Power 25 Brushless Outrunner Motor, 1000Kv 25 Brushless Outrunner Motor, 1000Kv Instruction Manual |...

Post on 12-Sep-2018

242 views 1 download

Transcript of Power 25 Brushless Outrunner Motor, 1000Kv 25 Brushless Outrunner Motor, 1000Kv Instruction Manual |...

Power 25 Brushless Outrunner Motor, 1000KvInstruction Manual | Bedienungsanleitung | Manuel d’utilisation | Manuale di Istruzioni (EFLM4025C)

Nous vous remercions pour l’achat du moteur E-flite Power 25 brushless à cage tournante. Le Power 25 a été conçu pour motoriser de façon propre et silencieuse les avions de 1.4 à 2.5kg ou les planeurs jusqu’à 2.5kg et les modèles nécessitant jusqu’à 800W de puissance.

CARACTERISTIQUES GENERALES• Coupleélevé,sansréducteur,l’alternativeauxmoteursbrushlessinrunner• Silencieuxetléger• Constructiondehautequalitéavecaxeenaciertrempémontésur

roulements• Cageventilée,14pôles

ELEMENTS FOURNIS

PIECES OPTIONNELLES ET DE REMPLACEMENT

EFLA110 Multimètre

EFLA241 Connecteurscylindriquesplaquésordiamètre3,5mm(3)

EFLM1925 Adaptateur d’hélice 5mm

EFLM40102 SupportenX

EFLM40251 Axe

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Intensité en continu 43A*

Intensitémaxencrête 54A*

Puissance Jusqu’à 800

Alimentation 3–4SLi-Po

ContrôleurBrushless 60A

Dimensions 54,0mmx35,0mm

Diamètredel’axe 5,0mm

Masse 190 g

Kv 1000 tours/minutes par volt

Io 1,70A@14,8V(Courantàvide)

Ri 0,025Ohms(résistanceinterne)

Hélices recommandées 10x10to14x10

*Ventilationethéliceadaptéesnécessaires

REMARQUE:Latempératuredefonctionnementmaximaleestde104°C.L’intensitémaxencrêtenedoitpasdépasser15secondes.Diminuezlesgazaprèsuneutilisationaumaximumafind’éviterlasurchauffe du moteur.

Grazie per aver acquistato il motore brushless a cassa rotante E-flite Power 25. Il motore Power 25 è progettato per fornire una potenza pulita e silenziosa per aerei sport o riproduzione con un peso compreso tra1,4e2,5kg,oppurealiantifinoa2,5kgecomunqueaereicherichiedano una potenza di 800 Watt.

CARATTERISTICHE• Coppiaelevatainpresadiretta,unavalidaalternativaaimotori

inrunner con riduttore• Silenziosoeleggero• Costruzionedialtaqualitàconcuscinettiasfereealberoinacciaioindurito• Progettoacassarotantecon14polifessurati

CONTENUTI

RICAMbI E PARTI OPzIONALI

EFLA110 Misuratore di potenza

EFLA241 Setconnettori“bullet”doratida3,5mm(3)

EFLM1925 Adattatore elica con pinza 5mm

EFLM40102 MontaggioaX

EFLM40251 Albero

CARATTERISTICHE TECNICHE

Correnteincontinuo 43A*

Correntemax 54A*

Watts finoa800

Celle 3–4SLi-Po

BrushlessESC 60A

Dimensioni 54,0mmx35,0mm

Diametro albero 5,0mm

Peso 190 g

Kv 1000 rpms per volt

Io 1,70A@14,8V(correnteavuoto)

Ri 0,025ohms(resistenza)

Eliche consigliate 10x10a14x10

*Ènecessariounraffreddamentoconunflussod’ariaadeguato.

AVVISO:latemperaturamassimadifunzionamentoè104°C.Iltempodi funzionamento al massimo è di 15 secondi. Ridurre l’acceleratore per lasciare che il motore si raffreddi dopo un periodo di funzionamento almassimo,questoperpreveniresurriscaldamenti.

VielenfürdenKaufdesE-flitePower25BrushlessAußenläufer Motors.DerPower25wurdealssaubererundleiserAntriebfürSportundScaleFlugzeuge(1,4bis2,5Kg)undfürSegelflugzeuge(2,5Kg)entwickelt die bis zu 800 Watt benötigen.

EIGENSCHAFTEN• EineHighTorque—DirektantriebsalternativezuInnenläufer

BrushlessMotoren• LeichterundleiserBetrieb• QualitativhochwertigeKonstruktionmitKugellagernundgehärteterWelle• Geschlitztes14PoligesAußenläuferDesign

LIEFERUMFANG

ERSATz- UND OPTIONALE TEILE

EFLA110 Lastmessgerät

EFLA241 GoldkontaksteckerSet3,5mm(3)

EFLM1925 Luftschraubenmitnehmer 5mm

EFLM40102 X-Halter

EFLM40251 Achse

SPEzIFIkATIONEN

Dauerstrom 43A*

Spitzenstrom 54A*

Watt bis zu 800

Zellen 3–4SLi-Po

BrushlessRegler 60A

Maße 54,0mmx35,0mm

Wellendurchmesser 5,0mm

Gewicht 190 g

Kv 1000U/minperVolt

Io 1,70Abei14,8V(ohneLast)

Ri 0,025Ohm(Widerstand)

Empfohlene Propeller 10x10bis14x10

*AusreichendKühlungundMontageimLuftstromistnotwendig

HINWEIS:DiemaximaleBetriebstemperaturbeträgt104°.Diemaxi-maleSpitzenstromdauerbeträgt15Sekunden.VerringernSiedasGasumdenMotornachBetriebimSpitzenstrombereichabzukühlenundverhindern so ein Überhitzen.

bATTERy CHOICESWerecommendE-flitebatteriesforthePower25Brushless OutrunnerMotor,dependingontheairplaneapplication.Batterytechnologyisconstantlychangingandmanufacturersareimprovingandupdatingolderpackswithnewones.Pleaserefertoyourmodel’smanual or our website for recommended batteries.

OPERATING THE MOTOR1. Thisbrushlessmotorrequiresasensorlessbrushlessspeedcontrol

(electronicspeedcontrolorESC).FailuretousethecorrectESCmayresultindamagetothemotorand/orspeedcontrol.RefertoyourESCinstructionsforcorrectoperationwiththismotorandapropeller.

2. Whereneeded,installtheincluded3bulletconnectorsontheoutputwiresofyourESCusingsolderandheatshrinkinsulation(topreventshortcircuiting).The3motorwirescanbeconnectedinanyordertothe3ESCoutputwiresoroutputportonanESC.

3. Makesurethemotorturnsinthecorrectdirectionforyourmodel.Changethedirectionthemotorturnsbychangingtheconnectionofany2motorwiresontheESC.

4. Installabalancedpropelleronthemotorafteryouensurethemotorturns in the proper direction.

5. Make sure the motor is mounted on the model to ensure good aircirculationduringoperation.Themotorgeneratesheatwhenoperatedatmaximumpower.Theuserisresponsibletomakesurethemotordoesnotoverheat.Overheatingthemotorisnotcoveredunderanywarranty.

6. Never cut or otherwise change the length or size of the motor wires. Removetheconnectorsbyheatingandremovingsolder.

NOTICE:AnymodificationofthemotorthatisnotapprovedbyHorizon,includingchangingthemotorwires,maydamagethemotor.ItwillalsovoidthewarrantyandresultinrefusalofservicebyHorizon.

CAUTION:Alwayskeephandsandlooseitemsawayfromthepropeller when the motor is connected to power. Failure to do socouldresultinpersonalinjuryand/orpropertydamage.

MOTOR MOUNTING USING AN X-MOUNTInstallation of a motor and X-mount on a firewallOtherattachmentoptionsareavailable,suchas(whenusingcowlings)attachingthe motor using aftermarket standoffs.

1. Refer to the model plans for the recommended motor installation position.Alignandcenterthemotormountonthefirewallfor correct propeller clearance.

2. Trial-fitthealuminumX-mountagainstthefrontofthefirewallofyourmodel and use a pen to mark the locations of the four screw holes.

3. Drillappropriatelysizedholestofittheincludedblindnuts.Alwaysbe sure to maintain the proper thrust line and account for adequate prop/spinnerclearanceforyourmodel.

4. AttachtheincludedaluminumX-mounttothemotorusingthe4included flat head countersunk screws.

5. Installthe4blindnutsontheinnersideofthefirewall.6. AttachthealuminumX-mounttothefirewallusingtheblindnuts,4

socket head cap screws and 4 washers.

