Profils d’attitudes et Orientations motivationnelles : les ...
€¦ · Web viewUtilisation adéquate de la terminologie. Manifestation d’attitudes favorisant...
Transcript of €¦ · Web viewUtilisation adéquate de la terminologie. Manifestation d’attitudes favorisant...
FACILITATEUR DE COMMUNICATION EN LANGUE DES SIGNES
-FCLS- Référentiel de métier – compétences Référentiel de Formation Référentiel de Certification
JUIN 2017
MINISTERE DE L’EMPLOI, DE L’ENSEIGNEMENT TECHNIQUE ET DE LA FORMATION
PROFESSIONNELLE
Table des matières
EQUIPE DE PRODUCTION.................................................................................................................................................................... 3
REFERENTIEL DE METIER - COMPETENCES..........................................................................................5
PREMIERE PARTIE – Le métier de Facilitateur de Communication en Langue des Signes Malagasy................6
SECTION -1 DESCRIPTION GENERALE DU METIER.......................................................................................6
1.1 Présentation du métier d’un Facilitateur de Communication en langue des signes........6
1.2 Conditions d’entrée sur le marché du travail et cheminement professionnel.................6
1.3 Equipements et matériels utilisés.....................................................................................7
1.4 Environnement et conditions de travail............................................................................8
1.5 Exigences du métier...........................................................................................................9
SECTION 2 – DESCRIPTION DU TRAVAIL...........................................................................................................11
- PROCESSUS DE TRAVAIL......................................................................................................11
2.1 TABLEAU DES TACHES ET DES OPERATIONS....................................................................11
2.2 CONDITIONS DE REALISATION ET CRITERES DE PERFORMANCE.....................................12
2.3 FREQUENCE RELATIVE, COMPLEXITE ET IMPORTANCE DES TACHES..............................18
2.4 CONNAISSANCES, HABILITES ET ATTITUDES....................................................................19
2.5 SUGGESTIONS CONCERNANT LA FORMATION................................................................21
SECONDE PARTIE – Les compétences du métier....................................................................................................................21
Compétences générales et compétences particulières....................................................................................21
Liste des compétences générales et particulières............................................................................................22
REFERENTIEL DE CERTIFICATION...........................................................................................................23
EPREUVE N°02 : ACCEUIL DU CLIENT.........................................................................................................................................25
EPREUVE N°03 : LES DIFFERENTS CONTEXTES DE PRESTATION................................................................................27
EPREUVE N°04 : TECHNIQUE DE TRANSCODAGE.................................................................................................................29
EPREUVE N°05 : LANGUE DES SIGNES........................................................................................................................................31
EPREUVE N°06 : TECHNIQUE D’ACCOMPAGNEMENT DE LA PS.....................................................................................33
EPREUVE N°07 : INTEGRATION DANS LE MONDE DE SURDITE.....................................................................................35
EPREUVE N°08 : COMMUNICATION INTERPERSONNELLE...............................................................................................37
EPREUVE N°9 : INFORMATIQUE....................................................................................................................................................39
EPREUVE N°11 : FORMALISATION DES DOCUMENTS.........................................................................................................41
EPREUVE N°12 : LANGUES VIVANTES........................................................................................................................................43
1
Modalité de certification.................................................................................................................................................................... 45
REFERENTIEL DE FORMATION...............................................................................................................46
Présentation du programme de formation................................................................................................................................47
1. Synthèse du programme de formation.............................................................................................................................48
2. Buts du programme de formation.......................................................................................................................................49
3. Compétences visées...................................................................................................................................................................49
4. Objectifs généraux......................................................................................................................................................................49
LOGIGRAMME......................................................................................................................................................................................... 51
LES MODULES DE FORMATION......................................................................................................................................................52
MODULE 1 FCLS : ORIENTATION DU METIER...................................................................................................52
MODULE 2 FCLS : ACCUEIL DU CLIENT.............................................................................................................54
MODULE 3 FCLS : LES DIFFERENTS CONTEXTES DE PRESTATION.....................................................................56
MODULE 4FCLS:TECHNIQUE DE TRANSCODAGE..............................................................................................57
MODULE 5 FCLS : LANGUE DES SIGNES............................................................................................................59
MODULE 6 FCLS : TECHNIQUE D’ACCOMPAGNEMENT DE LA PS.....................................................................61
MODULE 7 FCLS : INTEGRATION DANS LE MONDE DE SURDITE......................................................................62
MODULE 8FCLS : COMMUNICATION INTERPERSONNELLE...............................................................................64
MODULE 9 FCLS : INFORMATIQUE...................................................................................................................66
MODULE 10 FCLS : RECHERCHE D’INFORMATION............................................................................................67
MODULE 11FCLS : FORMALISATION DES DOCUMENTS....................................................................................69
MODULE 12FCLS : LANGUES VIVANTES............................................................................................................71
MODULE 13 FCLS : STAGE................................................................................................................................73
GLOSSAIRE............................................................................................................................................................................................... 77
2
FACILITATEUR DE COMMUNICATION EN LANGUE DES SIGNES
EQUIPE DE PRODUCTION
EQUIPE D’ANIMATION DE L’ANALYSE DE LA SITUATION DE TRAVAIL (AST)
- KOTOSON Louise Mariella : CIAPC/MEETFP- RANAMPY Marie Florida : CIAPC/MEETFP
PROFESSIONNELS CONSULTES
- ANDRIAMAMPIANINA RivoHenintsoa : Directeur de l’Ecole des Sourds AKAMA- RAHELINORO Sohantenaina : Interprète en LSM- ANDRIAMPARANIMANANASolofo Hasina : CNFPPSH- RAZAFIMALALA Vololonirina : FMM- RAKOTOZANANY Joë Martial : CNFPPSH- RANDRIANARIVELO FidyManantsoa : Interprète en LSM- RAZAKA RalphineManantenasoa : Directeur des Personnes Handicapées et des
Personnes Agées- RAVOLOLONIAINA Elisabeth: FO.FA.MA Antsirabe- RAHERINANDRASA Rolf : FO.FA.MA Antsirabe
FORMATEURS CONSULTES
- ANDRIAMAMPIANINA Rinjaka : Formateur interprète- RANDRIANARIVELO FidyManantsoa : Interprète en LSM- RAZAKA RalphineManantenasoa : Directeur des Personnes Handicapées et des
Personnes Agées- RAVOLOLONIAINA Elisabeth: FO.FA.MA Antsirabe- RAHERINANDRASA Rolf : FO.FA.MA Antsirabe
EQUIPE DE PRODUCTION DES REFERENTIELS
- KOTOSON Louise Mariella : CIAPC/MEETFP- RANAMPY Marie Florida : CIAPC/MEETFP
3
ACCRONYMES
RMC : Référentiel- métier- compétence
AST : Analyse de la Situation de Travail
BEPC : Brevet d’Étude du Premier Cycle
CAP : Certificat d’Aptitude Professionnelle
CFF : Certificat de Fin de Formation
CIAPC : Conseiller en Ingénierie en Approche par les Compétences
AKAMA: Akanin’nyMarenina
FMM: Federasionan’nyMareninaetoMadagasikara
CNFPPSH: Centre National de Formation Professionnelle des Personnes en Situation de Handicap
NTIC : Nouvelle Technologie de l’Information et de la Communication
PS: Personne Sourde
LS : Langue des signes
LSM: Langue des Signes Malagasy
4
5
Référentiel de Métier - Compétences
PREMIERE PARTIE – Le métier de Facilitateur de Communication en Langue des Signes Malagasy
SECTION -1 DESCRIPTION GENERALE DU METIER
1.1Présentation du métier d’un Facilitateur de Communication en Langue des Signes (FCLS)
Les Langues des Signes (L.S) désignent les langues gestuelles, visuelles (produites par les mouvements des mains, de l’expression du visage et du corps dans son ensemble) que les personnes atteintes de surdité ont développées pour communiquer. Il s’agit d’une langue vivante, disposant de sa grammaire, sa syntaxe et ses influences culturelles. Elles assurent toutes les fonctions remplies par les langues orales.
Le recours à la communication en langue des signes est devenu plus fréquent et s’exerce dans les domaines les plus variés. Dans ce cas, le rôle du Facilitateur de Communication en langue des signes est de relier des inter actants appartenant à deux langues et cultures différentes. Il répond à une demande émanant des Sourds, c'est-à-dire accompagner la personne sourde en difficulté de communication ou de compréhension générale en lui transmettant en langues des signes les informations orale ou écrite. Il répond également à d’éventuelles questions posées par la personne sourde, en essayant de comprendre le message en langues des signes et reformuler en langue orale. Il travaille dans les deux sens mais contrairement à l’interprète, il n’est pas obligé de faire des traductions simultanées. Le Facilitateur de Communication en langue des signes aide également la personne sourde en cas de difficultés en le guidant vers un endroit par exemple ou encore l’aidant à remplir des formulaires (...).
1.2Conditions d’entrée sur le marché du travail et cheminement professionnel
Condition d’entrée
Pour postuler à la candidature d’un Facilitateur de Communication en Langue des Signes, le niveau exigée est le BEPC/ CAP, minimum. Avoir un bon niveau en langue des signes en est une condition nécessaire mais pas suffisante. Comme pour chaque métier il faut faire des efforts pour assimiler l’aspect théorique, la pratique(les stratégies de communication en langue des signes). En plus des expressions en LS, la connaissance de dialectes, des langues étrangères est également recommandée. Idéalement, il faut avoir une bonne condition physique, surtout les membres supérieurs, ainsi qu`une bonne santé (vue, ouïe, mentale).
6
Cheminement professionnel
Ce métier pourrait débuter par un Facilitateur de Communication en Langue des Signes, et puis en interprète débutant , ensuite devenir un interprète qualifié et fort possible qu’il deviendra un expert en Langue des Signes grâce à l’évolution de compétence et l’ambition d’évoluer par le biais des formations continues interne ou externe.
Développement professionnel
La mise à jour des connaissances et le développement professionnel sont indispensables dans ce métier. Celle-ci à partir du recyclage, des formations continues, de l’auto- évaluation, à l’aide de l’appui des interprètes diplômés en LS et surtout en faisant la pratique tout au long de la vie. L’utilisation de la NTIC aussi est incontournable pour faire des recherches ou de l’autodidacte.
Perspectives pour le futur
Le métier de facilitateur de communication en langue des signes est indispensable au sein des communautés des sourds, d’autant plus qu’un diplôme agréé de Facilitateur de communication en Langue des signes n’existe pas encore. Cette situation offre un futur très prometteur en termes d’embauche et d’emploi.
Facteurs de motivation
La passion du métier constitue une motivation première pour le Facilitateur de Communication en langue des signes. En outre, plusieurs facteurs poussent les professionnels à choisir ce métier, comme le côté relationnel très élargi, l’acquisition des nouvelles connaissances.
Le montant de la rémunération doit être revu à la hausse, étant donné l’importance et la complexité du métier.
1.3Equipements et matériels utilisés
En général, les principaux équipements et matériels nécessaires pour l’exercice du métier de Facilitateur de Communication en Langue des Signes sont :
Badges Tenue professionnelle Poste téléphonique portable Cartes de présentation Fiches techniques (contrat de prestation, condition de travail…)
Dans la mesure du possible, il serait aussi souhaitable qu’il dispose de :
Poste ordinateur Connexion internet (haut-débit)
7
1.4Environnement et conditions de travail
Lieu de travail
Le métier de Facilitateur de Communication en Langue des Signes peut se faire à n’importe quel endroit, selon les besoins du client qui est la personne sourde (PS)
Horaires, conditions d’embauche et salaire
HORAIRE :
Le Facilitateur de Communication en Langue des Signes n’a pas d’heure fixe ou limité pour travailler, son horaire de travail est en fonction des nécessités et exigences de PS. Fort possible, il travaille le weekend, le jour férié et parfois la nuit au besoin.
CONDITIONS D’EMBAUCHE :
D’après les professionnels, idéalement, le diplôme de Facilitateur de Communication en langue des signes est nécessaire lors du recrutement, aussi il faut avoir une bonne condition physique, surtout le membre supérieur, ainsi qu`une bonne santé (vue, ouïe, mentale) ;
L’esprit commercial, la courtoisie, la méthode et la maîtrise d'une ou de plusieurs dialectes et langues étrangères (le français et l’anglais sont pratiquement toujours exigés) se révèlent indispensables ;
La connaissance de l'outil informatique est également requise ; La période d’essai et la formation sont obligatoires ; L’expérience professionnelle dans ce domaine est souhaitée.
SALAIRE :
Le salaire du Facilitateur de Communication en Langue des Signes varie selon le lieu et la durée de travail ;
Il faut savoir que le niveau de rémunération d'un Facilitateur de Communication en Langue des Signes dépend majoritairement de son niveau de qualification, ainsi que de l'expérience qu'il affiche à ce poste.
