Введение Курс подготовки по перевозке ...SHIPPERS’ PROGRAMME...
Transcript of Введение Курс подготовки по перевозке ...SHIPPERS’ PROGRAMME...
SHIPPERS’ PROGRAMME 2015-2016
Введение
Курс подготовки по перевозке
инфекционных материалов
SHIPPERS’ PROGRAMME 2015-2016
Выражение признательности
Введение
Слайд 2 из 18
Выдержки из Рекомендаций по перевозке опасных грузов, Типовые правила, 18 пересмотренное издание, Нью- Йорк и
Женева, Организация Объединенных Наций, 2013 г., воспроизводятся с разрешения ООН.
Рисунки, показывающие примеры системы тройной упаковки, любезно предоставлены Международной ассоциацией
воздушного транспорта (ИАТА), Монреаль, Канада.
© Всемирная организация здравоохранения, 2015 г.
Все права зарезервированы. Публикации Всемирной организации здравоохранения имеются на веб-сайте ВОЗ (www.who.int)
или могут быть приобретены в Отделе прессы ВОЗ по адресу: WHO Press, World Health Organization, 20 Avenue Appia, 1211
Geneva 27, Switzerland (tтел.: +41 22 791 3264; факс: +41 22 791 4857; эл. почта: [email protected]).
Запросы для получения разрешения на воспроизведение или перевод публикаций ВОЗ – будь то для продажи или для
некоммерческого распространения – следует направлять в Отдел прессы ВОЗ через веб-сайт ВОЗ
(www.who.int/about/licensing/copyright_form/en/index.html).
Обозначения, используемые в настоящей публикации, и приводимые в ней материалы ни в коем случае не отражают какого-
либо мнения Всемирной организации здравоохранения относительно юридического статуса какой-либо страны, территории,
города или района, или их органов власти или относительно установления их границ. Пунктирные линии на географических
картах обозначают приблизительные границы, относительно которых пока что еще может не быть полного согласия.
Упоминание тех или иных компаний или продуктов отдельных изготовителей не означает, что Всемирная организация
здравоохранения поддерживает или рекомендует их, отдавая им предпочтение по сравнению с другими компаниями или
продуктами аналогичного характера, не упомянутыми в тексте. За исключением случаев, когда имеют место ошибки и
пропуски, названия патентованных продуктов выделяются начальными прописными буквами.
Все разумные меры предосторожности были приняты ВОЗ для проверки информации, содержащейся в настоящей
публикации. Тем не менее, опубликованный материал распространяется без какой-либо четко выраженной или
подразумеваемой гарантии. Ответственность за интерпретацию и использование материала возлагается на пользователей.
Всемирная организация здравоохранения ни в коем случае не несет ответственности за ущерб, связанный с использованием
данного материала.
SHIPPERS’ PROGRAMME 2015-2016
Краткий обзор
Введение
Слайд 3 из 18
Введение
Модуль и контрольный опросник 1: Термины, используемые при перевозке
Модуль и контрольный опросник 2: Классификация инфекционных
материалов
Модуль и контрольный опросник 3: Упаковка инфекционных материалов
Модуль и контрольный опросник 4: Маркировка и маркировочные знаки на
упаковках
Модуль и контрольный опросник 5: Транспортные документы
Модуль и контрольный опросник 6: Перевозка с сухим льдом
Модуль 7: Перевозка в контейнерах «сухого» типа
Модуль 8: Часто задаваемые вопросы и инструменты
Окончательная оценка
Сертификат об успешном окончании курса
SHIPPERS’ PROGRAMME 2015-2016
Лекции Упражнения
Оценка Вы
Структура курса
Введение
Слайд 4 из 18
SHIPPERS’ PROGRAMME 2015-2016
Предварительная проверка
Введение
Слайд 5 из 18
SHIPPERS’ PROGRAMME 2015-2016
Кто регулирует перевозку
инфекционных материалов?