NOTICE: Atfinalassembly,applyasmallamountofbluethreadlocktoall screws and bolts to keep these fasteners from becoming loose.

CHANGING SHAFT ORIENTATION

A

A

1. Loosen the setscrew on the shaft collar and remove the collar from the shaft.

2. Loosen the two setscrews on the rotating end of the motor.3. Pushtheshaftthroughthemotor.Asmallhammerisrequiredto

lightlytaptheshaft.

CAUTION:DONOTbendordamagethemotorshaft.Adamagedmotorshaftcouldresultinextremevibration,whichmayleadtoinjuryorpropertydamage.

4. Install the shaft collar against the bearing using the setscrew.5. Tightenbothsetscrewsontherotatingendofthemotor.Tighten

one setscrew against the flat face on the motor shaft.

HELICOPTER APPLICATIONIfyouareusingthismotorforheliapplications,attachtheincludedcoolingfantothebottomofthemotorwiththe3includedscrews.

CHOIX DES bATTERIESNous vous recommandons d’utiliser les batteries E-flite pour alimenter lemoteurPower360brushlessàcagetournante,lechoixdesbatteriess’effectue en fonction de l’utilisation de l’avion. La technologie des batteries est en constante évolution et les fabricants remplacent les batteries par des nouvelles.Veuillezvousréféreraumanueldevotremodèleouànotresiteinternet pour voir les batteries recommandées.

UTILISATION DU MOTEUR1. Cemoteurbrushlessnécessitel’utilisationd’uncontrôleurbrushless

sensorless.Encasd’utilisationd’unautretypedecontrôleurvousrisquezd’endommagerlemoteuret/oulecontrôleur.Référez-vousaux instructionsdevotrecontrôleurpouruneutilisationcorrectedevotremoteur avec une hélice adaptée.

2. Sinécessaire,installezles3connecteurscylindriquessurles3câblesdesortiedevotrecontrôleurenlessoudantetenlesisolantàl’aidedegainethermo-rétractable.Les3câblesdumoteurspeuventêtreconnectésaux3câblesducontrôleurdansn’importequelordre.

3.Contrôlezquelarotationdumoteurs’effectuedanslabonnedirection.Sivousdevezinverserlesensderotation,ilsuffitd’inverserlebranchementdedeuxdes3câblesd’alimentationdumoteur.

4. Lafixationdel’hélices’effectueàl’aidede4vissurlePower360.Utilisez un guide pour effectuer les 4 perçages de l’hélice. NE TENTEZPASdepercerl’hélicesansutiliserunguidedeperçage.

5. Installezl’hélicesurlemoteuraprèsavoircontrôlélesensde rotation du moteur.

6. Contrôlezquelemoteurbénéficied’uneventilationcorrectequandil est installé sur le modèle. Le moteur dégage de la chaleur quand ilestutiliséàsonmaximum.L’utilisateurestresponsabledurefroid-issementdumoteur.Lesdégâtscausésparunesurchauffenesontpas couverts par la garantie.

7. Nejamaiscouperoumodifierlalongueurdescâblesdumoteur.Retirezles connecteurs en les dessoudant.

REMARQUE:Toutemodificationapportéeaumoteurquin’estpasapprouvéeparHorizon,celainclutégalementlechangementdescâbles,peutentraînerl’endommagementdumoteur.Celaannuleralagarantieetcauseralerefusd’interventionduservicetechniqueHorizonHobby.

ATTENTION:Toujoursteniréloignésdel’hélicevosmainsetobjetsquandlemoteurestalimenté.Souspeinedevousexposeràdesblessurescorporelleset/oudesdégâtsmatériels.

FIXATION DU MOTEUR A L’AIDE DU SUPPORT EN XInstallation du moteur avec le support en X sur la cloison pare-feuD’autressolutionsdefixationsontdisponibles,commel’utilisation d’entretoises (quandl’avionestéquipéd’uncapot).

1. Référez-vousauxplansdevotremodèlepourlaposition recommandée du moteur. Alignez et centrez le support moteur sur la cloisonpare-feuafind’obtenirunemargecorrecteautourdel’hélice.

2. PosezlesupportenXcontrelacloisonpare-feuetutilisezunfeutrepour marquer les emplacements des vis.

3. Percezdestrousaudiamètreappropriépouryglisserlesécrousprisonniers fournis. Assurez-vous de toujours garder un écart adéquatentreleflasqueducône/l’héliceetlecapotdumodèle.

4. Fixezaumoteurlesupportaluminiumen“X”enutilisantles4visfraisées incluses.

5. Installez les 4 écrous prisonniers derrière la cloison pare-feu.6. Fixezlesupporten“X”àlacloisonparefeuenutilisantlesécrous

prisonniers,4visCHCet4rondelles.

REMARQUE: Lorsdel’assemblagefinal,appliquezdufreinfiletbleusurtouteslesvis,afind’éviterledesserrage.

CHANGEMENT DE L’ORIENTATION DE L’AXE DU MOTEUR

A

A

1. Desserrezlavissanstêtedelabagueetretirezlabaguedel’axe.2. Desserrezles2vissanstêtedelaclocherotativedumoteur.3. Poussezl’axeautraversdumoteur.Unpetitmarteauestrequis

pourfairedélicatementglisserl’axe.

ATTENTION:NEPAStordreouendommagerl’axedumoteur.Unaxeendommagépeutengendrerdesvibrationsextrêmes,pouvantentraînerdesblessuresoudesdégâtsmatériels.

4. Installezlabaguecontreleroulementenutilisantlavissanstête.5. Serrezles2vissanstêtedelaclochedumoteur.Serrezlesvisen

appuiscontrelesméplatsdel’axe.

UTILISATION SUR UN HéLICOPTèRE Sivoussouhaitezutilisercemoteursurunhélicoptère,fixezlaturbinederefroidissementfourniesouslemoteurenutilisantles3visincluses.

SCELTA DELLA bATTERIAPerilmotorePower360consigliamolebatterieE-flite,scelteinfunzione dell’installazione sull’aereo. La tecnologia delle batterie è in continua evoluzione e i costruttori le migliorano e aggiornano continu-amente.Pervederequalisonolebatteriepiùadatte,siconsigliadifarriferimento al manuale del modello o al nostro sito web.

FUNzIONAMENTO DEL MOTORE1. Questomotorebrushlessrichiedeunregolatoreelettronicodi

velocità(ESC)adattoesenzasensori.SenonsiusailcorrettoESC,sipotrebbedanneggiaresiailregolatorestessocheilmotore.Sifacciariferimentoalleistruzionidell’ESCperoperarecorrettamentecon il motore e l’elica.

2. Senecessario,saldarei3connettori“bullet”inclusi,sui3filidiuscitadell’ESCusandounsaldatoreastagnodipotenzaadeguataeisolandolicondeltubettotermorestringente(perevitarecortocir-cuiti).L’ordinedicollegamentodeiconnettorimotoreconquellidell’ESC,puòesserequalsiasi.

3. Accertarsicheilmotoregirinelladirezionecorrettaperilmodello.Percambiarla,scambiareilcollegamentodi2dei3filichevannoalmotore.

4. IlPower360usa4bulloniperfissarel’elicaalmotore.Sirac-comandadiforarel’elicausandounaguidaadeguata.NONtentaredi forare l’elica senza la guida.

5. Dopoessersiassicuraticheilmotoregiranellagiustadirezione,montare l’elica.

6. Verificarecheilmotoresiamontatosulmodelloinmododacon-sentirgli una adeguata aerazione durante il funzionamento. Il motore genera calore quando funziona al massimo. L’utente deve accertarsi cheilmotorenonsurriscaldi,perchéinquestocasononsarebbecoperto da garanzia.

7. Nontagliareocambiareinqualchemodolalunghezzaolasezionedeifilidelmotore.Pertogliereiconnettoriscaldareadeguatamentele saldature.

AVVISO:qualsiasimodificaalmotorechenonsiaapprovatadaHorizon,inclusalasostituzionedeifilidelmotore,potrebbedanneggiarlo.InoltreinvalideràlagaranziaesiotterràilrifiutodiHorizondifornireassistenza.

ATTENZIONE:quandoilmotoreècollegatoallabatteria,tenere le mani e gli oggetti liberi lontano dall’elica. In caso contrario si potrebbero causare danni e ferite.

MONTAGGIO DEL MOTORE USANDO UN SUPPORTO A X

Installazione del motore e del supporto a X sull’ordinataSonodisponibilialtrisistemiperilfissaggio,comeadesempio,perfissareilmotore usando degli speciali distanziali(quandosiusanolecarenature).

