1 + 2 2010 ifp

66

description

Program(me) of the French institute in Prague 3 + 4 2010 Illustration by Sylvie Koránková brochure, flyers, design and conception

Transcript of 1 + 2 2010 ifp

Page 1: 1 + 2 2010 ifp
Page 2: 1 + 2 2010 ifp
Page 3: 1 + 2 2010 ifp

Janvier – Leden 2o1o 7. 1. – 7. 3. Kocky cukru — Morceaux de sucre výstava 15. 1. – 27. 2. Jacques Renoir výstava 12. 1. Le Bel aujourd’hui — Krása dneška hudba 12. 1. Le petit Nicolas — Mikulášovy patálie kino 13. 1. Le petit Nicolas — Mikulášovy patálie kino 14. 1. Daft Punk’s Electroma kino 16. 1. Le petit Nicolas — Mikulášovy patálie kino 18. 1. Un héros très discret — Falešný hrdina kino 19. 1. Coco avant Chanel — Coco Chanel kino 20. 1. L’Heure du conte — Hodina pohádek literatura 20. 1. Le petit Nicolas — Mikulášovy patálie kino 21. 1. Maradona par Kusturica — Maradona režie Kusturica kino 25. 1. L’Institut français de Prague 1920–1951. Entre diffusion culturelle et propagande — Francouzský institut v Praze 1920–1951. Mezi vzděláním a propagandou. literatura 25. 1. Sur mes lèvres — Čti mi ze rtů kino 26. + 27. 1. Salon Gaudeamus akce 26. 1. Daft Punk’s Electroma kino 27. 1. Micmacs à Tire-Larigots — Galimatyáš kino 28. 1. Un prophète — Prorok kino

Page 4: 1 + 2 2010 ifp

morceauxde Sucre

71 – 73

Page 5: 1 + 2 2010 ifp

Únor – Février 2o1o 1. 2. Regarde les hommes tomber — Dívej se jak muži padají kino 2. 2. Le petit Nicolas — Mikulášovy patálie kino 2. – 7. 2. Focus : Michael Haneke kino 3. 2. L’Heure du conte — Hodina pohádek literatura 8. 2. De battre mon cœur s’est arrêté — Tlukot mého srdce se zastavil kino 9. 2. Antichrist — Antikrist kino 9. 2. Le Bel aujourd’hui — Krása dneška hudba 10. – 14. 2. Académie de Sablé à Prague hudba 10. 2. Maradona par Kusturica — Maradona režie Kusturica kino 10. 2. Rachid Taha hudba 11. 2. Un prophète — Prorok kino 12. 2. Michel Auder kino + přednáška 13. 2. Panique au village — Panika v městečku kino 15. 2. Cyril Darmon : Du piratage au prêt numérique — Od pirátství k digitální výpujčce přednáška 16. 2. Panique au village — Panika v městečku kino 17. 2. L’Heure du conte — Hodina pohádek literatura 17. 2. Micmacs à Tire-Larigots — Galimatyáš kino 18. 2. Les témoins — Svědci kino 18. 2. Beat Torrent hudba 20. + 21. 2. Fantaisie Féérique divadlo 23. 2. Petr Král & Michel Deguy literatura 23. 2. Panique au village — Panika v městečku kino 24. 2. Un prophète — Prorok kino 25. 2. A tout de suite — Tak zatím! kino

Page 6: 1 + 2 2010 ifp

le belaujourd’hui

121 + 92

Page 7: 1 + 2 2010 ifp

Rachid Taha

1O2 2Oh00

Page 8: 1 + 2 2010 ifp

morceaux de sucre Cette exposition organisée en collaboration

avec VŠUP (École d’arts appliqués) présente letravail de trois étudiantes de l’Atelier d’illustra-tions et de gravures. Sylvie Currin Kořánková, née en 1982 à Pilsen,

participe à la création de livres d’auteur et detechniques graphiques. Le fait que derrière lemonde fascinant de la mode se cachent d’intensesfrustrations et déceptions peut paraître banal,mais le livre « je ne suis pas sensé t’aimer, je doiste vendre » va au-delà cette idée. Il cherche aussià mettre en valeur cet univers avec tendresse ethumour sans jamais négliger l’exagération et le ridicule d’une pose que l’on appelle la beauté. Iva Skřivánková, née en 1982 à Prague, est di-

plômée de la VŠUP en 2009. Même si elle s’estlancée dans la peinture, on peut voir dans ses toi-les son expérience d’illustratrice, surtout dans lafaçon dont elle structure ses histoires. Elle choisitavec prudence ses personnages et les place defaçon propice à la réflexion. D’apparence naïve,ses peintures traduisent un silence étrange, undébut de peur et même une certaine angoisse. Eva Maceková, est née dans une petite ville pit-

toresque au milieu des montagnes. Les paysagescosmiques sont une inspiration pour ses images,parfois monstrueuses.

expositionvýstava

Café 35Entrée libreVstup volný

71↓↓↓

73

Page 9: 1 + 2 2010 ifp

Kocky cukru Tato výstava ve spolupráci s VŠUP shromáždila

práce tří studentek z Ateliéru ilustrace a grafiky. Sylvie Currin Kořánková (1982, Plzeň), absol-

ventka VŠUP 2009. Zabývá se tvorbou autorskýchknih a grafickými technikami. Uvědomíme si, žezákulisí fascinujícího světa módního byznysu takéukrývá frustraci a zklamání, že zde není místo prolásku, ale jde jen a jen o byznys. Mohlo by se tozdát jako banální konstatování, ale kniha Nemámtě mít rád, mám tě prodat jde dál. S láskou, zasvě-ceně a s humorem oslavuje světlé stránky obchodu,aniž by zanedbávala přehnanost a směšnost pózy,které se říká krása. Iva Skřivánková (1982, Praha), absolventkaVŠUP 2009. I když se Iva odklonila k malbě, jev jejích obrazech patrná ilustrátorská zkušenostv nákládání s příběhem. Postavy svých obrazů sipečlivě vybírá, natáčí a rozmisťuje je na plátně tak,aby divák měl zájem o nich přemýšlet. A kdyby ne-bylo podivného mlčení, nedopověděného náznakuobav, až určité stísněnosti, mohly by se obrazyzdát dokonce i roztomilé. Eva Maceková (1984, Martin) se narodila v ma-lebném městečku mezi horami. Ve svém díle se vy-dává na cesty vesmírem a vytváří obludné obrázky.

Page 10: 1 + 2 2010 ifp

Jacques Renoir

empreintes et Collisions Chercher une certaine esthétique là où on nes’attend pas à la trouver, puiser son inspirationdans les stations de métro en réfection ou les fer-railleurs de France et des États Unis, voilà la dé-marche du cinéaste et photographe, JacquesRenoir, dans son cycle de photographies Emprein-tes et Collisions. Les affiches arrachées révèlent lesstrates décennales d’une société consommatriceet despotiquement communicante. Ces plaies mu-rales, par leur agencement aléatoire de formes etde couleurs offrent au regard un champ infinid’émotions. Les compressions de métaux engen-drent par les torsions subies, un mouvement, undrapé, chers aux Maîtres de la Renaissance itali-enne ; et les frictions subies, les frottis de cou-leurs, les griffures nous ramènent aux techniquesde la gravure. La photographie est ici sublimée,portée par l’artiste aux confins des autres arts.

expositionvýstava

Galerie 35Entrée libreVstup volný

151↓↓↓

272

Page 11: 1 + 2 2010 ifp

Jacques Renoir

Otisky a střety Hledat určitou krásu tam, kde bychom ji neče-kali, čerpat inspiraci ve stanicích metra v rekon-strukci a u železářů ve Francii a ve Spojenýchstátech je pracovní styl filmaře a fotografa Jac-quese Renoira v jeho souboru fotografií Otisky a střety. Strhané plakáty odhalují letité vrstvy vy-povídající o konzumní a despoticky komunikativníspolečnosti. Tyto „rány na zdech“ svým náhodnýmuspořádáním tvarů a barev nabízejí pohled na ne-konečné pole emocí. Lisovaný kov vytváří svýmkroucením pohyb a řasení hodné mistrů italské renesance. Tření, míchání barev a škrábance námzase připomenou techniky rytiny. Fotografie je zdevznešená, na pomezí dalších forem umění.

Page 12: 1 + 2 2010 ifp

Le Bel aujourd’huiHanuš Bartoň : In D pour clarinette (2005). HenriDutilleux : Les Citations pour hautbois, clavecin,contrebasse et percussions (1991). Luciano Berio :Sequenza XII pour basson (1995). Hanuš Bartoň :Espaces parallèles I pour flûte, clarinette, violon,alto, violoncelle, piano et percussions (2003). Prague Modern, ensemble de musique contem-poraine de Prague Philharmonia. Il n’a jamais couru après le succès. Il aimefumer la pipe, roule sur une vieille Jawa, cueilledes champignons, a longtemps habité dans la ruedu Conte de Fée... Sa musique est à la fois unesynthèse affable, aimable, amène envers la tradi-tion et en même temps admirative envers les dé-couvertes audacieuses de l’avant-garde. Une sorte« d’avant-garde de périphérie » qui n’impose pasle progrès, ne s’immisce pas sur les podiums à lamode, ne se réserve pas le droit à la pertinencedes prévisions futuristes mais observe plutôt avecpatience et recul, reflète le monde avec humilité.La musique d’Hanuš Bartoň est parmi les œuvresdes géants tels que Berio et Dutilleux comme uncoin du paysage tchèque qu'on ne trouve pas dansles dépliants touristiques. Un beau paysage quiinvite à la découverte et donne envie d’y vivre. Venez découvrir la suite la nouvelle saison duBel aujourd’hui, ce même aujourd’hui qui englobeà la fois le « hier » toujours présent et le « demain »deviné et rêvé.

