· les boutons DN et UP pendant approximativement 5 secondes, jusqu’à ce que vous entendiez un...

31
The Minder Research, Inc. 3000 SE Waaler Street Stuart, FL 34997 772 463-6522 [email protected] www.MinderResearch.com

Transcript of  · les boutons DN et UP pendant approximativement 5 secondes, jusqu’à ce que vous entendiez un...

The Minder Research, Inc.3000 SE Waaler Street

Stuart, FL 34997772 463-6522

[email protected]

www.MinderResearch.com

®

Système de contrôle sans fil de la pression

des pneus pour voitures, fourgonnettes et VLT.

Guide de l’utilisateur du système de contrôle de la pression de gonflage des pneus TireMinder® TM55™

Table des matières _____________________________________________PageFélicitations et Vue d’ensemble…...................................………………………………….................................2Alors, au travail !.............……………….…….............................................................................................31) Comprendre le fonctionnement du moniteur……………………………….............................................32) Tiges de soupape en aluminium ou en laiton ?………………………………...........................................53) Réglage des pressions de référence…………………………………….......................................................64) Installation des piles.........………………………………………………………..................................................75) Montage des émetteurs…………………………...................................................... .............................86) Convertir le moniteur en « mode d’apprentissage »…………………………………………........................9 7) Remplacement d’un émetteur unique…………………………………………….........................................118) Mode de veille automatique et arrêt………………………………………….............................................129) Mise sous tension…………………………………………………………..........................................................1310) Indicateur de pile faible……………………………………………………………..............................................1411) Précision des manomètres & systèmes de contrôle de la pression de gonflage :……………….....1512) Alertes multiples............………………………………………………………….................................................1713) Cycle de Mise à jour de..………………………………………………………….................................................2414) Installation des anneaux de blocage.......…………………………………................................................2415) Spécifications techniques…………………………………………….............................................................2516) Garantie limitée TireMinder®………………………………………………....................................................2617) Informations de contact et contenu de la trousse......................................................................28

« Sur la route, restez en sécurité » ™ 1

Félicitations, vos recherches ont porté leurs fruits, vous avez sélectionné le meilleur système de contrôle de la pression de gonflage du marché (Médaille d’or du « Choix des lecteurs » des magazines « Motor Home » et « Trailer Life »). Si vous venez tout juste de parcourir un quelconque « Commentaire d’utilisateur » sur différents sites

Web, vous savez que notre médaille n’a pas été décernée uniquement dans l’optique de notre produit. Minder possède un service à la clientèle hors du commun.

Pour toute question ou tout problème, appelez-nous ou écrivez-nous. Il ne vous faudra pas longtemps pour croire en nous. ~L’équipe Minder

Vue d’ensembleLe système de contrôle de la pression de gonflage TM55™ de TireMinder® permet

de surveiller en permanence la pression et la température des pneus d’un véhicule. Le système peut recevoir des informations sans fil provenant de jusqu’à 5 roues. Il

existe différents niveaux d’avertissement pour les changements de pression (en-dessous et au-dessus), les températures élevées et le niveau faible de la pile.

Nous sommes conscients du fait les gens lisent rarement les consignes.Le TM55™ étant un produit extrêmement sophistiqué, une programmation et une

compréhension particulières sont essentielles. Ne négligez-pas ces éléments - continuez à lire !

Régle n°1 ! Antenne relevée ! 2

Alors, au travail !Ne placez-pas les émetteurs sur les pneus (pas encore).