Le Facilitateur de Communication en Langue des Signes est exposé aux risques de:
filouteries (non rémunération par certain client…) ; violence ou d’agression au travail ou lors des trajets (tôt le matin ou tard le
soir) ; perturbation des rythmes biologiques (fatigue, troubles du sommeil, impact sur
la vie privée) liée aux horaires de travail (horaires décalés, nuit, week-end et jours fériés) ;
troubles veineux liés à une station debout prolongée ; stress lié à la charge mentale :
o périodes d’affluence de clients, imprévus et urgences ; o tâches à réaliser étant réalisées en présence ou sous le regard de la PS ;
8
o peur d’une incompréhension, surtout pour le PS qui ne maîtrise pas la langue des signes.
précarité/ instabilité de l’emploi.
9
1.5Exigences du métier
Le Facilitateur de Communication en Langue des Signes est une personne en qui les clients aient confiance. Ce métier est basé par une bonne image et une présentation soignée. Il doit donc porter une tenue adéquate et avoir un sens de l’accueil (sourire…). Il est indispensable d’avoir le sens du contact et de la courtoisie pour faire carrière au sein de cette profession. De plus, le sens du service et du dévouement est nécessaire. Il est au service du client et, il doit satisfaire ses demandes. C'est pour cette raison que la pratique des dialectes etdes langues étrangères constitue un atout. Le Facilitateur de Communication en langue des signes doit faire preuve de grande discrétion. Enfin, l'organisation et la rigueur sont primordiales pour assurer le bon fonctionnement de ses relations.
Il doit maîtriser l'outil informatique, pour se documenter et répondre à la correspondance.
En cas d’une longue séance des pauses doivent être prévues.
1.6Autonomie en milieu de travail
Un Facilitateur de Communication en Langue des Signes est généralement autonome dans son milieu de travail. Il travaille sous l’encadrement de l’interprète selon les circonstances.
1.7Interactions professionnelles
Une étroite collaboration avec les PS et ses collègues ainsi qu’avec les interprètes en LS s'avèrent nécessaire pour le Facilitateur de Communication en langue des signes.
1.8Aspect linguistique
D’après les professionnels, l’aspect linguistique est très important pour le métier du Facilitateur de Communication en langue des signes et surtout la maîtrise des dialectes pour les raisons suivantes :
la maitrise de la langue des signes est fondamentale ; les clients sont très variables, donc la maîtrise des dialectes s’avère très
importante ; la maîtrise des langues officielles est obligatoire et la connaissance d’autres
langues étrangère sera un atout.
1.9Evolutions technologiques
Les NTIC facilitent le métier de Facilitateur de Communication en Langue des Signes. Il se pourrait que le facilitateur intervienne à distance (avec des vidéos, logiciels) pour donner des conseils à la personne sourde.
Les NTIC facilitent également les taches tels que :
le gain de temps et la rapidité de la communication ; les ventes en lignes sont opérationnelles ; l’information passée en temps réel.
10
1.10 Accessibilité des femmes
Les femmes sont très souhaitées pour le métier de Facilitateur de Communication en Langue des Signes mais, elles doivent s’attendre à exécuter des prestations en position débout et quelque fois au travail nocturne.
1.11 Entrepreneuriat et auto-emploi
La plupart des Facilitateurs de Communication en Langue des Signes entreprennent un auto-emploi et ils travaillent plutôt individuellement.
11
SECTION 2 – DESCRIPTION DU TRAVAIL
2.1 PROCESSUS DE TRAVAIL
Le processus de travail vise à mettre en évidence les principales étapes d’une démarche logique pour l’exécution de l’ensemble des tâches d’une profession. Le processus présenté est assez générique pour respecter les différentes situations de travail du domaine :
1. Analyser les besoins 2. Organiser le travail 3. Effectuer le travail proprement 4. Vérifier et contrôler les résultats5. Consigner les données
2.1TABLEAU DES TACHES ET DES OPERATIONS
Le tableau des tâches et des opérations présenté est le résultat d’un consensus des professionnels du métier. Aux fins de l’exercice, le tableau des tâches et des opérations définit le portrait du métier de Facilitateur de Communication en Langue des Signes au moment de l’analyse de la situation de travail. Le niveau de référence considéré est celui de l’entrée sur le marché de l’emploi.
TACHES OPERATIONS
1. Accueillir la personne sourde Ecouter et étudier la demande du client
Classer les demandes par priorité Répondre la demande Evaluer la prestation requise et
référer à un interprète si besoin
2. Expliquer au préalable les rôles de facilitateur
Effectuer du briefing avec les clients,
Préciser la condition de travail 3. Etablir le contrat avec les clients Définir la durée de la prestation,
cout de la prestation, lieu Déterminer les langues à utiliser Signer le contrat Déterminer le mode de paiement
12
4. Collecter les informations relatives à la prestation
se documenter par rapport au contexte/thématique à traduire
S’entretenir avec les clients avant la prestation,
Informer le client du délai des réponses
S’informer sur le client
5. Se préparer physiquement et psychologiquement
Respecter la tenue vestimentaire S’assurer d’enlever les accessoires
(bague, montre) susceptibles de distraire les clients
Attacher les cheveux (rester sobre) S’adapter au contexte dans le lequel
va se dérouler la prestation (culture, politique…)
6. Accompagner la personne sourde en difficulté de communication ou de compréhension générale
Transmettre en LS les informations orale ou écrite à la personne sourde
Répondre d’éventuelles questions posées par la personne sourde
Essayer de comprendre le message en LS et reformuler en langue orale
Répéter la transmission en cas d’incompréhension
7. Aider la PS en cas de difficultés Guider la personne sourde vers l’endroit voulu
Aider à remplir des différentes paperasses
Gérer le conflit si nécessaire
2.2CONDITIONS DE REALISATION ET CRITERES DE PERFORMANCELa section suivante présente les conditions de réalisation et les critères de
performance associés aux différentes tâches identifiées pour le métier de Facilitateur de communication en Langue des signes.
TACHE N° 1 – Accueillir la personne sourde
Conditions de réalisation Critères de performance
Degré d’autonomie
Le travail peut être réalisé en autonomie et sous supervision, en fonction de la situation, du niveau de complexité et du travail à effectuer.
Respect des conditions d’hygiène et de sécurité
Tenue correcte selon les normes Utilisation parfaite des techniques de
communication (sens d’élocution, capacité d’écoute)
Description claire et précise des prestations
13
Références utilisées
Fiche d’intervention
Conditions environnementales :
De façon générale, cette tâche se réalise :
à l’intérieur
En interaction avec :
Collègues, interprètes
Gestion appropriée du stress
Proposition de solutions appropriées Demandes bien classifiées selon
l’ordre de priorité Justesse de la décision
TACHE N° 2 –Expliquer au préalable les rôles de facilitateur
Conditions de réalisation Critères de performance
Degré d’autonomie
Le travail peut être réalisé en autonomie et sous supervision, en fonction de la situation, du niveau de complexité et du travail à effectuer.
Références utilisées
Documents techniques
Matériels utilisés :
Téléphone Equipement de prise de note
Conditions environnementales :
De façon générale, cette tâche se réalise :
à l’intérieur ou à l’extérieur au lieu d’intervention
En interaction avec :
Collègues, interprètes
Tenue correcte selon les normes Utilisation parfaite des techniques de
communication (sens d’élocution, capacité d’écoute)
Respect des procédures établis Description claire et précise des
prestations Gestion appropriée du stress Manifestation d’attitudes favorisant
des relations interpersonnelles harmonieuses.
Application rigoureuse des règles de politesse et de courtoisie.
Adaptation de son approche selon les personnes et les situations.
Manifestation d’une attitude d’écoute et de réceptivité.
14
TACHE N°3 Etablir le contrat avec les clients
Conditions de réalisation Critères de performance
Degré d’autonomie
Le travail peut être réalisé en autonomie et sous supervision, en fonction de la situation, du niveau de complexité et du travail à effectuer.
Références utilisées
Modèle de contrat de prestation
Consignes particulières :
Le travail se réalise en fonction de norme imposé par l’association de Facilitateurs en LS.
Matériels utilisés :
Outils informatiques connexion internet
Conditions environnementales :
De façon générale, cette tâche se réalise :
à l’intérieur
En interaction avec :
Collègues, interprète
Utilisation parfaite des techniques de communication (sens d’élocution, capacité d’écoute)
Utilisation des outils informatiques Respect des conditions et des
procédures établis Description claire et précise des
prestations Gestion appropriée du stress Proposition de solutions
appropriées Détermination approprié de la
langue à utiliser
15
TACHE N° 4- Collecter les informations relatives à la prestation
Conditions de réalisation Critères de performance
Degré d’autonomie
Le travail peut être réalisé en autonomie et sous supervision, en fonction de la situation, du niveau de complexité et du travail à effectuer.
Références utilisées
Demande du client
Matériels utilisés :
Outils informatiques connexion internet document téléphone
Conditions environnementales :
De façon générale, cette tâche se réalise :
à l’intérieur ou à l’extérieur
En interaction avec :
Collègues, interprète, communauté…
Utilisation parfaite des techniques de communication (sens d’élocution, capacité d’écoute)
Utilisation parfaite des outils informatiques
Respect des procédures établis et des règles en vigueurs
Description claire et précise des prestations
Gestion appropriée du stress Précision juste du besoin de
recherche Information claire et précise du
contexte à traduire Pertinence de l’information
recueillie
16
TACHE N°5-Se préparer physiquement et psychologiquement
Conditions de réalisation Critères de performance
Degré d’autonomie
Le travail est réalisé en autonomie.
Références utilisé
Documents techniques Code d’éthique
Consignes particulières :
Le travail se réalise en fonction des normes du métier
Matériels utilisés :
A l’aide de :
connexion internet
Conditions environnementales :
De façon générale, cette tâche se réalise :
à l’intérieur ou l’extérieur
En interaction avec :
Collègues, interprète
Respect des conditions d’hygiène et de sécurité
Tenue correcte selon les normes Cheveux bien attachés Sobriété (pas d’accessoires
attirants : exemple : bijoux…) Description claire et précise des
prestations Gestion appropriée du stress
TACHE N°6-Accompagner la personne sourde en difficulté de communication ou de compréhension générale
Conditions de réalisation Critères de performance
Degré d’autonomie
Le travail peut être réalisé en autonomie et sous supervision, en fonction de la situation, du niveau de complexité et du travail à effectuer.
Respect des conditions d’hygiène et de sécurité
Tenue correcte selon les normes Utilisation parfaite des techniques
de communication (sens d’élocution, capacité d’écoute)
Respect des procédures établis Gestion appropriée du stress Proposition de solutions
appropriées
17
Références utilisées
Document selon le contexte sur terrain : formulaire, fiche de présence, contrat de prestation…
Consignes particulières :
Le travail se réalise selon les normes du métier et des procédures adaptées au milieu de travail
Matériels utilisés : Téléphone Equipement de prise de note
Conditions environnementales :
De façon générale, cette tâche se réalise :
à l’intérieur ou à l’extérieur
En interaction avec :
Collègues, interprètes
Utilisation adéquate de la terminologie.
Manifestation d’attitudes favorisant des relations interpersonnelles harmonieuses.
Application rigoureuse des règles de politesse et de courtoisie.
Adaptation de son approche selon les personnes et les situations.
Manifestation d’une attitude d’écoute et de réceptivité.
Formulation acceptable de questions et réponses en situation d’interaction
Reformulation correcte de la langue des signes en langue orale et vis versa
Compréhension claire et précise du message à transmettre
Communication verbale (orale ou gestuelle) et écrite adéquate
Prise en compte des contextes culturels
Dextérité
TACHE N° 7-Aider la PS en cas de difficultés
Conditions de réalisation Critères de performance
Degré d’autonomie
Le travail peut être réalisé en autonomie et sous supervision, en fonction de la situation, du niveau de complexité et du travail à effectuer.
Références utilisées
Documents techniques
Consignes particulières :
Le travail se réalise selon les
Tenue correcte selon les normes Utilisation parfaite des techniques
de communication (sens d’élocution, capacité d’écoute)
Gestion appropriée du stress Proposition de solutions
appropriées Manifestation d’attitudes favorisant
des relations interpersonnelles harmonieuses.
Application rigoureuse des règles de politesse et de courtoisie.
Adaptation de son approche selon
18
normes du métier et des procédures adaptées au milieu de travail
Matériels utilisés :
Téléphone Equipement de prise de note
Conditions environnementales :
De façon générale, cette tâche se réalise :
à l’intérieur
En interaction avec :
Collègues, chef hiérarchique
les personnes et les situations. Manifestation d’une attitude
d’écoute et de réceptivité. Utilisation appropriée des
techniques de gestion des conflits interpersonnels si nécessaire.
Différentes paperasses bien remplies
Prise en compte du contexte culturel
2.3FREQUENCE RELATIVE, COMPLEXITE ET IMPORTANCE DES TACHES
Les professionnels présents à l'AST ont évalué la fréquence relative des tâches, leur complexité ainsi que leur importance.
La fréquence de la tâche est exprimée en pourcentage du temps consacré au travail sur une période d’une semaine ou d'une durée convenable à la réalisation de l'ensemble des tâches identifiées pour le métier.
