible de dépression dusystème de freinage.

• Si une vitesse de 10 km (6 mi/h) n'apas été dépassée.

Pour redémarrer lemoteur

Note : Le levier de vitesses doit setrouver au point mort (N).

Appuyer sur la pédale d’embrayage.

Le système peut redémarrer le moteursous certaines conditions, par exemple :

• la tension de batterie est faible.

• Pour maintenir le climat intérieur.

137

Démarrage-arrêt

Page 140: 10FOCog1e

PRINCIPESDEFONCTIONNEMENT

Le système permet au conducteur deconduire de façon plus efficace ensurveillant en permanence lescaractéristiques de changement derapport et en prévoyant les conditions decirculation et de vitesses de roulage surautoroutes et sur routes à grande vitesse.

Note : ces valeurs de rendement nereprésentent pas une valeur définie de laconsommation de carburant. Laconsommation peut varier car elle nedépendpas uniquement de cespratiquesde conduite mais également d'autresfacteurs tels que les courts trajets et lesdémarrages à froid.

Note : les petits trajets fréquents, aucours desquels le moteur n'a pas letemps de chauffer complètement, fontégalement augmenter la consommationde carburant.

La valeur de ces caractéristiques estreprésentée par des pétales figurant dansl'illustration, cinq pétales représentant lerendement le plus élevé. Plus vousconduisez de façon efficace, plus l'indiceest élevé et plus faible s'avère être votreconsommation globale de carburant.

Type 1

E121813A B C

Changement de rapportA

PrévoyanceB

Vitesse de conduite efficaceC

Changement de rapport

Conduire au rapport le plus élevéapproprié aux conditions de la routepermet de réduire la consommation decarburant.

Prévoyance

Adapter la vitesse de votre véhicule et ladistance par rapport aux autres véhiculessans devoir freiner ou accélérerbrusquement permet de réduire laconsommation de carburant.

Vitesse de conduite efficace

Conduire à vitesses élevées augmente laconsommation de carburant. Le fait deréduire votre vitesse de croisière sur lesroutes à grandes vitesses permet deréduire la consommation de carburant.

Types 2 et 3

Les informations appropriées serontaffichées à l'écran.

138

ModeEco

Page 141: 10FOCog1e

UTILISATIONDUMODEECO

Le système est accessible à l'aide dumenu de l'afficheur multifonctioncorrespondant. Voir Affichagesd'informations (page 91).

Réinitialiser lemodeEco

Réinitialiser la consommation moyennede carburant.

Note : Le calcul de nouvelles valeurspeut être effectué rapidement.

139

ModeEco

Page 142: 10FOCog1e

PRÉCAUTIONSDESÉCURITÉ

AVERTISSEMENTSCesser le ravitaillement après lesecond arrêt du pistolet deremplissage. Cette pratique permet

de conserver dans le réservoir un volumed'expansion adéquat, qui empêche toutrefoulement de carburant. Une projectionde carburant pourrait constituer un risquepour les autres usagers.

Ne pas approcher de flammes oude chaleur près du circuitd'alimentation. Le circuit

d'alimentation est sous pression. Il y arisque de blessures en cas de fuite ducircuit d'alimentation.

QUALITÉDUCARBURANT -ESSENCE

ATTENTION

Nepas utiliser de l'essence plombéeou de l'essence avec des additifscontenant d'autres composés

métalliques (à base de manganèse parexemple). Ils pourraient endommager lesystème antipollution.

Note : Nous vous recommandons den'utiliser que des carburants de hautequalité, sans additif ni autre traitementmoteur.

Utiliser de l'essencesans plombd'indice d'octane 95minimumconforme à la norme EN228 ouéquivalente.

QUALITÉDUCARBURANT -DIESEL

AVERTISSEMENT

Nepasmélanger du gazole avec del'huile, de l'essence ou d'autresliquides. Ceci pourrait déclencher

une réaction chimique.

ATTENTIONNe pas ajouter de kérosène, deparaffine ou de l'essence au gazole.Ceci pourrait endommager le circuit

d'alimentation.

Utiliser un gazole conforme à lanorme EN590 ou conforme à laspécification nationale

correspondante.

Note : Nous recommandons l'utilisationd'un carburant de haute qualitéuniquement.

Note : L'utilisation d'additifs ou d'autrestraitements pour le moteur non agrééspar Ford n'est pas recommandée.

Note : Nous ne recommandons pasl'utilisation prolongée d'additifs conçuspour empêcher un paraffinage ducarburant.

Stockage à long terme

Comme la plupart des gazolescontiennent du biogazole, il estrecommandé de remplir le réservoir degazole purementminéral (le cas échéant)ou d'y ajouter de l'anti-oxydant avant toutstockage prolongé (supérieur à 2 mois)de votre véhicule. Votre concessionnaireou réparateur agréé peut vous fournir unanti-oxydant approprié.

140

Carburant et ravitaillement

Page 143: 10FOCog1e

CONVERTISSEURCATALYTIQUE

AVERTISSEMENT

Ne pas garer le véhicule ou laisserle moteur tourner au ralentiau-dessus de feuilles ou d'herbes

sèches ou autresmatières inflammables.L'échappement émet une quantitéconsidérable de chaleur pendant lefonctionnement dumoteur mais aussi uncertain temps après la coupure ducontact. Risque d'incendie.

Conduite avec convertisseurcatalytique

ATTENTIONEviter de tomber en panne sèche.

N'actionnez pas le démarreurpendant de longues périodesconsécutives.

Ne faites pas fonctionner le moteurlorsqu'un fil de bougie est débranché.

Ne démarrez pas le moteur enpoussant ou remorquant le véhicule.Utilisez des câbles volants. Voir

Utilisation de câbles volants (page219).

Ne coupez pas le contact pendantla conduite.

TRAPPEDURÉSERVOIRDECARBURANT

AVERTISSEMENTSLors du ravitaillement, veillez à éviterde projeter le carburant pouvantrester dans le pistolet de

remplissage.

AVERTISSEMENTSNe pas approcher de flammes oude chaleur près du circuitd'alimentation. Le circuit

d'alimentation est sous pression. Il y arisque de blessures en cas de fuite ducircuit d'alimentation.

ATTENTION

Si le véhicule est lavé au jet hautepression, asperger le volet deremplissagedecarburant brièvement

et à une distance toujours supérieure à20 cm.

E86613

Appuyez sur la trappe pour l'ouvrir. Ouvrirtotalement la trappe jusqu'en butée.

Lorsque vous introduisez le pistolet deremplissage, un dispositif de blocage àressort s'ouvre si le diamètre du pistoletest correct. Ce dispositif évite les erreursde ravitaillement.

AVERTISSEMENT

Cesser le ravitaillement après lesecond arrêt du pistolet deremplissage. Cette pratique permet

de conserver dans le réservoir un volumed'expansion adéquat, qui empêche toutrefoulement de carburant. Une projectionde carburant pourrait constituer un risquepour les autres usagers.

141

Carburant et ravitaillement

Page 144: 10FOCog1e

E119080

Insérez le pistolet de remplissage jusqu'à,et y compris, la première encoche dupistolet. Laissez-le reposer sur lecouvercle de l'ouverture du tuyau deremplissage.

AVERTISSEMENT

Nous vous recommandonsd'attendre au moins 10 secondesavant de retirer doucement

l'injecteur de carburant pour que toutreste de carburant puisse s'écouler dansle réservoir de carburant.

E119081

Soulevez légèrement le pistolet deremplissage pour le dégager.

La boîte à gants contient un entonnoir.L'utiliser pour remplir un jerrycan.

RAVITAILLEMENT

ATTENTION

Ne tentez pas dedémarrer lemoteursi vous avez rempli le réservoir decarburant avec un carburant

incorrect. Ceci pourrait endommager lemoteur. Faire immédiatement contrôlerle système par un techniciencorrectement formépour cette opération.

CONSOMMATIONDECARBURANT

Les chiffres deCO2et de consommationde carburant proviennent de contrôleseffectués en laboratoire conformémentà la directionCEE 80/1268/EECet de sesamendements ultérieurs et sont réaliséspar tous les constructeurs automobiles.

Ils sont conçus en guise de comparaisonentre les marques et les modèles devéhicules. Ils ne sont pas destinés àreprésenter la consommation decarburant réelle de votre véhicule. Laconsommation de carburant réelle estrégulée par plusieurs facteurs, y compris :style de conduite, conduite à vitesseélevée, conduite avec arrêts/démarragesfréquents, utilisation de la climatisation,accessoires posés et remorquage, etc.

Votre concessionnaire Ford peut vousconseiller afin d'améliorer votreconsommation de carburant.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

142

Carburant et ravitaillement

Page 145: 10FOCog1e

Focus

Valeurs de consommation de carburant

EmissionsdeCO2

Ville etrouteSur routeEn ville

Version

g/kml/100 km(mpg)

l/100 km(mpg)

l/100 km(mpg)

1365,9 (47,9)4,7 (60,1)8 (35,3)1.6L Duratec-16V Ti-VCT(Sigma) niveau V, 5 portes

1396 (47,1)4,8 (58,9)8,1 (34,9)1.6L Duratec-16V Ti-VCT(Sigma) niveau V, 4 portes

1446,2 (45,6)5 (56,5)8,3 (34)1.6L EcoBoost-SCTi(Sigma) sans marche-arrêt

1396 (47,1)5 (56,5)7,7 (36,7)1.6L EcoBoost-SCTi(Sigma) avecmarche-arrêt

1174,5 (62,8)3,7 (76,3)5,7 (49,6)Diesel 1,6L Duratorq-TDCi(DV) niveauV sansmarche-arrêt

1094,2 (67,3)3,7 (76,3)5,1 (55,4)Diesel 1.6L Duratorq-TDCi(DV) niveauVavecmarche-arrêt

1295 (56,5)4,2 (67,3)6,3 (44,8)2.0L Duratorq-TDCi (DW)Diesel niveau V, boîte devitesses manuelle

1395,3 (53,3)4,4 (64,2)6,8 (41,5)2.0L Duratorq-TDCi (DW)Diesel niveau V, boîte devitesses automatique

143

Carburant et ravitaillement

Page 146: 10FOCog1e

BOÎTEDEVITESSESMANUELLE

Engagement de lamarchearrière

ATTENTION

N'engagez pas la marche arrièrelorsque le véhicule est enmouvement. faute de quoi la boîte

de vitesses pourrait être endommagée.

E99067

Sur certains véhicules, il est nécessairede soulever la bague pour engager lamarche arrière.

Véhicules avecboîte de vitesses à5 vitesses

ATTENTION

Appuyer à fond sur la pédaled'embrayage et patienter troissecondes avant de sélectionner la

marche arrière.

TRANSMISSIONAUTOMATIQUE

Positions du levier de vitesse

E133124

ParcP(stationnement)

Marche arrièreR(marchearrière)

Point mortN

Marche avantD

ModeSport et passagemanueldes vitesses

S

Montée de rapport manuelle+

Descente des rapportsmanuelle

-

AVERTISSEMENT

Appuyer sur la pédale de frein avantde déplacer le levier sélecteur et lamaintenir enfoncée jusqu'au

moment du départ effectif.

Appuyer sur le bouton du levier sélecteurpour changer de position.

La position sélectionnée est indiquée surl'écran d'information.

144

Transmission

Page 147: 10FOCog1e

Parc

AVERTISSEMENTSN'engager la position stationnement(P) que lorsque le véhicule estimmobile.

Serrer le frein destationnementetsélectionnerla position stationnement

avant de quitter le véhicule. Vérifiezque le levier sélecteur est bien verrouillédans cette position.

Note : Un signal sonore se fait entendreà l'ouverture de la porte conducteur si lelevier sélecteur n'est pas sur la positionstationnement (P).

Dans cette position, aucune puissancen'est transmise aux roues motrices et latransmission est bloquée. Vous pouvezlancer lemoteur lorsque le levier sélecteurest dans cette position.

Marche arrière

AVERTISSEMENTSNe sélectionner la marche arrièreque si le véhicule est complètementarrêté et le moteur au ralenti.

Toujours s'arrêter complètementavant de sortir de la marche arrière.

Sélectionner la marche arrière pourpermettre au véhicule de sedéplacer versl'arrière.

Pointmort

Dans cette position, aucune puissancen'est transmise aux roues motrices maisla transmission n'est pas bloquée. Vouspouvez lancer le moteur lorsque le leviersélecteur est dans cette position.

Marche avant

Note : Le passage ne s'effectue quelorsque la vitesse du véhicule et le régimemoteur sont appropriés.

Note : Vous pouvez outre-passer lavitesse actuellement sélectionnée à l'aidedes boutons + et -.Sélectionnez la positionmarche avant (D)pour obtenir le passage automatique desvitesses.

La transmission sélectionne la vitesse quioffre les performances optimales pour latempérature ambiante, le profil de laroute, le chargement du véhicule et lecomportement du conducteur.

ModeSportetpassagemanueldes vitesses

ModeSport

Note : En mode Sport, la transmissionfonctionnenormalementmais les rapportssont sélectionnés plus rapidement et àdes régimes plus élevés.

Note : En mode Sport, S s'affiche autableau de bord.

Activez lemodeSportenplaçant le leviersélecteur sur la position S. Le modeSport reste activé jusqu'à ce que vousmontiez ou descendiez un rapportmanuellement à l'aide de + et -, ou quevous rameniez le levier de vitesses à laposition D.

Passagemanuel

AVERTISSEMENT

Ne pas maintenir les boutons enpermanence sur – ou +.

145

Transmission

Page 148: 10FOCog1e

ATTENTION

La boîte de vitesses rétrogradeautomatiquement au rapport inférieurlorsque la vitesse du véhicule est trop

faible.

Appuyer sur le bouton - pour descendreles rapports et appuyer sur le bouton +pour monter les rapports.

Il est possible de sauter des rapports enappuyant plusieurs fois de suite à brefsintervalles.

Le mode manuel fournit aussi unefonction de kickdown. Voir Kickdown.

Conseils pour la conduite d'unvéhicule à transmissionautomatique

ATTENTION

Ne laissez pas tourner le moteur auralenti trop longtemps avec les freinsserrés.

Démarrage

1. Desserrez le frein de stationnement.

2. Relâchez la pédale de frein et appuyezsur la pédale d'accélérateur.

Arrêt

1. Relâchez la pédale d'accélérateur etappuyez sur la pédale de frein.

2. Serrez le frein de stationnement.

3. Sélectionnez la position de point mortou de stationnement.

Rétrogradation forcée

Levier sélecteur en position D, enfoncerà fond la pédale d'accélérateur poursélectionner le rapport immédiatementinférieur et obtenir des performancesoptimales. Relâchez la pédaled'accélérateur lorsque vous n'avez plusbesoin du kickdown.

Levier de déverrouillaged'urgence de la position park

Utilisez ce levier pour sortir le leviersélecteur de la position stationnement (P)en cas d'incident électrique ou de batterieà plat.

E13312813 2

1. Déposer le couvercle avecprécaution.

2. Déposer le clip de fixation.

3. Déposer le panneau latéral de laconsole centrale.

E133129

4

Note : Le levier est blanc.

146

Transmission

Page 149: 10FOCog1e

4. Enfoncer la pédale de frein. A l'aided'un outil approprié, appuyer sur lelevier en le tenant vers l'avant tout entirant le levier sélecteur hors de laposition de stationnement et enl'amenant au point mort.

147

Transmission

Page 150: 10FOCog1e

PRINCIPESDEFONCTIONNEMENT

Note : Selon les lois et réglementationsen vigueur dans le pays de production duvéhicule, les feux de stop se mettent àclignoter en cas de freinage brusque.

Freins à disques

Lorsque les disques de frein sontmouillés,l'efficacité du freinage est diminuée. A lasortie d'une station de lavage, exercerplusieurs pressions légères sur la pédalede frein pour éliminer le film d'eau.

ABS

AVERTISSEMENT

L'ABSne vousexonèrepasde votreresponsabilité de conduire avecl'attention et les précautions qui

s'imposent.

En évitant le blocage des roues, l'ABSvous aide à conserver la maîtrise de ladirection et donc àmaintenir la trajectoirede votre véhicule lors d'un freinaged'urgence.

CONSEILSPOURLACONDUITEAVECLESYSTÈMEABS

Pendant une intervention du systèmeABS, des pulsations sont ressenties dansla pédale de frein. Ceci est normal.Maintenez la pression sur la pédale defrein.

L'ABS n'élimine pas les dangers inhérentsaux situations suivantes :• vous conduisez trop près du véhicule

devant vous.• l'aquaplaning.

• vous négociez les virages troprapidement.

• le revêtement de la route est enmauvais état/de mauvaise qualité.

FREINDESTATIONNEMENT

Tous véhicules

AVERTISSEMENT

Sur les véhicules équipés d'unetransmission automatique, le levierde sélecteur doit rester en position

P.

• Appuyer fermement sur la pédale defrein.

• Tirer à fond le levier de frein destationnement.

• Ne pas appuyer sur le bouton dedéverrouillage en tirant le levier versle haut.

• Si le véhicule est garé en pente dansle sens de la montée, sélectionner lepremier rapport et tourner le volantvers le côté opposé au bord de laroute.

• Si le véhicule est garé en pente dansle sens de la descente, sélectionnerla marche arrière et tourner le volantvers le bord de la route.

Pour desserrer le frein de stationnement,appuyer fermement sur la pédale de frein,tirer légèrement le levier vers le haut,appuyer sur le bouton de déverrouillagepuis abaisser le levier.

148

Freins

Page 151: 10FOCog1e

PRINCIPESDEFONCTIONNEMENT

Contrôledynamiquedestabilité(ESP)

AVERTISSEMENT

L'ESPne vous dégagepas de votreresponsabilité de conduire avecl'attention et la prudence requises.

E72903

A A

AB

B

B

B

sans ESPA

avec ESPB

L'ESP rétablit la stabilité du véhiculelorsque celui-ci commence à s'écarter dela trajectoire souhaitée. Pour cela, lesystème procède à un freinage individueldes roues et à une réduction du couplemoteur si nécessaire.

Le système fournit aussi une fonctiond'antipatinage améliorée en réduisant lecouple du moteur si les roues patinent àl'accélération. Cette fonction facilte ledémarrage sur routes glissantes ousurfaces instables et améliore le conforten limitant le patinage des roues dans lesvirages serrés.

Témoin du contrôle dynamique destabilité (ESP)

Le témoin ESP clignote pendant uneintervention du système. Voir Témoinsd'avertissement et indicateurs(page 87).

Assistance au freinaged’urgence

AVERTISSEMENT

L'assistance au freinage d'urgencene vous exonère pas de votreresponsabilité de conduire avec

l'attention et les précautions quis'imposent.

L'assistance au freinage d'urgencedétecte un freinage brutal en mesurantla vitesse à laquelle vous appuyez sur lapédale de frein. Elle fournit une puissancede freinageoptimale aussi longtempsquevousmaintenez la pression sur la pédale.L'assistance au freinage d'urgence peutréduire les distances d'arrêt dans lessituations critiques.

Contrôle de stabilité deremorque

AVERTISSEMENTSLe système de contrôle de stabilitéde remorque ne vous exonère pasde votre responsabilité de tracter

une remorque avec l'attention et lesprécautions qui s'imposent.

149

Programmede stabilité électronique

Page 152: 10FOCog1e

AVERTISSEMENTSLa désactivation de l'ESP entraînela désactivation du système.

Le contrôle de stabilité de remorque estune fonction améliorée de l'ESP quidétecte automatiquement un débutd'instabilité de la remorque attelée.

Si cette situation se produit, le systèmefreine automatiquement certaines rouespour stabiliser la remorque et le véhicule.En cas d'instabilité majeure, le systèmeréduit le couple moteur et ralentitautomatiquement le véhicule.

UTILISATIONDUPROGRAMMEDESTABILITÉÉLECTRONIQUE

Note: Le systèmeest automatiquementactivé à chaqueétablissement ducontact.

Pour activer et désactiver le système.VoirAffichagesd'informations (page91).

150

Programmede stabilité électronique

Page 153: 10FOCog1e

PRINCIPESDEFONCTIONNEMENT

Cette fonction facilite le démarrage duvéhicule en côte, sans utiliser le frein destationnement.

Lorsque la fonction est activée, le véhiculereste stationnaire en pente un brefmoment après que la pédale de frein soitrelâchée. Pendant cet intervalle, vousavez le temps de déplacer votre pied dela pédale de frein à la pédaled'accélérateur et de démarrer. Les freinssedesserrent automatiquement dèsquele moteur a développé une puissancemotrice suffisante pour empêcher levéhicule de dévaler la pente. Cettefonction est utile lorsqu'il s'agit dedémarrer en côte, comme à partir de larampe d'un parc de stationnement, defeux de circulation ou lors d'une marchearrière pour se garer dans une montée.

AVERTISSEMENT

Elle ne remplace pas le frein destationnement. En quittant véhicule,toujours serrer le frein de

stationnement et engager la première oula marche arrière.

UTILISATIONDE L’AIDEAUDÉMARRAGEENCÔTE

Le système est activé automatiquementlorsque vous arrêtez le véhicule sur unepente de plus de 3 %. Le systèmefonctionne avec le véhicule orienté versle bas de la pente si la marche arrière estsélectionnée et avec le véhicule orientévers le haut de la côte si un rapport demarche avant est sélectionné.

Véhicules équipés d'une boîtede vitessesmanuelleuniquement

Le système peut être activé et désactivéà l'aide de l'affichage d'information. VoirGénéralités (page 91).

Activation du système

AVERTISSEMENTSVous devez rester dans le véhiculeune fois que vous avez activé lesystème.

Vous êtes responsable à toutmoment du contrôle du véhicule,du contrôle du système et de toute

intervention, le cas échéant.

Si une anomalie est détectéelorsque le système est actif, lesystème est désactivé et un

message apparaît dans l'affichage. VoirMessages d'information (page 99).

Vous pouvez activer le systèmeuniquement si les conditions suivantesont été remplies :• Démarrer le moteur

• Le système est activé.

• Sur les véhicules équipés d'une boîtede vitesses manuelle, la pédaled'embrayage est enfoncée.

• Aucun mode de défaillance n'estprésent.

Pour activer le système :

1. Appuyez sur la pédale de frein pourimmobiliser complètement le véhicule.Gardez la pédale de frein enfoncée.

2. Si les capteurs détectent que levéhicule est sur une pente, le systèmeest automatiquement activé.

151

Aide au démarrage en côte

Page 154: 10FOCog1e

3. Lorsque vous retirez votre pied de lapédale de frein, le véhicule reste surla pente sans s'éloigner en roulant uncourt instant. Ce temps de maintienest automatiquement prolongési vousêtes en train de démarrer.

4. Démarrer de lamanière habituelle. Lesfreins sont desserrésautomatiquement.

Désactivation du système

Pour désactiver le système, effectuezune des opérations suivantes :

• Attendre un bref instant jusqu'à ceque le système se désactiveautomatiquement.

• Si une marche avant a étésélectionnée une fois le systèmedevenu actif, sélectionnez la marchearrière.

• Si lamarche arrière a été sélectionnéeune fois le système devenu actif,sélectionnez une marche avant.

152

Aide au démarrage en côte

Page 155: 10FOCog1e

PRINCIPESDEFONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT

Le systèmed'aide au stationnementne vous exonère pas de votreresponsabilité d'effectuer les

manoeuvres de stationnement avecl'attention et les précautions quis'imposent.

ATTENTIONLes véhicules équipés d'un modulede remorquage non homologué parFord peuvent ne pas détecter les

obstacles correctement.

Les capteurs peuvent ne pasdétecter des objets sous une pluiebattante ou dans d'autres conditions

pouvant produire des réflexionsperturbantes.

Les capteurs peuvent ne pasdétecter des objets dont les surfacesabsorbent les ondes ultrasonores.

Le systèmed'aide au stationnementne détecte pas les obstacles quis'éloignent du véhicule. Ils ne sont

détectés qu'à partir du moment où ilscommencent à se rapprocher à nouveaudu véhicule.

Si vous lavez votre véhicule au jethaute pression, asperger lescapteurs brièvement et à une

distance toujours supérieure à 20 cm.

L'aide au stationnement émet dessons via le système audio monté ethomologué par Ford. Si cela ne

fonctionne pas, l'aide au stationnementne marchera pas.

Note : Sur les véhicules équipés d'uneboule de remorquage, le système d'aideau stationnement arrière se désactiveautomatiquement lorsque des feux deremorque (ou une plaque de feux arrière)sont connectés au connecteur à 13broches via un module de remorquageautorisé par Ford.

Note : Garder les capteurs exemptsd'impuretés, de glace et de neige. Ne pasles nettoyer avec des objets pointus.

Note : Le système d'aide austationnement peut émettre de faussestonalités s'il détecte un signal qui utilise lamême fréquence que les capteurs ou sile véhicule est au niveau de chargemaximal.

Note : Les capteurs extérieurs peuventdétecter les parois latérales d'un garage.Si la distance entre le capteur extérieur etla paroi latérale reste constante pendanttrois secondes, la tonalité cesse. Lorsquevous poursuivrez la manoeuvre, lescapteurs intérieurs détecteront les objetsvers l'arrière.

UTILISATIONDUDISPOSITIFD'AIDEAUSTATIONNEMENT- VÉHICULESAVECSYSTÈMED’AIDEAUSTATIONNEMENTARRIÈRE

AVERTISSEMENT

Le systèmed'aide au stationnementne vous exonère pas de votreresponsabilité d'effectuer les

manoeuvres de stationnement avecl'attention et les précautions quis'imposent.

153

Dispositif d'aide au stationnement

Page 156: 10FOCog1e

E77927

Le dispositif d'aide au stationnement estautomatiquement activé lorsque voussélectionnez la marche arrière et que lecontact est établi.

Une tonalité intermittente se fait entendreà une distance d'environ 150 cm (59 po)entre l'obstacle et le pare-chocs arrièreet d'environ 50 cm (20 po) sur le côté.Lorsque la distance diminue, la tonalitéintermittente accélère.

E130178

A

Indicateur de distance.A

Au fur et à mesure que la distancediminue, l'indicateur se déplace vers levéhicule.

Elle devient continue lorsque la distancepar rapport au pare-chocs arrière estinférieure à 30 cm (11 po).

Note : Sur les véhicules équipés d'unebarre de remorquage montée ethomologuée par Ford, le son en continucommence à retentir à une distance de45 centimètres (18 pouces à partir dupare-chocs arrière).

E130179

A

Témoin d'anomalie defonctionnement.

A

Note : Si une anomalie defonctionnement est indiquée, le systèmeest désactivé. Faites contrôler le systèmepar un technicien correctement formépour cette opération.

E130180

Un symbole de remorque indique qu'il ya une remorque attachée, et que lesystème est désactivé.

154

Dispositif d'aide au stationnement

Page 157: 10FOCog1e

UTILISATIONDUDISPOSITIFD'AIDEAUSTATIONNEMENT- VÉHICULESAVECAIDEAUSTATIONNEMENTAVANTETARRIÈRE

AVERTISSEMENT

Le systèmed'aide au stationnementne vous exonère pas de votreresponsabilité d'effectuer les

manoeuvres de stationnement avecl'attention et les précautions quis'imposent.

Activation et désactivation dudispositif d'aide austationnement.

Le dispositif d'aide au stationnement estpar défaut désactivé. Pour activer ledispositif d'aide au stationnement,engager lamarche arrière ou appuyer surle commutateur dans la planche de bord.Pour l'emplacement des repères : VoirDémarrage rapide (page 10).

Le témoin dans le commutateur s'allumelorsque le système d'aide austationnement est activé.

Pour le désactiver, appuyer de nouveausur le commutateur.

Manoeuvres avec le systèmed'aide au stationnement

E130381

A B

D C

1

2

Marche arrière sélectionnée1

Point mort ou vitesse arrièresélectionné.

2

Afficheur et sonA

Afficheur et sonB

Afficheur seulC

Afficheur et sonD

Une tonalité intermittente se fait entendreà une distance allant jusqu'à environ 150cm (59 po) entre l'obstacle et lepare-chocs arrière, environ 80 cm (31 po)entre l'obstacle et le pare-chocs avant etenviron 50 cm (20 po) sur le côté.Lorsque la distance diminue, la tonalitéintermittente accélère. Un son continucommence à retentir à une distanceinférieure à 30 centimètres (11 pouces)par rapport au pare-chocs arrière ouavant.

155

Dispositif d'aide au stationnement

Page 158: 10FOCog1e

Note : Sur les véhicules équipés d'unebarre de remorquage montée ethomologuée par Ford, le son en continucommence à retentir à une distance de45 centimètres (18 pouces) à partir dupare-chocs arrière.

Une tonalité intermittente se fait entendrede l'avant et de l'arrière si des obstaclesse trouvent à moins de 30 cm despare-chocs avant et arrière.

E130382

A

Indicateur de distance.A

Au fur et à mesure que la distancediminue, l'indicateur se déplace vers levéhicule.

E130383

A

Témoin d'anomalie defonctionnement.

A

Note : Si une anomalie defonctionnement est indiquée, le systèmeest désactivé. Faites contrôler le systèmepar un technicien correctement formépour cette opération.

E130180

Un symbole de remorque indique qu'il ya une remorque attachée, et que lescapteurs arrière sont désactivés.

156

Dispositif d'aide au stationnement

Page 159: 10FOCog1e

PRINCIPESDEFONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENTSL'aide active au stationnement nevous dégage pas de votreresponsabilité de conduire avec

l'attention qui est due.

Vous devez observer que l'espacesélectionné reste dégagé pendanttoute la manœuvre.

Les véhicules avec des chargesdépassant, les aménagements dela route ou d'autres éléments

peuvent ne pas être détectés par l'aideactive au stationnement. Vousdevez vousassurer que l'espace sélectionné estadapté au stationnement de votrevéhicule.

N'utilisez pas l'aide active austationnement si une remorque estattachée au véhicule.

N'utilisez pas l'aide active austationnement si un porte-vélo estattaché à l'arrière du véhicule.

N'utilisez pas l'aide active austationnement si une chargedépassant est attachée au toit.

Si la manœuvre est interrompueavant d'être achevée, l'aide activeau stationnement sera annulée. La

position du volant de direction n'indiquerapas la position réelle du volant et vousdevrezprendre la commandeduvéhicule.

Veiller à ce que des vêtements troplarges, vos mains ou vos bras nesoient happés par le volant en

rotation.

L'aide active au stationnement détecteun espace de stationnement adapté etdirige le véhicule dans cet espace. Lesystèmecommande la direction, pendantque le conducteur commandel'accélération, la transmission et les freins.Lamanœuvre peut être arrêtée en tenantle volant de direction ou en appuyant surle contacteur de commanded'aide activeau stationnement.

L'aide active au stationnement donnedesinstructions visuelles et sonores auconducteur pendant la procédure pourstationner le véhicule en toute sécurité.

AL’AIDEDE L’ACTIVEPARKASSIST

ATTENTIONLes capteurs peuvent ne pasdétecter des objets sous une pluiebattante ou dans d'autres conditions

pouvant produire des réflexionsperturbantes.

Les capteurs peuvent ne pasdétecter des objets dont les surfacesabsorbent les ondes ultrasonores.

Il se peut que les capteurs nedétectent pas la bordure.

Note : Si le système antipatinage estdésactivé, l'aide active au stationnementne sera pas disponible. VoirGénéralités(page 91).

L'aide active au stationnement n'alignepas le véhicule correctement si :• vous utilisez une roue de secours, ou

si un pneu présente une usure plusimportante que les autres pneus.

• vous n'utilisez pas la taille de pneumontée en usine sur le véhicule

• les pneus patinent

157

Active Park Assist

Page 160: 10FOCog1e

• vous laissez le véhicule rouler.

• les conditions climatiques sontdéfavorables (fortes pluies, neige,brouillard, etc.).

Vous avancez à une vitessemaximumde30 km/h (18 mph). Appuyer sur lecommutateurdecommanded'aideactiveau stationnement. Voir Démarragerapide (page 10). Utiliser le levier declignotants pour sélectionner soit le côtégauche, soit le côté droit du véhicule.

Note : Si aucune sélection n'esteffectuée via le levier de clignotant, il n'yaura pas d'aide au stationnement du côtépassager du véhicule.

A

E130107

Note : Pour désactiver l'avertisseursonore : Voir Réglagespersonnalisés (page 99).L'afficheur multifonction vous informe etunavertissement sonore retentit lorsqu'unespaceadapté est trouvé. Pour stationnerle véhicule, suivre les instructions à l'écrand'information et de divertissement.

Note : Les flèches ou les graphiques àl'affichage indiquent de quel côté duvéhicule le système va stationner.L'affichage vous avertira quandsélectionner la marche arrière.

Conduire lentement à la position A, puissuivre les instructions du système.

E130108

158

Active Park Assist

Page 161: 10FOCog1e

AVERTISSEMENT

En cas de dépassement d'unevitesse de 10 km/h (6 mph), lesystème est désactivé et vous

devez assurer entièrement la commandedu véhicule.

Reculer le véhicule avec précaution àl'aide des pédales d'accélération et defrein pour commander le véhicule. Lessignaux d'avertissement de l'aide austationnement retentissent. Arrêter levéhicule lorsque vous entendez un soncontinu.

Vous pouvez prendre le contrôle de lamanœuvre en tenant le volant dedirection. Un message peut apparaîtreindiquant que l'aide active austationnement peut être reprise. Appuyersur le commutateur d'aide active austationnement pour valider ce message.Voir Démarrage rapide (page 10).

E130109

Avancer le véhicule. Arrêter le véhiculelorsque vous entendez un son continu.

Répéter les étapes ci-dessus jusqu'à ceque le véhicule soit correctementstationné. L'afficheur multimessageindique quand l'aide active austationnement a terminé la manœuvre.

159

Active Park Assist

Page 162: 10FOCog1e

PRINCIPESDEFONCTIONNEMENT

La caméra constitue une aide visuellepour la marche arrière.

AVERTISSEMENT

La caméra ne vous exonère pas devotre responsabilité de conduireavec l'attention et les précautions

qui s'imposent.

ATTENTIONSi vous lavez votre véhicule au jethaute pression, aspergez la camérabrièvement et à une distance

toujours supérieure à 20 cm (8 pouces).

N'exercez pas de pression sur lacaméra.

Note : Gardez la caméra exempted'impuretés, de glace et de neige.N'utilisez pas d'objets pointus, de produitdégraissant, de cire ou de produitsorganiques pour la nettoyer. Utilisezuniquement un chiffon doux.

Pendant l'utilisation, des lignes deguidageapparaissent sur l'affichage etreprésentent la trajectoire du véhicule etla distance approximative qui le séparedes obstacles arrière.

UTILISATIONDELACAMÉRADERÉTROVISION

AVERTISSEMENTSLe fonctionnement de la camérapeut varier selon la températureambiante, l'état du véhicule et les

conditions routières.

Les distances indiquées à l'écranpeuvent être différentes de ladistance réelle.

AVERTISSEMENTSNe placer aucun objet devant lacaméra.

La caméra se trouve dans le couvercledu coffre à bagages, près de la poignée.

E99105

Activation de la caméra derétrovision

ATTENTION

La caméra peut ne pas détecter pasdes objets trop proches du véhicule.

Contact établi, et autoradio en marche :1. Appuyer sur le contacteur d'aide au

stationnement dans la planche debord. Pour l'emplacement d'élément :Voir Démarrage rapide (page 10).ou,

2. Passer la marche arrière.

L'image est affichée sur l'écran.

Le témoin dans le contacteur est allumélorsque le système est activé.

Lebon fonctionnement de la camérapeutêtre compromis dans les cas suivants :• Zones sombres.

• Lumière intense.

160

Caméra de rétrovision

Page 163: 10FOCog1e

• Changement rapidede la températureambiante.

• Humidité de la caméra, aprèsexposition à la pluie ou à une fortehumidité par exemple.

• Obstruction de la vue de la caméra,par de la boue par exemple.

Utilisation de l'affichage

ATTENTIONLes obstacles situés au-dessus dela caméra n'apparaissent pas.Examiner la zone à l'arrière de votre

véhicule au besoin.