1) Comprendre le fonctionnement du moniteurLe moniteur devrait être partiellement rechargé de sorte que vous puissiez le programmer sans plus tarder. Appuyez et relâchez le bouton central de manière à l’allumer. 1.1) ChargementSi l’appareil ne s’allume pas immédiatement, il suffit de le brancher dans une prise de courant fonctionnelle de 12 V à l’aide de l’adaptateur de l’allume-cigare ou du cordon USB relié à un port USB quelconque. Vous pouvez vous servir de l’appareil durant la phase de chargement ou patienter 15 à 20 minutes de sorte que l’alimentation soit suffisante pour effectuer une installation complète sans avoir à le brancher.Contrôle de l’état des pilesIl est tant de recharger le moniteur à partir du moment où seule une barre s’affiche ou encore si l’icône clignote et émet un bip sonore. Il est recommandé de charger l’appareil pendant huit heures (ou toute une nuit). Ceci devrait être suffisant pour plus de deux semaines d’utilisation (en fonction du nombre d’heures par jour d’utilisation de l’appareil). 3

1.2) Unités de mesure (PSI/kPa – °C/°F)Le moniteur est réglé pour fournir des mesures en PSI et en degrés °F. Pour changer d’unité de mesure, il suffit d’appuyer sur le bouton DN ou UP tout en étant en mode de surveillance.

1.3) Trois modes de surveillancea) Mode de surveillance - Vous vous trouverez en « Mode de surveillance » dans 99 % des cas. Toutes les positions de roues indiquées affichent les pressions et températures. Appuyez et relâchez le boutoncentral pour allumer le rétroéclairage blanc. Appuyez et relâchez le bouton DN ou UP pour changer les unités de mesure (psi/kPa/°C/°F).b) Mode de réglage de la pression - L’une des positions des 5 rouesclignote. Appuyez sur le bouton DN ou UP pour élever ou abaisser la pression se trouvant à côté de cette position. Ceci sert au momentdu réglage des pressions de référence (à froid) habituellement nécessaires à vos pneus. Pour passer dans ce mode (à partir du « Mode de surveillance »), appuyez et maintenez enfoncé le bouton central pendant 5 secondes. La position de roue avant gauche clignote en indiquant la pression (36,2 psi lorsque le moniteur est neuf). Voir la section 3. 4

c) Mode d’apprentissage - Ce mode sert uniquement à l’installation initiale ou lorsque l’on change les émetteurs. Ce mode vous permet de « lier » (faute d’un mot plus adapté !) les émetteurs à des positions de roue individuelles. Pour passer en « mode d’apprentissage », (à partir du « Mode de surveillance »), appuyez et maintenez enfoncé les boutons DN et UP pendant 5 secondes. La position avant gauche clignote. Dans le cas où un émetteur n’a pas été installé, vous apercevrez un voyant ROUGE fixe. Dans le cas où un émetteur a été installé, le voyant sera VERT. Voir la section 6.2) Tiges de soupape en aluminium ou en laiton ?Nous espérons que vous avez acheté le système qui convient à votre véhicule. Il existe deux trousses TM55™ de base. L’une contient des émetteurs en laiton (TM55-B) et l’autre des émetteurs en aluminium (TM55-A). Le facteur déterminant concerne le type de tiges de soupape installé sur votre voiture, VLT ou fourgonnette. Si les tiges de soupape sont en laiton (caoutchouc noir avec un filetage dorée), il vous faudra le modèle TM55-B. Si le système de soupapes de votre véhicule est de couleur argent terne, vous aurez alors besoin du modèle TM55-A. Ces tiges de soupape en aluminium se trouvent uniquement sur les nouveaux véhicules qui comportent des systèmes de contrôle de la pression des pneus installés en usine. Si vous avez l’intention de commander un 5è émetteur pour la roue de secours, veillez à com-mander le bon modèle. 5

6

N’installez pas les émetteurs sur les pneus (PAS ENCORE).

3) Convertir le moniteur au « Mode de réglage de la pression » Réglage des pressions de référence (0 à 80 psi) (0 à 551,5 kPa)3.1) À partir du « Mode de surveillance » (1.3a), appuyez et maintenez enfoncé le bouton central pendant approximativement 5 secondes. Relâchez le bouton central lorsque vous entendez le bip sonore.3.2) Les 5 positions de pneus indiquent 36,2 psi (si le moniteur est neuf). Le pneu avant gauche clignote.3.3) Appuyez sur le bouton DN ou UP jusqu’à ce que vous voyiez la « pression à froid » souhaitée. Il s’agit de la pression recommandée par le fabricant du véhicule. On la trouve généralement sur le montant de la porte, du côté conducteur (ET NON PAS SUR LE PNEU).ASTUCE : Le fait de maintenir enfoncé le bouton UP ou DN permet de faire défiler rapidement les numéros3.4) Appuyez et relâchez le bouton central pour passer à la position de pneu suivante.

