Présentations Événement CLE 2015

Post on 07-Apr-2016

218 views 0 download

description

 

Transcript of Présentations Événement CLE 2015

PRÉSENTATIONS

1

76. Du matériel nouveau pour les niveaux (très) avancés !

PRÉSENTATIONS

2

3

Enseigner le FLE aux enfants

De la tête aux pieds!

avec ZigZag

Hélène Vanthier

4

Quelles sont les spécificités

du public « enfants »

en matière d’apprentissage des langues?

Le point sur quelques représentations

Comment, en situation

d’enseignement-apprentissage,

fournir aux jeunes apprenants

un environnement

riche et diversifié ?

1 2

5

Quelles spécificités

pour le public enfants

en classe de langue ?

Le point sur quelques représentations

1

6

1. Les enfants apprennent plus vite et mieux les

langues que des apprenants plus âgés.

2. Dans le domaine de la phonologie, les jeunes apprenants ont des capacités plus grandes que des apprenants plus âgés.

3. Les enfants ont besoin d’être actifs, de « faire » pour comprendre et apprendre une langue étrangère.

5. Pas d’apprentissages langagiers sans apprentissage de la grammaire!

6. Les processus d’apprentissage de la lecture sont les mêmes en langue 2 et en langue 1

Êtes-vous

« plutôt d’accord »

ou

« plutôt pas d’accord »

avec les affirmations

suivantes ?

4. Il faut se méfier du ludique en classe de langue. Jouer n’est pas

apprendre!

7

Plutôt d’accord ou…. plutôt pas d’accord?

1. Les enfants

apprennent plus

vite et mieux les

langues que des

apprenants plus

âgés (adolescents et

adultes).

En contexte « naturel »: Plutôt d’accord!

- Forte durée d’exposition à la langue

- Besoins de communication « authentiques »

En contexte FLE

Plutôt pas d’accord! Les compétences métalinguistiques dont disposent les ados

et les adultes

leur permettent de mieux comprendre comment fonctionne

la langue et de l’utiliser plus rapidement de façon

autonome.

8

2.Dans le domaine de la

phonologie, les jeunes

apprenants ont des

capacités plus grandes que

des apprenants plus âgés.

Plutôt d’accord! Plus on grandit, plus on perçoit une langue étrangère à

travers le filtre de sa langue maternelle.

(Notion de « crible phonologique » - N.

Trubetzkoy)

Le développement de bonnes

compétences phonologiques

sera un des objectifs prioritaires

dans l’enseignement du FLE

aux jeunes publics.

Plutôt d’accord ou…. plutôt pas d’accord?

9

3. Les enfants ont

besoin d’être

actifs, de « faire »

pour comprendre

et apprendre une

langue étrangère.

Plutôt d’accord!

J. Piaget : « Un enfant apprend par l’action. »

action sensori-motrice: activités perceptives

et de manipulation

action cognitive et intellectuelle: activités

réflexives , tâtonnement expérimental

J. Bruner: Rôle de «l’interaction sociale » autour de

l’action: On apprend en collaborant avec les autres!

H. Gardner: Faire appel aux « intelligences multiples »

On n’apprend pas tous de la même façon.

Plutôt d’accord ou…. plutôt pas d’accord?

10

Plutôt pas d‘accord !

Le jeu sollicite l'attention, la concentration

et l'activité de l'apprenant.

Dans le jeu, on utilise le langage pour agir.

Mais..

Bien jouer ne garantit pas toujours l’apprentissage !

Le ludique demande beaucoup de sérieux!

4. Il faut se méfier du ludique en classe. Jouer n’est pas apprendre !

Plutôt d’accord ou…. plutôt pas d’accord?

11

Plutôt d‘accord !

Pour une „observation réfléchie du

fonctionnement de la langue“

- organiser les phénomènes linguistiques

- dégager des régularités

- structurer les acquistions pour les mettre au service de la communication

- Dans le cadre d‘une approche

comparative / contrastive

(intégrée) des langues

5. Pas d’apprentissages

langagiers sans

apprentissage de la

grammaire!

