Post on 19-Jan-2021
Gilles tibo
BILBO
6
illustrations de louise-andrée laliberté
Gilles tib
o
Extrait de la publication
Extrait de la publication
BILBOJ E U N E S S E
Série
Noé
mie Noémie a sept ans et trois quarts. Avec
Madame Lumbago, sa vieille gardienne qui est aussi sa voisine et sa complice, elle apprend à grandir. Au cours d’événements pleins de rebon dissements et de mille péripéties, elle découvre la tendresse, la complicité, l’amitié, la per sévé rance et la mort aussi. Coup de cœur garanti !
Après avoir travaillé plus de vingt ans à titre d’illustrateur, Gilles Tibo a troqué
ses pin ceaux pour la plume. Pour notre plus grand bonheur, l’aventure de Noémie est devenue
son premier roman. Depuis, il a publié près de 150 livres ! Il écrit toujours avec le même plaisir et c’est tant mieux, puisque ses lecteurs attendent avec impatience chacun de ses romans.
PG
illes
Tib
o
Quand elle était petite, pour s’amuser, LouiseAndrée Laliberté inventait
toutes sortes d’histoires pour décrire ses gribouillis maladroits. Maintenant qu’elle a grandi, les images qu’elle crée racontent
ellesmêmes toutes sortes d’histoires. LouiseAndrée crée avec bonne humeur des images, des décors ou des costumes pour les musées et les compa gnies de publicité ou de théâtre. Tant au Canada qu’aux ÉtatsUnis, ses illustrations ajoutent de la vie aux livres spécialisés et de la couleur aux ouvrages scolaires ou litté raires. Elle illustre pour vous la série Noémie.
R
Loui
se-A
ndré
e La
liber
té
© M
arc
Riv
erai
n©
Mar
tine
Doy
on
Extrait de la publication
Du même auteur chez Québec Amérique
Jeunesse
SÉRIE PETIT BONHOMME
Les mots du Petit Bonhomme, album, 2002.Les musiques du Petit Bonhomme, album, 2002.Les chiffres du Petit Bonhomme, album, 2003.Les images du Petit Bonhomme, album, 2003.
SÉRIE PETIT GÉANT
Les Cauchemars du petit géant, coll. Mini-Bilbo, 1997.L’Hiver du petit géant, coll. Mini-Bilbo, 1997.La Fusée du petit géant, coll. Mini-Bilbo, 1998.Les Voyages du petit géant, coll. Mini-Bilbo, 1998.La Planète du petit géant, coll. Mini-Bilbo, 1999.La Nuit blanche du petit géant, coll. Mini-Bilbo, 2000.L’Orage du petit géant, coll. Mini-Bilbo, 2001.Le Camping du petit géant, coll. Mini-Bilbo, 2002.Les Animaux du petit géant, coll. Mini-Bilbo, 2003.Le Petit Géant somnambule, coll. Mini-Bilbo, 2004.
SÉRIE NOÉMIE
Noémie 1 - Le Secret de Madame Lumbago, coll. Bilbo, 1996.• Prix du Gouverneur général du Canada 1996
Noémie 2 - L’Incroyable Journée, coll. Bilbo, 1996.Noémie 3 - La Clé de l’énigme, coll. Bilbo, 1997.Noémie 4 - Les Sept Vérités, coll. Bilbo, 1997.Noémie 5 - Albert aux grandes oreilles, coll. Bilbo, 1998.Noémie 6 - Le Château de glace, coll. Bilbo, 1998.Noémie 7 - Le Jardin zoologique, coll. Bilbo, 1999.Noémie 8 - La Nuit des horreurs, coll. Bilbo, 1999.Noémie 9 - Adieu, grand-maman, coll. Bilbo, 2000.Noémie 10 - La Boîte mystérieuse, coll. Bilbo, 2000.Noémie 11 - Les Souliers magiques, coll. Bilbo, 2001.Noémie 12 - La Cage perdue, coll. Bilbo, 2002.Noémie 13 - Vendredi 13, coll. Bilbo, 2003.Noémie 14 - Le Voleur de grand-mère, coll. Bilbo, 2004.
La Nuit rouge, coll. Titan, 1998.
AdulteLe Mangeur de pierres, coll. Littérature d’Amérique, 2001.Les Parfums d’Élisabeth, coll. Littérature d’Amérique, 2002.