Les repères ne sont donnés qu'à titreindicatif et sont calculés pour desvéhicules chargés au maximum et

roulant sur une surface régulière.

Les lignes montrent une trajectoireprojetée du véhicule (d'après l'angleactuel du volant) et la distance depuis lesrétroviseur extérieurs et le pare-chocsarrière.

E99458

A

B

C

D E

A

B

C

D

Garde aux rétroviseursextérieurs - 0,1 mètre (4pouces)

A

Rouge - 0,3 mètre (12 pouces)B

161

Caméra de rétrovision

Page 164: 10FOCog1e

Jaune - 0,6 mètre (24 pouces)C

Vert - 0,9 à 3,2mètres (35 à 126pouces)

D

Note : En cas de recul avec uneremorque, les lignes à l'écrann'apparaissent pas.

Désactivation de la caméra derétrovision

Note : Désengager la marche arrière.L'affichage reste alluméquelques instantspuis s'éteint.

Note: Le systèmeest automatiquementdésactivé lorsque le véhicule atteintenviron 15 km/h (9 mi/h).

Appuyer sur le contacteur d'aide austationnement dans la planche de bord.Pour l'emplacement des repères : VoirDémarrage rapide (page 10).

Véhiculesavecsystèmed’aideau stationnement

L'affichage montre également une barrede distance en couleur. Ce guide indiquela distance qui sépare le pare-chocsarrière de l'obstacle détecté.

Les barres ont les couleurs suivantes :• Vert - 0,6 à 1,8 mètre (24 à 71

pouces).• Jaune - 0,3 à 0,6 mètre (12 à 24

pouces).• Rouge - 0,3 mètre (12 pouces) ou

moins.

162

Caméra de rétrovision

Page 165: 10FOCog1e

PRINCIPESDEFONCTIONNEMENT

Le régulateur de vitesse permet decommander la vitesse du véhicule à l'aidedes commutateurs au volant. Lerégulateur de vitesse peut être utilisé dèsque la vitesse du véhicule dépasseenviron 30 km/h (20 mi/h).

UTILISATIONDURÉGULATEURDEVITESSE

AVERTISSEMENT

Ne pas utiliser le régulateur devitesse en cas de circulation intense,sur des routes sinueuses ou lorsque

la chaussée est glissante.

Activation du régulateur devitesse

E130072

Note : Le système est prêt pour leréglage d'une vitesse.

Réglage d'une vitesse

Appuyer sur le commutateurSET+ ou lecommutateur SET - pour mémoriser etmaintenir la vitesse en cours. Le témoindu régulateur de vitesse s'allume. VoirTémoins d'avertissement etindicateurs (page 87).

Modification de la vitesseréglée.

AVERTISSEMENT

Lorsque le véhicule descend unepente, la vitesse peut augmenter etdépasser la vitesse réglée. Le

système ne fait pas intervenir les freins.Rétrograder et appuyer sur lecommutateurSET-pour aider le systèmeà maintenir la vitesse réglée.

Note: Si la vitesse du véhicule augmentelorsque la pédale d'accélérateur estenfoncée, la vitesse réglée ne changepas. Lorsque la pédale d'accélérateur estrelâchée, la vitesse revient à celleprécédemment réglée.

E130073

A

B

AccélérerA

DécélérerB

163

Régulateur de vitesse

Page 166: 10FOCog1e

Annulationde la vitesse réglée

Enfoncez la pédale de frein ou lecommutateur CAN.

Note : Le système ne commande plusla vitesse du véhicule. Le témoin durégulateur de vitesse s'éteint mais lesystème conserve la vitesseprécédemment réglée.

Reprise de la vitesse réglée

Appuyez sur le commutateur RES.

Le témoin du régulateur de vitesses'allume et le système essaie dereprendre la vitesse précédemmentréglée.

Désactivationdurégulateurdevitesse

E130072

Le système ne conserve pas la vitesseprécédemment réglée. Le témoin durégulateur de vitesse ne s'allume pas.

164

Régulateur de vitesse

Page 167: 10FOCog1e

PRINCIPESDEFONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENTSCesystèmen'est pas un avertisseurde collision ou d'évitement. Lafonction distincte d'alerte de

distance est un dispositif d'avertissementet de réduction des risques de collision.Voir Fonction Forward alert (alertede ralentissement du trafic) (page169). Vous devez intervenir si le systèmene détecte pas le véhicule qui vousprécède.

Lorsque vous conduisez, il est devotre responsabilité de maintenirune distance et une vitesse

correctes,même lorsque le régulateur devitesse adaptatif est activé. Vous deveztoujours rester attentif aux conditions decirculation et il est de votre responsabilitéd'intervenir lorsque le régulateur devitesse adaptatif ne maintient pas unevitesse ou une distance de sécuritéappropriées.

Ce système ne vous exonère pasde votre responsabilité de conduireavec l'attention et les précautions

qui s'imposent.

Ce système ne freine pas pour lesvéhicules lents ou à l'arrêt, lespiétons, les objets sur la route, les

véhicules s'approchant et les véhiculestraversant la chaussée.

ATTENTIONUtiliser le régulateur de vitesseadaptatif uniquement dans desconditions favorables, par exemple

sur les autoroutes et les routes à grandecirculation sur lesquelles le trafic est fluideet régulier.

ATTENTIONNe pas utiliser l'ACC lorsque lavisibilité est réduite, en particulier encas de brouillard, d'averses, de pluie

fine ou de neige.

Ne pas utiliser le système sur desroutes verglacées ou glissantes.

N'utilisez pas ce système lorsquevous vous engagez sur uneautoroute ou lorsque vous quittez

une autoroute.

Le capteur radar présente un champde vision limité. Dans certainessituations, il peut détecter un véhicule

autre que celui qui précède ou ne pasdétecter de véhicule du tout.

Note : Si le régulateur de vitesseadaptatif est activé, il se peut que vousentendiez des sons inhabituels pendantle freinage automatique. Ce phénomènecausé par le système de freinageautomatique est normal.

Note : Veiller à ce que l'avant du véhiculesoit exempt de poussière, de piècesmétalliques ou d'objets tels que desprojecteurs supplémentaires ou desprotections installées à l'avant du véhiculerisquant d'empêcher le bonfonctionnement du capteur.

Le système est conçu pour vous aider àconserver une distance par rapport auvéhicule vous précédant, ou à conserverune vitesse définie s'il n'y a pas devéhicule plus lent devant vous. Lesystème est destiné à assurer unfonctionnement optimal du véhiculelorsqu'il se trouve derrière d’autresvéhicules roulant sur lamêmevoie et dansle même sens.

165

Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)

Page 168: 10FOCog1e

Le système est basé sur l'utilisation d'undétecteur radar qui projette un rayondirectement vers l'avant du véhicule. Cefaisceau détecte tout véhicule se trouvantdans la zone balayée par le système.

Le détecteur radar est monté derrière lacalandre avant.

Anomalies de détection

E71621

Certaines anomalies de détectionpeuvent survenir :

• Avec des véhicules quimordent votrefile et qui ne peuvent être détectésqu'une fois qu'ils sont entièrementengagésdans votre file (A). Lesmotospeuvent être détectées tardivementou ne pas être détectées du tout. (B)

• Avec des véhicules à l'avant lorsqu'ilss'engagent ou qu'ils débouchent d'unvirage (C). Le faisceau de détectionne suit pas les courbes des viragesserrés.

Dans ces cas, il se peut que le systèmefreine tardivement ou de manièreinattendue. Vous devez rester vigilant etintervenir si nécessaire.

Freinage automatique avecl'ACC

AVERTISSEMENTSVous devez intervenirimmédiatement une fois alerté carle freinage du régulateur de vitesse

adaptatif ne suffira pas pour garder unedistancede sécurité suffisante par rapportau véhicule vous précédant.

Dans certains cas, il se peut qu'il n'yait pas d'avertissement ou quel'avertissement soit retardé. Vous

devez toujours actionner les freins sinécessaire.

Si vous suivez un véhicule justedevant vous, le régulateur devitesse adaptatif ne ralentira pas

automatiquement à un stop.

166

Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)

Page 169: 10FOCog1e

Le système freinera automatiquement àvotre place si cela est nécessaire pourconserver la distance définie entre votrevéhicule et le véhicule détecté devantvotre véhicule. La capacité de freinageest alors limitée à environ 30 % de lacapacité de freinage manuelle totale afinde garantir confort et souplesse. Si unecapacité de freinage supérieure estnécessaire et que vous n'intervenez pasen freinant manuellement, une alarmesonore retentit et un symboled'avertissement s'affiche sur le combinédes instruments.

UTILISATIONDURÉGULATEURDEVITESSEADAPTATIF

Le système fonctionne grâce à descommandes de réglage montées sur levolant.

E133195

A

B

F

CD

E

Augmentation de la vitessedéfinie

A

Activation/désactivation dulimiteur de vitesse

B

Diminution de la vitesse définieC

Activation/désactivation del'ACC

D

Augmentation de l'écartenregistré dans l'ACC

E

Réduction de l'écart enregistrédans l'ACC

F

Annulation/rappel ACCG

Activation du système

Appuyer sur contacteur D. Le systèmeest activé en mode veille.

Réglage d'une vitesse

Note : le système doit se trouver enmode de veille.

Appuyez sur le contacteur A oucontacteur C pour sélectionner votrevitesse de croisière souhaitée. La vitesseest affichée sur l'afficheurmultifonction etmémorisée comme la vitesse définie.

Modification de la vitesseréglée.

Note : La vitesse du véhicule peut êtreaugmentée ou abaissée par tranche de5 km/h ou 5 mph.

Note : Si le système ne réagit pas à cesmodifications, cela peut être dû au fait quel'écart entre le véhicule et celui qui leprécède empêche une augmentation dela vitesse.

Appuyez sur le contacteur A pouraugmenter ou sur le contacteur C pourdiminuer la vitesse définie jusqu'à ce quela vitesse désirée s'affiche dans l'affichaged'information. La vitesse du véhiculechangera progressivement pour atteindrela valeur sélectionnée.

167

Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)

Page 170: 10FOCog1e

Programmation de l'écart.

ATTENTION

Programmer l'écart approprié enfonction des règles du code de laroute local.

Note : Le réglage de l'écart est fonctionde la durée, de ce fait, la distance réguleautomatiquement votre vitesse. Parexemple, lorsque l'écart programmécorrespond à 4 traits, l'écart temporel estde 1,8 seconde. Cela signifie qu'à unevitesse de 100 km/h (62mph), la distancepar rapport au véhicule qui précède estmaintenue à 50 mètres.

Note : Si l'accélérateur est enfoncépendant un court moment, par exemplelors d'un dépassement, le système esttemporairement désactivé puis réactivélorsque la pédale d'accélérateur estrelâchée. Un message apparaît dansl'afficheur multifonction.

Note: La programmation de l'écart resteinchangéependant les cycles d'allumage.

E82311

La distance entre votre véhicule et levéhicule détecté qui précède estmaintenue par le biais d'un paramètrevariable. Il y a cinq seuils représentés pardes traits horizontaux sur l'afficheurmultifonction. Un trait indique l'écart le pluspetit et cinq traits indiquent l'écart le plusgrand. Ces traits apparaissent en pointilléen mode veille tandis qu'il s'agit de traitspleins en mode activé.

Si aucun véhicule n'est détecté à l'avant,seul votre véhicule apparaît alors à l'écransous les traits. Le système maintient lavitesse réglée lorsque les conditions lepermettent. L'écart programmé estconservé et affiché.

Si un véhicule est détecté par le capteur,un autre véhicule apparaît à l'écranau-dessus des traits horizontaux.

E82312

Il s'agit alors d'un mode de suivi selonlequel le système accélère et décélère sinécessaire pour maintenir l'écart défini.

Appuyer sur le contacteurFpour diminuerl'écart, ou sur le contacteur E pouraugmenter l'écart. L'écart sélectionné estindiqué par le nombre de traitsapparaissant à l'écran.

Note : Le réglage d'écart recommandéest de quatre ou cinq traits.

Désactivation temporaire dusystème

Note : Le système est neutralisé lorsquele levier de vitesses estmis en position depoint mort ou si la pédale d'accélérationou l'embrayage sont enfoncés pendantun long moment

Appuyez sur le frein ou sur le contacteurGafin de neutraliser le système. Le systèmerevient alors en mode de veille vouspermettant ainsi de reprendre le contrôlemanuel de votre véhicule. La vitessedéfinie et la programmation de l'écart sontenregistrées en mémoire.

168

Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)

Page 171: 10FOCog1e

Appuyer à nouveau sur le contacteurGpour reprendre. Le système reprendra lavitesse et la programmation d'écartprécédemment définies si les conditionsle permettent.

Désactivation du système

Appuyez sur le commutateur D pourdésactiver le système.

Note : Lorsque vous désactivez lesystème en appuyant sur le contacteurD, la vitesse définie n'est pasmémorisée.

Désactivation automatique

Note : Si le régime moteur chute demanière excessive, unmessage apparaîtsur l'afficheur multifonction, indiquantd'engager un rapport inférieur (boîte devitesses manuelle uniquement). Si cetterecommandation n'est pas suivie, lesystème passe alors en mode dedésactivation automatique.

Note : Le système ne fonctionne paslorsque le programme de stabilitéélectronique (ESP) a été désactivémanuellement.

Le système dépend de plusieurs autressystèmes de sécurité, comme parexemple l'ABS et l'ESP. Si l'un de cessystèmes présente un mauvaisfonctionnement ou réagit à une situationd'urgence, le système estautomatiquement désactivé.

En cas de désactivation automatique, unsignal retentit et le message apparaît àl'affichage d'informations. VoirMessages d'information (page 99).Vous devez alors intervenir et adaptervotre conduite et votre vitesse auxvéhicules vous précédant.

Cette désactivation automatique peutêtre causée par :

• un abaissement de la vitesseen-dessous de 30 km/h (20 mph)

• une perte d'adhérence des roues

• température de frein trop élevée, parexemple en conduite sur des routesde montagne ou sur des routes enpente

• régime moteur trop bas

• capteur radar couvert

• frein de stationnement serré.

FONCTIONFORWARDALERT (ALERTEDERALENTISSEMENTDUTRAFIC)

AVERTISSEMENTSNe jamais attendre unavertissement de collision pourintervenir. Lorsque le véhicule se

déplace, il incombe au conducteur demaintenir une distance et une vitessecorrectes, même lorsque le système estactivé.

Le système réagit uniquement enfonction des véhicules circulantdevant le vôtre et dans la même

direction mais il ne réagit pas en cas devéhicules lents ou stationnaires.

Ne jamais conduire de manière àdéclencher le système. Le systèmea été conçu uniquement pour aider

dans les situations d'urgence.

ATTENTIONDes avertissements peuvent êtredéclenchés en retard, être absentsou se déclencher de manière

intempestive en raison de problèmes defaisceau de détection. Voir Principesde fonctionnement (page 165).

169

Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)

Page 172: 10FOCog1e

ATTENTIONLe système utilise les mêmesdétecteurs radar que le régulateurde vitesse adaptatif et présente donc

les mêmes limites. Voir Principes defonctionnement (page 165).

Note : Le système d'aide au freinaged'urgence réduit la vitesse de collisionuniquement si vous freinezimmédiatement après l'alerte.

Note : Si la pédale de frein est enfoncéeassez rapidement, la fonction de freinageintervient de manière optimale même sila force exercée sur la pédale est faible.

Note : L'aide au freinage d'urgenceprépare le système de freinage à uneintervention rapide et serre légèrementles freins ce qui peut se traduire par unfaible à-coup.

Note : Les avertissements de risque decollision n'interviennent que lorsque lesystème est activé, toutefois l'aide aufreinage d'urgence est activée enpermanence et ne peut être désactivée.

Note : Le système peut être utilisé avecou sans le régulateur de vitesse adaptatifactivé.

Le système vous assiste en vousavertissant du risque d'une collision avecle véhicule vous précédant.

Le système vous envoie des alertessonores et un avertissement visuels'affichant sur l'écran d'information. VoirMessages d'information (page 99).

L'assistance de freinage est activée pourpermettre une efficacité de freinageintégrale, et pour réduire la gravité d'unecollision avec le véhicule précédent.

Activer et désactiver lesystème

Note: Lorsque le systèmeest désactivé,un témoin reste allumé dans l'afficheurmultifonction. Voir Témoinsd'avertissement et indicateurs(page 87).

Note : Les réglages et le statut dusystème restent inchangés pendant lescycles d'allumage.

Le système peut être activé et désactivéà l'aide de l'affichage d'information. VoirGénéralités (page 91).

Réglage de la sensibilité desavertissements

Il est possible de régler la sensibilité dusystème d'avertissement en utilisant lesboutons au volant de direction. VoirGénéralités (page 91). Ce réglagepermet de déterminer à quel stadel'avertissement visuel et acoustique estactivé.

170

Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)

Page 173: 10FOCog1e

PRINCIPESDEFONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT

Lorsque le véhicule descend unepente, la vitesse peut augmenter etdépasser la vitesse réglée. Le

système ne serrera pas les freinsmais unavertissement sera émis.

Le système vous permet de définir lavitesse-limite du véhicule. La vitesseréglée sera la vitesse maximale effectivedu véhicule mais avec la possibilité dedépasser temporairement cette limite aubesoin.

UTILISATIONDULIMITEURDEVITESSE

Note : La limitation de vitesse peut êtreintentionnellementdépasséependant unecourte période, par exemple pourdépasser un véhicule.

La limitation de vitesse peut êtreintentionnellementdépasséependant unecourte période, par exemple pourdépasser un véhicule.

E133198

A

B

C

D

Augmentation de la vitessedéfinie

A

Activation/désactivation dulimiteur de vitesse

B

Diminution de la vitesse définieC

Limiteur de vitesseannuler/reprendre

D

Activer et désactiver lesystème

Appuyer sur contacteur B. L'écrand'information demandera d'entrer unevitesse.

Réglage du limiteur de vitesse

Utilisez les commandes du régulateur devitesse pour changer le réglagede vitessemaximale.

Appuyez sur le commutateurAouCpoursélectionner la vitesse-limite souhaitée.La vitesse est affichée sur l'afficheurmultifonction et mémorisée comme lavitesse définie.

171

Limiteur de vitesse

Page 174: 10FOCog1e

Appuyez sur le boutonD pour désactiverle limiteur et le placer en mode veille.L'écran d'information confirme ladésactivation en affichant la vitesse régléebarrée.

Appuyez de nouveau sur la touche Dpour réactiver le limiteur. L'écrand'information confirme l'activation dusystème en affichant de nouveau lavitesse réglée.

Dépassement volontaire de lavitesse limite réglée

Enfoncez complètement l'accélérateurpour désactiver temporairement lesystème. Le système se réactive une foisque la vitesse du véhicule est revenue endessous de la vitesse réglée.

Avertissements du système.

Si la vitesse limite réglée est dépasséeinvolontairement, par exemple lorsquevous conduisez en descente, l'afficheurmultifonction fait clignoter la vitesse régléeet un signal sonore retentit.

Si la vitesse limite est intentionnellementdépassée, la vitesse réglée apparaîtbarrée sur l'écran d'information.

172

Limiteur de vitesse

Page 175: 10FOCog1e

PRINCIPESDEFONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENTSCe système ne vous exonère pasde votre responsabilité de conduireavec l'attention et les précautions

qui s'imposent.

Vous êtes responsable à toutmoment du contrôle du véhicule,du contrôle du système et de toute

intervention, le cas échéant.

En cas de capteur bloqué, lesystème peut ne pas fonctionner.

Faites régulièrement des pauseslorsque cela est nécessaire etn'attendez pas que le système

émette une alerte si vous vous sentezfatigué.

Faites unepause seulement lorsqu'ilest possible de le faire en toutesécurité.

Certains styles de conduite etcomportements au volant peuvententraîner l'émission d'alertes par le

système bien que vous ne soyez pasfatigué.

ATTENTIONLe système peut ne pas fonctionnerpar temps froid et en cas deconditionsmétéorologiques difficiles.

La pluie, la neige, des jets ainsi que deforts contrastes d'éclairage peuvent avoirune influence sur le capteur.

Le système ne fonctionne pas si lecapteur est dans l'incapacité desuivre les marquages de voie.

Il est possible que le système nefonctionne pas dans les zones detravaux routiers.

ATTENTIONIl est possible que le système nefonctionne pas sur des routes avecdes virages serrés ou des voies trop

étroites.

Ne pas effectuer de réparations dupare-brise dans l'environnementdirect autour du capteur.

Si votre véhicule est équipé d'un kitde suspension non approuvé parFord, le système peut ne pas

fonctionner correctement.

Note : Faites en sorte de garder lepare-brise exempt de tout corpsétrangers tels que des déjectionsd'oiseau, des insectes, de la neige ou dela glace.

Note : Le système apporte une aide auconducteur lors de trajets sur voiesrapides et autoroutes.

Note : Le système calcule un niveaud'alerte avec des vitesses supérieures àenviron 65 km/h (40 mph).

Le système surveille automatiquementvotre comportement au volant à l'aide dedifférentes entrées dont le capteur decaméra avant.

Si le systèmedétecte unendormissementou que votre style de conduite sedétériore, il vous en avertit.

UTILISATIONDEL’AVERTISSEMENTDUCONDUCTEUR

Activer et désactiver lesystème

Note: L'état du système reste inchangépendant les cycles d'allumage.

173

Avertissement du conducteur

Page 176: 10FOCog1e

Activez le système à l'aide de l'afficheurmultifonction. Voir Affichagesd'informations (page 91).

Une fois activé, le système calcule votreniveau d'attention en fonction de votrecomportement au volant et desmarquages au sol ainsi que d'autresfacteurs.

Avertissements du système.

Note: Le système n'émet aucune alertelorsque le véhicule roule à une vitesseinférieure à environ 65 km/h.

Le système d'alerte se déroule en deuxétapes. Le système émet tout d'abordune alerte temporaire indiquant qu'unepause devrait être faite. Ce messageapparaît seulement pendant un courtinstant. Si aucune pause n'est faite, uneautre alerte est émise et reste affichéedans l'afficheur multifonction jusqu'à cequ'elle soit supprimée.

Appuyez surOK sur la commande duvolant de direction afin de supprimer lemessage.

Affichage du système

Lorsqu'il est actif, le système fonctionneen arrière-plan et n'émet des alertes quelorsque cela est nécessaire. Vous pouvezafficher son état à n'importe quelmomentà l'aide de l'afficheur multifonction.

Sélectionnez Information puis DriverAlert afin d'afficher l'écran d'état dansl'afficheur multifonction.

Le niveau d'alerte est indiqué par unebarre coloréedécomposéeen six étapes.

E131358

Le niveau d'alerte est faible : aucunepause n'est requise.

E131359

Le niveau d'alerte est élevé : une pausedoit être effectuée dès que possible etce en toute sécurité.

La barre d'état se déplace de la gauchevers la droite lorsque le niveau d'alertecalculé augmente. Au fur et àmesure quela barre se rapproche de l'icône depause,la couleur passe du vert au jaune, puis aurouge indiquant alors qu'une pause doitêtre effectuée.

• Vert - Aucune pause n'est requise.

• Jaune - Première alerte (temporaire).

• Rouge - Deuxième alerte.

Note : Le niveau d'alerte est affiché engris si le capteur de caméra est dansl'incapacité de suivre les marquages devoie ou si la vitesse du véhicule passe endessous d'environ 65 km/h (40 mph).

Réinitialisation du système

Vous pouvez réinitialiser le système soiten :• Coupant et remettant le contact.

• Arrêtant le véhicule, puis en ouvrantet fermant la porte conducteur.

174

Avertissement du conducteur

Page 177: 10FOCog1e

PRINCIPESDEFONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENTSCe système ne vous exonère pasde votre responsabilité de conduireavec l'attention et les précautions

qui s'imposent.

Vous êtes responsable à toutmoment du contrôle du véhicule,du contrôle du système et de toute

intervention, le cas échéant.

En cas de capteur bloqué, lesystème peut ne pas fonctionner.

Il est possible que le capteur nepuisse pas toujours détectercorrectement les marquages de

voie. D'autres éléments ouobjets peuventde temps à autre être incorrectementdétectés comme un marquage de voie,ce qui entraîne une erreur ou uneabsence d'alerte.

ATTENTIONLe système peut ne pas fonctionnerpar temps froid et en cas deconditionsmétéorologiques difficiles.

La pluie, la neige, des jets ainsi que deforts contrastes d'éclairage peuvent avoirune influence sur le capteur.

Le système ne fonctionne pas si lecapteur est dans l'incapacité desuivre les marquages de voie.

Il est possible que le système nefonctionne pas dans les zones detravaux routiers.

Il est possible que le système nefonctionne pas sur des routes avecdes virages serrés ou des voies trop

étroites.

Ne pas effectuer de réparations dupare-brise dans l'environnementdirect autour du capteur.

ATTENTIONSi votre véhicule est équipé d'un kitde suspension non approuvé parFord, le système peut ne pas

fonctionner correctement.

Note : Faites en sorte de garder lepare-brise exempt de tout corpsétrangers tels que des déjectionsd'oiseau, des insectes, de la neige ou dela glace.

Note : Le système apporte une aide auconducteur lors de trajets sur voiesrapides et autoroutes.

Note : Il est possible que le système nefonctionne pas lors d'accélérations ou defreinages secs et, lorsque vous effectuezdes manœuvres brusques.

Note: Le système fonctionne dès qu'unmarquage de voie est détecté et suivi.

Note : Le système ne fonctionne qu'àune vitesse supérieure à environ 65 km/h.

Un capteur est monté derrière lerétroviseur intérieur. Il surveille en continules conditions de conduite afin de vousavertir en cas de franchissementinvolontaire des lignes lorsque vous roulezà grande vitesse.

Le système détecte et suitautomatiquement lesmarquagesde voie.S'il détecte que le conducteur risqueinvolontairement de franchir lesdélimitations de la voie, il affiche alors unealerte visuelle dans l'afficheurmultifonction. Le conducteur en estégalement avertit par le biais de vibrationsdans le volant de direction.

175

Avertissement de démarrage sur voie

Page 178: 10FOCog1e

UTILISATIONDEL’AVERTISSEMENTDEDÉMARRAGESURVOIE

Activer et désactiver lesystème

Note: Lorsque le systèmeest désactivé,un témoin reste allumé dans l'afficheurmultifonction. Voir Témoinsd'avertissement et indicateurs(page 87).

Note : Les réglages et le statut dusystème restent inchangés pendant lescycles d'allumage.

E132099

Activer et désactiver le système à l'aidedu bouton sur la tige des clignotants.

Appuyez sur le bouton pour arrêter lesystème. Appuyez deux fois sur le boutonpour mettre le système en marche.

Réglageduniveaudevibrationdu volant de direction

Le système dispose de trois niveauxd'intensité qui peuvent être sélectionnésà l'aide de l'afficheur multifonction. VoirGénéralités (page 91).

Réglage de la sensibilité dusystème

Vous pouvez régler la vitesse du systèmeà vous avertir d'une situation dangereuse.Le système dispose de deux niveaux desensibilité qui peuvent être sélectionnésà l'aide de l'afficheur multifonction. VoirGénéralités (page 91).

Avertissements du système.

E132651

Une colonne de marquages de voie estaffichée de chaque côté de l'icône duvéhicule.

Les marquages de voie suivent le codecouleur suivant :• Vert - Le système est prêt à vous

avertir en cas de changement de voieinvolontaire.

• Rouge - Le véhicule se rapproche ouest trop près de la délimitation de voiedétectée. Remettre immédiatementle véhicule dans sa voie en toutesécurité.

• Gris - La délimitation de voiecorrespondante est supprimée.

Situations pouvant entraîner lasuppression d'une délimitation de voie :• Les marquages de la chaussée ne

sont pas détectés par le capteur.• L'indicateur de direction pour ce côté

du véhicule est activé.• Lors d'accélérations ou de freinage

secs, ou si le conducteur effectue desmanœuvres brusques.

• La vitesse du véhicule est en dehorsdes limites de fonctionnement

176

Avertissement de démarrage sur voie

Page 179: 10FOCog1e

• Si l'ABS ou le contrôle dynamique destabilité (ESP) est manipulé.

• Voie étroite.

Si les marquages de voie deviennentrouges ou que des vibrations se fontressentir dans le volant de direction, vousdevez immédiatement réagir afin deremettre le véhicule dans sa voie en toutesécurité et corriger tout écart involontaire.

177

Avertissement de démarrage sur voie

Page 180: 10FOCog1e

PRINCIPESDEFONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENTSCe système ne vous exonère pasde votre responsabilité de conduireavec l'attention et les précautions

qui s'imposent.

Vous êtes responsable à toutmoment du contrôle du véhicule,du contrôle du système et de toute

intervention, le cas échéant.

En cas de capteur bloqué, lesystème peut ne pas fonctionner.

Il est possible que le capteur nepuisse pas toujours détectercorrectement les marquages de

voie. Il se peut que d'autres structures ouobjets ne soient pas toujourscorrectement détectés, comme unmarquage de voie, ce qui entraîne unavertissement erroné ou une absenced'avertissement, en combinaison avecune intervention erronée ou une absenced'intervention sur la direction.

Toujours garder les mains sur levolant pour le cas où il estnécessaire de passer outre le

système.

ATTENTIONLe système peut ne pas fonctionnerpar temps froid et en cas deconditionsmétéorologiques difficiles.

La pluie, la neige, des jets ainsi que deforts contrastes d'éclairage peuvent avoirune influence sur le capteur.

Le système ne fonctionne pas si lecapteur est dans l'incapacité desuivre les marquages de voie.

Il est possible que le système nefonctionne pas dans les zones detravaux routiers.

ATTENTIONIl est possible que le système nefonctionne pas sur des routes avecdes virages serrés ou des voies trop

étroites.

Ne pas effectuer de réparations dupare-brise dans l'environnementdirect autour du capteur.

Si votre véhicule est équipé d'un kitde suspension non approuvé parFord, le système peut ne pas

fonctionner correctement.

Note : Faites en sorte de garder lepare-brise exempt de tout corpsétrangers tels que des déjectionsd'oiseau, des insectes, de la neige ou dela glace.

Note : Le système apporte une aide auconducteur lors de trajets sur voiesrapides et autoroutes.

Note : Il est possible que le système nefonctionne pas lors d'accélérations ou defreinages secs et lorsque vous effectuezdes manœuvres brusques.

Note: Le système fonctionne dès qu'unmarquage de voie est détecté et suivi.

Note : Le système ne fonctionne qu'àdes vitesses du véhicule comprises entre65 km/h (40mph) et 180 km/h (112mph).

Note : Si le système ne détecte pas uneentrée de direction active par leconducteur, il sera temporairementdésactivé jusqu'à ce que vous repreniezle contrôle. Le système vous alerte avecun avertissement sonore et un messageà l'affichage.

Un capteur est monté derrière lerétroviseur intérieur. Il surveille en continules conditions de conduite afin de vousavertir en cas de franchissementinvolontaire des lignes lorsque vous roulezà grande vitesse.

178

Aide aumaintien de trajectoire

Page 181: 10FOCog1e

Le système détecte et suitautomatiquement lesmarquagesde voie.S'il détecte que le conducteur risqueinvolontairement de franchir lesdélimitations de la voie, il affiche alors unealerte visuelle dans l'afficheurmultifonction. Le système applique aussiautomatiquement un couple de directionpour corriger la trajectoire du véhicule. Sile système est incapable de corriger latrajectoire du véhicule, il émet unavertissement de changement de voie.Voir Utilisation de l’avertissementde démarrage sur voie (page 176).

AL’AIDEDE L’AIDEAUMAINTIENDETRAJECTOIRE

Activer et désactiver lesystème

Note: Le système est coupé par défaut.

Note : Si le système a été activé,l'avertissement de changement de voieest mis par défaut.

E132099

Activer et désactiver le système à l'aidedu bouton sur la tige des clignotants.

Appuyez trois fois sur le bouton pourmettre le système en marche. Appuyezà nouveau sur le bouton pour arrêter lesystème.

Avertissements du système.

E132651

Une colonne de marquages de voie estaffichée de chaque côté de l'icône duvéhicule.

Les marquages de voie suivent le codecouleur suivant :• Vert - Le système est prêt à vous

avertir en cas de changement de voieinvolontaire.

• Jaune - Le système appliqueautomatiquement un couple dedirection pour aligner la trajectoire duvéhicule et pour corriger toute dérivede voie involontaire.

• Rouge - Le véhicule se rapproche ouest trop près de la délimitation de voiedétectée. Un avertissement est émissous forme d'une vibration ressentieà travers le volant de direction.Remettre immédiatement le véhiculedans sa voie en toute sécurité.

• Gris - La délimitation de voiecorrespondante est supprimée.

Situations pouvant entraîner lasuppression d'une délimitation de voie :• Les marquages de la chaussée ne

sont pas détectés par le capteur.• L'indicateur de direction pour ce côté

du véhicule est activé.

179

Aide aumaintien de trajectoire

Page 182: 10FOCog1e

• Lors d'accélérations ou de freinagesecs, ou si le conducteur effectue desmanœuvres brusques.

• La vitesse du véhicule est en dehorsdes limites de fonctionnement

• Si l'ABS ou le contrôle dynamique destabilité (ESP) est manipulé.

• Voie étroite.

Note : Il est possible d'outre-passer lesystème à tout moment pendant sonfonctionnement en tournant le volant dedirection.

180

Aide aumaintien de trajectoire

Page 183: 10FOCog1e

PRINCIPESDEFONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENTSCe système ne vous exonère pasde votre responsabilité de conduireavec l'attention et les précautions

qui s'imposent.

Vous êtes responsable à toutmoment du contrôle du véhicule,du contrôle du système et de toute

intervention, le cas échéant.

En cas de capteur bloqué, lesystème peut ne pas fonctionner.

ATTENTIONLe système peut ne pas fonctionnerpar temps froid et en cas deconditionsmétéorologiques difficiles.

La pluie, la neige, des jets ainsi que deforts contrastes d'éclairage peuvent avoirune influence sur le capteur.

Ne pas effectuer de réparations dupare-brise dans l'environnementdirect autour du capteur.

Si votre véhicule est équipé d'un kitde suspension non approuvé parFord, le système peut ne pas

fonctionner correctement.

Toujours poser des pièces d'origineFord lors du remplacement desampoules de phares. L'utilisation

d'autres ampoules peut diminuer lesperformances du système.

Note : Faites en sorte de garder lepare-brise exempt de tout corpsétrangers tels que des déjectionsd'oiseau, des insectes, de la neige ou dela glace.

Note : Il se peut que le système nedétecte pas tous les panneaux decirculation.

Note : Le système est conçu pourdétecter des panneaux correspondant àla convention de Vienne.

Un capteur est monté derrière lerétroviseur intérieur. Il surveille en continules panneaux routiers afin de vous avertirde la limite de vitesse autorisée et desrègles de dépassement.

Le système détecte automatiquementles panneaux routiers reconnaissables,par exemple les panneaux de limitationde vitesse et les panneaux d'annulationde limite de vitesse.

AL’AIDEDE LARECONNAISSANCEDESPANNEAUXDESIGNALISATION

Activer et désactiver lesystème

Note : Les réglages et le statut dusystème restent inchangés pendant lescycles d'allumage.

Le système peut être activé et désactivéà l'aide de l'affichage d'information. VoirGénéralités (page 91).

Réglagede l'avertissementdevitesse du système

Le systèmeprésente une série deniveauxd'avertissement de vitesse pouvant êtreréglés à l'aide de l'affichage d'information.VoirGénéralités (page 91).

181

Reconnaissance des panneaux de signalisation

Page 184: 10FOCog1e

Affichage du système

E132994

Il se peut que le système affiche deuxpanneaux de circulation en parallèle.

Vous pouvez afficher son état à n'importequel moment à l'aide de l'afficheurmultifonction.

L'affichage du système est en quatreétapes, comme suit :1. Tous les nouveaux panneaux routiers

reconnaissables apparaissent plusclairement que les autres panneaux àl'affichage.