Répétez l’étape 3.3. Effectuez ceci pour l’ensemble des 4 (ou 5) positions de pneu.

3.5) Pour SORTIR, appuyez et maintenez enfoncé le bouton central pendant approximativement cinq secondes. L’affichage se met à « biper » et repasse en « Mode de surveillance ».

4) Installation des pilesVotre moniteur est maintenant prêt à recevoir des informations en provenance de chaque émetteur. Pour ce faire, vous devez installer des piles au lithium CR1632.

Regardez l’illustration ci-dessous. Veuillez noter que la pile doit se glisser SOUS le « raccord », « l’attache » ou le « support » en aluminium. NE PAS la placer par-dessus !! Veillez à ce que le côté du pôle (+) se trouve vers le HAUT. Une insertion incorrecte grillerait le circuit ou endommagerait le raccord soudé. Le boîtier doit être uniquement serré à la main (calé) de sorte qu’il reste étanche. Veuillez NE PAS utiliser de pinces ni de clé à tuyau ! Le fait de trop serrer endommagerait le joint torique.

Veillez à bien nous faire parvenir votre fiche de garantie de manière à vous enregistrer à notre programme d’échange de piles GRATUIT (renseignements détaillés dans la Section 14). 7

5) Montage des émetteurs (enfin !!)Nous sommes sur le point de débuter le montage des émetteurs sur votre véhicule. Gardez présent à l’esprit les informations suivantes :CONSEILS :• Commencez par gonfler les pneus en fonction des pressions de référence que vous avez programmées dans la Section 3. • Vérifiez que les filetages des tiges de soupape ne soient ni rayés, ni rouillés, ni endommagés.• Une fois l’émetteur fixé sur la tige de soupape, veuillez à ce qu’il n’entre pas en contact avec une partie quelconque solide de la roue ou de l’enjoliveur.• Dans la mesure où les émetteurs TireMinder® ont un poids inférieur à 28,3 g, ils n’ont aucune incidence sur l’équilibrage des pneus.• Bien qu’il soit préférable d’utiliser les tiges de soupape en métal, les émetteurs TireMinder® peuvent être utilisés sur les roues équipées de tiges de soupape en caoutchouc. Envisagez la possibilité de passer à des tiges métalliques lorsque vous aurez besoin d’acheter de nouveaux pneus.• Souvenez-vous qu’à partir du moment où les émetteurs ont été étudiés en fonction d’une position de pneu précise, ils deviennent « liés » à cette position de pneu (on retrouve notre fameux verbe). Procédez au marquage des émetteurs avant la rotation de la roue de sorte qu’ils puissent revenir à la position d’étude. 8

• Les bagues de verrouillage sont fournies en cas de nécessité absolue. Elles n’ont aucune incidence sur le fonctionnement du système.

6) Convertir le moniteur au « Mode d’apprentissage »6.1) À partir du « Mode d’apprentissage » (1.3a), appuyez simultanément (ce qui signifie ensemble OK ?) et maintenez enfoncés les boutons DN et UP pendant approximativement5 secondes. Relâchez les boutons lorsque vous entendez le bip sonore.6.2) Si le moniteur est neuf, la position avant gauche clignote et un VOYANT DEL fixe ROUGE s’allume. Aucune pression ni température ne s’affiche : “- - - PSI.”6.3) Installez n’importe quel émetteur (ENFIN !!!!) à l’emplacement clignotant affiché à l’écran. Le voyant DEL devient VERT tandis que la pression en PSI/température s’affichent en l’espace de 30 secondes. Si l’écran devient sombre (à tout moment), il suffit d’appuyer et de relâcher le bouton central pour voir les numéros.