Le niveau de complexité des tâches est exprimé selon une référence variant de très complexe (4) à peu complexe (1) en considérant la nature des difficultés, des problèmes ou des situations rencontrés dans un contexte normal d'exécution.
L’importance de la tâche est exprimée selon une échelle variant de très important (4) à peu important (1) en comparant les tâches les unes aux autres.
19
TÂCHESFréquence
d’exécution
Complexité
(1 à 4)
Importance relative
(1 à 4)
1. Accueillir la personne sourde 10 2 4
2. Expliquer au préalable les rôles de facilitateur
05 3 2
3. Etablir le contrat avec les clients
05 3 4
4. Collecter les informations relatives à la prestation
10 4 3
5. Se préparer physiquement et psychologiquement
05 1 3
6. Accompagner la personne sourde en difficulté de communication ou de compréhension générale
40 4 4
7. Aider la PS en cas de difficultés 20 4 4
100 %
2.4CONNAISSANCES, HABILITES ET ATTITUDES
L’analyse de la situation de travail a permis de faire ressortir un certain nombre de connaissances, d’habiletés et d’attitudes souhaitables (et voire nécessaires) à l’exécution des tâches. Ces éléments d’ordre personnel et dans plusieurs cas intrinsèques à la personne sont transférables, c’est-à-dire qu’ils sont applicables dans une variété de situations connexes, mais non identiques. Ils ne sont donc pas limités à une seule tâche ni à une seule fonction de travail, mais sont des éléments auxquels se sont référés les professionnels du métier.
Connaissances
Connaissances (savoirs)
- Langue des signes- Dialectes- Français (parlé, écrit)- Anglais (parlé, écrit)- Autres langues étrangères (italien,
mandarin…)- Mathématiques appliquée- Notion en entrepreneuriat (culture….)- Outils bureautiques et internet
20
Connaissances (savoirs)
- Techniques d’expression- Droit du travail- Symboles et signaux- Hygiène et sécurité du travail- Terminologie spécialisée- Culture des Sourds- Code d’éthique- Connaissance générale
Habiletés
Habiletés et Aptitude (savoir-faire)
- Manipulation des outils informatiques- Dextérité- Automatisme- Savoir rechercher des informations- Bonne condition physique, surtout de la
partie supérieure du corps- Imagination- Compréhension (en communication)
Attitudes
Attitudes et Comportement (Savoir être)
- Calme, sérieux - Aisance relationnelle- Curieux- Méthodique- Débrouillard- Discret- Courtois- Sociable- Responsable- Esprit d’équipe- Prudent- Excellente présentation - Droit- Bonne qualité de reflexe- Souriant- Bonne maîtrise de soi- Autonome- Proactive- Patient- Intègre
21
- Capacité de concentration
22
2.5SUGGESTIONS CONCERNANT LA FORMATION
Les professionnels, qui ont contribué à l’atelier de l’analyse de situation de travail, ont exprimé des suggestions concernant la formation.
Pour qu’on puisse assurer l’adéquation « emploi-formation », il faut que :
Les formateurs aient un niveau de compétence adéquat ; Le programme de formation dispensé soit conforme au Référentiel de
Formation ; Les établissements de formation soient équipés des matériels nécessaires à la
réalisation de la formation et au minimum conformes aux normes de l’utilisation de la langue des signes;
Les stages se fassent dans divers contextes et des organismes s’occupant des P.S et en alternance avec la formation.
Il est suggéré de se référer à la norme de la Fédération des Sourds à Madagascar ainsi qu’à la Fédération Mondiale des Sourds en ce qui concerne la LS et la culture des Sourds
Prise en compte de certains aspects dans la formation :
Organiser des visites des centres/ organismes s’occupant des P.S avant la formation afin que les apprenants puissent explorer de près le milieu de travail ;
Encourager les apprenants d’effectuer des bains de langue au sein de la communauté des Sourds ;
Renforcer et améliorer l’apprentissage des langues (français, anglais et autres) ;
Susciter chez l’apprenant un esprit de créativité et de recherche afin qu’il puisse se mettre à jour face au développement incessant de la technologie et à l’évolution de la LS ;
Informer l’apprenant sur le code d’éthique de facilitateur et le code du travail Encourager les apprenants à cultiver leurs connaissances générales ;
SECONDE PARTIE – Les compétences du métier
Compétences générales et compétences particulières
Les compétences générales sont dites transversales et correspondent à des activités plus vastes qui vont au-delà des tâches, mais qui contribuent à leur exécution. Ces activités sont généralement communes à plusieurs tâches et transférables à plusieurs situations de travail. Elles requièrent habituellement des apprentissages de nature plus fondamentale. La compétence transversales doivent permettre l’intégration de principes et de concepts, de façon que la personne puisse faire face à une variété de situations et s’adapter à des contextes de travail variés et changeants.
23
Les compétences particulières sont directement liées à l’exécution des tâches et à une évolution appropriée dans le contexte du travail. Elles renvoient à des aspects concrets, pratiques, circonscrits et directement liés à l’exercice d’un métier. Elles visent surtout à rendre la personne efficace dans l’exercice d’un métier.
Liste des compétences générales et particulières
Suite à l'étude et à l'analyse des informations recueillies lors de l'AST, il fut convenu par l'équipe de production de retenir les compétences générales suivantes. Elles correspondent bien aux attitudes, habiletés et comportements attendus de la personne qui exerce le métier de facilitateur en langue des signes.
1. Manipuler des outils informatiques2. Mettre en œuvre les règles de communication interpersonnelle3. Effectuer de la recherche d’informations4. Formaliser des documents relatif à la prestation 5. Appliquer la langue vivante
Les compétences particulières suivantes furent retenues car elles représentent bien la description du métier et sont en lien avec le processus de travail.
1. Accueillir le client, 2. Adapter la méthode de travail selon le contexte3. Assurer la réception et la transmission des messages4. Accompagner la personne sourde en difficulté de communication ou de
compréhension générale5. S’intégrer dans le monde de la surdité 6. Appliquer la langue des signes
24
25
Référentiel de Certification
Le premier but de l’évaluation d’une compétence est d’attester que le stagiaire qui a réussi l’épreuve maîtrise au niveau requis pour l’entrée sur le marché du travail, les connaissances, les habiletés et les attitudes composant cette compétence. La maîtrise de l’ensemble des compétences inscrites dans un programme, donc la réussite à chacune des épreuves de chacun des modules, est la condition pour obtenir le diplôme certifiant la réussite dans ce programme.
L’évaluation dans l’APC vise à être la plus juste et la plus équitable possible. C’est en ayant à l’esprit ces principes que sont conçues et élaborées tous les documents des épreuves validant la maîtrise des compétences.
Pour être juste, l’évaluation doit répondre à l’ensemble des critères suivants, chacun pris séparément ne suffisant pas pour respecter un tel principe :
pertinence : elle est pertinente dans la mesure où elle vérifie effectivement la maîtrise des apprentissages prévus dans le programme.
validité : elle est valide dans la mesure où elle permet l’adéquation entre ce qu’on déclare vérifier et ce qu’on vérifie réellement.
fiabilité : elle est fiable dans la mesure où elle permet d’accorder un degré de confiance élevé aux résultats observés et ce même si on utilise des versions différentes (équivalentes) de l’épreuve.
La précision et l’objectivité du processus évaluatif portent la garantie d’un jugement mieux appuyé et, par conséquent, d’une pratique plus juste à l’endroit du stagiaire.
Une évaluation des acquis des stagiaires présente six grandes caractéristiques :
1. Elle est critériée ;
2. Elle est multidimensionnelle ;
3. Le verdict de réussite est accordé par rapport à un seuil de réussite ;
4. La passation d’une épreuve a lieu à la fin du module qui la concerne ;
5. Une évaluation en APC peut prendre deux formes, une épreuve de connaissances pratiques ou une épreuve pratique ;
6. En cas d’échec, le stagiaire a droit à une ou des reprises selon les modalités qui sont précisées à la fin du document.
26
MODULE 2 : ACCUEIL DU CLIENT
Déroulement de l’épreuve :
27
EPREUVE N° 02 : ACCEUIL DU CLIENTMETIER FACILITATEUR DE COMMUNICATION
EN LANGUE DES SIGNESMODULE P2 : ACCUEIL DU CLIENT CODE : FCLS2COMPORTEMENT ATTENDU : ACCUEILLIR PERSONNELLEMENT ET REPONDRE A L’ATTENTE DU CLIENT.
DUREE : 02H
DESCRIPTION DE L’EPREUVE Renseignements générauxL’épreuve a pour but d’évaluer la compétence de l’apprenant à accueillir personnellement et à répondre à l’attente du client. La durée de l’épreuve sera de 02 heures.
DéroulementOn demande à l’apprenant de citer les différents modes de réception des demandes, la différence entre le facilitateur et l’interprète. Par la mise en situation on lui demande de classer quelques demandes selon la priorité ou encore on lui demande de faire un jeu de rôle en binôme pour accueillir un client : client/facilitateur.
NOMBRE D’APPRENANTS IndividuelDUREE DE L’EPREUVE 2 heuresSEUIL DE REUSSITE 70 pointsREGLE DE VERDICTMATERIELS NECESSAIRES Ordinateur
Polycopie CONSIGNES PARTICULIERES L’épreuve doit être administrée à la fin du module.
Fiche d’évaluation :
EPREUVE N° 2METIER : FACILITATEUR DE COMMUNICATION EN LANGUE DES SIGNESMODULE 2 FCLS : ACCUEIL DU CLIENT CODE : FCLS2COMPORTEMENT ATTENDU : ACCUEILLIR PERSONNELLEMENT ET REPONDRE A L’ATTENTE DU CLIENT.
DUREE : 02H
Nom de l’apprenant : ___________________________________________
Etablissement : ________________________________________________
Date de l’évaluation : ___________________________________________Résultat
Signature du formateur : Succès Echec
Eléments de la compétence Oui Non Résultats1. Répondre à la demande du client
Règle de courtoisie Différentes modes de réception de la demande Modalité des réponses par courrier
0 ou 20pts0 ou 10 pts0 ou 10pts
2. Evaluer la prestation requise et référer un interprète si besoin Les rôles de facilitateurs Les rôles de l’interprète La différence entre le rôle de facilitateur et de
l’interprète
0 ou 20pts0 ou 20pts0 ou 20pts
Total : _______/100Seuil de réussite : 70 pointsRègle de verdict : Oui Non
REMARQUES :
28
MODULE 3: LES DIFFERENTS CONTEXTES DE PRESTATION
Déroulement de l’épreuve :
EPREUVE N°03 : LES DIFFERENTS CONTEXTES DE PRESTATIONMETIER FACILITATEUR DE COMMUNICATION EN
LANGUE DES SIGNESMODULE P3 : LES DIFFERENTS CONTEXTES DE
PRESTATIONCODE : FCLS 3
COMPORTEMENT ATTENDU :DEFINIR LE CONTEXTE DE LA PRESTATION ET IDENTIFIER LE COMPORTEMENT Y AFFERANT.
DUREE : 02H
DESCRIPTION DE L’EPREUVE Renseignements générauxL’épreuve a pour but d’évaluer la compétence de l’apprenant à puisse définir le contexte de la prestation et identifier le comportement y afférant. La durée de l’épreuve sera de 4 heures.
DéroulementOn s’attend à ce que l’apprenant puisse définir le contexte de la prestation et identifier le comportement y afférant. On demandera aussi à l’apprenant d’énumérer les différents types de contexte. A partir d’une mise en situation, l’apprenant devrait faire un jeu de rôle Facilitateur /tierce personne/PS, et adapter son comportement par rapport au contexte.
NOMBRE D’APPRENANTS IndividuelDUREE DE L’EPREUVE 02 heuresSEUIL DE REUSSITE 75 pointsREGLE DE VERDICTMATERIELS NECESSAIRES Ordinateur
PolycopieCONSIGNES PARTICULIERES L’épreuve doit être administrée à la fin du module.