Vente des billets au PKF et Švandovo divadlo.www.pkf.czwww.svandovodivadlo.cz

musiquehudba

Švandovo divadlo, Štefánikova 57,

Praha 5

12119h30

Page 13: 1 + 2 2010 ifp

Krása dneškaHanuš Bartoň: In D pro klarinet a elektroakustic-kou stopu (2005). Henri Dutilleux: Les Citations /Citace pro hoboj, cembalo, kontrabas a bicí (1991).Luciano Berio: Sekvence XII pro sólový fagot(1995). Hanuš Bartoň: Paralelní prostory I proflétnu, klarinet, housle, violu, violoncello, klavír a bicí. Účinkuje Prague Modern, ansámbl pro soudo-bou hudbu PKF. Nikdy nechtěl bořit operní domy. Má rád dýmky,jezdí na postarší Jawě, sbírá houby, dlouho bydlelv ulici U Pohádky... Jeho hudba je vlídnou syntézou,vstřícnou a laskavou k tradici, zároveň obdivující a přijímající smělé objevy avantgardy. Taková„avantgarda periferie“, která nevnucuje pokrok,necpe se na trendy-pódia, nenárokuje si právo natrefnost futuristických předpovědí, ale trpělivězpovzdálí pozoruje a pokorně reflektuje. HanušBartoň a jeho hudba mezi tvorbou velikánů Beriaa Dutilleuxe – kousek české krajiny, co se nevešelna reklamní letáky pro turisty. Krajina, ve které jespousta krásy k objevování a která zve k zabydlení. Pokračuje sezóna objevování krásy (nejen) hu-debního dneška. Dneška, který v sobě nese jakstále přítomné včera, tak tušené či sněné zítra.Prague Modern vás chce provést světem hudby,která se rodila nejen v časech nadšení nad mož-nostmi pokroku a umělecké avantgardy, ale i v no-cích skepsí a civilizačních zatmění.

Prodej vstupenek v PKF a ve Švandově divadle.www.pkf.czwww.svandovodivadlo.cz

Page 14: 1 + 2 2010 ifp

L’Heure du conte Il était une fois… l’heure du conte ! L’heure du conte, c’est une petite heure pourles enfants, pour le plaisir de se retrouver etd’écouter des histoires, en tchèque et en français.Une petite heure pour avoir peur ou pour s’amu-ser, dessiner, rire et chanter. Une petite heurepour découvrir le plaisir de la lecture, des contes,d’ici ou d’ailleurs, une petite heure pour rêver etpour grandir en se laissant porter par les mots desautres. En ce début d’année, deux nouvelles conteusesnous rejoindront : Lenka Hamjdová (20. 1. et 17. 2.), musicienneprofessionnelle, qui animera en musique et enchansons l’heure du conte. Viktorie Anna Grohová (3. 2.) qui présenteraun spectacle de marionnettes, en français et entchèque, intitulé Viktorka et Dřevíček. Elle mènerales enfants au cœur des légendes tchèques, là oùla nature se réveille et se met à parler. Et bien sûr,l’heure du conte, c’est aussi une petite heure pourpartager ensemble le traditionnel goûter de lamédiathèque.

LiTTeraTUReLITeRaTURa

MédiathèqueEntrée libreVstup volný

2O132

17216h00

Page 15: 1 + 2 2010 ifp

Hodina pohádek Byla jednou jedna... hodina pohádek! Hodina pohádek je hodinka pro děti, pro radostze shledání a z poslechu příběhů v češtině i vefrancouzštině. Hodinka na to se bát nebo se bavit,kreslit, smát se a zpívat. Hodinka na objevení láskyk četbě, pohádek ze všech koutů světa, hodinka nasnění a na to nechat se unášet slovy jiných. Na začátku roku se k nám připojí dvě nové vy-pravěčky: Lenka Hamjdová (20. 1. a 17. 2.), profe-sionální hudebnice, která oživí Hodinu pohádekhudbou a písničkami. Viktorie Anna Grohová (3. 2.) s loutkovýmpředstavením Viktorka a Dřevíček v češtině a vefrancouzštině zavede děti do hlubin českých le-gend, kde příroda ožívá a začíná mluvit. A jakovždy se při Hodině pohádek podělíme o tradičnísvačinku v mediatéce.

Page 16: 1 + 2 2010 ifp

L’Institut français de Prague 192o–1951 entre diffusion culturelle et propagande Alors que l’Institut français fêtera cette annéeson 90e anniversaire, les éditions Karolinum vien-nent de publier un essai passionnant de Jiří Hni-lica intitulé L’Institut français de Prague 1920 –1951. Entre diffusion culturelle et propagande. Fort d’une très ancienne tradition, l’Institutfrançais de Prague est une institution étrangèreextrêmement importante. IL est devenu entre lesannées 1920 et 1951 le pivot incontournable desrelations culturelles franco-tchèques. Depuis safondation, il a élaboré sa position au sein de ladiplomatie culturelle, cherché quelle était saplace dans les relations politiques entre les deuxpays, et aura dû naviguer entre diffusion cultu-relle et propagande. Jiří Hnilica s’entretiendra avec Stéphane Reznikow (auteur de Francophilie et Identité tchè-que 1848 – 1914) et, évoquera avec lui, photos et témoignages à l’appui, les premières décennies de l’Institut. Jiří Hnilica est doctorant à la Faculté de péda-gogie de l’Université de Charles et au CEFRES dePrague. Dans ses recherches il se concentre surl’histoire culturelle des XIXe et XXe siècles notam-ment autour des relations franco-tchèques.

Traduction consécutive.

LiTTeraTUReLITeRaTURa

Café 35Entrée libreVstup volný

25118h30

Page 17: 1 + 2 2010 ifp

Francouzský institutv Praze 192o–1951mezi vzděláním a propagandou Zatímco Francouzský institut v Praze oslavíletos své devadesáté výročí, nakladatelství Karo-linum vydává poutavou esej Jiřího Hnilici s ná-zvem Francouzský institut v Praze 1920 – 1951. Mezivzděláním a propagandou. Francouzský institut je s tak dlouhou tradicí významnou zahraniční institucí a již mezi lety1920 – 1951 se stal hlavním svorníkem česko-fran-couzských kulturních vztahů. Od svého založeníhledal pozici v rámci kulturní diplomacie a poli-tických vztahů mezi oběma zeměmi a své místomezi „vzděláváním“ a „propagandou“. Jiří Hnilica pohovoří se Stéphanem Rezniko-wem (autorem knihy Frankofilství a česká identita1848 – 1914) o prvních dekádách Francouzského in-stitutu. Jejich rozhovor dokreslí fotografie a různásvědectví. Jiří Hnilica působí na Pedagogické fakultě Uni-verzity Karlovy a ve Francouzském ústavu pro vý-zkum ve společenských vědách (CEFRES) v Praze.Badatelsky se zaměřuje na kulturní dějiny 19. a 20.století, především pak na česko-francouzské vztahy.

Konsekutivní tlumočení.

Page 18: 1 + 2 2010 ifp

Salon Gaudeamus Le Salon Gaudeamus à Prague est devenu unévénement annuel incontournable pour tous leslycéens et étudiants qui cherchent à s’informersur l’enseignement supérieur et la formationcontinue, que ce soit en République tchèque ou àl’étranger. CampusFrance République tchèque etl’Institut Français de Prague seront présents à latroisième édition de ce salon, qui se tiendra les 26et 27 janvier 2010. Ils animeront un espace d’in-formations et de conseils pour répondre à toutesvos questions concernant un projet d’études enFrance et l’offre de cours de l’Institut.

www.gaudeamus.czwww.ceskarepublika.campusfrance.org

Prix d’entrée : 70 Kč

evénementsakce

Výstaviště Holešovice

Praha 7Entrée libreVstup volný

2612718h00

16h00

Page 19: 1 + 2 2010 ifp

Studijní veletrhGaudeamus Každoročně se v Praze koná studijní veletrhGaudeamus, kam se vypraví každý, kdo se chce do-vědet co nejvíce o možnostech vysokoškolskéhostudia a celoživotního vzdělávání v České repub-lice i v zahraničí. Letos se veletrh koná ve dnech26. a 27. ledna. Informační kancelář CampusFranceČeská republika a Francouzský institut v Praze seúčastní 3. ročníku této významné akce a ve spo-lečném stánku vám ochotně poradí a zodpovívšechny dotazy týkající se jak výuky francouzštinyv Institutu, tak možností vysokoškolského studiave Francii.

www.gaudeamus.czwww.ceskarepublika.campusfrance.org

Vstupné: 70 Kč

Page 20: 1 + 2 2010 ifp

Le Bel aujourd’huiJonathan Harvey : Modernsky Music pour hautbois,basson, cor et clavecin (1981). Ondřej Štochl : unenouvelle œuvre sur commande du Prague Modern.Mauricio Kagel : Recitativarie pour clavecinistechantante (1972). Manuel de Falla : Concert pourclavecin, flûte, hautbois, clarinette, violon et vio-loncelle (1923–26). Prague Modern, ensemble pour musique con-temporaine de Prague Philharmonia, clavecinJudit Izsák. Recitativarie pour claveciniste chantante deMauricio Kagel : a) est-ce que c’est la clavecinistequi va chanter ? b) ou est-ce au contraire le cla-vecin qui va réciter ? c) est-ce que quelqu’un vajouer ? d) est-ce que quelqu´un veut jouer avec lepublic ? Je ne sais pas, je me laisserai volontierssurprendre. Toutefois je sais une chose : que toutest possible avec monsieur Mauricio et son théâ-tre musical. L’humour et le goût de Kagel vous en-chanteront sûrement. Jonathan Harvey : 1) Pourquoi ses œuvres ne sontelles presque jamais jouées chez nous ? 2) Pourquoile connaît on si peu chez nous ? 3) Pourquoi PJ Harvey est plus connue que Jonathan Harvey ?Ondřej Štochl nous accompagnera dans ces ques-tionnements. Il se laisse inspirer par la langue musicale de Harvey et promeut sa musique en République tchèque. De plus il nous présentera lapremière de son œuvre pour clavecin et ensemble.