Si la synchronisation ne s’est pas effectuée (le voyant est resté rouge), retirez l’émetteur pendant 10 secondes avant de le remettre en place. Il peut s’avérer également utile de conserver le récepteur à portée de main avec

L’ANTENNE ENTIÈREMENT ÉTENDUE. 9

6.4) Appuyez sur le bouton UP pour passer à la position suivante. Répétez les étapes 6.3 et 6.4 jusqu’à ce que l’ensemble des 4 (ou 5) émetteurs ait été installé.

6.5) Lorsque les 4 ou 5 voyants verts sont visibles, sortez du « Mode d’apprentissage » en appuyant et maintenant enfoncés les boutons DN et UP pendant approximativement 5 secondes, jusqu’à ce que vous entendiez un bip sonore.

Le système se trouve maintenant en « Mode de surveillance ». Vous apercevrez l’ensemble des pneus sur l’affichage ainsi que les pressions et températures du moment. Vous ne devriez voir aucun voyant VERT ou ROUGE en haut.

Appuyez sur le bouton central pour allumer l’écran.

Les boutons UP ou DN ne changent que les unités de mesure.Vous êtes maintenant prêt. Installez le moniteur dans un endroit où il n’obstrue pas la visibilité routière. L’antenne du TM55™ fait partie intégrante de l’appareil et doit être entièrement étendue en permanence ! 10

11

Le reste de ce document contient des renseignements de fonctionnement importants. Nous vous suggérons de « parcourir » ces informations. Certains chapitres s’adresseront à votre situation actuelle ou ultérieure.VEUILLEZ NE PAS ÉGARER ces consignes. Si ceci était le cas, rendez-vous sur www.MinderResearch.com pour obtenir une copie.

7) Remplacement d’un émetteur uniqueS’il est nécessaire de remplacer un émetteur unique, commencez par passer en « Mode d’apprentissage ».

À partir du « Mode d’apprentissage », appuyez et maintenez enfoncés les boutons UP et DN jusqu’à ce que vous entendiez un bip sonore.

Appuyez et relâchez le bouton UP et naviguez jusqu’à la positionque vous souhaitez remplacer.

Appuyez et relâchez le bouton central jusqu’à ce que le voyantDEL vert situé en haut du moniteur devienne rouge et que “- - - PSI.” apparaisse.

Fixez le nouvel émetteur (ce qui suppose que vous ayez déjà retiré l’ancien). Le voyant DEL devient vert en l’espace de 10 à 15 secondes.

Quittez le « Mode d’apprentissage » de la même manière que vousy êtes entré, appuyez et maintenez enfoncés les boutons UP et DN jusqu’à ce que vous entendiez un bip sonore.

Eh hop ! Votre nouvel émetteur est installé !

8) Mode de « veille » automatique et d’arrêt manuel :Il est inutile d’arrêter l’alimentation dans la mesure où le système s’éteint automatiquement au bout de 15 (quinze) minutes d’absence d’activité. « L’absence d’activité » indique que le véhicule n’est pas en déplacement et qu’il n’y a rien (ni personne) en mouvement autour.

Le moniteur est sensible aux vibrations et redémarre automatiquement lorsque vous remontez dans votre véhicule.

Ne pas oublier : ANTENNE RELEVÉE ! 12

13

Pour éteindre le système manuellementÀ partir du « Mode de surveillance », appuyez et maintenez enfoncé le bouton central jusqu’à ce que l’écran devienneintégralement vide. Ceci prend environ 10 secondes.

ASTUCE : L’appareil entre en « Mode de réglage de la pression » au bout de 5 secondes, ce qui vous permet alors de visualiser la pression de référence du pneu avant gauche. Continuez à maintenir enfoncé le bouton central jusqu’à ce que l’écran devienne intégralement vide.

Pour rallumer le système, il suffit d’appuyer et de relâcher le bouton central.9) Allumer l’alimentationPour allumer le moniteur, appuyez et relâchez le bouton central.