2. Après une durée prédéterminée, ilssont affichés normalement.

3. Après une distance prédéterminée,ils sont affichés en grisés.

4. Après une autre distanceprédéterminée, ils sont effacés.

Si un panneau routier supplémentaire estdétecté, par exemple un panneau deréduction de la limitation de vitesse en casde chaussée humide, il n'est pas affiché,mais apparaît sous forme de boîte videsous le panneau respectif.

182

Reconnaissance des panneaux de signalisation

Page 185: 10FOCog1e

PRINCIPESDEFONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENTSCe système ne vous exonère pasde votre responsabilité de conduireavec l'attention et les précautions

qui s'imposent.

Vous êtes responsable à toutmoment du contrôle du véhicule,du contrôle du système et de toute

intervention, le cas échéant.

Ne regardez jamais directementvers le capteur avec toute sorted'objet, vous risquez de vous

blesser les yeux.

En cas de capteur bloqué, lesystème peut ne pas fonctionner.

La performance du système peutvarier en fonction de l'état duvéhicule et de la route.

Le système ne réagit pas auxvéhicules allant dans une autredirection.

Le système ne réagit pas auxbicyclettes, vélomoteurs, piétons ouanimaux.

Lorsque l'allumage est mis, lecapteur transmet constamment unfaisceau laser.

Le système ne fonctionne paspendant une accélération brutale.

ATTENTIONLe système peut ne pas fonctionnerpar temps froid et en cas deconditionsmétéorologiques difficiles.

La pluie, la neige, des jets et la glacepeuvent avoir un effet sur le capteur.

Ne pas effectuer de réparations dupare-brise dans l'environnementdirect autour du capteur.

ATTENTIONSi votre véhicule est équipé d'unpare-brise non agréé par nous, il sepeut que le système ne fonctionne

pas correctement.

Si lemoteur s'arrête après l'activationdu système, les feux de détressesont activés.

Note : Faites en sorte de garder lepare-brise exempt de tout corpsétrangers tels que des déjectionsd'oiseau, des insectes, de la neige ou dela glace.

Note : Veillez à ce que le capot soitexempt de glace et de neige, sinon il sepeut que le système ne fonctionne pascorrectement.

Un capteur est monté derrière lerétroviseur intérieur. Il surveille en continules conditions pour décider quandintervenir.

Le système est conçu pour vous aider àréduire les collisions à basse vitesse parl'arrière d'un autre véhicule. Il vous aideaussi à réduire les endommagements dusà un choc ou évite carrément qu'unecollision puisse survenir.

Le système fonctionne à des vitessesinférieures à env. 30 kph (19 mph) enserrant les freins lorsque le capteurdétecte qu'une collision est probable.

Vous devez enfoncer la pédale de freinpour obtenir la totalité de la force defreinage.

Si le système freine ou si les freins sontserrés automatiquement, un messages'affiche à l'écran.

Pour des informations et des donnéesrelatives au capteur laser : VoirHomologationsdetypes (page307).

183

Systèmede sécurité à faible vitesse

Page 186: 10FOCog1e

AL’AIDEDUSYSTÈMEDESÉCURITÉÀFAIBLEVITESSE

AVERTISSEMENT

Ne regardez jamais directementvers le capteur avec toute sorted'objet, vous risquez de vous

blesser les yeux.

Activer et désactiver lesystème

Note : Le système est activé par défaut.

Note : Dans certaines situations, il peutêtre recommandé de désactiver lesystème, par exemple en conduite toutterrain où des objets peuvent recouvrir lepare-brise.

Activer et désactiver le système à l'aidede l'affichage d'informations. VoirGénéralités (page 91).

184

Systèmede sécurité à faible vitesse

Page 187: 10FOCog1e

GÉNÉRALITÉS

AVERTISSEMENTSUtilisez des sangles d'amarrageconformes à une norme, parexemple DIN.

Fixez solidement tous les objetsmobiles.

Placez les bagages et autres objetsaussi bas et vers l'avant quepossible dans l'espace de

chargement.

Ne conduisez pas avec le hayon oula porte arrière ouverte. Les fuméesd'échappement peuvent pénétrer

dans le véhicule.

Ne dépassez pas la chargemaximale des essieux avant etarrière de votre véhicule. Voir

Identificationduvéhicule (page235).

Lorsque des charges lourdes sontplacées dans l'habitacle, les posersur les sièges arrière rabattus

comme illustré. Voir Sièges arrière(page 125).

ATTENTIONVeillez à ce qu'aucun objet ne puissevenir en contact avec les vitresarrière.

N'utilisez pas de matériaux abrasifspour nettoyer l'intérieur des vitresarrière.

Ne posez pas d'autocollant oud'étiquette sur l'intérieur des vitresarrière.

E97377

POINTSD'ANCRAGEDESBAGAGES

E132901

Soulever le volet pour accéder au pointd'ancrage.

COUVRE-BAGAGES

AVERTISSEMENT

Ne pas disposer d'objets sur latablette arrière.

185

Chargement du véhicule

Page 188: 10FOCog1e

E72969

Tirer le couvre-bagages et le verrouillerdans les points de fixation.

Le détacher des points de fixations et lelaisser s'enrouler dans son logement.Fixer le crochet de retenue sur le boîtier.

E72970

Pour déposer ou reposer lecouvre-bagages, pousser vers l'intérieurl'une ou l'autre extrémité du boîtier.

FILETSÀBAGAGES

Filet de retenue d'espace dechargement

Pour la pose de la cassette du filet deretenue d'espace de chargement :

Déposer la tablette arrière.

Tirer les curseurs de la cassette l'un versl'autre et engager la barre télescopiquedans les logements des parois latéralesde la caisse derrière les dossiers de siègearrière.

S'assurer que les embouts avec l'axeanti-rotation sont correctement en placedans le garnissage.

E78834

Tirer le filet vers le haut et engager lesextrémités de la barre sur les fixations dupavillon.

Veiller à repousser la barre vers l'avantdans la section étroite des fixations.

AVERTISSEMENT

Après avoirmis en place la cassette,appuyer sur l'avant de la tablettearrière pour la ramener dans sa

position d'origine (vers l'avant) afin de nepas gêner la vision du conducteur dansla lunette arrière.

186

Chargement du véhicule

Page 189: 10FOCog1e

Remettre en place la tablette arrière.

Procéder à la dépose dans l'ordre inversedes opérations de pose.

Filet d'espace de chargement

E78835

A B

Avec anneaux d'arrimageA

Sans anneaux d'arrimageB

Le filet d'espacede chargement peut êtreutilisé pour éviter que des objets neglissent dans l'habitacle.

Fixer les crochets situés à chaque angledu filet sur les quatre fixations du plancherde coffre.

187

Chargement du véhicule

Page 190: 10FOCog1e

TRACTIOND'UNEREMORQUE

AVERTISSEMENTSNe pas dépasser 100 km/h (62mph).

Augmenter la pression des pneusarrière de 0,2 bar (3 psi) au-dessusde la valeur prescrite. Voir

Spécificationstechniques (page232).

Ne dépassez pas le poids totalroulantmaximal du véhicule indiquésur la plaque d'identification du

véhicule. Voir Identification duvéhicule (page 235).

ATTENTION

Ne pas dépasser le poids maximalautorisé à l'avant (poids vertical surla boule de remorquage) de

75 kilogrammes.

Note : Tous les véhicules ne sont pasprévus ou homologués pour être équipésde barres de remorquage.Renseignez-vous auprès duconcessionnaire au préalable.

Placez les charges sur une position aussibasse et aussi centrale que possible parrapport à l'essieu/aux essieux de laremorque. Si vous remorquez avec unvéhicule non chargé, la charge dans laremorque doit être placée vers l'avant,dans les limites maximales permises àl'avant de la remorque pour obtenir lameilleure stabilité.

La stabilité de l'ensemble véhicule etremorque dépend en grande partie de laqualité de la remorque.

Dans des régions à haute altitude(supérieure à 1 000mètres), le poids totalroulant maximal autorisé stipulé doit êtreréduit de 10% tous les 1 000 mètres.

Conduiteduvéhiculesurfortespentes

AVERTISSEMENT

Les freins de la remorque ne sontpas commandés par le systèmeABS.

Rétrogradez avant d'aborder unedescente raide.

188

Remorquage

Page 191: 10FOCog1e

RODAGE

Pneus

AVERTISSEMENT

Les pneus neufs doivent être rodéssur une distance d'environ 500 km.Pendant cette période, le

comportement routier du véhicule peutêtre différent.

Freins et embrayage

AVERTISSEMENT

Eviter de solliciter fortement lesfreins et l'embrayage pendant les150 premiers kilomètres (100miles)

en conduite urbaine et les 1 500 premierskilomètres (1 000 miles) sur autoroute.

Moteur

ATTENTION

Eviter de conduire trop rapidementpendant les 1500 premierskilomètres. Variez fréquemment la

vitesse du véhicule et passez les rapportsrelativement tôt. Ne faites pas peiner lemoteur.

PRÉCAUTIONSNÉCESSAIRESPARTEMPSFROID

Il se peut que le fonctionnement decertains composants et systèmes soitaffecté à des températures inférieures à-30°C (-22°F).

CONDUITE SURROUTEINONDÉE

Conduire dans l'eau

ATTENTIONLa conduite dans l'eau est possibleen cas d'urgence uniquement et enaucun cas dans des conditions de

conduite normales.

Si de l'eau pénètre dans le filtre à air,le moteur peut être endommagé.

En cas d'urgence, il est possible deconduire le véhicule dans une profondeurd'eau de 200 mmmaximum et à unevitesse maximale de 10 km/h (6 mph).Prendre d'extrêmes précautions enconduisant dans un courant d'eau.

Conduire à faible vitesse et ne passtopper le véhicule dans l'eau. Après avoirconduit dans l'eau et dès que lesconditions de sécurité le permettent :• Enfoncer légèrement la pédale de

frein et vérifier s'il est possibled'obtenir un freinage maximal.

• Vérifier que l'avertisseur sonorefonctionne.

• Vérifier que l'ensemble de l'éclairagedu véhicule fonctionne correctement.

• Vérifier que la direction assistéefonctionne correctement.

189

Conseils pour la conduite

Page 192: 10FOCog1e

TROUSSEDEPREMIERSSECOURS

Un espace est prévu dans le coffre àbagages.

TRIANGLEDESIGNALISATION

Un espace est prévu dans le coffre àbagages.

190

Equipement pour les cas d'urgence

Page 193: 10FOCog1e

EMPLACEMENTDESBOÎTESÀ FUSIBLES

Boîte à fusibles ducompartimentmoteur

La boîte à fusibles est placée dans lecompartiment moteur Voir Entretien(page 203).

Boîte à fusibles de l’habitacle

E130170

E130171

1. Pincer les clips de fixation pourdégager le couvercle.

2. Abaisser le couvercle du boîtier àfusibles et le tirer vers vous.

Effectuer la repose en inversant lesopérations de la dépose.

Boîte à fusibles compartimentde chargement

E130147

REMPLACEMENTD'UNFUSIBLE

AVERTISSEMENTSNe modifiez pas les circuitsélectriques de votre véhicule dequelque manière que ce soit. Faire

réparer les circuits électriques etremplacer les relais et les fusibles à hauteintensité par un technicien compétent.

Coupez le contact et tous leséquipements électriques avant detoucher ou de tenter de changer un

fusible.

ATTENTION

Posez un fusible de remplacementde lamême intensité que celui retiré.

Note : Un fusible grillé se reconnaît à larupture de son filament.

Note : Tous les fusibles, sauf les fusiblesà haute intensité, sont enfichables.

191

Fusibles

Page 194: 10FOCog1e

Note : Un extracteur de fusible est placédans la boîte à fusibles du compartimentmoteur.

TABLEAUDESPÉCIFICATIONDES FUSIBLES

Boîte à fusibles du compartimentmoteur

E129925

Circuit protégéIntensitéFusible

Pompe ABS, pompe du module de contrôle de stabilité(ESP)407

Vanne du module de contrôle de stabilité (ESP)308

Lunette arrière chauffante309

Soufflerie de chauffage4010

Module de qualité de tension3011

Relais de système de gestion moteur3012

192

Fusibles

Page 195: 10FOCog1e

Circuit protégéIntensitéFusible

Relais de démarreur3013

Pare-brise chauffant (côté droit)4014

Non utilisé-15

Pare-brise chauffant (côté gauche)4016

Chauffage auxiliaire à la flamme2017

Essuie-glaces2018

ABS, module de contrôle de stabilité (ESP)519

Avertisseur1520

Contacteur de feux stop521

Système de surveillance de pile1522

Bobine relais, module de commutateur d'éclairage523

Sortie de courant arrière2024

Rétroviseurs extérieurs à réglage électrique1025

Module de commande de la transmission automatique1526

Embrayage de climatisation1527

Radar orienté vers l'avant528

Lave-phares2029

Module de commande du moteur530

Ventilateur de refroidisseur intermédiaire - moteur 1.6LDuratorq TDCi1531

ElectrovanneEGR, vannesdecommandede turbulence,sonde à oxygène (gestion moteur)1032

Bobines d'allumage1033

Injecteurs1034

Dispositif de chauffage filtre gazole, obturateur de grilleactif1535

Module de commande du moteur1036

ABS537

193

Fusibles

Page 196: 10FOCog1e

Circuit protégéIntensitéFusible

Module de gestion moteur, module de commande detransmission automatique1538

Module de commande de phare539

Direction assistée électrique540

Module de commande de carrosserie2041

Essuie-glace arrière1542

Réglage en hauteur du faisceau des projecteurs1543

Radar orienté vers l'avant (FLR), module capteur orientévers l'avant (FSM), module du régulateur de vitesseadaptatif

544

Gicleurs de lave-glaces chauffants1045

Vitres électriques (avant)2546

Rétroviseurs extérieurs chauffants7,547

Vaporisateur - 2.0L Duratorq TDCi1548

194

Fusibles

Page 197: 10FOCog1e

Boîte à fusibles de l’habitacle

E129926

195

Fusibles

Page 198: 10FOCog1e

Circuit protégéIntensitéFusible

Alimentation de la pompe d'alimentation2056

Non utilisé-57

Non utilisé-58

Alimentation système antivol passif (PATS)559

Eclairage intérieur, pack de contacteur de porte condu-cteur, boîte à gants, OHCSB1060

Allume-cigares, sortie prise de courant arrière2061

Module de capteur de pluie, capteur d'humidité, rétrovi-seur intérieur562

Module capteur orienté vers l'avant (régulateur de vitesseadaptatif)1063

Non utilisé-64

Déverrouillage de hayon1065

Serrure de porte du conducteur, double verrouillage2066

Ecran multifonction, GPS, BVC7,567

Verrouillage de la colonne de direction1568

Combiné des instruments569

Verrouillage centralisé2070

Air conditionné1071

Module de commande de volant de direction7,572

Avertisseur sonore à la batterie (systèmed'alarme), OBDII (ordinateur de bord de diagnostic)573

Feux de route1574

Projecteurs antibrouillard1575

Feu de recul1076

Pompe de lave-glace2077

Commutateur d'allumage ou bouton de démarrage578

196

Fusibles

Page 199: 10FOCog1e

Circuit protégéIntensitéFusible

Autoradio, boutons de feux de détresse et de serrurede porte1579

Toit ouvrant électrique, pare-soleil électrique2080

Détecteur demouvement intérieur, récepteur à radiofré-quences RF581

Masse pompe de lave-glace2082

Masse de verrouillage centralisé2083

Serrure de porte du conducteur et masse de doubleverrouillage2084

Dispositif de chauffagePTC, contacteur de désactivationd'airbag passager, contacteur de sièges chauffés,dispositif de chauffage de stationnement, module dedispositif de chauffage d'air conditionné manuel

7,585

Système de retenue, désactivation de l'airbag passager1086

Non utilisé-87

Non utilisé-88

Non utilisé-89

Boîte à fusibles compartiment de chargement

E129927

197

Fusibles

Page 200: 10FOCog1e

Circuit protégéIntensitéFusible

Non utilisé-1

Module véhicule sans clé102

Poignées de porte véhicule sans clé53

Module de porte (avant gauche) (lève-vitres électriques,verrouillage centralisé, rétroviseur extérieur électriquerabattable, rétroviseur extérieur chauffant)

254

Module de porte (avant droite) (montée/descente de lavitre, verrouillage centralisé, rétroviseur électriquerabattable, rétroviseur chauffant)

255

Module de porte (arrière gauche) (montée/descente dela vitre)256

Module de porte (arrière droite) (montée/descente dela vitre)257

Avertisseur de sécurité108

Siège conducteur à réglage électrique259

Non utilisé-10

Non utilisé-11

Module d'air conditionné (avec module de qualité detension)1012

Combiné des instruments (avec module de qualité detension)513

Ecranmultifonction,moduleGPS (avecmodule dequalitéde tension)7,514

Autoradio, panneau de commande d'unité audio (avecmodule de qualité de tension)1515

Non utilisé-16

Non utilisé-17

Non utilisé-18

Non utilisé-19

Non utilisé-20

198

Fusibles

Page 201: 10FOCog1e

Circuit protégéIntensitéFusible

Non utilisé-21

Non utilisé-22

Non utilisé-23

Non utilisé-24

Non utilisé-25

Accessoires, module de remorque4026

Non utilisé-27

Non utilisé-28

Système d'information d'angle mort, caméra orientéevers l'avant, caméra de vue arrière (sans module dequalité de tension)

529

Module d'aide au stationnement530

Non utilisé-31

Non utilisé-32

Non utilisé-33

Siège chauffant conducteur1534

Siège chauffant passager avant1535

Non utilisé-36

Toit ouvrant électrique537

Non utilisé-38

Non utilisé-39

Non utilisé-40

Non utilisé-41

Non utilisé-42

Non utilisé-43

Non utilisé-44

Non utilisé-45

199

Fusibles

Page 202: 10FOCog1e

Circuit protégéIntensitéFusible

Système d'information d'angle mort, caméra orientéevers l'avant, caméra de vue arrière (avec module dequalité de tension)

1046

200

Fusibles

Page 203: 10FOCog1e

POINTSDEREMORQUAGE

Emplacement de l'anneau deremorquage

L'anneau de remorquage vissable estlogé dans le logement de roue desecours.

L'anneau de remorquage doit toujoursêtre présent dans le véhicule.

Pose de l'anneau deremorquage

ATTENTION

L'anneaude remorquageest du typeà pas à gauche. Tournez-le dansle sens contraire des aiguilles

d'unemontre pour le poser. S'assurerque l'anneau de remorquage est serré àfond.

Note : Sur les véhicules munis d'unebarre de remorquage, l'anneau deremorquage ne peut être posé à l'arrièredu véhicule. Utiliser la barre deremorquage pour remorquer un véhicule.

Anneau de remorquage avant

E78367

Anneau de remorquage arrière

E78368

Introduire un objet adapté dans l'orificede la partie inférieure du couvercle etsoulever le couvercle en faisant levier.

Mettre en place l'anneau de remorquage.

201

Dépannage

Page 204: 10FOCog1e

REMORQUAGEDUVÉHICULESURSESQUATREROUES

Tous les véhicules

AVERTISSEMENTSEtablir le contact pour leremorquagede votre véhicule fautede quoi le verrou de direction

s'engagera et les clignotants et feux stopne fonctionneront pas.

L'assistance au freinage et à ladirection n'est pas fonctionnelle tantque le moteur ne tourne pas.

Appuyer plus fort sur la pédale de frein ettenir compte d'un allongement desdistances d'arrêt et d'un alourdissementde la direction.

ATTENTIONUne tension excessive dans la cordede remorquage pourraitendommager votre véhicule ou le

véhicule tracteur.

Sélectionner le point mort (N) aucours du remorquage du véhicule.

En cas de panne ou de défautsmécaniquesnepas utiliser de carterd'essieu individuel. Votre véhicule doit

être récupéré soit avecTOUTES lesroues au sol, ou transporté avecTOUTES les roues soulevées du sol surune plate-forme.

Le véhicule tracteur doit accélérerlentement et sans à-coups.

Véhicules avec transmissionautomatique

ATTENTIONAu-delà d'une vitesse de20 km/h (12mph) et d'une distance de 20kilomètres (12 miles), TOUTES les

roues doivent être décollées du sol.

Il est déconseillé de remorquer levéhicule avec les roues motrices ausol. Toutefois, s'il est nécessaire

d'éloigner le véhicule d'un endroitdangereux, ne pas remorquer le véhiculeà une vitesse supérieure à 20 km/h (12mph) ou sur une distance supérieure à20 kilomètres (12 mph).

Ne pas remorquer votre véhicule àl'envers.

En cas de panne ou de défautsmécaniques de la transmission nepas utiliser de carter d'essieu

individuel.TOUTES les roues doivent êtresoulevées du sol sur une plate-forme.

Ne pas remorquer le véhicule si latempérature ambiante est inférieureà 0ºC (32ºF).

202

Dépannage

Page 205: 10FOCog1e

GÉNÉRALITÉS

Faites entretenir régulièrement votrevéhicule pour le maintenir en bon état demarche et préserver sa valeur de revente.Un vaste réseau de Réparateurs AgréésFordmet sa compétence professionnelleà votre disposition. Leurs techniciensspécialement formés sont les plusqualifiés pour assurer un entretien dequalité de votre véhicule. Ils disposentd'une vaste gamme d'outils hautementspécialisés et spécialement conçus pourl'entretien de votre véhicule.

En plus d'un entretien régulier, nous vousrecommandons d'effectuer les contrôlessupplémentaires suivants.

AVERTISSEMENTSCoupez le contact avant touteintervention ou tentative de réglage.

Ne pas toucher les pièces du circuitd'allumage électronique aprèsl'établissement du contact ou

lorsque le moteur tourne. Le systèmeutilise des hautes tensions.

Tenez vos mains et vêtements àdistance du ventilateur derefroidissement. Dans certaines

conditions, le ventilateur peut continuerde tourner plusieurs minutes après lacoupure du moteur.

ATTENTION

Lorsque des contrôles d'entretiensont effectués, s'assurer que lesbouchons de remplissage sont bien

fixés.

Contrôles journaliers

• Eclairage extérieur.

• Eclairages intérieurs

• Témoins et indicateurs.

Contrôlezlorsduravitaillementen carburant

• Niveau d’huilemoteur VoirContrôlede l'huilemoteur (page 211).

• Niveau du liquide de frein VoirContrôle de liquide de freins etd'embrayage (page 212).

• Niveau de liquide de lave-glace. VoirContrôle du liquide lave-glace(page 213).

• Pression de gonflage des pneus(pneus froids). Voir Spécificationstechniques (page 232).

• Etat des pneus. Voir Jantes etpneus (page 221).

Contrôlesmensuels

• Niveau de liquide de refroidissement(moteur froid). Voir Contrôle duliquidederefroidissement (page212).

• Etanchéité des canalisations, flexibleset réservoirs.

• Fonctionnement de la climatisation.

• Fonctionnement du frein destationnement.

• Fonctionnement de l'avertisseursonore.

• Serrage des écrous de roue. VoirSpécificationstechniques (page232).

203

Entretien

Page 206: 10FOCog1e

OUVERTUREETFERMETUREDUCAPOT

Ouverture du capotmoteur

E73698

E133239

Déplacer le verrou jaune vers la droite.

E87786

Ouvrir le capot et le soutenir avec labéquille.

Fermeture du capot

AVERTISSEMENT

S’assurer que le capot estcorrectement fermé.

Abaisser le capot et le laisser tomber deson propre poids sur les derniers 20 à 30cm.

204

Entretien

Page 207: 10FOCog1e

VUED'ENSEMBLEDUCOMPARTIMENTMOTEUR - 1.6LDURATEC-16V TI-VCT (SIGMA)

E130030

A B C D E F

GHI

Réservoir de liquide de refroidissement* : Voir Contrôle du liquide derefroidissement (page 212).

A

Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à droite)* :Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 212).

B

Bouchon de remplissage d’huilemoteur1 : VoirContrôlede l'huilemoteur(page 211).

C

Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à gauche)* :Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 212).

D

Batterie : Voir Batterie du véhicule (page 219).E

Boîte à fusibles de compartiment moteur : Voir Fusibles (page 191).F

Filtre à air : Aucun entretien nécessaire.G

205

Entretien

Page 208: 10FOCog1e

Jauge de niveau d'huile moteur1 : VoirContrôle de l'huilemoteur (page211).

H

Réservoir de liquide lave-glace de pare-brise* : Voir Contrôle du liquidelave-glace (page 213).

I

1Afin d'en faciliter l'identification, tous les bouchons de remplissage et la jauge d'huilemoteur sont de couleur.

VUED'ENSEMBLEDUCOMPARTIMENTMOTEUR - 1.6LECOBOOSTSCTI (SIGMA)

E132729

A

I H FG

B C D E

206

Entretien

Page 209: 10FOCog1e

Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicules à conduite à droite).Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 212).

A

Bouchon de remplissage d'huilemoteur1. VoirContrôlede l'huilemoteur(page 211).

B

Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicules à conduite à gauche).Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 212).

C

Batterie. Voir Batterie du véhicule (page 219).D

Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Fusibles (page 191).E

Filtre à air. Aucun entretien nécessaire.F

Jauge d'huile moteur1. Voir Contrôle de l'huilemoteur (page 211).G

Réservoir de liquide lave-glace. VoirContrôleduliquide lave-glace (page213).

H

Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide derefroidissement (page 212).

I

1Les bouchons de remplissage et la jauge de niveau d'huile sont colorés pour enfaciliter l'identification.

207

Entretien

Page 210: 10FOCog1e

VUED'ENSEMBLEDUCOMPARTIMENTMOTEUR - 1.6LDURATORQ-TDCI (DV) DIESEL

E130031

A B C D E F

GHI

Réservoir de liquide de refroidissement* : Voir Contrôle du liquide derefroidissement (page 212).

A

Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à droite)* :Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 212).

B

Bouchon de remplissage d’huilemoteur1 : VoirContrôlede l'huilemoteur(page 211).

C

Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à gauche)* :Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 212).

D

Batterie : Voir Batterie du véhicule (page 219).E

Boîte à fusibles de compartiment moteur : Voir Fusibles (page 191).F

Filtre à air : Aucun entretien nécessaire.G

208

Entretien

Page 211: 10FOCog1e

Jauge de niveau d'huile moteur1 : VoirContrôle de l'huilemoteur (page211).

H

Réservoir de liquide lave-glace de pare-brise* : Voir Contrôle du liquidelave-glace (page 213).

I

1Afin d'en faciliter l'identification, tous les bouchons de remplissage et la jauge d'huilemoteur sont de couleur.

VUED'ENSEMBLEDUCOMPARTIMENTMOTEUR - 2.0LDURATORQ-TDCI (DW)DIESEL

E130032

A B C D E F

GHI

Réservoir de liquide de refroidissement* : Voir Contrôle du liquide derefroidissement (page 212).

A

Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à droite)* :Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 212).

B

209

Entretien

Page 212: 10FOCog1e

Jauge de niveau d'huile moteur1 : VoirContrôle de l'huilemoteur (page211).

C

Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à gauche)* :Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 212).

D

Batterie : Voir Batterie du véhicule (page 219).E

Boîte à fusibles de compartiment moteur : Voir Fusibles (page 191).F

Filtre à air : Aucun entretien nécessaire.G

Bouchon de remplissage d’huilemoteur1 : VoirContrôlede l'huilemoteur(page 211).

H

Réservoir de liquide lave-glace de pare-brise* : Voir Contrôle du liquidelave-glace (page 213).

I

1Afin d'en faciliter l'identification, tous les bouchons de remplissage et la jauge d'huilemoteur sont de couleur.

JAUGEDENIVEAUD’HUILEMOTEUR - 1.6LDURATEC-16V TI-VCT (SIGMA)

E95540

BA

MINA

MAXB

JAUGEDENIVEAUD’HUILEMOTEUR - 1.6L ECOBOOSTSCTI (SIGMA)

A B

E134114

MINA

MAXB

210

Entretien

Page 213: 10FOCog1e

JAUGEDENIVEAUD’HUILEMOTEUR- 1.6LDURATORQ-TDCI (DV) DIESEL /2.0LDURATORQ-TDCI (DW)DIESEL

E95543

BA

MINA

MAXB

CONTRÔLEDE L'HUILEMOTEUR

ATTENTION

Ne pas utiliser d'additifs avec l'huilemoteur ou d'autres produits deprotection dumoteur. Dans certaines

conditions, ils pourraient endommager lemoteur.

Note : La consommation d'huile desmoteurs neufs atteint son niveau normalaprès environ 5 000 kilomètres.

Contrôle du niveau d’huile

ATTENTION

S'assurer que le niveau se situe entreles repèresMIN etMAX.

Note : Contrôler le niveau avant dedémarrer le moteur.

Note : Le véhicule doit se trouver surune surface plane

Note : L'huile se dilate lorsqu'elle estchaude. Le niveau peut donc dépasserde quelques millimètres le repèreMAX.Retirer la jauge de niveau d'huile etl'essuyer avec un chiffon propre et nonpelucheux. Remettre la jauge en place,puis la retirer de nouveau pour vérifier leniveau d'huile.

S'il est au repèreMIN, faire l'appointimmédiatement.

Faire l'appoint

AVERTISSEMENTSFaire l'appoint uniquement lorsquele moteur est froid. Si le moteur estchaud, patienter 10 minutes pour le

laisser refroidir.

Ne pas retirer le bouchon deremplissage lorsque le moteur esten marche.

Retirez le bouchon de remplissage.

ATTENTION

Ne pas compléter le niveau d'huileau-delà du repèreMAX.

Faire l'appoint avec un liquide conformeaux spécifications Ford. VoirSpécificationstechniques (page214).

Remettez le bouchon de remplissage enplace. Le tourner jusqu'à ce qu'une forterésistance soit perceptible.

211

Entretien

Page 214: 10FOCog1e

CONTRÔLEDULIQUIDEDEREFROIDISSEMENT

Contrôle du niveau de liquidede refroidissement

AVERTISSEMENT

Eviter tout contact du liquide avecla peau ou les yeux. Si cettesituation se produit, rincer

immédiatement la partie du corpsconcernée avec une quantité abondanted'eau et consulter un médecin.

ATTENTION

S'assurer que le niveau se situe entreles repèresMIN etMAX.

Note : Le liquide de refroidissement sedilate lorsqu'il est chaud. Le niveau peutdonc dépasser le repèreMAX.S'il est au repèreMIN, faire l'appointimmédiatement.

Faire l'appoint

AVERTISSEMENTSFaire l'appoint uniquement lorsquele moteur est froid. Si le moteur estchaud, patienter 10 minutes pour le

laisser refroidir.

Ne pas retirer le bouchon deremplissage lorsque le moteur esten marche.

Ne pas retirer le bouchon deremplissage lorsque le moteur estchaud. Laisser refroidir le moteur.

L'antigel non dilué est inflammableet peut s'enflammer en cas deprojection sur un tube

d'échappement chaud.

ATTENTIONEn cas d'urgence, vous pouvezajouter de l'eau dans le circuit derefroidissement pour rejoindre un

garage. Faire contrôler le système par untechnicien compétent dès que possible.

L'utilisation prolongée d'une dilutionincorrecte de liquide derefroidissement peut endommager

le moteur par corrosion, surchauffe ougel.

Desserrer le bouchon lentement. Toutela pression présente se dissipe lentementau fur et à mesure du desserrage dubouchon.

ATTENTION

Ne pas compléter le niveau au-delàdu repèreMAX.

Faire l'appoint avec un mélange à 50/50d'eau et d'antigel conforme à la normeFord. VoirSpécificationstechniques(page 214).

CONTRÔLEDE LIQUIDEDEFREINSETD'EMBRAYAGE

AVERTISSEMENTSEviter tout contact du liquide avecla peau ou les yeux. Si cettesituation se produit, rincer

immédiatement la partie du corpsconcernée avec une quantité abondanted'eau et consulter un médecin.

Si le niveau du liquide se situe auniveau du repèreMIN, faitescontrôler le circuit par un technicien

correctement formépour cette opérationdès que possible.

212

Entretien

Page 215: 10FOCog1e

Note : Une contamination par dessaletés, de l'eau, des produits pétroliersou d'autres matériaux peut entraîner unedéfaillance des freins ou des réparationscoûteuses.

Note : Les circuits de freins etd'embrayage sont alimentés par unréservoir commun.

Faire l'appoint avec un liquide conformeaux spécifications Ford. VoirSpécificationstechniques (page214).

CONTRÔLEDULIQUIDELAVE-GLACE

Note : Les lave-glaces de pare-brise etde lunette arrière sont alimentés par lemême réservoir.

Lorsque vous faites l'appoint, utilisez unmélange de liquide de lave-glace et d'eaupour éviter que le liquide ne gèle en hiveret améliorer les propriétés nettoyantes.Nous vous recommandons de n'utiliserque du liquide de lave-glace de qualité.

Pour plus de détails sur la dilution duliquide, reportez-vous aux instructions duproduit.

213

Entretien

Page 216: 10FOCog1e

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Fluides pour véhicule

ATTENTION

Nepas utiliser des fluides qui ne correspondent pas aux spécifications ou exigencesdéfinies. L'utilisation de fluides inappropriés risque d'entraîner des dommages quine sont pas couverts par votre garantie.

SpécificationFluide recommandéElément

WSS-M2C913-CHuile moteur Ford ouCastrol

Huiles moteur - Moteursessence et diesel

WSS-M2C925-BHuile moteur CastrolAutres huiles moteur -moteurs essence unique-ment

WSS-M97B44-DAntigel Motorcraft Super-PlusAntigel

WSS-M6C57-A2Liquide de freins Ford ouMotorcraft Super DOT 4Brake Fluid

Liquide de frein

Votre moteur a été conçu pour être utilisé avec les huiles moteur Ford et Castrol, cequi permet des économies de carburant tout en assurant la longévité de votremoteur.

Pour les moteurs à essence uniquement, Ford et Castrol ont mis au point une huile àfaible friction SAE-5W-20 qui permet des économies supplémentaires de carburantau-delà de la norme SAE-5W-30 oil. Si cette huile n'est pas disponible, nousrecommandons d'effectuer l'entretien avec une huile correspondant aux spécificationsWSS-M2C913-C.

Faire l'appoint d'huile : S'il n'est pas possible de trouver une huile qui réponde à laspécificationdéfinieparWSS-M2C913-CouWSS-M2C925-B (uniquementmoteursà essence), vous devez utiliserSAE5W-30qui correspond aux spécifications définiespar ACEAA5/B5

L'utilisation d'autres huiles que celles spécifiées pour faire l'appoint en huile peut entraînerdes périodes de démarrage plus longues, une baisse de performances du moteur,une augmentation de la consommation de carburant et du niveau des rejets polluants.

Huile moteur Castrol recommandée.

E115472

214

Entretien

Page 217: 10FOCog1e

Capacités

Capacité en litres(gallons)RepèreVersion

55 (12,1)Réservoir du carburantVéhicules avec moteur àessence

53 (11,7)Réservoir du carburant1.6 L Duratorq-TDCi

60 (13,2)Réservoir du carburant2.0 L Duratorq-TDCi

4,5 (1)Système de lave-glace depare-brise - avec lave-phares

Toutes

3 (0,7)Système de lave-glace depare-brise - sans lave-phares

Toutes

4,1 (0,9)Huile moteur - avec filtre1.6 L Duratec-16V Ti-VCT

3,75 (0,8)Huile moteur - sans filtre1.6 L Duratec-16V Ti-VCT

env. 5,8 (1,3)Circuit de refroidissement1.6 L Duratec-16V Ti-VCT

4,1 (0,9)Huile moteur - avec filtre1.6 L EcoBoost SCTi

3,75 (0,8)Huile moteur - sans filtre1.6 L EcoBoost SCTi

env. 6.3 (1.4)Circuit de refroidissement1.6 L EcoBoost SCTi

3,8 (0,8)Huile moteur - avec filtre1.6 L Duratorq-TDCi

3,5 (0,8)Huile moteur - sans filtre1.6 L Duratorq-TDCi

env. 7,3 (1,6)Circuit de refroidissement1.6 L Duratorq-TDCi

5,7 (1,3)Huile moteur - avec filtre2.0 L Duratorq-TDCi

5,4 (1,2)Huile moteur - sans filtre2.0 L Duratorq-TDCi

env. 8.5 (1.9)Circuit de refroidissement2.0 L Duratorq-TDCi

Volumes d'appoint d'huilemoteur

Capacité en litres(gallons)Moteur

0,8 (0,2)1.6 L Duratec-16V Ti-VCT

0,8 (0,2)1.6 L EcoBoost SCTi

215

Entretien

Page 218: 10FOCog1e

Capacité en litres(gallons)Moteur

1,6 (0,4)1.6 L Duratorq-TDCi

1,8 (0,4)2.0 L Duratorq-TDCi

216

Entretien

Page 219: 10FOCog1e

NETTOYAGEDEL'EXTÉRIEUR

AVERTISSEMENT

Si vous utilisez une station de lavageavec un cycle cire, veillez à éliminerla cire du pare-brise.