1. Far riferimento ai disegni del modello per vedere quale posizione del motore viene consigliata. Allineare e centrare il supporto motore sull’ordinata per avere una corretta spaziatura dell’elica.

2. AppoggiareilsupportoaXinalluminiosullaparteanterioredell’ordinatae con una penna segnare la posizione dei 4 fori per le viti.

3. Forareconundiametroadeguatoperinserireidadiciechiforniti.Bisognasempreaccertarsidimantenerelagiustalineaditrazioneelaposizione,peravereledistanzeelica/ogivaadeguatealmodello.

4. FissarealmotoreilsupportoaXinalluminio,usandole4vitisvasateatestapiana,fornite.

5. Installare i 4 dadi ciechi sul lato interno dell’ordinata.6. FissareilsupportoaXinalluminioall’ordinataparafiamma,usando

idadiciechi,4vitiabrugolae4rondelle.

AVVISO: terminatoilmontaggio,applicareunapiccolaquantitàdifrenafilettiblusututtelevitieibulloniperevitarechesiallentinodurante il funzionamento.CAMbIARE L’ORIENTAMENTO DELL’ALbERO

A

A

1. Allentare i grani sul collare e toglierlo dall’albero.2. Allentare i due grani sulla parte rotante del motore.3. Spingerel’alberoattraversoilmotore.Serveunpiccolomartelloper

picchiare leggermente sull’albero.

ATTENZIONE: non piegare o danneggiare l’albero motore perché si avrebbero notevoli vibrazioni che porterebbero a danni anche gravi.

4. Fissare il collare dell’albero vicino al cuscinetto usando i grani.5. Stringereentrambiigranisullaparterotantedelmotore.Stringere

un grano sulla parte piatta dell’albero.

MONTAGGIO SU ELICOTTEROSesivuoleusarequestomotoresudiunelicottero,fissaresulretrodelmotorelaventolinadiraffreddamentofornita,conle3vitiincluse.

AkkUAUSwAHLWirempfehlenfürdenPower25BrushlessAussenläuferE-fliteAkkus.DieAkkutechnologie entwickelt sich im konstanten Wandel und die Hersteller bringenverbesserteAkkusaufdenMarkt.BittelesenSieinderBedienung-sanleitungoderWebsitefürdiezuihremModellempfohlenenAkkusnach.

bETRIEb DES MOTORS1. DieserMotorbenötigteinensensorlosenBrushlessRegler(ESC).Die

VerwendungeinesnichtgeeignetemReglerskönntezurBeschädigungdesMotorsoderdesReglersführen.

2. FallsnotwendiglötenSiedie3GoldkontaksteckerandiezumReglerführendenKabelanundisolierendiesemitSchrumpfschlauchgegenKurzschluss. Die drei Motorkabel können in beliebiger Reihenfolge an die Reglerkabel angeschlossen werden.

3. StellenSiebittesicherdassderMotorindierichtigeRichtungdreht.Än-dernSiedieDrehrichtungdurchdasTauschenzweierSteckverbindungenzum Regler.

4. DerPropellerwirdmit4SchraubbolzenamMotorbefestigt.BohrenSiedieBefestigungslöchermiteinerSchabloneindenPropeller.VersuchenSienichtdieLöcherOHNESchablonezubohren.

5. MontierenSiedenPropelleraufdemMotorsnachdemSie überprüfthabendasserindierichtigeRichtungdreht.

6. StellenSiesicherdassderMotorimModellwährenddesBetriebesgutgekühltwird.DerMotorentwickeltbeimaximalerLeistungHitze.DerNutzeristdafürverantwortlichsicherzustellen,dassderMotornichtüberhitzt.DasÜberhitzendesMotorsistnichtdurchdieGarantiegedeckt.

7. KürzenoderverändernSieniemalsdieLängeoderGrößeder Motorkabel.EntfernenSiedieAnschlüssemitHitzedurchentfernendesLötzin.

HINWEIS:JedevonHorizonnichtgenehmigteÄnderungdesMotors,inklusivewechselderAnschlußkabelkanndiesenbeschädigen.DamitwirddieGarantieunwirksamundHorizonHobbylehntdenServicefürdiese Produkte ab.

ACHTUNG:HaltenSieimmerdieHändeundloseGegenständewegvomPropellerwennderMotoramStromangeschlossenist.EinnichtbefolgenkönntezuSach-undKörperverletzungenführen.

MOTORMONTAGE MIT DEM X-HALTER

Anbau des Motors und des X-Halters an den MotorspantEine Montage mit DistanzstückenbeiModellenmit Motorhaube ist ebenfalls möglich.

1. HaltenSiesichfürdenvorgesehenenMotormontageortandenBauplan.RichtenundzentrierenSiedenMotorfürdie erforderliche Propellerfreiheit.

2. PassenSiedenX-HaltertestweiseandenMotorspantanundmarkierendanndiePositionenfürdieSchraublöcher.

3. 3.BohrenSiediepassendenLöcherfürdieimLieferumfangenthaltenenEinschlagmuttern.AchtenSiedabeidiekorrekteAus-richtungunddasderPropeller/SpinnerausreichendFreiraumzumModell hat.

4. MontierenSiedenimLieferumfangenthaltenenX-TrägermitdenvierSenkschraubenandenMotor.

5. MontierenSiedie4EinschlagmutternaufderInnenseitedesMotor-spantes.

6. MontierenSiedenimLieferumfangenthaltenenXTräger mitdenvierInbusschrauben,Einschlagmutternunddenvier Unterlegscheiben an den Motorspant.

HINWEIS: GebenSiezumAbschlussderMontageetwasblauenSchraubensicherungslackaufalleSchraubenundBolzendamitsichdiese nicht mehr lösen können.

wECHSEL DER wELLENRICHTUNG

A

A

1. LösenSiedieMadenschraubeaufdemStellringundnehmendenStellringvonderWelleab.

2. LösenSiediebeidenMadenschraubenaufdemdrehendenEndedes Motors.

3. DrückenSiedieWelledurchdenMotor.NutzenSiedazuvorsichtigeinen kleinen Hammer.

ACHTUNG:VerbiegenoderbeschädigenSiedieWellenicht.DieseserzeugtextremeVibrationenwaszuSach-oderPersonenschädenführenkann.

4. SchraubenSiedenStellringamLagermitderMadenschraubefest.5. ZiehenSiebeideMadenschraubenaufdemdrehendenEndedes

Motorsfest.EineSchraubesolltedabeiaufdemflachenEndeangezogen werden.

HUbSCHRAUbERbETRIEbSolltenSiediesenMotorineinemHubschrauberverwenden, schraubenSiedenimLieferumfangenthaltenenKühllüftermitdendreienthaltenenSchraubenandieUnterseitedesMotors.

ThankyouforpurchasingtheE-flite®Power25BrushlessOutrunnermotor.ThePower25isdesignedtodelivercleanandquietpowerforsportandscaleairplanesweighing3.00–5.50pounds(1.40–2.50kilograms)orsailplanesupto5.50pounds(2.50kilograms)andmodels requiring up to 800 watts of power.

FEATURES• High-torque,directdrivealternativetoinrunnerbrushlessmotors• Quiet,lightweightoperation• High-qualityconstructionwithballbearingsandhardenedsteelshaft• Slotted14-poleoutrunnerdesign

CONTENTS

REPLACEMENT AND OPTIONAL PARTS

EFLA110 Power Meter

EFLA241 GoldBulletConnectorSet,3.5mm(3)

EFLM1925 PropAdapterwithCollet,5mm

EFLM40102 X-Mount

EFLM40251 Shaft

SPECIFICATIONS

ContinuousCurrent 43A*

MaxBurstCurrent 54A*

Watts up to 800

Cells 3–4SLi-Po

BrushlessESC 60A

Dimensions 54.0mmx35.0mm(2.10inx1.40in)

ShaftDiameter 5.0mm(0.20in)

Weight 190g(6.70oz)

Kv 1000 rpms per volt

Io 1.70@14.8V(noloadcurrent)

Ri 0.025ohms(resistance)

Recommended Props 10x10to14x10

*Propercoolingandairflowrequired

NOTICE:Themaximumoperatingtemperatureis220°F(104°C).Themaximumburstcurrentdurationis15seconds.Decreasethethrottletoletthemotorcoolafteroperationatmaximumcurrentlevelsandtoprevent overheating.