L’appareil commence à rechercher les informations actualisées. Lesindications portées dans la mémoire du moniteur proviennent du moment où vous l’avez éteint pour la dernière fois (la nuit dernière, la semaine dernière ou lors de la dernière phase d’activité). Il faut compter environ 20 minutes pour la mise à jour des pressions et températures.

14

ASTUCE : Si, lorsque vous appuyez sur le bouton central, l’appareil ne s’allume pas, c’est qu’il a besoin d’être rechargé.10) Indicateur de pile faible (Moniteur et Émetteur)10.1) Pile du moniteurLe moniteur TM55™ comprend une pile Lithium-Ion rechargeable intégrée, qui, dans des conditions d’utilisation normales, fonctionne pendant 2 semaines avant de devoir être rechargée. Le niveau de charge est affiché dans la partie inférieure du moniteur. Vous pouvez recharger l’élément à chaque fois que vous le jugez nécessaire. Si la dernière barre disparaît, l’élément émet un bip sonore à plusieurs reprises tandis que l’icône de la batterie clignote. Si vous ne branchez pas l’appareil rapidement, le moniteur s’éteindra alors complètement.

Pour recharger, il suffit d’utiliser le chargeur de voiture USB 12/24V fourni.

Un cycle de charge intégral prend environ 8 heures à partir d’une prise telle que celle d’un allume-cigare. Si vous utilisez une prise à alimentation USB, le temps requis peut varier en fonction du type d’alimentation de la prise.

10.2) Pile de l’émetteur et “no S (5)”Avez-vous relevé votre antenne ?

Cette alerte indique que l’émetteur a perdu le contact avec le moniteur. Si vous apercevez le contour d’une icône de pile qui clignote sous la ligne des températures près de la position de pneu posant problème, c’est qu’il est temps de remplacer la pile CR1632 de l’émetteur.

Si vous possédez un voltmètre, vous pouvez vérifier la tension qui doit être de 3 V ou plus. Si la tension est inférieure à 3 V et que le système a plus de 9 mois, remplacez l’intégralité des piles de l’ensemble des émetteurs au même moment. Si la tension est supérieure à 3, il est possible que la perte de signal soit engendrée par une interférence électronique.Contactez un spécialiste en système de contrôle de la pression de gonflage de chez Minder Research afin de discuter du problème.

11) Précision des manomètres & systèmes de contrôle de la pression de gonflageAucun manomètre (de prix raisonnable) ne pourra être 100 % exact. De la même manière, aucun système de contrôle de la pression de gonflage ne pourra être 100 % exact. Ce qui importe est qu’ils soient raisonnablement près du chiffre exact et de manière relativement cohérente. Vous les ingénieurs et pilotes risquez d’avoir la moutarde qui vous monte au nez à la lecture de cette dernière phrase !!Ceci va peut-être vous aider..... 15

• La précision des émetteurs TireMinder® est de ± 3% (ce qui fait +/- 1 psi sur des pneus de 32 psi !)• Les manomètres de la marque TireMinder® (mécaniques ou numériques) comptent parmi les plus fiables du marché avec une précision de ± deux psi (13,7 kPa).

Et donc, si la pression de vos pneus est de 32 psi (220,6 kPa), le manomètre pourrait indiquer une pression surestimée de 2 psi (13,7 kPa) et une pression sous-estimée de 1 psi (6,8 kPa) pour l’émetteur du système de contrôle de la pression de gonflage, ce qui laisserait une différence de 3 psi (20,6 kPa). Ceci est courant et tout à fait acceptable. Conservez présent à l’esprit que de nombreux manomètre peuvent être faux de 4 à 5 psi ! (de 27,5 à 34,4 kPa) !

Il est important de comprendre que le système TireMinder® TM55™ (ce qui est également valable pour tout autre système) est conçu pour vous signaler les changements. À titre d’exemple, pour un pneu dont la pression de référence est de 32 psi, le système de contrôle de la pression de gonflage se moque éperdument de savoir s’il débute à 35 ou 29 psi. Ce qui importe et que vous devez connaître sont les changements et déviations par rapports aux pressions de référence.

