Post on 04-Aug-2020
Mon GuideBALADES I DÉGUSTATIONS I FESTIVITÉS I ACTIVITÉS EN FAMILLE
CIRCUITS ET DÉCOUVERTES AUTOUR DE LA CITÉ DE CARCASSONNE
www.grand-carcassonne-tourisme.fr
D620
D101
D629
D118
D
D6113
D112
D35D35
D38
D38
D935
D118
D18
D104 D42
D56
D3
D6113
A61
GR36
GR78
Village du livre
Raissac-sur-Lampy Raissac-sur-Lampy
Ventenac-CabardèsVentenac-Cabardès
BadBad
BerriacBerriac
FloureFloureCazilhacCazilhac
PalajaPalajaCavanacCavanac
Fajac-en-ValFajac-en-Val
MontiratMontirat
MonzeMonze
MontclarMontclar
VillepinteVillepinte
Saint-DenisSaint-Denis
VillardonnelVillardonnel
VilleglyVillegly
MontréalMontréal
PomasPomas
Saint-HilaireSaint-Hilaire
Ladern-sur-LauquetLadern-sur-Lauquet
LacombeLacombe
BramBram
Cuxac-CabardèsCuxac-Cabardès
PezensPezens
Sainte-EulalieSainte-Eulalie
Caux-et-SauzensCaux-et-Sauzens
VillefloureVillefloure
Mas-des-CoursMas-des-Cours
Arquettes-Arquettes-
CouffoulensCouffoulens
VerzeilleVerzeille
RoullensRoullens
PreixanPreixan
Rouffiac-d’AudeRouffiac-d’Aude
Pradelles-CabardèsPradelles-Cabardès
Villar-en-ValVillar-en-Val
BarbaBarba
Villarzel-CabardèsVillarzel-Cabardès
BagnolesBagnolesVillegailhencVillegailhenc
Malves-en-MinervoisMalves-en-Minervois
VillalierVillalier
BouilhonnacBouilhonnacVilledubertVilledubert
Fontiès-d’AudeFontiès-d’Aude
RustiquesRustiques
AlaigneAlaigneRoutierRoutier
Lac de Pradelles
Bassindu Lampy
La Rigolede la Montagne
Bassin de St-Ferréol
Lac de la Cavayère
Menhir
Dolmen
Sentier en poésie
Abbaye de Villelongue
Chateaude Saissac
Moulinà papier
Musée des arts et metiers du livre
Musée Cérès Franco
Bastide - Cité médiévale
Grotte de Limousis
Cactuseraie
Conservatoiretrufficole
Jardind’inspirationmédiévale
Chateauxde Lastours
Cascadede Cubservies
GouffreGeant
Maisonde la truffe
Château de Pennautieret son parc
PontVauban
Ced’a
Musée de la chevalerie
EdSt-Martin
de VieilSt-Martin
de Vieil
MoussoulensMoussoulens
AlzonneAlzonne
VillesèquelandeVillesèquelande
AragonAragon
PennautierPennautier
Conquessur OrbielConquessur Orbiel
ArzensArzens
AlairacAlairacLavaletteLavalette
LeucLeucPradelles
Labastideen ValLabastideen Val
Laur
VilleneuveMinervois
VilleneuveMinervois
CabrespineCabrespine
CasCas
LimousisLimousis
LastoursLastoursBrousses et VillaretBrousses et Villaret
SaissacSaissac
M
Pic de Nore1211 m
Mont Alaric600m
VersLimoux
(30 minutes)
VersToulouse
(1 heure)
VersMazamet(30 minutes)
Albi(2 heures)
Vers Revel(1 heure)
AOCMalepère
Co
AOCCabardès
AOCLimoux
B2
B3
B1
A5
A4
A3
A2A1
C1
D1D2
E1
2
OccitanieAude
Grand Carcassonne
A1 A2 A3 A4 A5 B1 B2 B3
D610
D11
D111
D212
D206
D3
GR36
Aigues-VivesAigues-Vives
densdens
MontlaurMontlaur Camplong-d’AudeCamplong-d’Aude
FabrezanFabrezan
RibauteRibaute
Rieux-en-ValRieux-en-Val
TrausseTrausse
AzilleAzille
VignevieilleVignevieille
en-Valen-Val
CitouCitou
LespinassièreLespinassière
Caunettes-en-ValCaunettes-en-Val
BlomacBlomac
ComigneComigne
airaaira
Saint-FrichouxSaint-Frichoux
PépieuxPépieux
Peyriac-MinervoisPeyriac-Minervois
Lac de Jouarres
Dolmen
Sentierscultpurel
Etang asséché
Carrières de marbre rougeNotre Dame du Cros
Eaurizon
Les lamas de la montagne noire
Eglise Heptagonale Ste-Marie
Épanchoir del'Argent-Double
ntre art singulier
Abbaye de Caunes Minervois
comuséeu marbre
en Val
Serviès en Val
CapenduDouzens
Marseillette
re-Minervois
Puichéric
La Redorte
Homps
OlonzacOlonzac
LézignanCorbièresLézignanCorbières
Minerve
RieuxMinervois
stansstans
Mayronnes
Lagrasse
VersBéziers
(1 heure)
VersNarbonne(Plages : 1 heure)
Rivière
AOCorbières
AOCMinervois
B4
B5
B6
E2
3
C1 D1 D2 E1 E2B4 B5 B6
Que voir ?What to see? ¿Que ver?