English DEutsch FRAnÇAis itAliAnO

NOTICEAllinstructions,warrantiesandothercollateraldocumentsaresubjecttochangeatthesolediscretionofHorizonHobby,Inc.Forup-to-dateproductliterature,visithorizonhobby.comandclickonthesupport tab for this product.

Meaning of Special Language

Thefollowingtermsareusedthroughouttheproductliteraturetoindicate various levels of potential harm when operating this product:

NOTICE:Procedures,whichifnotproperlyfollowed,createapossibilityofphysicalpropertydamageANDalittleornopossibilityofinjury.

CAUTION:Procedures,whichifnotproperlyfollowed,createtheprobabilityofphysicalpropertydamageANDapossibilityofseriousinjury.

WARNING:Procedures,whichifnotproperlyfollowed,createtheprobabilityofpropertydamage,collateraldamage,andseriousinjuryORcreateahighprobabilityofsuperficialinjury.

WARNING:ReadtheENTIREinstructionmanualtobecomefamiliar with the features of the product before operating. Failuretooperatetheproductcorrectlycanresultindamagetotheproduct,personalpropertyandcauseseriousinjury.

Thisisasophisticatedhobbyproduct.Itmustbeoperatedwithcau-tionandcommonsenseandrequiressomebasicmechanicalability.Failure to operate this Product in a safe and responsible manner couldresultininjuryordamagetotheproductorotherproperty.Thisproductisnotintendedforusebychildrenwithoutdirectadultsupervision. Do not use with incompatible components or alter this productinanywayoutsideoftheinstructionsprovidedbyHorizonHobby,Inc.Thismanualcontainsinstructionsforsafety,operationandmaintenance. It is essential to read and follow all the instructions and warningsinthemanual,priortoassembly,setuporuse,inordertooperatecorrectlyandavoiddamageorseriousinjury.

Age Recommendation: Not for children under 14 years. This is not a toy.

CAUTION: Thisproductcanbecomeextremelyhotwheninuse,whichcouldleadtoburns.

HINWEISAlleAnweisungen,GarantienundanderenzugehörigenDokumentekönnenimeigenenErmessenvonHorizonHobby,Inc.jederzeitgeändertwerden.DieaktuelleProduktliteraturfindenSieaufhorizonhobby.comunterderRegisterkarte„Support“fürdasbetreffendeProdukt.

Spezielle Bedeutungen

DiefolgendenBegriffewerdenindergesamtenProduktliteraturverwendet,umaufunterschiedlichhoheGefahrenrisikenbeimBetriebdiesesProduktshinzuweisen:

HINWEIS:WenndieseVerfahrennichtkorrektbefolgtwerden,könnensichmöglicherweiseSachschädenUNDgeringeoderkeineGefahrvonVerletzungenergeben.

ACHTUNG:WenndieseVerfahrennichtkorrektbefolgtwerden,ergebensichwahrscheinlichSachschädenUNDdieGefahrvonschwerenVerletzungen.

WARNUNG:WenndieseVerfahrennichtkorrektbefolgtwerden,ergebensichwahrscheinlichSachschäden,KollateralschädenundschwereVerletzungenODERmithoherWahrscheinlichkeitoberflächlicheVerletzungen.

WARNUNG:LesenSiedieGESAMTEBedienungsanleitung,umsichvordemBetriebmitdenProduktfunktionenvertrautzumachen.WirddasProduktnichtkorrektbetrieben,kanndieszuSchädenamProduktoderpersönlichemEigentumführenoderschwereVerletzungenverursachen.

DiesisteinhochentwickeltesHobby-Produkt.EsmussmitVorsichtundgesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanischeGrundfähigkeiten.WirddiesesProduktnichtaufeinesichereundverantwortungsvolleWeisebetrieben,kanndieszuVerlet-zungenoderSchädenamProduktoderanderenSachwertenführen.DiesesProdukteignetsichnichtfürdieVerwendungdurchKinderohnedirekteÜberwachungeinesErwachsenen.VerwendenSiedasProduktnichtmitinkompatiblenKomponentenoderverändernesinjedwederArtausserhalbdervonHorizonHobbyIncvorgegebenenAnweisungen.DieseBedienungsanleitungenthältAnweisungenfürSicherheit,BetriebundWartung.Esistunbedingtnotwendig,vorZusammenbau,EinrichtungoderVerwendungalleAnweisungenundWarnhinweiseimHandbuchzulesenundzubefolgen,damitesbestimmungsgemäßbetriebenwerdenkannundSchädenoderschwereVerletzungenvermiedenwerden.

Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug. ACHTUNG: DiesesProduktkannbeidemBetriebextremheißwerdenwaszuVerbrennungenführenkann.

REMARQUELatotalitédesinstructions,garantiesetautresdocumentsestsujetteàmodificationàlaseulediscrétiond’HorizonHobby,Inc.Pourobtenirladocumentationà jour,rendez-voussurlesitehorizonhobby.cometcliquezsur l’onglet de support de ce produit.

Signification de certains termes spécifiques

Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquerdifférentsniveauxdedangerlorsdel’utilisationdeceproduit:

REMARQUE:Procéduresqui,siellesnesontpassuiviescorrectement,peuvententraînerdesdégâtsmatérielsETéventuellementunfaiblerisque de blessures.

ATTENTION:Procéduresqui,siellesnesontpassuiviescorrectement,peuvententraînerdesdégâtsmatérielsETdesblessuresgraves.

AVERTISSEMENT:Procéduresqui,siellesnesontpassuiviescorrectement,peuvententraînerdesdégâtsmatérielsetdesblessuresgravesOUengendreruneprobabilitéélevéedeblessuresuperficielle.

AVERTISSEMENT:LisezlaTOTALITÉdumanueld’utilisationafinde vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sadétérioration,ainsiquedesrisquesdedégâtsmatériels,voiredeblessures graves.

Ceciestunproduitdeloisirssophistiqué.Ildoitêtremanipuléavecprudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Touteutilisationirresponsabledeceproduitnerespectantpaslesprincipesdesécuritépeutprovoquerdesblessures,entraînerdesdégâtsmatérielsetendommagerleproduit.Ceproduitn’estpasdestinéàêtreutilisépardesenfantssanslasurveillancedirected’unadulte.N’essayezpasdemodifieroud’utiliserceproduitavecdescomposantsincompatibleshorsdesinstructionsfourniesparHorizonHobby,Inc.Cemanuelcomportedesinstructionsrelativesàlasécurité,aufonctionnementetàl’entretien.Ilest capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertisse-mentsdumanuelavantl’assemblage,leréglageetl’utilisation,ceciafindemanipulercorrectementl’appareiletd’évitertoutdégâtmatérieloutouteblessure grave.

14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.

AVVISOTutteleistruzioni,legaranzieeglialtridocumentipertinentisonosoggettiacambiamentiatotalediscrezionediHorizonHobby,Inc.Perunadocumentazioneaggiornatasulprodotto,visitareilsitohorizonhobby.comefareclicsullasezioneSupportdelprodotto.

TERMINOLOGIANella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:

AVVISO:indicaprocedureche,senondebitamenteseguite,possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.

ATTENZIONE:indicaprocedureche,senondebitamenteseguite,determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.

AVVERTENZA:indicaprocedureche,senondebitamenteseguite,determinanoilrischiodidanniallecose,dannicollateraliegravilesioniallepersoneOilrischioelevatodilesionisuperficialiallepersone.

AVVERTENZA:leggereTUTTOilmanualediistruzioniefamiliarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare.Unusoimpropriodelprodottopuòcausaredannialprodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.

Questoèunprodottosofisticatoperappassionati.Deveessereazionatoin maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari dimeccanica.L’usoimpropriooirresponsabilediquestoprodottopuòcausare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questoprodottonondeveessereutilizzatodaibambinisenzaladirettasupervisione di un adulto. Non usare componenti non compatibili o alterare il prodotto in nessuna maniera al di fuori delle istruzioni fornite da HorizonHobbyInc.Questomanualecontieneleistruzioniperlasicurezza,l’usoelamanutenzionedelprodotto.Èfondamentaleleggereeseguiretutteleistruzionieleavvertenzedelmanualeprimadimontare,impostareoutilizzareilprodotto,al finediutilizzarlocorrettamenteedievitaredicausare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.

Almeno 14 anni. Non è un giocattolo. ATTENZIONE: Questoprodottodiventaestremamentecaldoduranteilfunzionamentoe,setoccato,potrebbeprocurareustioni.