16

12) Alertes multiples :Le système de contrôle de la pression de gonflage TireMinder® vérifie la pression des pneus et la température en temps réel (en gros, toutes les 6 secondes). Pour économiser les piles, les pressions et températures ORDINAIRES sont mises à jour sur le moniteur toutes les 4 minutes si un changement s’est produit. En cas d’anomalie, le moniteur réagit en l’espace de 6 secondes. Il existe de nombreux niveaux d’alerte qui varient au niveau du style et de l’intensité, en fonction de la sévérité de l’anomalie. Les alertes s’activent et ce, que le véhicule roule ou soit stationné.

Mais par dessus tout, NE PANIQUEZ PAS ! Également, il importe que le CONDUCTEUR N’ESSAIE JAMAIS de comprendre le problème qui survient. Laissez votre mari (ou femme), le copilote, le navigateur, votre partenaire, etc., vérifier le moniteur et essayer de déterminer la cause de l’alerte. Vérifiez alors le moniteur pour déterminer la position de pneu qui entraîne l’alerte et les raisons de cette alerte. Dans neuf cas sur 10, il s’agit d’un changement de pression (15 % inférieure ou 20 % supérieure à la pression de référence que vous avez réglée dans la Section 3).

17

12.1) Fuite d’air rapide (éclatement)Si vous n’avez jamais vu cette icône, il suffit de desserrer l’émetteur. La description suivante se produira. Mémorisezson apparence. Si ceci est possible, pourquoi ne pas le fairedès maintenant ? Il s’agit de l’alerte la plus importante. Le problème doit être rectifié sans tarder.

État : Un pneu pert 3 psi (20,6 kPa) ou plus de pression en moins de 2 min.Description de l’alerte :• « Bip » sonore à 15 reprises• L’écran ACL s’allume et reste allumé pendant 5 minutes.• Le VOYANT ROUGE clignote tout comme la position de pneu à corriger• L’icône « Blow Out » apparaît à côté de la position de pneu à corriger• La pression des pneus numérique clignote - vous remarquerez que la pression PSI descend au fur et à mesure de la perte de pression.Action requise :Si vous vous trouvez face à une alerte de ce type en roulant, allez vous garer avec précaution sur le bas-côté et vérifier le pneu responsable du problème.

18

12.2) Fuite d’air semi-rapideÉtat : Un pneu pert 6 psi (41,3 kPa) ou plus de pression en 2 à 10 min. Description de l’alerte :• « Bip Bip » intermittent• Le VOYANT ROUGE clignote tout comme la position de pneu à corriger• L’icône de position du pneu clignote• L’icône « d’éclatement » modifié clignote• La pression des pneus numérique clignote et indique la pression psi restante

Cet avertissement se produit le plus souvent lorsque qu’un clou ou un objet tranchant crève le pneu, ce qui engendre une fuite d’air semi rapide. Cette alerte peut également être activée du fait d’une baisse rapide de température entraînant une baisse correspondante rapide de la pression.Action requise :Arrêtez le véhicule sur le bas-côté avec précaution et vérifiez le pneu qui pose problème.

19

12.3) Perte de puissance normaleÉtat : Au bout d’une période de temps prolongée, la pression d’un pneu précis diminue de 15 % en-dessous de la pression de « référence » réglée précédemment pour cette position.

Exemple : À l’origine, vous avez réglé le système de sorte que la pression d’un pneu précis soit de 35 psi (241,3 kPa). Si la pression passe en dessous de 29,7 psi (204,7 kPA) (perte de 15 %), le système émet une alerte. Description de l’alerte :• « Bip » intermittent pendant 5 (cinq) minutes.• L’icône de position du pneu se met à clignoter et indique une pression plus basse qu’à l’ordinaire.• L’icône de la pression (le cercle se trouvant à côté du pneu présentant une anomalie) clignote et indique une pression de 75 %• Pour éteindre cette alerte, appuyez sur le bouton CENTRAL. Si l’anomalie n’est pas corrigée, l’alerte se réactive pendant 1 (une) heureAction requise :Contrôlez la pression et faites-la rapidement revenir à la normale.

