10 au / to 17 Août / August · 2019-08-02 · Pascal Wintz playing the piano. Auditorium Gilles de...

8
10 au / to 17 Août / August COURCHEVEL RECOMMANDE

Transcript of 10 au / to 17 Août / August · 2019-08-02 · Pascal Wintz playing the piano. Auditorium Gilles de...

10 au / to 17Août / August

COURCHEVELRECOMMANDE

À partager en famille - To share as family +33 (0) 479 08 00 29

Agenda

STAGES D’ÉTÉ COURCHEVELProfite d’un cadre exceptionnel pour découvrir ou te perfectionner dans la discipline de ton choix. Rencontre des athlètes de haut niveau et artistes de renommée internationale, parrains de ces stages, qui se déplaceront jusqu’à Courchevel !Stages accessibles sans hébergement.Enjoy a wonferful setting to discover or improve in your favourite discipline. Meet the top athletes and famous artists who sponsor these courses when they come to Courchevel!Courses available without accommodation.

Du lundi 12 au vendredi 16 aoûtFrom Monday 12 th July to Friday 16 th AugustSTAGE DE HIP-HOP HIP-HOP COURSE

De 7 à 18 ans From 7 to 18 years old

STAGE DE CIRQUE Gratuit Free

Courchevel La Tania

Information : Service des Sports+33 (0) 479 08 48 93 I www.courchevel.com/stagesdetecourchevel

Retrouvez toutes les possibilités de stages pour les enfants comme pour les grands dans le guide Bienvenue.Find all the courses accessible to children and grown-ups alike, in the Welcome guide.

Vendredi 9 et samedi 10 août Friday 9th and Saturday 10th August

COUPE DU MONDE DE SAUT À SKI D’ÉTÉ SUMMER SKI JUMPING WORLD CUPRetrouvez les meilleurs athlètes mondiaux aux tremplins Olympiques pour l’unique étape française de la Coupe du Monde de saut à ski. Vendredi Compétition Dames sur le Grand Tremplin HS132 09h00-10h00 : Entraînement officiel - 1er saut.10h00-11h00 : Entraînement officiel - 2e saut.12h00-14h00 : Entraînement libre - Hommes.16h30 : Saut d’essai.18h00 : Saut de compétition.19h00 : Finale.20h00 : Remise des prix. 22h00 : DJ set avec FreDJ.Samedi Compétition Hommes sur le Grand Tremplin HS132 09h00-10h00 : Entraînement officiel - 1er saut.10h00-11h00 : Entraînement officiel - 2e saut.11h00 : Qualifications.16h50 : Saut d’essai.18h00 : Saut de compétition.19h00 : Finale.20h00 : Remise des prix.20h30 : Concert du groupe Rock Cab. 22h15 : Grand feu d’artifice. 22h25 : Concert du groupe Dirty Doctors.Durant les deux jours Animations enfant gratuites sur le toit de l’Envolée, restauration, buvette et boutique du Club des Sports. À partir de 16h00 : Démonstrations aériennes (voir ci-après).Watch the best international athletes perform on the Olympic ski jumps for the only French stage of the Summer World Cup.FridayLadies competition on the HS132 ski jump.09.00am-10.00am: Official training - 1st jump.10.00am-11.00am: Official training - 2nd jump.12.00pm-2.00pm: Free training - Men.4.30pm: Trial jump.6.00pm: Competition.7.00pm: Finale.8.00pm: Prize giving ceremony.10.00pm: DJ set by FreDJ.

À partager en famille - To share as family +33 (0) 479 08 00 29

Agenda

Lundi 12 août Monday 12th August

TOURNOI DE PING-PONG PING-PONG TOURNAMENT Gratuit Free À partir de 5 ans From 5 years old

15h00 : Inscription sur place.3.00pm: Registration on site.Maison de Moriond - Courchevel Moriond

Du dimanche 11 au jeudi 15 août From Sunday 11th to Thursday 15th August

CONCERT JAZZ JAZZ CONCERT 18h00-20h00 : Concert au bar. 6.00pm-8.00pm: Concert at the bar.Hôtel Mercure - Courchevel 1850Information : +33 (0) 479 08 11 23