RECOMMENDED SETUPS

SETUP MOTOR ESC PROP BATTERY

3D Power 25 60A E-fite12x5.52800mAh4S14.8V30CLi-Po12AWGEC3™(EFLB28004S30)3200mAh5S14.8V30CLi-Po,10AWGEC3(EFLB32004S30)

GLIDER 2.9m Power 25 60A E-flite14x8Folding 3200mAh3S11.1V30CLi-Po,12AWGEC3(EFLB32003S30)

EMPFOHLENE SETUPS

SETUP MOTOR REGLER PROP AKKU

3D Power 25 60A E-fite12x5,52800mAh4S14.8V30CLi-Po12AWGEC3(EFLB28004S30)3200mAh5S14.8V30CLi-Po,10AWGEC3(EFLB32004S30)

SEGELFLUGZEUG 2,9m

Power 25 60AE-flite14x8Klappprop.

3200mAh3S11.1V30CLi-Po,12AWGEC3(EFLB32003S30)

CONFIGURATIONS RECOMMANDEES

CONFIG. MOTEUR CONTROLEUR HELICE BATTERIES

3D Power 25 60A E-fite12x5,5Li-Po14,8V4S2800mAh30C,priseEC3(EFLB28004S30)Li-Po14,8V4S3200mA30C,priseEC3(EFLB32004S30)

PLANEUR2,9m Power 25 60A Hélicerepliable14x8 Li-Po11,1V3S3200mA30C,priseEC3(EFLB32003S30)

SETUP CONSIGLIATO

SETUP MOTORE ESC ELICA BATTERIA

3D Power 25 60A E-fite12x5,52800mAh4S14,8V30CLi-Po12AWGEC3(EFLB28004S30)3200mAh5S14.8V30CLi-Po,10AWGEC3(EFLB32004S30)

ALIANTE2,9m Power 25 60AE-flite14x8 ripiegabile

3200mAh3S11.1V30CLi-Po,12AWGEC3(EFLB32003S30)

ATTENTION: Ceproduitpeutatteindredestempératuresélevéesdurantsonfonctionnement,risquedebrûlure.

1-YEAR LIMITED WARRANTY What this Warranty Covers - HorizonHobby,Inc.,(Horizon)warrantstotheoriginalpurchaserthattheproductpurchased(the“Product”)willbefreefromdefectsinmaterialsandworkmanshipforaperiodof1yearfrom the date of purchase. What is Not Covered - Thiswarrantyisnottransferableanddoesnotcover (i) cosmetic damage, (ii) damagedue to acts ofGod, accident,misuse,abuse,negligence,commercialuse,orduetoimproperuse,in-stallation,operationormaintenance,(iii)modificationofortoanypartoftheProduct,(iv)attemptedservicebyanyoneotherthanaHorizonHobbyauthorizedservicecenter,(v)ProductnotpurchasedfromanauthorizedHorizondealer, or (vi) Productnot compliantwith applicable technicalregulations. OTHERTHANTHEEXPRESSWARRANTYABOVE,HORIZONMAKESNOOTHER WARRANTY OR REPRESENTATION, AND HEREBY DISCLAIMSANYANDALL IMPLIEDWARRANTIES, INCLUDING,WITHOUT LIMITA-TION,THEIMPLIEDWARRANTIESOFNON-INFRINGEMENT,MERCHANT-ABILITYANDFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE.THEPURCHASERACKNOWLEDGES THAT THEY ALONE HAVE DETERMINED THAT THEPRODUCTWILL SUITABLY MEET THE REQUIREMENTS OF THE PUR-CHASER’SINTENDEDUSE. Purchaser’s Remedy - Horizon’s sole obligation and purchaser’s sole andexclusiveremedyshallbethatHorizonwill,at itsoption,either (i)service,or(ii)replace,anyProductdeterminedbyHorizontobedefec-tive.HorizonreservestherighttoinspectanyandallProduct(s)involvedinawarrantyclaim.Serviceorreplacementdecisionsareatthesoledis-cretionofHorizon.Proofofpurchaseisrequiredforallwarrantyclaims. SERVICEORREPLACEMENTASPROVIDEDUNDERTHISWARRANTYISTHEPURCHASER’SSOLEANDEXCLUSIVEREMEDY. Limitation of Liability -HORIZONSHALLNOTBELIABLEFORSPE-CIAL,INDIRECT,INCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGES,LOSSOFPROFITSORPRODUCTIONORCOMMERCIAL LOSS INANYWAY,RE-GARDLESSOFWHETHERSUCHCLAIMISBASEDINCONTRACT,WAR-RANTY,TORT,NEGLIGENCE,STRICTLIABILITYORANYOTHERTHEORYOFLIABILITY,EVENIFHORIZONHASBEENADVISEDOFTHEPOSSIBIL-ITYOFSUCHDAMAGES.Further,innoeventshalltheliabilityofHorizonexceedtheindividualpriceoftheProductonwhichliabilityisasserted.AsHorizonhasnocontroloveruse,setup,finalassembly,modificationormisuse,noliabilityshallbeassumednoracceptedforanyresultingdamageorinjury.Bytheactofuse,setuporassembly,theuseracceptsallresultingliability.IfyouasthepurchaseroruserarenotpreparedtoaccepttheliabilityassociatedwiththeuseoftheProduct,purchaserisadvisedtoreturntheProductimmediatelyinnewandunusedconditionto the place of purchase.Law -ThesetermsaregovernedbyIllinoislaw(withoutregardtocon-flictoflawprincipals). Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostate. Horizonreservestherighttochangeormodifythiswarrantyatanytimewithoutnotice.

WARRANTY SERVICESQuestions, Assistance, and Services - our localhobbystoreand/orplaceofpurchasecannotprovidewarrantysupportorservice.Onceassembly,setuporuseoftheProducthasbeenstarted,youmustcon-tact your local distributor or Horizon directly.Thiswill enable Horizontobetteransweryourquestionsandserviceyouintheeventthatyoumayneedanyassistance.Forquestionsorassistance,pleasevisitour

websiteatwww.horizonhobby.com,submitaProductSupportInquiryathttps://horizonhobby.quickbase.com/db/bghj7ey8c?a=GenNewRecord,orcall the toll free telephonenumber referenced in theWarrantyandService Contact Information section to speakwith a Product Supportrepresentative. Inspection or Services - If this Product needs to be inspected or servicedandiscompliant inthecountryyou liveandusetheProductin,pleaseusetheHorizonOnlineServiceRequestsubmissionprocessfound on our website or call Horizon to obtain a Return Merchandise Authorization(RMA)number.PacktheProductsecurelyusingashippingcarton. Please note that original boxesmay be included, but are notdesigned to withstand the rigors of shipping without additional protec-tion.Shipviaacarrierthatprovidestrackingandinsurancefor lostordamagedparcels,asHorizonisnotresponsibleformerchandiseuntilitarrivesandisacceptedatourfacility.AnOnlineServiceRequestisavail-able at http://www.horizonhobby.com/content/_service-center_render-service-center. Ifyoudonothave internetaccess,pleasecontactHo-rizonProductSupporttoobtainaRMAnumberalongwithinstructionsforsubmittingyourproduct forservice.WhencallingHorizon,youwillbeaskedtoprovideyourcompletename,streetaddress,emailaddressandphonenumberwhereyoucanbereachedduringbusinesshours.WhensendingproductintoHorizon,pleaseincludeyourRMAnumber,alistoftheincludeditems,andabriefsummaryoftheproblem. Acopyofyouroriginalsalesreceiptmustbeincludedforwarrantyconsideration.Besureyourname,address,andRMAnumberareclearlywrittenontheoutside of the shipping carton. NOTICE: Do not ship LiPo batteries to Horizon. If you have any issue with a LiPo battery, please contact the appropriate Horizon Product Support office.Warranty Requirements - For Warranty consideration, you must include your original sales receipt verifying the proof-of-pur-chase date.Providedwarrantyconditionshavebeenmet,yourProductwillbeservicedorreplacedfreeofcharge.Serviceorreplacementdeci-sions are at the sole discretion of Horizon.Non-Warranty Service - Should your service not be covered by warranty, service will be completed and payment will be re-quired without notification or estimate of the expense unless the expense exceeds 50% of the retail purchase cost.Bysubmittingtheitemforserviceyouareagreeingtopaymentoftheservicewithoutnotification.Serviceestimatesareavailableuponrequest.Youmustin-clude this requestwithyour itemsubmitted forservice.Non-warrantyservice estimates will be billed a minimum of ½ hour of labor. In addi-tionyouwillbebilledforreturnfreight.Horizonacceptsmoneyordersandcashier’schecks,aswellasVisa,MasterCard,AmericanExpress,andDiscovercards.BysubmittinganyitemtoHorizonforservice,youareagreeing toHorizon’sTermsandConditions foundonourwebsitehttp://www.horizonhobby.com/content/_service-center_render-service-center.ATTENTION:  Horizon service is limited to Product compliant in the country of use and ownership. If received, a non-compliant Product will not be serviced. Further, the sender will be respon-sible for arranging return shipment of the un-serviced Product, through a carrier of the sender’s choice and at the sender’s ex-pense. Horizon will hold non-compliant Product for a period of 60 days from notification, after which it will be discarded.