Vente des billets au PKF et Švandovo divadlo.www.pkf.czwww.svandovodivadlo.cz

musiquehudba

Švandovo divadlo, Štefánikova 57,

Praha 5

9219h30

Page 21: 1 + 2 2010 ifp

krása dneškaiJonathan Harvey: Modernsky Music pro hoboj,fagot, lesní roh a cembalo (1981). Ondřej Štochl:nová skladba na objednávku PKF/Prague Modern.Mauricio Kagel: Recitativarie pro zpívající cembalo.Manuel de Falla: Koncert pro cembalo, flétnu,hoboj, klarinet, housle a violoncello (1923–26). Účinkuje Prague Modern, ansámbl pro soudo-bou hudbu PKF, cembalo – Judit Izsák. Recitativarie Mauricia Kagela pro zpívající cem-balo: a) bude zpívat cembalistka? b) bude naopakcembalo recitovat? c) bude vůbec někdo hrát? d) někdo si tady chce hrát s publikem? Nevím, sámse rád nechám překvapit, ale vím, že u pana Mauri-cia a jeho hudebně-divadelních opusů/akcí, jemožné všelicos. Kagelův vtip a vkus vás jistě potěší. Jonathan Harvey: 1) Proč se u nás téměř nehrajíjeho skladby? 2) Proč se u nás o něm tak málo ví?3) Proč je PJ Harvey slavnější než Jonathan Harvey?Hledat odpověď na tyto otázky nám třeba pomůžeOndřej Štochl, který se estetikou hudební řeči Har-veye nechává inspirovat a který jeho hudbu u náspropaguje. Štochl navíc uvede premiéru své skladbypro cembalo a ansámbl. Pokračuje sezóna objevo-vání krásy (nejen) hudebního dneška. Dneška, kterýv sobě nese jak stále přítomné včera, tak tušené čisněné zítra. Prague Modern vás chce provést svě-tem hudby, která se rodila nejen v časech nadšenínad možnostmi pokroku a umělecké avantgardy,ale i v nocích skepsí a civilizačních zatmění.

Prodej vstupenek v PKF a ve Švandově divadle.www.pkf.czwww.svandovodivadlo.cz

Page 22: 1 + 2 2010 ifp

académie de Sabléà Prague Musique et danse baroque.L’Institut français, le Festival de Sablé, CollegiumMarianum et le HAMU présentent la quatrième édi-tion de « l’Académie de Sablé à Prague ». Cinq pro-fesseurs français dirigeront des ateliers de dansebaroque, violoncelle, clavecin, chant et violon. Les étudiants auront la possibilité d’élargirleur formation auprès des meilleurs professeursfrançais dans leur domaine. Ils auront le plaisirde suivre les cours de Françoise Denieau, CarolinePelon, Mira Glodeanu, Claire Giardelli et FrançoiseLengellé. L’Académie de Sablé de Prague se ter-minera par une présentation des professeurs etdes élèves. Issue d’une longue tradition en France, l’Aca-démie Internationale de Danses et de MusiquesAnciennes de Sablé existe plus que trente ans etelle est garant de la qualité de l’enseignement à Prague. Elle propose chaque année un enseig-nement centré sur la relation entre la musique etla danse. Tout en apportant une attention parti-culière au travail individuel, elle privilégie uneformation pluridisciplinaire. Des ateliers de ges-tuelle, déclamation, ou encore d’improvisationcomplètent la formation à Sablé, et permettentd’explorer la théâtralité intrinsèque à la musique.

Inscriptions et renseignements : Collegium Marianum, Melantrichova 19 tel. 224 229 462, 731 615 370 [email protected]

musiquehudba

HAMUMalostranské

nám. 13 Praha 1

1o2↓↓↓

142

Page 23: 1 + 2 2010 ifp

académie de Sablév praze Stará hudba a barokní tanec. Francouzský institut, Festival v Sablé, CollegiumMarianum a Hudební fakulta AMU každoročně po-řádají mezinárodní akademii staré hudby a histo-rického tance – Académie de Sablé à Prague. Již 4. ročník Académie de Sablé à Prague v pro-storách Lichtenštejnského paláce tak opět přivítáprotagonistku barokního tance Françoise Denieao-vou, houslistku Miru Glodeanovou či Praze jiždobře známou cembalistku a vyhledávanou peda-gožku Françoise Lengelléovou. Poprvé se na praž-ských kurzech v oboru zpěv představí CarolinePelonovou a v oboru barokního violoncella ClaireGiardelliovou. Pětidenní kurz završí závěrečná pře-hlídka účastníků. Paralelně s prestižním Festivalem v Sablé jižpo více než tři desetiletí probíhá i Mezinárodníakademie barokního tance a hudby – Académie deSablé. Tyto interpretační kurzy jsou svou koncepcía především pečlivým výběrem lektorů garantempražských kurzů. Francouzský model nabízí ate-liery gestiky, deklamace či improvizace a mladýmumělcům umožňuje pochopit všestranné rozměrybarokní hudby. Právě vztah mezi hudbou a tancemje jedním ze základních pilířů pražské variantyAcadémie de Sablé.

Zápis a informace: Collegium Marianum, Melantrichova 19 tel. 224 229 462, 731 615 370 [email protected]

Page 24: 1 + 2 2010 ifp

Rachid Taha Rachid Taha a toujours secoué les confor-mismes, le racisme et l’exclusion avec un esprit derévolte revendiqué, et cela, dès ses débuts avecCarte de Séjour, le groupe mythique de punk-rockarabe des années 80. Pionnier du métissage cul-turel et musicien emblématique, Rachid Taha réveille, dans son nouvel album Bonjour, de nom-breuses fractures, personnelles et collectives no-tamment avec le titre This is an arabian song. Dansd’autres morceaux, c’est le lien fraternel entre dif-férentes communautés qu’il interroge (Mabroukaalik). Evidemment, ses musiques font danser,comme à l’accoutumée, avec Mindjey qui hybridehip hop et jeel music, et dont les programmationsélectro, conçues par Lyes, son fils, forgent un si-dérant alliage au contact d’une envoûtantegamme orientale. C’est dans cet environnementsonore où finalement toutes les cultures se sa-luent que Rachid Taha se réconcilie avec ses dif-férents lui-même. Et s’il s’est souvent posé cettequestion « suis-je oriental ou désorienté ? », ilnous répond de façon imparable avec ce spectaclequi est d’ici et d’ailleurs.

Prévente et vente des billets sur place et Ticketpro.

musiquehudba

Lucerna Music Bar

Vodičkova 36Praha 1

1O22Oh00

Page 25: 1 + 2 2010 ifp

Rachid Taha Již od svých začátků v osmdesátých letechs kultovní skupinou arabského punk rocku Cartede Séjour brojí Rachid Taha s revoltující naléha-vostí proti názorům konformistů, rasismu i vylou-čení ze společnosti. Na svém novém albu Bonjourtento průkopník kulturního míšení a proslulý hu-debník znovu otevírá mnoho osobních i společ-ných ran, a to hlavně písní This is an arabian song.V dalších písních se zajímá o pouto mezi různýmikomunitami (Mabrouk aalik). Jeho hudba nás sa-mozřejmě jako vždy nutí k tanci – například píseňMindjey, směsice hip hopu a jeel music, kdeelektro pasáže, jejichž autorem je hudebníkův synLyes, vytváří jedinečné spojení s orientální hud-bou. Nakonec na tomto albu, které mísí všechnykultury, Rachid Taha propojuje svá různá vlastníjá. A pokud se někdy ptal sám sebe, jestli je z Ori-entu nebo dezorientovaný, tak nám tato rozmanitápodívaná podává jednoznačnou odpověď.

Předprodej a prodej vstupenek na místě a v síti TicketPro.