ATTENTIONAvant d'utiliser un systèmede lavageauto, vérifier s'il peut être utilisé dansle cas du véhicule concerné.

Certaines stations de lavage utilisentde l'eau à haute pression. Le jet peutendommager certaines parties du

véhicule.

Démontez l'antenne avant de fairepasser le véhicule dans une stationde lavage.

Coupez la soufflerie pour éviter unecontamination du filtre d'habitacle.

Nous vous recommandons de laver votrevéhicule avec une éponge et de l'eautiède contenant un shampooing auto.

Nettoyage des phares

ATTENTIONNe rayez pas le verre des phares.N'utilisez pas non plus des abrasifsou des solvants alcooliques ou des

solvants chimiques pour les nettoyer.

N'essuyez pas les phares à sec.

Nettoyagede la lunettearrière

ATTENTION

Ne frottez pas l'intérieur de la lunettearrière. N'utilisez pas non plusd'abrasif ou de solvant chimiquepour

le nettoyer.

Utilisez un chiffon propre et nonpelucheux ou une peau de chamoishumide pour nettoyer l'intérieur de lalunette arrière.

Nettoyage des garnitureschromées

ATTENTION

Ne pas utiliser des produits abrasifsou des solvants chimiques. Utiliserde l'eau savonneuse.

Protection de la peinture de lacarrosserie

ATTENTIONN'appliquez pas du polish sur votrevéhicule sous un ensoleillementintense.

Evitez tout contact du polish avec lessurfaces en plastique. Il pourrait êtredifficile de l'enlever.

N'appliquez pas de polish sur lepare-brise ou la lunette arrière. Cecipourrait rendre les essuie-glaces

bruyants et inefficaces.

Nous vous recommandons de cirer lapeinture une ou deux fois par an.

NETTOYAGEDEL'INTÉRIEUR

Ceintures de sécurité

AVERTISSEMENTSNe pas utiliser d'abrasif ou desolvant pour les nettoyer.

Ne pas laisser d'humidité pénétrerdans l'enrouleur de la ceinture desécurité.

217

Nettoyage du véhicule

Page 220: 10FOCog1e

Nettoyez les ceintures de sécurité avecun produit de nettoyage pour habitacleou de l'eau appliquée avec une épongedouce. Laissez sécher les ceintures desécurité naturellement, sans chaleurartificielle.

Ecrans de combiné desinstruments, écrans àaffichage à cristaux liquides(LCD) et écrans radio

AVERTISSEMENT

Nepas utiliser d'abrasifs, de solvantsà base d'alcool ou de solvantschimiques pour les nettoyer.

RÉPARATIONDESDÉGÂTSMINEURSDEPEINTURE

ATTENTION

Otez immédiatement les substancesapparemment inoffensives de lacarrosserie (ex : fientes, résine,

insectes, tâches de goudron, sel routieret retombées industrielles).

Réparez dès quepossible les dommagesde peinture dus aux gravillons ou à desrayures mineures. Un choix de produitsest disponible chez votre concessionnaireFord. Lisez et suivez les instructions dufabricant.

218

Nettoyage du véhicule

Page 221: 10FOCog1e

UTILISATIONDECÂBLESVOLANTS

ATTENTIONConnectez des batteries de mêmetension nominale.

Utilisez toujours des câbles dedémarraged'une section appropriéeet munis de pinces isolées.

Ne débranchez pas la batterie ducircuit électrique du véhicule.

Raccordement des câbles dedémarrage

A

B

C D

E102925

Véhicule avec la batterie à platA

Véhicule avec la batterieauxiliaire

B

Câble de démarrage positifC

Câble de démarrage négatifD

1. Disposez les 2 véhicules de manièreà ce que leur carrosserie ne soit pasen contact.

2. Arrêtez le moteur et tous lesconsommateurs électriques.

3. Raccordez la borne positive (+) duvéhicule B à la borne positive (+) duvéhicule A (câble C).

4. Raccordez la borne négative (-) duvéhicule B à la connexion de massedu véhicule A (câble D). Voir Pointsde branchement de batterie(page 220).

ATTENTIONNebranchezpas lecâblesur labornenégative(-)delabatterieà plat.

Veillez à ce que les câbles soient àbonne distance de toute piècemobile.

Démarrage dumoteur

1. Faites tourner le moteur du véhiculeB à un régime modérément élevé.

2. Faites démarrer lemoteur du véhiculeA.

3. Laissez tourner lesmoteurs des deuxvéhicules pendant au moins troisminutes avant de débrancher lescâbles.

ATTENTION

N'allumez pas les phares lors dudébranchement des câbles. Lapointe de tension qui en résulte

pourrait faire griller les ampoules.

Pour le débranchement des câbles,procédez dans l’ordre inverse dubranchement.

219

Batterie du véhicule

Page 222: 10FOCog1e

REMPLACEMENTDE LABATTERIE

ATTENTION

Sur les véhicules équipés d'unsystème d'arrêt/démarrage, lesexigences imposées à la batterie

sont différentes. Il faut la remplacer parune batterie correspondant exactementauxmêmes spécifications que la batteried'origine.

Note : Le cas échéant, le système audiodoit être reprogrammé avec son codeantivol.

La batterie est placée dans lecompartiment moteur. Voir Entretien(page 203).

POINTSDEBRANCHEMENTDEBATTERIE

ATTENTION

Nepasbrancher lecâblesur labornenégative(-)delabatterieà plat.

E130431

La connexion à la masse est située sur lecôté droit de la batterie, à côté de la boîteà fusibles dans le compartiment moteur.

220

Batterie du véhicule

Page 223: 10FOCog1e

GÉNÉRALITÉS

ATTENTIONUtiliser exclusivement desdimensions de jantes et de pneushomologués. L'utilisation d'autres

dimensions risquerait de détériorerlevéhicule et d'invalider son homologation.

Si vous montez des pneus d'undiamètre autre que celui d'origine, lecompteur de vitesse pourra indiquer

une vitesse incorrecte. Emmenez votrevéhicule chez votre concessionnaire pourfaire reprogrammer le systèmedegestiondu moteur.

Une étiquette indiquant les pressions degonflage est apposée sur le montant Bdans la baie de la porte conducteur.

Contrôler et corriger la pression degonflage à la température ambiante àlaquelle vous prévoyez de conduire levéhicule et sur des pneus froids.

REMPLACEMENTD'UNEROUE

Ecrous de roue antivol

Pour obtenir une clé pour écrou de roueantivol de rechange et des écrous deroue antivol de rechange, adressez-vousà votre concessionnairemuni du certificatde numéro de référence.

Véhicules avec une roue desecours temporaire

AVERTISSEMENTSSi la dimension de la roue desecours est différente de celle desautres roues, suivre les

recommandations ci-dessous :

Nepasdépasser 80 km/h (50mph).

AVERTISSEMENTSEffectuer un parcours aussi courtque possible.

Ne jamais monter simultanémentplusieurs roues de secours sur unmême véhicule.

Ne pas munir ce type de roue dechaînes à neige.

Ne pas faire passer le véhicule ainsiéquipé dans un tunnel de lavage.

N'effectuer aucune réparation depneu sur une roue de secourstemporaire.

ATTENTION

La garde au sol du véhicule en seraréduite. Faire attention lors desstationnements près d'un trottoir.

Note : Votre véhicule peut présenter unagrément de conduite inhabituel.

Cric du véhicule

AVERTISSEMENTSN'utiliser le cric fourni avec levéhicule quepour changer une roueen situation d'urgence.

Avant d'utiliser le cric, vérifier qu'iln'est pas endommagé ni déforméet que son filetage est graissé et

exempt d'impuretés.

Ne rien placer entre le cric et le solou entre le cric et le véhicule.

Note : Les véhicules équipés d'un kit deréparation de pneu sont dépourvus decric et de clé pour écrous de roue.

Il est recommandé d'utiliser un crichydraulique de type atelier pour intervertirles pneus été et les pneus hiver.

221

Jantes et pneus

Page 224: 10FOCog1e

Note : Utiliser un cric ayant une capacitéde levage minimum de 1,5 tonne etéquipé d'une plaque de levage d'aumoins 80 mm (3,1 pouces) de diamètre.

Véhiculessanskitderéparationdepneu

Le cric, la clé de roue, l'anneau deremorquage vissable et l'outil de déposede l'enjoliveur de roue sont rangés dansle logement de roue de secours.

Points de levage du véhicule

ATTENTION

N'utiliser que les points de levageindiqués. L'utilisation d'autres pointsde levage peut causer des

détériorations de la caisse, de la direction,de la suspension, dumoteur, du systèmede freinage et des canalisationsd'alimentation en carburant.

E92658

A

B

Utilisation en cas d'urgence uniquementA

EntretienB

222

Jantes et pneus

Page 225: 10FOCog1e

E93302

A

Les indentations au niveau des seuils deporte Amontrent l'emplacement despoints de levage.

E92932

E93020

Montage de la clé de roue

Type un

AVERTISSEMENT

Veillez à ne pas vous coincer lesdoigts lorsque vous remettez larallonge de clé de roue à sa position

d'origine.

Note : Veillez à ce que la clé de roue soittotalement déployée.

E122546

Déployer la clé de roue.

Type deux

ATTENTION

L'anneaude remorquageest du typeà pas à gauche. Le tourner dansle sens contraire des aiguilles d'une

montre pour le poser. S'assurer quel'anneau de remorquage est serré à fond.

E122502

Insérer l'anneau de remorquage vissabledans la clé de roue.

223

Jantes et pneus

Page 226: 10FOCog1e

Déposer l'enjoliveur de roue.

Type un

Insérer l'extrémité plate de la clé de roueentre la jante et l'enjoliveur et dégagerl'enjoliveur avec précaution.

Type deux

E122314

2

1

1. Insérer l'outil de dépose de l'enjoliveurde roue.

2. Déposer l'enjoliveur de roue.

Note : Veillez à tirer l'outil de dépose del'enjoliveur de roue à angle doit parrapport à l'enjoliveur.

Dépose d'une roue

AVERTISSEMENTSGarer le véhicule de manière à nepas gêner les autres usagers et àne pas vous mettre en danger.

Mettre en place un triangle designalisation.

Veiller à ce que le véhicule soit surune surface stable et plane, avecles roues en position ligne droite.

AVERTISSEMENTSCouper le contact et serrer le freinde stationnement.

Si le véhicule est équipé d'une boîtede vitesses manuelle, engager lapremière ou la marche arrière. Si le

véhicule est équipé d'une transmissionautomatique, sélectionner la positionstationnement (P).

Aucun passager ne doit rester àbord du véhicule.

Bloquer la roue diagonalementopposée à l'aide d'une caleappropriée.

Veillez à ce que les flèches sur lespneus directionnels pointent dansle sens de rotation enmarche avant

du véhicule. Si une roue de secours dontles flèches pointent dans le sens inversede rotation doit être montée, faitesreposer le pneu dans le sens correct parun technicien compétent.

Ne jamais travailler sous un véhiculeuniquement soutenu par un cric.

Veiller à ce que le cric soit à laverticale du point de levage et à ceque sa base soit à plat sur le sol.

ATTENTION

Nepas coucher les jantes alliage faceau sol, ce qui endommagerait lapeinture.

Note : La roue de secours est situéesous un panneau de plancher dans lecoffre.

1. Mettre en place la clé pour écrous deroue antivol.

224

Jantes et pneus

Page 227: 10FOCog1e

E121887

1

2

2. Débloquer les écrous de roues.

3. Soulever le véhicule jusqu'à ce que laroue soit décollée du sol.

4. Déposer les écrous de roues et laroue.

Pose d'une roue

AVERTISSEMENTSUtiliser exclusivement lesdimensions de jantes et de pneushomologuées. L'utilisation d'autres

dimensions risquerait de détériorer levéhicule et d'invalider son homologation.VoirSpécificationstechniques (page232).

Ne pas monter de pneus à roulageà plat sur des véhicules qui n'enétaient pas équipés d'origine.

Veuillez contacter votre concessionnairepour plus de détails sur la compatibilité.

ATTENTION

Ne jamais fixer des jantes en alliageau moyen d'écrous de roue prévuspour des jantes en acier.

Note : Les écrous de roues des jantesen alliage et des jantes en acier à rayonspeuvent également être utilisés sur la rouede secours avec jante en acier pendantune courte période (deux semaines aumaximum).

Note : Veillez à ce que les surface decontact de la jante et du moyeu soientexemptes d'impuretés.

Note : Veillez à ce que les cônes desécrous de roue soient en contact avec lajante.

1. Poser la roue.

2. Poser les écrous de roue et serrez-lesà la main.

3. Mettre en place la clé pour écrous deroue antivol.

1

2

3 4

5

E75442

4. Serrer partiellement les écrous deroue dans l’ordre indiqué.

5. Descendre le véhicule au sol et retirerle cric.

225

Jantes et pneus

Page 228: 10FOCog1e

6. Serrer à fond les écrous de roue dansl'ordre indiqué. VoirSpécificationstechniques (page 232).

7. Poser l'enjoliveur de roue avec lapaume de la main.

AVERTISSEMENT

Faites contrôler le serrage desécrous de roue et la pression degonflage des pneus dès que

possible.

KITDERÉPARATIONDEPNEU

Le véhicule peut ne pas comporter deroue de secours. Dans ce cas, il est munid'un kit de réparation de pneu d'urgencequi peut être utilisé pour réparer un pneucrevé.

Le kit de réparation de pneu est placédans le logement de roue de secours.

Informations d'ordre général

AVERTISSEMENTSSelon le type et l'étendue desdommages, l'obturation pourran'être que partielle, voire impossible.

La perte de la pression de gonflage peutaffecter le comportement routier duvéhicule et entraîner une perte decontrôle.

Ne pas utiliser le kit de réparation depneu si le pneu a déjà étéendommagé du fait d'un

sous-gonflage.

Ne pas utiliser le kit de réparation depneu pour des pneus à roulage àplat.

Ne pas essayer d'obturer unecrevaison située ailleurs que dans labandede roulement visible dupneu.

AVERTISSEMENTSNe pas essayer de réparer unecrevaison dans le flanc du pneu.

Le kit de réparation de pneu répare laplupart des crevaisons [d'un diamètremaximal de six millimètres] et permet derétablir, temporairement, la mobilité duvéhicule.

Observer les règles suivantes en casd'utilisation du kit :

• Conduire avec précaution etéviter lesmouvementsbrusques, notamment si le véhiculeest chargé ou tracte une remorque.

• Le kit fournit une solution deréparation temporaire en casd'urgence permettant de poursuivrele trajet jusqu'au prochain réparateur,ou de parcourir une distancemaximale de 200 kilomètres.

• Ne pas dépasser une vitessemaximale de 80 km/h.

• Ranger le kit hors de portée desenfants.

• N'utiliser le kit que lorsque latempérature extérieure se situe entre–30°C (-22°F) et +70°C (+158°F).

Utilisation du kit de réparationde pneu

AVERTISSEMENTSL'air comprimé peut avoir un effetexplosif ou propulseur.

Exercer la plus grande prudencelors de l'utilisation du kit deréparation de pneu.

ATTENTION

Le compresseur ne doit pasfonctionner pendant plus de 10minutes.

226

Jantes et pneus

Page 229: 10FOCog1e

Note : Le kit de réparation de pneu nedoit être utilisé que sur le véhicule aveclequel il a été livré.

• Garer le véhicule demanière à ne pasgêner la circulation et à ne pas semettre en danger pendant l'utilisationdu kit.

• Serrer le frein de stationnement,même si le véhicule est garé sur unesurface plane, afin d'éviter toutdéplacement intempestif du véhicule.

• Ne pas essayer de retirer un corpsétranger comme un clou ou une visenfoncé dans le pneu.

• Laisser lemoteur enmarche pendantl'utilisation du kit, sauf si le véhicule setrouve dans un endroit fermé ou malventilé (comme par exemple àl'intérieur d'un bâtiment). Dans ce cas,activer le compresseur avec lemoteuréteint.

• Remplacer le flacon de produitd'étanchéité par un neuf avant sa dated'expiration (voir dessus du flacon).

• Informer les autres utilisateurs duvéhicule que le pneu a étéprovisoirement réparé à l'aide du kitde réparation de pneu et leur rappelerles exigences spéciales à observerpour la conduite.

Gonflage du pneu

AVERTISSEMENTSAvant le gonflage, contrôler le flancdu pneu. S'il présente une fissure,une boursouflure ou tout autre

dommage équivalent, ne pas tenter legonflage.

Ne pas rester immédiatement àcôté du pneu pendant lefonctionnement du compresseur.

AVERTISSEMENTSObserver le flanc du pneu. Si unefissure, une boursouflure ou toutautredommagesemblable apparaît,

désactiver le compresseur et laisser l'airs'échapper à l'aide du détendeur depression B. Ne pas conduire le véhiculeavec ce pneu.

Le produit d'étanchéité contient dulatex naturel. Eviter tout contactavec la peau et les vêtements. Si

cette situation se produit, rincerimmédiatement la partie du corpsconcernée avec une quantité abondanted'eau et consulter un médecin.

Si la pression de gonflage n'atteintpas 1,8 bar (26 psi) dans les septminutes, le pneu est peut être trop

endommagé pour permettre uneréparation temporaire. Dans ce cas, nepas poursuivre la conduite avec ce pneu.

ATTENTION

En vissant le flacon sur leporte-flacon, on perce l'opercule duflacon. Ne pas dévisser le flacon du

support pour éviter toute fuite de produitd'étanchéité.

227

Jantes et pneus

Page 230: 10FOCog1e

E94973

BJ

I

FE

C

KA

G

H

D

Bouchon protecteurA

Détendeur de pressionB

FlexibleC

Bouchon orangeD

Porte-bouteilleE

ManomètreF

Prise avec câbleG

Contacteur de compresseurH

EtiquetteI

Bouchon du flaconJ

Flacon de produit d'étanchéitéK

1. Ouvrir le couvercle du kit de réparationde pneu.

2. Décoller du boîtier l'étiquette Iindiquant la vitesse maximaleautorisée de 80 km/h et l'apposer surla planche de bord dans le champ devision du conducteur. Veiller à ce quel'étiquette ne masque pas quelquechose d'important.

3. Sortir le flexible C et la prise avec lecâbleG du kit.

4. Dévisser le bouchon orange D et lebouchon du flacon J.

5. Visser complètement le flacon deproduit d'étanchéité K dans le sensdes aiguilles d'une montre dans leporte-bouteille E.

6. Retirez le bouchonde la valve dupneuendommagé.

7. Détacher le bouchon protecteurA duflexible C et visser le flexible Cfermement sur la valve du pneuendommagé.

8. S'assurer que le contacteur ducompresseur H est en position 0.

9. Brancher la priseG dans la prise del'allume-cigare ou la prise de courantauxiliaire. Voir Allume-cigares(page 127). Voir Prisesd'alimentation (page 127).

10. Démarrez le moteur.

11. Déplacer le contacteur ducompresseur H sur la position 1.

228

Jantes et pneus

Page 231: 10FOCog1e

12. Gonfler le pneu pendant septminutes maximum jusqu'à unepressionminimale de 1,8 bar (26 psi)et maximale de 3,5 bars (51 psi).Déplacer le contacteur ducompresseur H sur la position 0 etcontrôler la pression actuelle despneus avec le manomètre F.

13. Retirer la priseG de la prise del'allume-cigare ou de la prise decourant auxiliaire.

14. Dévisser rapidement le flexibleC dela valve dupneu et remettre en placele bouchon protecteur A. Reposerle bouchon de la valve.

15. Laisser le flacon de produitd'étanchéité K dans leporte-bouteille E.

16. Veiller à ce que le kit, le bouchon duflacon et le bouchon orange soientrangés dans un endroit sûr maisfacilement accessible du véhicule.Le kit sera de nouveau nécessairepour contrôler la pressiondespneus.

17. Démarrer immédiatement etparcourir environ 3 kilomètres pourque le produit d'étanchéité obture lazone endommagée.

Note : Lors du pompage du produitd'étanchéité à travers la valve du pneu, lapression peut monter jusqu'à 6 bars (87psi) mais retombe après environ 30secondes.

AVERTISSEMENT

Si des vibrations importantes, uncomportement irrégulier de ladirection ou des bruits sont

observés pendant la conduite, réduire lavitesse et amener avec précaution levéhicule dans un endroit où il peut êtrestationné en sécurité. Contrôler denouveau le pneu et sa pression. Si lapression de gonflage est inférieure à1,3 bar (19 psi) ou s'il présente une fissure,un renflement ou tout dommagesemblable, ne pas poursuivre la conduiteavec ce pneu.

Contrôle de la pression degonflage

1. Immobiliser le véhicule après environtrois km. Contrôler et, si nécessaire,corriger la pression du pneuendommagé.

2. Fixer le kit et lire la pression des pneusindiquée par le manomètre F.

3. Si la pression du pneu rempli deproduit d'étanchéité est supérieureou égale à 1,3 bar, la ramener à lapression spécifiée. VoirSpécificationstechniques (page232).

4. Suivre à nouveau la procédure degonflage pour regonfler le pneu.

5. Contrôler à nouveau la pression despneus à partir du manomètre F. Si lapression est trop élevée, dégonfler lepneu jusqu'à la pression prescrite àl'aide du détendeur de pression B.

6. Une fois le pneu gonflé à la pressionde gonflage correcte, déplacer lecontacteur de compresseur H à laposition 0, retirer la prise de courantGde son logement, dévisser le flexibleC, serrer le chapeau de valve etremettre en place le bouchonprotecteur A.

229

Jantes et pneus

Page 232: 10FOCog1e

7. Laisser le flacon de produitd'étanchéitéK dans le porte-bouteilleE et ranger le kit à son emplacementd'origine.

8. Se rendre chez le spécialiste le plusproche pour faire remplacer le pneuendommagé. Avant de séparer lepneu de la jante, informer le revendeurde pneus que le pneu contient unproduit d'étanchéité. Remplacer le kitdès qu'il a été utilisé une fois.

Note : Se rappeler que les kits deréparation d'urgence des pneus neprocurent qu'une mobilité temporaire Larèglementation concernant la réparationdes pneus après utilisation du kit peutvarier d'un pays à l'autre. Se renseignerauprès d'un spécialiste des pneus.

AVERTISSEMENT

Avant de conduire, s'assurer que lepneu est gonflé à la pressionprescrite. Voir Spécifications

techniques (page 232). Surveiller lapression de gonflage jusqu'auremplacement du pneu.

Les flacons vides de produit d'étanchéitépeuvent être éliminés avec les orduresménagères normales. Retourner lesrestes de produit d'étanchéité auconcessionnaire ou les éliminerconformément à la réglementation localesur l'élimination des déchets.

ENTRETIENDESPNEUS

E70415

Pour garantir une usure régulière et unedurée de vie optimale des pneus avant etarrière de votre véhicule, nousrecommandons de les permuter d'avanten arrière et vice versa à des intervallesréguliers de 5 000 à 10 000 km (3 000 et6 000 miles).

ATTENTION

Evitez de faire frotter les flancs despneus contre les trottoirs lors dustationnement.

S'il est nécessaire de franchir une bordurede trottoir, effectuer cette manoeuvrelentement et avec les pneusperpendiculaires à la bordure du trottoir.

Examiner régulièrement les pneus enrecherchant des coupures, des corpsétrangers et une usure irrégulière dessculptures. Une usure irrégulière peut êtrele signe de réglages de géométrie nonconformes.

Contrôler toutes les deux semaines lespressions de gonflage des pneus (ycompris la roue de secours) lorsqu'ils sontfroids.

230

Jantes et pneus

Page 233: 10FOCog1e

UTILISATIONDEPNEUSHIVER

ATTENTION

Utiliser les écrous de roue correctspour le type de jante sur lequel lespneus hiver sont montés.

Si le véhicule est équipé de pneus hiver,contrôler que les pressions de gonflagesont correctes. Voir Spécificationstechniques (page 232).

UTILISATIONDECHAÎNESÀNEIGE

AVERTISSEMENTSNe pas dépasser 50 km/h.

N'utilisez pas des chaînes à neigesur des routes exemptes de neige.

Ne poser des chaînes à neige quesur les pneus spécifiés. VoirSpécifications techniques

(page 232).

ATTENTION

Si le véhicule est équipé d'enjoliveurs,retirez-les avant de poser les chaînesà neige.

Note : L'ABS continuera de fonctionnernormalement.

Utilisez uniquement des chaînes à neigeà petits maillons.

Ne posez les chaînes à neige que sur lesroues avant.

Véhicules avec contrôledynamique de stabilité (ESP)

Les véhicules équipés du contrôledynamique de stabilité (ESP) peuventprésenter des caractéristiques deconduite inhabituelles qui peuvent êtreévitées en désactivant le dispositif. VoirUtilisation du programmedestabilité électronique (page 150).

SYSTÈMEDESURVEILLANCEDE LAPRESSIONDEGONFLAGEDESPNEUS

AVERTISSEMENTSLe systèmene vousdégagepasdevotre responsabilité de contrôlerrégulièrement la pression de

gonflage des pneus.

Le système ne fournit qu'unavertissement de basse pressionde gonflage. Il ne gonfle pas les

pneus.

Ne pas utiliser le véhicule avec despneus sous-gonflés. Risque desurchauffe et d'éclatement des

pneus. Le sous-gonflage augmente laconsommation de carburant, accélèrel'usure de la bande de roulement etaffecte la sécurité d'utilisation du véhicule.

ATTENTIONNe pas courber ou endommager lesvalves lors du gonflage des pneus.

Faire poser les pneus par destechniciens expérimentés.

231

Jantes et pneus

Page 234: 10FOCog1e

Le Deflation Detection System (systèmededétection dedégonflage) signale toutemodification de pression de gonflage del'un des pneus. Grâce aux capteurs ABS,il détecte la circonférence de roulementdes roues. Lorsque la circonférencechange, cela indique que la pression degonflage de pneu est insuffisante. Unmessage d'avertissement s'affiche alorssur l'affichaged’informations et l'indicateurde message s'allume. VoirMessagesd'information (page 99).

Mise à part une pression de gonflageinsuffisante ou un pneu endommagé, lessituations suivantes peuvent avoir un effetsur la circonférence de roulement :• La chargedu véhicule est inégalement

répartie.• L'utilisation d'une remorque ou

monter/descendre une pente.• L'utilisation de chaînes à neige.

• Conduire sur un solmeuble tel que dela neige ou de la boue.

Note : Le système fonctionne encorecorrectement, mais il se peut que letemps de détection soit plus long.

Si un message d'avertissement estaffiché, contrôler les pressions dès quepossible et gonfler les pneus à la pressionrecommandée. Voir Spécificationstechniques (page 232).

Si cette situation se produit fréquemment,en faire rechercher et corriger la causedès que possible.

Réinitialisation du système

Note : Ne pas réinitialiser le systèmelorsque le véhicule est en mouvement.

Note : Il est nécessaire de réinitialiser lesystème après tout réglage de pressionde gonflage ou tout remplacement depneu.

Note : Etablir le contact.

1. En utilisant les commandes del'afficheur multifonction, naviguezjusqu'à Information > Contr.Pr.pneus

2. Appuyer sur la toucheOK etmaintenez-la enfoncée jusqu'à cequ'un message de confirmations'affiche.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Couple de serrage des écrous de roue

Nm (lb-pi)Type des roues

130 (96)Toutes

232

Jantes et pneus

Page 235: 10FOCog1e

Pressions de gonflage (pneus froids)

Jusqu'à 80 km/h (50mi/h)

Pleine chargeCharge normale

Dimensionsdes pneusVariante ArrièreAvantArrièreAvant

bars (lbf/in²)

bars (lbf/in²)

bars (lbf/in²)

bars (lbf/in²)

4,2 (61)4,2 (61)4,2 (61)4,2 (61)T125/80 R 16Toutes

4,2 (61)4,2 (61)4,2 (61)4,2 (61)T125/90 R 16Toutes

Jusqu'à 160 km/h (100mph)

Pleine chargeCharge normaleDimensionsdes pneusVariante ArrièreAvantArrièreAvant

bar (psi)bar (psi)bar (psi)bar (psi)

2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)205/55 R 16 1Toutes

2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)215/55 R 16*Véhicules avecmoteur à essenceet diesel 1.6L Dura-torq-TDCi (DV)

2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,3 (33)215/55 R 16*2.0LDuratorq-TDCi(DW) Diesel

2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)215/50 R 17

Véhicules avecmoteur à essenceet diesel 1.6L Dura-torq-TDCi (DV)

2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,3 (33)215/50 R 172.0LDuratorq-TDCi(DW) Diesel

2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)235/40 R 18

Véhicules avecmoteur à essenceet diesel 1.6L Dura-torq-TDCi (DV)

2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,3 (33)235/40 R 182.0LDuratorq-TDCi(DW) Diesel

*Ne poser des chaînes à neige que sur les pneus spécifiés.

233

Jantes et pneus

Page 236: 10FOCog1e

Vitesse continue supérieure à 160 km/h (100mph)

Pleine chargeCharge normaleDimensionsdes pneusVariante ArrièreAvantArrièreAvant

bar (psi)bar (psi)bar (psi)bar (psi)

2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)205/55 R 16

Moteurs diesel 1.6LDuratec-Ti-VCT(Sigma) et 1.6LDuratorq-TDCi (DV)

2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,2 (32)205/55 R 161.6L EcoBoost SCTi(Sigma)

2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)215/55 R 16

Véhicules avecmoteur à essenceet diesel 1.6L Dura-torq-TDCi (DV)

2,8 (41)2,6 (38)2,1 (31)2,3 (33)215/55 R 162.0 L Duratorq-TDCi (DW) Diesel

2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)215/50 R 17

Véhicules avecmoteur à essenceet diesel 1.6L Dura-torq-TDCi (DV)

2,8 (41)2,6 (38)2,1 (31)2,3 (33)215/50 R 172.0LDuratorq-TDCi(DW) Diesel

2,8 (41)2,4 (35)2,1 (31)2,1 (31)235/40 R 18

Véhicules avecmoteur à essenceet diesel 1.6L Dura-torq-TDCi (DV)

2,8 (41)2,6 (38)2,1 (31)2,3 (33)235/40 R 182.0LDuratorq-TDCi(DW) Diesel

234

Jantes et pneus

Page 237: 10FOCog1e

PLAQUED'IDENTIFICATIONDUVÉHICULE

Note : la forme de la plaqued'identification du véhicule peut êtredifférente de celle présentée ci-dessous.

Note : les informations indiquées sur laplaque d'identification du véhiculedépendent des exigences du marché.

E85610C

B

E D

A

Numéro de série du véhiculeA

Poids nominal brutB

Poids total roulantC

Poids maximum d'essieu avantD

Poidsmaximumd'essieu arrièreE

Le numéro d'identification du véhicule etles poidsmaximumsont indiqués sur uneplaque située sur le côté serrure del'ouverture de porte passager au niveaude la partie inférieure.

NUMÉROD'IDENTIFICATIONDUVÉHICULE (VIN)

E87496

Le numéro d'identification du véhicule estestampé dans le plancher du côté droitdu véhicule, à côté du siège avant. Il estégalement indiqué sur le côté gauche dutableau de bord.

235

Identification du véhicule

Page 238: 10FOCog1e

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Dimensions des véhicules

D

A

C

EB

E132736

236

Spécifications techniques

Page 239: 10FOCog1e

Berline 4 portes

Dimension enmm (pouces)Description des dimensionsElément

4 534 (178,5)Longueur maximumA

2 010 (79,1)Largeur hors tout (rétroviseurs extérieursinclus)

B

1 451 - 1 484 (57,1 - 58,4)Hauteur totale - poids à vide CEC

2 648 (104,3)EmpattementD

1 544 - 1 559 (60,8 - 61,4)Voie avantE

1 534 - 1 549 (60,4 - 61)Voie arrièreE

Berline 5 portes

Dimension enmm (pouces)Description des dimensionsElément

4 358 - 4 362 (171,6 - 171,7)Longueur maximumA

2 010 (79,1)Largeur hors tout (rétroviseurs extérieursinclus)

B

1 451 - 1 484 (57,1 - 58,4)Hauteur totale - poids à vide CEC

2 648 (104,3)EmpattementD

1 544 - 1 559 (60,8 - 61,4)Voie avantE

1 534 - 1 549 (60,4 - 61)Voie arrièreE

237

Spécifications techniques

Page 240: 10FOCog1e

Dimensions de l'équipement de remorquage

A

B

G

F

E

C

D

E132737

238

Spécifications techniques

Page 241: 10FOCog1e

Berline 4 portes

Dimension enmm (pouces)Description des dimensionsElément

77 - 80 (3 - 3,1)Centre de pare–chocs de boule de remor-quage

A

5 (0,2)Point de fixation - centre de la boule deremorquage

B

1 068 - 1 071 (42 - 42,2)Centre de la roue - centre de la boule deremorquage

C

518 (20,4)Centre de la boule de remorquage -longeron

D

1 037 (40,8)Distance entre les longeronsE

450 (17,7)Centre de la boule de remorquage - 1erpoint de fixation du centre

F

750 (29,5)Centre de la boule de remorquage - 2èmepoint de fixation du centre

G

Berline 5 portes

Dimension enmm (pouces)Description des dimensionsElément

81 - 83 (3,2 - 3,3)Centre de pare–chocs de boule de remor-quage

A

5 (0,2)Point de fixation - centre de la boule deremorquage

B

896 - 898 (35,3 - 35,4)Centre de la roue - centre de la boule deremorquage

C

518 (20,4)Centre de la boule de remorquage -longeron

D

1 036 (40,8)Distance entre les longeronsE

420 (16,5)Centre de la boule de remorquage - 1erpoint de fixation du centre

F

720 (28,3)Centre de la boule de remorquage - 2èmepoint de fixation du centre

G

239

Spécifications techniques

Page 242: 10FOCog1e

GÉNÉRALITÉS

Pour accéder aux fonctions du système,appuyer sur la touche correspondante dela façade. Le mode sélectionnés’affichera.

Mode une heure

Afin d’économiser la batterie, le systèmepeut être réglé pour ne fonctionner quependant une heure. Si le contact estcoupé, appuyer sur la touche ON/OFFpour mettre en marche le système. Lesystème s'éteint automatiquement aubout d'une heure.

Remarques relatives ausystème

AVERTISSEMENTSLe verre de l’écran à cristauxliquides peut se casser en cas dechoc avec un objet dur. Si le verre

se brise, ne pas toucher la matièrecristalline liquide. En cas de contact avecla peau, la laver immédiatement à l’eau etau savon.

Cet appareil est un produit laser dehaute qualité qui emploie un rayonlaser invisible. S’il est manipulé

incorrectement, il peut émettre desrayons dangereux. Ne pas essayer deregarder par les ouvertures de l’appareil.

ATTENTIONNe pas utiliser des CD de formeirrégulière ou munis d'un film deprotection anti-rayures ou

d’étiquettes auto-adhésives. Lesréclamations en garantie ne seront pasacceptées lorsque ce type de disque esttrouvé à l'intérieur d'un appareil retournépour réparation.

