Post on 30-Apr-2021
La Rose Noire - The Black Rose -
Dossier de presse - Press Kit –
Un Film de / A Film by:
Johann DULAT
21 Clos des Cascades
93160 NOISY-LE-GRAND
Tél. +33 (0)6 78 07 72 09
Mail. johann.dulat@gmail.com
http://www.doyoubuzz.com/johann-dulat
Serge Riaboukine
ENS Louis Lumière
Présente
Un film de
Vincent Paillier
Johann Dulat
et
Marion harlez-citti
avec
Sommaire / Contents
Présentation / Presentation ........................................................................................................ 4
Synopsis ............................................................................................................................................... 6
BioFilmographie Du Réalisateur / Director’s BioFilmography ...................................... 8
Liste Des Techniciens Et Artistes / Cast And Crew ....................................................... 10
Fiche Technique / Technical Datas ......................................................................................... 13
Note D’Intention / Director’s Note ........................................................................................... 16
Liste Des Dialogues Et Des Sous-Titres / List Of Dialogues And Substitles ...... 19
Présentation / Presentation
L’histoire
L’inspecteur Reynal et son adjoint recherchent le
tueur à la Rose Noire, qui a assassiné la femme de son
cœur. Une apparition de celle-ci conduit l’inspecteur
jusqu’à la clef de son enquête…
Contexte Produit dans le cadre du cursus de l’ENS Louis Lumière,
« La Rose Noire » a été sélectionné parmi 17 projets afin
d’être réalisé par son auteur, Johann Dulat. Il s’agit du
film de fin d’étude de la promotion Cinéma Louis Lumière
2009-2012.
The story The inspector Reynal and his assistant are
investigating the murder of the Black Rose Killer. One of
the victims is none other than the woman of his heart.
Until an apparition of the latter, leads the inspector to
his murderer.
Context Produced in the program of the ENS Louis Lumière, "The
Black Rose" was selected from 17 projects to be carried out
by the author, Johann Dulat. This is the last film made by
the class at Louis Lumière (2009-2012).
Prénom : Serge
Nom : Riaboukine
Rôle / part :
Inspecteur Reynal / Inspector Reynal
Prénom : Vincent Nom : Paillier
Rôle / part :
Lieutenant Langlois
Prénom : Françoise
Nom : Dehlinger
Rôle / part :
La Patronne / Madam
Prénom : Marion
Nom : Harlez - Citti
Rôle / part :
Kelly Jane
Photographies Axelle Manfrini
Synopsis
Synopsis
Kelly a disparu. Le lieutenant LANGLOIS
ramène à l’inspecteur REYNAL une rose noire qu’il
a trouvé sur les lieux de la disparition.
Il se réveille dans sa chambre. Il regarde
une photographie de Kelly. Son journal intime
raconte qu’elle fut l’une des victimes d’un tueur
en série : la Rose Noire. Son enquête avec
LANGLOIS l’a conduit ici, dans une maison close.
Alors qu’il discute avec LANGLOIS, REYNAL
voit pendant un court instant une apparition de
KELLY avant qu’elle ne disparaisse.
REYNAL se souvient de sa rencontre avec
KELLY.
La nuit, REYNAL trouve LANGLOIS endormi et
l’envoie se coucher pour prendre son tour de
garde. Il revoit à nouveau KELLY avec laquelle il
entame une danse macabre.
Revenu à la réalité, il suit des visions
jusqu’à une chambre où il trouve Langlois
agenouillé sur un nouveau cadavre de prostituée,
tenant une rose noire dans la main.
REYNAL le menace et le tue par erreur. Il
découvre alors une photo de LANGLOIS et KELLY
côte à côte en tenue de mariés. Deux flashbacks
lui révèlent que Kelly n’a jamais était sa femme,
mais celle de LANGLOIS. REYNAL n’était qu’un
homme jaloux qui - par un dédoublement de
personnalité – a tué celle qu’il ne pouvait
avoir, KELLY.
Dégoûté par ses actes, REYNAL place son arme
entre les doigts de LANGLOIS et se prépare à se
suicider. Cependant, l’arrivée de la PATRONNE qui
frappe à la porte, l’oblige à fuir. On découvre
ainsi LANGLOIS mort une arme à la main, donnant
l’impression de s’être suicidé après avoir tué la
fille.