Saturday 9.00am-10.00am: Official training - 1st jump.10.00am-11.00am: Official training - 2nd jump.11.00am: Qualifiers.4.50pm: Trial jump.6.00pm: Competition.7.00pm: Finale.8.00pm: Prize giving ceremony.8.30pm: Concert by the band Rock Cab.10.15pm: Fireworks.10.25pm: Concert by the band Dirty Doctors.During two daysEntertainment for children on Envolée’s rooftop, food, refreshments and Club des Sports shop.From 4.00pm: Air show (see further).Tremplins olympiques Olympic ski jumps - Courchevel Le Praz Information : +33 (0) 479 08 00 29 I www.worldcupcourchevel.com

DÉMONSTRATION DE VOLTIGE AÉRIENNE AEROBATICS SHOW

Gratuit Free Ouvert à tous Open to everyoneÀ partir de 16h00 : Démonstrations avec l’équipe de Voltige de l’Armée de l’Air (EVAA) et en patrouille avec Adrenalin Flights (Warbird Yak-11). From 4.00pm: Air show by French Air Force aerobatics team and by Adrenalin Flights (Warbird Yak-11).

Samedi 10 août Saturday 10th August

TOURNOI DE GOLF GOLF TOURNAMENT8h00 8.00am: Fondation Arthritis / S3V / Biocoop MoûtiersGolf de Courchevel - Courchevel 1850Information & inscriptions Registration: +33 (0) 479 08 17 00

Dimanche 11 aoûtSunday 11th August

TOURNOI DE GOLF GOLF TOURNAMENT8h00 : Grand prix de Courchevel Tourisme - scramble à 2.8.00am: Courchevel Tourisme trophy.Golf de Courchevel - Courchevel 1850Information & inscriptions Registration: +33 (0) 479 08 17 00

À partager en famille - To share as family +33 (0) 479 08 00 29

Agenda

Du lundi 12 au vendredi 16 août From Monday 12th to Friday 16th August

« LA MAGIE DES BAMBINS » FESTIVAL DE MAGIE MAGIC FESTIVAL

Gratuit, dans la limite des places disponibles Free, subject to availabilities

À partir de 6 ans From 6 years old10h00-12h00 : Apprends des tours de magie avec le magicien Dorian Maknamara et participe au spectacle du vendredi !10.00am-12.00pm: Learn magic tricks with the magician Dorian Maknamara and take part in Friday’s show!Salle de spectacle Theatre - Courchevel La Tania Inscription obligatoire Registration compulsory: Courchevel Tourisme + 33 (0) 479 08 00 29

Lundi 12 août Monday 12th August

« LA MAGIE DES BAMBINS » SPECTACLE DE MAGIE ASIATIQUE ASIAN MAGIC SHOW

Gratuit, dans la limite des places disponibles Free, subject to availabilities

Ouvert à tous Open to everyone20h30 : Quand la prestidigitation rencontre les arts martiaux... Avec Tao, la magie opère !8.30pm: When magic meets martial arts… With Tao, it happens! Auditorium Gilles de la Rocque, Jardin Alpin - Courchevel 1850

Mardi 13 août Tuesday 13th August

« LA MAGIE DES BAMBINS » HISTOIRE DE LA MAGIE AVEC M. POL MAGIC HISTORY WITH MR. POL

Gratuit, dans la limite des places disponibles Free, subject to availabilities

Ouvert à tous Open to everyone20h30 : Magie burlesque avec cordes, foulards, anneaux, journaux, colombes... Et même le lapin !8.30pm: Burlesque magic show with ropes, scarves, rings, newspapers, doves… And even the rabbit!Auditorium Gilles de la Rocque, Jardin Alpin - Courchevel 1850

Mercredi 14 août Wednesday 14th August

« LES INSTANTS BEAUFORT » Gratuit, dans la limite des places disponibles

Free, subject to availabilities Ouvert à tous Open to everyone

À partir de 11h30 : Rejoignez-nous à l’alpage de Pralong. Dégustation de Beaufort et recettes à base de Beaufort en collaboration avec La Yodine.14h00 et 15h00 : Initiation au yoga avec Lorélei, professeur de yoga, sophrologue et accompagnatrice en montagne. From 11.30am: Let’s meet in the Pralin alpine pasture. Beaufort tasting and recipes in partneship with La Yodine. 2.00pm and 3.00pm: Introduction to yoga with Lorélei, yoga teacher, sophrologist and mountain leader.Alpage de Pralong - Courchevel 1850Reservation obligatoire Registration compulsory:Courchevel Tourisme +33 (0) 479 08 00 29

