Document strictement confidentiel et émanant de la société ...
10,5 m cuisine 22 m salondocdif.fr.grpleg.com/general/legrand-fr/NP-FT-GT/LE03082...Consignes de...
Transcript of 10,5 m cuisine 22 m salondocdif.fr.grpleg.com/general/legrand-fr/NP-FT-GT/LE03082...Consignes de...
STP/FTP/UTP
LE
0308
2AC
legrandlegrand
legrand
• Module de brassage UTP/FTP/STP• UTP/FTP/STP patching module• Verteilungsmodul UTP/FTP/STP• Módulo de mezcla UTP/FTP/STP• Патч-модуль UTP/FTP/STP •4130 00/01/02/03
�
�
180°
legrand
legrand �
� � �
legrandlegrand
cuisine
10,5 m
legrandlegrand
cuisine
10,5 m
cuisine
10,5 m
�
legrandlegrand
cuisine
10,5 m
legrandlegrand
salon
22 m
salon
22 m
legrand
180°
�
legra
nd
4130 034130 024130 00/001
332 62
332 62
80 mm mini
�
S/FTP
F/FTP
�
�
�
�
332 62 332 62
50 mm mini
�
U/UTP
50 mm mini
�
F/UTP
80 mm mini
�
�
�
10 mm
�
�
�
EIA 568 A
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
EIA 568 B
�� �
AWG 22...25
Grade 1 U/UTP / Kategorie 1 U/UTP / Grado 1 U/UTPКабель марки 1 U/UTP /
Grade 3 Multimédia TV/Satellite F/FTP réf. 327 89 / Grade 3 Multimedia TV/Sat F/FTP Cat.No. 327 89Kategorie 3 Multimedia TV/Sat F/FTP Art.-Nr. 327 89 / Grado 3 Multimedia TV/Satélite F/FTP ref. 327 89Кабель марки 3 мультимедийный ТВ/спутн. F/FTP № по каталогу 327 89 /
Grade 3 S/FTP / Kategorie 3 S/FTP / Grado 3 S/FTP / Кабель марки 3 S/FTP /
Grade 2 F/UTP / Kategorie 2 F/UTP / Grado 2 F/UTPКабель марки 2 F/UTP /
S/FTP
F/UTP
�NO
OK
UTPFTP Cat 5e - Cat 6
��
UTP/FTP
FTP
327 60
NOOK
OK
NO
327 60
FTP
legrandlegrand
�
�
STPFTP Cat 6A
Safety instructionsMake sure the power supply is disconnected before any intervention.Strictly comply with instructions for installation and use.
legrand
legrand
legrand
LAN
1
23
4
1
23
4
56
78
1
23
4
legrand
legrand
legrand
legrand
legrand
legrand
LAN
LAN
L AN
Ø
r min. = 8 x Ø
r
max. 40 m/до 40 м/
OKNO
• Conséquence de mauvais contacts• Consequence of poor contacts
• Folge falscher Kontakte• Consecuencia de malos contactos
• Последствие слабых контактов •
Consignes de sécuritéAvant toute intervention, couper le courant.Respecter strictement les conditions d’installation et d’utilisation.
Consignas de seguridadAntes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica.Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso.
Меры предосторожностиОтключить питание перед проведением любых ремонтных работ .Строго соблюдайте требования к условиям монтажа и эксплуатации .
SicherheitshinweiseVor jeglichem Eingriff die Spannungsfreiheit sicherstellen.Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.
max. 40 m/до 40 м/
max. 40 m/до 40 м/
max. 40 m/до 40 м/
30max. 30 m/до 30 м/
max. 40 m/до 40 м/
DémodulateurDemodulatorEmpfängerDemoduladorДемодулятор
393 72
393 72