Quelques instants plus tard, l’inspecteur
REYNAL revient sur les lieux du crime pour mener
à bien son enquête, sans aucun regret…
Synopsis (english)
Kelly disappeared. Lieutenant Langlois brings
back to the inspector Reynal a black rose he
found where she was lost.
Reynal remembers his meeting with Kelly.
He wakes up in his room. He looks at a
photograph of Kelly. His diary said she was one
of the victims of a serial killer called the
Black Rose. Its investigation with Langlois led
them here in a brothel.
Reynal is going to ask to the landlady of the
brothel some tobacco. He saw for a short time an
appearance of Kelly.
At night, like Langlois was asleep, Reynal
sent him to bed to take his watch. It reviews
again Kelly which who he makes a fantastic dance.
Back to reality, he follows visions to a room
where he finds Langlois kneeling on a new dead
body of a girl, a black rose at the hand.
Reynal threatens and kills him by mistake.
Then, he discovers a photo of Langlois and Kelly,
side by side, in weeding dress. Two flashbacks
reveal to him that Kelly has never been his wife,
but the Langlois’ one. Reynal was only a jealous
man who killed - by split of personality – the
one he loved: Kelly.
Disgusted his actions Reynal place his weapon
between Langlois’ fingers and prepares to suicide.
However, the arrival of the landlady alerted by the
shot, forced him to flee. She discovers Langlois,
dead, a gun in his hand, giving the impression of
having committed suicide after killing the girl.
Moments later, the inspector Reynal returns to
the scene to carry out its investigation, without
any regrets...
BioFilmographie Du Réalisateur / Director’s BioFilmography
Johann Dulat - Réalisateur
Fils d’un chef d’orchestre et d’une
musicienne, Johann Dulat est né le 14 Janvier
1987 à Paris. Après de nombreux déménagements,
Johann Dulat passe finalement la majeure partie
de son adolescence dans le Vaucluse, où il
réalise ses premiers films. Après une classe
préparatoire aux grandes écoles, Johann décide de
changer d’orientation pour se consacrer à sa
passion, le cinéma. Il entre ainsi en BTS
audiovisuel Image à Toulouse, où il réalisera
plusieurs projets, dont un court-métrage
« Octave » qui gagnera le second prix du Concours
sur le thème du « Rouge » organisé par le Crous
de Toulouse en 2008.
Il réussit par la suite le concours d’entrée
de l’Ecole Nationale Supérieure Louis Lumière
(2009-2012) où il continue de réaliser d’autres
court-métrages. On compte parmi eux « The
Rabbitman » primé au festival international du
court-métrage étudiant de Cergy-Pontoise 2011
(Prix Short-TV).
C’est dans le cadre d’un projet de fiction
sélectionné parmi les 17 étudiants de la
promotion que son court-métrage « La Rose Noire »
est réalisé. Un film ambitieux pour une école de
cinéma dans lequel a accepté de jouer Serge
Riaboukine (Nuit Blanche (2011), Les âmes grises
(2005), La Tour Montparnasse Infernale (2001)).
Prochainement diplômé, Johann Dulat continue
d’écrire et de réaliser des projets.
Filmographie
- La Rose Noire (2012, HD-Cam, 19 minutes)
- The Rabbitman (2010, 16mm, 4 minutes)
Prix Short-TV, festival international du court-métrage
étudiant de Cergy-Pontoise 2011
- Octave (2008, DV-Cam, 5 minutes)
2ème prix du Crous de
Toulouse 2008
- Drôle d’Animal
(2009, DV-Cam, 32 minutes)
- La belle et la Bête 3D
(2011, 3D relief, XD-Cam,
3 minutes)
- Ah Tension !
(2011, HD-Cam, 2 minutes)
- ESI
(2011, 35mm, 2 minutes)
Contacts
Johann DULAT
Tél. 06 78 07 72 09 / johann.dulat@gmail.com
21, clos des cascades, 93160 NOISY LE GRAND
http://www.doyoubuzz.com/johann-dulat
Johann Dulat - Director
Son of a conductor and musician, Johann Dulat
was born January 14, 1987 in Paris. After many
relocations Johann finally passes most of his
adolescence in the Vaucluse area, where he made
his first films. After a preparatory class for
high schools, Johann decided to change direction
to focus on his passion, the cinema.