Page 26: 1 + 2 2010 ifp

michel auder Soirée en collaboration avec le DOX, centrepour l’Art contemporain. Dans le cadre de l’exposition Chelsea Hotel, organisée par le DOX du 3 décembre au 7 mars2010, l’Institut français de Prague invite MichelAuder, pour une soirée spéciale. Depuis plus de trente ans, Michel Auder n’a decesse d’enregistrer sa vie, ses expériences et sesobservations sur vidéo. Auder est un conteurvidéo exemplaire, dont l’œuvre procure un senti-ment d’intimité qui s’associe au plaisir conscientde regarder. Maniant la caméra comme un outild’interaction sociale, Auder confère à ses vidéosun caractère participatif. C’est pourquoi le ci-néaste, même lorsqu’il demeure inaperçu du pu-blic, apparaît comme un participant aussi bien quecomme un documentariste. C’est en 1969 que Michel Auder achète une despremières camera vidéo commercialisées. Pendantles années 1970 il filmera le quotidien de la scènenew-yorkaise underground, dont il représentejusqu’à aujourd’hui l’une des figures mythiques,même si il reste relativement inconnu en France.Ses vidéos chroniquent les frasques et les déboiresdu Chelsea Hotel et d’autres lieux incontournablesde l’époque, comme la Factory de Warhol : longuesdiscussions souvent nourries par les fumées ouanecdotes plus ou moins fortes. C’est entre autressur cette période de sa vie, et sur la considérablebande d’images de Michel Auder que se concentrel’exposition du DOX et ce sont d’autres vidéos quiseront montrées et commentées par l’artiste lui-même le 12 février au Kino 35.

conférencepřednáška

Kino 35Entrée libreVstup volný

12219h00

Page 27: 1 + 2 2010 ifp

michel auder Večer pořádaný ve spolupráci s DOX, centrempro současné umění. Již přes třicet let nahrává bez přestávky MichelAuder na video svůj život, své zážitky a svá pozo-rování. Je to ukázkový video vypravěč, jehož dílonám dává pocit intimnosti, který se mísí s vědo-mým požitkem z podívané. Auder zachází s kame-rou jako s nástrojem společenské interakce, čímždává svým videím osobní charakter. Proto se námautor, i když ho divák nikdy nespatří, jeví jako úča-stník a zároveň jako dokumentarista. Michel Auder si koupil jednu z prvních video-kamer na trhu v roce 1969. V sedmdesátých letechnatáčel každodenní život new yorské undergroun-dové scény, kde představuje až do dneška jednuz kultovních postav, i když ve Francii zůstává re-lativně neznámý. Jeho videa zaznamenávají vý-střelky a problémy Hotelu Chelsea a dalšíchvýznačných míst tehdejší doby jako například Fac-tory Andy Warhola: dlouhé, často dýmem zahalenédebaty či více či méně trefné vtípky. Výstava v cen-tru současného umění DOX se mimo jiné zaměřujena toto období jeho života a na jeho dílo. Dalšívidea představí umělec osobně v Kině 35 a 15. únorav 18 hodin proběhne beseda s umělcem v centrusoučasného umění DOX.

www.doxprague.org

Page 28: 1 + 2 2010 ifp

Cyril Darmon

Du piratage auprêt numérique La médiathèque de l’Institut de Prague vientd’ouvrir en République tchèque le premier servicede prêt numérique, Bibliomédias®, qui permetd’avoir accès, à distance ou sur place à plus de300 000 ressources (musique, livre-audio, vidéos,partitions). A une époque où l’omniprésence dunumérique et l’offre culturelle dématérialiséefont peser des menaces sur les bibliothèques, Bi-bliomédias® permet à celles-ci de reconquérir lesusagers par les moyens mêmes qui les en avaientéloignés. D’autre part, à l’heure du télécharge-ment illicite, du piratage numérique et de la crisede l’industrie culturelle, Bibliomédias® proposeune alternative innovante qui fédère les créateurs,les exploitants et les consommateurs. Afin d’en-visager ces nombreuses questions, Cyril Darmon,PDG de la société Bibliomédias sera à Prague pourprésenter son projet, son histoire, et les marchésqu’il développe actuellement. La mission écono-mique de l’Ambassade de France s’associe à cettedemi-journée d’étude et invitera Petra Zikovská,représentante de la Fédération internationale deséditeurs phonographiques (IFPI) pour évoquer lesenjeux du piratage et du téléchargement en Ré-publique tchèque. Cette journée est ouverte auxprofessionnels de la musique, de l’audiovisuel,des bibliothèques et des institutions culturellesconcernées.

Traduction simultanée.

conférencepřednáška

Kino 35Entrée libreVstup volný

1521oh00↓↓↓13h00

Page 29: 1 + 2 2010 ifp

Cyril Darmon

Od pirátství k digi-tální výpůjčce Mediatéka Francouzského institutu v Prazejako první v České republice otevřela veřejnostislužbu digitálních výpůjček – Bibliomédias®, kterána místě či na dálku zpřístupňuje 300 000 zdrojů(hudba, audio knihy, videa, notové záznamy).V době, kdy všudypřítomná digitalizace a nabídkavirtuální kultury ohrožuje knihovny, umožňujeBibliomédias® knihovnám znovu získat své příz-nivce stejnými prostředky, které jim je odlákaly.Navíc v době nezákonného stahování, interneto-vého pirátství a krize kulturního průmyslu nabízíBibliomédias® inovační alternativu, která sdružujetvůrce, provozovatele a uživatele. Ředitel společ-nosti Bibliomédias® Cyril Darmon přijede doPrahy, aby představil svůj projekt, jeho historiia trhy, na které se právě dostává. Ekonomické od-dělení Francouzského velvyslanectví se připojujek této akci a pozve Petru Zikovskou z Mezinárodnífederace fonografických nakladatelů (IFPI), kterápohovoří o problémech internetového pirátstvív České republice. Této akce se mohou zúčastnitodborníci z oblasti hudby, audiovizuální techniky,knihoven a zainteresovaných kulturních institucí. Simultánní překlad.

Page 30: 1 + 2 2010 ifp

Beat Torrent Le duo Beat Torrent, composé de DJ Atom etDJ pFel, forme la moitié du collectif de DJ’s Coup2-Cross (C2C) et fait figure de référence mondialeen terme de DJing depuis plusieurs années. Sou-cieux de mettre leur maîtrise technique au serviced’une certaine musicalité, le duo prouve que leursplatines sont des instruments de musique à partentière. Atom, pFel et leurs quatre platines agi-tent le public, mixant un hip-hop énergique, agré-menté de samples fédérateurs piochés chez lesDaft Punk ou Led Zeppelin. En 2009, ils sont élus Révélation des décou-vertes du Printemps de Bourges et de la FNAC. Prévente et vente des billets sur place.

musiquehudba

Lucerna Music Bar

Vodičkova 36Praha 1

1822Oh00

Page 31: 1 + 2 2010 ifp

Beat Torrent Duo Beat Torrent, jež tvoří DJ Atom a DJ pFel,představuje polovinu kolektivu dýdžejů Coup2-Cross (C2C) a již několik let je světově proslulé v oblasti dýdžejování. Duo se snaží svou technic-kou zdatností podpořit muzikálnost a ukazuje, žejejich přehrávače jsou samostatné hudební ná-stroje. Atom, pFel a jejich čtyři přehrávače hýboupublikem, míchají energický hip hop a slavné hityod Daft Punk či Led Zeppelin. V roce 2009 získali cenu Objev roku na festi-valu Printemps de Bourges. Předprodej a prodej vstupenek na místě.

Page 32: 1 + 2 2010 ifp

Fantaisie féérique L’étudiant Anselme s’est fait commis de bou-tique chez Hans, le marchant de jouets par amourpour sa fille Wilhemine, mais il est trop timidepour lui déclarer sa flamme. Un soir, de nouvellespourpées arrivent dans la boutique... Pas de castelet pour ce spectacle ! C’est la cri-noline qui recèle tous les secrets et les mystères.Marionnettes à gaine, boîtes à musique, poupées,masques, jouets, tout est là pour évoquer la po-ésie des boutiques de jouets d’antan.

Spectacle pour les enfants, leurs parents et leurs amis. A partir de 3 ans. En tchèque le 20. 2., en français le 21. 2. Billets en vente au théâtre.

Théâtredivadlo

Divadlo Minor, Vodičkova 6

Praha 1

2O21oh00

21215h00

Page 33: 1 + 2 2010 ifp

Čarovná fantazie Student Anselme se nechal najmout jako po-mocná síla u obchodníka s hračkami Hanse, protožeje zamilovaný do jeho dcery Wilheminy. Je však pří-liš stydlivý na to, aby jí vyznal lásku. Jednou večerpřivezou do obchodu nové panenky... V tomto představení neuvidíte žádné loutkové di-vadlo! Všechna tajemství a záhady se ukrývajív krinolíně. Maňásci, hrací skříňky, panenky, masky,hračky... je tu vše, co je potřeba k nastolení snovéatmosféry starodávných hračkářství.

Představení pro děti, rodiče a jejich přátele. Od 3 let. V češtině 20. 2., ve francouzštině 21. 2.Vstupenky v prodeji v divadle.