29
Fiche d’évaluation :
EPREUVE N° 03METIER: FACILITATEUR DE COMMUNICATION EN LANGUE DES SIGNESMODULE 3 FCLS : DIFFERENTS CONTEXTES DE PRESTATIONS CODE : FCLS 3COMPORTEMENT ATTENDU : DEFINIR LE CONTEXTE DE LA PRESTATION ET IDENTIFIER LE COMPORTEMENT Y AFFERANT
DUREE : 02H
Nom de l’apprenant : ___________________________________________
Etablissement : ________________________________________________
Date de l’évaluation : ___________________________________________Résultat
Signature du formateur : Succès Echec
Eléments de la compétence Oui Non Résultats1- Les généralités sur le contexte de prestation
Définition du contexte de la prestation Identification du comportement attendu par rapport
au contexte administratif Identification du comportement attendu par rapport
au contexte médical Identification du comportement attendu par rapport à
un autre contexte
0 ou 05pts
0 ou 15pts
0 ou 15pts
0 ou 15pts
2-Identification des différents contextes de prestation
Enumération des différents types de contexte de prestation (Trois contexte au minimum)
Comportement adapté au contexte : Présentation physique
Mode d’élocution
Approche
0 ou 20pts
0 ou 10pts
0 ou 10pts
0 ou 10pts
Total : _______/100Seuil de réussite : 75 pointsRègle de verdict : Oui Non
REMARQUES :
30
MODULE 4 : TECHNIQUE DE TRANSCODAGE
Déroulement de l’épreuve :
EPREUVE N° 04 : TECHNIQUE DE TRANSCODAGEMETIER FACILITATEUR DE COMMUNICATION
EN LANGUE DES SIGNESMODULE P4 : TECHNIQUE DE TRANSCODAGE CODE : FCLS4COMPORTEMENT ATTENDU : EFFECTUER UN TRANSCODAGE FIABLE EN LANGUE DES SIGNES- LANGUE ORALE
DUREE : 08H
DESCRIPTION DE L’EPREUVE Renseignements générauxL’épreuve a pour but d’évaluer la compétence de l’apprenant à effectuer un transcodage fiable en langue des signes- langue orale. La durée de l’épreuve sera de 08heures.
DéroulementOn s’attend à ce que l’apprenant puisse identifier et formuler les différents types de la langue orale. Il doit être capable de décoder une intonation à partir d’un enregistrement audio. Aussi, il devrait être en mesure de décomposer un signe (configuration, emplacement, orientation et mouvement de la main) et l’utiliser correctement dans une phrase en langue des signes. Enfin, il doit être capable d’effectuer un va-et-vient entre langue orale et langue des signes de manière non simultané mais correcte.
NOMBRE D’APPRENANTS IndividuelDUREE DE L’EPREUVE 08heuresSEUIL DE REUSSITE 75 pointsREGLE DE VERDICT Reformulation de phrases (idées) en langue des signesMATERIELS NECESSAIRES Ordinateur
Polycopie CONSIGNES PARTICULIERES L’épreuve doit être administrée à la fin du module.
31
Fiche d’évaluation :
EPREUVE N° 04METIER : FACILITATEUR DE COMMUNICATION EN LANGUE DES SIGNESMODULE FCLS 4 : TECHNIQUE DE TRANSCODAGE CODE : FCLS4COMPORTEMENT ATTENDU : EFFECTUER UN TRANSCODAGE FIABLE EN LANGUE DES SIGNES- LANGUE ORALE
DUREE : 02H
Nom de l’apprenant : ___________________________________________
Etablissement : ________________________________________________
Date de l’évaluation : ___________________________________________Résultat
Signature du formateur : Succès Echec
Eléments de la compétence Oui Non Résultats1. Compréhension d’un énoncé en langue orale ou
écrite Identification de structures de phrase
Phrase « tso-drafitra » Phrase « mivadi-drafitra »
Formulation des différents types de phrases Phrase « tso-drafitra » Phrase « mivadi-drafitra
Intonation adéquate par rapport à une consigne Interprétation de l’intonation à partir de différents
enregistrements audio
0 ou 05pts
0 ou 05pts
0ou 05pts0ou 05 pts
2. Compréhension d’un énoncé en langue des signes Formation d’un signe
o Décomposition d’un signe Enumération des rôles de l’expression
faciale(3minimum) expression faciale par rapport à un signe suivant les
instructions Enumération de rôle de l’espace (3mimimum) Utilisation de l’espace à par rapport à une phrase
écrite Formulation des phrases en langue des signes (05
phrases)
0 ou 10pts
0 ou 05pts
0ou 05pts
0 ou 05pts
0 ou 05 pts
0 ou 10 pts
32
3. Le transcodage Transcodage de mots en langue des signes Transcription de signes Reformulation de phrases (idées) en langue des
signes)
0 ou 15pts0 ou 15pts0 ou 10pts
Total : _______/100Seuil de réussite : 75 pointsRègle de verdict : Reformulation de phrases (idées) en langue des signes
Oui Non
REMARQUE:
MODULE 5 : LANGUE DES SIGNES
Déroulement de l’épreuve :
EPREUVE N°05 : LANGUE DES SIGNESMETIER FACILITATEUR DE COMMUNICATION
EN LANGUE DES SIGNESMODULE P5 : LANGUE DES SIGNES CODE : FCLS5COMPORTEMENT ATTENDU : PRATIQUER LA LANGUE DES SIGNES DUREE : 10HDESCRIPTION DE L’EPREUVE Renseignements généraux
L’épreuve a pour but d’évaluer la compétence de l’apprenant à pratiquer la langue des signes. La durée de l’épreuve sera de 10 heures.
DéroulementOn s’attend à ce que l’apprenant puisse comprendre la surdité et le monde des sourds, et assimiler les généralités sur la langue des signes. Ensuite à partir d’un vidéo préenregistré, l’apprenant est appelé à distinguer la langue des signes des autres langages gestuels et transcrire l’énoncé exprimé en langue des signes. Enfin, l’apprenant devrait pratiquer la langue des signes.
NOMBRE D’APPRENANTS IndividuelDUREE DE L’EPREUVE 10 heuresSEUIL DE REUSSITE 75 pointsREGLE DE VERDICT Pratique de la langue des signes
MATERIELS NECESSAIRES Ordinateur Polycopie
CONSIGNES PARTICULIERES L’épreuve doit être administrée à la fin du module.
33
Fiche d’évaluation :
EPREUVE N° 05METIER : FACILITATEUR DE COMMUNICATION EN LANGUE DES SIGNESMODULE FCLS 05 : LANGUE DES SIGNES CODE : FCLS 05COMPORTEMENT ATTENDU : PRATIQUER LA LANGUE DES SIGNES DUREE : 02H
Nom de l’apprenant : ___________________________________________
Etablissement : ________________________________________________
Date de l’évaluation : ___________________________________________Résultat
Signature du formateur : Succès Echec
Eléments de la compétence Oui Non Résultats1. La surdité et le monde des sourds Définitions et classification de la surdité Inventaire des institutions des sourds Comparaison de quelques traits spécifiques
entendant/sourd
0 ou 05pts0 ou 05pts0 ou 10pts
2. Généralités sur la langue des signes Chronologie de la langue des signes Identification du langage gestuel Enumération exhaustive des éléments constitutifs de
la langue des signes
0 ou 05pts0 ou 10pts0 ou 10pts
3. Vocabulaires usuels en langue des signes Enumération de signes par rapport à quelques thèmes
(05 thèmes minimum et 10 signes pour chaque thème)
0 ou 25pts
4. Pratique de la langue des signes Interprétation orale non simultanée d’énoncés
exprimés en langue des signes (durée de la vidéo : 1mn pour chaque thème)
Interprétation gestuelle non simultanée d’énoncés exprimés en langue orale (durée de l’enregistrement : 1mn pour chaque thème)
Interprétation gestuelle d’énoncé écrite (5 lignes)
0ou 10pts
0 ou 10pts
0ou10pts
Total : _______/100Seuil de réussite : 75 pointsRègle de verdict : Pratique de la langue des signes Oui Non
REMARQUES : N.B : sur l’épreuve 04, L’apprenant est autorisé à prendre des notes
34
MODULE 06:TECHNIQUE D’ACCOMPAGNEMENT DE LA PS
Déroulement de l’épreuve :
EPREUVE N°06 :TECHNIQUE D’ACCOMPAGNEMENT DE LA PSMETIER FACILITATEUR DE COMMUNICATION
EN LANGUE DES SIGNESMODULE P6 : TECHNIQUE
D’ACCOMPAGNEMENT DE LA PSCODE : FCLS6
COMPORTEMENT ATTENDU : SE COMPORTER CONFORMEMENT AUX CODES D’ETHIQUE ET REDUIRE LES DIFFICULTES RENCONTREES PAR LA PS
DUREE : 02H
DESCRIPTION DE L’EPREUVE Renseignements générauxL’épreuve a pour but d’évaluer la compétence de l’apprenant à se comporter conformément aux codes d’éthique et réduire les difficultés rencontrées par la PSLa durée de l’épreuve sera de 02 heures.
DéroulementOn s’attend à ce que l’apprenant puisse mettre en pratique le code d’éthique à partir de cas proposés. Il devrait aussi être capable d’identifier les conditions requises lors de la prestation tout en respectant les normes. Enfin l’apprenant devrait être capable de détecter les paramètres sociaux et les niveaux de connaissance du client pour les tenir en compte dans sa prestation.
NOMBRE D’APPRENANTS IndividuelDUREE DE L’EPREUVE 02 heuresSEUIL DE REUSSITE 75 pointsREGLE DE VERDICT Respect du code d’éthique MATERIELS NECESSAIRES Ordinateur
Polycopie CONSIGNES PARTICULIERES L’épreuve doit être administrée à la fin du module.
35
Fiche d’évaluation :
EPREUVE N° 6METIER :FACILITATEUR DE COMMUNICATION EN LANGUE DES SIGNESMODULE FCLS 6: TECHNIQUE D’ACCOMPAGNEMENT DE LA PS CODE : FCLS6COMPORTEMENT ATTENDU : SE COMPORTER CONFORMEMENT AUX CODES D’ETHIQUE ET REDUIRE LES DIFFICULTES RENCONTREES PAR LA PS
DUREE : 02H
Nom de l’apprenant : ___________________________________________
Etablissement : ________________________________________________
Date de l’évaluation : ___________________________________________Résultat
Signature du formateur : Succès Echec
Eléments de la compétence Oui Non Résultats1. Mise en pratique des codes d’éthique Identification des attitudes professionnelles Enumération des points de consignes dans le code
d’éthique Respect du code d’éthique Enumération de quelques cas exceptionnels hors
éthique
0 ou 10pts
0 ou 10pts0 ou 15pts
0 ou 10pts
2. Les conditions de l’exercice de la prestation Enumération des conditions de l’exercice de la
prestation Respect des normes des conditions de l’exercice de la
prestation
0 ou 10pts
0 ou 10pts
3. Accompagnement de la personne sourde Identification des paramètres sociaux Détection du niveau de connaissance du client Adaptation convenable de la prestation à ces
paramètres
0 ou 10pts0 ou 10pts0 ou 15pts
Total : _______/100Seuil de réussite : 75 pointsRègle de verdict : Respect du code d’éthique (1) Oui Non
REMARQUES :
36
MODULE 7 : INTEGRATION DANS LE MONDE DE SURDITE
Déroulement de l’épreuve :
EPREUVE N° 07 : INTEGRATION DANS LE MONDE DE SURDITEMETIER FACILITATEUR DE COMMUNICATION
EN LANGUE DES SIGNESMODULE P7 : INTEGRATION DANS LE MONDE
DE LA SURDITECODE : FCLS7
COMPORTEMENT ATTENDU : PARTICIPER ACTIVEMENT AUX ACTIVITES DANS LA COMMUNAUTE DE SOURDS.
DUREE : 02H
DESCRIPTION DE L’EPREUVE Renseignements générauxL’épreuve a pour but d’évaluer la compétence de l’apprenant à la participation active aux activités dans la communauté de sourds. La durée de l’épreuve sera de 02heures.
DéroulementOn s’attend à ce que l’apprenant s’imprègne de la langue des signes, de la culture sourde et participe aux activités socioculturelles et sportives avec des sourds
NOMBRE D’APPRENANTS IndividuelDUREE DE L’EPREUVE 02 heuresSEUIL DE REUSSITE 70 pointsREGLE DE VERDICTMATERIELS NECESSAIRES Ordinateur
Polycopie CONSIGNES PARTICULIERES L’épreuve doit être administrée à la fin du module.
37
Fiche d’évaluation :
EPREUVE N° 07METIER : FACILITATEUR DE COMMUNICATION EN LANGUE DES SIGNESMODULE 07 FCLS : INTEGRATION DANS LE MONDE DE LA SURDITE CODE : FCLS7COMPORTEMENT ATTENDU : PARTICIPER ACTIVEMENT AUX ACTIVITES DANS LA COMMUNAUTE DE SOURDS.
DUREE : 02H
Nom de l’apprenant : ___________________________________________
Etablissement : ________________________________________________
Date de l’évaluation : ___________________________________________Résultat
Signature du formateur : Succès Echec
Eléments de la compétence Oui Non Résultats1. Imprégnation à la langue des signes et à la culture
sourde Connaissance de la culture sourde Expression courante en langue des signes Compréhension d’élocution en langue des signes
0 ou 15pts
0 ou20pts0 ou 15pts
2. Participation aux activités socioculturelles et sportives avec des sourds
Enumération des différentes activités Définition de quelques activités par rapport à une
festivité de la communauté des sourds Participation active
0 ou 15pts0 ou 15pts0 ou 20pts
Total : _______/100Seuil de réussite : 70 pointsRègle de verdict : Oui Non
REMARQUE :
38
MODULE 08 : COMMUNICATION INTERPERSONNELLE
Déroulement de l’épreuve :
EPREUVE N°08 : COMMUNICATION INTERPERSONNELLEMETIER FACILITATEUR DE COMMUNICATION
EN LANGUE DES SIGNESMODULE P8 :COMMUNICATION
INTERPERSONNELLECODE : FCLS8
COMPORTEMENT ATTENDU : APPLIQUER LES REGLES DE COMMUNICATION INTERPERSONNELLE
DUREE : 02H
DESCRIPTION DE L’EPREUVE Renseignements générauxL’épreuve a pour but d’évaluer la compétence de l’apprenant sur l’application des règles de communication interpersonnelle .La durée de l’épreuve sera de 02 heures.