So he joined the BTS audiovisual Image of
Toulouse, where he produced several projects,
including a short film "Octave" which won the
second prize in the student competition of Crous
de Toulouse in 2008, “Red” was the theme.
Afterwards he succeeded the entrance of the
“Ecole Nationale Supérieure Louis Lumière”
(France), where he learned the trade of cinema
(2009-2012). He made amongst others a short film
in 16mm named "The Rabbitman", which won the
first Prix in the International Student Short
Film Festival of Cergy Pontoise (France) 2011.
He made his short film "The Black Rose" as
part of a fiction film project selected among the
17 students of the promotion. An ambitious film
for a school of cinema in which has agreed to
take part : Riaboukine Serge (White Night (2011),
Grey Souls (2005), La Tour Montparnasse Inferno
(2001)).
He will soon finish his studies and will
continue to write film scripts in order to direct
them in the future.
Filmographie
- The Black Rose (2012, HD-Cam, 19 minutes)
- The Rabbitman (2010, 16mm, 4 minutes)
Prix Short-TV, festival international du court-métrage
étudiant de Cergy-Pontoise 2011
- Octave (2008, DV-Cam, 5 minutes)
2ème prix du Crous de Toulouse 2008
- Drôle d’Animal
(2009, DV-Cam, 32 minutes)
- La belle et la Bête 3D
(2011, 3D relief, XD-Cam,
3 minutes)
- Ah Tension !
(2011, HD-Cam, 2 minutes)
- ESI
(2011, 35mm, 2 minutes)
Contacts
Johann DULAT
Tél. 06 78 07 72 09 / johann.dulat@gmail.com
21, clos des cascades, 93160 NOISY LE GRAND
http://www.doyoubuzz.com/johann-dulat
Liste Des Techniciens Et Artistes / Cast And Crew
EQUIPE TECHNIQUE & ARTISTIQUE
Interprétation / Cast Inspecteur Reynal ……………
/ Inspector Reynal
Serge RIABOUKINE
Lieutenant Langlois ………
Vincent PAILLIER
Kelly Jane …………………………………
Marion HARLEZ-CITTI
La Patronne ………………………………
/ Madam
Françoise DEHLINGER
Le nain …………………………………………
/ dwarf
Yvon BERNARD
Clients …………………………………………
/ guests
Didier NOVE
Sébastien RICHE
Bertrand FAUCOUNAU
Prostituées ………………………………
/ prostitutes
Cécile LAFOREST
Dominique DUBOURG
Anna LUMBROSCO
Céline LESAGE
Axelle MANFRINI
Coralie AVIGNON
La victime …………………………………
/ body
Claire REBOISSON
Brancardiers …………………………
/ stretcher-bearers
Gilles DELOIRE
Guillaume CHEVALIER
Photographe / ………………………
photographer
Thomas BOBROWSKI
Modèles photo ………………………
/ artist’s model
Carole ROUQUIER
Anastasia DURAND
Rhaissa MONTEIRO
PINTO
Mise En Scène / Directing Réalisateur ……………………………
/ director
Johann DULAT
1er ass. Réalisateur ……
/ 1st ass. Director
Marine BATTIN
2d ass. Réalisateur ………
/ 2d ass. Director
Thomas BOBROWSKY
Scénario / Script Scénariste ………………………………
/ Screenwriter
Johann DULAT
Avec l’aide de ……………………
/ with the help of
John LVOFF
Image / Cinematography Promotion Louis Lumière
2012
/ graduated students of
Louis Lumière 2012
Ingrid AGBO
Anastasia DURAND
Bertrand FAUCOUNAU
Thomas HELETA
Pierre LELIEVRE
Hakim MAO
Louise MOLIERE
Rhaissa MONTEIRO
PINTO
Simon NOIZAT
Diane PLAS
Valentine POUTIGNAT
Martin ROUX
Bérenger THOUIN
Reda ZEROUAL
Avec l’aide de …………………………
/ with the help of
Sylvie CARCEDO
Wilhem CICKHART
Didier NOVE
Gilles DELOIRE
Musique / Music Compositeurs ……………………………
/ Compositors
Philippe DULAT
Jimmy BEAUFILS
Son / Sound
Chef opérateur son ………………
/ Sound mixer
Ingenieur du son
/ Sound engineer
Matthieu AUTIN
Jimmy BEAUFILS
Jean-Marc CEDOT
Avec l’aide de …………………………
/ with the help of