Châteaux & abbayesCastels and abbeys • Castillos y abadías
Musées, monuments et moulinsMuseums, monuments and millsMuseos, monumentos y molinos
Jardins et sentiersGardens, thematic paths •Jardines y senderos temáticos
Grottes et escaladeCaverns and climbing • Grutas yescalada
Points de vuePanoramic views • Miradores
Villages à visiterVillage to visit • Pueblos a visitar
Que faire ?What to do? ¿Que hacer?
Location de vélosBike rental • Alquiler de bicicletas
Parcs animaliersAnimal parks • Parques deanimales
Balades équestresHorse riding • Paseos a caballo
Piscine ou lacSwimming pool or lake • Piscina o lago
Sports nautiquesNautical sports • Deportesnáuticos
Villages en circuladeCircular village • Puebloscirculares
Plus beaux villages de FranceClassified Most beautiful village of France Pueblos con la etiqueta de los másbellos de Francia
Sites du Pays CathareCathar country sites • Sitios delPaís Cátaro
Grand Carca�onne
4Caunes Minervois +33 4 68 76 34 74 Montolieu +33 4 68 24 80 80 Trèbes +33 4 68 78 89 50
Nos lieux d’accueil Our officies / Nuestras Oficinas
Bienvenue Welcome / Bienvenido
Par le Vice-Président délégué à l’Office de Tourisme, M. Pierre-Henri ILHES
C’est avec un grand plaisir que je vousinvite à découvrir le territoire du GRAND
CARCASSONNE. Depuis nos Grands Sites UNESCOpartez à la découverte des Sites Pôles du Pays Cathareles plus proches, flânez dans nos villages typiques etatypiques, prélassez-vous dans nos bases de loisirs,dégustez les vins du plus grand vignoble du monde,l’Occitanie. Familles, sportifs, amateurs d’histoire ou depleine nature, ce guide est pour vous ! Nos conseillers en séjour sont à votre écoute pour vousapporter des conseils personnalisés. Bon séjour en GRAND CARCASSONNE !
En familleChildfriendlyEn familia
Balades / RandonnéesWalksSenderos
Plus beaux villages de France
QualitéSud de France
Par temps de pluieWhen it rainsCuando llueve
Patrimoine Mondial de l’UNESCO
Pays Cathare
Sites pôles du Pays Cathare
Insolite
Offices de Tourismede France
LÉGENDES DES PICTOS ET LOGOS
QualitéTourisme
Bienvenue à la ferme
Accueilvélo
Vignobles &Découvertes
Agriculturebiologique Label Tourisme
& Handicap
5
Brochure réalisée par l’Office de Tourisme Communautaire de Carcassonne Agglo • Directeur de la publication :Pierre-Henri ILHES • Coordination éditoriale : Sophie Cabié-Bonzom • Rédaction : Office de Tourisme Communautaire de Carcassonne Agglo • Crédits Photos : Paul Palau, Benoist Philippe, S. Martineaud, PatriceBouvier, Edgar de Puy, Itinerrances OTC, Terraluna, communes, associations, prestataires,Yannick Douce, La valise à fleurs, just.us.deux , cr-vincent-photograhie-adt-aude, R.Campeau• Réalisation : Agence Terraluna.Toutes les informations sont données à titre indicatif. Les renseignements portés à votre connaissance ne peuvent en aucun cas engager la responsabilité de l’OTC. Toute reproduction totale oupartielle de ce document est interdite sans accord préalable de l’OTC.
SommaireLes incontournables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 06
CircuitsAutour de la Cité de Carcassonne, Malepère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 08Autour de Caunes “En Minervois”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12Autour de Montolieu “En Cabardès” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 14Le long du Canal du Midi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16Direction Lagrasse “En Val de Dagne”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18Autour de la Montagne Noire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 20
Selon vos enviesGrands Vins en Grand Carcassonne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 21En Famille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 26Patrimoine et Grands Sites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 28Pleine nature, sports et loisirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 32Art de vivre et produits locaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 34Les Temps forts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 36L'Office de Tourisme vous propose. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 38Infos pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 39
Cité de Carcassonne
6
Randonnées, balades en bateau.
Montolieu village du Livres, son musée des arts et métiers du livre et musée d’art brut Cérès Franco.
Gouffre géant de Cabrespine et Grottes de Limousis.
La Cité de Carcassonne.
Les incontournablesLE CANAL DU MIDI
VILLAGES ATYPIQUES
VOYAGE AU CENTRE DE LA TERRE
SITES D’EXCEPTION
7Lac de la Cavayère, Lac de Jouarres… piscines et centre aquatiques Les Bains de Minerve à Peyriac-Minervois.
Abbaye et village de Caunes-Minervois, ses carrières de marbre et sculptures monumentales.
Balades à cheval.
Sentiers sculpturel de Mayronnes, sentiers en poésie Villar en Val, sentier des Capitelles.
Grands vins en Grand Carcassonne, balades vigneronnes.
LA NATURE AUTREMENT
SENSATIONS SPORT
LOISIRS ET BAIGNADES
8
la Cité de Carca�onne
À visiter To visit / A visitarLA CITÉ MÉDIÉVALE DE CARCASSONNE : 2 500 ANS D’HISTOIRE ! La célèbre Cité est une ville fortifiée, comptant 52 tours,on peut la visiter librement jour et nuit ( plusieurs parkingspayants à proximité - accès par la rocade).
CHÂTEAU COMTAL ET REMPARTS : Centre desMonuments Nationaux : audioguides. Accès auxhourds, circuits sur les remparts, musée lapidaire. +33 4 68 11 70 70.
