Post on 26-Jun-2020
Une ressource pour les parents
qui accompagnent leur enfant
dans l’apprentissage de la lecture
Monique Brodeur, UQAM
Marc Charland, FCPQ
Linda St-Pierre, CTREQ
Mardi 5 novembre 2013
13 h 15 à 14 h 30
Troisièmes Grandes rencontres
sur la persévérance scolaire (GRPS)
Montréal
Plan de la présentation
1. Accueil
2. L’état de la littératie au Québec
3. Les pratiques gagnantes pour l’enseignement de la lecture
4. La recension des écrits
5. Une ressource pour apprendre à lire et à écrire : ABRACADABRA
6. Le développement de la version française d’ABRACADABRA : un partenariat exceptionnel !
7. ABRACADABRA : module parental
8. Conclusion
1. Accueil
Présentation des participants
Présentation de l’équipe : ABRACADABRA a été développé par le Centre d’études sur l’apprentissage et la performance (CEAP), sous la direction du Professeur Phil Abrami.
Situé à l’Université Concordia, le CEAP est un centre de recherche regroupant plus de 70 membres principaux, collaborateurs et associés, 20 employés de soutien et plus de 200 étudiants de cycle supérieur.
Les chercheurs proviennent de plusieurs universités : Concordia, McGill, Université de Montréal, UQAM, Bishop’s, Louisiana State, Johns Hopkins, Simon Fraser, UBC, Guelph et McMaster.
Centre financé par le Fonds de recherche sur la société et la culture du Québec (FQRSC).
1. Accueil
Présentation de l’équipe (suite) :
La version française d’ABRACADABRA est en cours de développement par une équipe dont les membres proviennent de la Faculté des sciences de l’éducation de l’UQAM, de l’Université Concordia et de l’Université d’Ottawa.
• UQAM : Monique Brodeur, Line Laplante, Andréanne Gagné, Catherine Turcotte, Nathalie Chapleau, Julien Mercier
• Université d’Ottawa : Alain Desrochers
Plusieurs chercheurs de l’équipe de la version française d’ABRACADABRA ont fait partie du CLLRNet, soit le Réseau canadien de recherche sur le langage et l’alphabétisation, l’un des centres canadiens d’excellence financés par le CRSH, le CRSNG et les IRSC.
Des étudiants gradués participent également aux travaux : Louise Bousquet, Estel Grimard, Marie-Pier Godin.
2. L’état de la littératie au Québec
• Au Québec, environ 25 % des élèves sortent sans diplôme ou qualification du
système scolaire (selon les milieux : 18 % à 71 %) (MELS, 2008)
• Les coûts d’un décrocheur sont de 1/2 million $ selon l’économiste Pierre Fortin.
• Taux d’analphabètes
Canada Québec Source
2006 42% 49% OCDE
2013 49% 53% Statistique Canada
Résultats se situant sous le 3e niveau de littératie défini par l’OCDE (2013).
(Niveau 3 : minimum convenable pour compléter un secondaire V ainsi que
composer avec les exigences des la vie quotidienne et du travail dans une
société complexe et évoluée.)
2. L’état de la littératie au Québec (suite)
• Des études révèlent que les difficultés rencontrées chez les
analphabètes adultes sont analogues à celles rencontrées par les
élèves qui apprennent à lire.
Il est donc primordial de bonifier, dès la maternelle, les
moyens pour assurer la réussite des premiers
apprentissages en lecture.
C’est ce que permet ABRACADABRA, par une
approche appuyée par la recherche, dont l’efficacité a
été démontrée, et qui met à profit les TIC.
La littératie a un impact positif significatif sur :
• la persévérance et la réussite scolaire;
• le bien-être personnel des individus (estime de soi,
employabilité, revenu, santé, engagement citoyen);
• le développement économique de notre société
une augmentation de 1% du taux d’alphabétisation
des Canadiens provoquera une croissance durable
de 18,4 milliards $ du produit intérieur brut par année
(Statistique Canada, 2004).
2. L’état de la littératie au Québec (suite)
3. Les pratiques gagnantes pour
l’enseignement de la lecture
• Selon l’état des connaissances, les enseignantes gagnent à adopter des
pratiques selon une approche équilibrée (Bos et al., 1999; Pressley,
1998), c’est-à-dire qui tire profit du meilleur de l’approche de langage
intégré ET de l’approche phonique.