Michel BENSAID
Montage Son …………………………………
/ Sound Editing
Mixage Son
/ Mixing
Claire BERNENGO
Anouck BERNET
Rémi GALIBERT
Avec l’aide de …………………………
/ with the help of
Jean-Pierre
HALBWACHS
Claude GAZEAU
Philippe PENOT
Montage Image / Editing Monteuse ………………………………………
/ Editor
Sophie VINCENDEAU
Avec l’aide de …………………………
/ with the help of
Johann DULAT
Etalonnage / Calibration Etalonneur …………………………………
/ Calibration Operator
Christophe LEGENDRE
Photographies / Stills Photographe de plateau …
/ stills woman
Axelle MANFRINI
Decors / Set Designer Chef décoratrice ………………………
/ Art director
Clémence
PETINIAUD
1ère ass. Décoration –
ensemblière
/ first ass. Art Director
Eliane LORTHIOIS
Accessoiriste Plateau …………
/ props
Coralie AVIGNON
2d assistante décoration …
/ second ass. Art Director
Célia VALLE
Chef constructeur ……………………
/ construction foreman
Claude DOARE
Constructeurs ………………………………
/ Construction workers
Yann DURY
Alexandre BLIN
Chef peintre …………………………………
/ Paint supervisor
Sabine BARTHELEMY
Peintres ……………………………………………
/ painters
Nathalie BELTRAMO
Hélène CAPERNA
Photographe ……………………………………
/ photographer
Romain CHAMPALAUNE
Avec l’aide de ……………………………
/ with the help of
Valérie GRALL
Maquillage - Coiffure / Makeup Department
Maquilleuses ……………………………
/ Makeup artists
Heather MICHEALS
Marine GILOUPPE
Costumes / Costume And Wardrobe Department Chef costumière ……………………
/ Wardrobe supervisor
Elise CRIBIER
DELANDE
Renfort costume ……………………
/ wardrobe
Pauline PEYRONNEL
Régie / Set Managing Régisseuse principale ………
/ Managing supervisor
Patricia LECANU
Régisseur Adjoints ………………
/ set manager
Teddy FERNANDEZ
Laura SANGUINETTI
Renforts régie ………………………
/ assistant set manager
Sacha PERRIN-BAYARD
Pierre-Guy DUPOUY
Effets Speciaux / Visual Effects Superviseur VFX ………………………
/ visual effects
supervisor
Pierre LELIEVRE
Matte painting ……………………… Christophe TOULOUSE
Conception Zeppelin …………
/ ass. Matte painter
Guillaume DADAGLIO
Génériques …………………………………
/ Credits
Gwen DODU
Casting
Directeur de casting …………
/ Casting Director
Omri BEN-CANAAN
Assistante Casting ……………
/ ass. Casting
Anaïs FAVALI
Fiche Technique / Technical Datas
FICHE TECHNIQUE / TECHNICAL DATAS
Titre
/ Title
La Rose Noire
/ The Black Rose
Genre & Theme
/ Genres & Subjects
Thriller Fantastique
/ Fantastic Thriller
Langue de la version
originale
/ Language of the
Original Version
Français
/ French
Durée
/ Running Time
18 minutes
Pays de Production
/ Set’s Country
France
Année de Production
/ Yeau of Production
1er Janvier 2012
/1st January 2012
Format de Production
/Shooting Format
HD-Cam
(PAL – 1920/1080p)
Ratio ou Format du
cadre
/Screen Ratio
16/9 (1.78)
Couleurs, Noir &
Blanc, Ou Couleurs Et
Noir & Blanc
/ Coulour, Black &
White, Or Coulour And
Black & White
Couleurs
/ Colour
Vitesse de Projection
/ Speed
25 im/s
/ 25fps
Son
/ Sound
● 5.1
(DCP, Fichier
Numérique)
● LTRT [Stéréo]
(HD-Cam, DCP, Fichier
Numérique, Bétanum,
DV-Cam, Betacam SP,
DVD)
Copies d’exploitation
disponibles
/ Available Copy For
Screening
HD-Cam
DCP
Fichier Numérique
Betanum
DV-Cam
Betacam SP
DVD
Versions sous-titrées
disponibles
/ Available Subtitled
Versions
Sous-titres en anglais
pour tous les formats
d’exploitation
/ Subtitled in English
for all the available
copy for screening
Résumé Du Film
/ Summary
Enquête dans une maison close
sur un mystérieux Tueur à la
Rose Noire.