TOURNOI DE BEACH-VOLLEY BEACH-VOLLEY TOURNAMENT

Gratuit Free À partir de 5 ans From 5 years old 15h00 : Inscription sur place par équipe de 3.3.00pm : Registration on site in teams of 3 people.Aquamotion - Courchevel Village

«LA MAGIE DES BAMBINS» MAGIC CHALLENGE

Gratuit, dans la limite des places disponibles Free, subject to availabilities

Ouvert à tous Open to everyone17h30 : Les jeunes talents nous présenteront leurs tours de magie !5.30pm: The young talents will present you their magic tricks!Salle de spectacle Theatre - Courchevel La Tania

LES FÊTES MUSICALES DE SAVOIE LA RUÉE VERS L’OR THE GOLD RUSH

Gratuit Free Ouvert à tous Open to everyone21h00 : Projection du film de Charlie Chaplin accompagné par les improvisations au piano de Pascal Wintz.9.00pm: Screening of the Charlie Chaplin movie accompanied by Pascal Wintz playing the piano.Auditorium Gilles de La Rocque, Jardin Alpin - Courchevel 1850Information : +33 (0) 608 26 68 81 I www.fetesmusicalesdesavoie.com

À partager en famille - To share as family +33 (0) 479 08 00 29

Agenda

Jeudi 15 août Thursday 15th August

FÊTE DES TOVETS ET BRADERIE FÊTE DES TOVETS AND GIANT CLEARANCE SALES.

Entrée libre Free entry Repas Lunch 12 €

Ouvert à tous Open to everyoneToute la journée : Braderie des commerçants.Repas « chaudron montagnard » sur place ou à emporter.Place du Forum 16h00 : Concert du groupe Pas Riche Hilton.Place de la CroisetteDuring the day: Giant clearance sales.Lunch « mountain-dweller pot », dine-in or take-out.Place du Forum 4.00pm: Concert by the band Pas Riche Hilton.Place de la CroisetteCourchevel 1850

«LA MAGIE DES BAMBINS» HYPNOSE AVEC FABIEN DE FOREST HYPNOSIS SHOW

Gratuit, dans la limite des places disponibles Free, subject to availabilities

Ouvert à tous Open to everyone20h30 : Mêlant science, humour et hypnose… Les spectateurs qui auront la chance de monter sur scène vivront des expériences inédites.8.30pm: Mixing science, humor and hypnosis… The people who will have the chance to get on stage will live original experience.Auditorium Gilles de la Rocque, Jardin Alpin - Courchevel 1850

Vendredi 16 août Friday 16th August

DANSE CRÉATIVE EN FORÊT CREATIVE DANCE IN THE FOREST

15 € Ouvert à tous Open to everyone9h30-12h00 : Laissez vous inspirer par les musiques du monde en communion avec la nature et dévoilez toute votre créativité par la danse.9.30am-12.00pm: Let yourself be inspired by world music in communion with nature and unveil all your creativity through dance.La Rosière - Courchevel MoriondSur réservation uniquement, inscriptions au plus tard la veille au matin par SMS By appointment only, please book your place in the morning the day before by text message. Information : Shambhalla +33 (0) 626 15 62 09

JOURNÉE DES PROPRIÉTAIRES HOMEOWNERS DAY Gratuit Free

À partir de 14h00 : « Comment mettre en valeur votre meublé et transmission du patrimoine immobilier ».From 2.00pm: « How to enhance your property and transfer property heritage»Salle de la Croisette - Courchevel 1850Information : +33 (0) 626 01 56 55 I [email protected]