20

État : Si la pression d’un pneu baisse de 25 % à 50 % au-dessousde la pression de référence, l’alerte sera la-même que dans le cas de figure de l’état 1, excepté le fait que l’icône indiquera une pression de 50 %.Action requise :Ne conduisez-pas loin (votre pneu de 35 psi (241,3 kPA) pourrait descendre à 20 psi !!). Remédiez au problème le plus rapidement possible.État : Si la pression d’un pneu baisse de plus de 50 %, l’icône de la pression affiche un vide : Action requise :Arrêtez-vous au prochain arrêt sûr et vérifiez avec le manomètre l’état du pneu qui pose problème. Si la lecture est correcte, vous devez changer de pneu avant de reprendre le volant. 12.4 Avertissement de température élevée :État : La température interne du pneu dépasse 75°C• « Bip » intermittent• Le voyant rouge à DEL et l’icône « Temp » clignotent à côté du pneu à corriger.• La température numérique exacte s’affiche• L’icône de position du pneu clignote 21

Remarque : pour désactiver l’alarme - appuyez sur le bouton CENTRAL

Action requise :Évidemment, dans des conditions semblables, il sera nécessaire de « quitter la route» avec précaution et de déterminer la cause de la surchauffe. Dans la plupart des cas, ceci est causé par un étrier de frein qui accroche ou un roulement qui a surchauffé.12.5) Alerte de haute pressionÉtat : La pression d’un pneu augmente de 20 % au-dessus de la pression de référence que vous aviez réglée pour cette position. À titre d’exemple, si la pression de référence de la positionest de 35 psi (241,3 kPa), l’alerte retentit lorsque la pressionatteint 42 psi (289,5 kPa) (20 % de plus). Cette tendance estle plus souvent le cas d’un pneu démarré à froid à 2 à 3 psi (13,7 à 20,6 kPA) de plus de sa pression de référence. Au boutd’un certain temps passé à conduire à grande vitesse, la température et la pression augmentent.

Il n’est pas rare que la pression grimpe de 4 à 5 psi (27,5 à 34,4 kPA), ce qui déclencherait l’alerte de surpression.

22

Description de l’alerte :• « Bip » intermittent• L’icône de position du pneu clignote• La pression numérique exacte clignote• L’icône de pression du pneu clignote et affiche une bague extérieure supplémentaire

Pour éteindre cette alarme, appuyez sur le bouton CENTRAL

L’alerte se réactive au bout d’1 (une) heure si le problème n’a pas été corrigé.

Action requise :Dès que possible, confirmer la pression avec un manomètre standard. Si la pression est trop élevée, il suffit de la réduire à son état normal.

ANTENNE ENTIÈREMENT ÉTENDUE.

23

13) TM55 Cycle de Mise à jour de l’EmetteurL’émetteur TM55 met à jour toutes les 4 minutes, tant que le véhicule est en mou-vement ! Pour économiser l’énergie, les émetteurs TireMinder TM55 ergonomé-triques ne transmettrons pas à moins que le véhicule soit en mouvement. Dès que l’émetteur détecte un mouvement, il enverra lectre de la pression initiale et de la température. Gardez à l’esprit, les émetteurs vérifient continuellement toutes les 6 secondes la pression des pneus ou s’il y a des problèmes de température. Si il constate des fluctuations, il vous alertera immédiatement .Que faire si je perds la pression lorsque le pneu ne se déplace pas ? Dès que votre véhicule commence à se déplacer , vous serez immédiatement averti d’un problème.