Plutôt d’accord ou…. plutôt pas d’accord?

12

Comment fournir

aux jeunes apprenants

un environnement

riche et diversifié ?

2

14

Concevoir des situations d’apprentissage

motivantes et structurantes

adaptées

- aux niveaux de développement des

jeunes apprenants

- aux centres d’intérêt pour un

âge donné

tenant compte des besoins différenciés

en matière d’apprentissage

mettant la langue en action

et

favorisant les interactions entre

les élèves

proposant un

enseignement

progressif et

structuré de la

langue 2

15

Que propose Zigzag?

Une approche très active, plurisensorielle, sollicitant les « Intelligences multiples »

De très nombreuses activités ludiques et diversifiées

Une dimension réflexive

Une dimension interculturelle

Des projets motivants qui permettent de réinvestir les apprentissages langagiers réalisés en cours d’unité

16

Petit Quiz

des Intelligences multiples…

17

Les Intelligences multiples H. Gardner

• Intelligence verbale

• Intelligence musicale

• Intelligence visuo-spatiale

• Intelligence kinesthésique

• Intelligence logico-mathématique

• Intelligence du naturaliste

• Intelligence inter-personnelle

• Intelligence intra-personnelle verbale

18

Intelligences logico-mathématique - visuospatiale - verbale

19

Intelligences logico-mathématique -

verbale

20

Intelligences kinesthésique – musicale - verbale

21

Intelligences du naturaliste - verbale

22

Intelligences visuospatiale - verbale

23

Intelligences musicales - verbales

24

Intelligences intra-personnelle - inter-personnelle - verbale

25

Une dimension

réflexive

26

• Des activités réflexives et structurantes

Observer et comprendre comment fonctionne la langue… pour pouvoir l’utiliser

27

• Des activités réflexives et structurantes

Identifier les réalités sonores de la

langue pour:

- bien prononcer

- bien écrire

28

3. L’entrée dans l’écrit

L’entrée dans l’écrit est très progressive et très structurante.

Le lien oral /écrit ainsi qu’une première réflexion sur le fonctionnement de la langue, sont développés dès les premières unités de Zigzag 1.

Des démarches et activités de différenciation pour enfants non-lecteurs sont très explicitement proposées dans le guide pédagogique, avec en complément des fiches d’activités différenciées à télécharger gratuitement sur le site compagnon.

Un cahier J’apprends à lire et à écrire avec Zigzag paraîtra prochainement.

Il s’articulera aux apprentissages communicatifs de Zigzag 1.

Il sera accompagné d’un CD audio pour la découverte du lien oral/écrit.

29

Une dimension interculturelle

30

• Ouvrir les enfants à la diversité des langues et des cultures

• Favoriser les découvertes de type interculturel

31

32

33

Mettre la langue en action à travers des projets motivants

34

Des projets motivants qui

permettent de réinvestir les

apprentissages langagiers

réalisés en cours d’unité

35

37

Nouvelles perspectives

en didactique du FLE

à l’heure numérique

38

Prendre en compte les mutations sociologiques

• une nouvelle façon de penser l’articulation entre

sphère domestique et professionnelle

• passage d’une société centripète d’intégration à une

société centrifuge de diversification des situations

individuelles

• prendre en compte un autre rapport à l’espace et au

temps

39

Intégrer le développement des technologies

linguistiques

• L’interaction vocale

• La traduction automatique

• L’analyse sémantique

• L’analyse et la recherche de contenus

• La reconnaissance et synthèse vocales

40

S’appuyer sur la spécificité de l’espace numérique

• la dématérialisation des supports

• l’effet wiki

• l’effet réseau

• la connectivité

41

Cartographier pistes pour l’apprentissage et

pratiques émergentes

• Prise en compte de la multiplicité des variables qui

caractérisent le cours de français

• Passage d’une logique de qualification à une logique

de compétence.