GARANTIE UND SERVICE INFORMATIONENGarantiezeitraum - ExklusiveGarantie HorizonHobby Inc (Horizon)garantiert,dassdasgekaufteProduktfreivonMaterial-undMontage-fehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestim-mungdesLandes,indemdasProdukterworbenwurde.InDeutschlandbeträgtderGarantiezeitraum6MonateundderGewährleistungszeitraum18 Monate nach dem Garantiezeitraum.Einschränkungen der Garantie - (a) Die Garantie wird nur demErstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. DerAnspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder demTausch imRahmendieserGarantie.DieGarantieerstrecktsichausschließlichaufProdukte,diebeieinemautorisiertenHorizonHändlererworbenwurden.Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garan-tieansprüchewerdennurangenommen,wenneingültigerKaufnachweiserbrachtwird.HorizonbehältsichdasRechtvor,dieseGarantiebestim-mungenohneAnkündigungzuändernodermodifizierenundwiderruftdann bestehende Garantiebestimmungen.(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit desProduktes,dieFähigkeitenunddieFitnessdesVerbrauchersfüreinenbestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafürverantwortlich,zuprüfen,obdasProduktseinenFähigkeitenunddemvorgesehenen Einsatzzweck entspricht.(c)Ansprüche des Käufers Es liegt ausschließlich im Ermessen vonHorizon,obdasProdukt,beidemeinGarantiefallfestgestelltwurde,re-pariertoderausgetauschtwird.DiessinddieexklusivenAnsprüchedesKäufers,wenneinDefektfestgestelltwird. Horizonbehältsichvor,alleeingesetztenKomponentenzuprüfen,dieindenGarantiefalleinbezogenwerden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur beiHorizon.DieGarantie schließt kosmetischeDefekte oderDefekte,hervorgerufendurchhöhereGewalt, falscheBehandlungdesProduktes,falscherEinsatzdesProduktes,kommerziellenEinsatzoderModifikationen irgendwelcherArt aus. Die Garantie schließt Schäden,diedurch falschenEinbau, falscheHandhabung,Unfälle,Betrieb,Ser-viceoderReparaturversuche,dienichtvonHorizonausgeführtwurdenaus. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eineseinerLandesvertretungbedürfenderSchriftform.Schadensbeschränkung - HorizonistnichtfürdirekteoderindirekteFolgeschäden,EinkommensausfälleoderkommerzielleVerluste,die inirgendeinem Zusammenhangmit dem Produkt stehen verantwortlich,unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag,der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wirddarüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren,die über den individuellenWert desProdukteshinausgehen.HorizonhatkeinenEinflussaufdenEinbau,dieVerwendungoderdieWartungdes Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufergewähltwerden.HorizonübernimmtkeineGarantieundakzeptiertkeineAnsprüchefürinderfolgeauftretendeVerletzungenoderBeschädigun-gen.MitderVerwendungunddemEinbaudesProduktesakzeptiertderKäuferalleaufgeführtenGarantiebestimmungenohneEinschränkungenundVorbehalte.Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestim-mungenimZusammenhangmitderBenutzungdesProdukteszuakz-eptieren,werdenSiegebeten,dassProduktinunbenutztemZustandinderOriginalverpackungvollständigbeidemVerkäuferzurückzugeben.

Sicherheitshinweise - DiesesisteinhochwertigesHobbyProduktundkeinSpielzeug. EsmussmitVorsicht undUmsicht eingesetztwerdenund erfordert einigemechanischewie auchmentale Fähigkeiten. EinVersagen,dasProduktsicherundumsichtigzubetreibenkannzuVer-letzungenvonLebewesenundSachbeschädigungenerheblichenAus-maßesführen.DiesesProduktistnichtfürdenGebrauchdurchKinderohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anlei-tung enthält Sicherheitshinweise undVorschriften sowie Hinweise fürdieWartungunddenBetriebdesProduktes.Esistunabdingbar,dieseHinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falscheUmgang verhindert undUnfällemitVerletzungenundBeschädigungenvermiedenwerden.Fragen, Hilfe und Reparaturen - Ihr lokaler Fachhändler und dieVerkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne RücksprachemitHorizonnichtdurchführen.DiesgiltauchfürGarantiereparaturen.De-shalbkontaktierenSieineinemsolchenFalldenHändler,dersichmitHorizonkurzschließenwird,umeinesachgerechteEntscheidungzufäl-len,dieIhnenschnellstmöglichhilft.Wartung und Reparatur - Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden,wendenSiesichentwederanIhrenFachhändleroderdirektanHorizon.Rücksendungen/ReparaturenwerdennurmiteinervonHori-zonvergebenenRMANummerbearbeitet.DieseNummererhaltenSieoder ihr Fachhändler vom technischenService. Mehr InformationendazuerhaltenSie imServiceportalunter www.Horizonhobby.deodertelefonischbeidemtechnischenServicevonHorizon.PackenSiedasProdukt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in derRegel nicht ausreicht, umbeimVersand nicht beschädigt zuwerden.VerwendenSieeinenPaketdienstleistermiteinerTrackingFunktionundVersicherung,daHorizonbiszurAnnahmekeineVerantwortungfürdenVersanddesProduktesübernimmt.BittelegenSiedemProdukteinenKaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eineListe aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowieeine Email Adresse.Garantie und Reparaturen - Garantieanfragen werden nur bearbe-itet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändlerbeiliegt,ausdemderKäuferunddasKaufdatumhervorgeht.SolltesicheinGarantiefallbestätigenwirddasProduktrepariertoderersetzt.DieseEntscheidungobliegteinzigHorizonHobby.Kostenpflichtige Reparaturen - Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor,erstellenwireinenKostenvoranschlag,denwirIhremHändlerüber-mitteln.DieReparaturwirderstvorgenommen,wennwirdieFreigabedesHändlerserhalten.DerPreisfürdieReparaturistbeiIhremHändlerzuentrichten.BeikostenpflichtigenReparaturenwerdenmindestens30MinutenWerkstattzeitunddieRückversandkosteninRechnunggestellt.Solltenwirnach90TagenkeineEinverständniserklärungzurReparaturvorliegenhaben,behaltenwirunsvor,dasProduktzuvernichtenoderanderweitig zu verwerten.ACHTUNG: Kostenpflichtige Reparaturen nehmen wir nur für Ele-ktronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.

GARANTIE ET RéPARATIONSDurée de la garantie - Garantieexclusive-HorizonHobby,Inc.(Ho-rizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt dedéfauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays danslequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la duréed’obligationdegarantiede18moisà l’expirationde lapériodede garantie.Limitations de la garantie - (a)Lagarantieestdonnéeàl’acheteurinitial(«Acheteur»)etn’estpastransférable.Lerecoursdel’acheteurconsiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette garan-tie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez unrevendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas cou-vertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront accep-tées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserveledroitdemodifierlesdispositionsdelaprésentegarantiesansavispréalableetrévoquealorslesdispositionsdegarantieexistantes.(b)Horizonn’endosseaucunegarantiequantàlavendabilitéduproduitouauxcapacitésetàlaformephysiquedel’utilisateurpouruneutilisa-tion donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifiersileproduitcorrespondàsescapacitésetàl’utilisationprévue.(c)Recoursdel’acheteur–Ilestdelaseulediscrétiond‘Horizondedéter-miner si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Cesontlàlesrecoursexclusifsdel’acheteurlorsqu’undéfautestconstaté. Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utiliséset susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décisionde réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provo-qués par des cas de force majeure, une manipulation incorrectedu produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernierou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient. Lagarantienecouvrepaslesdégâtsrésultantd’unmontageoud’unemanipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsique des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Hori-zon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ouàl’unedesesreprésentationsnationalesrequièrentuneconfirmationécrite.Limitation des dégâts - Horizonnesauraitêtretenupourresponsablededommagesconséquentsdirectsouindirects,depertesderevenusoudepertescommerciales,liésdequelquemanièrequecesoitauproduitetce,indépendammentdufaitqu’unrecourspuisseêtreformuléenre-lationavecuncontrat,lagarantieoul’obligationdegarantie.Parailleurs,Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque cesrecoursdépassentlavaleurunitaireduproduit.Horizonn’exerceau-cuneinfluencesurlemontage,l’utilisationoulamaintenanceduproduitou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. En utilisant et en montantleproduit,l’acheteuracceptesansrestrictionniréservetouteslesdispositionsrelativesàlagarantiefigurantdansleprésentdocument. Sivousn’êtespasprêt,entantqu’acheteur,àacceptercesdispositionsenrelationavecl’utilisationduproduit,nousvousdemandonsderes-tituerauvendeurleproduitcomplet,nonutiliséetdanssonemballaged’origine.

