- info@bergeon · Tools-case for exterior watch-parts. Contents: 27 specialized tools and...

11
www.bergeon.ch - [email protected] THE CUBE Layette de table en aluminium massif. Elle est conçue pour y ranger le petit outillage ou autres fournitures nécessaires au quotidien de l’horloger ou du microtechnicien Tischschubladenschränckchen in massivem Aluminium. Es ist entwickelt für kleines Werkzeug und anderen Furnituren des täglichen Gebrauchs der Uhrmacher oder Mikromechaniker Nest of Drawers in massive aluminium. It is conceived to put away small tools or other furniture used daily by the watchmaker or the microtechnician 150 x 150 x 150 mm Version 1 7014-G-V1 N-0091-C 7014-N-V1 N-0091-C T01 - T03 - T04 - T06 - T08 - T09 Version 2 7014-G-V2 N-0091-C 7014-N-V2 N-0091-C 3x T09 / 3x T10 Tiroirs noir ou gris Schwarze oder Graue Schublade Black or gray drawer 7014-G-T01 N-0091-D 7014-N-T01 N-0091-D 6899-... Ø 0.50 > 2.00 / 6899-T-... Ø 0.50 > 2.00 mm Bergeon SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 553 20

Transcript of - info@bergeon · Tools-case for exterior watch-parts. Contents: 27 specialized tools and...

www.bergeon.ch - [email protected]

THE CUBE

Layette de table en aluminium massif. Elle est conçue pour y ranger le petit outillage ou autres fournituresnécessaires au quotidien de l’horloger ou du microtechnicienTischschubladenschränckchen in massivem Aluminium. Es ist entwickelt für kleines Werkzeug und anderenFurnituren des täglichen Gebrauchs der Uhrmacher oder MikromechanikerNest of Drawers in massive aluminium. It is conceived to put away small tools or other furniture used dailyby the watchmaker or the microtechnician

150 x 150 x 150 mm

Version 1

7014-G-V1 N-0091-C7014-N-V1 N-0091-C

T01 - T03 - T04 - T06 - T08 - T09

Version 2

7014-G-V2 N-0091-C7014-N-V2 N-0091-C

3x T09 / 3x T10

Tiroirs noir ou grisSchwarze oder Graue SchubladeBlack or gray drawer

7014-G-T01 N-0091-D7014-N-T01 N-0091-D

6899-... Ø 0.50 > 2.00 / 6899-T-... Ø 0.50 > 2.00 mm

Bergeon SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 553 20

www.bergeon.ch - [email protected]

7014-G-T02 N-0091-D7014-N-T02 N-0091-D

6988-... Ø 0.70 > 1.20 - 30080-T-... Ø 0.70 > 1.20 mm +1x 30106-D + 1x 4000

7014-G-T03 N-0091-D7014-N-T03 N-0091-D

1x 30636-1 - 1x 7050-601-1 - 2x 30018 -1x 7050-601-2

7014-G-T04 N-0091-D7014-N-T04 N-0091-D

1x 7026-1 - 1x 7026-2 - 1x 7026-3 - 1x 7026-5 -1x 7026-F - 1x 6571-E

7014-G-T05 N-0091-D7014-N-T05 N-0091-D

7013-... Ø 0.18 - 0.24 - 0.32 - 0.45 -6885-... Ø 6 - 8 - 10 - 12 mm

7014-G-T06 N-0091-D7014-N-T06 N-0091-D

1x 5394-P - 1x 4721 - 1x 6876 - 1x 7050-604 -1x 7050-602-S

7014-G-T07 N-0091-D7014-N-T07 N-0091-D

1x 6901-TBPR-120 -6901-AR-... & 6895-...Ø 0.50 > 2.00 mm

Bergeon SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 0155420

www.bergeon.ch - [email protected]

7014-G-T08 N-0091-D7014-N-T08 N-0091-D

1x 6571-E - 6x 6799-01

7014-G-T09 N-0091-D7014-N-T09 N-0091-D

7014-G-T10 N-0091-D7014-N-T10 N-0091-D

InstrumentsInstrumenteInstruments

7050-601-1

7050-601-2

Pose-aiguilleNadelhalterFitting Needles

7050-601-1 N-0091-EH + M

7050-601-2 N-0091-ESec. + P. sec.

7050-602-F

7050-602-S

Outil aux barettes, pointes standard ou finesFederstegwerkzeug, Standard oder feinen SpitzenSpring-bars tool, standard or fine points

7050-602-F 7050-602-S N-0091-E

Outil aux barettes, avec pointeet fourchette en forme de spatuleFederstegwerkzeug, mit Spitze, Gabel in SpachtelformSpring-bars tool, with point, spatula-shaped fork

7050-603 N-0091-E

Bergeon SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 555 20

www.bergeon.ch - [email protected]

Outil correcteur, pointe synthétiqueKorrekturwerkzeug, synthetische SpitzeCorrecting Tool, with synthetic tip

7050-604 N-0091-E

Chasse-goupillesStift-AustreiberPin extractors

7050-609-070 N-0091-E7050-609-080 N-0091-E

7050-609-090 N-0091-E

7050-609-100 N-0091-E

7050-609-120 N-0091-E

Pinceau de dépoussièrageEntstauberpinselDuster Brush

N-0091-F7050-605

LoupeLupeMagnifying glass

N-0091-F7050-606

MarteauHammerHammer

N-0091-F7050-608

C Manche aluminiumAluminium GriffAluminium Handle

N-0091-F7050-101 7050-101-C

Bergeon SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 0155620

www.bergeon.ch - [email protected]