ATTENTIONNe pas nettoyer l'appareil avec dessolvants ou des produits denettoyage en aérosol. Utiliser

uniquement un chiffon humide.

Ne pas insérer de corps étrangersdans les lecteurs de disque ou lesfentes de carte média de l'appareil.

Ne pas insérer plus d’un disque à lafois dans le lecteur.

Utiliser uniquement des disques de12 cm (4,7 pouces) ou des disquesde 8 cm (3,1 pouces) avec un

adaptateur approprié.

Ne pas essayer d’ouvrir l'appareil. Encas de dysfonctionnement del'appareil, consulter votre

concessionnaire.

L’utilisation incorrecte de réglages etde connexions autres que ceuxdécrits dans le présentmanuel risque

d’endommager l’appareil.

Ne pas tourner la clé de contact oune pas essayer de démarrer lemoteur pendant la mise à jour du

logiciel.

Il est recommandé d’utiliser ce systèmelorsque la clé de contact est en positionAccessoires ou lorsque le moteur est enmarche. En cas d’utilisation prolongée dusystème moteur arrêté, il faut faireattention de ne pas décharger la batterie.

SÉCURITÉROUTIÈRE

AVERTISSEMENTSCe système vous fournit desinformations qui vous aideront àatteindre votre destination

rapidement et en toute sécurité.

240

Introduction à la navigation

Page 243: 10FOCog1e

AVERTISSEMENTSPour des raisons de sécurité, laprogrammation du système doitêtre effectuée uniquement lorsque

le véhicule est à l’arrêt.

Ce système n’est d’aucune utilitépour les panneaux stop, feuxtricolores, zones en travaux ou

autres informations essentielles pour lasécurité.

N’utilisez pas le système tant quevous ne vous êtes pas familiariséavec son fonctionnement.

Ne regardez l'affichagedu systèmeque si les conditions de conduitevous le permettent.

Informations relatives à lasécurité

Veuillez lire et respecter toutes lesprécautions relatives à la sécurité. Lenon-respect de ces instructions peutaccroître les risques de collision et deblessures corporelles. Ford MotorCompany ne peut être responsable dedommages de quelque nature que cesoit découlant du non-respect de cesinstructions.

Si vous devez visualiser en détails lesinstructions d'itinéraire, quittez la route etarrêtez-vous à un endroit où vous pouvezstationner sans danger.

N’utilisez pas le système de navigationpour localiser les services d’urgence.

Pour utiliser le système avec lemaximumd’efficacité et de sécurité, utilisez toujoursles informations de navigation les plusrécentes. Votre concessionnaire sera enmesure de vous renseigner sur ce point.

241

Introduction à la navigation

Page 244: 10FOCog1e

DÉMARRAGERAPIDEDELANAVIGATION

Véhiculesavecsystèmed'aideà la navigation embarqué

ATTENTION

L'utilisation du système lorsque lemoteur est arrêté vide la batterie.

Note : L'envoi et la réception demessages textes (SMS) vous serontfacturés.

Note : Reportez-vous au manuel devotre téléphone pour tout détail sur lesfonctions et l'utilisation du téléphone.

Note : Conservez le code d'activation(imprimé sur le guide d'installation) en lieusûr.

Note : Conservez le message texted'activation dans la boîte d'entrée devotre téléphone mobile.

Compatibilité des téléphones

ATTENTION

Comme aucun accord communn'existe, les fabricants de téléphonesmobiles peuvent instaurer une variété

de profils dans leurs dispositifs Bluetooth.Il est possible que pour cette raison uneincompatibilité se produise entre letéléphone et le système mains libres, cequi peut dans certains cas détériorerconsidérablement la performance dusystème. Pour éviter cette situation,utiliser uniquement les téléphonesrecommandés.

Veuillez visiter le sitewww.ford-mobile-connectivity.com pourde plus amples informations.

Installation de la cartemicro SD

1

2

E114212

1. Retirez la carte micro SD del'adaptateur.

2. Insérez la carte micro SD dans letéléphone mobile.

Activation du systèmedenavigation sur téléphonemobile

Note : L'autoradio doit être allumé avantle branchement du téléphone mobile surle récepteur GPS embarqué.

Note : L'application Ford MobileNavigation doit être installée et activéedans votre téléphone mobile.

Note : Il est possible d'activer unmaximum de trois téléphones.

Note : Des instructions détaillées sontdisponibles sur la carte micro SD et surwww.ford-mobile-connectivity.com.

Pour connecter le dispositif au système,suivre la même procédure que pour lestéléphones mains libres Bluetooth. VoirConfigurationBluetooth (page 279).

1. Allumez la radio.

242

Démarrage rapide de la navigation

Page 245: 10FOCog1e

E114213

2. Allumez votre téléphone mobile etlancez l'application "Ford MobileNavigation".

3. Choisissez "Destination".

4. Choisissez "Adresse".

5. Changez les options d'itinéraire aubesoin et lancez le guidage routier.

6. L'écran du véhicule affiche lesinformations directionnelles. Desinstructions vocales sont diffusées parles haut-parleurs du véhicule.

Note : Votre téléphone mobile affichevotre position actuelle.

7. Vous pouvez quitter l'application etreprendre le guidage routier aprèsavoir redémarré l'application.

Véhiculesavecsystèmed'aideà la navigationCD-SDousystèmed'aide à la navigationSonyCD-SD

Ce système inclut une multitude defonctions, tout en restant simpled’utilisation. Le guidage routier est affichésur l'écran d'affichage. Ce dernier fournitdes informations complètes sur l’utilisationdu systèmepar le biais demenus, écranstextuels et cartes. La sélection des écranss'effectue en navigant dans les menus àl'aide des touches flèche vers le haut, lebas, la gauche et la droite et en appuyantsur la toucheOK pour confirmer.

Fonctionnement de base

1. Appuyez sur les touches NAV ouMENU pour accéder à la structurede menu.

2. Utilisez les touches flèche vers le haut,le bas, la gauche et la droite pournaviguer dans les différentes listes dechoix.

3. Appuyez sur la toucheOK pourvalider votre choix.

Listes de sélection

Divers écrans présentés offrent une listede sélection des options disponibles.

1. Sélectionnez l'option voulue ou, si ellen'apparaît pas dans le menu, utilisezles flèches vers le haut et vers le baspour faire défiler le reste de la liste dechoix.

2. Appuyez sur la toucheOK pourvalider votre choix.

Entrée de clavier alphanumérique

Lorsqu'il est nécessaire d'entrer uneadresse, un clavier apparaîtra pour vousdemander d'entrer un code postal, uneville ou une rue.

1. Utilisez les touches flèche vers le haut,le bas, la gauche et la droite poursélectionner la lettre ou le chiffre voulu.

Note : Au fur et àmesure de votre saisie,les résultats apparaissent sur l'affichage.

Note : Le système limitera vos entréesà uniquement les caractères épelant uneentrée valide.

2. Appuyez sur la toucheOK pourvalider votre choix.

243

Démarrage rapide de la navigation

Page 246: 10FOCog1e

Exemple de définition d’unitinéraire

Ecran principal de navigation• Pour sélectionner le système d'aide à

la navigation, appuyez sur la toucheNAV. Le message d’avertissementsur la sécurité routière s’affiche. Pourutiliser le système, lisezl'avertissement, puis appuyez sur latoucheOK.

Ecran d'entrée de destination• Utilisez les touches flèche vers le haut

et le bas pour faire défiler l'affichagejusqu'à EntréeDestinat°.

• Appuyez sur la toucheOKpour validervotre choix.

Note : Une liste contenant plusieursoptions s'affiche.

• En commençant par le haut,sélectionnez le pays suivi du codepostal (si disponible) ou de la ville etdu nom de rue.

• Utilisez le clavier alphanumérique etles listes de sélection poursélectionner les données de votreadresse.

• Après avoir entré les informationsrequises, naviguez jusqu'à Lancerguidage et appuyez sur la toucheOK pour valider votre choix.

Note : Si vous n'avez besoin que denaviguer jusqu'à un centre-ville parexemple, les données complètes del'adresse ne sont pas nécessaires.

• L'itinéraire est maintenant calculé etl'écran revient à l'écran de navigationprincipal pour donner les instructionssur la façon de procéder.

• Suivez les informations à l'écran et lesindications vocales pour atteindrevotre destination.

244

Démarrage rapide de la navigation

Page 247: 10FOCog1e

VUED’ENSEMBLEDUBLOCDECOMMANDEDUSYSTÈMED’AIDEÀ LANAVIGATION

E104157 A

1 2 3 4

Descriptions des touches defonction 1 à 4

A

Les touches de fonction 1 à 4 dépendentdu contexte et changent selon le modeactuel du systèmeaudio. Les descriptionsdes fonctions sont indiquées en bas del'afficheur.

245

Vue d’ensemble du bloc de commandedu systèmed’aide à la navigation

Page 248: 10FOCog1e

Véhicules avec systèmed'aide à la navigation àCD-SD

A B E FD

G

H

K

I

J

Q

R

T

U

V

S

P O MN L

C

E129241

Ejection de CD.A

Flèches nav.B

Ouverture de CD.C

OK.D

Informations.E

Sélection de carte. Voir Affichages d’itinéraires (page 255).F

Sélection de menu. Voir Réglages du système (page 251).G

Clavier téléphonique et préréglages de stations. Voir Fonctionnementdel'autoradio (page 267). VoirMenus de l'autoradio (page 270). VoirTéléphone (page 279).

H

Montre de bord. Voir Réglages du système (page 251).I

Infos routières. Voir Fonction TMC (page 257).J

246

Vue d’ensemble du bloc de commandedu systèmed’aide à la navigation

Page 249: 10FOCog1e

Fonction 4.K

Fonction 3.L

Touche de recherche vers le haut. Sélection des plages de CD. VoirCommandede recherche des stations (page 267). Voir Sélectiond'une plagemusicale (page 272).

M

Commandemarche/arrêt et volume. VoirCommandedemarche/arrêt(page 267).

N

Touche de recherche vers le bas. Sélection des plages de CD. VoirCommandede recherche des stations (page 267). Voir Sélectiond'une plagemusicale (page 272).

O

Fonction 2.P

Fonction 1.Q

Sélection de téléphone. Voir Téléphone (page 279).R

Sélection dumode appareil Auxiliaire. VoirPrised'entréeauxiliaire (AUXIN) (page 277).

S

Sélection du mode Radio. Voir Fonctionnement de l'autoradio (page267). VoirMenus de l'autoradio (page 270).

T

Sélection du mode CD. Voir Lecteur de disque compact (page 272).U

Sélection de navigation Voir Réglages du système (page 251).V

247

Vue d’ensemble du bloc de commandedu systèmed’aide à la navigation

Page 250: 10FOCog1e

Véhicules avec systèmed'aide à la navigation àCD-SDSony

A CB FE

Y

I

G

H

J

L

KT

U

W

X

V

QS R N MOP

D

E129242

Touche marche/arrêt. Voir Commandedemarche/arrêt (page 267).A

Sélection de navigation Voir Réglages du système (page 251).B

Clavier téléphonique et préréglages de stations. Voir Fonctionnementdel'autoradio (page 267). VoirMenus de l'autoradio (page 270). VoirTéléphone (page 279).

C

Ouverture de CD.D

Flèches nav.E

Sélection de carte. Voir Affichages d’itinéraires (page 255).F

Ejection de CD.G

Informations.H

Montre de bord. Voir Réglages du système (page 251).I

248

Vue d’ensemble du bloc de commandedu systèmed’aide à la navigation

Page 251: 10FOCog1e

Touche de recherche vers le haut. Sélection de plages CD. Fin d'appel. VoirCommandede recherche des stations (page 267). Voir Sélectiond'uneplagemusicale (page 272). VoirUtilisationdutéléphone (page281).

J

Sélection home. Voir Réglages du système (page 251).K

Infos routières. Voir Fonction TMC (page 257).L

Fonction 4.M

Sélection son. Voir Bouton de réglage du son (page 267).N

Fonction 3.O

OK.P

Fonction 2.Q

Sélection de menu. Voir Réglages du système (page 251).R

Fonction 1.S

Sélection de téléphone. Voir Téléphone (page 279).T

Sélection dumode appareil Auxiliaire. VoirPrised'entréeauxiliaire (AUXIN) (page 277).

U

Touche de recherche vers le bas. Sélection de plages CD. Accepter l'appel.VoirCommandederecherchedesstations (page267). VoirSélectiond'uneplagemusicale (page 272). VoirUtilisationdutéléphone (page281).

V

Sélection du mode Radio. Voir Fonctionnement de l'autoradio (page267). VoirMenus de l'autoradio (page 270).

W

Sélection du mode CD. Voir Lecteur de disque compact (page 272).X

Commande de volume.Y

249

Vue d’ensemble du bloc de commandedu systèmed’aide à la navigation

Page 252: 10FOCog1e

CHARGEMENTDESDONNÉESDENAVIGATION

Chargement des donnéesd'aide à la navigation

E129900

1. Chargez la carte SD de navigationdans la fente.

2. Appuyez sur le bouton NAV.L'avertissement relatif à la sécuritéroutière s'affiche à l'écran.

3. Utilisez les touches flèche vers le hautet le bas pour sélectionner la fonctionsouhaitée.

4. Appuyez sur la touche OK pourconfirmer votre choix.

Pour obtenir les mises à jour des carteset lesmises à niveau du système, veuillezconsulter votre concessionnaire.

250

Vue d’ensemble du bloc de commandedu systèmed’aide à la navigation

Page 253: 10FOCog1e

RÉGLAGESDUSYSTÈME

Il est possible d'accéder à la plupart desréglages importants de votre systèmed'aide à la navigation par le biais destouchesMENU ou NAV. La sectionsuivante décrit les diverses options et lafaçon de les utiliser.

Pour les structures de menu : VoirAffichagesd'informations (page91).

Structure demenu - Afficheurmultifonction - Véhicules avecsystèmed'aide à la navigation

Itinéraire

Cette fonction vous permet depersonnaliser vos conditions d'itinérairespécifiques (par exemple : utiliser leguidage en continu, l'arrêter sur desportions spécifiques ou sélectionner desportions spécifiques d'un itinéraire).

Entrée destinat°

Cette fonction vous permet de saisir lesdétails sur votre destination (par exemple :vous pouvez saisir des nomsde villes, desnoms de rues, ou choisir un lieu à partird'une carte).

Messages

Cette fonction vous permet depersonnaliser la réception desinformations routières (par exemple :consulter et trier lesmessages, consultervotre itinéraire ou bloquer des portionsde votre itinéraire).

Adresse d'origine

Cette fonction vous permet decommencer le guidage à partir de votreadresse d'origine ou de modifier lesdétails de l'adresse d'origine.

Note : Sur les véhicules équipés d'unsystème d'aide à la navigation SonyCD-SD, il suffit d'appuyer sur la toucheHOME pour que le système commenceautomatiquement le guidage à partir del'adresse affichée.

Dernières dest.

Cette fonction permet d'accéderrapidement à un historique desdestinationsprécédemmententréesdansle système. Un affichage détaillé contienttoutes les informations en mémoire, ycompris une carte offrant une vued'ensemble. Sélectionnez la destinationsouhaitée dans cette liste.

Favoris

Cette fonction vous permet depersonnaliser un carnet d'adressepersonnel et d'attribuer des noms à votreconvenance aux adresses et lieux entrés.Un affichage détaillé contient toutes lesinformations en mémoire, y compris unecarte offrant une vue d'ensemble.Sélectionnez la destination souhaitéedans cette liste.

Points d'intérêt

Cette fonction vous permet depersonnaliser vos conditions d'itinérairespécifiques (par exemple : sélectionnerunmusée ou un point d'intérêt spécifiquesur votre itinéraire).

Définition circuit

Cette fonction permet d'entrer plusieursdestinations et de sélectionner l'ordredans lequel vous voulez y passer. Vouspouvez modifier un circuit existant ourepartir d'un circuit précédent. Le systèmecalcule automatiquement et affichel'itinéraire choisi.

251

Réglages du système

Page 254: 10FOCog1e

Enreg. position

Cette fonction vous permet d'enregistreret d'attribuer un nom à votre positionactuelle.

Options itinéraire

Cette fonction vous permet depersonnaliser vos conditions d'itinérairespécifiques (par exemple : de sélectionnerl'itinéraire le plus rapide ou le pluséconomique, ou un itinéraire évitant lestunnels, les routes saisonnières, lespéages, etc.).

Fonctions spéc.

Cette fonction vous permet desélectionner les informations relatives auGPS et au système ou d'obtenir unedémonstration des fonctionnalités dusystème.

Affichage carte

Cette fonction vous permet de modifierle mode d'affichage des cartes (parexemple, vue 2D et 3D) et depersonnaliser les informations à afficherpour votre itinéraire spécifique (parexemple : heure d'arrivée, assistance aumaintien sur la bande de circulation, etc.).

Assistance

Cette fonction vous permet depersonnaliser les informations à afficherpour votre itinéraire spécifique (parexemple : panneaux de signalisation,bandes de circulation, limitations devitesse, etc.).

Données perso.

Cette fonction vous permet de modifieret de supprimer vos donnéespersonnelles (par exemple : votre adressed'origine, etc.).

Rétablir réglages

Cette fonction vous permet de rétablir lesréglages d'aide à la navigation.

Structure demenu - Afficheurmultifonction - Tous lesvéhicules

Réglages audio

Volumeadaptatif

Cette fonction vous permet de régler leniveau sonore de manière à compenserle bruit du moteur et celui lié à la vitesse.Vous pouvez l'activer et la désactiver.

Son

Cette fonction vous permet de régler lesparamètres du son (par exemple lesbasses et les aigus).

Volumenavi

Cette fonction vous permet de régler leniveau de mixage sonore entre la sortievocale d'aide à la navigation et la sourceaudio.

RéglageDSP

Cette fonction vous permet depersonnaliser la sortie haut-parleur enfonction de la position du siège.

Egaliseur DSP

Cette fonction vous permet desélectionner le style musical quicorrespond lemieux à vos goûts. La sortieaudio se modifiera pour valoriser le stylede musique particulier choisi.

252

Réglages du système

Page 255: 10FOCog1e

Nouvelles

Cette fonction vous permet de recevoirdes bulletins d'informations émis par desstations radio de la bande FM ou par lesstations liées RDS (RadioData System) etEON (Enhanced Other Network), de lamêmemanière quepour les informationsroutières. Vous pouvez l'activer et ladésactiver.

Fréquences alternatives

Cette fonction recherche et bascule surle signal radio le plus fort lorsqu'il passed'une zone de transmission à une autre.

RDS régional

Cette fonction détermine lecomportement de commutationAF entreles réseaux liés régionalement d'undiffuseur parent.

Continuité DAB

Cette fonction vous permet desélectionner des stations diffusées sur lescanaux DAB.

Bluetooth

Cette fonction vous permet d'activer oude désactiver le Bluetooth.

Réglage de lamontre de bord

Horloge

Cette fonction vous permet de réglermanuellement l'heure.

Régler la date

Cette fonction vous permet de réglermanuellement la date, le mois et l'année.

HeureGPS

Cette fonction vous permet, si vous voustrouvez dans une zone couverte, derégler automatiquement la date et l'heurevia le GPS.

Fuseau horaire

Cette fonction vous permet sélectionnerun fuseau horaire spécifique.

Heure d'été

Cette fonction vous permet de régler lesystème pour qu'il s'ajuste auxchangements d'heure saisonniers.

Note : La fonction Heure GPS doit avoirété sélectionnée.

24heures

Cette fonction vous permet de régler lesystème sur le mode 12 heures ou 24heures.

253

Réglages du système

Page 256: 10FOCog1e

MENUDESOPTIONSD’ITINÉRAIRE

Il vous est possible de définir un certainnombre d'optionsmodifiant la façon dontun itinéraire est planifié.

En utilisant les touches flèche vers le haut,le bas, la gauche et la droite, vous pouvezsélectionner dans la liste les fonctionsd'informations routières à ne pas utiliserou à inclure dans l'itinéraire en activant ouen désactivant la fonctioncorrespondante.

Itinéraire

Éco

Cette option privilégie l'itinéraire quimènera à la destination avecunmaximumd'économie.

Rapide

Cette option privilégie l'itinéraire quimènera à la destination le plusrapidement.

Court

Cette option privilégie l'itinéraire quimènera à la destination en suivantl'itinéraire le plus court.

Toujours demander

Cette fonction vous permet de vousassurer que le système vous demanderatoujours de choisir le type d'itinérairesouhaité.

Conduite :

Calme

Cette option privilégie l'itinéraire quimènera à la destination avecuneconduitecalme.

Normal

Cette option privilégie l'itinéraire quimènera à la destination avecuneconduitenormale.

Sportif

Cette option privilégie l'itinéraire quimènera à la destination avecuneconduiterapide.

Réglages Éco

Remorque

Cette fonction vous permet de modifierles réglages d'économie de votreitinéraire pour tenir compte du fait quevous tractez une remorque et de la taillede la remorque.

Coffre de toit

Cette fonction vous permet de modifierles réglages d'économie de votreitinéraire pour tenir compte du fait quevous utilisez un coffre de toit.

Dynamique

Lorsqu'elle est activée, et si le systèmereçoit un signal de station d'informationroutière (TMC) valide, l'itinéraire sera misà jour automatiquement pour prendre encompte les incidents de circulation ou lesembouteillages en temps réel.

Note : Cette fonction peut être utile pouréviter les retards au niveau du trajet.

Autoroute

Lorsque cette fonction est activée, lesystème recherche des autoroutes survotre itinéraire et met à jourautomatiquement la distanceet les tempsde votre itinéraire.

Note : Cette fonction peut être utile pouréviter les retards au niveau du trajet.

254

Systèmed’aide à la navigation

Page 257: 10FOCog1e

Ferry

Lorsque cette fonction est activée, lesystème recherche des traversées enferry sur votre itinéraire et met à jourautomatiquement la distanceet les tempsde votre itinéraire.

Péage

Lorsque cette fonction est activée, lesystème recherche des autoroutes àpéage sur votre itinéraire et met à jourautomatiquement la distanceet les tempsde votre itinéraire.

Routes saison.

Lorsque cette fonction est activée, lesystème recherche des routessaisonnières sur votre itinéraire et met àjour automatiquement la distance et lestemps de votre itinéraire.

Note : Cette fonction peut être utile pouréviter les retards au niveau du trajet.

Vignette

Lorsque cette fonction est activée, lesystème sélectionne les autoroutes àpéage sur votre itinéraire et met à jour ladistance et les temps de votre itinéraireautomatiquement.

AFFICHAGESD’ITINÉRAIRES

Affichage carte

Appuyez sur la toucheMAPpour afficherune vue de la carte.

Cette vue montre votre emplacementactuel avec votre véhicule au centreindiqué sous forme de flèche entouréepar un cercle. La flèche est tournée dansle sens du trajet.

Les informations de la ligne supérieureindiquent le nom de la route actuelle oucelui de la prochaine route à prendre àl'approche d'un virage.

Vous pouvez modifier la façon dont lacarte est affichée en modifiant lesréglages d'orientation et de zoom.Appuyez sur les touches de fonctionsappropriées pour modifier l'échelle de lacarte et utilisez les touches flèche vers lagauche et la droite pour agrandir ouréduire l'affichage. L'échelle de la carteactuelle apparaît sur l'affichage.

Les réglages de l'échelle de la cartepeuvent être définis entre 50 m et 500km ou 0,05 miles et 500 miles, avec unréglage automatique jusqu'au bout sur lagauche. Le réglage automatique modifieconstamment l'échelle de carte selon letype de route pratiquée.

Zoomcarrefour

Cette fonction zoome automatiquementvers l'avant dans l'affichage de cartelorsque vous devez prendre un virage oueffectuer des manœuvres pluscomplexes. Peu après, l'échelle de zoomrevient au niveau précédent.

Sélectionnez AUTO pour activer lafonction junction zoom.

Affichage de navigation

Après le début d'un itinéraire denavigation, l'écran par défaut est l'écrande navigation principal :

255

Systèmed’aide à la navigation

Page 258: 10FOCog1e

Une fois un itinéraire actif en cours, leguidage est donné par des informationsportées à l’écran et des instructionsvocales. Quelle que soit la source audiodans laquelle vous souhaitez laisser lesystème, des informations de base viragepar virage et de distance restent affichéessur l'écran sous la forme d'un encartgraphique. Vous n'avez pas besoin delaisser le système sur l'écran denavigation principal lorsque vousparcourez un itinéraire. Si nécessaire, desinformations légèrement plus détailléessur votre itinéraire peuvent êtredisponibles par le biais de l'écran denavigation principal.

AVERTISSEMENT

Ne vous fiez pas aux instructions del'écran lors de la navigation. Ecouteztoujours la voix de navigation et

faites attention de ne pas relâcher votreattention de la route.

256

Systèmed’aide à la navigation

Page 259: 10FOCog1e

PRINCIPESDEFONCTIONNEMENT

Les stations d’informations routières TMCdiffusent sur la gammed’ondes FM. TMCest une fonction qui reçoit des alertes detrafic pouvant être utilisées pour planifierdes itinéraires alternatifs et éviter lesembouteillages.

UTILISATIONDE LAFONCTIONTMC

Appuyez sur la touche TA ou TRAFFICpour afficher la page de menu desmessages.

Information routière

Il est possible d'activer ou de désactiverInformation routière (TA) par le biais de cemenu. En cas d'activation, un témoin TAest indiqué dans la bande d'informationsde la barre d'état.

Les stations diffusées sur la gammed'ondes FM qui véhiculent desinformations de programme de traficroutier (TP) sont identifiées par TP surl'affichage. Lorsque TA est activé, lesystème répond à ces informationsroutières et interrompt la lecture de lamusique. Une fois les informationsroutières terminées, la lecture de lamusique reprend.

Pourmettre fin à la diffusiondes informations routières

Lorsqu’une information routière estterminée, le système revient à unfonctionnement normal. Pour interrompreune annonce en cours, appuyez sur latouche TA ou TRAFFIC pendantl'annonce.

Utilisation desmessages TMC

Pour revoir les messages TMC, vouspouvez sélectionner une vue montrantlesmessages relatifs uniquement à votreitinéraire programmé, ou une vuemontrant tous les messages reçus.

Sélectionnez l'option requise pour afficherune liste des messages TMC. Il s'agituniquement d'un affichage d'aperçudonnant des informations très basiques.Sélectionnez lemessagepour lequel vousnécessitez davantage d'informations etun autre écran s'affichera pour donner lesdétails complets dumessage sur l'endroitde l'incident, etc.

257

Fonction TMC

Page 260: 10FOCog1e

MISESÀ JOURDE LACARTOGRAPHIE

Le réseau routier est en perpétuelchangement en raison de l'implentationde nouvelles routes, de modificationsapportées à la classification des routes,etc. Par conséquent, il n'est pas toujourspossible de faire correspondreexactement lesdonnéescartographiquesdu système au réseau routier actuel.

Les informations cartographiques sontmises à jour régulièrement,mais lemêmeniveau de détail n’est pas forcémentdisponible pour toutes les zones.Certaines routes, en particulier les voiesprivées, peuvent ne pas figurer dans labase de données. Afin d’obtenir unemeilleure précision, utilisezsystématiquement la version la plusrécente du disque de navigation. Votreconcessionnaire sera enmesure de vousla fournir.

258

Mises à jour de la cartographie

Page 261: 10FOCog1e

INFORMATIONSIMPORTANTESCONCERNANTLESYSTÈMEAUDIO

AVERTISSEMENTSCertaines incompatibilités d’ordretechnique peuvent entraîner unmauvais fonctionnement des

disques enregistrables (CD-R) etré-enregistrables (CD-RW).

Ces autoradios avec lecteurs deCDpermettent la lecture de disquescompacts conformes aux normes

audio du International Red Book. Les CDincopiables provenant de certainsfabricants ne sont pas conformes à cettenorme et leur lecture n’est pas garantie.

Les disques double format, doubleface (format DVD Plus, CD-DVD),adoptés par l'industrie de la

musique, sont plus épais que les CDclassiques. Par conséquent, leur lecturene peut pas être garantie et ils peuventse bloquer. N'utilisez pas des CD deforme irrégulière ou munis d'un film deprotection anti-rayures ou d’étiquettesauto-adhésives. Les réclamations engarantie ne seront pas acceptées lorsquece type de disque est trouvé à l'intérieurd'un appareil retourné pour réparation.

Tous les lecteurs de CD sontconçus pour lire uniquement lesdisques compacts audio de 12 cm

disponibles dans le commerce.

!L'autoradio pourra êtreendommagési descorpsétrangers,commedes cartes de crédit ou des

pièces de monnaie, sont introduits dansl'ouverture du lecteur de CD.

Etiquettes des autoradios

E66256

E66257

Etiquettes de disque

CDaudio

E66254

MP3

E66255

259

Introduction au systèmeaudio

Page 262: 10FOCog1e

PRÉSENTATIONDEL'AUTORADIO

Note : Les systèmes audio comportentun afficheur multifonction intégré, situéau-dessus de l'ouverture de CD. Icifigurent des informations importantespermettant decommander votre systèmeaudio. Deplus, plusieurs icônes disposéesautour de l'écran d'affichage s'éclairentlorsqu'une fonction est active (parexemple CD, Radio ou Aux.)

Type 1

A B ED

FO

G

K

L

M

N

J HI

C

E130324

Ejection de CD. Voir Lecteur de disque compact (page 272).A

Flèches nav.B

Ouverture de CD. Voir Lecteur de disque compact (page 272).C

OK.D

Informations.E

Infos routières. VoirCommanded’informations routières (page 269).F

260

Présentation de l'autoradio

Page 263: 10FOCog1e

Préréglages de stations. Voir Touches de présélection des stations(page 268).

G

Touche de recherche vers le haut. Sélection des plages de CD. VoirCommandede recherche des stations (page 267). Voir Sélectiond'une plagemusicale (page 272).

H

Commande marche/arrêt et volume.I

Touche de recherche vers le bas. Sélection des plages de CD. VoirCommandede recherche des stations (page 267). Voir Sélectiond'une plagemusicale (page 272).

J

Sélection de menu.K

Touche son. Voir Bouton de réglage du son (page 267).L

Sélection dumode appareil Auxiliaire. VoirPrised’entréeauxiliaire (AUXIN) (page 129). Voir Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN) (page 277).

M

Sélection de la radio et de la bande d'ondes. Voir Fonctionnement del'autoradio (page 267).

N

Sélection du mode CD. Voir Lecteur de disque compact (page 272).O

Type2

E104157 A

1 2 3 4

Descriptions des touches defonction 1 à 4

A

261

Présentation de l'autoradio

Page 264: 10FOCog1e

A B EDT

H

F

G

P

Q

R

S

MO N J IKL

C

E130142

Ejection de CD. Voir Lecteur de disque compact (page 272).A

Flèches nav.B

Ouverture de CD. Voir Lecteur de disque compact (page 272).C

OK.D

Informations.E

Infos routières. VoirCommanded’informations routières (page 269).F

Touche son. Voir Bouton de réglage du son (page 267).G

Clavier téléphonique et préréglages de stations. Voir Utilisation dutéléphone (page 281). Voir Touches de présélection des stations(page 268).

H

Fonction 4.I

Fonction 3.J

262

Présentation de l'autoradio

Page 265: 10FOCog1e

Touche de recherche vers le haut. Sélection des plages de CD. VoirCommandede recherche des stations (page 267). Voir Sélectiond'une plagemusicale (page 272).

K

Commande marche/arrêt et volume.L

Touche de recherche vers le bas. Sélection des plages de CD. VoirCommandede recherche des stations (page 267). Voir Sélectiond'une plagemusicale (page 272).

M

Fonction 2.N

Fonction 1.O

Sélection de menu.P

Menu téléphone. Voir Téléphone (page 279).Q

Sélection du mode appareil Auxiliaire, USB et iPod. Voir Prise d’entréeauxiliaire (AUX IN) (page 129). VoirPrised'entréeauxiliaire (AUX IN)(page 277). Voir Connectivité (page 301).

R

Sélection de la radio et de la bande d'ondes. Voir Fonctionnement del'autoradio (page 267).

S

Sélection du mode CD. Voir Lecteur de disque compact (page 272).T

Les touches de fonction 1 à 4 dépendentdu contexte et changent selon le modeactuel du systèmeaudio. Les descriptionsdes fonctions sont indiquées en bas del'afficheur.

Type3

E104157 A

1 2 3 4

Descriptions des touches defonction 1 à 4

A

263

Présentation de l'autoradio

Page 266: 10FOCog1e

E129074

A CB FE

Y

I

G

H

J

L

KT

U

W

X

V

QS R N MOP

D

Touche marche/arrêt.A

Sélection de l'affichage.B

Clavier téléphonique et préréglages de stations. Voir Utilisation dutéléphone (page 281). Voir Touches de présélection des stations(page 268).

C

Ouverture de CD. Voir Lecteur de disque compact (page 272).D

Flèches nav.E

Sélection du DSP. Voir Traitement du signal numérique (DSP) (page270).

F

Ejection de CD. Voir Lecteur de disque compact (page 272).G

Informations.H

Montre de bord.I

264

Présentation de l'autoradio

Page 267: 10FOCog1e

Touche de recherche vers le haut. Sélection des plages de CD. Fin d'appel.VoirCommandederecherchedesstations (page267). VoirSélectiond'uneplagemusicale (page 272). VoirUtilisationdutéléphone (page281).

J

Mute.K

Infos routières. VoirCommanded’informations routières (page 269).L

Fonction 4.M

Touche son. Voir Bouton de réglage du son (page 267).N

Fonction 3.O

OK.P

Fonction 2.Q

Sélection de menu.R

Fonction 1.S

Menu téléphone. Voir Téléphone (page 279).T

Sélection dumode appareil Auxiliaire. VoirPrised’entréeauxiliaire (AUXIN) (page 129). Voir Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN) (page 277).

U

Touche de recherche vers le bas. Sélection des plages de CD. Accepterl'appel. Voir Commandede recherche des stations (page 267). VoirSélection d'une plagemusicale (page 272). Voir Utilisation dutéléphone (page 281).

V

Sélection de la radio et de la bande d'ondes. Voir Fonctionnement del'autoradio (page 267).

W

Sélection du mode CD. Voir Lecteur de disque compact (page 272).X

Commande de volume.Y

Les touches de fonction 1 à 4 dépendentdu contexte et changent selon le modeactuel du systèmeaudio. Les descriptionsdes fonctions sont indiquées en bas del'afficheur.

265

Présentation de l'autoradio

Page 268: 10FOCog1e

CODEANTIVOL

Chaque systèmeaudio possède un codeunique lié au numéro de série du véhicule(VIN). Le système audio vérifieautomatiquement qu'il correspond bienau véhicule avant de permettre lefonctionnement.

Si un message de code de sécurités'affiche, veuillez contacter votreconcessionnaire.

266

Sécurité du systèmeaudio

Page 269: 10FOCog1e

COMMANDEDEMARCHE/ARRÊT

Appuyez sur la commande ON/OFF(marche/arrêt). Elle permet aussi lefonctionnement de l’autoradio pendantune heure une fois le contact coupé.

L’autoradio s'éteint automatiquement aubout d'une heure.

BOUTONDERÉGLAGEDUSON

Cette touche permet de régler lesparamètres du son (par exemple lesbasses et les aigus).

1. Appuyez sur la touche son.

2. Utilisez les touches flèche vers le hautet vers le bas pour sélectionner leréglage souhaité.

3. Utilisez les touches flèche vers lagaucheet vers la droite pour procéderaux réglages nécessaires. L’affichageindique le niveau sélectionné.

4. Appuyez sur la toucheOK pourconfirmer les nouveaux paramètres.

BOUTONDEGAMMED'ONDES

Appuyez sur la touche RADIO poursélectionner parmi les bandes d'ondesdisponibles.

Le sélecteur peut aussi servir à retournerà la réception radio après l'écoute d'uneautre source.

Sinon, appuyez sur la touche flèche versla gauche pour afficher les bandesd'ondes disponibles. Faites défiler jusqu'àla bande d'onde de votre choix etappuyez sur OK.