14) Utilisation des Anneaux de BlocagePour installer les anneaux de blocage, enfilez la vis antivol sur votre tige de valve. Puis, ajoutez votre émetteur sur la même tige de valve. Utilisez la clé pour serrer et “verrouiller “ l’émetteur et la vis antivol en place. S’il vous plaît, notez : Si vous êtes dans une zone qui a une salinité élevée ( sel de voirie, sel de mer, etc.), vous devrez supprimer occasionnellement les émetteurs et les anneaux de blocage pour éviter la corrosion.

24

25

15) Spécifications techniques du capteur /de l’émetteur TM55™

Température de fonctionnement -20°C- à + 85°CHumidité de fonctionnement 0 – 100 %Dimensions 23 x 21 x 21 mm Poids 14,1 gTension de la batterie 3 V CC (CR1632)Durée de vie de la pile 1 anCourant de veille 500 nACourant de fonctionnement 6 mA Gamme de pression du TM55™ 0 – 80 psi (0 à 551,5 kPa) Précision de la pression ± 2,7 %Précision de la température ± 3° C Ne remplace pas la Chaîne météo ! Fréquence de transmission du signal 433,92 MHzDistance de fonctionnement Désolé, aucune donnée solide -dépend de la température, de l’état de la pile et du nombre d’interférences électroniques.

Moniteur/Récepteur

Tension de fonctionnement 3 V CCTempérature de fonctionnement -20° C à +60° CHumidité de fonctionnement 0 – 90 %Courant de veille 0,1 mACourant de fonctionnement 15 mADimensions 90 x 55 x 24 mm Fréquence de réception du signal 433,92 MHzCouleur du rétroéclairage Blanc

Chargeur

Tension d’entrée 12/24 V CC Ampérage de sortie 1 A Fusible interne 3 A

16) Garantie limitée TireMinder®Afin que Minder puisse étendre son service à la clientèle primé, il est extrêmement important de compléter et de renvoyer la fiche de garantie ci-jointe accompagnée 26

27

d’une copie de votre reçu d’achat. En plus de la garantie, ceci vous permettra de vous inscrire au programme d’échange de piles GRATUIT (piles d’émetteur CR1632 uniquement), valide jusqu’en 2018.

Ce système de contrôle de la pression de gonflage TireMinder®est garanti contre tous vices de fabrication pendant une période d’un an à compter de la date d’achat. Dans le cas où l’appareil ne fonctionnerait pas comme il se doit, The Minder Research Inc. s’engage à le réparer ou à le remplacer sans frais à la charge de son propriétaire.

Les produits ayant subi des dommages à cause d’impacts, de dégâts des eaux, d’une utilisation non conforme ou d’un entretien non agréé sont exclus de la garantie.La présente garantie est limitée au remplacement du produit uniquement et ne comprend pas les frais différentiels pouvant être encourus. La responsabilité de Minder ne pourra en aucun cas dépasser le prix d’achat. La présente garantie vous confère des droits juridiques précis qui peuvent varier d’un état à un autre ou d’une province à une autre. Pour toute question ou difficulté, merci de prendre contact avec le spécialiste des systèmes de contrôle de la pression de gonflage auprès de The Minder Research Inc. (772 463 6522) avant de nous retourner le produit. De nombreuses difficultés peuvent être résolues par téléphone.

28

17) Informations de contact et contenu de la trousseSi l’appareil doit faire l’objet d’une réparation, renvoyez une copie du reçu d’achat à :The Minder Research Inc3000 SE Waaler StreetStuart, FL 34997

Le Kit TM55-A comprend :1 moniteur et 1 chargeur USB de voiture4 émetteurs en aluminium et 8 piles 16321 support de montage réglable4 bagues de verrouillage antivol, 1 clé hexagonaleEnregistrement de la garantie / Carte d’échange des piles

Le Kit TM55-B comprend :1 moniteur et 1 chargeur USB de voiture4 émetteurs en laiton et 8 piles 16321 support de montage réglable4 bagues de verrouillage antivol, 1 clé hexagonaleEnregistrement de la garantie / Carte d’échange des piles

COPYRIGHT – The Minder Research Incorporated 2014

29