• L’approche de langage intégré (émergence) insiste sur des
activités de communication où la finalité ultime est la compréhension.
L’élève apprend à identifier les mots soit sur la base de leur forme
« globale », soit en utilisant le sens du texte.
• L’approche phonique (explicite) stipule que la lecture s’appuie sur
l’identification de mots écrits et que la compréhension précise d’un
texte ne peut se réaliser sans l’identification de tous les mots.
3. Les pratiques gagnantes pour
l’enseignement de la lecture (suite)
• Elle nécessite l’apprentissage du code alphabétique, soit la
décomposition de la langue orale en unités linguistiques réduites,
les phonèmes, qui sont associés à des unités graphémiques.
• Une approche équilibrée favorise la prévention des difficultés
d’apprentissage en lecture, de même que la motivation des élèves
à l’égard de la lecture (Pressley, 1998).
• Des chercheurs ont montré que l’attachement sécurisant
constitue un facteur de protection important pour le
développement des compétences langagières, cognitives,
métacognitives et sociales de l’enfant (Moss, Parent, Gosselin et
Dumont, 1993).
4. La recension des écrits: les facteurs
extérieurs de l’école qui affectent la littératie
(Beauregard et al., 2011; Mol et Bus, 2011;
Protzko et al. 2013; Sénéchal et Lefebre,
2002; Sénéchal et Young, 2008;
Stephenson, 2011)
La littératie familiale est
l’ensemble des différentes
interactions entre le parent et son
enfant entourant la lecture et
l’écriture dans la vie quotidienne
(Boudreau et al., 2006)
4. La recension des écrits: les facteurs
extérieurs de l’école qui affectent la littératie
L'implication des parents dans les
pratiques de littératie de leur enfant
est une force plus puissante que les
antécédants familiaux (classe
sociale, taille de la famille,
scolarisation des parents) (Flouri et
Buchanan, 2004).
4. La recension des écrits: les facteurs
extérieurs de l’école qui affectent la littératie
Le plaisir de lire d'un enfant est plus
important dans sa réussite scolaire
que le statut socio-économique de
sa famille (OCDE, 2002).
4. La recension des écrits
• Les études démontrent que plus les parents s'impliquent dans le
développement de la littératie de leur enfant, plus il y aura des
impacts positifs sur son apprentissage de la lecture et de
l'écriture, mais aussi sur sa réussite scolaire (Jordan, et al.,
2000; Mullis et al., 2004; Sénéchal et LeFevre, 2002).
4. La recension des écrits
4. La recension des écrits
(Beauregard et al.,
2011; Schryer, 2013)
4. La recension des écrits
Les programmes ont des impacts positifs sur :
• le développement du langage
• l’apprentissage de la lecture
• les apprentissages scolaires
• le sentiment de compétence parental à l'égard de l’apprentissage de
la lecture de leur enfant
Littératie
Implication des parents
Lire à son
enfant
Écouter son enfant
lire
Activités de tutorat par les parents
(Sénéchal et Young, 2008)
4. La recension des écrits
Activités de tutorat par les parents portent sur :
– Connaissance du nom et du son des lettres de l’alphabet
– Correspondances graphème-phonème
– Identification du son initial et final des mots
– Fusion des graphèmes-phonèmes
– Reconnaissance de mots très fréquents
– Décodage de mots moins familiers
– Écriture de phrases ou d’histoires
– Constitution d’une histoire découpée en phrases
(Sénéchal et Young, 2008)
4. La recension des écrits
Principales critiques des programmes de littératie familiale:
• manque d'évaluation systématique (les évaluations portent surtout sur
l’impact des programmes sur la lecture et l’écriture des enfants, peu
d’évaluation sur la relation parent/enfant)
• la mère est par défaut responsable du développement de la littératie
de l'enfant
• la langue de scolarisation est imposée
• souvent développés pour répondre aux besoins du milieu scolaire et
non aux besoin des familles
(Anderson et al., 2010)
5. Une ressource pour apprendre à lire
et à écrire : ABRACADABRA
• http://abralite.concordia.ca
• Une ressource en ligne et gratuite pour soutenir l’apprentissage de la lecture
et de l’écriture de la maternelle à la 2e année.