Page 34: 1 + 2 2010 ifp

Petr Králmichel Deguy La poésie aujourd’hui, de Paris à Prague. En février, le poète Petr Král recevra des mainsdu nouvel ambassadeur de France en Républiquetchèque, Son Excellence Pierre Lévy, les insignesde Commandeur dans l’ordre des Arts et Lettres.A cette occasion, Petr Král a souhaité partager cetévénement avec son ami le poète Michel Deguyavec qui il s’entretiendra, le temps d’un café lit-téraire, sur la façon dont, pour eux, se conjugueaujourd’hui, dans le travail d’écriture poétique,langage et pensée, parole et écriture. Ils revien-dront également sur l’importance et le sens desrevues poétiques qu’ils ont fondées, ou auxquellesils ont collaboré. Philosophe de formation, Michel Deguy est néen 1930. Il a fondé la revue Po&Sie en 1977 et aappartenu au comité de lecture de Gallimard du-rant vingt-cinq ans. Il a été président du Collègeinternational de philosophie et de la Maison desécrivains . Son œuvre, qui compte à ce jour plusde trente titres mêle étroitement poésie et réfle-xion théorique. Il a reçu en 2004, le Grand Prix depoésie de l’Académie française. Poète, promeneur, essayiste, critique littéraireet cinématographique, traducteur, Petr Král quitteen 1968 son pays natal pour s’installer à Paris.Très vite, il écrira et publiera alternativement entchèque et en français. On lui doit, pour ne citerque les derniers parus, Hum ou marge d'erreur etPour ange.

LiTTeraTUReLITeRaTURa

Café 35Entrée libreVstup volný

23218h30

Page 35: 1 + 2 2010 ifp

Petr Králmichel Deguy Dnešní poezie, z Paříže do Prahy. Básník Petr Král obdrží v únoru z rukou novéhofrancouzského velvyslance v České republice, JehoExcelence Pierra Lévyho, insignie komtura fran-couzského Řádu umění a literatury. Přál si, aby setéto události zúčastnil i jeho přítel básník MichelDeguy, s nímž v rámci literární „kavárny“ veřejněpohovoří o tom, jak se dnes v básnické tvorbě pro-línají jazyk a myšlení, řeč a psaní. Připomenou si také význam a smysl básnických periodik, kterázaložili nebo s nimiž spolupracovali. Básník Michel Deguy, vzděláním filosof, se na-rodil v roce 1930. V roce 1977 založil časopis Po&Siea po dvacet pět let byl členem redakční komise na-kladatelství Gallimard. Byl ředitelem Collège inter-national de philosophie a Maison des écrivains. Jehotvorba dnes čítá víc než 30 titulů a úzce spojuje po-esii s teoretickou úvahou. V roce 1989 obdržel GrandPrix National de poésie a v roce 2004 Grand Prix depoésie Francouzské akademie. Básník, chodec, esejista, literární a filmový kritik a překladatel Petr Král odjel v roce 1968z Prahy do Paříže. Brzy nato začal psát a publiko-vat v češtině i ve francouzštině. Publikoval mimojiné kritická díla o moderní poesii a o surrealismuv Československu a řadu oceňovaných básnickýchsbírek z nichž uveďme aspoň ty poslední: Pro anděla,Hm čili Míra omylu.

Page 36: 1 + 2 2010 ifp
Page 37: 1 + 2 2010 ifp

Vente des billets sur place.Prodej vstupenek na místě.

50,- Kč / 80,- Kč

Page 38: 1 + 2 2010 ifp

121 19h, 131 19h, 161 11h2o1 19h, 22 16h3o

Le petit nicolas

Page 39: 1 + 2 2010 ifp

Janvier – Leden 2o1o 12. 1. Le petit Nicolas — Mikulášovy patálie 19h 13. 1. Le petit Nicolas — Mikulášovy patálie 19h 14. 1. Daft Punk’s Electroma 19h 16. 1. Le petit Nicolas — Mikulášovy patálie 11h 18. 1. Un héros très discret — Falešný hrdina 19h 19. 1. Coco avant Chanel — Coco Chanel 19h 20. 1. Le petit Nicolas — Mikulášovy patálie 19h 21. 1. Maradona par Kusturica — Maradona režie Kusturica 19h 25. 1. Sur mes lèvres — Čti mi ze rtů 19h 26. 1. Daft Punk’s Electroma 19h 27. 1. Micmacs à Tire-Larigots — Galimatyáš 19h30 28. 1. Un prophète — Prorok 19h30

Únor – Février 2o1o 1. 2. Regarde les hommes tomber — Dívej se jak muži padají 19h 2. 2. Le petit Nicolas — Mikulášovy patálie 16h30 2. 2. Focus : Michael Haneke 19h 8. 2. De battre mon cœur s’est arrêté — Tlukot mého srdce se zastavil 19h 9. 2. Antichrist — Antikrist 19h 10. 2. Maradona par Kusturica — Maradona režie Kusturica 19h 11. 2. Un prophète — Prorok 19h 12. 2. Michel Auder 19h 13. 2. Panique au village — Panika v městečku 11h 16. 2. Panique au village — Panika v městečku 19h 17. 2. Micmacs à Tire-Larigots — Galimatyáš 19h 18. 2. Les témoins — Svědci 19h 23. 2. Panique au village — Panika v městečku 19h 24. 2. Un prophète — Prorok 19h 25. 2. A tout de suite — Tak zatím! 19h

Page 40: 1 + 2 2010 ifp

Le petit nicolas Laurent Tirard (France, Belgique, 2008, 1h30)Avec : Maxime Godart, Valérie Lemercier, Kad Merad,Sandrine Kiberlain, François-Xavier Demaison. Dou-blé en tchèque. Nicolas mène une existence paisible. Il a des pa-rents qui l’aiment, une bande de chouettes copainsavec lesquels il s’amuse bien, et il n’a pas du toutenvie que cela change... Mais un jour, Nicolas sur-prend une conversation entre ses parents qui luilaisse penser que sa mère est enceinte. Il paniquealors et imagine le pire : bientôt un petit frère seralà, qui prendra tellement de place que ses parents nes’occuperont plus de lui, et qu’ils finiront même parl’abandonner dans la forêt comme le Petit Poucet...

Daft Punk’selectroma Thomas Bangalter, Guy-Manuel de Homem-Christo(France, USA, 2006, 1h14). Avec : Peter Hurteau, Mi-chael Reich. Version française, sous-titrée en tchèque. Dans un monde terrestre qui ressemble au désertcalifornien de nos jours, peuplé de robots portantdes casques mécaniques à visière opaque, deux ro-bots aux vestes « Daft Punk » roulent au volantd’une voiture noire. Cheminant vers leur rêve : deve-nir humains ; dans leur périple pour changer leur vie,ils se heurtent aux mystères de l’existence...

121131

19h00

16111h00

2o119h00

2216h30

14126119h00

CinemaCulture

Page 41: 1 + 2 2010 ifp

mikulášovy patálie Laurent Tirard (Francie, Belgie, 2008, 1h30) Hrají:Maxime Godart, Valérie Lemercier, Kad Merad, San-drine Kiberlain, François-Xavier Demaison. V českémznění. Malý Mikuláš vede spokojený život. Má milujícírodiče, partu báječných kamarádů, se kterými si rádhraje, a vůbec nemá chuť, aby se cokoliv změnilo...Jednoho dne ale Mikuláš zaslechne rozhovor svýchrodičů, ze kterého se dovtípí, že je maminka těhotná.Zpanikaří a představuje si to nejhorší: brzy bude mítbratříčka, který zabere tolik času, že se rodiče přesta-nou o Mikuláše starat a určitě ho opustí v lese jakoPalečka …

Daft Punk’selectroma Thomas Bangalter, Guy-Manuel de Homem-Christo(Francie, USA, 2006, 1h14). Hrají: Peter Hurteau,Michael Reich. Francouzská verze s českými titulky. Svět se podobá poušti v dnešní Kalifornii a jeobydlen roboty s mechanickými přilbami s neprů-hledným hledím. Dva z nich v bundách „Daft Punk“se vydávají na cestu v černém autě… Míří za svýmsnem stát se lidmi, cestou však naráží na záhadyživota…

Page 42: 1 + 2 2010 ifp

Un héros très discret Jacques Audiard (France, 1996, 1h47). Avec : MathieuKassovitz, Anouk Grinberg, Sandrine Kiberlain. Ver-sion française, sous-titrée en tchèque. Dans l’époque trouble et confuse de l’hiver 1944-1945, à Paris, un homme qui n’a pas participé à la gu-erre va se faire passer pour un héros en s’inventantune vie admirable. A force de mensonge, il va con-struire par omissions et allusions un personnage horsdu commun.

Coco avant Chanel Anne Fontaine (France, 2008, 1h50). Avec : AudreyTautou, Benoît Poelvoorde, Emmanuelle Devos. Ver-sion française sous-titrée en tchèque. Jeune fille d’origine très modeste, mais dotéed’une personnalité hors du commun, Gabrielle fran-chit les obstacles de la vie pour devenir Coco Chanel,symbole de réussite et de liberté, qui incarna lafemme moderne avant de l’inventer.

18119h00

19119h00

Cycle Jacques Audiard

Page 43: 1 + 2 2010 ifp

Falešný hrdina Jacques Audiard (Francie, 1996, 1h47). Hrají: MathieuKassovitz, Anouk Grinberg, Sandrine Kiberlain. V pů-vodním francouzském znění s českými titulky. V pohnuté a zmatené době v zimě 1944–1945 při-jíždí do Paříže muž, který se nezúčastnil války, ale vydává se za válečného hrdinu a vymýšlí si neuvěři-telnou minulost. Tolik si vymýšlí, až náznaky a rů-znými vynechávkami stvoří mimořádnou osobnost.