Extrait de la publication
GILLES TIBOILLUSTRATIONS: LOUISE-ANDRÉE LALIBERTÉ
QUÉBEC AMÉRIQUE Jeunesse
Extrait de la publication
Données de catalogage avant publication (Canada)
Tibo, GillesLe Château de glace(Bilbo-jeunesse ; 81)ISBN 978-2-8903-7965-7 (Version imprimée)ISBN 978-2-7644-1609-9 (PDF)ISBN 978-2-7644-2021-8 (EPUB)I. Titre. II. Titre: Noémie, Le Château de glace. III. Collection.PS8589.I26C42 1998 jC843’.54 C98-941098-6PS9589.I26C42 1998PZ23.T52Ch 1998
Québec Amérique329, rue de la Commune Ouest, 3e étage Montréal (Québec) Canada H2Y 2E1Téléphone: (514) 499-3000, Télécopieur : (514) 499-3010
Dépôt légal : 3e trimestre 1998Bibliothèque nationale du QuébecBibliothèque nationale du Canada
Mise en pages : Claude LapierreRévision linguistique : Michèle MarineauRéimpression : novembre 2004
Tous droits de traduction, de reproduction et d’adaptation réservés
©1998 Éditions Québec Amérique inc.www.quebec-amerique.com
Nous reconnaissons l’aide financière du gouvernement du Canadapar l’entremise du Programme d’aide au développement de l’industriede l’édition (PADIÉ) pour nos activités d’édition.
Gouvernement du Québec – Programme de crédit d’impôt pourl’édition de livres – Gestion SODEC.
Les Éditions Québec Amérique bénéficient du programme de subventionglobale du Conseil des Arts du Canada. Elles tiennent également àremercier la SODEC pour son appui financier.
Extrait de la publication
À tous les sinistrés du verglas
Extrait de la publication
Extrait de la publication
ous les matins, avant departir pour l’école, j’enfilema tuque et mon gros
manteau. Ensuite, je remplis ungrand bol de lait, je descendsdans la cour et je saute dans laneige. Avec le bout de mamitaine, j’écris un message quegrand-maman peut lire du hautde son balcon. Aujourd’hui, jedessine en lettres géantes :Bonjour, grand-maman, je vousaime. À ce soir !
Je signe Noémie et j’ajouteplein de petits x qui veulentdire que je lui donne plusieursbecs.
T
-1-Tous les matins
Extrait de la publication
Extrait de la publication
Comme ma grand-mamanLumbago n’aime pas jouer dans laneige, elle m’écrit des messagesdans les vitres embuées. Mais elledoit écrire à l’envers pour que jepuisse lire à l’endroit. Elle faittoujours plein de fautes. Elle a dela difficulté à inverser les R et lesN...
Ensuite, j’apporte le bol de laità ma chatte Mirontine. Elle esttrès, très, très enceinte. Je lui aiconstruit une cabane dans uneboîte de carton, et elle reste sur lebalcon en attendant que je terminemon château de neige.
▲ ▲ ▲
Ce soir, après le souper, jedescends dans la cour pourterminer mon château de neige.Il fait chaud. Mon château est àmoitié fondu. Le ciel gronde.
Extrait de la publication
Extrait de la publication
De gros nuages noirs glissent au-dessus de la maison. Je ne saispas s’il neige de la pluie ou s’ilpleut de la neige...
Mirontine semble nerveuse. Jelui donne son bol de lait, et elleme dit en langage miaw-miaw :
— Miaw, miaw... Merci... Miaw,miaw... Je vais bientôt accou-cher... Miaw, miaw... J’ai un peufroid dans ma boîte de carton...Miaw, miaw...
Je la prends dans mes bras etje lui flatte le ventre. Je luiexplique pour la millième fois :
— Miaw, miaw, je ne peux paste rentrer dans la maison. Miaw,miaw. J’ai promis à ma mère quetu resterais toujours dehors. Miaw,miaw. Ma mère est allergique auxchats, miaw, miaw...
Elle me répond :— Miaw, miaw... et en haut,
chez ta grand-maman Lumbago ?
Extrait de la publication
— Miaw, miaw... Ma grand-mère ne veut pas changer d’idée.Miaw, miaw... Elle m’a dit : « MonDieu Seigneur, j’ai assez d’un chat,d’un serin et d’une petite Noémie. »
J’installe Mirontine dans sacouverture au fond de la boîte.Ensuite, j’essaie de terminer monchâteau. Mais ce n’est pas facile,la neige est molle et très lourde.Mon château est tout croche. Ilpenche sur le côté comme s’ilallait s’effondrer.