42

Trois catégories de réponse

• Les réponses fermées

Le laboratoire virtuel interactif

Les mondes synthétiques type Second Life

Les environnements personnels d’apprentissage

43

• Les réponses semi ouvertes

Les opportunités d’augmentation quantitative et

qualitative d’interactions

44

• Les réponses ouvertes

Faire se rejoindre pratiques sociales et pratiques de

classe.

• Interactions entre apprenants et internautes « pour

de vrai »

• S’engager dans une communication réelle

45

46

Comment se former avec

le français dans le monde

Paola Bertocchini

Edvige Costanzo

L'Événement CLE International 2015

Jeudi 29 janvier 2015 - Paris

47

Dans la section Métier …

la rubrique « Clé »

la notion

de « Phonétique »

48

Activité 1

Ecoutez-nous

et puis vous ferez des hypothèses

sur la raison qui nous a poussées

à vous proposer ces énoncés

49

Voilà les énoncés

•La rubrique Clé, dans Métier / vous connaissez ?

•La rubrique Clé, dans Métier / vous connaissez.

•Vous avez lu le dernier article sur la Phonétique.

•Vous avez lu le dernier article sur la Phonétique ?

•Vous avez regardé la fiche sur Internet ?

•Vous avez regardé la fiche sur Internet.

•Ça vous a plu ?

•Ça vous a plu.

Faites vos hypothèses

50

Réflexion :

• Dans un processus d'acquisition d'une compétence de

communication orale, les éléments suprasegmentaux

sont prioritaires par rapport aux segments de la chaîne

parlée

L’activité que l’on vient de vous

proposer est un exemple de travail sur

le niveau suprasegmental : le rythme,

l’intonation et l’accentuation

51

•Il y a des enseignants, fascinés par la phonétique, qui la considèrent à la base de l’apprentissage … il y en a d’autres qui l’éliminent presque de leur enseignement

•La phonétique demande à l’enseignant une grande flexibilité selon qu’il s’agit d’intervenir : sur la prononciation d’un apprenant en fonction d’une fluidité (fluency) qui la rend acceptable pour la communication ordinaire

•sur la précision (accuracy) nécessaire dans l’interaction complexe

52

Activité 2

Maintenant on joue…

Vous connaissez les vire langues …

et alors vous allez essayer de répéter

53

Les vire langues

• Un chasseur sachant chasser doit savoir chasser sans son chien. [∫]

• Si ça se passe ainsi, c'est sans souci. [s]

• C'est trop tard pour le tram trente-trois. (Jacques Bruel-Madeleine) [R]

• Onze oncles, onze ongles, on jongle. [ ]

Et sur ce site vous pouvez en trouver bien d’autres : http://michel.buze.perso.neuf.fr/lavache/virelangues.htm

54

Réflexion

La phonétique demande la prise en charge de

rôles différents, selon qu’il s’agit de proposer :

•des gammes pour distinguer des sons

•des activité basées sur l'analyse contrastive

•des exercices prosodiques contextualisés

•des sons mariés aux gestes

•des formes de jeu théâtral, de la saynète à la pièce de

théâtre

55

Pour ce faire l’enseignant

•aura des bases en sociolinguistique

•sera compétent dans l’analyse d’erreurs

Et cela dans un climat relaxant, de confiance,

où il sera prêt à:

•se servir du numérique

•jouer le rôle d’animateur

Source: Le Grand Journal

56

Activité 3 Voici une activité qui pourrait être proposée dans un manuel. A vous d’en retrouver l’objectif.

Activité – Concours

Vous participez à un concours théâtral.

Pendant les répétitions on vous donne le

texte qui suit avec les tâches à accomplir :

•formez des groupes de trois

•deux lisent les répliques du dialogue

•le troisième lit la partie du texte en prose Trois personnes qui se portent volontaires

pour jouer le jeu

57

- Quel est ton nom ?

- Mondo […]

- Regarde. C'est ton nom écrit, là. Mondo

- C'est beau ! […] Il y a une montagne, la lune, quelqu'un qui salue le croissant de lune, et encore la lune. Pourquoi y a-t-il toutes ces lunes?