Coco Chanel Anne Fontaine (Francie, 2008, 1h50). Hrají: AudreyTautou, Benoît Poelvoorde, Emmanuelle Devos. V pů-vodním znění s českými titulky. Gabrielle je dívka z chudých poměrů, je však ob-dařena nevšední osobností. Zdolává životní pře-kážky a stane se z ní Coco Chanel, symbol úspěchua svodoby, která bude ztělesňovat modení ženuještě předtím, než ji sama vymyslí...

Page 44: 1 + 2 2010 ifp

maradona par Kusturica Emir Kosturica (France, Espagne, 2008, 1h35). Avec :Diego Armando Maradona, Emir Kosturica. Versionoriginale, sous-titrée en tchèque. Emir Kusturica célèbre dans ce film l’incroyablehistoire de Diego Maradona : héros sportif, Dieu vivantdu football, artiste de génie, champion du peuple,idole déchue et modèle pour des générations dumonde entier. De Buenos Aires à Naples – en passantpar Cuba – Emir Kusturica retrace la vie de cet hommehors du commun, de ses humbles débuts à sa notoriétémondiale, de la plus spectaculaire ascension au déclinle plus profond. Un documentaire unique sur une légende vivante, filmé par son plus grand fan.

Sur mes lèvres Jacques Audiard (France, 2001, 1h55) Avec Vin-cent Cassel, Emmanuelle Devos, Olivier Gourmet.Version française, sous-titrée en tchèque. Carla Bhem, une jeune femme de 35 ans au phy-sique plutôt moyen et qui porte des prothèses audi-tives, est secrétaire dans une agence immobilière.Elle est payée une misère et souffre d’un manque deconsidération de la part de ses employeurs. Son exis-tence triste et solitaire va prendre une tournure dif-férente avec l’arrivée dans la société de Paul Angéli.Celui-ci cherche à se réinsérer après avoir fait de laprison. Une histoire d’amour improbable, doublée demanipulation réciproque, va naître entre ces deuxmarginaux.

2111o219h00

25119h00

Cycle Jacques Audiard

Page 45: 1 + 2 2010 ifp

maradona režie Kusturica Emir Kosturica (Francie, Španělsko, 2008, 1h35).Hrají: Diego Armando Maradona, Emir Kosturica. V původním znění s českými titulky. Diego Maradona v celé své velikosti, vášnivostii lidskosti znovu navštěvuje pomníky svých triumfál-ních vítězství. Poprvé po 20 letech se vrací na místo,kde se narodil, v extravagantním stylu slaví své 45. narozeniny, trénuje budoucí fotbalové hvězdy. Pocelou dobu sledován vizionářskou kamerou EmiraKusturici. Od velkoleposti přes tragický úpadekk oslavnému znovuzrození. Sportovní hrdina, šam-pion, padlý idol a inspirace milionů lidí…

Čti mi ze rtů Jacques Audiard (Francie, 2001, 1h55). Hrají: Vin-cent Cassel, Emmanuelle Devos, Olivier Gourmet.V původním francouzském znění s českými titulky.Cyklus Jacques Audiard (u příležitosti uvedení filmuProrok). Carla Bhem je třicetipětiletá, nepříliš hezká ženase sluchovou vadou a pracuje jako sekretářka v rea-litní kanceláři. Má mizerný plat a její zaměstnavateléna ni hledí s despektem. Její smutný a opuštěný životse změní s příchodem nového kolegy Paula Angéliho.Paul právě vyšel z vězení a snaží se začlenit zpět dospolečnosti. Zcela nečekaně se v jejich vztahu zalo-ženém na vzájemné manipulaci objeví láska.

Page 46: 1 + 2 2010 ifp

Un prophète Jacques Audiard (France, Italie, 2008, 2h30) Avec :Tahar Rahim, Niels Arestrup, Adel Bencherif, RedaKateb. Cannes 2009 : Grand prix du jury. Versionfrançaise, sous-titrée en tchèque. Condamné à six ans de prison, Malik El Djebenane sait ni lire, ni écrire. A son arrivée en Centrale,seul au monde, il paraît plus jeune, plus fragile queles autres détenus. Il a 19 ans. D’emblée, il tombesous la coupe d’un groupe de prisonniers corses quifait régner sa loi dans la prison. Le jeune homme apprend vite. Au fil des « missions », il s’endurcit et gagne la confiance des Corses. Mais, très vite,Malik utilise toute son intelligence pour développerdiscrètement son propre réseau...

281112

24219h00

Cycle Jacques Audiard

micmacs à Tire-Larigots Jean-Pierre Jeunet (France, 2009, 1h44). Avec :Dany Boon, André Dussollier, Nicolas Marié. Versionfrançaise, sous-titrée en tchèque. Une mine qui explose au cœur du désert marocainet, des années plus tard, une balle perdue qui vientse loger dans son cerveau... Bazil n’a pas beaucoupde chance avec les armes. Un jour, en passant devantdeux grands bâtiments, Bazil reconnaît le sigle desdeux fabricants d’armes qui ont causé ses malheurs.Seuls contre tous, petits malins contre grands indu-striels cyniques, Bazil et ses chiffonniers rejouent,avec imagination et fantaisie, le combat de David etGoliath.

271172

19h00

Page 47: 1 + 2 2010 ifp

Prorok Jacques Audiard (Francie, Itálie, 2008, 2h30)Hrají: Tahar Rahim, Niels Arestrup, Adel Bencherif,Reda Kateb. Cannes 2009: Velká cena poroty. Ve fran-couzském znění s českými titulky. Malik El Djebena je odsouzen k šesti letům vězení. Neumí číst ani psát. Po svém příchodu do věz-nice je osamocený a jeví se jako mladší a zranitelnějšínež ostatní vězni. Je mu 19 let. Ihned se dostane dospárů skupiny korsických vězňů, kteří ve věznici tvrděprosazují svá pravidla. Malik se učí rychle, při plněnísvěřených „úkolů“ prokazuje bezcitnost a získává si důvěru Korsičanů. Velice rychle ale využije svýchschopností a začne potají spřádat svou vlastní síť.

Galimatyáš Jean-Pierre Jeunet (Francie, 2009, 1h44). Hrají:Dany Boon, André Dussollier, Nicolas Marié. V pů-vodní francouzské verzi s českými titulky. Bazil má prostě se zbraněmi smůlu – nejprve uprostřed marocké pouště vybuchla bomba, několiklet nato ho do hlavy trefila zbloudilá kulka... Jednoujede okolo dvou velkých budov a pozná jména dvouvýrobců zbraní, které způsobily celé jeho neštěstí. A tak se Bazil se svými kamarádíčky, sami proti všem,chytráčci proti velkým průmyslníkům, s velkou fan-tazií pouští do souboje Davida s Goliášem.

Page 48: 1 + 2 2010 ifp

Regarde leshommes tomberJacques Audiard (France, 1994, 1h36). Avec : Jean-LouisTrintignant, Jean Yanne, Mathieu Kassovitz. Versionfrançaise sous-titrée en tchèque. A la suite d'une planque qui tourne mal, Mickey uninspecteur de police, tombe dans un coma dépassé.Simon son ami, représentant de commerce, était sur leslieux, mais n'a pu intervenir. Malgré son insistance au-près de la police, l'enquête n'avance pas. Simon décidede se lancer seul sur la trace des tueurs. Un drôle decouple ces tueurs : Marx, un quinquagénaire, éclopé,flambeur invétéré et Johnny, un jeune désœuvré, quis'accroche à Marx comme à une bouée de sauvetage...

Focus : michael Haneke Michael Haneke est l’un des réalisateurs les plusinnovants et importants du cinéma actuel en Europe.Il a remporté, avec Le Ruban blanc, la Palme d’Or audernier festival de Cannes, puis le Prix du cinéma eu-ropéen comme meilleur film, meilleur réalisateur etmeilleur scénario. Les films présentés au public àPrague seront : Le Septième continent (1989), Benny’svideo (1992), 71 Fragments d’une chronologie du hasard (1994), Funny Games (1997), le Temps du loup(2003) et Le Ruban blanc (2009). Présenté par Artcam, l’Institut français et Cinepur.

22↓↓↓

7219h00

1219h00

Cycle Jacques Audiard

Cycle Michael Haneke

Prix / Cena70,- Kč

Page 49: 1 + 2 2010 ifp

Dívej se jak muži padajíJacques Audiard (Francie, 1994, 1h36). Hrají: Jean-Louis Trintignant, Jean Yanne, Mathieu Kassovitz.V původním znění s českými titulky. Po neúspěšné policejní akci upadl inspektor Mic-key do komatu. Jeho kamarád, obchodník Simon bylna místě, ale nemohl zasáhnout. Přes veškeré jehonaléhání pohnout vyšetřováním u policie, se případnehýbe. Simon se proto rozhodne vydat se sám postopách vrahů. Tito vrazi jsou však zvláštní dvojka:chromý padesátník a věčný vejtaha Marx a Johnny,ztracený mladík, jenž se na Marxe pověsí jak na zá-chranné kolo…

Focus: michael Haneke Michael Haneke patří k nejvýraznějším evropskýmrežisérům současnosti a to již skoro dvě desítky let.Za tu dobu získal nespočítatelně cen na festivalech,dokázal natočit remake svého vlastního filmu v Hol-lywoodu, spolupracoval s nejlepšími herci staréhokontinentu. Je posledním vítězem festivalu v Cannes,kde uspěl s filmem Bílá stuha, čerstvě obdržel zastejný film i Evropské filmové ceny za nejlepší scénář,režii a celovečerní film. Ve výběru tak nechybí titulySedmý kontinent (1989), Bennyho video (1992), 71fragmentu chronologie nahody (1994), Původní FunnyGames (1997), Čas vlků (2003) a Bílá stuha (2009).

