100523 icl3 b05c dossier de présentation

23
DOSSIER DE PRESENTATION du Projet Escale en Indonésie Acronyme du projet E Titre du projet Escale en Indonésie Porteurs du projet Utafiah Desi Matthieu Cordier Institution Institut National des Langues et de des Civilisations Orientales (INALCO) Adresse 65, rue des grands moulins 75214 Paris Téléphone (standard) 01 81 70 10 00 Adresse électronique Informations sur les études : [email protected] Informations logistique : [email protected] Site web http://www.inalco.fr Date 10/05/2012 Version 2.0 Diffusion Large Restreint Description Ce document présente le projet E , son contenu, ses objectifs, sa valeur aoutée, l’équipe qui la porte, les étapes et tâches de sa réalisation.

description

DDP d'Utafiah et Matthieu

Transcript of 100523 icl3 b05c dossier de présentation

Page 1: 100523 icl3 b05c dossier de présentation

DOSSIER DE PRESENTATION dduu PPrroojjeett EEssccaallee eenn IInnddoonnééssiiee

Acronyme du projet E

Titre du projet Escale en Indonésie

Porteurs du projet Utafiah Desi

Matthieu Cordier

Institution Institut National des Langues et de des Civilisations Orientales

(INALCO)

Adresse 65, rue des grands moulins

75214 Paris

Téléphone (standard) 01 81 70 10 00

Adresse électronique Informations sur les études : [email protected]

Informations logistique : [email protected]

Site web http://www.inalco.fr

Date 10/05/2012

Version 2.0

Diffusion Large Restreint

Description Ce document présente le projet E , son contenu, ses objectifs, sa valeur aoutée, l’équipe qui la porte, les étapes et tâches de sa réalisation.

Page 2: 100523 icl3 b05c dossier de présentation

Projet E – DDP

U. Desi/M. Cordier Page 2 08/05/2012

P R E S E N TAT I O N S Y N T H E T I Q U E D U P R O J E T E

1 - Définition et contenu du projet :

Le projet E est un événement interculturel franco-indonésien. Son contenu est : deux défilés, deux danses, une intervention et une tombola

2 - Objectifs du projet : Découvrir et faire la promotion de la culture indonésienne en France

3 - Motivations du projet :

Le dialogue des cultures, une expérience dans l’organisation d’événement

4 - Bénéficiaires et population cible :

Les étudiants de l’INALCO, les Indonésiens de France, les curieux assoiffés de nouvelles rencontres

5 - Valeur ajoutée du projet :

La production de deux patrimoines culturels immatériels de l’humanité UNESCO : le vêtement Batik et la danse Saman

6 - Durée du projet Plus de 2 mois

7 - Responsable/Equipe du projet

Utafiah Desi et Matthieu Cordier

8 - Budget prévisionnel du projet

0 euros

Page 3: 100523 icl3 b05c dossier de présentation

SOMMAIRE

PRESENTATION SYNTHETIQUE DU PROJET E ................................................................................................. 2

1 – DESCRIPTION DE L’OBJET DU PROJET E ..................................................................................................... 4

1.1/ PRESENTATION GENERALE DE L’OBJET DU PROJET E .......................................................................................................... 4 1.2/ SCENARIOS D’USAGE DU PROJET E ................................................................................................................................ 5 1.3/ DESCRIPTION DETAILLEE DE L’OBJET DU PROJET E ............................................................................................................. 5

2 – CONTEXTE DU PROJET E .................................................................................................................................. 7

2.1/ LE PUBLIC ADRESSE PAR LE PROJET E .............................................................................................................................. 7 2.2/ PERIMETRE DU PROJET E ............................................................................................................................................. 8 2.3/ LES OBJECTIFS DU PROJET E ......................................................................................................................................... 8 2.4/ ANALYSE DE L’EXISTANT ET DE LA VALEUR AJOUTEE DU PROJET E ......................................................................................... 9 2.5/ LA FAISABILITE DU PROJET E ....................................................................................................................................... 11

3 – REALISATION DU PROJET E ........................................................................................................................... 12

3.1/ DEROULEMENT DU PROJET E ..................................................................................................................................... 12 3.2/ L’ORGANIGRAMME TECHNIQUE DU PROJET E ................................................................................................................ 12 3.3/ DESCRIPTION DES TACHES DU PROJET E (OTP) .............................................................................................................. 13 3.4/ CALENDRIER DE REALISATION DU PROJET E ................................................................................................................... 15

4 – GESTION DU PROJET E ..................................................................................................................................... 16

4.1/ LES PORTEURS DU PROJET E ....................................................................................................................................... 16 4.2/ EQUIPE DU PROJET E, ORGANISATION ET RESPONSABILITE ................................................................................................ 17 4.3/ PARTENAIRES EXTERIEURS AU PROJET E ........................................................................................................................ 18 4.4/ CONDUITE DU PROJET E ............................................................................................................................................ 19

5 – COMMUNICATION ET VALORISATION DU PROJET E ............................................................................ 20

6 – BESOINS ET BUDGET PREVISIONNEL DU PROJET E .............................................................................. 21

ANNEXE ....................................................................................................................................................................... 22

1/ REFERENCES .............................................................................................................................................................. 22 2/ EXTRAITS .................................................................................................................................................................. 22

Page 4: 100523 icl3 b05c dossier de présentation

Projet E – DDP

U. Desi/M. Cordier Page 4 08/05/2012

1 – D E S C R I P T I O N D E L’O B J E T D U P R O J E T E

Dans ce chapitre, nous présenterons une première approche de l’objet du projet.