COMMANDEDERECHERCHEDESSTATIONS

Recherche automatique

Sélectionnez une bande d'ondes etappuyez brièvement sur l'une destouches de recherche. L’autoradios’arrête sur la première station qu’il trouvedans la direction que vous avez choisie.

Recherchemanuelle

Type 1

1. Appuyez sur la touche MENU.

2. Sélectionnez mode RADIO, suivi deREGLAGE MANUEL.

3. Utilisez les touches flèche droite etgauche pour explorer la banded'ondes de façon ascendante oudescendante par petits incréments(ou maintenez-la enfoncée pourprogresser plus rapidement) jusqu'àce que vous trouviez la station quivous convient.

4. Appuyez sur OK pour continuerd'écouter une station.

Types 2 et 3

1. Appuyez sur la touche de fonction 2.

2. Utilisez les touches flèche droite etgauche pour explorer la banded'ondes de façon ascendante oudescendante par petits incréments(ou maintenez-la enfoncée pourprogresser plus rapidement) jusqu'àce que vous trouviez la station quivous convient.

3. Appuyez sur OK pour continuerd'écouter une station.

267

Fonctionnement de l'autoradio

Page 270: 10FOCog1e

Réglage par balayage

Le balayage vous permet d'écouterquelques secondes sur chaque stationdétectée.

Type 1

1. Appuyez sur la touche MENU.

2. Sélectionnez mode RADIO, suivi deBALAYAGE.

3. Utilisez les touches de recherche pourexplorer la bande d'ondessélectionnée de façon ascendante oudescendante.

4. Appuyez sur OK pour continuerd'écouter une station.

Types 2 et 3

1. Appuyez sur la touche de fonction 3.

2. Utilisez les touches de recherche pourexplorer la bande d'ondessélectionnée de façon ascendante oudescendante.

3. Appuyez de nouveau sur la touche defonction 3 ou sur OK pour continuerd'écouter une station.

TOUCHESDEPRÉSÉLECTIONDESSTATIONS

Cette fonction vouspermet demémoriservos stations préférées afin de les rappeleren sélectionnant la bande voulue et enappuyant sur l’une des touches deprésélection.

1. Sélectionnez une gamme d’ondes.

2. Réglez l’autoradio sur la stationrequise.

3. Appuyez sans relâcher sur l'une destouches de préréglage. Un messageet une barre d'état s'affichent.Lorsque la barre d'avancement estcomplète, cela signifie que la stationa été enregistrée. Le système audiose met également momentanémenten sourdine afin de confirmer.

Cette opération peut être répétée surchaque bande d'ondes et pour chaquetouche de présélection.

En mode radio, il est possible desélectionner les stations enregistrées enappuyant sur les touches flèche vers lehaut, le bas, la droite ou OK. Puis faitesdéfiler jusqu'à la station présélectionnéede votre choix et appuyez sur OK.

Note : Lorsque le véhicule change derégion, les stations FM diffusant sur lesfréquences de remplacement etmémorisées sur les touches deprésélection peuvent être mises à jouravec la fréquence correspondant à cetterégion.

COMMANDEDEMÉMORISATIONAUTOMATIQUE

Note : cette fonction permet demémoriser les 10 signaux les plus fortsdisponibles, qu'ils proviennent de la bandeAM ou FM, et de remplacer les stationsprécédemment mémorisées. Elle peutégalement servir à mémorisermanuellement des stations de la mêmemanière que les autres bandes d'ondes.

Note : Sur le type 3, vous devezsélectionner FM AST ou AM AST pourpouvoir utiliser cette fonction.

268

Fonctionnement de l'autoradio

Page 271: 10FOCog1e

• Maintenez la touche de fonction 1 oula touche RADIO appuyée.

• Le son est rétabli lorsque la rechercheest terminée et les signaux les plusintenses sont mémorisés dans lesprésélections AutoStore.

COMMANDED’INFORMATIONSROUTIÈRES

De nombreuses stations sur la bande FMont un codeTP indiquant qu'elles diffusentdes informations routières.

Activation des bulletinsd’informations routières

Avant de pouvoir recevoir des bulletinsd'informations routières, vous devezappuyer sur la touche TA ou TRAFFIC.‘TA’ s’affiche indiquant que la fonction estactivée.

Si vous êtes déjà calé sur une station quidiffuse des informations routières, ‘TP’ estégalement affiché. Sinon le systèmeaudiocherche un programme d'informationsroutières.

Lors de la diffusion d’informationsroutières, il interrompt automatiquementla réception radio normale, la lecture deCD et ‘Infos routières (IR)’ s’affiche.

En cas de sélection ou de rappel à l'aided'une touche de présélection d'unestation ne diffusant pas d'informationsroutières, l'unité audio restera sur cettestation, à moins que l'option TA (bulletind'informations routières) ou TRAFFIC(informations routière) ne soit à nouveaudésactivée puis réactivée.

Note : Si l'option TA est activée et quevous sélectionnez une présélection, unréglage manuel vers une station non TA,aucune information routière ne seradiffusée.

Note : Si vous écoutez une station nonTA et si vous activez et désactivez l'optionTA, une recherche TP se produit.

Volumedes bulletinsd'informations routières

Les bulletins d’informations routièresinterrompent les diffusions normales à unniveau sonore présélectionné,généralement plus élevé que les volumesd’écoute normaux.

Pour régler le volume présélectionné :

• Utilisez le bouton de volume pourprocéder au réglage nécessairependant la diffusion d’informationsroutières. L'affichage indique le niveausonore sélectionné.

Pourmettre fin à la diffusiondes informations routières

Lorsqu’un bulletin d’informations routièresest terminé, l’autoradio revient à unfonctionnement normal. Pour mettre unterme à une information avant la fin,appuyez sur la touche TA ou TRAFFICpendant son écoute.

Note : Si vous appuyez sur TA ouTRAFFIC à tout autre moment, vousempêcherez la diffusion de tous lesbulletins d'informations routières.

269

Fonctionnement de l'autoradio

Page 272: 10FOCog1e

COMMANDEAUTOMATIQUEDEVOLUME

Si disponible, la régulation automatiquedu volume (AVC) règle le volume afin decompenser les bruits du moteur,aérodynamiques et de roulement.

1. Appuyez sur la touche MENU etsélectionnez AUDIO.

2. Sélectionnez NIVEAU AVC ouADAPTER VOL.

3. Utilisez la touche flèche vers la gaucheou vers la droite pour procéder auréglage.

4. Appuyez sur la touche OK pourconfirmer votre choix.

5. Appuyez sur la touche MENU pourrevenir en arrière.

TRAITEMENTDUSIGNALNUMÉRIQUE (DSP)

OccupationDSP

Cette fonction tient compte desdifférences de distance entre les divershaut-parleurs du véhicule et chaquesiège. Sélectionnez la position assise pourlaquelle l'audio doit être correctementoptimisé.

Egaliseur DSP

Sélectionnez la catégorie de musique lamieux adaptée à votre préférenced'écoute. La sortie audio se modifierapour valoriser le style de musiqueparticulier choisi.

Modification des paramètresDSP

1. Appuyez sur la touche MENU.

2. Sélectionnez AUDIO ou REGLAGESAUDIO.

3. Naviguez jusqu'à la fonction DSPsouhaitée.

4. Utilisez les touches flèche vers le hautet vers le bas pour sélectionner leréglage souhaité.

5. Appuyez sur la touche OK pourconfirmer votre choix.

6. Appuyez sur la touche MENU pour yrevenir.

DIFFUSIONSDENOUVELLES

Certains autoradios interrompent laréception normale pour diffuser desbulletins d'information de stations de labande FM ou de stations à lien RDS etEON, de façon identique aux informationsroutières.

Pendant la diffusion de bulletinsd'information, l'affichage indique laprésence d'un bulletin entrant. Lesbulletins d'informations sont diffusés aumême niveau de volume présélectionnéque les bulletins d’informations routières.

1. Appuyez sur la touche MENU.

2. Sélectionnez AUDIO ou REGLAGESAUDIO.

3. Naviguez jusqu'à INFORMATIONS etallumez et éteignez à l'aide de latouche OK.

4. Appuyez sur la touche MENU pourrevenir en arrière.

FRÉQUENCESDESUBSTITUTION

De nombreuses stations diffusées sur labande FM ont un code d'identification deprogramme (PI) qui peut être décodé parles autoradios.

270

Menus de l'autoradio

Page 273: 10FOCog1e

Si la fonction de réglage des fréquencesalternatives (AF) de votre autoradio estactivée et que vous passez d'une zonede diffusion à une autre, cette fonctionrecherche et se cale sur un éventuelsignal plus intense de la station.

Cependant, dans certaines conditions, leréglage sur une fréquence deremplacement peut interrompremomentanément la réception.

Une fois la fonction sélectionnée, lesystème évalue en permanence la forcedu signal ; si un meilleur signal estdisponible, le système le sélectionne.L'autoradio se met en sourdine pendantqu’il passe en revue une liste desfréquences alternatives et, le cas échéant,il explore de nouveau la bande d’ondessélectionnée à la recherche d’unefréquence alternative appropriée.

Lorsqu’il en trouve une, il rétablit laréception audio. S’il n’en trouve aucune,l’autoradio revient à la fréquenceinitialement mémorisée.

Une fois sélectionnée, ‘FA’ s'affichage.

1. Appuyez sur la touche MENU.

2. Sélectionner AUDIOouMENUAUDIO.

3. Naviguez jusqu'à FRÉQ. ALTERN. ouFREQ. ALTERNAT. et activez oudésactivez la fonction avec la toucheOK.

4. Appuyez sur la touche MENU pour yrevenir.

MODERÉGIONAL

Le mode régional (REG) détermine lecomportement de commutationAF entreles réseaux liés régionalement d'undiffuseur parent. Un diffuseur peut utiliserun réseau assez étendu couvrant unegrande partie du pays. A différentsmoments de la journée, ce grand réseaupeut être scindé en plusieurs réseauxrégionaux plus petits, généralementcentrés sur des villes importantes.Lorsque le réseau n'est pas scindé enversions régionales, le réseau entier a lamême programmation.

Mode régional ACTIVE : Ceci empêcheles commutations AF aléatoires lorsquedes réseaux régionaux voisins n'ont pasla même programmation.

Mode régional OFF (désactivé) : Ceciprocure une zone de couverture plusétendue si des réseaux régionaux voisinsont la même programmation mais peutprovoquer des commutations AF'aléatoires' si ce n'est pas le cas.

1. Appuyez sur la touche MENU.

2. Sélectionner AUDIO ou REGLAGESAUDIO.

3. Faites défiler jusqu'à RDS REGIONALet allumez et éteignez au moyen dela touche OK.

4. Appuyez sur la touche MENU pour yrevenir.

271

Menus de l'autoradio

Page 274: 10FOCog1e

LECTUREDEDISQUECOMPACT

Note : Pendant la lecture, l’affichageindique le disque, la plage et le tempsécoulé depuis le début de la plage.

Pendant la réception radio, appuyez unefois sur la toucheCDpour lancer la lecturedu CD.

La lecture commence de suite après lechargement du CD.

SÉLECTIOND'UNEPLAGEMUSICALE

• Appuyez une fois sur la touche derecherche vers le haut pour passer àla plage suivante ou appuyez plusieursfois sur cette touche pour passer auxplages ultérieures.

• Appuyez une fois sur la touche derecherche vers le bas pour revenir audébut de la plage en cours. Si vousappuyez dans les deux secondes quisuivent le début d'une plage, la plageprécédente est sélectionnée.

• Appuyez plusieurs fois sur la touchede recherche vers le bas poursélectionner des plages précédentes.

• Utilisez les touches flèche vers le hautet vers le bas, et à l'aide de la toucheOK, sélectionnez la piste souhaitée.

Types 2 et 3

Il est possible de saisir le numéro de plagedésiré à partir du clavier numérique.Composez dans son intégralité le numérode plage désiré (par exemple 1 suivi de 2pour la plage 12) ou composez le numéroet appuyez directement sur OK.

AVANCE/RETOURRAPIDE

Maintenez les touches recherche vers lebas ou vers le haut enfoncées poureffectuer une recherche en avant ou enarrière parmi les plages musicales dudisque.

LECTUREALÉATOIRE

La lecture aléatoire permet la lecture detoutes les plages du CD dans un ordrequelconque.

Type 1

1. Appuyez sur la touche MENU etsélectionnez MODE CD.

2. Sélectionnez SHUFFLE, qui permetd'activer ou de désactiver la fonction.

Lors de la lecture d'unCDMP3, vous avezla possibilité de procéder à la lecturealéatoire (SHUFFLE) de l'intégralité duCDou de toutes les plages du dossier dansun ordre quelconque.

Types 2 et 3

Appuyez sur la touche de fonction 2.

Note : Lors de la lecture d'un CD MP3,vous avez la possibilité de procéder à lalecture aléatoire (SHUFFLE) de l'intégralitédu CD ou de toutes les plages du dossierdans un ordre quelconque. En appuyantplusieurs fois sur la touche de fonction 2vous pouvez sélectionner ces optionsalternativement.

Si nécessaire, utilisez la touche derecherche vers le haut ou vers le bas poursélectionner la prochaine plage de façonaléatoire.

272

Lecteur de disque compact

Page 275: 10FOCog1e

RÉPÉTITIONDESPLAGESDUDISQUECOMPACT

Type 1

1. Appuyez sur la touche MENU etsélectionnez MODE CD.

2. Sélectionnez REPETER, qui permetd'activer ou de désactiver la fonction.Ceci permet de revenir au début dela plage en cours, une fois celle-citerminée.

Lors de la lecture d'unCDMP3, vous avezla possibilité de REPETER la plage, ou derépéter toutes les plages du dossier.

Types 2 et 3

Appuyez sur la touche de fonction 1.

Lors de la lecture d'unCDMP3, vous avezla possibilité de REPETER la plage, ou derépéter toutes les plages du dossier. Enappuyant plusieurs fois sur la touche defonction 1 vous pouvez sélectionner cesoptions alternativement.

BALAYAGEDESPLAGESD'UNDISQUECOMPACT

La fonctionBALAYAGEpermet d'écouterl'intro de chaque plage pendant environ5 secondes.

Type 1

Il existe plusieurs modes de balayageselon le type de CD en cours de lecture.

1. Appuyez sur la touche MENU etsélectionnez MODE CD.

2. Sélectionnez BALAYAGE, qui permetd'activer ou de désactiver la fonction.

Note : Lors de la lecture d'un CD MP3,vous avez la possibilité de BALAYER leCD, ou simplement les plages du dossier.

3. Appuyez sur la toucheOKpour arrêterle mode balayage.

Types 2 et 3

1. Appuyez sur la touche de fonction 3.

Note : Lors de la lecture d'un CD MP3,vous avez la possibilité de BALAYER leCD, ou simplement les plages du dossier.En appuyant plusieurs fois sur la touchede fonction 3 vous pouvez sélectionnerces options alternativement.

2. Appuyez de nouveau sur la touche defonction 3 pour arrêter le modebalayage.

LECTUREDEFICHIERSMP3

MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) est unetechnologie standard et un format decompression des données audio. Cesystème permet une utilisation plusefficace du support.

Vous pouvez lire des fichiers MP3enregistrés sur des CD-ROM, des CD-Ret des CD-RW. Le disque doit être auformat ISO 9660 niveau 1 ou niveau 2 , ouJoliet ou Romeo dans le formatd'expansion. Vous pouvez aussi utiliserun disque enregistré en Multi Session.

Format ISO9660

C'est la norme internationale la plusrépandue pour le format logique desfichiers et dossiers sur un CD-ROM.

Il existe plusieurs niveaux de spécification.Au niveau 1, les noms de fichier doiventêtre au format 8.3 (pas plus de 8caractères dans le nom, pas plus de 3caractères dans l'extension “.MP3”) et enmajuscules.

273

Lecteur de disque compact

Page 276: 10FOCog1e

Les noms de dossiers ne peuvent pasavoir plus de 8 caractères. Il ne peut pasy avoir plus de 8 niveaux de dossiers(arborescences). Les spécificationsniveau 2 autorisent des noms de fichierjusqu'à 31 caractères.

Chaque dossier peut avoir jusqu'à 8niveaux.

Pour Joliet ou Romeo dans le formatd'expansion, tenez compte de cesrestrictions aumoment de la configurationde votre logiciel d'écriture de CD.

Multisession

Méthode d'enregistrement qui permetd'ajouter des données à l'aide de laméthode Track-At-Once.

Les CD conventionnels commencent àune zone de commande de CD appelée'Lead-in' et terminent à une zone appelée'Lead-out'. Un CD Multi Session est unCD qui a plusieurs sessions, chaquesegment entre Lead-in et Lead-out étantconsidéré comme une unique session.

• CD-Extra : Format qui enregistre lesdonnées audio (données CD audio)comme des plages sur la session 1 etenregistre les données comme desplages sur la session 2.

• Mixed CD : Dans ce format, lesdonnées sont enregistrées commeplage 1, les données audio (donnéesCD audio) comme plage 2.

Formats de fichiers

• Lorsque des formats autres que ISO9660 niveau 1 et niveau 2 sont utilisés,les noms de dossier ou de fichierpeuvent ne pas s'affichercorrectement.

• Au moment de nommer un fichier,veillez à ajouter l'extension “.MP3” aunom du fichier.

• Si vous ajoutez l'extension “.MP3” àun fichier autre que MP3, l'autoradione peut pas identifier correctement lefichier et génère des bruits aléatoiresqui peuvent endommager leshaut-parleurs.

• Le temps de démarrage de la lecturedes disques suivants est plus long.• disque enregistré avec une

structure arborescentecompliquée.

• disque enregistré enMulti Session.

• disque non finalisé auquel desdonnées peuvent être ajoutées.

Lecture d'un disqueMultisession

Lorsque la première plage de lapremière session contient desdonnéesCDaudio

Seules les données CD audio de lapremière session sont lues. Lesinformations relatives aux dossiers MP3ou les données non CD audio (numérode plage, durée, etc.) sont affichées sansle son.

Lorsque la première plage de lapremière session ne contient pasdes donnéesCDaudio

• Si un ou plusieurs fichiers MP3 sontenregistrés sur le disque, seul le ou lesfichiers MP3 sont lus et les autresdonnées sont sautées. (les donnéesCD audio ne sont pas reconnues).

• Si le disque ne contient pas de fichierMP3, il n'y a pas de lecture. (lesdonnées CD audio ne sont pasreconnues).

Ordre de lecture des fichiersMP3

L'ordre de lecture des dossiers et fichiersest le suivant.

274

Lecteur de disque compact

Page 277: 10FOCog1e

Note : Tout dossier qui ne contient pasde fichier MP3 est sauté.

Conseil pratique pour la lecture :Pour spécifier un ordre de lectureparticulier, avant le nom du dossier ou dufichier, entrez l'ordre par numéro (p. ex.,“01,” “02”), puis enregistrez le contenu surun disque. (L'ordre dépend du logicield'écriture).

E104206

ID3 Tag Version 2

Lorsqu'un fichier MP3 contenant ID3 tagver.2 est lu, il se produit ce qui suit :

• Lorsqu'une partie de ID3 tag ver.2 (audébut de la plage) est sautée, aucunson n'est émis. Le temps de sautdépend de la capacité de ID3 tagver.2. Exemple : A 64 Koctets, il estd'environ 2 secondes (avecRealJukebox).

• Le temps de lecture écoulé affiché estinexact lorsqu'une partie de ID3 tagver.2 est sautée. Pour les fichiersMP3dont le débit binaire est autre que 128kbps, le temps n'est pas affiché avecprécision pendant la lecture.

• Lorsqu'un fichier MP3 est créé avecle logiciel de conversion MP3 (par ex.RealJukebox - une marque déposéede RealNetworks Inc), ID3 ver.2 seraautomatiquement écrit.

NavigationMP3

Les plages MP3 peuvent êtreenregistrées de diverses manières sur leCD. Elles peuvent toutes être placéesdans le répertoire racine, comme sur unCD audio classique, ou être situées dansdes dossiers pouvant représenter, parexemple un album, un artiste ou ungenremusical.

La séquence de lecture deCD à dossiersmultiples commence normalement parles plages contenues dans la racine(premier niveau), suivie des plages setrouvant dans n'importe quel dossiercontenu dans la racine, puis le deuxièmedossier, et ainsi de suite.

• Appuyez sur les touches flèche versle haut ou vers le bas pour accéder àla liste des plages.

• Naviguez dans l'arborescence à l'aidedes touches fléchées poursélectionner un autre dossier ou uneautre plage (fichier).

• Appuyez surOKpour sélectionner uneplage en surbrillance.

275

Lecteur de disque compact

Page 278: 10FOCog1e

OPTIONSD’AFFICHAGEMP3

Note : Pour les systèmes audio de type1, il peut s'avérer nécessaire d'appuyerplusieurs fois sur la touche INFO afind'afficher toutes les informationsdisponibles relatives à la plage.

Lors de la lecture d’un disque MP3, il estpossible d'afficher certaines informationscodées dans chaque plage. Cesinformations sont normalement lessuivantes :

• Le nom du fichier

• Le nom du dossier

• Les informations ID3 (qui peuvent êtrel'album ou le nom de l'artiste)

L’autoradio affiche normalement le nomde fichier en cours de lecture. Poursélectionner un des autres élémentsd'information :

• Appuyez sur la touche INFO.

Optionsd'affichagedutextedeCD

Lorsqu'undisque audio associé à du texteCD est en cours de lecture, quelquesinformations codées dans chaque plagepeuvent être affichées. Ces informationssont normalement les suivantes :

• Le nom du disque

• Le nom de l'artiste

• Le nom de la plage

Ces options d'affichage se sélectionnentde la même manière que les affichagesMP3.

ARRÊTDE LA LECTUREDEDISQUECOMPACT

Pour rétablir la réception radio sur tousles autoradios :

• Appuyez sur la touche RADIO.

Note : Le CD n'est pas éjecté ; le disqueeffectue simplement une pause au pointoù la réception radio a été rétablie.

Pour reprendre la lecture duCD, appuyezde nouveau sur la touche CD.

276

Lecteur de disque compact

Page 279: 10FOCog1e

PRISED'ENTRÉEAUXILIAIRE(AUX IN)

Note : Pour obtenir des performancesoptimales lors de l'utilisation de toutappareil auxiliaire, réglez le volume del'appareil sur élevé. Ceci permet deréduire les interférences audio lors duchargement de l'appareil via la prised'alimentation du véhicule.

Si le véhicule est équipé d'une prised'entrée Auxiliaire (AUX IN), cette dernièrepermet à tout appareil auxiliaire, tel qu'unlecteurMP3, d'être relié au systèmeaudiodu véhicule. Le son peut être émis par leshaut-parleurs du véhicule.

Le branchement d'un appareil auxiliairese fait via la prise AUX IN à l'aide d'unconnecteur jack d'écoute classique de3,5 mm.

Sélectionnez l'entrée auxiliaire au moyende la touche AUX. Le son est émis par leshaut-parleurs du véhicule. ENTREEAUDIOou ENTREE AUDIO ACTIVE apparaît alorssur l'affichage de l'autoradio du véhicule.Le réglage du volume, des aiguës et desbasses du système audio du véhicule sefait normalement.

Les touches du systèmes audio duvéhicule peuvent aussi permettre unelecture à partir du système audio mêmesi l’appareil auxiliaire est branché.

277

Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN)

Page 280: 10FOCog1e

DÉPISTAGEDESPANNESAUDIO

RectificationAffichage de l'autoradio

Message général d'erreur pour les défauts de CD(lecture de CD impossible, CD de données inséré,etc.) Assurez-vous que le disque est chargé face

imprimée vers le haut. Nettoyez le CD et essayez denouveau ou remplacez le disque par un disque déjàutilisé. Si l'erreur persiste, contactez votre concessio-

nnaire.

CONTRÔLER CD

Message d'erreur général relatif aux défauts de CD,par exemple un défaut de mécanisme potentiel.

ANOMALIE LECTEUR CD

La température ambiante est trop élevée - le lecteurne fonctionnera pas tant qu’il n’aura pas refroidi.

TEMP LECTEUR CD ÉLEVÉE

Message d'erreur général relatif aux défauts d'iPod,par exemple lecture impossible des données. Veillerà ce que l'iPod soit inséré correctement. Si l'erreur

persiste, contactez votre concessionnaire.

ERREUR D'ACCÈS Á L'APPA-REIL L'IPOD

278

Dépistage des pannes audio

Page 281: 10FOCog1e

GÉNÉRALITÉS

ATTENTION

L'utilisation du système lorsque lemoteur est arrêté vide la batterie.

Cette section présente les fonctions etcaractéristiques du système mains libresde téléphone mobile Bluetooth.

La partie téléphone mobile Bluetooth dusystème assure l'interaction avec lesystème audio ou le système d'aide à lanavigation et votre téléphonemobile. Ellevous permet d'utiliser le système audioou d'aide à la navigation afin de passer etrecevoir des appels sans avoir à tenirvotre téléphone mobile.

Compatibilité des téléphones

ATTENTION

Comme aucun accord communn'existe, les fabricants de téléphonesmobiles peuvent instaurer une variété

de profils dans leurs dispositifs Bluetooth.Il est possible que pour cette raison uneincompatibilité se produise entre letéléphone et le système mains libres, cequi peut dans certains cas détériorerconsidérablement la performance dusystème. Pour éviter cette situation,utiliser uniquement les téléphonesrecommandés.

Veuillez visiter le sitewww.ford-mobile-connectivity.com pour deplus amples informations.

CONFIGURATIONBLUETOOTH

Avant de pouvoir utiliser votre téléphoneavec votre véhicule, il doit être connectépar liaison bonding au système detéléphone du véhicule.

Gestion des téléphones

Il est possible de connecter jusqu'à sixappareils Bluetooth par liaison bonding ausystème du véhicule.

Note : Si un appel est en cours aumoment où le téléphone utilisé estsélectionné pour être le nouveautéléphone actif, l'appel est transmis ausystème audio du véhicule.

Note : Même lorsqu'il est connecté ausystème de la voiture, votre téléphonepeut encore être utilisé de la manièrehabituelle.

Conditions requises pour uneconnexionBluetooth

Pour effectuer une connexion Bluetoothavec un téléphone, les conditionssuivantes doivent être remplies.

1. La fonction Bluetooth doit être activéesur le téléphone et sur le systèmeaudio. Veillez à ce que l'option menuBluetooth sur l'écran du systèmeaudio soit réglée surON. Pour obtenirdes informations sur les réglages dutéléphone, reportez-vous au Guided'utilisation de votre téléphone.

2. Dans le menu Bluetooth de votretéléphone, rechercher Ford Audiopuis sélectionner-le.

3. Saisir le code indiqué à l'écran duvéhicule à l'aide du clavier dutéléphone. Si aucun code n'estindiqué à l'écran, saisir le numéro PIN0000 Bluetooth sur le clavier dutéléphone. Maintenant, saisir lenuméro PIN Bluetooth qui apparaît àl'écran du véhicule.

4. Si votre téléphone mobile vousdemande d'autoriser la connexionautomatique, sélectionnerOUI.

279

Téléphone

Page 282: 10FOCog1e

Note : Si le système audio est éteintpendant un appel téléphonique, cedernier est coupé. La coupure du contactdu véhicule n'affecte pas l'appeltéléphonique en cours.

CONFIGURATIONDETÉLÉPHONE

Répertoire

Note : Il peut s'avérer nécessaire deconfirmer l'accès au répertoire via lesystème Bluetooth avec le téléphonemobile.

Après le démarrage, l'accès à la liste durépertoire peut être retardé de quelquesminutes en fonction de sa taille.

Catégories de répertoire

Une icône indique la catégorie :

E87990

Téléphone

E87991

Portable

E87992

Domicile

E87993

Bureau

Pour rendreactif un téléphone

Note : Si un appel est en cours aumoment où le téléphone utilisé estsélectionné pour être le nouveautéléphone actif, l'appel est transmis ausystème audio du véhicule.

Lors de la première utilisation du système,aucun téléphone n'est connecté ausystème.

Une fois le contact établi et le systèmeaudio allumé, le téléphone Bluetooth doitêtre connecté par liaison bonding ausystème. Voir ConfigurationBluetooth (page 279).

Après avoir connecté un téléphoneBluetooth au systèmepar liaison bonding,il devient le téléphone actif. Pour plusd'informations, se reporter au menu dutéléphone.

Sélectionnez le téléphone dans le menutéléphone actif.

Lorsque le contact est de nouveau établiet que la radio est de nouveau allumée,le dernier téléphone actif est détecté parle système.

Note : Dans certains cas, la connexionBluetooth doit également être confirméesur le téléphone.

Connexion par liaison bondingd'unautretéléphoneBluetooth

Connectez un nouveau téléphoneBluetooth par liaison bonding de lamanière décrite dans les conditionsrequises pour une connexion Bluetooth.

Il est possible d'accéder aux téléphonesenregistrés dans le système grâce à laliste téléphonique du système audio.

Note : Il est possible de connecterjusqu'à six appareils par liaison bonding.Si six appareils Bluetooth sont déjàconnectés par liaison bonding, un appareilsupplémentaire ne peut être connectéque si la connexion de l'un des sixpremiers est supprimée.

280

Téléphone

Page 283: 10FOCog1e

COMMANDESDETÉLÉPHONE

Télécommande

E129649

BD

E

A

C

Augmentation du volumeA

Touche voixB

Fin d'appelC

Diminution du volumeD

Recevoir un appelE

UTILISATIONDUTÉLÉPHONE

Note : Reportez-vous au guide dusystème audio pour les détails descommandes. Voir Présentation del'autoradio (page 260).

Note : Il est possible de quitter le menudu téléphoneen appuyant sur une touchede source CD, RADIO ou AUX.Note : l'utilisation des touches flèchevers le haut/bas, des touches rechercheavant et recherche arrière ainsi que de latoucheOK peut être effectuée sur levolant de direction ou sur l'autoradio.

Ce chapitre décrit les fonctions téléphonedu système audio.

Un téléphone actif doit être présent.

Même lorsqu'il est connecté au systèmeaudio, votre téléphone peut être utilisé dela manière habituelle.

Pour passer un appel

Composerunnuméroaumoyendela commande vocale

Il est possible de composer des numérosde téléphoneaumoyende la commandevocale. Voir Commandes detéléphone (page 293).

Composer un numéro en utilisantle répertoire

1. Appuyez sur la touche PHONE.2. Appuyez sur les touches flèche vers

le haut/bas jusqu'à ce quel'ANNUAIRE s'affiche.

3. Appuyez sur la toucheOK.Note : Vous pouvez également utiliserle clavier du téléphone pour sélectionnerla première lettre de l'entrée que vousrecherchez. Appuyez sur le numérocorrespondant à la lettre de façonrépétée jusqu'à ce que la lettre souhaitées'affiche.

4. Appuyez sur les touches flèche versle haut/bas pour sélectionner lenuméro de téléphone de votre choix.

Note: Appuyez etmaintenez enfoncéesles touches flèche vers le haut/bas afind'effectuer une recherche en avant ouen arrière dans l'annuaire.

5. Appuyez sur la toucheOK pourcomposer le numéro de téléphonesélectionné.

281

Téléphone

Page 284: 10FOCog1e

Composer un numéro en utilisantle clavier téléphonique

1. Appuyez sur la touche PHONE.2. Composez le numéro à l'aide du

clavier de téléphone sur le systèmeaudio.

3. Appuyez sur la toucheOK.Note : Si vous saisissez un chiffreincorrect lors de la saisie d'un numéro detéléphone, appuyez sur la touche defonction 3 pour effacer le dernier chiffre.Un enfoncement long efface la lignecomplète de chiffres.

Pour terminer un appel

Il est possible demettre fin aux appels en :• appuyant sur la touche recherche

avant• appuyant sur la toucheOK• appuyant sur la touche de fonction 4.

Pour recomposer un numéro detéléphone

1. Appuyez sur la touche PHONE.2. Appuyez sur les touches flèche vers

le haut/bas jusqu'à ce que LISTESD'APPELS s'affiche.

3. Appuyez sur la toucheOK.Note : Si le téléphone actif ne fournitaucune liste d'appels sortants, la dernièreentrée/le dernier numéro d'appel sortantpeut être saisie/composé de nouveau.

4. Appuyez sur les touches flèche versle haut/bas pour sélectionner la listed'appels de votre choix.

5. Appuyez sur la toucheOK.6. Appuyez sur les touches flèche vers

le haut/bas pour sélectionner lenuméro de téléphone de votre choix.

7. Appuyez sur la toucheOK.

Pour recomposer le derniernuméro composé

1. Appuyez sur la touche PHONE.2. Appuyez sur les touches flèche vers

le haut/bas jusqu'à ce que REPET.NUMERO s'affiche.

3. Appuyez sur la toucheOK.

Pour recevoir unappel entrant

Pour accepter un appel entrant

Il est possible d'accepter des appelsentrant en appuyant sur la toucherecherche arrière ou en appuyant sur latoucheOK.

Rejet d'un appel téléphonique

Il est possible de rejeter des appelsentrants en :• appuyant sur la touche recherche

avant, ou• en appuyant sur la touche flèche vers

le bas pour mettre en évidenceREFUS. puis en appuyant sur latoucheOK.

Recevoir un second appelentrant

Note : La fonction de second appelentrant doit être activée sur votretéléphone.

Si un appel arrive pendant un appel encours, une tonalité se fait entendre etvous avez la possibilité de terminer l'appelactif et d'accepter l'appel entrant.

Pour accepter un second appelentrant

Note : Le premier appel entrant seraalors coupé et remplacé par le deuxièmeappel entrant.

282

Téléphone

Page 285: 10FOCog1e

Un deuxième appel entrant peut êtreaccepté en appuyant sur la toucherecherche arrière sur le volant de directionou sur l'autoradio, ou en appuyant sur latoucheOK de l'autoradio.

Pour rejeter un second appelentrant

Il est possible de rejeter un deuxièmeappel entrant en :• appuyant sur la touche recherche

avant, ou• en appuyant sur la touche flèche vers

le bas pour mettre en évidenceREFUS. puis en appuyant sur latoucheOK.

Il est possible de refuser les deuxièmesappels entrants en appuyant sur la touchede fonction 4.

Mise en sourdine dumicrophone

Note : Lors d'un appel, il est possible demettre le microphone en sourdine.Pendant la mise en sourdine, leconfirmation s'affiche à l'écran.

Appuyez sur la touche de fonction 1.Appuyez de nouveau sur la touche pourannuler cette fonction.

Pour changer de téléphoneactif

Note : Les téléphones doivent êtreconnectés par liaisonbonding au systèmeavant d'être rendus actifs.

Note : Après avoir connecté untéléphone au systèmepar liaison bonding,il devient le téléphone actif.

1. Appuyez sur la touche PHONE.2. Appuyez sur les touches flèche vers

le haut/bas jusqu'à ce queCHOISIRTELEPHONE s'affiche.

3. Appuyez sur la toucheOK.

4. Faites défiler les différents téléphonesenregistrés à l'aide des touches flèchevers le haut/bas pour afficher lestéléphones connectés par liaisonbonding.

5. Appuyez sur la toucheOK poursélectionner le téléphone de votrechoix comme téléphone actif.

Pour supprimer un téléphoneconnecté par liaison bonding

Un téléphone connecté par liaisonbonding peut être supprimé à toutmoment du système, sauf si un appel esten cours.

1. Appuyez sur la touche PHONE.2. Appuyez sur les touches flèche vers

le haut/bas jusqu'à ce queCHOISIRTELEPHONE s'affiche.

3. Appuyez sur la toucheOK.4. Appuyez sur les touches flèche vers

le haut/bas pour mettre en évidencele téléphone souhaité.

5. Appuyez sur la touche de fonction 1.

283

Téléphone

Page 286: 10FOCog1e

PRINCIPESDEFONCTIONNEMENT

ATTENTION

L'utilisation du système lorsque lemoteur est arrêté vide la batterie.

La reconnaissance vocale permet lefonctionnement du système sans devoirdétourner votre attention de la route pourmodifier les réglages ou recevoir dufeedback du système.