DéroulementOn s’attend à ce que l’apprenant dispose des bases de la communication interpersonnelle. L’apprenant doit avoir en connaissance les règle de savoir vivre, les règles de politesse et de courtoisie pour les appliquer à des situations de prestation simulées.
NOMBRE D’APPRENANTS IndividuelDUREE DE L’EPREUVE 02heuresSEUIL DE REUSSITE 80 pointsREGLE DE VERDICTMATERIELS NECESSAIRES Ordinateur
Polycopie CONSIGNES PARTICULIERES L’épreuve doit être administrée à la fin du module.
39
Fiche d’évaluation :
EPREUVE N° 8METIER : FACILITATEUR DE COMMUNICATION EN LANGUE DES SIGNESMODULE 8 FCLS : COMMUNICATION INTERPERSONNELLE CODE : FCLS8COMPORTEMENT ATTENDU : APPLIQUER LES REGLES DE COMMUNICATION INTERPERSONNELLE
DUREE : 02H
Nom de l’apprenant : ___________________________________________
Etablissement : ________________________________________________
Date de l’évaluation : ___________________________________________Résultat
Signature du formateur : Succès Echec
Eléments de la compétence Oui Non Résultats1. Identifier les types de communication Définition de la communication Interprétation d’une communication donnée
0 ou05pts0 ou 05pts
2. Appliquer les règles de savoir- vivre Réaction appropriée devant les problèmes soulevés Salutation avec politesse et courtoisie Adaptation de son approche selon les personnes et la
situation Comportement adapté au contexte culturel Gestion efficace de conflit et de stress Manifestation d’écoute et de réceptivité
0 ou10pts0 ou10pts0 ou15pts
0 ou15pts0 ou10pts0 ou10pts
3. Identifier les techniques de l’autopromotion Définition exacte d’autopromotion Assimilation de technique d’autopromotion
0 ou 10pts0 ou 10pts
Total : _______/100Seuil de réussite : 80 pointsRègle de verdict : Oui Non
REMARQUE:
40
MODULE 9 : INFORMATIQUE
Déroulement de l’épreuve :
EPREUVE N°9 : INFORMATIQUEMETIER FACILITATEUR DE COMMUNICATION
EN LANGUE DES SIGNESMODULE G9 : INFORMATIQUE CODE : FCLS9COMPORTEMENT ATTENDU : MANIPULER CORRECTEMENT LES OUTILS INFORMATIQUE
DUREE : 02H
DESCRIPTION DE L’EPREUVE Renseignements générauxL’épreuve a pour but d’évaluer la compétence de l’apprenant à manipuler correctement les outils informatiques. La durée de l’épreuve sera de 02heures.
DéroulementOn donnera à l’apprenant un document technique à dupliquer en saisie et faire les mises en page/mise en forme. On peut aussi lui demander de faire un tableau de calcul Excel et ensuite préparer une présentation powerpoint selon un thème déterminé. On s’attend aussi à ce que l’apprenant fasse un envoi/réception de courrier électronique, un transfert des fichiers et effectuer la manipulation des autres équipements de courriel par simulation.
NOMBRE D’APPRENANTS IndividuelDUREE DE L’EPREUVE 02heuresSEUIL DE REUSSITE 70 pointsREGLE DE VERDICTMATERIELS NECESSAIRES Ordinateur
Polycopie CONSIGNES PARTICULIERES L’épreuve doit être administrée à la fin du module.
41
Fiche d’évaluation :
EPREUVE N° 09METIER: FACILITATEUR DE COMMUNICATION EN LANGUE DES SIGNESMODULE FCLS 9: INFORMATIQUE CODE : FCLS9COMPORTEMENT ATTENDU : MANIPULER CORRECTEMENT LES OUTILS INFORMATIQUE
DUREE : 02H
Nom de l’apprenant : ___________________________________________
Etablissement : ________________________________________________
Date de l’évaluation : ___________________________________________Résultat
Signature du formateur : Succès Echec
Eléments de la compétence Oui Non Résultats1. Utiliser l’informatique bureautique de base Technique de saisie Mise en forme Calcul sur Excel Manipulation des fichiers (copier-coller, suppression,
transfert) Powerpoint
0 ou 10pts0 ou 10pts0 ou 10pts0 ou 10pts
0 ou 10pts
2. Utiliser les techniques de correspondance électronique et les outils de navigations
Internet Création d’un compte Envoi/réception des courriers
Réseaux sociaux Création d’une page Transfert/partage des messages
0 ou 10pts0 ou 15pts
0 ou 15pts0 ou 10pts
Total : _______/100Seuil de réussite : 75 pointsRègle de verdict : Oui Non
REMARQUES :
42
MODULE 11 : FORMALISATION DES DOCUMENTS
Déroulement de l’épreuve :
EPREUVE N° 11 : FORMALISATION DES DOCUMENTSMETIER FACILITATEUR DE COMMUNICATION
EN LANGUE DES SIGNESMODULE P11 : FORMALISATION DES
DOCUMENTSCODE : FCLS11
COMPORTEMENT ATTENDU : FORMALISER UN DOCUMENT RECENT Durée : 04HDESCRIPTION DE L’EPREUVE Renseignements généraux
L’épreuve a pour but d’évaluer la compétence de l’apprenant sur la capacité de formaliser un document. La durée de l’épreuve sera de 04 heures.
DéroulementOn s’attend à ce que l’apprenant puisse élaborer un document administratif. On lui donne un exemple de prestation et on lui demande de rédiger un contrat relatif à la prestation, élaborer un devis estimatif. On peut aussi lui demander de rédiger une lettre administrative.
NOMBRE D’APPRENANTS IndividuelDUREE DE L’EPREUVE 04heuresSEUIL DE REUSSITE 75pointsREGLE DE VERDICTMATERIELS NECESSAIRES Ordinateur
Polycopie CONSIGNES PARTICULIERES L’épreuve doit être administrée à la fin du module.
43
Fiche d’évaluation :
EPREUVE N° 11METIER: FACILITATEUR DE COMMUNICATION EN LANGUE DES SIGNESMODULE 11 FCLS : FORMALISATION DES DOCUMENTS CODE : FCLS11COMPORTEMENT ATTENDU : FORMALISER UN DOCUMENT RECENT DUREE : 02H
Nom de l’apprenant : ___________________________________________
Etablissement : ________________________________________________
Date de l’évaluation : ___________________________________________Résultat
Signature du formateur : Succès Echec
Eléments de la compétence Oui Non Résultats1. Elaborer un devis estimatif Information relative à la prestation Types de dépenses Estimation de : coût, bénéfice, frais de transport
0 ou05pts0 ou 10pts0 ou 10pts
2. Elaborer un contrat relatif à la prestation Les différentes sortes de contrat Les éléments constitutifs du contrat (contexte, objet,
objectif, résultat,…) Rédaction du contrat
0 ou10pts0 ou15pts0 ou15pts
3. Elaborer une lettre administrative Utilité d’un CV et d’une lettre de motivation Lettre de motivation Rédaction d’un CV Rédaction d’une lettre administrative
0 ou 05pts0 ou 10pts0 ou 10pts0 ou10pts
_______/100Seuil de réussite : 75 pointsRègle de verdict : Oui Non
REMARQUE:
44
MODULE 12 : LANGUES VIVANTES
Déroulement de l’épreuve :
EPREUVE N° 12 :LANGUES ET COMMUNICATION PROFESSIONNELLEMETIER FACILITATEUR DE COMMUNICATION
EN LANGUE DES SIGNESMODULE 12 : LANGUES ET COMMUNICATION
PROFESSIONNELLECODE : FCLS12
COMPORTEMENT ATTENDU : L’APPRENANT DOIT MAITRISER LES LANGUES ETRANGERES RELATIVES A LA SITUATION PROFESSIONNELLE EN RESPECTANT
DUREE : 04H
DESCRIPTION DE L’EPREUVE Renseignements générauxL’épreuve a pour but d’évaluer la compétence de l’apprenant sur application des règles de communication en langue écrite et orale. La durée de l’épreuve sera de 04 heures.
DéroulementOn s’attend à ce que l’apprenant puisse communiquer, comprendre, écrire les langues vivantes selon les normes grammaticales et syntaxiques.
NOMBRE D’APPRENANTS IndividuelDUREE DE L’EPREUVE 04heuresSEUIL DE REUSSITE 70 pointsREGLE DE VERDICTMATERIELS NECESSAIRES Ordinateur
Polycopie CONSIGNES PARTICULIERES L’épreuve doit être administrée à la fin du module.
45
Fiche d’évaluation :
EPREUVE N° 12METIER : FACILITATEUR DE COMMUNICATION EN LANGUE DES SIGNESMODULE 12 FCLS : LANGUES ET COMMUNICATION PROFESSIONELLE CODE : FCLS12COMPORTEMENT ATTENDU : L’APPRENANT DOIT MAITRISER LES LANGUES ETRANGERES RELATIVES A LA SITUATION PROFESSIONNELLE EN RESPECTANT
DUREE : 04H
Nom de l’apprenant : ___________________________________________
Etablissement : ________________________________________________
Date de l’évaluation : ___________________________________________Résultat
Signature du formateur : Succès Echec
Eléments de la compétence Oui Non Résultats1. Communiquer par écrit (Anglais, Malagasy, Français)
Règles grammaticales Règles syntaxiques Production écrite
0 ou15pts0 ou 15pts0 ou 20pts
2. Communiquer oralement (Anglais, Malagasy,Français ) Règles grammaticales Règles syntaxique Production orale
0 ou15pts0 ou15pts0 ou20pts
Total : _______/100Seuil de réussite : 70 pointsRègle de verdict : Oui Non
REMARQUE:
Modalité de certification
46
Les modules FCLS 01 et le FCLS10 ne feront pas l’objet d’épreuve spécifique. La maitrise de ces compétences sera évaluée dans les pratiques des modules autres modules.
Concernant le module FCLS13 : STAGES, les apprenants seront évalués par la présentation d’un rapport de stage.
Chaque module devra être validé selon les seuils de réussite indiqués dans chaque grille d’évaluation.
La formation sera sanctionnée par un certificat de fin de formation (CFF) pour les apprenants ayant validé l’ensemble des modules et ayant obtenu une moyenne générale supérieure ou égale à 15/20.
Les apprenants n’ayant pas validé l’un des modules professionnels doivent reprendre le ou les modules non validé (s).
47
48
Référentiel de Formation
Présentation du programme de formation
Le programme de formation de Facilitateur de Communication en Langue des Signes s’inscrit dans les orientations retenues par le Ministère de l’Emploi, de l’Enseignement Technique et de la Formation Professionnelle concernant la formation professionnelle. Il a été conçu selon le concept de l’Approche Par les Compétences (APC) qui exige la participation des professionnels du milieu du travail et de la formation.
Le programme de formation est défini par compétences, formulé par objectifs et structuré en modules. Il est conçu selon une approche globale qui tient compte à la fois de facteurs tels les besoins de formation, la situation de travail, les finalités, les buts ainsi que les stratégies et les moyens pour atteindre les objectifs.
Dans le programme de formation, on énonce et structure les compétences minimales que le stagiaire doit acquérir pour obtenir son certificat. Ce programme de formation doit servir de référence pour la planification de la formation et de l’apprentissage ainsi que pour la préparation du matériel didactique et du matériel d’évaluation.
Pour être admis à suivre la formation, il faut satisfaire aux conditions suivantes :
• Justifier du niveau de la fin 3éme de l’éducation fondamentale ;
• Être âgé de plus de 16 ans ;
49
1. Synthèse du programme de formation
Nombre de modules : 12 Titres de programme : Facilitateur de Communication en Langue des Signes
Durée en heures : 660 Code du programme : FCLS
Crédits : 44 Certification : Certificat de Fin de Formation
Code Intitulé Durée Unité
1 Orientation du métier 30 2
2 Accueil de client 30 2
3 Différents contextes de prestation 30 2
4 Technique de transcodage 75 5
5 Langues de signes 180 12
6 Technique d’accompagnement de la PS 45 3
7 Intégration dans le monde de la surdité 45 3
8 Communication interpersonnelle 45 3
9 Informatique 45 3
10 Recherche d’information 45 3
11 Formalisation des documents 30 2
12 Langues et communication professionnelle 60 4
TOTAL 660 44
13 STAGE 330 22
50
2. Buts du programme de formationCe référentiel de formation vise à former des personnes aptes à exercer le métier de «Facilitateur de communication en Langue des Signes ».