1.1/ Présentation générale de l’objet du projet E

a) Le projet E est un événement interculturel franco-indonésien. Son contenu est le suivant : deux défilés, de Batiks et de vêtements traditionnels ; deux danses, une balinaise et une appelée Saman, une intervention sur un sujet concernant les enfants d’Aceh et une tombola.

b) Son intérêt général est de découvrir la culture indonésienne en France et de faire se rencontrer Français et Indonésiens. c) Sa spécificité est de présenter deux patrimoines culturels immatériels de l’humanité UNESCO : Le Batik indonésien, une étoffe imprimée et la danse Saman.

Batik indonésien Danse Saman

Un atelier de Batik indonésien en 1915 Danse Saman à Borobudur

Page 5: 100523 icl3 b05c dossier de présentation

Projet E – DDP

U. Desi/M. Cordier Page 5 08/05/2012

1.2/ Scénarios d’usage du projet E

a) Les principales catégories de public visé sont les étudiants de l’INALCO, les Indonésiens de France, les curieux assoiffés de nouvelles rencontres. b) Les scénarios d’usage identifiés sont les suivants : Remarquez qu’hormis la tombola, ils correspondent tous à une prestation face à un public.

Scénario Identification Généralisation (use case)

1. Défilé de Batiks

Défilé d’étoffes imprimées patrimoine culturel immatériel de l’humanité UNESCO

Prestation scénique type défilé

2. Défilé de vêtements traditionnels

Défilé de différents types de vêtements traditionnels

Prestation scénique type défilé

3. Danse Saman

Danse de groupe patrimoine culturel immatériel de l’humanité UNESCO

Prestation scénique type danse

4. Danse balinaise

Danse traditionnelle Prestation scénique type danse

5. Intervention Intervention concernant la vie des enfants d’Aceh depuis le tsunami

Présentation type séminaire

6. Tombola Tirage au sort de lots Jeu de hasard

1.3/ Description détaillée de l’objet du projet E

Dans ce paragraphe, nous allons maintenant présenter plus en détails l’objet du projet. a) Présentation détaillée :

Scénarios Présentation détaillé (ou technique)

1. Défilé de batiks 15 mn ; Réalisé par l’association des élèves indonésiens en France (PPI) ; Environ 10 personnes ; Avec des batiks prêtés par l’ambassade d’Indonésie en France ; Sur une musique traditionnelle

2. Défilé de vêtements traditionnels

15 mn ; Réalisé par l’association des élèves apprenants l’indonésien de l’INALCO (Becak) ; Environ 10 personnes (5 couples de différentes régions d’Indonésie) ; Avec des vêtements traditionnels prêtés par l’ambassade d’Indonésie en France ; Sur une musique traditionnelle

3. Danse Saman 15 mn ; Réalisé par l’association des élèves indonésiens en France (PPI) ; Environ 10 personnes qui chantent en dansant avec des vêtements traditionnels prêtés par l’ambassade d’Indonésie en France

4. Danse balinaise 15 mn ; Réalisé par la danseuse indonésienne Wulan ; Sur une musique traditionnelle

5. Intervention 15 mn ; Réalisé par une étudiante d’indonésien en L3, Maïté Fraichard, membre d’une association pour les enfants d’Aceh ; Sur le thème des enfants d’Aceh ; Avec projection d’un support

6. Tombola 45 mn ; Tombola avec des lots/souvenirs, produits artisanaux ou services en lien avec l’Indonésie

Page 6: 100523 icl3 b05c dossier de présentation

Projet E – DDP

U. Desi/M. Cordier Page 6 08/05/2012

b) Organisation formelle (maquette du lieu) :

c) Identité visuelle :

Un intitulé Escale en Indonésie

Une accroche Une rencontre interculturelle à Paris

Un poster et un flyer Une version prévisionnelle du flyer existe (voir annexes)

Deux images (Borobudur en background du poster et du flyer, le batik en encart)

Logos institutionnels

Page 7: 100523 icl3 b05c dossier de présentation

2 – C O N T E X T E D U P R O J E T E

Dans ce chapitre, nous allons présenter le public visé, le périmètre du projet, l’existant, les objectifs stratégiques et techniques et la faisabilité du projet.