Lorsque vous donnez une desinstructions définies avec le système actif,le système de reconnaissance vocaleconvertit votre instruction en signal decommandepour le système. Vos entréesprennent la forme de dialogues ouinstructions. Vous êtes guidé dans cesdialogues par des annonces ou desquestions.

Veuillez vous familiariser avec les fonctionsdu système avant d'utiliser lareconnaissance vocale.

Commandes prises en charge

Le système de commande vocale vouspermet de commander les fonctions duvéhicule suivantes :

• Téléphone Bluetooth

• radio

• Lecteur de CD

• appareil externe (USB)

• appareil externe (iPod)

• climatisation automatique

Réponse du système

Pendant une séance de commandevocale, le système vous informe par unbip sonore qu'il est prêt à continuer.

N'essayez pas de donner une instructionavant d'avoir entendu le bip. Le systèmede commande vocale répète chaqueinstruction prononcée.

Si vous n'êtes pas sûr de savoir commentcontinuer, dites "AIDE" pour obtenir del'aide ou "ANNULER" si vous ne voulezpas continuer.

La fonction "AIDE" fournit uniquement unsous-ensemble des commandes vocalesdisponibles. Des explications détaillées detoutes les commandes vocales possiblesfigurent sur les pages suivantes.

Commandes vocales

Toutes les commandes vocales doiventêtre données d'un ton naturel, comme sivous parliez à un passager ou autéléphone. Votre niveau de voix doit êtreadapté au niveau de bruit régnant àl'intérieur ou à l'extérieur du véhiculemaisvous ne devez pas crier.

UTILISATIONDE LACOMMANDEVOCALE

Fonctionnement du système

L'ordre et le contenu des commandesvocales sont indiqués dans les listessuivantes. Les tableaux indiquent l'ordredes commandes vocales d'utilisateur etles réponses du système pour chaquefonction disponible.

<> indique un numéro ou une étiquetted'identification enmémoire que l'utilisateurdoit indiquer.

Raccourcis

ll existe plusieurs raccourcis decommande vocale, qui vous permettentde piloter certaines fonctions du véhiculesans passer par le menu de commandecomplet. Ce sont les suivants :

284

Commande vocale

Page 287: 10FOCog1e

• téléphone : "NOM DU PORTABLE","APPELER NUMERO", "APPELERNOM", et "RAPPELER".

• climatisation automatique :"TEMPERATURE", "MODE AUTO","ACTIVERDEGIVRAGE/DESEMBUAGE" et"DESACTIVERDEGIVRAGE/DESEMBUAGE"

• radio : "NOM DE LA RADIO"

• appareil externe (USB) : "PLAGE"

• appareil externe (iPod) : "PLAGE"

Démarrage de la communicationavec le système

Avant de pouvoir commencer à parler,vousdevezd'abord appuyer sur la toucheVOIX pour chaque opération et attendrejusqu'à ce que le système émette un bip.Voir Commande vocale (page 54).

Appuyer de nouveau sur la touche pourannuler la séance de commande vocale.

Etiquette d'identification

La fonctionnalité étiquette d'identificationest compatible avec les fonctionstéléphone, système audio et aide à lanavigation à l'aide de la fonction"ENREGISTRER NOM". Vous pouvezattribuer une étiquette d'identification auxentrées telles que vos stations radiopréférées et les numéros de téléphonede vos contacts personnels. VoirCommandesd’autoradio (page285).VoirCommandesdetéléphone (page293).

• Elle permet d'enregistrer jusqu'à 20étiquettes d'identification par fonction.

• La durée d'enregistrement moyennepour chaque étiquette d'identificationest d'environ 2-3 secondes.

COMMANDESD’AUTORADIO

Lecteur deCD

Vous pouvez commander la lecturedirectement par commande vocale.

Vue d'ensemble

La vue d'ensemble ci-dessous indique lescommandes vocales disponibles. Leslistes suivantes donnent de plus amplesinformations sur le menu complet descommandes dans des cas bien précis.

"LECTEURCD"

"AIDE"

"DEMARRER LECTURE"

"PLAGE"b

"LECTURE ALEATOIRE TOTALE"

"LECTURE ALEATOIRE DU DOSSIER"**

285

Commande vocale

Page 288: 10FOCog1e

"LECTEURCD"

"ARRETER LA LECTURE ALEATOIRE"

"REPETER DOSSIER"**

"REPETER PLAGE"

"ARRETER REPETITION"

* Peut être utilisé comme raccourci.

** Disponible uniquement si le CD contient des fichiers de données audio tels queMP3.

Plage

Vous pouvez choisir une plagedirectement sur votre CD.

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"LECTEUR CD""LECTEUR CD"1

"NUMÉRO PLAGE S'IL VOUSPLAÎT?"

"PLAGE"b2

"PLAGE <numéro>""<un numéro entre 1 et 99>"**3

* Peut être utilisé comme raccourci.

** De plus, il est possible de parler des nombres de 4 chiffres maximum (par exemple"2", "4", "5" pour la plage 245)

Lecture aléatoire totale

Pour régler la lecture aléatoire.

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"LECTEUR CD""LECTEUR CD"1

"LECTURE ALEATOIRE TOTALE"2

286

Commande vocale

Page 289: 10FOCog1e

Autoradio

Les commandes vocales de la radioprennent en charge la fonctionnalité dela radio et vous permettent desélectionner les stations de radio parcommande vocale.

Vue d'ensemble

La vue d'ensemble ci-dessous indique lescommandes vocales disponibles. Leslistes suivantes donnent de plus amplesinformations sur le menu complet descommandes.

"RADIO"

"AIDE"

"AM"

"FM"

"NOM DE LA RADIO"a

"SUPPRIMER NOM"

"SUPPRIMER RÉPERTOIRE"

"OUVRIR RÉPERTOIRE"

"ENREGISTRER NOM"

"DEMARRER LECTURE"

* Peut être utilisé comme raccourci.

Fréquence

Cette fonction vous permet de régler lesfréquences de votre radio parcommandes vocales.

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"RADIO""RADIO"1

"FREQUENCEAM,S'ILVOUSPLAIT?"

"AM"2

"FREQUENCEFM,S'IL VOUSPLAIT?"

"FM"

"STATION <fréquence>""<fréquence>"*3

* La saisie de la fréquence peut s'effectuer de plusieurs façons. Se reporter auxinformations ci-dessous afin d'obtenir des exemples concrets.

287

Commande vocale

Page 290: 10FOCog1e

Bande FM : 87.5 à 108.0 par incrémentsde 0,1

• "Quatre-vingt-neuf point neuf" (89.9)

• "Quatre-vingt-dix point zéro" (90.0)

• "Cent point cinq" (100.5)

• "Cent un point un" (101.1)

• "Cent huit point zéro" (108.0)

Bande AM/MW : 531 à 1602 parincréments de 9

Bande AM/LW : 153 à 281 par incrémentde 1

• "Cinq cent trente et un" (531)

• "Neuf cent" (900)

• "Mille quatre cent quarante" (1440)

• "Mille cinq cent trois" (1503)

• "Mille quatre-vingt" (1080)

Enregistrer nom

Si vous avez réglé une station de radio,vous pouvez l'enregistrer avec un nomdans le répertoire.

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"RADIO""RADIO"1

"ENREGISTRER NOM""ENREGISTRER NOM"2"NOM S'IL VOUS PLAÎT?"

"RÉPÉTEZ NOM S'IL VOUS PLAÎT""<nom>"3

"ENREGISTREMENT NOM""<nom>"4"<nom> ENREGISTRÉ"

Nomde radio

Cette fonction vous permet de rappelerune station de radio enregistrée.

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"RADIO""RADIO"1

"NOM S'IL VOUS PLAÎT?""NOM DE LA RADIO"a2

"STATION <nom>""<nom>"3

* Peut être utilisé comme raccourci.

Supprimer nom

Cette fonction vous permet de supprimerune station de radio enregistrée.

288

Commande vocale

Page 291: 10FOCog1e

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"RADIO""RADIO"1

"NOM S'IL VOUS PLAÎT?""SUPPRIMER NOM"2

"SUPPRIMER <nom>""<nom>"3"CONFIRMER OUI OU NON"

"SUPPRIMÉ""OUI"4

"COMMANDE ANNULÉE""NON"

Ouvrir répertoire

Cette fonction permet au système devous indiquer toutes les stations de radioenregistrées.

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"RADIO""RADIO"1

"OUVRIR <RÉPERTOIRE>""OUVRIR RÉPERTOIRE"2

Supprimer répertoire

Cette fonction vous permet de supprimerd'un coup toutes les stations de radioenregistrées.

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"RADIO""RADIO"1

"SUPPRIMER RÉPERTOIRE""SUPPRIMER RÉPERTOIRE"2"CONFIRMER OUI OU NON"

"RÉPERTOIRE SUPPRIMÉ""OUI"3

"COMMANDE ANNULÉE""NON"

Lecture

Cette fonction permet de faire basculerla source audio sur la radio.

289

Commande vocale

Page 292: 10FOCog1e

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"RADIO""RADIO"1

"DEMARRER LECTURE"2

Entrée auxiliaire

Cette fonction permet de faire basculerla source audio sur l'appareil d'entréeauxiliaire branché.

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"APPAREIL EXTERNE""APPAREIL EXTERNE"1

"ENTREE AUDIO""ENTREE AUDIO"2

Appareils externes - USB

Ces commandes vocales acceptent lafonctionnalité d'un appareil externe USBqu'il est possible de brancher au systèmeaudio.

Vue d'ensemble

La vue d'ensemble ci-dessous indique lescommandes vocales disponibles. Leslistes suivantes donnent de plus amplesinformations sur le menu complet descommandes dans des cas bien précis.

"APPAREIL EXTERNE", "USB"

"AIDE"

"DEMARRER LECTURE"

"PLAGE"b

"LISTE D'ECOUTE"**

"DOSSIER"**

"LECTURE ALEATOIRE TOTALE"

"LECTURE ALEATOIRE DU DOSSIER"

"LECTURE ALEATOIRE DE LA LISTE D'ECOUTE"

"ARRETER LA LECTURE ALEATOIRE"

"REPETER PLAGE"

290

Commande vocale

Page 293: 10FOCog1e

"APPAREIL EXTERNE", "USB"

"REPETER DOSSIER"

"ARRETER REPETITION"

* Peut être utilisé comme raccourci.

** Il est impératif d'attribuer des noms de fichiers spéciaux aux listes d'écoute et auxdossiers activés par commande vocale. VoirGénéralités (page 301).

Lecture USB

Cette fonction vous permet de fairebasculer la source audio sur l'appareil USBbranché.

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"APPAREIL EXTERNE""APPAREIL EXTERNE"1

"USB""USB"2

"DEMARRER LECTURE"3

PlageUSB

Vous pouvez choisir une plagedirectement sur votre appareil USB.

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"APPAREIL EXTERNE""APPAREIL EXTERNE"1

"USB""USB"2

"NUMÉRO PLAGE S'IL VOUSPLAÎT?"

"PLAGE"3

"PLAGE <numéro>""<un numéro entre 1 et 99>"**4

* De plus, il est possible de parler des nombres de 4 chiffres maximum (par exemple"2", "4", "5" pour la plage 245)

Appareils externes - iPod

Ces commandes vocales acceptent lafonctionnalité d'un iPod qu'il est possiblede brancher au système audio.

291

Commande vocale

Page 294: 10FOCog1e

Vue d'ensemble La vue d'ensemble ci-dessous indique lescommandes vocales disponibles. Leslistes suivantes donnent de plus amplesinformations sur le menu complet descommandes dans des cas bien précis.

"APPAREIL EXTERNE", "IPOD"

"AIDE"

"DEMARRER LECTURE"

"PLAGE"b

"LISTE D'ECOUTE"**

"LECTURE ALEATOIRE TOTALE"

"LECTURE ALEATOIRE DE LA LISTE D'ECOUTE"

"ARRETER LA LECTURE ALEATOIRE"

"REPETER PLAGE"

"ARRETER REPETITION"

* Peut être utilisé comme raccourci.

** Il est impératif d'attribuer des noms de fichiers spéciaux aux listes d'écoute activéespar commande vocale. VoirGénéralités (page 301).

Plage iPod

Vous pouvez choisir une plage figurantsur la liste "tous les titres" directement survotre iPod.

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"APPAREIL EXTERNE""APPAREIL EXTERNE"1

"IPOD""IPOD"2

"NUMÉRO PLAGE S'IL VOUSPLAÎT?"

"PLAGE"b3

"PLAGE <numéro>""<un numéro entre 1 et 99>"**4

* Peut être utilisé comme raccourci.

292

Commande vocale

Page 295: 10FOCog1e

** De plus, il est possible de parler des nombres de 5 chiffres maximum (par exemple"5", "2", "4", "5", "3" pour la plage 52453), allant jusqu'à 65535.

Liste d'écoute de l'iPod

Vous pouvez choisir une liste d'écoutedirectement sur votre iPod.

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"APPAREIL EXTERNE""APPAREIL EXTERNE"1

"IPOD""IPOD"2

"NUMERO DE LISTE D'ECOUTES'IL VOUS PLAIT ?"

"LISTE D'ECOUTE"**3

"LISTE D'ECOUTE <numéro>""<un numéro entre 1 et 10>"4

* Il est impératif d'attribuer des noms de fichiers spéciaux aux listes d'écoute activéespar commande vocale. VoirGénéralités (page 301).

COMMANDESDETÉLÉPHONE

Téléphone

Votre systèmede téléphone vous permetde créer un répertoire supplémentaire.Les contacts enregistrés peuvent êtreappelés par commande vocale. Lesnumérosde téléphoneenregistrés à l'aidede la commande vocale sont enregistréssur le système du véhicule et non pasdans votre téléphone.

Vue d'ensemble

La vue d'ensemble ci-dessous indique lescommandes vocales disponibles. Leslistes suivantes donnent de plus amplesinformations sur le menu complet descommandes dans des cas bien précis.

"TELEPHONE"

"AIDE"

"NOM DU PORTABLE"a, b

"APPELER NUMÉRO"a

"APPELER NOM"a

293

Commande vocale

Page 296: 10FOCog1e

"TELEPHONE"

"SUPPRIMER NOM"

"SUPPRIMER RÉPERTOIRE"

"OUVRIR RÉPERTOIRE"

"ENREGISTRER NOM"

"RAPPELER"a

"ACCEPTER APPELS"

"REFUSER APPELS"

* Peut être utilisé comme raccourci.

Fonctions du téléphone

Appeler numéro

Les numéros de téléphone peuvent êtreappelés après avoir donné la commandevocale de l'étiquette d'identification.

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"TELEPHONE""TELEPHONE"1

"NUMÉRO S'IL VOUS PLAÎT?""APPELER NUMÉRO"a2

"<numéro de téléphone>"<numéro de téléphone>"3CONTINUER?"

"APPEL EN COURS""APPELER"4

"<répéter la dernière partie dunuméro>

"CORRECTION"

CONTINUER?"

* Peut être utilisé comme raccourci.

Appeler nom

Les numéros de téléphone peuvent êtreappelés après avoir donné la commandevocale de l'étiquette d'identification.

294

Commande vocale

Page 297: 10FOCog1e

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"TELEPHONE""TELEPHONE"1

"NOM S'IL VOUS PLAÎT?""APPELER NOM"a2

"APPELER <nom>""<nom>"3"CONFIRMER OUI OU NON"

"APPEL EN COURS""OUI"4

"COMMANDE ANNULÉE""NON"

* Peut être utilisé comme raccourci.

Rappeler

Cette fonction vous permet derecomposer le dernier numéro detéléphone appelé.

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"TELEPHONE""TELEPHONE"1

"RAPPELER""RAPPELER"a2"CONFIRMER OUI OU NON"

"APPEL EN COURS""OUI"3

"COMMANDE ANNULÉE""NON"

* Peut être utilisé comme raccourci.

Nomduportable

Cette fonction vous permet d'accéderaux numéros de téléphone enregistrésavec une étiquette d'identification dansvotre téléphone mobile.

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"TELEPHONE""TELEPHONE"1

"NOM DU PORTABLE" "<dialoguedépendant du téléphone>"

"NOM DU PORTABLE"a, b2

* Peut être utilisé comme raccourci.

295

Commande vocale

Page 298: 10FOCog1e

DTMF (Composition avec tonalité)

Cette fonction permet de transférer lesnuméro parlés en tonalités DTMF. Parexemple d'interroger à distante votrerépondeur domestique ou de saisir unnuméro PIN, etc...

Note: DTMFpeut uniquement être utilisépendant un appel en cours. Appuyez surla touche VOICE et attendez que lesystème se manifeste.

Ne fonctionne que sur les véhiculeséquipés d'une touche VOICE spéciale.

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"NUMÉRO S'IL VOUS PLAÎT?"1

"<numéros 1 à 9, zéro, dièse,étoile>"

2

Créer un répertoire

Enregistrer nom

La commande "ENREGISTRER NOM"permet d'enregistrer de nouvellesentrées. Cette fonction peut être utiliséepour composer un numéro en utilisant lenom plutôt que le numéro de téléphone.

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"TELEPHONE""TELEPHONE"1

"ENREGISTRER NOM""ENREGISTRER NOM"2"NOM S'IL VOUS PLAÎT?"

"RÉPÉTEZ NOM S'IL VOUS PLAÎT""<nom>"3

"ENREGISTREMENT NOM""<nom>"4"<nom> ENREGISTRÉ"

"NUMÉRO S'IL VOUS PLAÎT?"

"<numéro de téléphone>""<numéro de téléphone>"5

"ENREGISTREMENT NUMÉRO""ENREGISTRER"6"<numéro de téléphone>""NUMÉRO ENREGISTRÉ"

Supprimer nom

Les nomsenregistrés peuvent égalementêtre supprimés du répertoire.

296

Commande vocale

Page 299: 10FOCog1e

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"TELEPHONE""TELEPHONE"1

"NOM S'IL VOUS PLAÎT?""SUPPRIMER NOM"2

"SUPPRIMER <nom>""<nom>"3"CONFIRMER OUI OU NON"

"<nom> SUPPRIMÉ""OUI"4

"COMMANDE ANNULÉE""NON"

Ouvrir répertoire

Utilisez cette fonction pour que lesystème vous donne tous les contactsenregistrés.

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"TELEPHONE""TELEPHONE"1

"OUVRIR RÉPERTOIRE""OUVRIR RÉPERTOIRE"2

Supprimer répertoire

Cette fonction vous permet de supprimertous les contacts d'un coup.

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"TELEPHONE""TELEPHONE"1

"SUPPRIMER RÉPERTOIRE""SUPPRIMER RÉPERTOIRE"2"CONFIRMER OUI OU NON"

"REPERTOIRE SUPPRIME""OUI"3

"COMMANDE ANNULÉE""NON"

297

Commande vocale

Page 300: 10FOCog1e

Réglages principaux

Refuser les appels

Il est possible de régler le refusautomatique des appels par commandevocale.

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"TELEPHONE""TELEPHONE"1

"REFUSER APPELS""REFUSER APPELS"2

"ACCEPTER APPELS""ACCEPTER APPELS"*

* utilisez cette commande pour annuler le mode refuser

COMMANDESDECHAUFFAGE, VENTILATIONETCLIMATISATION

Climatisation

Les commandes vocales de climatisationprennent en charge la fonctionnalité desréglages de vitesse de ventilateur, detempérature et de mode. Les fonctionsne sont pas toutes disponibles sur tousles véhicules.

Vue d'ensemble

La vue d'ensemble ci-dessous indique lescommandes vocales disponibles. Leslistes suivantes donnent de plus amplesinformations sur le menu complet descommandes dans des cas bien précis.

"CLIMATISATION"

"AIDE"

"VENTILATEUR"a

"ACTIVER DÉGIVRAGE/ACTIVER DÉSEMBUAGE"a

"DÉSACTIVER DÉGIVRAGE/DÉSACTIVER DÉSEMBUAGE"a

"TEMPÉRATURE"a

"MODE AUTOMATIQUE"a

* Peut être utilisé comme raccourci. Dans les véhicules équipés d'unmodule de langueAnglais, le raccourci "VENTILATEUR" n'est pas disponible.

298

Commande vocale

Page 301: 10FOCog1e

Ventilateur Cette fonction vous permet de régler lavitesse du ventilateur.

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"CLIMATISATION""CLIMATISATION"1

"VITESSEVENTILATEUR, S'IL VOUSPLAÎT?""VENTILATEUR"a2

"VENTILATEUR MINIMUM""MINIMUM"

3 "VENTILATEUR <numéro>""<un numéro entre 1 et 7>"

"VENTILATEUR MAXIMUM""MAXIMUM"

* Peut être utilisé comme raccourci. Dans les véhicules équipés d'unmodule de langueAnglais, le raccourci "VENTILATEUR" n'est pas disponible.

Dégivrage/Désembuage

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"CLIMATISATION""CLIMATISATION"1

"ACTIVER DEGIVRAGE/ACTIVERDESEMBUAGE"

"ACTIVER DEGIVRAGE/ACTIVER

DESEMBUAGE"*2

"DESACTIVERDEGIVRAGE/DESA-CTIVER DESEMBUAGE"

"DESACTIVERDEGIVRAGE/DESA-

CTIVER DESEMBUAGE"*

* Peut être utilisé comme raccourci.

Température

Cette fonction vous permet de régler latempérature.

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"CLIMATISATION""CLIMATISATION"1

"TEMPÉRATURE, S'IL VOUSPLAÎT?""TEMPÉRATURE"a2

"TEMPÉRATURE MINIMUM""MINIMUM"3

299

Commande vocale

Page 302: 10FOCog1e

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"TEMPÉRATURE <numéro>""<un numéro entre 15 et 29 °C parincréments de 0,5>" ou "<unnuméro entre 59 et 84 °F>"

"TEMPÉRATURE MAXIMUM""MAXIMUM"

* Peut être utilisé comme raccourci.

ModeAUTO

Le système répondL'utilisateur ditEtapes

"CLIMATISATION""CLIMATISATION"1

"MODE AUTOMATIQUE""MODE AUTOMATIQUE"a2

* Peut être utilisé comme raccourci. Peut être désactivé en sélectionnant unetempérature ou une vitesse de ventilateur différente.

300

Commande vocale

Page 303: 10FOCog1e

GÉNÉRALITÉS

ATTENTIONProcéder avec précaution lors de lamanipulation d'appareils externes àconnecteurs exposés (tel que le

connecteur USB). Lorsque cela s'avèrepossible, toujours replacerl'obturateur/l'écran de protection. Il peutse produire une décharge électrostatiquequi risque d'endommager l'appareil.

Ne pas toucher oumanipuler la priseUSB du véhicule. Obturer la priselorsqu'elle n'est pas utilisée.

Utiliser uniquement des appareilsUSB àmémoire de grande capacité.

Toujours basculer votre autoradio surune autre source (par exemple laradio) avant de débrancher l'appareil

USB.

Ne pas poser ou brancher deconcentrateurs ou séparateurs USB.

Note : Le système est conçuuniquement pour identifier et lire desfichiers audio adaptés provenant d'unappareil USB à mémoire de grandecapacité ou d'un iPod. Le fonctionnementde tous les appareils USB avec cesystème ne peut pas être garanti.

Note : Il est possible de brancher desappareils compatibles à l'aide d'un câbleUSB traînant ainsi que ceux qui sebranchent directement à la prise USB duvéhicule (par exemple les cartesmémoireet clés USB).

Note : Il se peut que certains appareilsUSB avec une consommation électriqueplus élevée ne soient pas compatibles(par exemple certains lecteurs de disquedur plus importants).

Note : La durée d'accès pour la lecturedes fichiers sur l'appareil externe diffèreen fonction de la structure du fichier, sataille et le contenu de l'appareil.

Le système accepte une gamme variéed'appareils externes qui s'intègrententièrement à votre autoradio via la priseUSB et la prise de signaux d'entréeauxiliaires. L'autoradio permet decommander l'appareil externe, une foisce dernier branché.

Des appareils compatibles typiques sonténumérés ci-dessous :• Clés USB

• Lecteurs de disque dur portables USB

• Certains lecteursMP3avecconnexionUSB

• Lecteursmultimédia iPod (se reporteràwww.ford-mobile-connectivity.compour la dernièreliste de compatibilité en date).

Le système est compatible avec USB 2.0Full Speed, conforme à USB 1.1 Host etaccepte les systèmes à fichiers FAT16/32.

Informationssur lesstructuresdefichiersaudiopourappareilsexternes

USB

Créer uniquement une partition simplesur l'appareil USB.

Si des listes d'écoute sont créées, elledoivent contenir les chemins d'accès aufichier corrects ainsi que la référencecorrecte à l'appareil USB en question. Ilest préférable de créer la liste d'écouteaprès avoir transféré les fichiers audio surl'appareil USB.

Créer impérativement les listes d'écouteau format .m3u.

Les fichiers audio doivent être au format.m3u.

301

Connectivité

Page 304: 10FOCog1e

Ne pas excéder les limites suivantes :• 1 000 articles par dossier (fichiers,

dossiers et listes d'écoute)• 5000dossiers par appareil USB (listes

d'écoute incluses)• 8 niveaux de sous-dossier.

Pour activer la commande vocale desdossiers et listes d'écoute personnalisés,suivre la procédure ci-dessous :• Créer des dossiers dont le nom

présente la structure suivante :"Ford<*>" <*> représente un chiffrede 1 à 10. Par exemple "Ford3" sanssuffixe.

• Créer des listes d'écoute dont le nomprésente la structure suivante :"Ford<*>.m3u" <*> représente unchiffre de 1 à 10. Par exemple"Ford5.m3u" sans espace entre"Ford" et le chiffre.

Après quoi il sera possible de sélectionnerles dossiers et listes d'écoutepersonnalisés aumoyende la commandevocale. VoirCommandesd’autoradio(page 285).

iPod

Pour activer la commande vocale deslistes d'écoute personnalisées, créer deslistes d'écoute dont le nom présente lastructure suivante : "Ford<*>" <*>représente un chiffre de 1 à 10. Parexemple "Ford7" sans espace entre"Ford" et le chiffre.

Après quoi il sera possible de sélectionnerles listes d'écoute personnalisées aumoyen de la commande vocale. VoirCommandesd’autoradio (page285).

BRANCHEMENTD’UNDISPOSITIF EXTERNE

AVERTISSEMENT

Veiller à ce que l'appareil externesoit solidement fixé à l'intérieur duvéhicule et que les connexions

traînantes n'obstruent pas lescommandes du conducteur.

Il est possible de brancher des appareilsexternes à l'aide de la prise de signauxd'entrée auxiliaire et du port USB. VoirPrise d’entrée auxiliaire (AUX IN)(page 129). Voir Port USB (page 129).

Connexion

Brancher l'appareil et si nécessaire le fixerpour l'empêcher de bouger à l'intérieurdu véhicule.

Brancher un iPod

Pour une commodité et une qualité audiooptimales, il est préférable d'acheter uncâble à connexion simple auprès de votreconcessionnaire.

Sinon, il est également possible debrancher votre iPod au moyen du câbleUSB iPod standard et d'un câble de jackd'écoute de 3,5 mm. Si vous optez pourcette méthode, il est important deprérégler le volumede l'iPod aumaximumet d'annuler tout réglaged'égaliseur avantde procéder aux branchements :

• Brancher le connecteur de sortie ducasque d'écoute de l'iPod à la priseAUX IN.

• Brancher le câble USB de l'iPod à laprise USB du véhicule.

302

Connectivité

Page 305: 10FOCog1e

BRANCHEMENTD’UNDISPOSITIF EXTERNE -VÉHICULESAVECBLUETOOTH

Branchement d'un dispositifaudio Bluetooth

ATTENTION

Comme divers accords existent, lesfabricants peuvent instaurer unevariété de profils dans leurs dispositifs

Bluetooth. Il est possible que pour cetteraison une incompatibilité se produiseentre le téléphone et le systèmeBluetooth, ce qui peut dans certains caslimiter la performance du système. Pouréviter cette situation, utiliser uniquementles dispositifs recommandés.

Veuillez visiter le sitewww.ford-mobile-connectivity.com pour deplus amples informations.

Effectuer une liaison bonding dudispositif

Pour connecter le dispositif au système,suivre la même procédure que pour lestéléphones mains libres Bluetooth. VoirConfigurationBluetooth (page 279).

Utilisation du dispositif

Note : Les touches de recherche et lesinformations de fichier ne fonctionnentque sur certains téléphones et appareils.

Sélectionner Bluetooth audio commesource active.

1. Sélectionner AUX.2. Appuyez sur les touches flèche haut

et bas pour sélectionner la fonctionsouhaitée.

3. Appuyez sur la toucheOK.

Les pistes peuvent être lues en passantà la piste suivante et en revenant à la pisteprécédente à l'aide des commandes auvolant ou directement à partir descommandes de l'autoradio.

Commande audio

Appuyez sur les touches de recherchevers le haut et vers le bas pour faire défilerles plages vers l'avant ou l'arrière.

Maintenez les touches de rechercheenfoncées pour activer le retour/l'avancerapide dans le contenu des plages.

Appuyez sur la touche INFO ou sur latouche de fonction 4 pour que lesinformations suivantes s'affichent :• Titre.

• Artiste.

• Album.

• Nom de fichier.

UTILISATIOND’UNDISPOSITIF USB

Différentes icônes servent à identifier lesdivers types de fichiers, dossiers audio,etc...

E100029

L'appareil USB est la sourceactive

E100022

Dossier

E100023

Liste d'écoute

E100024

Album

E100025

Artiste

303

Connectivité

Page 306: 10FOCog1e

E100026

Nom du fichier

E100027

Titre de plage

E100028

Information non disponible.

Utilisation

Sélectionnez l'appareil USB en tant quesource audio en appuyant plusieurs foissur la toucheAUX jusqu'à ce que l'écranUSB apparaisse sur l'afficheur. Une foisl'appareil USB branché, la lecture de lapremière plage du premier dossiercommence automatiquement. Ensuite,après avoir changé de source audio, laposition de lecture sur l'appareil USB estretrouvée.

Pour naviguer dans le contenu del'appareil USB, appuyez une fois sur latouche flèche vers le haut/bas ou sur latoucheOK.

Les informations relatives aux plages ainsique d'autres informations importantesdécrites ci-dessous apparaissent surl'afficheur :• Unebarre dedéfilement vertical située

sur la droite de l'afficheur indique laposition actuelle de Vue du dossier.

• Lorsque ">" suit une entrée, celaindique qu'il est possible de lire lesentrées se trouvant au niveau inférieur(par exemple un dossier portant lenomd'unalbumcontenant desplagesd'album).

• Lorsque ">" précède une entrée, celaindique qu'il est possible de lire lesentrées se trouvant au niveausupérieur.

• Des icônes situées à gauche du nomde plage/dossier indiquent le type defichier/dossier. Reportez-vous à la listepour obtenir des informationsexplicatives sur les icônes.

Pour naviguer dans le contenu del'appareil USB, utilisez les touches flèchevers le haut/bas pour faire défiler les listeset les touches flèche vers la gauche/droitepour monter ou descendre dansl'arborescence du dossier. Une fois quevotre piste, liste de lecture ou dossiersouhaité(e) est mis(e) en évidence,appuyez sur la toucheOK pourcommencer la lecture.

Note : Si vous désirez sauter au niveaule plus haut du contenu de l'appareil USB,maintenez enfoncée la touche flèche versla gauche.

Commande audio

Appuyez sur les touches de recherchevers le haut et vers le bas pour faire défilerles plages vers l'avant ou l'arrière.

Maintenez les touches de rechercheenfoncées pour activer le retour/l'avancerapide dans le contenu des plages.

Utilisez les touches de fonction afind'activer lemode aléatoire, repeat et scanen fonction de l'appareil, des dossiers etdes listes de lecture.

Appuyez sur la touche INFO ou sur latouche de fonction 4 pour que lesinformations suivantes s'affichent :• titre

• artiste

• album

• nom de dossier

• nom de fichier.

304

Connectivité

Page 307: 10FOCog1e

UTILISATIOND’UN IPOD

Différentes icônes servent à identifier lesdivers types de fichiers, dossiers audio,etc...

E100030

L'iPod est la source active

E100031

Liste d'écoute de l'iPod

E100032

Artiste de l'iPod

E100033

Album de l'iPod

E100034

Genre de l'iPod

E100035

Chanson de l'iPod

E100036

Catégorie générique de l'iPod

E100037

Fichiermultimédia génériquedel'iPod

Utilisation

Connectez l'iPod. Voir Branchementd’un dispositif externe (page 303).

Sélectionnez l'iPod en tant que sourceaudio en appuyant plusieurs fois sur latouche AUX jusqu'à ce que l'écran iPodapparaisse sur l'afficheur.

La liste du menu de l'iPod permettant deparcourir le contenu apparaît sur l'écrande l'autoradio. La navigation dans lecontenu s'effectue selon les mêmesprincipes que ceux de l'utilisation de l'iPodautonome (par exemple recherche parartiste, titre, etc...). Pour parcourir lecontenu de l'iPod, appuyez sur la toucheflèche vers le haut/bas ou sur la toucheOK une fois.

Les informations relatives aux plages ainsique d'autres informations importantesdécrites ci-dessous apparaissent surl'afficheur :• Unebarre dedéfilement vertical située

sur la droite de l'afficheur indique laposition actuelle de Vue de liste.

• Lorsque ">" suit une entrée, celaindique qu'il est possible de lire lesentrées se trouvant au niveau inférieur(par exemple tous les albumscomposés par le même artiste).

• Lorsque ">" précède une entrée, celaindique qu'il est possible de lire lesentrées se trouvant au niveausupérieur.

• Une icône sur la gauche indique letypede liste actuellement affichée (parexemple liste d'albums).Reportez-vous à la liste pour obtenirdes informations explicatives sur lesicônes.

Pour naviguer dans le contenu de l'iPod,utilisez les touches flèche vers le haut/baspour faire défiler les listes et les touchesflèche vers la gauche/droite pour monterou descendre dans l'arborescence.Lorsque la plage, la liste d'écoute, l'album,l'artiste ou le genre désiré(e) est mis(e)en surbrillance, appuyez sur la toucheOKpour sélectionner la lecture.

Note : Si vous désirez sauter au niveaule plus haut du contenu de l'iPod,maintenez enfoncée la touche flèche versla gauche.

305

Connectivité

Page 308: 10FOCog1e

Commande audio

Appuyez sur les touches de recherchevers le haut et vers le bas pour faire défilerles plages vers l'avant ou l'arrière.

Maintenez les touches de rechercheenfoncées pour activer le retour/l'avancerapide dans le contenu des plages.

Utilisez les touches de fonction pouractiver la lecture aléatoire et lecturerépétée des listes d'écoute.

Appuyez sur la touche de fonction 3 pourbalayer l'intégralité de l'appareil ou uneliste d'écoute s'il/elle est en cours defonctionnement.

Appuyez sur la touche INFO ou sur latouche de fonction 4 pour que lesinformations suivantes s'affichent :• titre

• artiste

• album.

306

Connectivité

Page 309: 10FOCog1e

HOMOLOGATIONSDETYPES

COMMUNICATIONDE LAGAZETTEDUCANADA/FCC(Federal CommunicationsCommission)

Cet appareil est conforme au numéro 15du règlement du FCC. Le fonctionnementest soumis aux deux conditionssuivantes : (1) cet appareil ne peut pasémettre d'interférences nocives et (2) cetappareil doit accepter toute interférencereçue, ceci inclut les interférencespouvant entraîner un fonctionnement nonsouhaité.

FCC ID : WJLRX-42

IC : 7847A-RX42

Toute modification apportée à votreappareil n'ayant pas été expressémentapprouvée par la partie responsable dela conformité peut entraîner l'annulationdu droit de l'utilisateur d'utiliserl'équipement.