À découvrir dans la Cité :- Visites historiques : Château Comtal (audioguides) accès
aux hourds, remparts, musée lapidaire. Visites guidées encostume +33 4 68 78 58 90
- MUSEE DE L'ECOLE : +33 4 68 25 95 14- MUSEE DE L'INQUISITION : + 33 6 03 84 13 86
- BASILIQUE ST-NAZAIRE : +33 4 68 25 27 65- LA MAISON HANTEE : +33 6 03 84 13 86- LES CALECHES DE LA CITE : +33 4 68 71 54 57- LE PETIT TRAIN DE LA CITE : +33 6 08 43 88 06- CENTRE D'HISTOIRE MÉDIÉVALE VIVANTE ILC,
Visites guidées et animations pédagogiques sur le Moyen Age : +33 9 50 88 50 23 +6 37 80 69 33
- Temps forts Tournois de chevaliers en été, festival de Carcassonne en juillet, sons et lumières en août ,Cortesia, St-Nicolas…
L’ATELIER DU LIVRE Visite découverte, ateliers et stages pour s’initier auxtechniques artisanales des métiers du livre. Au piedde la Cité de Carcassonne. +33 4 68 26 88 90.
Depuis la CITÉ MÉDIÉVALE de Carcassonne, découvrez les sites et activités à 10 min au sud de la ville.
Le Canal du Midi et la CitéLe Lac de la Cavayère, complexe de loisirsVillages en circulades : Alairac, Montclar, Preixan.Sentiers de randonnées,dont St-Jacques de Compostelle (GR78).Domaines viticoles du Cru Malepèreet IGP Cité de Carcassonne.
CARCASSONNE
CARCASSONNEArzens
Alairac Lavalette
Leuc
Lac de la Cavayère
Pont Vieux Cité de CarcassonneAutour de
Rue Trivalle
Avenue du Général Leclerc
Allée de Bezons Ave
Ru
e P
Rue des chasseurs
Mo
nté
e G
. Co
mb
élér
an
Rue Auguste Fourès
Ru
e C
R
ue
Ale
xan
dre
Rue
Fer
nand
Merlane
R
ue d
e la
Gaf
fe
Ro
ute
de
St-
Hila
ireR
ue M
ichel M
au
rette
Ru
e D
uja
rdin
Bea
um
etz
Ru
e lo
ng
ue
Ru
e Ba
rba
can
e
Petite Côte de la Cité
Imp
. de
Jar
din
du
Rue Dujardin Beaumetz
Rue RacineRue. A. Mullot
Rue Trivalle
Rue Gustave Nadaud
Rue
St-
Loui
s
Ru
e S
aint-Na
zair
e
Rue du Petit Puit s
Ru
e d
u P
lô
Ru
e V
iolle
t le
Du
c
Rue Porte d’Aude
Ru
e R
aym
on
d R
og
er
Tre
nca
vel
Ru
e S
t-J
ea
n
Rue du Moulin d’Avar
Rue du
Grand
Puits
Rue N
. Dame
Rue Cros Mayrevieille
Place AugustePierre Pont
PlaceMarcou
Place St-Jean
PONTNEUF
PONTVIEUX
Centredes impôts
ÉGLISE ST-GIMER
PORTED’AUDE
MUSÉE DE L’ÉCOLEBASILIQUE
ST-NAZAIRE
PORTENARBONNAISE
LICES BASSES
LICES HAUTES
HAPELLEDE LA SANTÉ
ATELIERDU LIVRE
CHÂTEAUCOMTAL
MUSÉE DE L’INQUISITION
THÉÂTREJEAN
DESCHAMPS
ILC CENTRE D’HISTOIREVIVANTE MÉDIEVALE
CiteMedievale
NARBONNEMONTPELLIERBARCELONE
A61
LÉZIGNANNARBONNE
D6113
NARBONNEMONTPELLIERBARCELONE
A61
LÉZIGNANNARBONNE
D6113
Trebes5 MINUTES
VERS
Cavayere10 MINUTES
LAC DE LA
BAIGNADE - SPORTS NAUTIQUESPARC AUSTRALIEN
Rocade
9
OT GRAND CARCASSONNE 2 square Gambetta
Château et remparts Basilique Saint-Nazaire.
Vers la Bastide
10
LA BASTIDE ST-LOUIS (ville basse) se trouve à 10 minutes à pied en passant par le pont vieux, à découvrir : la place Carnot (marché le samedi matin),le Canal du Midi.- MUSEE DES BEAUX-ARTS : + 33 4 68 77 73 70- LA CATHEDRALE ST-MICHEL- L’EGLISE ST-VINCENT, possibilité de monter
au clocher : +33 4 68 77 71 68- LA MAISON DES MEMOIRES JOE BOUSQUET :
+33 4 68 72 50 83- HALLES PROSPER MONTAGNE :
+33 7 70 73 06 49
BALADES EN BATEAU sur le Canal du Midi - P18.
CIRCUITS ET LOCATIONS VÉLOEvadeo Cycles - Circuits et location14 rue Jean Monnet.+33 4 34 42 88 32. P32.