Je travaille tellement fort queje suis tout en sueur ! Chaquehiver c’est la même chose. Jecrève de chaleur. C’est vrai, danstoutes les maisons, on chauffe aumaximum. Les fournaises et lesplinthes électriques dégagent unetelle chaleur qu’on pourrait sepromener en costume de bain.Même dans l’école, il fait telle-ment chaud qu’on se croirait
dans le désert du Sahara. En plus,on crève de chaleur dans lesautobus, dans le métro, dans lesgrands magasins et dans lescinémas...
Soudain, j’entends la ported’en haut s’ouvrir. Grand-mamancrie :
— Vite, Noémie! Ton père estau téléphone !
Je grimpe les marches del’escalier. J’arrive sur le balcon endouble sueur. J’entre chez grand-maman Lumbago et je n’enreviens pas. Ici aussi on crève dechaleur.
Grand-maman me fait signe derester sur le tapis de l’entrée. Jesuis en triple sueur. Elle me passele récepteur :
— Allô, papa ! Tu fais un bonvoyage ?
Et blablabla... et blablabla... Jeparle à maman. Oui, oui, oui, je
Extrait de la publication
m’ennuie de toi, ma petiteNoémie... Je parle une dernièrefois à papa. Gros bisous, grosbisous. Puis je raccroche.
Je dis à grand-maman Lumbago :— Ils reviennent dans six jours...
si tout va bien... Et moi, je suis enquadruple sueur !
Grand-maman ne répond pas.Elle semble préoccupée. Degrosses rides traversent sonfront. Elle tricote devant latélévision ouverte et fermée. Je veux dire l’image allumée et leson éteint. Le serin chante danssa cage plus fort que d’habitude.Il virevolte en froissant ses ailescontre les barreaux. Le chatmiaule et tourne en rond autourde la chaise berçante. J’enlèvemon manteau... Je suis en quin-tuple sueur.
— Est-ce que ça va, ma bellegrand-maman d’amour en chocolat ?
— Ça va... ça va... et toi ?— Oui, mais il me semble
qu’il se passe des choses anor-males ici !
— Anormales comment ?— Premièrement, vous semblez
préoccupée. Deuxièmement, leserin chante plus fort que d’habi-tude. Troisièmement, le chat tourneen rond. Quatrièmement, vousregardez la télévision avec le sonfermé. Cinquièmement, on crèvede chaleur ici !
Grand-maman se tourne versmoi. En m’embrassant, elle dit :
— Habituellement, les animauxsont excités à l’approche d’unetempête... et ce soir... il n’y a riend’intéressant à la télévision.
— Et vous pensez qu’il va yavoir une tempête ?
— Oui... une grosse, une trèsgrosse tempête !
— Comment le savez-vous ?
— Je le sais à cause de mes os...Mes vieux os me font toujours malà l’approche d’une tempête.
Je m’assois sur les genoux degrand-maman et je l’embrasse àmon tour. Ensemble, nous nousberçons en regardant tomber lesflocons de l’autre côté de la vitredu salon.
C’est comme si le ciel était trèstrès vieux et qu’il perdait desmilliers de petits cheveux blancs.Mais je ne le dis pas à grand-maman. Je ne veux pas lui fairede la peine avec tous ses che-veux blancs.
Je regarde les flocons et, detemps en temps, je jette un coupd’œil à la télévision. Soudain, jevois apparaître la tête du mon-sieur qui annonce la météo. Ilgesticule. Il s’époumone devantune grande carte du pays surlaquelle on voit apparaître toutes
Extrait de la publication
GILLES TIBO
Ça ne trompe pas ! Les vieux os de Mada me Lumbago lui font toujours mal à l’approche d’une tempête. Et ce soir, elle a très très mal aux os... À la télé vision, le monsieur qui annonce la météo parle de verglas mêlé de grésil et de pluie vergla çante. Noémie, elle, s’en fout. Ce n’est pas une petite pluie vergla çante qui va l’inquiéter ! Mais bientôt, de l’autre côté de la vitre, tout se transforme en glace. Que va-t-il arriver ?
Voici le sixième titre d’une série dont on ne se lasse pas. Une écriture sensible, lim pide et de quali té... et un récit qui rappellera bien des souvenirs.
La tempête de verglas laisse des traces litté-raires !
Illustrateur renommé, Gilles Tibo a rem porté le Prix du Gouverneur général en littéra ture de jeunesse (texte) pour Noémie, Le Secret de Madame Lumbago.
À lire égalementNoémie – Le Jardin zoologiqueNoémie – La Nuit des horreurs
Phot
o :
© M
artin
e D
oyon
81
BILBOwww.quebec-amerique.comExtrait de la publication