Uvádějí Artcam, Francouzký institut a Cinepur.

Page 50: 1 + 2 2010 ifp

De battre mon cœur s’est arrêté Jacques Audiard (France, 2005, 1h47). Avec : Romain Duris, Niels Arestrup, Emmanuelle Devos.Version française, sous-titrée en tchèque. A 28 ans, Tom semble marcher sur les traces deson père dans l’immobilier véreux. Mais une ren-contre fortuite le pousse à croire qu’il pourrait êtrele pianiste concertiste de talent qu’il rêvait de deve-nir, à l’image de sa mère. Sans cesser ses activités, iltente de préparer une audition.

antichrist Lars von Trier (Danemark, Allemagne, France,Suède, Italie, Pologne, 2008, 1h44) Avec : WillemDafoe, Charlotte Gainsbourg. Version originale, sous-titrée en tchèque. Interdit aux moins de 15 ans. Un couple en deuil se retire à « Eden », un chaletisolé dans la forêt. Ils espèrent guérir leurs cœurs etsauver leur mariage. Mais la nature reprend ses droitset les choses ne font qu’empirer…

9219h00

8219h00

Cycle Jacques Audiard

Page 51: 1 + 2 2010 ifp

Tlukot mého srdce se zastavil Jacques Audiard (Francie, 2005, 1h47). Hrají: RomainDuris, Niels Arestrup, Emmanuelle Devos. V původ-ním francouzském znění s českými titulky. Tomovi je 28 let a zabývá se, stejně jako jeho otec,nekalými realitními machinacemi. Po jednom náhod-ném setkání si však vezme do hlavy, že by z něj mohlbýt klavírní virtuos, kterým se chtěl stát po vzoru svématky. Začne se připravovat na zkoušku, aniž přerušísvou pracovní činnost…

antikrist Lars von Trier (Dánsko, Německo, Francie, Švéd-sko, Itálie, Polsko, 2008, 1h44) Hrají: Willem Dafoe,Charlotte Gainsbourg. V původním znění s českýmititulky. Přístupno od 15 let. Manželský pár odchází po smrti svého dítěte do„Edenu”, odlehlého dřevěného srubu v lesích. Do-ufají, že zde vyléčí svá srdce a zachrání své manžel-ství. Zákony přírody jsou ale silnější a ráj se stávápeklem…

Page 52: 1 + 2 2010 ifp

michel auder Dans le cadre de l’exposition Chelsea Hotel, orga-nisée par le DOX du 3 décembre au 7 mars 2010, l’In-stitut français de Prague invite Michel Auder, pourune soirée spéciale. Depuis plus de trente ans, Michel Auder n’a decesse d’enregistrer sa vie, ses expériences et ses ob-servations sur vidéo. Auder est un conteur vidéoexemplaire, dont l’œuvre procure un sentiment d’in-timité qui s’associe au plaisir conscient de regarder.Maniant la caméra comme un outil d’interaction so-ciale, Auder confère à ses vidéos un caractère parti-cipatif. C’est pourquoi le cinéaste, même lorsqu’ildemeure inaperçu du public, apparaît comme un par-ticipant aussi bien que comme un documentariste.

Panique au village Stéphane Aubier, Vincent Patar (France, Belgique,Luxembourg, 2007, 1h15). Animation. Voix : StéphaneAubier, Vincent Patar, Benoît Poelvoorde, Jeanne Ba-libar, Bouli Lanners. Version française, sous-titrée entchèque. Cowboy et Indien sont des professionnels de lacatastrophe. Dès qu’ils ont un projet, le chaos sortde sa boîte. Cette fois, ils veulent souhaiter un jo-yeux anniversaire à Cheval. Quel cadeau ? Un barbe-cue à faire soi-même ! Belle idée, sauf que la com-mande dérape, et que Cowboy et Indien se font livrerun milliard de briques. Ce n’est plus un anniversaire,c’est un tsunami !

13211h00

16223219h00

12219h00

Cinémaculture

Page 53: 1 + 2 2010 ifp

michel auder V rámci výstavy Chelsea Hotel – Přízraky Bohémy,kterou pořádá centrum současného umění DOX od 3. prosince do 7. března 2010, pozval Francouzský in-stitut v Praze Michela Audera na speciální večer. Již přes třicet let nahrává bez přestávky MichelAuder na video svůj život, své zážitky a svá pozoro-vání. Je to ukázkový video vypravěč, jehož dílo námdává pocit intimnosti, který se mísí s vědomým po-žitkem z podívané. Auder zachází s kamerou jakos nástrojem společenské interakce, čímž dává svýmvideím osobní charakter. Proto se nám autor, i kdyžho divák nikdy nespatří, jeví jako účastník a zároveňjako dokumentarista.

Panika v městečku Stéphane Aubier, Vincent Patar (Francie, Belgie,Lucembursko, 2007, 1h15). Animovaný film. Hlasy:Stéphane Aubier, Vincent Patar, Benoît Poelvoorde,Jeanne Balibar, Bouli Lanners. Ve francouzském zněnís českými titulky. Kovboj a Indián jsou nerozlučná dvojka, které sesmůla lepí na paty. Každý jejich plán skončí jako ho-tové fiasko. Tentokrát má jejich přítel Kůň naroze-niny, a tak mu Kovboj a Indián chtějí udělat radost.Jak? Co takhle postavit mu domácí barbecue! Skvělýnápad, objednávka se jim ale vymkne z rukou a důmjejich přítele Koně zmizí pod dodávkou tisíců cihel.To už není oslava narozenin, to je úplné tsunami!

Page 54: 1 + 2 2010 ifp

Les Témoins André Téchiné (France, 2007, 1h52). Avec : MichelBlanc, Emmanuelle Béart, Sami Bouajila. Versionfrançaise, sous-titrée en tchèque. Manu débarque à Paris, où il partage la chambrede sa sœur Julie dans un hôtel modeste. Il fera laconnaissance d’Adrien et nouera une amitié chasteet joyeuse avec ce médecin quinquagénaire, qui luifera découvrir le style de vie de son milieu.

a tout de suite Benoît Jacquot (France, 2004, 1h35). Avec : IsildLe Besco, Ouassini Embarek, Nicolas Duvauchelle.Version française, sous-titrée en tchèque. Quand elle raccroche le téléphone après un « àtout de suite » de son amoureux, elle sait bien sansle savoir encore ce qu’elle ne savait pas du tout :celui qu’elle aime, ce prince de nulle part, il est ban-dit, il vient de commettre un hold-up, il y a mortd’hommes.

25219h00

18219h00

Page 55: 1 + 2 2010 ifp

Svědci André Téchiné (Francie, 2007, 1h52). Hrají: MichelBlanc, Emmanuelle Béart, Sami Bouajila. Ve fran-couzském znění s českými titulky. Manu se právě přestěhoval do Paříže a bydlí se svousestrou Julií v laciném hotýlku. Seznámí se s pade-sátiletým lékařem Adrienem a spojí je nezištné a srdečné přátelství. Adrien mu přiblíží životní stylsvé společenské vrstvy.

Tak zatím! Benoît Jacquot (Francie, 2004, 1h35). Hrají: IsildLe Besco, Ouassini Embarek, Nicolas Duvauchelle. V původním francouzském znění s českými titulky. Hned poté, co položí telefon po rozhovoru sesvým milým, jí dojde to, co tušila již před tím. Ten,kterého miluje, ten princ odnikud, je zločinec. Právěspáchal přepadení a někdo za to zaplatil životem.

Page 56: 1 + 2 2010 ifp

alliances françaises23. 11. 2009 – 22. 1. 2010Energie : quels choix pour demain ?Alliance française Ostrava

L’énergie, c’est la vie. Elle permet aux êtres vivants de croître, de respirer, de se mouvoiret de se reproduire. Lors du Sommet de Copenhague qui aura lieu du 9 au 18 décembre2009, les États industrialisés vont tenter de trouver un accord pour lutter contre leréchauffement climatique. La question de l'énergie sera alors au centre des discus-sions... En effet, l’humanité est aujourd’hui confrontée à un problème énergétiquesans précédent : répondre aux besoins de 6,7 milliards d’humains tout en préservantl’environnement. Cette exposition nous apporte des pistes de réflexions pour mieuxcomprendre les problématiques environnementales actuelles.