OMT Carcassonne +33 4 68 10 24 30
Place CarnotSquare Gambetta
Boul
evar
d de
Var
sovie
Av. du Pdt
F. Roosevelt
Allé
e d
Iéna
Boulevard de Jean Jaurès
Bd Omer Sarraut Rue Antoine Marty
Bd C
. Pel
leta
n
Boulevard Marcou
Boulevard BarbèsBd. Barbès Bd cdt Roumens
Rue Voltaire
Rue de Verdun
Rue Victor Hugo
Rue Georges ClémenceauRue du Docteur Albert Tom
ey
Ru
e des E
tud
es
Ru
e Littré
Ru
e An
toin
e d’A
rma
gn
ac
Ru
e Jea
n B
ring
er
R.C
oste R
ebo
ulh
Rue C
hartan
Rue Courtejaire
Rue de la République
Rue de la Liberté
Rue du 4 septembre
Rue Barbès
Rue de l’Aigle d’Or
Rue Aimé Ramond
Ru
e Ju
les Sa
uzèd
e
Rue d’Alsace
Rue de Strasbourg
Ru
e d
u G
ran
d P
ala
is
Ru
e d
e L
orr
ain
e
Ru
e P
ierr
e G
erm
ain
Rue Mazagran
Allée de Be
Rue. A. Mu
Rue du Pont Vieux
Lafa
yett
e
Rue de Metz
Rue des AmidonniersRue Joseph Poux
es
Rue
Alb
a
rrin
e
Rue Laraignon
Rue Jacques Ourtal
ceau
Per
rute
l
Rue du 24 février
Ru
e d
u Cherche-midi
Rue du Manè
Quai Belle
vue
Ru
e d
e la
Dig
ue
Ru
e Basse
Rue Marceau
Rue Fédou R
3 ème
RPIMA
Centre des congrès
Dôme
HALLES
MédiathèqueSQUARE
GAMBETTA
MédiathèqueGrain d’sel
Carca�onnagglo
Mairie
PORT
JARDINBELLEVUE
JARDIN DUCALVAIRE
Palais dejustice
Auditorium
Préfecture
CATHÉDRALE ST-MICHEL
Portail desJacobins
EGLISEST- VINCENT
ThéâtreJean
Alary
PLACE CARNOT
MUSÉE DESBEAUX ARTS
CHAPELLND. DE LA S
CHAPELLE DESDOMINICAINES
EGLISEDES CARMES
MUSEE JOEBOUSQUET
JARDIN ANDRÉCHÉNIER
Canal du Midi
MIREPOIXFOIX
D118
TOULOUSE AÉROPORT
A61
LIMOUXD118
MAZAMETTOULOUSE
Caunes Minervoi25 MINUT
VERS
Montolieu20 MINUTES
VERS
De la bastide a la Citéavec le petit train RTCA(de juin à septembre)
Contact : +33 4 68 47 82 22
Vers la CitéBastideSaint-Louis
11
LE LAC DE LA CAVAYÈREBASE DE LOISIRS RAYMOND CHÉSA Plages aménagées (sable et gazon).Baignades surveillées l’été de 13h à 19h.Terrains de Beach Volley, petite restauration.Tour du lac 5 km.
- O2 AVENTURE :parcours acrobatique forestier+33 4 68 25 33 83
- PARC AQUAVIVA : parc aquatique gonflable+33 7 81 91 49 12
- TÉLÉSKI NAUTIQUE : wakeboard, ski nautique, kneeboard, Wakeskate, Paddle ,Snack bar+33 6 79 18 16 95
- MINI GOLF : +33 6 75 77 45 93
- PÉDALOS, SURF BIKE : +33 6 20 06 27 28
LE PARC AUSTRALIENParc animalier : kangourous, autruches,mini-ferme, oiseaux, jeux pour enfants.Chemin des Bartavelles,CARCASSONNE.+33 4 68 25 86 83.
RANDONNÉE de CARCASSONNE à Arzens -GR78 : Chemin du Piémont Pyrénées vers St-Jacques de Compostelle.
LE CHEMIN DES SENSFERME PÉDAGOGIQUEParcours artistique et sensoriel en pleine nature(accès libre).Domaine de Fraisse à LEUC. +33 4 68 79 63 63.
Retrouvez toutes les activités de ce circuit surwww.grand-carcassonne-tourisme.fr ou dans nos bureaux d’accueil.Find all the activities of this circuit on www.grand-carcassonne-tourisme.fr/enEncuentre todas las actividades del circuito en www.grand-carcassonne-tourisme.fr/es
OT GRAND CARCASSONNE 2 square Gambetta - +33 4 68 78 58 90
Discover tourist s ites and activit ies around Carcassonne
- Carcassonne “beach”: the lake of La Cavayère.- Circular villages: Alairac, Montclar, Preixan.- Hiking tracks, in particular the way to Santiago of
Compostella.- Malepere wineries.
A partir de la CIUDADELA MEDIEVAL de Carcassonne,descubra los sitios y actividades a 10 minutos al sur
de la ciudad- Lago de la Cavayère “Carca playa”.- Pueblos circulares : Alairac, Montclar, Preixan.- Circuitos de senderismo, entre ellos St-Jacques de
Compostelle (GR78).- Bodegas - Cavas del cru MALEPÈRE.
Lac de la Cavayère
12
Entre Montagne Noire et CANAL DU MIDI à 20 minutes au nord-est de la Cité Médiévale de Carcassonne.
Beetween the Black Mountain and the Canal du Mid20 minutes north east from Carcassonnes Medieval
City- CAUNES : ABBEY, Cathar country highlight, red MARBLE quarries.- The underground world: caverns.- MINERVOIS vineyard, olive and cypres trees.- The Cathar Countrys black TRUFFLE.
Entre MONTAÑA NEGRA Y CANAL DEL MIDI a 20 minutos al noreste de la Ciudadela Medieval de
Carcassonne- Abadía, sitio base del País Cátaro, MARMOL rojo.- El mundo subterráneo: CUEVA gigante, gruta.- Viñedo de Minervois, olivos y cipreses.- TRUFA NEGRA del País Cátaro.
CAUNES : abbaye, Site du Pays Cathare,marbre rouge, village médiéval.Le Monde souterrain : GOUFFRE Géant,GROTTE.Vignoble du MINERVOIS oliviers et cyprès…TRUFFE Noire du Pays Cathare.