- C'est dans ton nom, c'est tout […] C'est comme ça que tu t'appelles. […]

- Et vous, monsieur ? Qu'est-ce qu'il y a dans votre nom? […]

- Il y a une montagne. Oui, celle où je suis né.

- Il y a une mouche.

- J'étais peut-être une mouche, il y a longtemps, avant d'être un homme.

- Il y a un homme qui marche, un soldat.

- J'ai été soldat.

- Il y a le croissant de la lune. […]

- C'est bien de savoir lire […] Je voudrais bien savoir toutes les lettres.

- Tu vas écrire, toi aussi.

58

Le vieil homme lui donnait son canif et Mondo restait longtemps à graver les dessins des lettres sur les

galets de la plage. Puis il les mettait à côté, pour voir quels noms cela faisait. Il y avait toujours

beaucoup de O et de I parce que c'était eux qu'il préférait. Il aimait aussi les T, les Z, et les oiseaux V

W. Le vieil homme lisait :

OVO OWO OTTO IZTI

et ça les faisait bien rire tous les deux. Le vieil homme savait aussi beaucoup d'autres choses un peu

étranges, qu'il racontait de sa voix douce, en regardant la mer. Il parlait d'un pays étranger, très loin de

l'autre côté de la mer, un pays très grand où les gens étaient beaux et doux, où il n'y avait pas de

guerres, et où personne n'avait peur de mourir. Dans ce pays il y avait un fleuve aussi large que la mer,

et les gens allaient s'y baigner chaque soir, au coucher du soleil.

J.-M. Le Clézio Mondo et autres histoires

59

Réflexion :

L’activité permet l’analyse de la prosodie :

• le dialogue comme reproduction d’une conversation

• la prose comme jeu de narration

Alors que vaut-il mieux enseigner ?

La prosodie

de la phrase ? du discours ?

des intonations « neutres » ? aussi l’affectivité ? 60

Activité 4

Analysez l’activité qui suit et dites quelle est la valeur que

le travail sur ce poème peut avoir par rapport à

l’entrainement phonétique.

Vous participez à un récital de poésie. Vous devez

apprendre par cœur ce poème et le réciter devant la

classe. Pour vous entrainer, commencez par la démarche

suivante :

–un vers par élève

–deux vers par élève

–trois vers par élève

–à deux : un vers chacun

–à trois : un vers chacun

Cela vous permettra de mémoriser le texte plus facilement.

61

Avenue du Maine Max Jacob, Œuvres burlesque et mystiques de Frère Matorel, 1912

1 Les manèges déménagent. 12 Pour mener ton ménage !

2 Manèges, ménageries, où ? ... et pour quels

voyages ? 13 Ménage ton ménage

3 Moi qui suis en ménage 14 Manège ton manège.

4 Depuis ... ah ! il y a bel âge ! 15 1.Manège ton ménage.

5 De vous goûter, manèges, 16 1.Manège ton ménage.

6 Je n’ai plus ... que n’ai-je ? ... 17 1.Mets des ménagements

7 L’âge. 18 1.Au déménagement.

8 Les manèges déménagent.

19 1.Les manèges déménagent,

9 Ménager manager 20 1.Ah! vers quels mirages ?

10 De l’avenue du Maine 21 Dites pour quels voyages

11 Qui ton ménage mène

22 Les manèges déménagent.

62

Et pour le futur ?

Une formule FdlM renouvelée à partir du numéro 400

Nous allons continuer notre travail sur la formation …

Toutes vos remarques concernant notre rubrique sont les bienvenues, aujourd’hui ou par courriel

Merci pbertocchini@alice.it

ecostanzo@alice.it

63

64

Le DELF, simple comme

ABC…

Marie-Louise Parizet

67

68

69

70

71

72

Marie-Louise Parizet

Du matériel nouveau pour les niveaux (très) avancés !

76

Du matériel nouveau pour les niveaux

(très) avancés !

Claire Miquel

77

Grammaire en dialogues

Niveau avancé

78

79

80

81

82

83

84

85

86

87

Vocabulaire progressif du français

Niveau perfectionnement

88

89

90

91

92

93

94

Corrigés

95

96

97

98

99

100