«LA MAGIE DES BAMBINS»SPECTACLE DES BAMBINS KID’S MAGIC SHOW

Gratuit, dans la limite des places disponibles Free, subject to availabilities

Ouvert à tous Open to everyone17h30 : Représentation des enfants ayant réalisé les ateliers de magie de Dorian Maknamara.5.30pm: The kids will present the magic tricks they learnt with Dorian Maknamara.Salle de spectacle Theatre - Courchevel La Tania

À partager en famille - To share as family +33 (0) 479 08 00 29

Agenda

SOIRÉE RACLETTE & ACCORDÉON RACLETTE & ACCORDION NIGHT

26 € par personne (hors boissons) 26 € per person (drinks not included)À partir de 19h00 : Salade, charcuterie, raclette…le tout accompagné par Lionel Tuaz à l’accordéon. From 7.00pm: Salad, meats, raclette... everything accompanied with Lionel Tuaz playing the accordion.Ferme Auberge d’Ariondaz - Courchevel MoriondSommet de la télécabine de l’Ariondaz Top of Ariondaz gondola lift. Réservation Booking: +33 (0) 611 45 26 63

CONCERT DE PIANO PIANO CONCERT Gratuit Free

20h30 : Concert par André Gorog au son de Bach, Brahms, Paganini. Au programme : Chacone, variations, intermezzi.8.30pm: Concert by André Gorog with Bach, Brahms, Paganini artworks. Programme : chacone, variations, intermezzi.Auditorium Gilles de La Rocque, Jardin Alpin - Courchevel 1850Information : [email protected]

Samedi 17 août Saturday 17th August

TOURNOI DE GOLF GOLF TOURNAMENT8h00 8.00am: Golfy Cup / Le Bistrot du Praz.Golf de Courchevel - Courchevel 1850Information & inscriptions Registration: +33 (0) 479 08 17 00

Samedi 17 et dimanche 18 août Saturday 17th and Sunday 18th August

FÊTE AU VILLAGE Gratuit Free Ouvert à tous Open to everyone

Samedi 18h00 : Boom pour enfants et jeux-apéro.À partir de 19h00 : Soupe à l’oignon, hot-dogs, frites, sandwiches.22h00 : Concert du groupe Goldorock.00h00-2h00 : DJ set de FreDJ.Dimanche Toute la journée : Vide-grenier.11h00 : Apéritif et animation musicale avec les Tétras Lyre et le groupe Message.12h30 : Repas savoyard.14h00-17h00 : Jeux - sarbacane, kart à pédales, parcours accrobranche, stand de maquillage, etc. 15h00-17h00 : Jeux traditionnels en bois.Saturday 6.00pm: Children’s party and games.From 7.00pm: Onion soup, hot-dogs, French fries, sandwiches.10.00pm: Concert by the band Goldorock.12.00am-2.00am: DJ set by FreDJ.Sunday During the day: Garage sale.11.00am: Drinks and music by les Tétras Lyre and the band Message.12.30pm: Savoie meal. 2.00pm-5.00pm: Games – blowpipe, go-kart, adventure course, make-up booth, etc.3.00pm-5.00pm: Traditional wooden games.Rue des Rois - Courchevel Village

À partager en famille - To share as family +33 (0) 479 08 00 29

Expositions ExhibitionsGratuit Free

Du 7 juillet au 30 septembreFrom 7th July to 30th August

L’ART AU SOMMET : 10 ANS ! ART AT THE SUMMIT : 10 YEARS!Une expo de 28 panneaux photos. Photo exhibition.Patio de la Croisette - Courchevel 1850

L’ÉPOPÉE DES REMONTÉES MÉCANIQUES :DE COURCHEVEL À LA SAULIRETHE SKI LIFTS EPIC: FROM COURCHEVEL TO LA SAULIREHistoire des pionniers à l’origine du domaine skiable actuel.Story of the pioneers at the root of today’s ski area.Gare de départ du téléphérique de la Saulire.La Saulire cable car departure station.