CManche en ébèneGriff in EbenholzEbony Handle

N-0091-F7050-201 7050-201-C

CManche en bois de violetteGriff in VeilchenholzHandle in kingwood

N-0091-F7050-301 7050-301-C

CManche en palissandrePalisanderholzgriffPurple Wood Handle

N-0091-F7050-401 7050-401-C

Douille borgneHülse mit BlindlochObstructed sleeve

N-0091-F7050-4000-B

Douille bombéeHülse gewölbtConvex sleeve

N-0091-F7050-609-2

Douille borgne courteHülse mit Blindloch, kurzShort obstructive sleeve

N-0091-F7050-4000-BS

Douille creuseHohle HülseHollow sleeve

N-0091-F7050-604-2

Bergeon SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 557 20

www.bergeon.ch - [email protected]

Support de table (livré sans instruments)Tischständer (ohne Instrumente)Instrument bench stand (supplied without instruments)

N-0091-I7050-4002

Support en aluminium pour fraises, tiges Ø 2.35 mm(livré sans fraises)Aluminium Bohrerständer, Schaft Ø 2.35 mm(ohne Fräser geliefert)Solid aluminium burstand, shank Ø 2.35 mm(delivered without burs)

N-0091-I7050-8100

Sous-mainsArbeitsunterlageBench top

7050-8500-1 N-0091-I295 x 180 x 2 mm

7050-8500-2 N-0091-I600 x 371 x 2 mm

N-0091-H7050-6010

The Golden Proportion

Accoudoires ergonomiquesErgonomischen ArmstützenErgonomics arm rest

N-0091-H7050-1500

Bergeon SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 0155820

www.bergeon.ch - [email protected]

Pinceau Kolinski No 1Pinsel Kolinski No 1Brush Kolinski No 1

N-0091-J7050-1940

Mallette d'outils pour le rhabillage et le SAV.En cuir très soigné.Contient: 42 outils et accessoires spécialisésWerkzeugtasche für die Reparatur und denNachwerkaufs-Service. Aus sorgfältigem Leder.Enthält: 42 Werkzeuge und spezielle ZuberhörteileTools kit for watchmaking after-sale service.Very carefully made leather case.Contents: 42 specialized tools and accessories

60-B6817

305 x 255 x 70 mm

Bergeon SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 559 20

www.bergeon.ch - [email protected]

Mallette d'outils pour l'habillage.Contient: 27 outlis et accessoires spécialisésWerkzeugoffer für Gehäuseteile u. Armbänder.Enthält: 27 Werkzeuge und spezielle ZuberhörteileTools-case for exterior watch-parts.Contents: 27 specialized tools and accessories

61-B6815

385 x 280 x 105 mm

Trousse en cuir noir, videMappe aus schwarzem Leder, LeerPresentation Kit in Black Leather, without tools

62-A6813

180 x 220 x 50 mm

Malette de présentation.Spécialement adaptée pour des pièces fines et délicatesVorführ Werkzeugtasche.Speziell entwickelt für feinen und delikaten TeilenPresentation kit.Specially adapted for fine and delicate parts

62-B6848

270 x 230 x 80 mm

Bergeon SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 0156020

www.bergeon.ch - [email protected]

The genuine Swiss Watchmaker's knife.

Minathor

Le véritable couteau suisse WENGER à vocation horlogère et microtechnique.Contient 14 outils spécialisés BERGEONDas echte Schweizer Messer von WENGER entdeckt ein Flair für die Uhrmacherei und Mikrotechnik.Enthält 14 spezialisierte Werkzeuge BERGEONT he WENGER genuine Swiss Army knife specifically designed for watchmaking and microtechnology.Contains 14 specialized tools BERGEON

Couteau version DAILYMesser Modell DAILYKnife DAILY version

55-D1550-46

Couteau version CLUB (cuir)Messer Modell CLUB (Leder)Knife CLUB version (leather)

55-D1551-46-...

Bergeon SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 561 20

www.bergeon.ch - [email protected]

Accessoires de rechangeErsatzteileSpare accessories

Porte-outilsWerkzeughalterTool holder

55-D1550-0

Embout chasse-goupilles en acier inox, trempéDurchtreiber-Einsatz aus Edelstahl, gehärtetPin-punch bit in hardened stainless steel

1550-01 55-DØ 1.20 mm

1550-02 55-DØ 0.80 mm

Equarissoir en acier inoxReibahle aus EdelstahlReamer in stainless steel

1550-04 55-DØ 0.55 mm

Embout outil aux barrettes fin en acier inoxEinsatz mit feinem Federösen-Werkzeug aus EdelstahlFine fork for spring bars tool in stainless steel

1550-07 55-DØ 1.20 mm

Mèche droite en acier inox, trempéGerade Klinge aus Edelstahl, gehärtetStraight blade in hardened stainless steel

1550-08 55-DØ 1.20 mm

1550-09 55-DØ 0.80 mm

Lime-aiguille ronde, taille 2Runde Nadelfeile, Hieb 2Round needle file, cut 2

55-D1550-10

Mèche cruciforme en acier inox, trempéKreuzform-Klinge aus Edelstahl, gehartetCruciform blade in hardened stainless steel

1550-14 55-DØ 1.50 mm

Bergeon SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 0156220

www.bergeon.ch - [email protected]

Brucelles fines en acier inoxFeine Pinzette aus EdelstahlFine-tweezers in stainless steel

55-D1550-N

Pique-huileOelgeberOil-pike

55-D1550-M

Pochettes de protectionUhrbeutelWatch pockets

102321701-A > 1701-F

d 45 - 47 - 50 - 53 - 57 - 60 mm

Bergeon SA - 2400 Le Locle / Suisse - Tél. + 41 32 933 60 00 - Fax + 41 32 933 60 01 563 20