À visiter To visit / A visitar
LE VILLAGE DE CAUNES, ses hôtels particuliers renaissance, ses platanes bi-centenaires.
Circuit historique et circuit dessculptures monumentales enmarbre, visites guidées à l’Officede Tourisme.+33 4 68 76 34 74.
ABBAYE ROMANE ST-PIERRE ET ST-PAULChevet roman, cloître médiéval souterrain, égliseornée de marbre rouge issu des carrières, crypte,expositions.Place de l’église - CAUNES-MINERVOIS.+33 4 68 78 09 44.
ECOMUSÉE DU MARBRE & TERROIR Exposition dédiée au patrimoine marbrier de Caunes etd’Occitanie.Avenue du stade - CAUNES. +33 4 68 78 09 44.
CARCASSONNE
CARCASSONNE
Cabrespine
Castans
LimousisLastours
Villeneuve-Minervois
Caunes-Minervois
Minerve
Rieux-Minervois
Caunes “en Minervois“AUTOUR DE Village de CaunesVignoble du Minervois
13
Gouffre de Cabrespine Maison de la truffe
CARRIÈRES DE MARBRE ROUGEVisites libres ou accompagnées.Carrière historique deLouis XIV.Contact à l’Office de Tourisme. +33 4 68 76 34 74.
LE GOUFFRE GÉANT DE CABRESPINEUne des 10 plus bel les cavernes d'Europe. Exceptionnel : passerelle de verre à 200 m du sol,belvédère des disques. Nouveauté : parcours acro-batique au fond du Gouffre : ponts de singe, tyroli-ennes. Animaux autorisés. Temp 14°C - Visites de 45 min. CABRESPINE. +33 4 68 26 14 22.
LA GROTTE DE LIMOUSISComposée de 8 salles,la dernière salle abriteun exceptionnel massifde cr is ta l l i sat ionsd'aragonites, de 4 mde haut. LIMOUSIS.+33 4 68 76 96 63.
LAMAS DE LA MONTAGNE NOIREVisites ou balades 7j/7 sur rdv.Les Vernèdes, route de Pradelles - CASTANS.+33 4 68 26 60 11.
LA MAISON DE LA TRUFFEMusée interactif etboutique en accèslibre (produits locauxet truffes fraîches).Avenue du jeu de mailVILLENEUVE-MINERVOIS. +33 4 68 72 35 47.
LE MOULIN À VENTVisite du moulin restauré, démons-tration farine, dégustation de vin.Domaine Bénazeth - VILLENEUVE-MINERVOIS.+33 4 68 26 57 56+33 6 15 18 57 18.
ÉGLISE HEPTAGONALE ET SES SCULPTURES DU MAÎTRE DE CABESTANY
5 rue Sainte-Blaise - RIEUX-MINERVOIS.+33 4 68 78 13 98.
CITÉ DE MINERVEVillage en pierre aux portes du PNRHaut Languedoc+33 4 68 91 81 43.
Antenne de l’Office de Tourisme Grand Carcassonne - Caunes-Minervois. +33 4 68 76 34 74.
14
À visiter To visit / A visitar
ABBAYE CISTERCIENNE DE VILLELONGUEET SON JARDIN“Dans cette église à ciel ouvert, qui appartient auxoiseaux, le charme sereindes beaux jardins aménagésdans l’ancien enclos monas-tique, s’empreint de méditation.” Frédérique Barbut.St-Martin le Vieil (à droite à la sortie du villagedirection Saissac). +33 4 68 24 90 38.
MONTOLIEU VILLAGE DU LIVRE16 librairies prêtes à vousaccueillir, 12 galeries d’Artpour vous émerveiller.Plan de visite, visites guidéesà l’Office de Tourisme.+33 4 68 24 80 80.
MUSÉE DES ARTSET MÉTIERS DU LIVREUn parcours passionnant àtravers l'histoire de l'écriture,de sa naissance à l'essor del'Imprimerie.39 rue de la Mairie MONTOLIEU. +33 4 68 24 80 04.
Montolieu : seul VILLAGE DU LIVRE et des arts du Sud de la France (16 librairies).ABBAYE Site du Pays Cathare.ART, CULTURE : musées et galeries, dont lacollection Cerès Franco.Vignoble du CABARDÈS.Jardins, parc et forêts. CARCASSONNE
Montolieu
Saissac Brousses-et-Villaret
AlzonneVillesequelande
Saint-Martin-le-Vieil
Moussoulens
Pennautier
CARCASSONNE
En direction de la MONTAGNE NOIRE et du château de Saissac, le Cabardès se situe à 20 minutes au nord-ouest de la Cité Médiévale de Carcassonne.
Montolieu “En Cabardès”Autour de
,,Le Cabardès Librairie de Montolieu
15
LA COOPÉRATIVEMUSÉE CÉRÈS FRANCODécouvrez une partie de la collection “d’art brut”. 1 500 œuvres d'artistes du XXe siècle de la célèbrecollectionneuse Cérès Franco.Route d’Alzonne - MONTOLIEU. +33 4 68 76 12 54.
CACTUSERAIE D’ESCAÏRE FIGUE Jardin de plus d’un hectare où secôtoient essences locales, plantesexotiques et cactus. Vente.Route de Carcassonne - MONTOLIEU. +33 4 68 24 86 59.
JARDIN D’INSPIRATION MÉDIÉVALE Rosace tracée au sol qui reprendle langage symbolique du jardindes enluminures médiévales.Suivez l 'o iseau en fer forgéjusqu'au sommet du village de Saint-Martin-Le-Vieil.+33 4 68 76 01 39.
VILLAGE D’ARAGONL’église et sa collection de bois peints, l’espace PierreSèche et Architecture rurale, stèles discoïdales.ARAGON. + 33 4 68 77 17 87.