2.1/ Le public adressé par le projet E

a) Le public a été à l’ordre du jour d’une réunion de projet réalisée le 11 novembre 2011 en présence d’Angga (vice-président PPI en France), Delphine Pallier (École Sciences Po/chargée de communication Becak), Rina enseignante d’indonésien à l’INALCO ainsi que nous mêmes (les porteurs du projet).

Catégories de Public Classification Rôle Quantification

Etudiants d’indonésien

Destinataire principal - Apprenants Environ 25 personnes avec leurs proches

Curieux assoiffés de nouvelles rencontres

Destinataire principal - Spectateurs Difficiles à évaluer : entre 10 et 20 ?

Indonésiens de France Destinataire principal - Acteurs - Spectateurs

Une trentaine

Autres étudiants de l’INALCO

Destinataire secondaire

- Auteurs / Organisateurs - Acteurs - Apprenants / Spectateurs

Entre 20 et 30 en comptant leurs proches

b) Les besoins et les attentes qui caractérisent les catégories du public visé sont les suivants :

Catégories de Public Besoins Attentes

Etudiants d’indonésien - Découvrir concrètement la culture indonésienne - Rencontrer la communauté indonésienne

- Le petit plus par rapport aux cours

Curieux assoiffés de nouvelles rencontres

- Découvrir, apprendre - Ressentir un attrait de l’Indonésie

Indonésiens de France - Être acteur en France - Promouvoir leur culture

Autres étudiants de l’INALCO - Acquérir une expérience dans l’organisation - Participer à la réalisation d’un événement

- Que l’événement soit un succès pour notre institut

Page 8: 100523 icl3 b05c dossier de présentation

Projet E – DDP

U. Desi/M. Cordier Page 8 08/05/2012

c) Les leviers et les obstacles qui caractérisent les catégories de public visé sont les suivants :

Catégories de Public Leviers Obstacles

Etudiants d’indonésien - Intérêt pour les études - Rencontrer des Indonésiens

Manque de temps

Curieux assoiffés de nouvelles rencontres

Rareté de l’objet - Moindre échelle de l’événement - Programme court

Indonésiens de France - Envie de partager - Représenter leur culture

Un certain investissement demandé

Etudiants de l’INALCO - Participer à la vie de notre institut - En véhiculer l’image

- Manque de temps - Désintérêt pour l’événement

2.2/ Périmètre du projet E

a) Il a été décidé, pour sa signification et la cohérence du projet, qu’il fallait que le lieu de cet événement soit l’Institut National des Langues et des Civilisations Orientales (INALCO), rue des grands moulins dans le XIIIème arrondissement de Paris. Depuis le 3 octobre 2011, L’INALCO est installé dans de nouveaux locaux qu’il faut faire connaître. b) La date prévisionnelle de cet événement est le 5 mai 2012. Nous avons choisi un samedi pour qu’un maximum de personnes soit disponible - en mai parce que les beaux jours arrivant, les envies de sortir se font plus fortement ressentir - début mai parce qu’après, ce sont les révisions, les examens de fin d’année commençant officiellement le 21 mai. c) Le cadre institutionnel de cet événement est bien entendu l’enseignement de l’INALCO, mais également celui d’une politique sociale européenne qui veut faire du dialogue des cultures la clef de voûte du vivre ensemble et de la paix dans le monde.

2.3/ Les objectifs du projet E

a) Les objectifs ont fait l’objet d’une séance de brainstorming réalisé le 25 mars 2011 à l’ambassade d’Indonésie en France en présence de Camille Bonneville (présidente de l’association Becak), quatre personnes susceptibles d’être intéressées par cet événement et nous-mêmes (les porteurs du projet). Deux questions concernaient les objectifs :

- Pour quelle(s) raison(s) assisteriez-vous à cet événement ? - Qu’attendriez-vous de particulier lors de cet événement ?

Il en est ressortit une véritable curiosité pour la culture indonésienne, assez méconnue en France, une envie de se retrouver ensembles et enfin de partager un repas. Nous avons mis en relation ces réponses (cf. 2.1/) avec le besoin des Etudiants d’indonésien de l’INALCO de rencontrer la communauté indonésienne, de découvrir concrètement leur culture - et l’attente des Indonésiens de France de promouvoir leur culture en France. Nous avons décidé de ne pas faire de repas en raison des complications liés au fait que l’événement aura lieu à l’INALCO : Problématique sanitaire (pas de point d’eau dans les salles

Page 9: 100523 icl3 b05c dossier de présentation

Projet E – DDP

U. Desi/M. Cordier Page 9 08/05/2012

que nous serions susceptibles d’utiliser), problématique pour chauffer et/ou réchauffer des plats aussi (interdiction de cuisiner dans les dites salles). b) Principaux objectifs stratégiques et objectifs liés à la réalisation du projet Les principaux objectifs stratégiques sont : - Découvrir la culture indonésienne - Que les Indonésiens de France puisse promouvoir leur culture Les principaux objectifs liés à la réalisation du projet (Critical Success Factors) sont les suivants :

- Trouver une salle - L’implication de tous les acteurs (PPI, Becak, Wulan, Maïté Fraichard) - L’implication de l’ambassade d’Indonésie (prêt des costumes)

c) Les facteurs critiques de succès (Key Performance Indicator) permettant d’évaluer notre projet sont les suivants : - Réunir une centaine de spectateurs - Qu’une cinquantaine de spectateurs restent pour la tombola - Une bonne impression des spectateurs français et indonésiens d) Les objectifs liés à la réalisation du projet et les facteurs critiques vues par la méthode SMART.