ON PATINE À COURCHEVEL ICE-SKATING IN COURCHEVELObjets, gravures, photographies et films consacrés aux sports de glace à Courchevel.Objects, illustrations, photographs and films dedicated to ice sports in Courchevel.Le Forum - Rue de Plantret - Courchevel 1850

BONS BAISERS DE COURCHEVEL, 70 ANS EN CARTES POSTALES70 YEARS WITH POSTCARDS5 grands livres de cartes postales anciennes exposés dans chaque village.5 large books of old postcards to be consulted in each village.La Croisette I Le Forum - Courchevel 1850 I Maison de Moriond - Courchevel Moriond I Espace Wifi - Courchevel Village I Mairie Townhall - Saint-Bon.

SAINT-BON STATION DES ANNÉES 30La vie de la vallée autrefois, à travers affiches, objets d’époque et interviews.Valley life in the past, through posters, period objects and interviews.La Croisette, Couloir de la Salle des Arolles - Courchevel 1850

PREMIERS PAS D’ALPINISME AUTOUR DE SAINT-BON

Retour sur les premiers estivants et alpinistes en Vanoise.Come back on the first summer holidaymakers and their first mountaineering steps in the Vanoise massif.Maison de Moriond - Courchevel Moriond

LA PASSION DES CRISTAUX A PASSION FOR CRYSTALSTémoignages, films, cristaux présentant la passion qui anime Jacques Plassiard, curé de Courchevel, depuis près de 25 ans.Interviews, films, crystals presenting Courchevel priest Jacques Plassiard’s passion.Maison de Moriond - Courchevel Moriond

WILD

Photographies du Parc national de la Vanoise et de ses habitants parfois inattendus, par Patrice Mestari.Photographs of the Vanoise National Park and its sometimes unexpected inhabitants, by Patrice Mestari.Refuge des lacs Merlet Merlet mountain hut - Courchevel Moriond

LE SAUT À SKI, UNE TRADITION À COURCHEVELSKI-JUMPING, A COURCHEVEL TRADITIONDocuments, photographies et objets retraçant l’histoire du saut à ski et du site du Praz. 10h00-17h00, du lundi au samedi et les dimanches d’entraînement.Documents, photographs, and objects, that tell the story of ski-jumping and Le Praz. 10.00am-5.00pm, from Monday to Saturday and on Sundays of training.Tremplins olympiques Olympic ski-jumps - Courchevel Le Praz

INFOS PRATIQUES PRACTICAL INFO

CINÉMA CINEMACinéma Le Tremplin - Courchevel 1850Tél. +33 (0) 960 47 74 62 - www.megarama.fr/tremplin

CET ÉTÉ COURCHEVEL VOUS OFFRE LES REMONTÉES FREE LIFTS THIS SUMMER IN COURCHEVELAccédez au sommet de la Saulire et à de nombreux départs de sentiers pédestres ou VTT.Reach the top of La Saulire and many walking and mountain bike tracks.Ouvert du dimanche au vendredi.Open from Sunday to Friday.

HORAIRES DE MESSES MASS SCHEDULESamedi 10 Saturday 10th: 18h30 6.30pm - Courchevel MoriondMercredi 14 Wednesday 14th: 18h30 6.30pm - Courchevel MoriondJeudi 15 Thursday 15th: 10h30 10.30am - Courchevel 1850

MÉTÉO WEATHER FORECASTStation montagne Mountain station: Bourg Saint Maurice - Tél. +33 (0) 899 71 02 73

R’COURCHEVEL 93.2 FMProgramme local 24h/24 - Musique et information. Local programme 24/7 - Music and information.Tel. +33 (0) 479 08 34 07www.radiocourchevel.com - [email protected]

À Courchevel, on a l’esprit de famille ! Notre famille, c’est vous et on vous prépare de merveilleux souvenirs.In Courchevel, we have a strong sense of family! You are our family and we are getting wonderful memories ready for you.

Pour plus d’informations - For more informationwww.courchevel.com - Tél. +33 (0) 479 08 00 29

Desig

n &

Prod

uctio

n : D

inéz

ine

Desig

n - C

oule

urs

Mon

tagn

e / C

rédi

t pho

to :

Cou

rche

vel T

ouris

me,

Ado

beSt

ock/

DR, A

lexis

Corn

u, O

livie

r Bra

jon,

Pas

cal W

intz

/DR,

LM

F Pr

oduc

tions

, Tét

ras

Lyre

/DR,

Thu

ria, D

R.

Suivez-nous / Follow us