Ils doivent réaliser diverses tâches telles que :
1. Accueillir la personne sourde2. Etablir le contrat avec les clients3. Collecter les informations relatives à la prestation4. Se préparer physiquement et psychologiquement5. Accompagner la personne sourde en difficulté de communication ou de
compréhension générale6. Aider la PS en cas de difficultés7. Expliquer au préalable les rôles de facilitateur
3. Compétences visées Compétences transversales
1. Manipuler des outils informatiques2. Mettre en œuvre les règles de communication interpersonnelle3. Effectuer de la recherche d’informations4. Formaliser des documents relatif à la prestation 5. Appliquer la langue et communication professionnelle
Compétences particulières
1. Accueillir le client, 2. Adapter la méthode de travail selon le contexte3. Assurer la réception et la transmission des messages4. Accompagner la personne sourde en difficulté de communication ou de
compréhension générale5. S’intégrer dans le monde de la surdité 6. Appliquer la langue des signes
4. Objectifs générauxLes objectifs généraux du programme «Facilitateur de Communication en Langue
des Signes» sont présentés ci-après. Ils sont accompagnés de l’énoncé des compétences liées à chacun des objectifs opérationnels qu’ils regroupent.
Faire acquérir au stagiaire les connaissances de base essentielles et préalables au développement de compétences qui sont liées à l’exécution des tâches.
- Appliquer les techniques de l’autopromotion- Appliquer les règles du savoir-vivre avec les PS- Utiliser les outils informatiques
51
Faire acquérir au stagiaire les compétences du domaine de la communication requises à l’exécution de tâches du métier.
- Mettre en œuvre les règles de communication en LS
52
M8Communication Interpersonnelle
M12Langues vivantes
M9Informatiques
M11Formalisation des documents
M10Recherche d’information
M2Accueil client
M7Intégration dans le monde de la surdité
M4Technique de transcodage
M5Langue des signes
M13Stage
M6 : Technique d’accompagnement de la PSM3
Différents contextes de prestation
LOGIGRAMME
Un logigramme de la séquence d’acquisition des compétences est une représentation schématique de cet ordre d’acquisition. Il assure une planification globale de l’ensemble du référentiel et permet de voir l’articulation qui existe entre les compétences.
53
M1 Orientation du métier
LES MODULES DE FORMATION
MODULE 1 FCLS : ORIENTATION DU METIERCode : FCLS1 Durée : 30heures
COMPORTEMENT ATTENDUPour démontrer la compétence, l’apprenant doit développer une compréhension accrue de l’exercice du métier selon les conditions, les critères et les précisions qui suivent : OBJETIFS DU MODULE 1. S’informer sur les caractéristiques du marché du travail de FCLS2. S’informer sur la nature et les exigences de l’emploi de FCLS3. Se familiariser avec les habiletés, aptitudes et connaissances nécessaires pour exercer le métier4. Se renseigner sur les particularités du travail autonome (auto-emploi ou entrepreneuriat) 5. Se familiariser avec les législations liées au travail de FCLS
CONDITIONS POUR L'ÉVALUATION DES PERFORMANCES Individuellement À l’aide d’informations disponibles sur le métier Par l’entremise de discussions avec l’enseignant et les autres apprenants En présence de professionnels du milieu du travail ou d’entrepreneurs qui
exercent le métier Avec l’appui de ressources en orientation professionnelle
CRITÈRES GÉNÉRAUX DE PERFORMANCE Participation active aux discussions Engagement soutenu dans la démarche professionnelle Collecte d’informations pertinentes
OBJECTIF OPÉRATIONNEL
PRECISIONS SUR LE COMPORTEMENT ATTENDU
CRITÈRES PARTICULIERS DE PERFORMANCE
1. S’informer sur les caractéristiques du marché du travail de FCLS
Participation aux discussions et recherches d’informations
Cueillette d’informations sur au moins 2 thèmesDonne son opinion sur les thèmes abordés lors des
discussions2. S’informer sur la nature et les
exigences de l’emploi de FCLSParticipation aux discussions et recherches
d’informationsCueillette d’informations sur au moins 2 thèmesOpinion exprimée de façon claire et soutenue
3. Se familiariser avec les habiletés, aptitudes et connaissances nécessaires pour exercer le métier
Participation aux discussions et recherches d’informations
Exprime son opinion
54
4. Se renseigner sur les particularités du travail autonome (auto-emploi ou entrepreneuriat)
Participation aux discussions et recherches d’informations sur l’auto-emploi
Cueillette d’informations sur au moins 2 thèmes
5. Se familiariser avec les législations liées au travail de FCLS
Participation aux discussions et recherches d’informations
ELEMENTS DE LA COMPETENCE
PROPOSITION DE CONTENU RECOMMANDATIONS PEDAGOGIQUES
1. S’informer sur les caractéristiques du marché du travail de FCLS
Les types de travail de FCLS, les perspectives d’emploi, la rémunération, les possibilités de mobilité professionnelle, les critères d’embauche, etc.
Approches théoriques suivies de travaux pratiques ou observations.Les exemples choisis en théorie doivent s’inspirer d’exemples ou de cas ou de situations réelles
2. S’informer sur la nature et les exigences de l’emploi de FCLS
Les tâches, les responsabilités, les critères de performance, les conditions de travail, les règles d’éthique professionnelle, les droits et responsabilités, etc.
Information relative au métierPerception du métier avec ses pairs
3. Se familiariser avec les habiletés, aptitudes et connaissances nécessaires pour exercer le métier
Les habiletés, aptitudes, attitudes et connaissances essentielles au travail dans le domaine du FCLS
4. Se renseigner sur les particularités du travail autonome (auto-emploi ou entrepreneuriat)
Les informations sur les caractéristiques de l’auto-emploi dans le FCLS
Les particularités du travail autonome
Notion sur la culture entrepreneuriale
5. Se familiariser avec les législations liées au travail de FCLS
Les lois qui encadrent le travail de FCLS : environnement, travailleurs autonomes, etc.
55
MODULE2FCLS :ACCUEIL DU CLIENTCode : FCLS2 Durée :30heures
COMPORTEMENT ATTENDUPour démontrer la compétence, l’apprenant doit accueillir personnellement et attentivement le client, selon les conditions, les critères et les précisions qui suivent : OBJECTIFS DU MODULE :1. Répondre à la demande du client2. Evaluer la prestation requise et référer un interprète si besoinCONDITIONS POUR L'ÉVALUATION DES PERFORMANCES
Individuellement A l’aide de : fiche d’intervention
CRITÈRES GÉNÉRAUX DE PERFORMANCE Tenue correcte selon les normes Utilisation parfaite des techniques de communication (sens d’élocution,
capacité d’écoute) Description claire et précise des prestations Gestion appropriée du stress Proposition de solutions appropriées(renvoi à un autre professionnel si
besoin : interprète, éducateur, assistant social, …) Demandes bien classifiées selon l’ordre de priorité Justesse de la décision
OBJECTIF OPÉRATIONNEL
PRECISIONS SUR LE COMPORTEMENT ATTENDU
CRITÈRES PARTICULIERS DE PERFORMANCE
1. Répondre à la demande du client
Salutations avec politesse et courtoisie Clarté de la communication Formulation précise de l’interprétation et de la
demande Respect de langues appropriées Emploi de geste pertinent par rapport au sujet
traité Manifestation d’écoute et de la réceptivité Adaptation de son approche selon les personnes
et la situation2. Evaluer la prestation
requise et référer un interprète si besoin
Exactitude de rôle de facilitateurs Reformulation précise des rôles de l’interprète
56
ELEMENTS DE LA COMPETENCE
PROPOSITION DE CONTENU RECOMMANDATIONS PEDAGOGIQUES
1. Répondre à la demande du client
Mode de réception des demandes Classification et gestion des
priorités des demandes Procédure d’accueil Technique de formulation adaptée
au PS
Approches théoriques suivies de travaux pratiques ou observations.Les exemples choisis en théorie doivent s’inspirer d’exemples ou de cas ou de situations réelles
2. Evaluer la prestation requise et référer un interprète si besoin
Rôles du facilitateur Rôles de l’interprète
57
MODULE 3FCLS :LES DIFFERENTS CONTEXTES DE PRESTATIONCode : FCLS3 Durée : 30heuresCOMPORTEMENT ATTENDU
Pour démontrer la compétence, l’apprenant doit s’adapter au contexte de prestation selon les conditions, les critères et les précisions qui suivent : OBJECTIFS DU MODULE :1. Comprendre les généralités sur le contexte de prestation1. Identifier les différents contextes de prestationCONDITIONS POUR L'ÉVALUATION DES PERFORMANCES
Individuellement A l’aide de : Documents techniques
Matériels utilisés :
Téléphone Equipement de prise de note
CRITÈRES GÉNÉRAUX DE PERFORMANCE Utilisation parfaite des techniques de communication (sens d’élocution,
capacité d’écoute) Respect des procédures établis Description claire et précise des prestations Gestion appropriée du stress Manifestation d’attitudes favorisant des relations interpersonnelles
harmonieuses. Application rigoureuse des règles de politesse et de courtoisie. Adaptation de son approche selon les personnes et les situations. Manifestation d’une attitude d’écoute et de réceptivité.
OBJECTIF OPÉRATIONNEL
PRECISIONS SUR LE COMPORTEMENT ATTENDU
CRITÈRES PARTICULIERS DE PERFORMANCE
1. Comprendre les généralités sur le contexte de prestation
Définition exacte du contexte de la prestation Identification correcte du comportement
attendu par rapport au contexte
2. Identifier les différents contextes de prestation
Enumération exacte des différents types de contexte de prestation
Comportement adapté au contexteELEMENTS DE LA
COMPETENCEPROPOSITION DE CONTENU RECOMMANDATIONS
PEDAGOGIQUES1. Comprendre les
généralités sur le contexte de prestation
Définition du contexte de la prestation
Relation entre contexte et comportement
Approches théoriques suivies de travaux pratiques ou observations.Les exemples choisis en
58
théorie doivent s’inspirer d’exemples ou de cas ou de situations réelles
2. Identifier les différents contextes de prestation
les différents contextes de prestation
les comportements à adopter
MODULE 4FCLS:TECHNIQUE DE TRANSCODAGECode : FCLS4 Durée : 75heuresCOMPORTEMENT ATTENDU
Pour démontrer la compétence, l’apprenant doit interpréter les énoncés selon les conditions, les critères et les précisions qui suivent :
OBJECTIFS DU MODULE :
1. Comprendre un énoncé en langue orale ou écrite2. Comprendre un énoncé en langue des signes3. Effectuer le transcodage
CONDITIONS POUR L'ÉVALUATION DES PERFORMANCES Individuellement A l’aide de :
Outils informatiques Connexion internet
CRITÈRES GÉNÉRAUX DE PERFORMANCE Utilisation parfaite des techniques de communication (sens d’élocution,
capacité d’écoute) Formulation correcte d’un signe Description claire et précise des prestations Prise en compte efficace des demandes du PS Intonation adéquate par rapport à une consigne
OBJECTIF OPÉRATIONNEL
PRECISIONS SUR LE COMPORTEMENT
ATTENDU
CRITÈRES PARTICULIERS DE PERFORMANCE
1. Comprendre un énoncé en langue orale ou écrite Identification des différentes structures de
phrase Formulation correcte des différents types de