MUSÉE DE LA CHEVALERIE Visite interactive d'une exposi-tion sur le Moyen-Age, armes,archerie, numismatique etenluminure.1 ruelle de la Mairie VILLESÈQUELANDE+33 4 68 71 48 89 / +33 6 62 95 66 43.
CHÂTEAU DE PENNAUTIERET SON PARC Visites guidées du château duXVIIème et visite libre du parc. +33 4 68 72 76 96.
SENTIER DES VIGNES 2 parcours balisés pour découvrir les cépages, lessavoir-faire du vigneron, hôtel à insectes, abri à reptile,aires de pique-nique.Domaine de Garille - ARAGON. +33 4 68 72 76 96.
CONSERVATOIRE TRUFFICOLE JACQUES CARRIQUITruffière pédagogique et scientifique en Cabardes Direction Caunettes-Hautes.MOUSSOULENS. +33 4 68 24 92 46.
In direction of the BLACK MOUNTAIN and the castleof Saissac, the Cabardes region is located 20
minutes north-west from the medieval cité of Carcassonne- MONTOLIEU: the only BOOK VILLAGE of southern France
(16 book shops).- ABBEY, Cathar country highlight.- ART AND CULTURE: museums and galleries, especially
the Cérès Franco collection.- CABARDES wineries.- Gardens, parks and forests.
En dirección de la MONTAÑA NEGRA y del castillo deSaissac, la zona de Cabardès se sitúa a 20 minutos
al noroeste de la Ciudadela Medieval de Carcassonne- MONTOLIEU: único PUEBLO DEL LIBRO del Sur de Francia
(16 librerías).- ABADIA sitio base del País Cátaro.- ARTE , CULTURA: museos y galerías, entre ellas la colección
Cerès Franco.- Viñedo de CABARDES.- Jardines, parques y bosques.
Coopérative Cérès Franco Abbaye de Villelongue
Antenne de l’Office de Tourisme - Montolieu. +33 4 68 24 80 80.
16
THE CANAL DU MIDI− Built thanks to Pierre-Paul Riquet by 12 000 men
between 1666 and 1681.− It links Toulouse to Sète and is 240 km long, 10 to 20
meters wide, and 2 meters deep.− 63 locks, 126 bridges, 55 aquaducts, 7 canal-bridges.− Supllied by the water from the BLACK MOUNTAIN lakes and
rivers.− The “Canal latéral à la Garonne” (1857) links Toulouse
to Bordeaux, forming the Canal of the 2 seas.Enjoy the tranquility of the Canal du Midi. Discover it by boat,bike or foot following the tow path. Many gourmet stops awaityou. The river Aude, on wich you can do sport activities, follows the Canal from Carcassonne to the coast.
EL CANAL DEL MIDI− Construído gracias a Pierre-Paul Riquet por 12 000
hombres entre 1666 y 1681.− Une Toulouse a Sète: 240 kms de largo, de 10 a 20 metros
de ancho y 2 metros de profundidad.− 350 obras de arte: 63 esclusas, 126 puentes, 55 acueductos
y 7 puentes-canales.− Alimentado por las aguas de la Montaña Negra (cuenca de
St Ferréol).− El Canal lateral a la Garonne (1857) que une Toulouse a
Bordeaux, formando de esta manera el Canal de los dosmares.
Aproveche de la calma del Canal del Midi. El canal se des-cubre a pie, en bicicleta y en barco a lo largo del caminoutilizado antiguamente por las carretas.
LE CANAL DU MIDI Construit grâce à Pierre Paul Riquet par 12 000 hommes entre 1666 et 1681.Il relie Toulouse à Sète : long de 240 km, large de10 à 20 mètres et profond de 2 mètres.350 ouvrages d’art : 63 écluses, 126 ponts,55 aqueducs et 7 ponts-canaux.Alimenté par les eaux de la Montagne Noire(Bassins de St Férréol et du Lampy).Le Canal latéral à la Garonne (1857) relie ensuiteToulouse à Bordeaux, formant ainsi le Canal desdeux mers.
Profitez de la quiétude du Canal du Midi. Il se découvre en bateau, à pied, en vélo en longeant le chemin de halage. De nombreuses haltes gourmandes vous y attendent. L’Aude qui suit leCanal du Midi à partir de Carcassonne, permet lapratique d’activités sportives.
Canal du Midi en vélo
AlzonneLa Redorte
Puichéric
Homps
Trèbes
Marseillette
Villesèquelande
CARCASSONNECanal du MidiLe long du
,
Canal du Midi - Carcassonne Epanchoir - La Redorte
CARCASSONNE
17
Pont de la Rode - Trèbes Canal du Midi - Trèbes
COMMUNES
ALZONNE
VILLESEQUELANDE
CAUX ET SAUZENS
CARCASSONNE
VILLEDUBERT
TRÈBES
MARSEILLETTE
BLOMAC
PUICHÉRIC
LA REDORTE
HOMPS
A VOIR TO SEE / VER
Ecluse de Béteille
Pont
Écluse de Villesèque
Écluse de Lalande, d'Herminiset de la doucePortÉcluses de St-Jean et du Fresquel
Écluse de l’ÉvêqueÉcluse de Villedubert
Pont de la rodePont Canal de l’OrbielPortTriple Écluse
Écluse de MarseilletteEtang Asséché de Marseillette
Écluse de FontfileÉcluse de Saint-Martin
Écluse de L’Aiguille - Sculpteur atypiqueÉcluse de Puichéric
Épanchoir de l’Argent DoubleHalte Nautique de La Fabrique
Écluse de Jouarres - AzillePort Minervois
A FAIRE TO DO / HACER
Les Calèches d’OCBalades en calèches.Domaine de Conques.+33 4 68 78 05 88 - +33 6 22 03 72 55.