« Film réalisé dans le cadre
du cursus de l’ENS Louis
Lumière »
/
Investigation in a brothel on
a mysterious killer of the
Black Rose.
« Film produced within the
ENS Louis Lumière
curriculum »
Production
/ Production
Ecole Nationale Supérieure
Louis Lumière
7 Allée Du Promontoire,
BP 22,
93161 Noisy-Le-Grand
Cedex France
Tél. : (33) 01 48 15 40 10
Fax : (33) 01 43 05 63 44
http://www.ens-louis-
lumiere.fr/
Musique
/ Music
Musique originale composée par
Philippe Dulat et Jimmy
Beaufils.
Droits d’exploitations cédés
pour les projections en
festivals.
Composition de Philippe Dulat :
- Générique de début
- Air de Rue
- Kelly à la Fenêtre
- Pluie de Pétales
- Générique de Fin
Composition de Jimmy Beaufils :
- Trouble Intérieur
- Folie Meutrière
/
Original music composed by
Philippe Dulat and Jimmy
Beaufils.
Rights of projections
transferred for festival’s use.
Composition of Philippe Dulat :
- Générique de début
- Air de Rue
- Kelly à la Fenêtre
- Pluie de Pétales
- Générique de Fin
Composition of Jimmy Beaufils :
- Trouble Intérieur
- Folie Meutrière
Photographies Axelle Manfrini
Note D’Intention / Director’s Note
Note d’intention
A l’origine, il y eut un rêve, avec cette
femme qui déambulait dans un couloir, cet homme
qui l’aimait, et ce dernier qui allait la tuer.
Au centre de ce triptyque, il y avait une Rose
Noire, elle était la clef, mais personne ne l’a
compris.
De cet univers visuel, j’ai tiré une longue
histoire riche et complexe qui aurait pu devenir
un long-métrage. Puis, de cet agglomérat d’idées
et de rebondissements, j’ai essayé de tirer
l’essence, de ne garder que ces instants de
suspension que l’on prend plaisir à regarder,
sans forcément comprendre. Pourtant, cette
compréhension était bien là, réelle, elle
n’était simplement plus le centre du récit mais
une base qui permettait de le suivre.
La suite ne fut que le produit de
collaborations avec des personnes de qualité,
que ce soit avec la chef déco (Clémence
Pétiniaud), les compositeurs (Philippe Dulat
et Jimmy Beaufils) ou encore avec l’acteur
principal (Serge Riaboukine) - mais je pourrais
en citer bien d’autres…
Je rejoins ici les propos d’Alain Resnais,
pour qui presque tous les collabora-teurs aussi
bien artistiques que techniques sont
susceptibles de participer à la création du
film, du moment qu’ils soient investis dans
celui-ci. A partir de là, le réalisateur
s’apparente un peu à un capitaine de navire
perdu en pleine tempête, qui aurait pour unique
mission de maintenir le cap quoi qu’il advienne.
Au final, le film a certes un peu changé
par rapport au script d’origine, mais l’essence
que je recherchais est toujours là, et c’est
déjà beaucoup.
Johann Dulat
Director’s Note
Originally, there was a dream, with this
woman who strolled in a hallway, this man who
loved her, and this last was going to kill her.
In the middle of this triptych, there was a Black
Rose, the rose was the key, but no one
understood.
In this visual world, I’ve drawn a long
story, rich and complex history who could have
become a feature film. Then, from this accumu-
lation of ideas and twists, I’ve tried to draw
its essence, to keep only those moments of
suspension that is fun to watch, without
necessarily understand. However, this under-
standing was indeed there, real, it was just no
longer the center of the story, but a base which
allowed to follow it.
Later on, it was simply the product of
collaborations with people of quality, whether it
was with the chief deco (Clemence Pétiniaud), the
composers (Philippe Dulat and Jimmy Beaufils) or
with the main actor (Serge Riaboukine) - but I
could mention many others. Each one of these
people knew his profession so well that I only
had to give them a direction, then receive their
proposals and try to give them a place in the
film, to let their work of quality impregnate it.
I agree with Alain Resnais, where he says
that nearly all employees as well as artistic as
techniques were likely to participate in the
creation of the film, as long as they were
invested in it. From there, the director is a
bit like a ship's captain lost in a storm, which
would have the unique mission to stay on course
no matter what.