phrases Interprétationde l’intonation à partir d’un
enregistrement audio2. Comprendre un énoncé en
langue des signes Décomposition exacte d’un signe Enumération correcte des rôles de l’expression
faciale Adéquation de l’expression faciale par rapport à un
59
signe suivant les instructions Enumération exhaustive de rôle de l’espace Utilisation correcte de l’espace à par rapport à une
phrase écrite Formulation correcte d’une phrase en langue des
signes
3. Effectuer le transcodage Transcodage correcte de mots en langue des signes Transcription correcte de signes Reformulation adéquate de phrases (idées) en
langue des signes
ELEMENTS DE LA COMPETENCE
PROPOSITION DE CONTENU RECOMMANDATIONS PEDAGOGIQUES
1. Comprendre un énoncé en langue orale ou écrite
Structure de la langue orale Structure de la langue écrite Intonation
Approches théoriques suivies de travaux pratiques ou observations.Les exemples choisis en théorie doivent s’inspirer d’exemples ou de cas ou de situations réelles
2. Comprendre un énoncé en langue des signes
Formation des signes Expression faciale Syntaxe spatial Structure de la langue de signes
3. Effectuer le transcodage
Mise en œuvre de l’équivalence entre les deux langues (lexique)
Recours à la paraphrase
60
MODULE 5 FCLS:LANGUE DES SIGNESCode : FCLS 5 Durée : 180heuresCOMPORTEMENT ATTENDU
Pour démontrer la compétence, l’apprenant doit mobiliser la langue des signesselon les conditions, les critères et les précisions qui suivent :
OBJECTIFS DU MODULE :
1. Comprendre la surdité et le monde des sourds2. Assimiler les généralités sur la langue des signes3. Acquérir les vocabulaires usuels en langue des signes4. Pratiquer la langue des signes
CONDITIONS POUR L'ÉVALUATION DES PERFORMANCES individuelle A l’aide de :
Outils informatiques Connexion internet
CRITÈRES GÉNÉRAUX DE PERFORMANCE Utilisation parfaite des techniques de communication (sens d’élocution,
capacité d’écoute) Comparaison judicieuse de quelques traits spécifiques entendant/sourd Utilisation parfaite de la langue des signes
OBJECTIF OPÉRATIONNEL
PRECISIONS SUR LE COMPORTEMENT
ATTENDU
CRITÈRES PARTICULIERS DE PERFORMANCE
1. Comprendre la surdité et le monde des sourds
Définitions exacte de la surdité Classification précise de la surdité Enumération correcte des causes de la surdité Inventaire des institutions des sourds
2. Assimiler les généralités sur la langue des signes
Chronologie exacte de la langue des signes Identification correcte du langage gestuel Enumération exhaustive deséléments constitutifs
de la langue des signes
3. Acquérir les vocabulaires usuels en langue des signes
Enumération correcte de signes par rapport à un thème
4. Pratiquer la langue des signes
Interprétation orale non simultanée d’énoncés exprimés en langue des signes
Interprétation gestuelle non simultanée d’énoncés exprimés en langue orale
61
ELEMENTS DE LA COMPETENCE
PROPOSITION DE CONTENU RECOMMANDATIONS PEDAGOGIQUES
1. Comprendre la surdité et le monde des sourds
Définitions de la surdité Approche médicale de la
surdité (anatomie de l’oreille, étiologie, classification, prise en charge…)
Surdité, un handicap communicationnel
Institutions des sourds (niveau national et international)
Culture sourde
Approches théoriques suivies de travaux pratiques ou observations.Les exemples choisis en théorie doivent s’inspirer d’exemples ou de cas ou de situations réelles
2. Assimiler les généralités sur la langue des signes
Historique de la langue des signes
Langue des signes et langues des signes (LSM et les autres LS)
Différence entre LS et les autres langages gestuels
Langue des signes en tant que langue
Les éléments constitutifs de la langue des signes
3. Acquérir les vocabulaires usuels en langue des signes
Assimilation des vocabulaires en langue des signes (par thème)
4. Pratiquer la langue des signes
Compréhension Expression
62
MODULE 6 FCLS :TECHNIQUE D’ACCOMPAGNEMENT DE LA PERSONNE SOURDECode : FCLS6 Durée : 45heuresCOMPORTEMENT ATTENDU
Pour démontrer la compétence, l’apprenant doit se comporter conformément aux codes d’éthiqueet réduire les difficultés rencontrées par la Personne Sourde
OBJECTIFS DU MODULE :
1. Mettre en pratique le code d’éthique2. Identifier les conditions de l’exercice de la prestation3. Accompagner la personne sourde
CONDITIONS POUR L'ÉVALUATION DES PERFORMANCES Individuellement A l’aide de :Document selon le contexte sur terrain : formulaire, fiche de
présence, contrat de prestation…
CRITÈRES GÉNÉRAUX DE PERFORMANCE Tenue correcte selon les normes Utilisation parfaite des techniques de communication (sens d’élocution,
capacité d’écoute) Respect des procédures établis Gestion appropriée du stress Proposition de solutions appropriées Utilisation adéquate de la terminologie. Manifestation d’attitudes favorisant des relations interpersonnelles
harmonieuses. Application rigoureuse des règles de politesse et de courtoisie. Adaptation de son approche selon les personnes et les situations. Manifestation d’une attitude d’écoute et de réceptivité. Formulation acceptable de questions et réponses en situation d’interaction Reformulation correcte de la langue des signes en langue orale et vice versa Compréhension claire et précise du message à transmettre Communication verbale (orale ou gestuelle) et écrite adéquate Prise en compte des contextes culturels Dextérité
OBJECTIF OPÉRATIONNEL
PRECISIONS SUR LE COMPORTEMENT
ATTENDU
CRITÈRES PARTICULIERS DE PERFORMANCE
1. Mettre en pratique le code d’éthique
Identification exacte des attitudes professionnelles Enumération juste des points de consignes dans le
code d’éthique Respect de code d’éthique Enumération de quelques cas exceptionnels hors
63
éthique 2. Identifier les conditions de
l’exercice de la prestation Enumération juste des conditions de l’exercice de
la prestation Respect des normes des conditions de l’exercice de
la prestation
3. Accompagner la personne sourde
Identification exacte des paramètres sociaux Détection judicieuse du niveau de connaissance du
client Adaptation convenable de la prestation à ces
paramètres
ELEMENTS DE LA COMPETENCE
PROPOSITION DE CONTENU RECOMMANDATIONS PEDAGOGIQUES
1. Mettre en pratique le code d’éthique
Professionnalisme Code d’éthique
Approches théoriques suivies de travaux pratiques ou observations.Les exemples choisis en théorie doivent s’inspirer d’exemples ou de cas ou de situations réelles
2. Identifier les conditions de l’exercice de la prestation
les conditions de l’exercice de la prestation : éclairage, emplacement, sonorisation, durée de la prestation, honoraire ….
3. Accompagner la personne sourde
Les paramètres sociaux à tenir en compte
Détection du niveau de connaissance du client
Adaptation de la prestation à ces paramètres
MODULE 7FCLS :INTEGRATION DANS LE MONDE DE SURDITECode : FCLS7 Durée : 45heuresCOMPORTEMENT ATTENDU
Pour démontrer la compétence, l’apprenant doit participer activement aux activités dans la communauté de Sourds.
OBJECTIFS DU MODULE :
1. S’imprégner de la langue des signes et de la culture sourde 2. Participer aux activités socioculturelles et sportives avec des sourds
CONDITIONS POUR L'ÉVALUATION DES PERFORMANCES Individuellement A l’aide de : document technique
64
CRITÈRES GÉNÉRAUX DE PERFORMANCE Manifestation d’attitudes favorisant des relations interpersonnelles
harmonieuses. Application rigoureuse des règles de politesse et de courtoisie. Adaptation de son approche selon les personnes et les situations. Manifestation d’une attitude d’écoute et de réceptivité. Utilisation appropriée des techniques de gestion des conflits interpersonnels si
nécessaire. Différents documents bien remplis Prise en compte du contexte culturel
OBJECTIF OPÉRATIONNEL
PRECISIONS SUR LE COMPORTEMENT
ATTENDU
CRITÈRES PARTICULIERS DE PERFORMANCE
1. S’imprégner de la langue des signes et de la culture sourde
Connaissance exacte de la culture sourde Expression courante en langue des signes Compréhension exacte d’élocution en langue des
signes 2. Participer aux activités
socioculturelles et/ou sportives avec des sourds
Enumération exacte des différentes activités Définition correcte de quelques activités par
rapport à une festivité de la communauté des sourds
Participation active ELEMENTS DE LA
COMPETENCEPROPOSITION DE CONTENU RECOMMANDATIONS
PEDAGOGIQUES1. S’imprégner de
la langue des signes et de la culture sourde
Bain de langue Révision de la culture sourde
Approches théoriques suivies de travaux pratiques ou observations.Les exemples choisis en théorie doivent s’inspirer d’exemples ou de cas ou de situations réelles
2. Participer aux activités socioculturelles et/ou sportives avec des sourds
Connaissance des différentes activités existantes (journées mondiale, réunions, rencontre sportives, exposition, colloques…)
Participation active
65
MODULE 8FCLS :COMMUNICATION INTERPERSONNELLECode : FCLS8 Durée : 45 heuresCOMPORTEMENT ATTENDU
Pour démontrer la compétence, l’apprenant doit adopter un comportement conforme aux règles de savoir-vivretout en gardant un esprit entrepreneurial
OBJECTIFS DU MODULE :
1. Identifier les types de communication2. Appliquer les règles de savoir- vivre3. Identifier les techniques de l’autopromotion
CONDITIONS POUR L'ÉVALUATION DES PERFORMANCES Individuellement A l’aide de : Document technique
CRITÈRES GÉNÉRAUX DE PERFORMANCE
Utilisation parfaite des techniques de communication (sens d’élocution, capacité d’écoute)
Description claire et précise des prestations Gestion appropriée du stress Application rigoureuse de règle de politesse et de courtoisie Proposition de solutions appropriées
OBJECTIF OPÉRATIONNEL
PRECISIONS SUR LE COMPORTEMENT
ATTENDU
CRITÈRES PARTICULIERS DE PERFORMANCE
1. Identifier les types de communication
Définition exacte de la communication Interprétation correcte d’une communication
donnée
2. Appliquer les règles de savoir- vivre
Réaction appropriée devant les problèmes soulevés
Salutation avec politesse et courtoisie Adaptation de son approche selon les personnes
et la situation Comportement adapté au contexte culturel Gestion efficace de conflit et de stress Manifestation d’écoute et de réceptivité
3. Identifier les techniques de l’autopromotion
Définition exacte d’autopromotion Assimilation de technique d’autopromotion
66
ELEMENTS DE LA COMPETENCE
PROPOSITION DE CONTENU RECOMMANDATIONS PEDAGOGIQUES
1. Identifier les types de communication
généralité sur la communication communication verbale et non
verbale communication médiate et
immédiate communication interpersonnelle,
de groupe et de masse les dimensions informationnelle et
relationnelle d’une situation de communication
Approches théoriques suivies de travaux pratiques ou observations.Les exemples choisis en théorie doivent s’inspirer d’exemples ou de cas ou de situations réelles
2. Appliquer les règles de savoir- vivre
Généralité sur le savoir-vivre Politesse et courtoisie Relation entre culture et savoir
vivre Gestion des conflits et dustress
3. Identifier les techniques de l’autopromotion
Définition et but de l’autopromotion
Techniques de l’autopromotion (comment, quels moyens ?...)