RX-42 - déclaration deconformité

Nous, partie responsable de la conformité,déclarons sous notre seule responsabilitéque le produit d'intégration de combinéRX-42 est conforme aux dispositions dela Directive européenne suivante :1999/5/CE. Une copie de la Déclarationde conformité est disponible sur :

www.novero.com/declaration_of_conformity

Le mot, la marque et les logos Bluetoothsont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. ettoute utilisation par FordMotor Companyest effectuée sous licence. Les autresmarques de fabrique et nomsdemarquesont ceux de leurs propriétairesrespectifs.

HOMOLOGATIONSDETYPES

iPod est une marque déposée de AppleInc.

HOMOLOGATIONSDETYPES

E114214

© 2008 NAVTEQ B.V. Tous droitsréservés.

307

Appendices

Page 310: 10FOCog1e

E114220

HOMOLOGATIONSDETYPES

E97713

E97714

Le logo SD est une marque déposée.

HOMOLOGATIONSDETYPES

Capteur laser

E132582

308

Appendices

Page 311: 10FOCog1e

AVERTISSEMENTSRadiation laser invisible. Ne pasregarder directement avec desinstruments optiques (loupes).

Produit laser classe 1M.

AVERTISSEMENTSIEC 60825-1 : 1993 + A2:2001.Correspond aux normes deperformance FDA pour les produits

laser, à l'exception de l'écart suite à lanote laser N° 50 en date du 26 juillet 2001.

SpécificationElément

45mWPuissance moyenne max.

33nsDurée d'impulsions

905nmLongueur d'onde

COMPATIBILITÉÉLECTROMAGNÉTIQUE

AVERTISSEMENTSVotre véhicule a été testé et certifiéconforme aux législations relativesà la comptabilité électromagnétique

(72/245/CEE, Règlement 10ONUECEoutout autre législation locale applicable). Ilest de votre responsabilité de veiller à ceque tout équipement que vous avezmonté ou fait monté soit conforme à lalégislation locale en vigueur. Confiez lemontage de vos équipements à destechniciens qualifiés.

AVERTISSEMENTS

N'installer que des équipements detransmission radiofréquence (ex :téléphone cellulaire, émetteur de

radio amateur, etc.) conformes auxparamètres figurant dans le tableauci-dessous. Leur installation ou utilisationn'est soumise à aucune dispositionspéciale ou condition.

Ne pas monterd'émetteur-récepteur,microphone,haut-parleur ou autre objet dans le

champ de déploiement des airbags.

Ne pas fixer les câbles d'antennesur le câblage d'origine du véhicule,les canalisations de carburant ou les

tuyauteries de frein.

Garder les câbles d'antenne etd'alimentation à au moins 100 mmde tout module électronique et

airbag.

309

Appendices

Page 312: 10FOCog1e

E85998

1 2 3 4

Positions d'antennePuissance de sortiemaximaleenWatt (puissanceRMSmaxi-

male)

Bande defréquence (en

MHz)

3. 450 W1 - 30

1. 2. 350 W30 - 54

1. 2. 350 W68 - 87,5

1. 2. 350 W142 - 176

1. 2. 350 W380 - 512

1. 2. 310 W806 - 940

1. 2. 310 W1200 - 1400

1. 2. 310 W1710 - 1885

1. 2. 310 W1885 - 2025

Note : Après la pose d'émetteursradiofréquence, rechercher un éventuelparasitage par et sur l'équipementélectrique du véhicule, dans les modesde veille et d'émission.

Contrôler la totalité de l'équipementélectrique :• contact établi• moteur en marche

• pendant un essai sur route àdifférentes vitesses.

310

Appendices

Page 313: 10FOCog1e

Contrôler que les champsélectromagnétiques générés dansl'habitacle du véhicule par l'émetteurinstallé ne dépassent pas les limitesd'exposition humaine applicables.

311

Appendices

Page 314: 10FOCog1e

312

Page 315: 10FOCog1e

AA/CVoir : Chauffage, ventilation etclimatisation.............................................112

AccessoiresVoir : Pièces et accessoires..........................7

ACCVoir : Régulateur de vitesse adaptatif(ACC)........................................................165

Voir : Utilisation du régulateur de vitesseadaptatif...................................................167

Active Park Assist..................................157Principes de fonctionnement...................157

Affichages d'informations.......................91Généralités.....................................................91

Affichages d’itinéraires.........................255Affichage carte...........................................255Affichage de navigation............................255Zoom carrefour..........................................255

Aide au démarrage en côte ................151Principes de fonctionnement....................151

Aide au maintien de trajectoire............178Principes de fonctionnement...................178

Alarme.......................................................50Principes de fonctionnement.....................50

Allumage automatique des phares......61Allume-cigares.......................................127A l’aide de la reconnaissance despanneaux de signalisation..................181Activer et désactiver le système...............181Affichage du système................................182Réglage de l'avertissement de vitesse dusystème....................................................181

A l’aide de l’Active Park Assist.............157A l’aide de l’aide au maintien detrajectoire.............................................179Activer et désactiver le système..............179Avertissements du système.....................179

A l’aide du système de sécurité à faiblevitesse...................................................184Activer et désactiver le système..............184

Antibrouillards..........................................63Appendices............................................307Appuis-tête.............................................123Dépose de l’appui-tête..............................124Réglage de l'appui-tête.............................123

A propos de ce manuel............................7

Armement de l'alarme............................51Armement du systèmed'immobilisationdu moteur..............................................49

Arrêt de la lecture de disquecompact..............................................276

Avance/retour rapide...........................272Avertissement de démarrage survoie........................................................175Principes de fonctionnement...................175

Avertissement du conducteur.............173Principes de fonctionnement...................173

BBalayage des plages d'un disquecompact..............................................273Type 1...........................................................273Types 2 et 3................................................273

Batterie du véhicule..............................219Boîte de vitesses manuelle..................144Engagement de la marche arrière..........144

Boîte de vitessesVoir : Transmission......................................144

Bouclage des ceintures desécurité..................................................35

Bouton de gamme d'ondes...............267Bouton de réglage du son..................267Branchement d’un dispositif externe..............................................................302Connexion...................................................302

Branchement d’un dispositif externe -Véhicules avec Bluetooth.................303Branchement d'un dispositif audioBluetooth................................................303

Buses d'aérationVoir : Ouïes d'aération.................................112

CCâbles d’appointVoir : Utilisation de câbles volants............219

Caméra de rétrovision .........................160Principes de fonctionnement...................160

Carburant et ravitaillement...................140Spécifications techniques.........................142

Ceintures de sécuritéVoir : Bouclage des ceintures desécurité......................................................35

313

Index

Page 316: 10FOCog1e

Chaînes à neigeVoir : Utilisation de chaînes à neige..........231

Chargement des données denavigation............................................250Chargement des données d'aide à lanavigation................................................250

Chargement du véhicule.....................185Généralités...................................................185

Chauffage, ventilation etclimatisation..........................................112Principes de fonctionnement....................112

Chauffage auxiliaire à flammeVoir : Chauffage auxiliaire...........................119

Chauffage auxiliaire................................119Chauffage auxiliaire diesel (selon lepays)..........................................................121

Chauffage de stationnement....................119ChauffageVoir : Chauffage, ventilation etclimatisation.............................................112

Clés codées.............................................49Clés et télécommandes........................39Clignotants...............................................65Climatisation automatique....................115Dégivrage et désembuage dupare-brise.................................................117

Distribution de l'air.......................................117Mise à l'arrêt de la climatisationautomatique.............................................118

Mise en marche et à l'arrêt de laclimatisation.............................................118

Mode mono.................................................116Pour désactiver le mode mono................116Pour réactiver le mode mono...................117Refroidissement rapide del'habitacle..................................................117

Réglage de la température........................116Soufflerie.......................................................117Ventilation en circuit fermé.........................118

ClimatisationVoir : Chauffage, ventilation etclimatisation.............................................112

Climatisation manuelle..........................113Air conditionné.............................................114Chauffage rapide de l'habitacle................114Commande de distribution d'air...............113Soufflerie.......................................................114Ventilation.....................................................114Ventilation en circuit fermé.........................114

Code antivol..........................................266Commande automatique de volume...............................................................270

Commande de feux de routeautomatique...........................................61Activation du système.................................62Commande manuelle du système...........63Réglage de la sensibilité du système........63

Commande de marche/arrêt.............267Commande de mémorisationautomatique........................................268

Commande de recherche desstations.................................................267Recherche automatique...........................267Recherche manuelle.................................267Réglage par balayage...............................268

Commande d’informations routières..............................................................269Activation des bulletins d’informationsroutières..................................................269

Pour mettre fin à la diffusion desinformations routières...........................269

Volume des bulletins d'informationsroutières..................................................269

Commandes audio.................................53Type 1.............................................................53Type 2............................................................54

Commandes d'éclairage.......................60Appel de phares...........................................60Eclairage d'accompagnement...................61Feux de route et feux de croisement.......60Feux de stationnement...............................60Positions de la commanded'éclairage.................................................60

Commandes de chauffage, ventilationet climatisation....................................298Climatisation...............................................298

314

Index

Page 317: 10FOCog1e

Commandes de téléphone.................281Créer un répertoire....................................296Fonctions du téléphone............................294Réglages principaux..................................298Télécommande..........................................281Téléphone...................................................293

Commandes d’autoradio....................285Appareils externes - iPod..........................291Appareils externes - USB.........................290Autoradio.....................................................287Entrée auxiliaire..........................................290Lecteur de CD............................................285

Commande vocale.................................54Principes de fonctionnement..................284

Commutateur d’allumage....................130Compatibilité électromagnétique......309Conduite sur route inondée................189Conduire dans l'eau...................................189

Configuration Bluetooth......................279Conditions requises pour une connexionBluetooth.................................................279

Gestion des téléphones...........................279Configuration de téléphone................280Catégories de répertoire..........................280Connexion par liaison bonding d'un autretéléphone Bluetooth.............................280

Pour rendre actif un téléphone...............280Répertoire...................................................280

Connectivité ..........................................301Généralités...................................................301

Connexion d’un iPodVoir : Branchement d’un dispositif externe..................................................................302

Voir : Branchement d’un dispositif externe -Véhicules avec Bluetooth....................303

Connexion d’un lecteur MP3Voir : Branchement d’un dispositif externe..................................................................302

Voir : Branchement d’un dispositif externe -Véhicules avec Bluetooth....................303

Conseils de conduite ABSVoir : Conseils pour la conduite avec lesystème ABS...........................................148

Conseils pour la conduite avec lesystème ABS.......................................148

Conseils pour la conduite....................189Consommation de carburant..............142

Consommation de carburantVoir : Spécifications techniques...............142

Contacteur de démarrageVoir : Commutateur d’allumage...............130

Contrôle d'huileVoir : Contrôle de l'huile moteur................211

Contrôle de l'huile moteur....................211Contrôle du niveau d’huile.........................211Faire l'appoint...............................................211

Contrôle de liquide de freins etd'embrayage ......................................212

Contrôle de liquide de refroidissementVoir : Contrôle du liquide derefroidissement.......................................212

Contrôle des balaisd'essuie-glaces....................................58

Contrôle de stabilitéVoir : Utilisation du programme de stabilitéélectronique............................................150

Contrôle du liquide derefroidissement...................................212Contrôle du niveau de liquide derefroidissement.......................................212

Faire l'appoint..............................................212Contrôle du liquide lave-glace.............213Contrôleur d’angle mort .......................82Activation et désactivation dusystème.....................................................83

Détection et alertes du système...............83Erreurs de détection....................................84Système d'information sur l'angle mort(BLIS)..........................................................82

Utilisation du système..................................82Convertisseur catalytique.....................141Conduite avec convertisseurcatalytique................................................141

Couvre-bagages...................................185

DDémarrage-arrêt...................................136Principes de fonctionnement...................136

Démarrage assisté en mode montée(HLA)Voir : Utilisation de l’aide au démarrage encôte...........................................................151

Démarrage assistéVoir : Utilisation de câbles volants............219

315

Index

Page 318: 10FOCog1e

Démarrage d'un moteur àessence.................................................131Moteur froid ou chaud................................131Moteur noyé.................................................131Régime de ralenti du moteur après ledémarrage...............................................132

Démarrage d'un moteur diesel...........132Moteur froid ou chaud...............................132

Démarrage du moteur.........................130Généralités...................................................130

Démarrage rapide de lanavigation............................................242Véhicules avec système d'aide à lanavigation CD-SD ou système d'aide àla navigation Sony CD-SD....................243

Véhicules avec système d'aide à lanavigation embarqué............................242

Démarrage rapide...................................10Aperçu de l'intérieur du véhicule.................11Aperçu extérieur arrière...............................17Aperçu extérieur avant................................10Appuie-têtes.................................................22Climatisation automatique...........................21Climatisation manuelle................................20Commandes d'éclairage............................20Démarrage sans clé....................................24Essuie-glaces et lave-glaces......................19Réglage du volant.........................................18Réglage en hauteur des ceintures desécurité.......................................................18

Sièges à réglage électrique........................23Sièges manuels.............................................21Verrouillage et déverrouillage......................18Vue d'ensemble du combiné desinstruments................................................13

Démarrage sans clé..............................132Arrêter le moteur lorsque le véhicule est àl'arrêt.........................................................134

Arrêter le moteur lorsque le véhicule sedéplace....................................................134

Contact établi..............................................133Démarrage avec une boîte de vitessesmanuelle..................................................133

Démarrage avec une transmissionautomatique............................................133

Démarrage d'un moteur diesel................133Démarrage impossible..............................133

Dépannage.............................................201

Dépistage des pannes audio..............278Dépose d’un phare.................................68Désactivation du coussin gonflablepassager................................................37Activation de l’airbag passager..................38Désactivation de l’airbag passager...........38Pose d'un commutateur de désactivationde l'airbag passager................................37

Désarmement de l'alarme.....................51Véhicules avec entrée sans clé.................52Véhicules sans entrée sans clé..................51

Désarmement du systèmed'immobilisation du moteur................49

Diffusions de nouvelles........................270Dispositif d'aide au stationnement.....153Principes de fonctionnement...................153

EEclairage...................................................60Eclairage intérieur....................................67Eclairage ambiant.........................................67Eclairage intérieur à LED.............................67

Emplacement des boîtes àfusibles...................................................191Boîte à fusibles compartiment dechargement.............................................191

Boîte à fusibles de l’habitacle....................191Boîte à fusibles du compartimentmoteur......................................................191

Entrée sans clé........................................44Clé passive....................................................45Clés désactivées..........................................46Déverrouillage du véhicule.........................45Informations d'ordre général......................44Verrouillage du véhicule..............................45Verrouillage et déverrouillage des portesavec la lame de la clé..............................47

Entretien des pneus.............................230Entretien.................................................203Généralités..................................................203Spécifications techniques.........................214

Equipement pour les casd'urgence.............................................190

Essuie/lave-glacesVoir : Essuie-glaces/lave-glaces................55

Essuie-glace à activationautomatique..........................................55

316

Index

Page 319: 10FOCog1e

Essuie-glaces/lave-glaces....................55Essuie-glaces de pare-brise.................55Balayage intermittent..................................55Système de balayage automatique..........55

Essuie-glaces et lave-glaces de lunettearrière......................................................57Balayage en marche arrière.......................57Balayage intermittent...................................57Lave-glace de lunette arrière.....................57

FFeux arrière de brouillard.......................64Feux de détresse....................................65Filets à bagages.....................................186Filet d'espace de chargement.................187Filet de retenue d'espace dechargement.............................................186

Filtre à particules diesel (DPF).............134Régénération...............................................134

Filtre à particulesVoir : Filtre à particules diesel (DPF).........134

Fonction Forward alert (alerte deralentissement du trafic)....................169Activer et désactiver le système..............170Réglage de la sensibilité desavertissements.......................................170

Fonctionnement de l'autoradio..........267Fonctions de confort.............................127Fonction TMC........................................257Principes de fonctionnement...................257

Freinage antiblocageVoir : Freins..................................................148

Frein de stationnement........................148Tous véhicules.............................................148

Frein de stationnementVoir : Frein de stationnement....................148

Freins.......................................................148Principes de fonctionnement...................148

Fréquences de substitution................270Fusibles....................................................191

GGlossaire des symboles...........................7Symboles sur votre véhicule.........................7Symboles utilisés dans ce document.........7

HHLAVoir : Aide au démarrage en côte ............151

HLAVoir : Utilisation de l’aide au démarrage encôte...........................................................151

Homologations de types.....................307Capteur laser..............................................308COMMUNICATION DE LA GAZETTE DUCANADA/FCC (FederalCommunications Commission)...........307

RX-42 - déclaration de conformité.........307

IIdentification du véhicule.....................235Informations générales sur lesfréquences radio..................................39

Informations importantes concernantle système audio................................259Etiquettes de disque.................................259Etiquettes des autoradios........................259

Instruments..............................................85Jauge de carburant.....................................86Thermomètre de température d'eau.......86

Introduction à la navigation.................240Généralités..................................................240

Introduction au système audio..........259Introduction................................................7iPodVoir : Utilisation d’un iPod .........................305

JJantes et pneus.....................................221Généralités...................................................221Spécifications techniques........................232

Jauge de niveau d’huile moteur - 1.6LDuratec-16V Ti-VCT (Sigma) ............210

Jauge de niveau d’huile moteur - 1.6LDuratorq-TDCi (DV) Diesel /2.0LDuratorq-TDCi (DW) Diesel................211

Jauge de niveau d’huile moteur - 1.6LEcoBoost SCTi (Sigma)......................210

317

Index

Page 320: 10FOCog1e

KKit de réparation de pneu ..................226Contrôle de la pression de gonflage......229Gonflage du pneu......................................227Informations d'ordre général...................226Utilisation du kit de réparation depneu.........................................................226

LLavage de l'extérieur du véhiculeVoir : Nettoyage de l'extérieur..................217Voir : Nettoyage de l'extérieur..................217

Lave-glaces de pare-brise....................56Lave-phares.............................................57Lecteur de disque compact...............272Lecture aléatoire...................................272Type 1...........................................................272Types 2 et 3................................................272

Lecture de disque compact...............272Lecture de fichiers MP3.......................273Format ISO 9660........................................273Formats de fichiers....................................274ID3 Tag Version 2.......................................275Lecture d'un disque Multi session...........274Multisession................................................274Navigation MP3..........................................275Ordre de lecture des fichiers MP3..........274

Lève-vitres électriques...........................78Commutateur de sécurité des vitresarrière.........................................................78

Commutateurs de porte conducteur.......78Fonction anti-pincement.............................79Ouverture et fermeture automatique desvitres...........................................................78

Ouverture et fermeture globales...............78Réinitialisation de la mémoire deslève-vitres électriques.............................79

Limiteur de vitesse ................................171Principes de fonctionnement....................171

MMenu des options d’itinéraire.............254Autoroute....................................................254Conduite :....................................................254Dynamique..................................................254Ferry.............................................................255Itinéraire.......................................................254Péage..........................................................255Réglages Éco.............................................254Routes saison.............................................255Vignette.......................................................255

Menus de l'autoradio...........................270Messages d'information........................99Aide au maintien de trajectoire.................105Aide au stationnement...............................107Airbags.........................................................100Alarme..........................................................100Alarme conducteur....................................103Assistance au démarrage en côte..........103Batterie et circuit de charge.....................100Boîte de vitesses........................................109Climatisation.................................................101Commande de feux de routeautomatique............................................100

Contrôle dynamique de stabilité(ESP).........................................................108

Démarrage du moteur...............................108Direction assistée.......................................108Dispositif antivol de moteur.......................103Eclairage.......................................................105Entretien.......................................................106Frein de stationnement..............................107Indicateur de message...............................99Low speed safety system.........................106Marche arrêt................................................109Portes ouvertes..........................................102Protection des occupants.........................107Régulateur de vitesse et régulateur devitesse adaptatif (ACC).........................102

Sécurité enfant.............................................101Surveillance des angles morts..................101Système de contrôle de la pression degonflage des pneus.................................111

Système sans clé.......................................104Mise à l'arrêt du moteur.......................135Véhicules avec turbocompresseur.........135

Mises à jour de la cartographie..........258

318

Index

Page 321: 10FOCog1e

Mode Eco...............................................138Principes de fonctionnement...................138

Mode régional .......................................271Montre de bord......................................127

NNettoyage de l'extérieur.......................217Nettoyage de la lunette arrière.................217Nettoyage des garnitureschromées.................................................217

Nettoyage des phares...............................217Protection de la peinture de lacarrosserie...............................................217

Nettoyage de l'intérieur........................217Ceintures de sécurité.................................217Ecrans de combiné des instruments,écrans à affichage à cristaux liquides(LCD) et écrans radio............................218

Nettoyage du véhicule..........................217Numéro d'identification du véhicule(VIN)......................................................235

OOptions d’affichage MP3.....................276Options d'affichage du texte de CD.......276

Ordinateur de bordVoir : Affichages d'informations..................91

Ordinateur de bord.................................98Autonomie.....................................................98Consommation momentanée...................98Consommation moyenne..........................98Réinitialisation de l'ordinateur debord............................................................98

Température extérieure..............................98Totalisateur....................................................98Totalisateur journalier...................................98Vitesse moyenne.........................................98

Ouïes d'aération.....................................112Buse d'aération latérale.............................113Buses d'aération centrales........................112

Voir : Ouverture et fermeture ducapot.......................................................204

OOuverture et fermeture du capot......204Fermeture du capot..................................204Ouverture du capot moteur.....................204

Ouverture et fermeture globales..........47Fermeture générale.....................................47Ouverture générale......................................47

PPhares de virage ....................................66Pièces et accessoires...............................7Désormais, vous pouvez être certain(e)que les pièces Ford sont vraiment despièces Ford..................................................7

Recherchez le logo Ford sur les piècessuivantes......................................................8

Pile de télécommandeVoir : Remplacement de la pile de latélécommande.........................................39

Plaque d'identification duvéhicule................................................235

Pneus hiverVoir : Utilisation de pneus hiver.................231

PneusVoir : Jantes et pneus................................221

Points d'ancrage des bagages...........185Points de branchement de batterie..............................................................220

Points de remorquage.........................201Emplacement de l'anneau deremorquage............................................201

Pose de l'anneau de remorquage..........201Points d’ancrage ISOFIX .......................30Fixation d'un siège de sécurité enfant avecsangles d'ancrage supérieures..............31

Points d'ancrage de sangle supérieure -Tous véhicules..........................................30

Points d'ancrage de sangle supérieure -véhicules 4 portes...................................30

Porte-gobelets......................................128Accoudoir arrière........................................128

Porte-verre ............................................128Port USB.................................................129Positionnement du siège de sécuritéenfant.....................................................26

Précautions de sécurité.......................140

319

Index

Page 322: 10FOCog1e

Précautions nécessaires par tempsfroid.......................................................189

Présentation de l'autoradio.................260Pressions de gonflageVoir : Spécifications techniques...............232

Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN)........277Prise d’entrée auxiliaire (AUX IN).........129Prises d'alimentation.............................127Programmation de latélécommande.....................................39Programmation d'une télécommandeneuve.........................................................39

Reprogrammation de la fonction dedéverrouillage...........................................39

Programmation de la télécommandeVoir : Programmation de latélécommande.........................................39

Programme de stabilitéélectronique.........................................149Principes de fonctionnement...................149

Projecteur anti-brouillardVoir : Antibrouillards......................................63

Protection des occupants.....................33Principes de fonctionnement.....................33

QQualité du carburant - Diesel...............140Stockage à long terme..............................140

Qualité du carburant - Essence..........140

RRappel de bouclage de ceinture desécurité..................................................36Désactivation du rappel de bouclage deceinture......................................................37

Rappel de ceinture de siège arrière..........36Ravitaillement.........................................142Reconnaissance des panneaux designalisation..........................................181Principes de fonctionnement....................181

Réglage de l'intensité d'éclairage ducombiné des instruments..................127

Réglage du volant...................................53Réglage en hauteur des ceintures desécurité..................................................36

Réglage en hauteur du faisceau desprojecteurs............................................64Positions recommandées ducommutateur de réglage en hauteurdes phares................................................65

Réglages du système...........................251Réglage de la montre de bord................253Réglages audio..........................................252Structure de menu - Afficheurmultifonction - Tous les véhicules.......252

Structure de menu - Afficheurmultifonction - Véhicules avec systèmed'aide à la navigation.............................251

Réglages personnalisés.........................99Désactivation des signaux sonores..........99Réglage de la langue...................................99Unités de mesure.........................................99Unités de température................................99

Régulateur de vitesse adaptatif(ACC)....................................................165Principes de fonctionnement...................165

Régulateur de vitesse adaptatif (ACC)Voir : Utilisation du régulateur de vitesseadaptatif...................................................167

Régulateur de vitesse...........................163Principes de fonctionnement...................163

Régulateur de vitesseVoir : Régulateur de vitesse......................163Voir : Utilisation du régulateur devitesse......................................................163

Réhausseurs............................................29Rehausseur (groupe 2)...............................29Rehausseur (groupe 3)...............................29

Remorquagedu véhicule sur sesquatreroues....................................................202Tous les véhicules......................................202Véhicules avec transmissionautomatique...........................................202

Remorquage..........................................188

320

Index

Page 323: 10FOCog1e

Remplacement d'une ampoule...........68Eclairage d'approche...................................71Eclairage de coffre, éclairage de plancheret éclairage de hayon..............................76

Eclairage de plaqued'immatriculation......................................75

Eclairage intérieur.........................................75Feux arrière - 4 portes.................................73Feux arrière - 5 portes.................................72Phare..............................................................69Projecteurs antibrouillard............................72Répétiteur latéral..........................................70Troisième feu stop........................................75

Remplacement d'une roue.................221Cric du véhicule..........................................221Dépose d'une roue...................................224Déposer l'enjoliveur de roue....................224Ecrous de roue antivol...............................221Montage de la clé de roue.......................223Points de levage du véhicule...................222Pose d'une roue........................................225Véhicules avec une roue de secourstemporaire...............................................221

Remplacement d'un fusible.................191Remplacement de la batterie.............220Remplacement de la pile de latélécommande.....................................39Télécommande avec lame de cléescamotable.............................................40

Télécommande sans lame de cléescamotable.............................................40

Remplacement des balaisd'essuie-glaces....................................58Balai d’essuie-glace de lunettearrière.........................................................59

Balais d'essuie-glaces de pare-brise........58Remplacement d’ampouleVoir : Remplacement d'une ampoule.......68

Réparation des dégâts mineurs depeinture................................................218

Répétition des plages du disquecompact..............................................273Type 1...........................................................273Types 2 et 3................................................273

Rétroviseur anti-éblouissementautomatique...........................................81

Rétroviseurs extérieurs à réglageélectrique...............................................80Rétroviseurs rabattables électriques.........81Sens d'orientation du rétroviseur..............80

Rétroviseurs extérieurs..........................80Rétroviseurs rabattables manuels............80

RétroviseursVoir : Vitres chauffantes et rétroviseurschauffants.................................................118

Voir : Vitres et rétroviseurs..........................78Rodage...................................................189Freins et embrayage..................................189Moteur..........................................................189Pneus............................................................189

SS'asseoir dans la positioncorrecte................................................122

Sécurité des enfants..............................25Sécurité du système audio.................266Sécurité routière...................................240Informations relatives à la sécurité..........241

Sécurités enfants.....................................31Sécurités enfants à commandeélectrique...................................................32

Sécurités enfants à commandemanuelle.....................................................31

Sélection d'une plage musicale..........272Types 2 et 3................................................272

Serrure de capotVoir : Ouverture et fermeture ducapot.......................................................204

Serrures....................................................42Sièges à réglage électrique.................124Sièges à réglage manuel.....................122Avance et recul des sièges.......................122Réglage de l'inclinaison du dossier desiège.........................................................123

Réglage de la hauteur du siègeconducteur..............................................123

Réglage du support lombaire...................123

321

Index

Page 324: 10FOCog1e

Sièges arrière.........................................125Plier les coussins de siège et les dossiersde siège arrière vers l'avant..................125

Rabattement des dossiers de sièges versle haut.......................................................126

Repliagedesdossiers de siège arrière versl'avant.......................................................125

Sièges chauffants..................................126Sièges de sécurité enfant......................25Dispositifs de retenue pour enfants pourles différentes catégories de poids......25

Sièges......................................................122Signaux sonores et indicateurs............89Activation et désactivation des signauxsonores......................................................89

Clé hors du véhicule....................................90Feux allumés.................................................90Givre...............................................................90Porte ouverte................................................90Rappel de bouclage de ceinture...............90Témoin de bas niveau de carburant.........90Transmission automatique.........................90

Spécifications techniques...................236Spécifications techniques........................236

Support de dispositif d’aide à lanavigation.............................................129Réglage du support...................................129

Système d'immobilisation......................49Principes de fonctionnement.....................49

Système d'immobilisationVoir : Système d'immobilisation.................49

Système de sécurité à faiblevitesse...................................................183Principes de fonctionnement...................183

Système de surveillance de la pressionde gonflage des pneus......................231Réinitialisation du système.......................232

Système d’aide à la navigation...........254Système d’aide au stationnementVoir : Utilisation du dispositif d'aide austationnement - Véhicules avec Aide austationnement avant et arrière.............155

Voir : Utilisation du dispositif d'aide austationnement - Véhicules avec Systèmed’aide au stationnement arrière...........153

TTableau de spécification desampoules...............................................76

Tableau de spécification desfusibles..................................................192Boîte à fusibles compartiment dechargement.............................................197

Boîte à fusibles de l’habitacle...................195Boîte à fusibles du compartimentmoteur......................................................192

Tapis de sol.............................................129Téléphone..............................................279Généralités..................................................279

TéléphoneVoir : Utilisation du téléphone...................281

Témoins d'avertissement etindicateurs.............................................87Indicateur de message...............................89Indicateurs de direction...............................87Rappel de bouclage de ceinture...............89Témoin ABS...................................................87Témoin d'airbags..........................................87Témoin d'allumage......................................88Témoin d'anomalie du moteur..................88Témoin d'avertisseur de changement devoie.............................................................88

Témoin de bas niveau de carburant.........88Témoin de contrôle dynamiquede stabilité(ESP)..........................................................89

Témoin de démarrage/arrêt......................89Témoin de feux de brouillard arrière.........89Témoin de feux de route............................89Témoin de marche avant...........................88Témoin de phares........................................88Témoin de préchauffage............................88Témoin de pression d'huile........................89Témoin de projecteurs antibrouillard........88Témoin de régulateur de vitesse...............87Témoin de surveillance d'angle mort........87Témoin de verglas.......................................88Témoin du circuit de freinage.....................87

Touches de présélection desstations................................................268

Traction d'une remorque.....................188Conduite du véhicule sur fortespentes......................................................188

322

Index

Page 325: 10FOCog1e

Traitement du signal numérique(DSP)....................................................270Egaliseur DSP.............................................270Modification des paramètres DSP..........270Occupation DSP.........................................270

Transmission automatique...................144Conseils pour la conduite d'un véhicule àtransmission automatique....................146

Levier de déverrouillage d'urgence de laposition park............................................146

Mode Sport et passage manuel desvitesses....................................................145

Positions du levier de vitesse...................144Transmission..........................................144Trappe du réservoir de carburant.......141Triangle de signalisation........................190Trousse de premiers secours.............190

UUSBVoir : Utilisation d’un dispositif USB ........303

Utilisation de câbles volants.................219Démarrage du moteur...............................219Raccordement des câbles dedémarrage...............................................219

Utilisation de chaînes à neige..............231Véhicules avec contrôle dynamique destabilité (ESP)..........................................231

Utilisation de la caméra de rétrovision...............................................................160Activation de la caméra derétrovision................................................160

Désactivation de la caméra derétrovision................................................162

Utilisation de l'affichage..............................161Véhicules avec système d’aide austationnement.........................................162

Utilisation de la commandevocale...................................................284Etiquette d'identification...........................285Fonctionnement du système..................284

Utilisation de la fonction TMC.............257Information routière...................................257Pour mettre fin à la diffusion desinformations routières...........................257

Utilisation des messages TMC................257

Utilisation de l’aide au démarrage encôte........................................................151Activation du système................................151Désactivation du système.........................152Véhicules équipés d'une boîte de vitessesmanuelle uniquement.............................151

Utilisation de l’avertissement dedémarrage sur voie............................176Activer et désactiver le système..............176Avertissements du système.....................176Réglage de la sensibilité du système......176Réglage du niveau de vibration du volantde direction..............................................176

Utilisation de l’avertissement duconducteur...........................................173Activer et désactiver le système..............173Affichage du système................................174Avertissements du système.....................174Réinitialisation du système........................174

Utilisation de pneus hiver.....................231Utilisation des ceintures de sécurité parles femmes enceintes.........................37

Utilisation du démarrage-arrêt............136Pour arrêter le moteur...............................136Pour redémarrer le moteur.......................137

Utilisation du dispositif d'aide austationnement - Véhicules avec Aideau stationnement avant etarrière....................................................155Activation et désactivation du dispositifd'aide au stationnement.......................155

Manoeuvres avec le système d'aide austationnement.........................................155

Utilisation du dispositif d'aide austationnement - Véhicules avecSystème d’aide au stationnementarrière....................................................153

Utilisation du limiteur de vitesse...........171Activer et désactiver le système...............171Avertissements du système.....................172Dépassement volontaire de la vitesselimite réglée.............................................172

Réglage du limiteur de vitesse..................171Utilisation du mode Eco.......................139Réinitialiser le mode Eco...........................139

Utilisation du programme de stabilitéélectronique.........................................150

323

Index

Page 326: 10FOCog1e

Utilisation du régulateur de vitesseadaptatif................................................167Activation du système................................167Désactivation automatique.......................169Désactivation du système.........................169Désactivation temporaire dusystème...................................................168

Modification de la vitesse réglée..............167Programmation de l'écart.........................168Réglage d'une vitesse...............................167

Utilisation du régulateur devitesse...................................................163Activation du régulateur de vitesse.........163Annulation de la vitesse réglée.................164Désactivation du régulateur devitesse......................................................164

Modification de la vitesse réglée..............163Réglage d'une vitesse...............................163Reprise de la vitesse réglée......................164

Utilisation du téléphone........................281Mise en sourdine du microphone...........283Pour changer de téléphone actif............283Pour passer un appel.................................281Pour recevoir un appel entrant................282Pour supprimer un téléphone connectépar liaison bonding................................283

Recevoir un second appel entrant.........282Utilisation d’un dispositif USB .............303Commande audio......................................304Utilisation.....................................................304

Utilisation d’un iPod .............................305Commande audio......................................306Utilisation.....................................................305

VVentilationVoir : Chauffage, ventilation etclimatisation.............................................112

Verrou de direction................................130Véhicules avec démarrage sans clé.......130Véhicules sans démarrage sans clé........130

Verrouillage et déverrouillage................42Confirmation du verrouillage et dudéverrouillage...........................................43

Couvercle de coffre à bagages.................43Déverrouillage...............................................42Double verrouillage......................................42Verrouillage....................................................42Verrouillage de chaque porte avec laclé...............................................................43

Verrouillage et déverrouillage des portesà partir de l'intérieur.................................43

VINVoir : Numéro d'identification du véhicule(VIN).........................................................235

Vitres chauffantes et rétroviseurschauffants.............................................118Rétroviseurs extérieurs chauffants..........119Vitres chauffantes.......................................118

Vitres et rétroviseurs...............................78Volant de direction..................................53Vue d'ensemble du compartimentmoteur - 1.6L Duratec-16V Ti-VCT(Sigma) ................................................205

Vue d'ensemble du compartimentmoteur - 1.6L Duratorq-TDCi (DV)Diesel ...................................................208

Vue d'ensemble du compartimentmoteur - 1.6L EcoBoost SCTi(Sigma).................................................206

Vue d'ensemble du compartimentmoteur - 2.0L Duratorq-TDCi (DW)Diesel....................................................209

Vued’ensemble dublocdecommandedu système d’aide à lanavigation............................................245Véhicules avec système d'aide à lanavigation à CD-SD...............................246

Véhicules avec système d'aide à lanavigation à CD-SD Sony.....................248

324

Index

Page 327: 10FOCog1e
Page 328: 10FOCog1e

Feel the difference

(CG3568fr)