Indications relatives à la sécurité - Ceci est unproduit de loisirsperfectionnéetnonunjouet.Ildoitêtreutiliséavecprécautionetbonsens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacitéàutiliserleproduitdemanièresûreetraisonnablepeutpro-voquerdesblessuresetdesdégâtsmatérielsconséquents.Ceproduitn’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillancepar un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la premièremise en service. C’estuniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée etdesaccidentsentraînantdesblessuresetdesdégâts.Questions, assistance et réparations - Votre revendeurspécialisélocal et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vautégalementpourlesréparationssousgarantie.Vousvoudrezbien,dansun tel cas, contacter le revendeurqui conviendraavecHorizond’unedécisionappropriée,destinéeàvousaiderleplusrapidementpossible.Maintenance et réparation - Sivotreproduitdoitfairel’objetd’unemaintenanceoud‘uneréparation,adressez-voussoitàvotrerevendeurspécialisé, soit directementàHorizon.Emballez leproduit soigneuse-ment.Veuilleznoterque lecartond‘emballaged’originenesuffitpas,en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenirpendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant unefonctiondesuivietuneassurance,puisqueHorizonneprendau-cune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réceptionacceptée.Veuillezjoindreunepreuved’achat,unedescriptiondétailléedesdéfautsainsiqu’une listede tous lesélémentsdistinctsenvoyés.Nousavonsdeplusbesoind’uneadressecomplète,d’unnumérodetéléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse decourriel.Garantie et réparations - Les demandes en garantie seront unique-ment traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeurspécialiséagréé,sur laquellefigurent lenomde l’acheteurainsiqueladated’achat.Silecasdegarantieestconfirmé,leproduitseraréparéCettedécisionrelèveuniquementdeHorizonHobby.Réparations payantes - Encasderéparationpayante,nousétablis-sons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après quenous ayons reçu la confirmationdurevendeur.Leprixdelaréparationdevraêtreacquittéaurevendeur.Pourlesréparationspayantes,nousfacturonsauminimum30minutesde travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absenced’unaccordpour la réparationdansundélaide90 jours,nousnousréservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement. ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les répara-tions touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicop-tères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coû-teuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.

GARANZIAPeriodo di garanzia - La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc.,(Horizon)garantiscecheiprodottiacquistati(il“Prodotto”)sonoprivididifetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodottoèstatoacquistato.Taleperiododigaranziaammontaa6mesie si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine. Limiti della garanzia - (a)Lagaranziaèlimitataall’acquirenteorigi-nale(Acquirente)enonècedibileaterzi.L’acquirentehaildirittoafarriparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore au-torizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto digaranzia.Inoltre,Horizonsiriservaildirittodicambiareomodificareitermini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità delprodotto,perl’adeguatezzaol’idoneitàdelprodottoaparticolariprevistidall’utente.Èsolaresponsabilitàdell’acquirenteilfattodiverificareseilprodotto è adatto agli scopi da lui previsti.(c)Richiestadell’acquirente–spettasoltantoaHorizon,apropriadis-crezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso eche rientranei terminidi garanzia.Queste sono leuniche rivalseacuil’acquirentesipuòappellare,seunprodottoèdifettoso.Horizonsiriserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione avvengono solo in base alla discrezione di Horizon. Questagaranzianoncopredeidannisuperficialiodannipercausediforzamaggiore, uso errato del prodotto, negligenza, uso ai fini com-merciali,ounaqualsiasimodificaaqualsiasipartedelprodotto.Questagaranzianoncopredannidovutiadunainstallazioneerrata,adunfunzi-onamentoerrato,adunamanutenzioneountentativodiriparazionenonidonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a curadell’acquirente,odaunsuorappresentante,deveessereapprovataper iscritto dalla Horizon.Limiti di danno - Horizon non si riterrà responsabile per danni spe-ciali,diretti,indirettioconsequenziali;perditadiprofittoodiproduzione;perditacommercialeconnessaalprodotto,indipendentementedalfattoche la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la respon-sabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllosulmontaggio,sull’utilizzoosullamanutenzionedelprodottoodicombinazionidivariprodotti.QuindiHorizonnonaccettanessunare-sponsabilitàperdanniolesioniderivantidatalicircostanze.Conl’utilizzoe ilmontaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni,limitazionieriservedigaranziacitate inquestasede.Qualora l’utentenon fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del prodotto,sisuggeriscedirestituire ilprodotto intatto,maiusatoe im-mediatamente presso il venditore.

Indicazioni di sicurezza - Questoèunprodotto sofisticatodi hob-bisticaenonèungiocattolo.Essodeveesseremanipolatoconcautela,con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltàmentalidibase.Seilprodottononverràmanipolatoinmanierasicuraeresponsabilepotrebberorisultaredellelesioni,deigravidanniapersone,alprodottooall’ambientecircostante.Questoprodottononèconcepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione diunadulto.Ilmanualedelprodottocontieneleistruzionidisicurezza,difunzionamentoedimanutenzionedelprodottostesso.Èfondamentaleleggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettereinfunzioneilprodotto.Solocosìsieviteràunutilizzoerratoedipreverrannoincidenti,lesioniodanni.Domande, assistenza e riparazioni - Il vostro negozio locale e/o luo-go di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione senzapreviocolloquioconHorizon.Questovaleancheperleriparazioniingaranzia.Quindiintalecasibisognainterpellareunrivenditore,chesimetterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.Manutenzione e riparazione - Seilprodottodeveessereispezionatooriparato,sipregadirivolgersiadunrivenditorespecializzatoodiret-tamenteadHorizon.IlprodottodeveessereImballatoconcura.Bisognafarnotarecheiboxoriginalisolitamentenonsonoadattipereffettuareunaspedizionesenzasubirealcundanno.Bisognaeffettuareunasped-izioneviacorriereche fornisceuna tracciabilitàeun’assicurazione, inquanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione dettagliata dei problemi e ad una lista di tutti i singoli compo-nentispediti.Inoltreabbiamobisognodiunindirizzocompleto,diunnu-mero di telefono per rivolgere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.Garanzia a riparazione - Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditorespecializzatoautorizzato,nellaqualeèbenvisibileladatadiacquisto.Selagaranziavieneconfermata,allorailprodottoverràripara-toosostituito.QuestadecisionespettaesclusivamenteaHorizonHobby.Riparazioni a pagamento - Se bisogna effettuare una riparazioneapagamento,effettueremounpreventivocheverrà inoltratoal vostrorivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pa-gata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimodi30minutidilavoroeinfatturaincluderannolespesediresti-tuzione.Qualsiasiriparazionenonpagataenonrichiestaentro90giorniverrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.

WARRANTY AND SERVICE CONTACT INFORMATION

CountryofPurchase HorizonHobby ContactInformation Address

UnitedStatesofAmerica

HorizonServiceCenter(RepairsandRepairRequests)

servicecenter.horizonhobby.com/RequestForm/

4105 Fieldstone Rd Champaign,Illinois,61822USA

HorizonProductSupport(ProductTechnicalAssistance)

www.quickbase.com/db/bghj7ey8c?a=GenNewRecord

888-959-2305

Salessales@horizonhobby.com

888-959-2305

United KingdomService/Parts/Sales:HorizonHobbyLimited

sales@horizonhobby.co.uk Units1–4,PloytersRd,StapleTyeHarlow,Essex,CM187NS,UnitedKingdom+44(0)1279641097

GermanyHorizonTechnischerService service@horizonhobby.de Christian-Junge-Straße1

25337Elmshorn,GermanySales:HorizonHobbyGmbH +49(0)41212655100

FranceService/Parts/Sales: HorizonHobbySAS

infofrance@horizonhobby.com 11RueGeorgesCharpak77127Lieusaint,France+33(0)160183490

ChinaService/Parts/Sales:

HorizonHobby–Chinainfo@horizonhobby.com.cn Room506,No.97ChangshouRd.