Energie: pro co se zítra rozhodneme?Energie znamená život. Umožňuje živým tvorům růst, dýchat, pohybovat se a rozmno-žovat se. Ke svému vývoji využívaly lidské společnosti v průběhu let rozmanité formyenergie: svaly (lidí i zvířat), vodu, vítr, dřevo, slunce, atom, ropu... 20. století charak-terizují nové výrobní a distribuční technologie, které se neustále zdokonalují, aby udr-žely krok s nárůstající spotřebou energie. Energie získaná z ropy, uhlí, zemního plynuči jádra umožnila skutečnou technickou revoluci v životním trendu, v dopravě, výroběa spotřebě. Lidstvo je dnes konfrontováno s bezprecedentním energetickým problé-mem, tj. jak vyhovět potřebám 6,7 miliardy lidí a přitom uchránit životní prostředí.Vložme tedy společně svoji energii do služeb planety, její budoucnosti a generací, kterépřijdou po nás! 

www.alliancefrançaise.cz

cefres7. 1. 11h – 13h Atelier franco-tchèque en sciences historiques. Stéphane Durand (Université de Montpellier III)  : Absolutisme et décentralisation en France au XVIIIe siècle Francouzsko-český seminář historických věd.Stéphane Durand: Absolutismus a decentralizace ve Francii v  18. stoletíCEFRES, Vyšehradská 49, Praha 2

Page 57: 1 + 2 2010 ifp

BIBLIOmeDIaS Emprunter des livres, des CD, des films sans vous déplacer ? C’estmaintenant possible grâce au nouveau service Bibliomédias offert parla médiathèque de L’Institut français. Bibliomédias c’est une plateformed’écoute et téléchargement de musique, de films et de livres audio. Soitplus de 250 000 ressources mises à jour régulièrement. Grâce à votreabonnement à la médiathèque, vous y avez accès gratuitement et vouspouvez télécharger en toute légalité pour une durée de 3 semaines au-tant de titres que vous le souhaitez. Depuis chez vous ou dans l’espacede la médiathèque destiné à Bibliomédias vous pouvez vous rendre surle site http://if-prague.bibliomedias.net et vous connecter en utilisantvotre numéro d’abonné.

Renseignements : www.ifp.cz et à la médiathèque.

Půjčovat si knihy nebo CD a nehnout se přitom z domu? Tak to vámdnes umožní Bibliomédias, nová služba poskytovaná mediatékou Fran-couzského institutu. Poslechová platforma, ze které můžete stahovathudbu, mluvené slovo a filmy obsahuje 250 000 pravidelně doplňova-ných zdrojů. Vaše předplatné do mediatéky vám k ní umožňuje zdarmapřístup a vy můžete legálně stahovat na dobu tří týdnů neomezenémnožství titulů. U sebe doma nebo v mediatéce na vyhražených PC semůžete připojit k serveru http://if-prague.bibliomedias.net. Přístupovýmkódem ke službě je číslo vašeho čtenářského průkazu. Informace: www.ifp.cz nebo v mediatéce.

Page 58: 1 + 2 2010 ifp

James ChevronMarc CulioliCaroline DjiboghlianLaurent DumontJarmila DvořákováMélanie FišerováMichel GuillouxVeronika HandlířováSuzette HejdaCécile HerryMaxime KacouEva KalivodováJana KolmanováNathalie Lamande Julie Le GuiffKateřina LivorováCédric LouvelEstelle Nauleau Sara Quiroga NavarroDavid PajotEva Paunkovič Mathias PessesJoséphine PolakMathieu PonnardBertrand Schmitt Réjane SyslováZdislava Tesařová Edith TurbideJean-Pierre VaddeHelena Veselá

Štěpánská 35Praha 1 – CZTel +42o 221 4o1 o11 Fax +42o 221 401 049www.ifp.cz

Institut français de Prague

DirecteurNicolas Delvaux Assistante du directeurKateřina NevečeřalováAgent comptableStéphane Jouvet Secrétaire GénéralAlbert Lickel Assistante SGIvana Nosková

Julien BellegueulleJaroslav HalbichPetr Huml Miloš Kotrba Miloslava LavalZdeňka MoussirouJana NovákováRoman StachVeronika Vacková

Action culturelleChargés de mission

Barbora Bukovinská Christelle Havránek Sylvie Leray

Médiathéque

DirectriceIna Pouant AdjointeJarmila Kondratická

Anna BoldriniDoris HozákováMonika LavalléeKateřina MyškovskáVeronika NeyreneufMichaela Rybková

Service de cours

DirecteurFrançois Dabin AssistanteBarbora Kapešová

Boucif Benterari Magdalena ChlíbkováDaniel Pasco

Équipe enseignante

Frédéric BassevilleAurélie Bastard Boucif BenterariDominique BoutineauAude BrunelAlice Buffard

Page 59: 1 + 2 2010 ifp

Service de Coopération et d’action CulturelleŠtěpánská 35 111 21 Praha 1Tel 221 401 005Fax 222 231 786

Mission économiqueStaroměstské nám. 14 110 01 Praha 1Tel 221 711 811, Fax 222 326 880www.missioneco.org/RepTcheque/[email protected]

Centre français de recherche en sciences sociales (CEFRES)Francouzský ústav pro výzkum ve společenských vědáchVyšehradská 49120 00 Praha 2Tel 224 912 494Fax 224 920 [email protected]

Lycée français de PragueFrancouzské lyceum v PrazeDrtinova 7150 00 Praha 5Tel 222 550 000Fax 257 310 [email protected]

Chambre de commerce franco-tchèqueFrancouzsko-česká obchodní komoraIBC, Pobřežní 3186 00 Praha 8Tel 224 833 090Fax 224 833 [email protected]

Alliances françaises Coordination générale

Francouzské alianceGenerální koordinace Štěpánská 35111 21 Praha 1Tel 221 401 063Fax 221 401 [email protected]

Moravské náměstí 15602 00 BrnoTel 549 240 344Fax 549 240 [email protected]

Nám. Přemysla Otakara II 21370 01 České BudějoviceTel + Fax 386 352 [email protected]

Náměstí Dr. E. Beneše 577460 01 Liberec Tel + Fax 485 106 [email protected]

Pernštýnské náměstí 54530 21 Pardubice Tel 466 501 [email protected]

Nám. Republiky 12301 00 PlzeňTel + Fax 377 237 [email protected]

Na Hradbách 12702 00 Moravská OstravaTel + Fax 596 125 [email protected]

Clubs franco-tchèquesFrancouzsko-české kluby

Pedagogická fakultaHradec KrálovéVíta Nejedlého 573 503 00 Hradec Králové Tel 495 061 556Fax 495 542 [email protected]

Nám. Sítná 3005272 01 KladnoTel 728 341 612 Fax 312 608 [email protected]

Jiráskova 11767 01 Kroměříž [email protected]

Barokní špitálŽižkova 274, 440 01 LounyTel + Fax 415 653 493

V. K. Klicpery 516Most 434 [email protected]

Balbínova 328261 01 Příbram 1 Tel 318 626 486Fax 318 628 [email protected]

Velká Hradební 2400 01 Ústí nad LabemTel 606 964 [email protected]

Divadelní 1333760 01 ZlínTel + Fax 577 220 572 [email protected]

Centre français de l’Université d’OlomoucFrancouzské centrum v OlomouciKřížkovského 1077 180 OlomoucTel + Fax 585 633 [email protected]

Ambassade de FranceFrancouzské velvyslanectvíVelkopřevorské nám. 2118 01 Praha 1Tel 251 171 711 Fax 251 171 720www.france.cz

Page 60: 1 + 2 2010 ifp
Page 61: 1 + 2 2010 ifp

médiathèqueLu Po Fermée Zavřeno

Ma Út – Je Čt 9h30 – 18h30Ve Pá 9h30 – 17h

Sa So 1oh – 13h

La Bibliothèque de l’apprenantVous prenez des cours de français ? Un espaceconçu pour vous, vous attend dès la rentrée au 1er étage de la médiathèque. Des livres, des BD,

des CD, DVD, sont choisis par la médiathèque en fonction de votre niveau (A1, A2, B1…).

Knihovna studentů francouzštinyChodíte do kurzů francouzštiny? Pak právě Vám

je vyhrazen prostor v prvním poschodí mediatéky.Mediatéka vybírá knihy, komiksy, CD i DVD podleúrovně vašich jazykových znalostí (A1, A2, B1…).

Services en ligne Služby na síti

Catalogue + Réservation Katalog + Rezervace dokumentů

www.ifp.cz

InformaceInformations

Tél. +420  221 401 [email protected]

Page 62: 1 + 2 2010 ifp
Page 63: 1 + 2 2010 ifp

café 35Lu Po – Ve Pá 8h30 – 2oh

Sa So 1oh – 14h

médiathèqueMa Út – Je Čt 9h30 – 18h30

Ve Pá 9h30 – 17h Sa So 1oh – 13h

kino 35Entrée Vstup 8o / 5o Kč

Galerie 35Lu Po – Ve Pá 9h – 19h

Sa So 9h – 14hEntrée libre Vstup volný

campusfranceLu Po – Je Čt 14h30 – 17h30

Accueil du public sur rendez-vous.Dohoda schůzky předem nutná.

Tel. 221 4o1 o5o [email protected]

www.ceskarepublika.campusfrance.org

librairieknihkupectvÍ

Lu Po – Ve Pá 9h30 – 13h + 14h – 18hSa So 1oh – 14hwww.megabooks.cz

[email protected] Tel. 221 4o1 o65

www.ifp.cz

Page 64: 1 + 2 2010 ifp

Directeur de publication Nicolas DelvauxCoordination et rédaction Barbora BukovinskáTraduction Eva JezberováCouverture © Michaela KukovičováLayout & Conception © Belavenir, Praha 2010Caractères Suitcasetype.com

Page 65: 1 + 2 2010 ifp
Page 66: 1 + 2 2010 ifp