• Appuyé par la recherche
• Efficacité démontrée dans le cadre de devis de recherche rigoureux
• Destiné aux écoles primaires anglophones
Disponible en 2 versions :
Intégrale : réservée aux commissions scolaires anglophones
Allégée : accessible à tous
• Prix de l’Association for Educational Communications and Technology (AECT)
Design & Development Outstanding Practice Award (2010). http://www.aect.org/
• Version complète :
• Toutes les commissions scolaires anglophones du Québec
• Quelques commissions scolaires francophones du Québec
• En Ontario, Alberta, Colombie-Britannique
• En Australie, aux États-Unis et en Europe (Angleterre, Portugal, France…)
• Version légère :
• Accessible par tous les foyers équipés d’un ordinateur
• Visiteurs provenant de 114 pays (Canada, Australie, États-Unis, Angleterre,
Hong Kong, Turquie, France, Algérie, Soudan, Belgique, Brésil, Arabie Saoudite,
Tunisie, Maroc…)
5. Une ressource pour apprendre à lire
et à écrire : ABRACADABRA (suite)
5. Une ressource pour apprendre à lire
et à écrire : la Trousse d’apprentissage
5. Aperçu d’ABRACADABRA en anglais
5. Aperçu d’ABRACADABRA : module élève
5. Aperçu d’ABRACADABRA : Module enseignant (soutien à leur formation continue)
5. Aperçu d’ABRACADABRA : module enseignant
* Module enseignant,
disponible dans la
version complète en
anglais
Suivi des progrès
des élèves* (individuel / en groupe;
orthopédagogique)
6. Développement de la version française
d’ABRACADABRA : un partenariat exceptionnel !
• Besoin des élèves francophones
• Volonté du MELS et des
partenaires
• Projet d’envergure, possible que
grâce à un partenariat
• Diffusion gratuite auprès des élèves d’ici et
d’ailleurs, pour le français langue première
et le français langue seconde
6. Développement de la version française
d’ABRACADABRA : les partenaires
6. Développement de la version française
d’ABRACADABRA : choix des activités
6. Développement de la version française
d’ABRACADABRA : Lecture assistée
6. Développement de la version française
d’ABRACADABRA: Syllabes à compter
6. Développement de la version française
d’ABRACADABRA: Bingo des lettres
7. ABRACADABRA : module parental
7. ABRACADABRA : module parental
7. ABRACADABRA : module parental
7. ABRACADABRA : module parental
7. ABRACADABRA : module parental
7. ABRACADABRA : module parental
7. ABRACADABRA : module parental
7. ABRACADABRA : module parental
7. ABRACADABRA : module parental
7. ABRACADABRA : module parental
7. ABRACADABRA : module parental version française
Partenaires du projet :
• Fédération des comités de parents du Québec (FCPQ)
• Centre de transfert pour la réussite éducative du Québec (CTREQ)
• Soutien de Réunir Réussir (R2)
• UQAM
• Université Concordia
7. ABRACADABRA : module parental
Résumé du projet :
• Développer :
• la version française du module parental
• une démarche d’accompagnement
• Évaluer l’impact sur:
• la relation enfants-parents
• les apprentissages en lecture des enfants
7. ABRACADABRA : module parental version française
7. ABRACADABRA : module parental version française
1) Développement/validation
2) Promotion auprès des familles
3) Recrutement des familles
4) Étude pilote
5) Analyse des résultats
6) Ajustements
7) Étude d’impact
8) Analyse des résultats
9) Rapport final de la recherche
2013/2014 2015
Calendrier des opérations
de la démarche d’accompagnement :
8. Conclusion et accès
• Démo en français : http://petitabra.concordia.ca
• En anglais, version légère : http://abralite.concordia.ca
• En anglais, version complète :
Communiquer avec le CEAP
Courriel : ltkhelp@education.concordia.ca
Tél.: 514-848-2424 poste 2885
À voir : Code Chastenay - Épisode 82 http://lecodechastenay.telequebec.tv/emissions.aspx?id=6