Shanghai,China200060+86(021)51809868

GARANTIE UND SERVICE KONTAKTINFORMATIONEN

Land des Kauf HorizonHobby Adresse Telefon/EmailAdresse

DeutschlandHorizonTechnischerService Christian-Junge-Straße1

25337Elmshorn+49(0)41212655100 service@horizonhobby.deHorizonHobbyGmbH

COORDONNéES DE GARANTIE ET RéPARATIONS

Paysd’achat HorizonHobby Adresse Numérodetéléphone/Courriel

France HorizonHobbySAS11RueGeorgesCharpak

77127Lieusaint+33(0)160183490

infofrance@horizonhobby.com

GARANZIA E REVISIONA - INFORMAZIONI PER I CONTATTI

Statodiacquisto HorizonHobby Indirizzo Telefono/Indirizzoe-mail

GermaniaHorizonTechnischerService Christian-Junge-Straße1

25337Elmshorn,Germania+49(0)41212655100 service@horizonhobby.deHorizonHobbyGmbH

©2013HorizonHobby,Inc.E-flite,EC3andtheHorizonHobbyLogoaretrademarksorregisteredtrademarksofHorizonHobby,Inc. Created07/2013|41969

COMPLIANCE INFORMATION FOR THE EUROPEAN UNION

Declaration of Conformity(inaccordancewithISO/IEC17050-1)

No.HH2013081901

Product(s): Power25BLOutrunnerMotor,100ItemNumber(s): EFLM4025C

Theobjectofdeclarationdescribedaboveisinconformitywiththerequirementsofthespecificationslistedbelow,followingtheprovisionsoftheEMCDirective2004/108/EC:

EN55022:2010 + AC:2011EN55024:2010

Signedforandonbehalfof:

HorizonHobby,Inc.Champaign,ILUSAAugust19,2013

Robert PeakCFO,HorizonHobby,Inc.

Instructions for disposal of WEEE by users in the European UnionThisproductmustnotbedisposedofwithotherwaste.Instead,itistheuser’sresponsibilitytodisposeoftheirwasteequipmentbyhandingitovertoadesignatedcollectionspointfortherecyclingofwasteelectricalandelectronicequipment.Theseparatecollection

andrecyclingofyourwasteequipmentatthetimeofdisposalwillhelptoconservenaturalresourcesandensurethatitisrecycledinamannerthatprotectshumanhealthandtheenvironment.Formoreinformationaboutwhereyoucandropoffyourwasteequipmentforrecycling,pleasecontactyourlocalcityoffice,yourhouseholdwastedisposalserviceorwhereyoupurchasedtheproduct.

RECHTLICHE INFORMATIONEN FüR DIE EUROPäISCHE UNION

Konformitätserklärung laut Allgemeine Anforderungen (ISO/IEC 17050-1:2004, korrigierte Fassung 2007-06-15); Deutsche und Englische Fassung EN ISO/IEC 17050-1:2010 Declaration of conformity (in accordance with ISO/IEC 17050-1)

No.HH2013081901

HorizonHobbyGmbHChristian-Junge-Straße1D-25337Elmshorn

erklärtdasProdukt: Power25BLOutrunnerMotor,100,EFLM4025Cdeclares the product: Power 25 BL Outrunner Motor, 100, EFLM4025C

denübrigeneinschlägigenBestimmungendesEMV-Richtlinie2004/108/EC.complies with the essential requirements of the EMC Directive 2004/108/EC.

Angewendete harmonisierte Normen:Harmonized standards applied:

EN55022:2010 + AC:2011EN55024:2010

Elmshorn

19.08.2013

StevenA.HallGeschäftsführerManaging Director

BirgitSchamuhnGeschäftsführerinManaging Director

HorizonHobbyGmbH;Christian-Junge-Straße1;D-25337Elmshorn HRPi:HRB1909;UStlDNr,:DE812678792;STR.NR.L1829812324

Geschäftsführer:BirgitSchamuhn,StevenA.Hall--Tel.:+49(0)41212655100•Fax:+49(0)41212655111 eMail:info@horizonhobby.de;Internet:www.horizonhobby.de

EsgeltenunsereallgemeinenGeschäftsbedingungen,dieinunserenGeschäftsräumeneingesehenwedenkönnen. EarebleibtbiszurvollstandigenBezahlungEigentumderHorizonHobbyGmbH

Anweisungen zur Entsorgung von Elektro—und Elektronik-Altgeräten für Benutzer in der Europäischen UnionDiesesProduktdarfnichtzusammenmitanderemAbfallentsorgtwerden.StattdessenistderBenutzerdafürverantwortlich, unbrauchbareGerätedurchAbgabebeieinerspeziellenSammelstellefürdasRecyclingvonunbrauchbarenelektrischenund

elektronischenGerätenzuentsorgen.DieseparateSammlungunddasRecyclingvonunbrauchbarenGerätenzumZeitpunktderEntsorgunghilft,natürlicheRessourcenzubewahrenundsicherzustellen,dassGeräteaufeineWeisewiederverwertetwerden,beiderdiemenschlicheGesundheitunddieUmweltgeschütztwerden.WeitereInformationendazu,woSieunbrauchbareGerätezumRecyclingabgebenkönnen,erhaltenSiebeilokalenÄmtern,beiderMüllabfuhrfürHaushaltsmüllsowiedort,woSie dasProduktgekaufthaben.

INFORMATIONS DE CONFORMITé POUR L’UNION EUROPéENNE

Déclaration de conformité(conformémentàlanormeISO/IEC17050-1)

No.HH2013081901

Produit(s): Power25BLOutrunnerMotor,100Numéro(s)d’article: EFLM4025C

L’objetdeladéclarationdécritci-dessusestenconformitéaveclesexigencesdesspécificationsénuméréesci-après,suivantlesconditionsdeladirectiveCEM2004/108/EC:

EN55022:2010 + AC:2011EN55024:2010

Signéennometpourlecomptede:

HorizonHobby,Inc.Champaign,ILUSA19.08.2013

Robert PeakCFO,HorizonHobby,Inc.

Elimination dans l’Union Européenne Ceproduitnedoitpasêtreéliminéaveclesorduresménagères.Ilestdelaresponsabilitédel‘utilisateurderemettreleproduitàunpointdecollecteofficieldesdéchetsd’équipementsélectriques.Cetteprocédurepermetdegarantirlerespectdel’environnementetl’absence

desollicitationexcessivedesressourcesnaturelles.Elleprotègedepluslebien-êtredelacommunautéhumaine.Pourplusd’informationsquantauxlieuxd’éliminationsdesdéchetsd‘équipementsélectriques,vouspouvezcontactervotremairieouleservicelocaldetraitementdesorduresménagères.

INFORMAZIONI SULLA CONFORMITà PER L’UNIONE EUROPEA

Dichiarazione di conformità(inconformitàconISO/IEC17050-1)

No.HH2013081901

Prodotto(i): Power25BLOutrunnerMotor,100Numero(i)articolo: EFLM4025C

Glioggettipresentatinelladichiarazionesopracitatasonoconformiairequisitidellespecificheelencatequidiseguito,seguendoledisposizionidelladirettivaEMC2004/108/EC

EN55022:2010 + AC:2011EN55024:2010

Firmato per conto di:

HorizonHobby,Inc.Champaign,ILUSA19.08.2013

Robert PeakCFO,HorizonHobby,Inc.

Istruzioni del RAEE per lo smaltimento da parte di utenti dell’Unione EuropeaQuestoprodottonondeveesseresmaltitoassiemeairifiutidomestici.Alcontrario,l’utenteèresponsabiledellosmaltimentoditalirifiutichedevonoessereportatiinuncentrodiraccoltadesignatoperilriciclaggiodirifiutielettricieapparecchiatureelettroniche.Laraccolta

differenziataeilriciclaggioditalirifiutiprovenientidaapparecchiaturenelmomentodellosmaltimentoaiuterannoapreservarelerisorsenaturaliegarantirannounriciclaggioadattoaproteggereilbenesseredell’uomoedell’ambiente.Permaggioriinformazionisuicentridiraccolta, contattareilproprioufficiolocale,ilserviziodismaltimentorifiutioilnegoziopressoilqualeèstatoacquistatoilprodotto.