Aire de détenteDans le village : Musée de la chevalerie. P13.Ormeau de Sully (arbre remarquable)
Location de péniches : Les Canalous...Bateaux croisières : Le Cocagne +33 6 50 40 78 50,Helios, Lou Gabaret et le défi +33 6 80 47 54 33.Location de vélos et circuits touristiques :Evadeo Cycles +33 7 82 32 67 11Capitainerie +33 4 68 25 10 48
Location de péniches : Le Boat +33 4 68 78 73 75 Equi Passion 14 Domaine de Millegrand+33 4 68 78 85 74Locations de vélos Locavélo3 rue du plô d’orbiel - +33 6 88 06 54 26
Base d’activités Eau-RizonCanoë sur l'Aude, Tir à l'arc, canyoning, escalade51 route Minervoise - +33 4 68 49 99 82
Ferme Équestre de BragosPech de Bragos - +33 6 07 67 08 08
Canoë au Lac de Jouarres - Azille - Pépieux+33 6 17 63 24 22Maison des vins du Minervois - Voir P23.
Retrouvez toutes les adresses de ce circuit sur www.grand-carcassonne-tourisme.fr
Antenne de l’Office de TourismeTrèbes+33 4 68 78 89 50.
Bureau annexe saisonnier à La Redorte
7,4 km
5,7 km
8,14 km
11 km
2,4 km
11 km
3,2 km
3,5 km
6 km
4,61 km
18
À visiter To visit / A visitar
CITÉ MÉDIÉVALE DE LAGRASSE, classée plusbeaux villages de France... +33 4 68 43 15 99.ET SON ABBAYE BÉNÉDICTINE, divisée en deux parties, une qui se visite et l’autre encoreadministrée par des chanoines.
SENTIER SCULPTUREL DE MAYRONNES Circuit de randonnée libre, jalonné de sculptures d’art contemporain. 5 km - MAYRONNES +33 4 68 43 12 37.
SENTIER EN POÉSIE Circuit de randonnée libre, dédié à l’écrivain Joseph Delteil dans son paysagenatal. 6 km. D110 - VILLAR-EN-VAL. +33 4 68 24 79 38.
DECOUVREZ LES PRODUITSDE LA FERME• Élevage de bufflons Mozzarella,
PRADELLES-EN-VAL.• Production de Spiruline, PRADELLES-EN-VAL.• Apiculture, produits de la ruche, CAUNETTES-
EN-VAL.• Plantes aromatiques, CAUNETTES-EN-VAL.• Élevage de chèvres et chevreaux, MAYRONNES.• Fromages de chèvres, œufs de la ferme,
MAYRONNES, FAJAC-EN-VAL.• VINEA ADRIAN, MONTLAUR• LE MOULIN DE FABI, FLOURE• FERME DU PLO, MONTLAUR P33.
https://www.bienvenue-a-la-ferme.comwww.fermiers-audois.fr/en-val-de-dagne
Val de DagneCorbières
Superbes paysages du VAL DE DAGNE,au pied du MONT ALARIC.Garrigues, rivières et vignoble des CORBIÈRES.SENTIERS ARTISTIQUES de Mayronnes et Pradelles en val.ABBAYE, Site du Pays Cathare.
CARCASSONNE
CARCASSONNE
Pradelles-en-Val
Rieux-en-ValCaunettes-en-Val
Serviès-en-Val
Mayronnes
LagrasseVillemagne
Floure
En direction de Lagrasse, à 20 minutes au sud-est de la Cité Médiévale de Carcassonne.
Lagra�e “En Val de Dagne”Direction
19
CHAPELLE NOTRE-DAME DE CAMBOURASVILLETRITOULS.
PONT MÉDIÉVAUX EN PIERRE RIEUX-EN-VAL, LABASTIDE EN VAL, MAS DESCOURS, MONZE.
LES BÉNITIERS DE L’ALARIC Monument historique. Concrétions en forme debénitiers à découvrir en balade.GPS 43°10’15.9"N 2°29’09.1"E - FLOURE.
RUINES DU CHÂTEAU DE MIRAMONT Panorama depuis le Mont Alaric.
CAPENDUVillage en Circulade.
COOP ART - LA MARGE Centre d'art singulier dans l’ancienne cave coopérative Philippe Aïni.1 rue Joseph Delteil - SERVIES-EN-VAL.+33 6 21 63 04 31.
In direction of Lagrasse, 20 minutes south-east awayfrom the medieval city of Carcassonne.
- Beautiful landscape of the Val de Dagne area, at the foot ofthe ALARIC MOUNT.
- Garrigues, rivers and CORBIERES wineries.- ARTISTIC TRAILS of Mayronnes and Pradelles en Val.- Abbey, Cathar country highlight.
En dirección de Lagrasse, a 20 minutos al sudeste dela Ciudadela Medieval de Carcassonne.
- Magníficos paisajes del VALLE DE DAGNE, a los pies delMONTE ALARIC.
- Garrigas, riachuelos y viñedo de las CORBIERES.- SENDEROS ARTISTICOS de Mayronnes y Pradelles en Val.- Abadía, sitio base del País Cátaro.
Lagrasse
Le sentier en poésie
Pont de Rieux-en-Val
Le cri - Sentier sculpturel de Mayronnes
Labastide-en-Val Coop Art
OT Val de Dagne (bureaux Trèbes). +33 4 68 78 89 50.