Objectifs Specific Concret

Measurable Mesurable

Acceptable Approprié

Relevant Réaliste

Time-bound Temporellement localisable

Trouver la salle Oui Oui Oui Oui Oui

Implications des acteurs

Subjectif Non Non Oui Non

… et de l’ambassade

Oui Non Non Oui Oui

Une centaine de spectateurs

Oui Oui Oui Oui Oui, au début

Une cinquantaine de spectateurs restés pour la tombola

Oui Oui Oui Oui, surtout si nous avons de beaux lots

Oui, pendant la tombola

Réactions des spectateurs

Subjectif Non Oui Oui Oui, à la fin

2.4/ Analyse de l’existant et de la valeur ajoutée du projet E

a) Notre analyse de l’existant s’est d’abord portée sur l‘existant interne, à savoir les moyens qui sont directement en notre possession pour l’organisation de cet événement - et sur l’existant externe, c'est-à-dire les ressources de notre réseau que nous pouvons mobilisés.

Page 10: 100523 icl3 b05c dossier de présentation

Projet E – DDP

U. Desi/M. Cordier Page 10 08/05/2012

Existant interne Type Descriptif Rôle dans le projet

Sono Matériel audio Amplificateur et enceintes

Diffuser la musique des danses et des défilés

Ordinateur Matériel informatique PC Lire les données musicales et la présentation de l’intervenant

L’existant externe Type Descriptif Rôle dans le projet

L’INALCO Lieu Institut National des Langues et des Civilisations Orientales dans le XIIIème arrondissement de Paris

Lieu de l’événement

Vidéo projecteur Matériel vidéo Matériel mis à disposition par l’INALCO

Projection de la présentation de l’intervenant

Batik et vêtements traditionnels

Costumes Pour les défilés et la danse Saman

PPI & Becak Personnes Indonésiens en France & adhérents de l’association étudiantes Becak

Réalisent les défilés et la danse Saman

Wulan Personne Danseuse Réalise la danse balinaise

Maïté Fraichard Élève d’indonésien en L3

L’intervenante Présente un sujet sur les enfants d’Aceh

Lots (à trouver) Produits ou prestations

En lien avec l’Indonésie Pour la tombola

b) Ensuite nous avons réalisé une « étude concurrence » des événements comparables qui ont pour objectif de faire découvrir la culture indonésienne en France, en distinguant les bonnes pratiques.

« Etude concurrence »

Descriptif Que retenir Comment se distinguer

Festival Indonesia Organisé chaque année par l’ambassade d’Indonésie et sur une durée de 3 jours

- Présence de professionnels indonésiens (danseurs et artisans) - Proposition de nombreux plats traditionnels - Qualité des lots de la tombola. Ex : billet aller-retour Paris Jakarta

- Une intervenante sur un sujet en lien avec l’Indonésie

Défilé de Batiks à la Sorbonne

Organisé par PPI en 2007

Un franc succès

Page 11: 100523 icl3 b05c dossier de présentation

Projet E – DDP

U. Desi/M. Cordier Page 11 08/05/2012

c) La valeur ajoutée de notre projet tient au fait que nous voulons faire se rencontrer des amoureux de l’Indonésie, des étudiants et des Indonésiens de France, les mettre en situation interculturelle. L’opportunité nouvelle de ce projet est de véhiculer une image innovante de notre institut, de faire naître des passions, des vocations, et peut-être, de recruter de futurs étudiants.

2.5/ La faisabilité du projet E

a) Pour évaluer les éventuels risques pouvant menacer la réalisation réussie de notre projet et donc de sa faisabilité, nous avons mené, sous forme de réunions de brainstorming, une analyse systématique que nous allons présentée ici. b) Analyse SWOT :

Objets Strengths Points forts

Weaknesses Points faibles

Opportunities Opportunités

Threats Menaces

Facteurs internes Facteurs externes

Défilés Batik patrimoine culturel immatériel de l’humanité UNESCO

Désintérêt - Prêtés par l’ambassade - « Mannequins » PPI

Indisponibilités

Danses Saman patrimoine culturel immatériel de l’humanité UNESCO

Peu connue → désintérêt

Danseurs PPI Indisponibilités

Intervention Sujet pertinent Son statut d’étudiante

Implication de l’intervenante

Indisponibilités

Tombola Beaucoup de monde adore !