In the end, the film has certainly changed
a bit from the original script, but the essence
that I was looking for is still there, and it's
already a good deal.
Johann Dulat
Photographies Axelle Manfrini
Liste Des Dialogues Et Des Sous-Titres / List Of Dialogues And Substitles
LISTE DES DIALOGUES ET DES SOUS-TITRES / LIST OF DIALOGUES AND SUBSTITLES
Français English REYNAL
Alors Langlois ? Vous
l’avez retrouvé ?
REYNAL
So Langlois, did you
find her?
LANGLOIS
Non.
Mais on a trouvé ça.
LANGLOIS
No.
But we did find this.
REYNAL
Une rose noire… REYNAL
A black rose…
LANGLOIS
Elle était posée sur
la table.
LANGLOIS
We found it on a table.
REYNAL
C’est elle qui l’aura
déposé non ?
REYNAL
She put it there
herself?
LANGLOIS
J’ai bien peur que ce ne
soit plus compliqué que
ça…
LANGLOIS
I fear there’s more to
it than that.
TITRE
La Rose Noire
TITLE
The Black Rose
REYNAL (VOIX OFF)
J’ai encore rêvé de
Kelly cette nuit.
REYNAL (VOICE OVER)
I dreamt of Kelly again
last night.
Français English
REYNAL (VOIX OFF)
L’affaire de la Rose
Noire doit commencer à
m’affecter
sérieusement.
Cinq meurtres et
toujours pas l’once
d’une empreinte.
Seulement cette
maudite boîte
d’allumettes ;
L’unique faux pas de
notre tueur.
Elle provient d’une
petite maison close du
quartier
La Fleur Blanche.
Du coup, j’y suis avec
Langlois depuis deux
semaines.
Et deux semaines,
c’est long…
Pourtant,
je sais quelque part
au fond de moi qu’il
viendra.
Et à ce moment-là, je
le jure,
je lui offrirai un
accueil de première
classe pour un aller
simple en enfer…
REYNAL (VOICE OVER)
The “Black Rose” case
must be getting to me.
Five murders, and not
a clue.
Only this bloody
matchbox.
The killer’s only
mistake so far.
It comes from a small
brothel
in the neighborhood.
“La fleur Blanche”.
I’ve been there with
Langlois
the last couple of
weeks.
And two weeks,
it’s a long time…
Yet,
I have a hunch he’ll
come back.
And then, I swear
I’ll greet him with
a first class ticket
to hell.
Français English PATRONNE
Bonsoir Inspecteur !
MADAM
Good morning
inspector…
REYNAL
Bonsoir Patronne.
Langlois.
REYNAL
Good morning Madam.
Langlois.
LANGLOIS
Inspecteur.
LANGLOIS
Inspector.
PATRONNE
Qu’est-ce que ce sera
?
MADAM
What can I do you
for ?
REYNAL
Le plein de tabac
s’il vous plaît.
REYNAL
Some tobacco please.
PATRONNE
Encore ?
On peut dire que
vous n’y allez pas
de main morte,
hein ?
MADAM
Again?
Not letting up on the
smoking.
REYNAL
Pas trop dure cette
nuit ?
REYNAL
How was your round
last night?
LANGLOIS
J’aurais préféré la
passer dans un lit,
mais à part ça…
LANGLOIS
I’d rather spend my
nights in a bed.
PATRONNE
Tenez inspecteur.
MADAM
Here you go inspector.
Français English PATRONNE
Je rajoute ça sur
votre note ;
avec le cognac.
MADAM
I put it on your bill,
with the cognac.
REYNAL
Merci.
REYNAL
Thanks.
PATRONNE
Un problème ?
PATRONNE
Something wrong?
REYNAL
Non, non. Tout va
bien.
REYNAL
No, everything is all
right.
REYNAL
Kelly…
REYNAL
Kelly…
KELLY
Auriez-vous du feu ?
S’il vous plaît.
KELLY
Have you got a light?
REYNAL
Oui.
REYNAL
Yes.
KELLY
Jane, Kelly Jane.
A qui ai-je
l’honneur ?
KELLY
Jane, Kelly Jane.
What’s your name?
REYNAL
Reynal, Inspecteur
Reynal.