Введение
Слайд 6 из 18
SHIPPERS’ PROGRAMME 2015-2016
Правила, регулирующие перевозку
Организация Объединенных Наций (ООН) – Комитет
экспертов (КЭПОГ)
Различные виды транспорта (воздушный, морской,
железнодорожный, автомобильный)
Международная организация гражданской авиации (ИКАО)
Международная ассоциация воздушного транспорта (ИАТА)
Международная морская организация (ММО)
Всемирный почтовый союз (ВПС)
Другие (ДОПОГ/ЖДПОГ)
Соблюдение национальных и международных правил
ДОПОГ – Европейское соглашение о международной дорожной перевозке опасных
грузов
ЖДПОГ – Правила международной перевозки опасных грузов по железным дорогам
Введение
Слайд 7 из18
SHIPPERS’ PROGRAMME 2015-2016
Необходимо ли пройти подготовку в
ИАТА для перевозки инфекционных
материалов?
Введение
Слайд 8 из 18
SHIPPERS’ PROGRAMME 2015-2016
Подготовка по перевозке
инфекционных материалов
Отдельные люди должны пройти подготовку
Отдельные люди не обязаны проходить подготовку в ИАТА
Партнерство с ИАТА и другими (ИКАО, ВПС, и т.д.) для
поиска глобальных решений
ИАТА сосредоточена на воздушном транспорте
Должны быть рассмотрены другие виды транспорта
Следует выполнять национальные и международные
правила (в случае необходимости)
Введение
Слайд 9 из 18
SHIPPERS’ PROGRAMME 2015-2016
В чем заключаются обязанности
отправителя при отправке
инфекционных материалов?
Введение
Слайд 10 из 18
SHIPPERS’ PROGRAMME 2015-2016
Обязанности грузоотправителя
Классификация инфекционных материалов
Идентификация надлежащего отгрузочного наименования и
номера ООН
Упаковка инфекционных материалов
Маркировка и прикрепление маркировочных знаков на
упаковки
Подготовка транспортных документов (для транспортировки
и таможен)
Организация транспортировки с перевозчиком
Уведомление получателя груза
Введение
Слайд 11 из 18
SHIPPERS’ PROGRAMME 2015-2016
Почему важна данная подготовка?
Введение
Слайд 12 из 18
SHIPPERS’ PROGRAMME 2015-2016
Историческая справка
Глобальное воздействие (безопасность населения)
Подготовка является необходимым требованием
(международных и национальных правил)
Согласованность перевозки с другими странами и видами
транспорта
Неправильная упаковка не будет приниматься
Надлежащие упаковка и перевозка являются практическим
навыком
Данный курс подготовки признан ИАТА и ИКАО
Введение
Слайд 13 из 18
SHIPPERS’ PROGRAMME 2015-2016
Какими являются риски неправильной
упаковки и перевозки?
Введение
Слайд 14 из 18
SHIPPERS’ PROGRAMME 2015-2016
Неправильная упаковка и отгрузка
Контакт с инфекционными материалами
Невозможность доставить груз или доставка груза с
опозданием
Неспособность найти курьера/перевозчика
Паника в случае инцидента или аварии
Грузы задерживаются таможней
Наказание и/или административные санкции
Введение
Слайд 15 из 18
SHIPPERS’ PROGRAMME 2015-2016
Какими являются преимущества
правильной упаковки и перевозки?
Введение
Слайд 16 из 18
SHIPPERS’ PROGRAMME 2015-2016
Правильная упаковка и перевозка
Защита сотрудников, населения и окружающей среды
Своевременная доставка груза
Расширение возможностей найти курьера/перевозчика
Готовность принять меры в ответ на чрезвычайную
ситуацию
Соблюдение национальных и международных правил
Введение
Слайд СлайаСлайд 17 из18
SHIPPERS’ PROGRAMME 2015-2016
Вопросы и комментарии
Введение
Слайд 18 из 18