Ennui de certains autres

Créer la rencontre Interculturelle

Moindre qualité des lots

Hormis celui concernant le lieu de l’événement, les principaux risques pouvant menacer la réalisation réussie de notre projet et donc de sa faisabilité sont liés à une éventuelle indisponibilité des acteurs. Les contre-mesures sont les suivantes : Pour les défilés et la danse Saman, nous pouvons faire appel à différents membres de l’association PPI, mais Wulan est la seule danseuse balinaise qui nous connaissons. Pour la remplacer, nous pourrions faire appel à d’autres danseurs mais d’un autre genre. Si l’intervention sur les enfants d’Aceh ne pouvait être faite, nous contacterions Madame Kati Basset qui a déjà fait des interventions sur l’Indonésie notamment lors de la soirée d’intégration des étudiants d’indonésien de l’INALCO le 12 décembre 2011. Si la tombola ne devait pas avoir lieu, nous pourrions faire participer tous ceux qui le souhaitent à une danse pocho-pocho pendant laquelle il faut suivre un meneur qui montre les pas.

Page 12: 100523 icl3 b05c dossier de présentation

3 – R E A L I S AT I O N D U P R O J E T E

Dans ce chapitre, nous allons présenter les grandes étapes de réalisation de notre projet, une description détaillée des tâches le composant et le calendrier.

3.1/ Déroulement du projet E

Le projet se déroulera en cinq grandes tâches : Obtenir l’accord de l’INALCO pour réaliser l’événement dans ses locaux, confirmer l’engagement de tous les acteurs, trouver les lots de la tombola, communiquer sur l’événement et faire une revue générale.

3.2/ L’organigramme technique du projet E

Tâches Description Jalon Responsabilités

1. Le lieu (tâche

technique de réalisation) Obtenir l’accord de l’INALCO pour réaliser l’événement dans ses locaux

Semaine 12 Matthieu

2. Confirmer l’implication de tous les acteurs (tâche de

conduite de projet)

PPI, Becak, Wulan et Maïté Fraichard

Semaine 14 Utafiah, Camille et Angga

3. La tombola Trouver les lots de la tombola

Semaine 17 Utafiah et Matthieu

4. Communiquer sur l’événement = publicité (tâche de

communication)

Posters, flyers + “tous” les réseaux sociaux (facebook, intranet INALCO...)

Semaine 18 Delphine

5. Faire une revue (tâche relative au public)

Répétition générale pour les derniers réglages

Semaine 17 Utafiah, Matthieu

Page 13: 100523 icl3 b05c dossier de présentation

Projet E – DDP

U. Desi/M. Cordier Page 13 08/05/2012

3.3/ Description des tâches du projet E (OTP)

1 - Numéro de la tâche T-1

2 - Intitulé de la tâche Le lieu

3 – Responsable de la tâche Matthieu

4 – Objectif général de la tâche Obtenir l’accord de l’INALCO pour réaliser l’événement dans ses locaux

5 – Résumé de la tâche Contacter Madame Laure Autheville, responsable du pôle Vie étudiante

6 – Durée de la tâche 1 mois

7 – Description détaillée sous forme d’activités ou de sous-tâches

Cette tâche comprend notamment les sous tâches suivantes : 1/ S’adresser à M. Autheville ([email protected]) pour obtenir un rendez-vous ou un passage en Commission Vie Etudiante (COVE) 2/ Lors d’un rendez-vous (ou d’un passage en COVE), présenter le projet et faire part de notre besoin d’une salle 3/ Fournir les compléments d’informations et contractualiser le prêt de la salle avec l’INALCO

8 – Livrable Une autorisation écrite de l’INALCO précisant la salle, la date, les horaires et les modalités d’utilisation cette salle

9 – Jalons Vendredi 23 mars 2012

1 - Numéro de la tâche T-2

2 - Intitulé de la tâche Confirmer l’implication de tous les acteurs

3 – Responsable de la tâche Utafiah, Camille et Angga

4 – Objectif général de la tâche S’assure de l’implication de tous les acteurs

5 – Résumé de la tâche Contacter PPI, Becak, Wulan, Maïté Fraichard et l’ambassade d’Indonésie

6 – Durée de la tâche 2 semaines

7 – Description détaillée sous forme d’activités ou de sous tâches

Cette tâche comprend notamment les sous tâches suivantes : 1/ Confirmer l’implication de PPI pour le défilé de Batik et la danse Saman 2/ Confirmer l’implication de Becak pour le défilé de vêtements traditionnels 3/ Confirmer l’implication de Wulan pour la danse balinaise 4/ Confirmer l’implication de Maïté Fraichard pour l’intervention sur un sujet concernant les enfants d’Aceh 5/ Confirmer le prêt de vêtements par l’ambassade d’Indonésie en France