67
MODULE 9FCLS :INFORMATIQUECode : FCLS9 Durée : 45heures COMPORTEMENT ATTENDU
Pour démontrer la compétence, l’apprenant doit maîtriser les outils informatiques et les autres types du réseau, selon les conditions, les critères et les précisions qui suivent :
OBJECTIFS DU MODULE :
1. Utiliser l’informatique bureautique de base2. Utiliser les techniques de correspondance électronique et les outils de
navigationsCONDITIONS POUR L'ÉVALUATION DES PERFORMANCES
Individuellement
A l’aide de : Outils informatiques Connexion internet
CRITÈRES GÉNÉRAUX DE PERFORMANCE Utilisation adéquates des outils informatiques Utilisation efficace des logiciels de bureautique et de multimédia Utilisation efficace des logiciels de recherches Internet
OBJECTIF OPÉRATIONNEL
PRECISIONS SUR LE COMPORTEMENT
ATTENDU
CRITÈRES PARTICULIERS DE PERFORMANCE
1. Utiliser l’informatique bureautique de base
Utilisation efficace des logiciels de bureautique et de multimédia
Production d’un document selon les consignes reçues Préparation appropriée des éléments de contenu Établissement adéquat du format de mise en page
2. Utiliser les techniques de correspondance électronique et les outils de navigations
Utilisation efficace des logiciels de recherches Internet
Rapidité de recherche en ligne Terminologie appropriée lors d’une recherche Respect des normes liées à l’utilisation légale de
l’information Vérification de la cohérence de l’information
ELEMENTS DE LA COMPETENCE
PROPOSITION DE CONTENU RECOMMANDATIONS PEDAGOGIQUES
1. Utiliser l’informatique
Dactylographie Word
Approches théoriques suivies de travaux
68
bureautique de base
Excel Powerpoint
pratiques ou observations.Les exemples choisis en théorie doivent s’inspirer d’exemples ou de cas ou de situations réelles
2. Utiliser les techniques de correspondance électronique et les outils de navigations
Internet (création d’un compte- recherche d’information en ligne)
E-mail (reçoit et envoie des courriers)
Réseaux sociaux (facebook…)
MODULE 10FCLS :RECHERCHE D’INFORMATIONCode : FCLS10 Durée :45 heures COMPORTEMENT ATTENDU
Pour démontrer la compétence, l’apprenant doit capable de faire une recherche d’information pertinent selon les conditions, les critères et les précisions qui suivent :
OBJECTIFS DU MODULE :
1. Préciser les informations nécessaires relatives au contexte 2. Sélectionner les ressources de référence3. Extraire l’information4. Consigner les résultats de la recherche
CONDITIONS POUR L'ÉVALUATION DES PERFORMANCES Individuellement A l’aide de :
Outils informatiques Connexion internet
CRITÈRES GÉNÉRAUX DE PERFORMANCE Utilisation parfaite des outils informatiques Respect des procédures établis Description claire et précise des prestations
OBJECTIF OPÉRATIONNEL
PRECISIONS SUR LE COMPORTEMENT
ATTENDU
CRITÈRES PARTICULIERS DE PERFORMANCE
1. Préciser les informations nécessaires relatives au contexte
Justesse de précision de recherche Pertinence d’information
2. Sélectionner les ressources de référence
Justesse de précision de recherche Pertinence d’information
3. Extraire l’information Justesse de précision de recherche Pertinence d’information
69
4. Consigner les résultats de la recherche
Justesse de précision de recherche Pertinence d’information
70
ELEMENTS DE LA COMPETENCE
PROPOSITION DE CONTENU RECOMMANDATIONS PEDAGOGIQUES
1. Préciser les informations nécessaires relatives au contexte
Identification de l’information sur le contexte
Technique de recherche d’information
Approches théoriques suivies de travaux pratiques ou observations.Les exemples choisis en théorie doivent s’inspirer d’exemples ou de cas ou de situations réelles
2. Sélectionner les ressources de référence
Répertoire des ressources Distinction des sources à
utiliser
3. Extraire l’information Utilisation des outils de recherche
Tri des informations pertinentes
4. Consigner les résultats de la recherche
Prise des notes Consignation de
l’information
71
MODULE 11FCLS :FORMALISATION DES DOCUMENTSCode : FCLS11 Durée : 30heures COMPORTEMENT ATTENDU
Pour démontrer la compétence, l’apprenant doit formaliser des documents selon la norme et selon les conditions, les critères et les précisions qui suivent :
OBJECTIFS DU MODULE :
1. Elaborer un devis estimatif 2. Elaborer un contrat relatif à la prestation3. Elaborer une lettre administrative
CONDITIONS POUR L'ÉVALUATION DES PERFORMANCES Individuellement A l’aide de :
Outils informatiques Connexion internet
CRITÈRES GÉNÉRAUX DE PERFORMANCE
Utilisation correcte des outils informatiques Respect des procédures établies Respect des règles orthographiques, grammaticales, syntaxiques et de
ponctuation
OBJECTIF OPÉRATIONNEL
PRECISIONS SUR LE COMPORTEMENT
ATTENDU
CRITÈRES PARTICULIERS DE PERFORMANCE
1. Elaborer un devis estimatif
Identification des éléments adéquats qui caractérisent un devis
Justesse du devis selon les situations Présentation claire et adéquate du devis
2. Elaborer un contrat relatif à la prestation
Distinction des types de contrat selon le besoin Contrat rédigé en respect des normes
reconnues Respect des règles orthographiques
grammaticales, syntaxiques et ponctuations Présentation claire et adéquate du contrat Adaptation juste du contrat selon la situation
3. Elaborer une lettre administrative
Respect des règles orthographiques, grammaticales, syntaxiques et de ponctuation
Canevas et supports techniques remplis correctement
Rédaction correcte des différentes lettres
72
73
ELEMENTS DE LA COMPETENCE
PROPOSITION DE CONTENU RECOMMANDATIONS PEDAGOGIQUES
1. Elaborer un devis estimatif
Information relative à la prestation
Types de dépenses Estimation de : coût, bénéfice, frais
de transport
Approches théoriques suivies de travaux pratiques ou observations.Les exemples choisis en théorie doivent s’inspirer d’exemples ou de cas ou de situations réelles
2. Elaborer un contrat relatif à la prestation
Les différentes sortes de contrat Les éléments constitutifs du
contrat (contexte, objet, objectif, résultat,…)
Rédaction du contrat 3. Elaborer une
lettre administrative
Utilité d’un CV et d’une lettre de motivation
Contenu Exemples types
74
MODULE 12FCLS :LANGUES ET COMMUNICATION PROFESSIONNELLE Code : FCLS12 Durée : 60heures COMPORTEMENT ATTENDU
Pour démontrer la compétence, l’apprenant doit avoir une bonne communication écrite et/ou orale, selon les conditions, les critères et les précisions qui suivent :
OBJECTIFS DU MODULE :
1. Communiquer oralement (Français, Anglais, Malagasy)2. Communiquer par écrit (Français,Anglais, Malagasy,)
CONDITIONS POUR L'ÉVALUATION DES PERFORMANCES - Individuelle
A l’aide de : Outils informatiques Connexion internet
CRITÈRES GÉNÉRAUX DE PERFORMANCE Respect des règles grammaticales, syntaxiques et lexicales Reconnaissance des informations particulières dans des documents courants Utilisation satisfaisante des procédés de communication liés à son domaine
d’études Emploi du vocabulaire technique pertinent, riche et précis par rapport au sujet
traité Formulation adéquate de l’interprétation des demandes à l’oral ou à l’écrit.
OBJECTIF OPÉRATIONNEL
PRECISIONS SUR LE COMPORTEMENT
ATTENDU
CRITÈRES PARTICULIERS DE PERFORMANCE
1. Communiquer oralement (Français, Anglais,Malagasy)
Précision et richesse de vocabulaire Respect de règles de communication en LS Clarté d’expression Qualité de la communication
2. Communiquer par écrit (Français,Anglais, Malagasy)
Respect des règles grammaticales Elaboration de phrases correctes
75
ELEMENTS DE LA COMPETENCE
PROPOSITION DE CONTENU RECOMMANDATIONS PEDAGOGIQUES
A. communiquer oralement (Français, Anglais,Malagasy)
Termes usuels du métier Usage des termes dans la
structure d’une phrase Mots, verbes et adjectifs
utilisés fréquemment Temps des verbes Conventions linguistiques de
base Composition d’une phrase Formules de politesse Phrases courantes Idée principale d’une
communication Idées secondaires d’une
communication Phrases affirmatives, négatives
et interrogatives
Approches théoriques suivies de travaux pratiques ou observations.Les exemples choisis en théorie doivent s’inspirer d’exemples ou de cas ou de situations réelles
B. Communiquer par écrit(Français Anglais ,Malagasy )
Conventions orthographiques Mots au singulier et au pluriel Conjugaison des verbes au
présent, passé composé et futur simple
Accords : féminin, pluriel, Accord des participes passés Article, sujet, adjectif, verbe,
complément d’objet direct et indirect, etc.
Texte adapté au contexte Vocabulaires usuels dans les
différents formulaires et rédaction administrative
76
MODULE 13FCLS : STAGECode : FCLS12 Durée : 330 heures COMPORTEMENT ATTENDUPour démontrer la compétence, l’apprenant doit appliquer les compétences développées en formation et acquérir de nouvelles habiletésselon les conditions, les critères et les précisions qui suivent :
OBJECTIFS DU MODULE :
1. Préparer son stage en milieu de travail2. Concevoir son bilan personnel et professionnel3. Participer aux travaux liés au métier du FCLS4. Développer ses habiletés professionnelles5. Évaluer son expérience en milieu de travail
CONDITIONS POUR L'ÉVALUATION DES PERFORMANCES - Individuelle
Contexte de réalisation :
Dans le milieu professionnel En présence du maître de stage En présence des responsables de l’entreprise En présence de l’encadreur de stage (tuteur) Au contact des personnes ressources
CRITÈRES GÉNÉRAUX DE PERFORMANCE Élaboration du dossier de stage Respect des consignes du superviseur Respect des codes et règlements du milieu de travail
OBJECTIF OPÉRATIONNEL
PRECISIONS SUR LE COMPORTEMENT
ATTENDU
CRITÈRES PARTICULIERS DE PERFORMANCE
1. Préparer son stage en milieu de travail
Participation active aux discussions et recherches d’informations
Liste de milieux de stages disponibleCollecte d’informations répondant aux exigences de
préparation au stageDescription de ses objectifs personnels disponibleEngagement dans la démarche professionnelle
2. Concevoir son bilan personnel et professionnel
Lettre de présentation et curriculum vitae remis et respectant les normes prescrites
Respect des règles d’orthographes, grammaticales,
77
syntaxiques et de ponctuation associées à la demande de stage
Manifestation d’attitude convenable au milieu de travail
Préparation adéquate à l’entrevueManifestation d’une attitude d’écoute et de réceptivité
3. Participer aux travaux liés au métier du FCLS
Exécution des tâches confiées conformément aux consignes et directives du milieu de travail
Prise en compte de la qualité dans la réalisation de son travail
Respect des politiques et protocoles du milieu de travail
Démonstration d’intérêt pour le travail
4. Développer ses habiletés professionnelles
Adaptation adéquate de son comportement et de ses attitudes aux situations rencontrées
Démonstration des qualités personnelles et professionnelles
5. Évaluer son expérience en milieu de travail
Application correcte du processus d’évaluationDémonstration d’un esprit critique au regard de son
expérience de stage en milieu de travailIdentification précise de ses points forts et des
éléments à améliorer Préparation d’une liste de compétences Preuve de jugementDémonstration d’une évolution professionnelle
78
ELEMENTS DE LA COMPETENCE
PROPOSITION DE CONTENU RECOMMANDATIONS PEDAGOGIQUES
1. Préparer son stage en milieu de travail
La compétence dans l’ensemble de la formation
Bilan de ses compétencesLes étapes à suivre pour
rechercher un stageListe de milieux de stages
potentielsRenseignements relatifs au
milieu de stage Les tâches pouvant être
effectuéesLes limites des tâches qui
seront attribuéesChamps d’intérêt en lien avec
le stageObjectifs personnels et les
moyens pour bien se préparer
Approches théoriques suivies de travaux pratiques ou observations.Les exemples choisis en théorie doivent s’inspirer d’exemples ou de cas ou de situations réelles
2. Concevoir son bilan personnel et professionnel
Les normes de rédaction d’un curriculum vitæ et d’une demande de stage
Curriculum vitæ et une demande de stage
Importance des attitudes et des comportements dans ses interactions professionnelles
Importance d’une bonne préparation pour passer une entrevue de sélection
Techniques d’entrevue
3. Participer aux travaux liés aux métiers du FCLS
Contexte de travail.Demande des clientsDiverses tâches relatives au
métier du FCLS4. Développer ses habiletés
professionnellesRecherche d’informationsInteraction professionnelle
dans son environnement de stage
Habiletés de planification des
79
tâches confiéesTechnique de résolution de
problèmes5. Évaluer son expérience
en milieu de travailElaboration des observations
(sur le contexte de travail et sur les tâches exécutées dans le milieu de travail au regard de sa formation)
Perceptions de départ aux réalités du milieu
Les points forts et les aspects à améliorer
Le bilan de capacité technique d’intervenir dans un milieu professionnel
Le bilan de capacité professionnelle d’agir dans les situations problématiques et conflictuelles
Liste des compétences à acquérir ou à améliorer.
Satisfaction de la personne responsable du stage en ce qui a trait aux travaux effectués
80
GLOSSAIREPROGRAMME DE FORMATION PROFESSIONNELLE
Un programme est un ensemble cohérent de compétences à acquérir, formulé en termes d’objectifs et découpé en modules. Il décrit les apprentissages attendus du stagiaire en fonction d’une performance déterminée. Ses objectifs et son contenu sont obligatoires.
BUTS DE LA FORMATION
Les buts du programme sont des énoncés des intentions éducatives retenues pour le programme. Il s’agit d’une adaptation des buts généraux de la formation professionnelle pour un programme de formation donné.
COMPÉTENCE
Une compétence est un pouvoir d’agir, de réussir et de progresser qui permet de réaliser adéquatement des tâches ou des activités et qui se fonde sur un ensemble intégré de connaissances, d’habiletés, d’attitudes et de comportements. Les compétences sont de deux types :
• Les compétences particulières portent sur des tâches types du métier ou de la fonction de travail et qui rendent la personne apte à assurer avec efficacité la production d’un bien ou d’un service.
• Les compétences transversales portent sur une activité de travail ou de vie professionnelle qui déborde du champ spécifique des tâches du métier lui-même ; ces compétences peuvent être transférables à plusieurs activités de travail.
OBJECTIFS GÉNÉRAUX
Les objectifs généraux servent à catégoriser les compétences à faire acquérir par le stagiaire. Ils servent à orienter et à regrouper les objectifs opérationnels.
OBJECTIFS OPÉRATIONNELS
L’objectif opérationnel est défini en fonction d’un comportement relativement fermé et décrit les actions et les résultats attendus du stagiaire. Il comprend cinq composantes :
Le comportement attendu présente la compétence. Les conditions d’évaluation renseignent sur les conditions qui prévalent au
moment de l’évaluation de sanction : contexte, matériel, etc. Les précisions sur le comportement attendu décrivent des éléments essentiels à
la compréhension de la compétence. Les critères particuliers de performance définissent des exigences à respecter et
accompagnent chacune des précisions sur le comportement. Ils permettent de porter un jugement rigoureux sur l’atteinte de la compétence.
Les critères généraux de performance définissent des exigences liées à l’accomplissement d’une tâche ou d’une activité et donnent des indications sur le niveau de performance recherché ou sur la qualité globale d’un produit ou d’un
81
service. Ils sont rattachés à l’ensemble ou à plusieurs précisions sur le comportement attendu.
MODULE DE FORMATION
Subdivision autonome d’un programme de formation professionnelle formant en soi un tout cohérent et signifiant.
UNITÉ
Étalon servant à exprimer la valeur de chacun des modules d’un programme de formation en attribuant à ces composantes un certain nombre de points pouvant s’accumuler pour l’obtention d’un diplôme ; l’unité correspond à 15 heures de formation.
82