REYNAL
Reynal, Inspector
Reynal.
Français English KELLY
Le fameux?
On dit de vous
que vous êtes voyant.
KELLY
The real one?
Some say
you’re clairvoyant.
REYNAL
Je préfère parler de
hasard.
REYNAL
I’d rather speak of
chance.
KELLY
En tout cas, si
jamais votre
« hasard » venait à
trouver bon que l’on
se revoit,
faites le moi savoir…
KELLY
Should “chance” lead
you back to me,
do let me know.
REYNAL
Allez LANGLOIS, il
est tard. Partez-
vous coucher,
je prends votre tour.
REYNAL
It’s late, Langlois.
Go to bed.
I take your watch.
LANGLOIS
Oui.
Merci inspecteur.
LANGLOIS
Yes.
Thank you inspector.
REYNAL
Allez.
REYNAL
Go on.
LANGLOIS + REYNAL
- Bonne nuit.
- Bonne nuit
Langlois. Bonne
nuit.
LANGLOIS + REYNAL
- Good night.
- Good night Langlois.
Français English REYNAL
Vous n’avez vu
personne rentrer ?
REYNAL
Did you see anyone
come in?
PATRONNE
Non, pourquoi ?
MADAM
No, nobody… Why?
REYNAL
Comme ça,
Un mauvais
pressentiment.
REYNAL
Nevermind,
just a bad feeling.
LANGLOIS
Inspecteur ?
LANGLOIS
Inspector?
LANGLOIS
Ah non, ce n’est pas
ce que vous croyez…
Je viens de…
J’identifiais le
corps…
LANGLOIS
It’s not what you
think… I just …
I was identifying the
body…
REYNAL
Pourquoi Kelly ?
REYNAL
Why Kelly?
LANGLOIS
Pardon ?
LANGLOIS
Excuse me?
REYNAL
Pourquoi avez-vous
tué Kelly?
REYNAL
Why did you kill
Kelly?
LANGLOIS
Mais… ? Je ne l’ai
pas tuée. Kelly était
ma femme !
LANGLOIS
I… I didn’t kill her.
Kelly was my wife!
Français English LANGLOIS
C’est ridicule…
LANGLOIS
It’s ridiculous…
REYNAL
Votre femme ?
REYNAL
Your wife?
LANGLOIS
Je ne comprends pas…
LANGLOIS
I don’t understand…
REYNAL
Kelly Jane
était votre femme ?
REYNAL
Kelly Jane
was your wife?
LANGLOIS
Mais oui !
Attendez !
Attendez…
LANGLOIS
Indeed!
Wait!
Wait…
REYNAL
Qui est-ce ?
REYNAL
Who is she?
LANGLOIS
Un ange, Reynal.
Un ange…
LANGLOIS
An angel, Reynal.
An angel…
LANGLOIS
Alors Langlois ?
Vous l’avez
retrouvée ?
LANGLOIS
So, Reynal, did you
find her?
REYNAL
Non.
Mais…
on a trouvé ça.
REYNAL
No.
But…
we did find this.
Français English LANGLOIS
Une rose noire ?
LANGLOIS
A black rose?
LANGLOIS
C’est elle qui l’aura
déposé non ?
LANGLOIS
She left it there
herself?
REYNAL
J’ai bien peur que ce
ne soit plus
compliqué que ça…
REYNAL
I’m afraid there’s
more to it than that.
CLIENT
Ouvrez !
GUEST
Open up!
REYNAL
Allons Patronne, il
va falloir nous
laissez travailler…
REYNAL
Come on Madam, let us
work now…
PATRONNE
Vous savez
inspecteur,
heureusement qu’il
reste encore des gens
comme vous.
Car dehors, le monde,
il devient fou.
MADAM
You know what
inspector?
I’m glad there are
still people like you.
Because outside… the
world…
It’s become crazy.
REYNAL
Hélas,
je ne puis que vous le
confirmer…
REYNAL
Unfortunately,
I have to agree.
ENS LOUIS LUMIERE 2012
7, allée du Promontoire
93161 NOISY-LE-GRAND
Tél. +33 (0)1 48 15 40 10
Fax +33 (0)1 43 05 63 44
www.ens-louis-lumiere.fr
Photographies d’Axelle Manfrini
Tél. 06 10 49 70 92
Mail. ax.manfrini@gmail.com
Site. axellemanfrini.com