8 – Livrable Une confirmation par mail de l’engagement de chacun des acteurs précisant les détails de cet engagement

9 – Jalons Vendredi 6 avril 2012

Page 14: 100523 icl3 b05c dossier de présentation

Projet E – DDP

U. Desi/M. Cordier Page 14 08/05/2012

1 - Numéro de la tâche T-3

2 - Intitulé de la tâche La tombola

3 – Responsable de la tâche Utafiah et Matthieu

4 – Objectif général de la tâche Trouver les lots de la tombola

5 – Résumé de la tâche Obtenir des dons (produits artisanaux ou services en lien avec l’Indonésie) auprès de partenaires indonésiens

6 – Durée de la tâche 3 semaines

7 – Description détaillée sous forme d’activités ou de sous-tâches

Cette tâche comprend notamment les sous tâches suivantes : 1/ Se rendre dans la boutique Arnadeo pour obtenir des dons 2/ Faire le tour des restaurants indonésiens de Paris pour obtenir une invitation (gratuite) à un repas en échange de publicité sur les tracts 3/ Contacter IKFI (Association des familles franco-indonésienne) pour obtenir des dons

8 – Livrable Une vingtaine

9 – Jalons Jeudi 26 avril 2012

1 - Numéro de la tâche T-4

2 - Intitulé de la tâche Communication

3 – Responsable de la tâche Delphine

4 – Objectif général de la tâche Faire connaître l’événement

5 – Résumé de la tâche Faire de la publicité sur l’événement par tous les moyens à notre disposition

6 – Durée de la tâche 1 mois

7 – Description détaillée sous forme d’activités ou de sous-tâches

Cette tâche comprend notamment les sous tâches suivantes : 1/ Finaliser le tract prévisionnel réalisé en octobre 2011, l’imprimer et le distribuer à l’INALCO, à la Maison des étudiants d’Asie du sud-est de la Cité universitaire, La Sorbonne etc. 2/ Imprimer et coller des affiches (= tract en format A3) à l’INALCO, à la Cité universitaire, à La Sorbonne, etc. 3/ Utiliser les médias sociaux (Facebook, le YahooGroupe Communicationinterculturelle etc.) 4/ Faire relayer le message par le service Informations de la Direction des études

8 – Livrable Tracts, affiches, mails envoyés

9 – Jalons Vendredi 4 mai 2012

Page 15: 100523 icl3 b05c dossier de présentation

Projet E – DDP

U. Desi/M. Cordier Page 15 08/05/2012

1 - Numéro de la tâche T-5

2 - Intitulé de la tâche Faire une revue

3 – Responsable de la tâche Utafiah, Camille et Matthieu

4 – Objectif général de la tâche Faire les derniers réglages

5 – Résumé de la tâche Réunir tous les acteurs et dérouler le programme

6 – Durée de la tâche 1 jour

7 – Description détaillée sous forme d’activités ou de sous-tâches

Cette tâche comprend notamment les sous tâches suivantes : 1/ Disposer de la salle et des matériels nécessaires (à l’exception des costumes peut-être) 2/ Rassembler tous les acteurs 3/ Dérouler le programme 4/ Faire les derniers réglages qui s’imposent

8 – Livrable La revue en elle-même

9 – Jalons Vendredi 27 avril 2012

3.4/ Calendrier de réalisation du projet E

Pour la planification de notre projet, nous avons fait un diagramme de Gantt représentant les cinq grandes tâches (T1 en bleue, T2 en rouge, T3 en jaune, T4 en verte et T5 en noire).

Page 16: 100523 icl3 b05c dossier de présentation

4 – G E S T I O N D U P R O J E T E

Dans ce chapitre, nous allons présenter les porteurs du projet, l’équipe du projet, la structure de gestion, les partenaires du projet et les méthodes de conduite du projet.

4.1/ Les porteurs du projet E

a) Les porteurs du projet sont Utafiah Desi et Matthieu Cordier.

Coordinateur Utafiah Desi Matthieu Cordier

Appartenance institutionnelle

Élève en licence d’indonésien dans le département d’Asie du sud-est de l’Institut National des Langues et des Civilisations Orientales (INALCO) à Paris ; Filière Communication et Formation Interculturelle (CFI)

Élève en licence d’hindi dans le département d’Asie du sud de l’Institut National des Langues et des Civilisations Orientales (INALCO) à Paris ; Filière Communication et Formation Interculturelle (CFI)

Qualification pour conduire ce projet

D’origine indonésienne ; A un réseau indonésien en France

Employé par la société PSA ; Travaille dans la recherche et le développement de projet

Expérience A participé à de nombreux événements culturels autour de l’Indonésie comme le festival Indonesia organisé à l’ambassade de l’Indonésie en France

A travaillé sur le projet Inde PSA à forte dimension interculturelle

Blog/site professionnel

http://bhinekatunggalika.over-blog.com/

http://drogmanfranceinde.blogspot.com/

Coordonnées téléphoniques/ email

06 61 83 92 61 [email protected]

07 50 70 07 34 [email protected]

b) Les curriculums vitæ des porteurs du projet se trouvent en annexes.

Page 17: 100523 icl3 b05c dossier de présentation

Projet E – DDP

U. Desi/M. Cordier Page 17 08/05/2012

4.2/ Equipe du projet E, organisation et responsabilité

Nous allons maintenant présenter ici à la fois l’équipe ainsi que les responsabilités. a) L’équipe :

Personnes Qualifications Rôles et responsabilités

Temps consacré au projet

Camille Bonneville Présidente de l’association Becak des élèves de l’Institut National des langues et civilisations Orientales (INALCO) apprenant l’indonésien

Responsable de la mobilisation de Becak

2 semaines

Delphine Pallier École Sciences Po/chargée de communication Becak

Responsable de la communication publique

1 mois

b) Présentation succincte de chaque personne/équipe :

Qui Camille Bonneville

Rôle, fonction dans le projet Assistante coordination des équipes (tâche T2)

Qualification Présidente de l’Association Becak des élèves apprenants l’indonésien de l’Institut National des Langues et des Civilisations Orientales (INALCO) de Paris

Expérience A réalisé la soirée d’intégration des élèves d’indonésien de l’INALCO

Coordonnées téléphoniques/ email

[email protected]

Qui Delphine Pallier

Rôle, fonction dans le projet Chargée de communication publique (tâche T4)

Qualification Élèves de Sciences Po Paris (section russe), chargée de communication de l’association Becak

Expérience A entre autres participé à l’événement Sourire d’Indonésie

Coordonnées téléphoniques/ email

06 09 33 06 12 [email protected]

Page 18: 100523 icl3 b05c dossier de présentation

Projet E – DDP

U. Desi/M. Cordier Page 18 08/05/2012

4.3/ Partenaires extérieurs au projet E

Nous allons présenter succinctement les partenaires extérieurs à notre équipe mais qui contribueront à la réussite du projet. a) Partenaires extérieurs :

Personnes/équipes Qualifications Rôles dans le projet Temps consacré au projet

Angga et les Indonésiens de France

Vice président PPI France

Responsable de la mobilisation et de la préparation (danse Saman) de PPI

1 mois de préparation à raison de deux heures par semaine

Wulan Danseuse « Perform » la danse balinaise

Pas d’information

Maïté Fraichard Fait l’intervention sur les enfants d’Aceh

3 semaines de préparation

b) Présentation succincte de chaque partenaire :

Partenaire Angga Dwi Putra

Rôle, fonction dans le projet Responsable de l’implication des élèves indonésiens en France (PPI)

Qualification Vice-président de l’association PPI

Expérience A participé à l’événement Sourire d’Indonésie

Coordonnées téléphoniques/ email

[email protected]

Partenaire Wulan Panyalai-Chaniago

Rôle, fonction dans le projet « Perform » la danse balinaise

Qualification Danseuse professionnelle

Expérience A participé à de nombreux événements indonésiens

Coordonnées téléphoniques/ email

[email protected]

Partenaire Maïté Fraichard

Rôle, fonction dans le projet Réalise l’intervention sur les enfants d’Aceh

Qualification Élève d’indonésien en Licence 3 à L’INALCO, membre d’une association pour les enfants d’Aceh

Expérience Fait du bénévolat à Aceh

Coordonnées téléphoniques/ email

[email protected]

Page 19: 100523 icl3 b05c dossier de présentation

Projet E – DDP

U. Desi/M. Cordier Page 19 08/05/2012

4.4/ Conduite du projet E

Nous allons présenter ici les méthodes de conduite et de gestion de toutes les activités nécessaires à la bonne réalisation de l’objet du projet ; A savoir le « Plan de qualité », les réunions, le système de documentation (travail effectué, résultats des réunions, gestion administrative et financière, etc.) et la communication avec les principaux acteurs concernés (l’équipe elle-même, les financeurs, les partenaires extérieurs, etc.). a) Définition générale d’un plan de qualité : Le plan de qualité est le suivant : - Tenue de réunions projet - Rédaction de comptes-rendus de réunions projet et diffusion par e-mail - Création d’un tableau de bord partagé avec l’application MindMeister pour le suivi en temps réel. - Création d’une base de données comprenant les comptes-rendus de réunions projet, les documents de référence du projet et les mails échangés dans le cadre du projet. b) Définition d’un système de réunions : Afin de suivre l’état d’avancement du projet, nous réalisons tous les vendredi après-midi une réunion projet. Les séances font l’objet d’un compte-rendu diffusé le lundi soir au plus tard. Si nécessaire et/ou en cas de point durs, des réunions extraordinaires sur des points spécifiques peuvent être programmées. c) Définition d’un système de gestion documentaire et de communication interne (reporting system) : Une base de données est composée des comptes-rendus de réunions projet qui se présentent de la manière suivante :

- Liste des présents - Rappel de l’ordre du jour - Avancement des différents sujets - Décisions prises - Rappel des jalons et sujets à venir/listes des actions

Cette base de données comprend aussi les documents de référence du projet (Ex : DDP). Pour les courriers électroniques internes, nous utilisons deux niveaux de diffusion :

- restreint/confidentiel (porteurs du projet et équipe) - large (porteurs du projet, équipes et partenaires dont le ou les éventuel(s) bailleur(s) de fonds) s’il y en a.

Enfin l’application MindMeister permet à toute l’équipe et aux partenaires de suivre l’avancement du projet en temps réel.

Page 20: 100523 icl3 b05c dossier de présentation

5 – C O M M U N I C AT I O N E T VA L O R I S AT I O N D U P R O J E T E

Nous allons précisez ici comment nous allons communiquer et valoriser les résultats de notre projet et ce, tout au long de la durée de vie du projet.

Types d’action de communication et de valorisation du projet

Description

1/ Flyers (voir annexe) Distribution à l’INALCO, à la Maison des étudiants d’Asie du sud-est de la Cité universitaire, La Sorbonne etc.

2/ Posters Affichage (tract en format A3) à l’INALCO, à la Cité universitaire, à La Sorbonne, etc.

3/ Médias sociaux Facebook, le YahooGroupe Communicationinterculturelle, etc.

4/ Mailing mailing lists et relais par le service Informations de la Direction de études (intranet de l’INALCO)

5/ Blogs professionnels Après l’événement, comptes-rendus et valorisation du travail effectué sur nos blogs professionnels en publiant des articles, des photos voire des liens YouTube vers des vidéos

Page 21: 100523 icl3 b05c dossier de présentation

Projet E – DDP

U. Desi/M. Cordier Page 21 08/05/2012

6 – B E S O I N S E T B U D G E T P R E V I S I O N N E L D U P R O J E T E

Notre stratégie financière est de pouvoir ne dépendre d’aucun financement extérieur ! Les lots de la tombola proviennent de dons. La mise en œuvre du projet repose sur le volontariat et le système « D » ! Nous ne présenterons donc pas ici de budget global. Cependant, la mise en œuvre du projet E requiert le concours d’un personnel qualifié, l’organisation de réunion, la publication de comptes-rendus, l’usage de matériel informatique, etc. Les tableaux ci-après donnent quelques détails. a) Ressources humaines

Tâche

Ressource humaine/qualification

Temps de travail

Début Fin

T-1&2 Ingénierie de projet trentaine d’heures

27 février 2012 7 avril 2012

T-4 Publicité Vingtaine d’heures

9 avril 2012 5 mai 2012

Pré requis lié à T-5

Danseurs Une dizaine d’heures d’entraînement

26 avril 2012

b) Autres frais liés à la réalisation du projet E

Tâche

Type de besoins Description

T-4 Matériel reprographique Impression d’affiche et de flyers

T-5 Rafraîchissements… … pour la revue !

c) Les éventuelles dépenses que nous pourrions avoir à faire sont :

- L’impression des affiches et des flyers si nous n’obtenons pas de financement de la Commission Vie Etudiante (voir T-1)

- Quelques rafraîchissements pour le jour J s’ils ne sont pas offerts par Becak - Des crayons/stylos pour les participants de la tombola

Page 22: 100523 icl3 b05c dossier de présentation

Projet E – DDP

U. Desi/M. Cordier Page 22 08/05/2012

A N N E X E S

1/ Références

a) Références bibliographiques [s.a.], Guide méthodologique de la conduite de projet, [s.l.], édité par Le haut commissaire à la jeunesse, [s.d.], 31p. b) Webographie Développement de l’éducation et de l’échange culturel dans le monde. Promouvoir la diversité culturelle, l’autonomie et le développement durable [en ligne]. <http://www.actionculture.org/> Fiches pratiques - Animafac [en ligne]. (documents consultés en 2011) <http://animafac.net/fiches-pratiques/#> Envie d’agir [en ligne]. < http://www.enviedagir.jeunes.gouv.fr/> ESCOM, «Ingénierie et gestion de projet de communication», [s.d.]. (documents consultés en 2012) < http://www.semionet.fr/FR/enseignement/annees/11_12/11_12_ICL3B05C.htm> Maison des initiatives étudiantes [en ligne]. < http://www.paris.fr/pratique/vie-etudiante/maison-des-initiatives-etudiantes/p5327> PPI Prancis - Associations des étudiants indonésien en France [en ligne]. <http://ppifrance.fr/> [en ligne]. <http://home.projaide.fr/>

2/ Extraits

a) Le flyer de l’événement :

Page 23: 100523 icl3 b05c dossier de présentation

Projet E – DDP

U. Desi/M. Cordier Page 23 08/05/2012

b) Les curriculums vitæ des porteurs du projet :