20
OT Montagne Noire (bureaux à Saissac et Lastours). +33 4 68 76 64 90.
20
- Cathar country castles.- Mountain lakes and the Canal du Midi sources
(streams).- The Orbiel Valley on the road leading to the gold mineof Salsigne (no longer in activity).
- Castillos cátaros.- Lagos de montaña y las aguas donde nace el
Canal del Midi.- El valle del Orbiel y los caminos que llevan hacia la antigua mina de oro (desafectada).
CHÂTEAUX du Pays CathareLACS et sources du CANAL DU MIDIVALLEE DE L’ORBIEL sur la route
de l’ancienne mine d’or de Salsigne
À visiter To visit / A visitar
CHÂTEAU DE SAISSAC et son trésor (accès facile), espace liberté. Village médiéval,panorama, musée des vieux métiers.+33 4 68 24 46 01.
MOULIN À PAPIER DE BROUSSES ET VILLARETHistoire, démonstra-tion et fabrication depapier. Moulin à eau au cœur de la forêt,balade bucolique.+33 4 68 26 67 43.
BASSIN DU LAMPY - SAISSACLA PRISE D’ALZEAU et la RIGOLE DE LA MONTAGNE - LACOMBE : balades en forêt auxsources du Canal du Midi.
CHÂTEAUX DE LASTOURS. Les ruines des4 châteaux et les vestiges du castrum se décou-vrent en balade de 2h. Possibilité d’observation deschâteaux depuis le Belvédère. +33 4 68 77 56 02.
Le village fleuri de ROQUEFÈRE, au pied de son château et sa cascade de Cubserviès (90m).Lac de PRADELLES CABARDES au pied du Pic deNore (1 211m), randonnée des glacières.
CARCASSONNE
CARCASSONNE
Lastours
Roquefère PradellesCabardesBrousses
et VillaretSaissac
Au nord de la Cité Médiévale de Carcassonne, en direction de Castres et Mazamet
la Montagne Noire Autour de Château de Saissac Châteaux de Lastours
21
JOUEZDÉCOUVREZ
ET GAGNEZ...
...dans les vignoblesdu Grand Carcassonneavec
Télécharger dansYou Catch
22
AOC LANGUEDOCwww.languedoc-aoc.com
Nourris par le soleil méditerranéen et la richesse deleurs terroirs, les vins du Languedoc ont tous leurpersonnalité propre, qu’ils soient rouges, blancs,rosés ou effervescents.S’étirant sur 245 000 hectares, le vignoble duLanguedoc Occitanie est l'un des plus vastes vignobles de France et le plus ancien.
The Pays d ’Oc v ineyards en joys the sunny Mediterranean climate, creating wines with strong
personnalities. It is one of the largest and most ancient ofFrance vineyards.
Nutridos por el sol mediterráneo y la riqueza de sustierras, los vinos del Languedoc tienen todos y cada
uno una personalidad propia. Con una extensión de 245 000hectáreas, el viñedo de Languedoc es uno de los más vastosviñedos de Francia y el más antiguo.
AOP CABARDÈS www.aop-cabardes.fr
CépagesWine varieties / Cepas : Grenache, Syrah, Merlot, Cabernet Goût épais et riche. Arôme complexe mariant garrigue, épices, fruits rouges mûrs et notes deréglisse.
Complex flavour marrying garrigue, spices, red fruitand notes of liquorice.Sabor espeso y rico. Aroma complejo, mezcla de garriga,especias, frutos rojos maduros y notas de regaliz.
■ LES CAVEAUX LABELLISÉSQuality Certified wineries / Bodegas con sellos de calidad• CHÂTEAU AUZIAS PARETLONGUE
Domaine de Paretlongue - PENNAUTIERPort. : +33 6 08 09 03 55
• LA CAVE DU CHÂTEAU DE PENNAUTIER VINS DE LORGERIL“Le sentier des vignes” parcours didactique àAragon. Restaurant “La Table du Château dePennautier”, boutique et visite du Chai.Château de Pennautier - La Métairie BassePENNAUTIER - Tél. : +33 4 68 25 63 48
• Domaine LA PUJADECamping à la ferme. Restaurant.Route de Montolieu - ALZONNETél. : +33 4 68 76 90 47 - Port. : +33 6 13 11 80 20
• Domaine LA MIJANECarrefour de Bezons Route de CaunesVILLEMOUSTAUSSOUTél. : +33 4 68 10 99 71
Balades Vigneronnes en Grand Carcassonne
Déguster nos vinsWinetasting / Degustar nuestros vinos
23
AOP MINERVOISwww.leminervois.com
CépagesWine varieties / Cepas : Carignan, grenache noir, syrah, mourvèdreVins rouges, concentrés et chaleureux, arômes defruits mûrs, d’épices, de vanille et de cannelle.Vins rosés, frais et puissant saveurs de garrigue, defraise, de grenadine et de cassis.Vin blancs, douceurs apportent des notes de fruitsblancs et des fruits exotiques.
Red Wines, condensed and warm, with mature fruit,spices, vanilla and cinnamon flavours. Rosé wines,
fresh and strong, transmit flavours of garrigue, and red fruit.White wines are sweet and give tones of exotic fruit andwhite flowers.
Vinos rojos, concentrados y calurosos, aromas defrutos maduros, de especias, de vainilla y de canela.
Vinos rosados, frescos y potentes, sabores de garriga, defresa, de granadina y de casis. Vinos blancos, dulzores queaportan las notas de frutos blancos y de frutos exóticos
MAISON DES VINS DU MINERVOIS35 quai des tonneliers - HOMPSTél. : +33 4 68 91 29 48.
■ LES CAVEAUX LABÉLLISÉSQuality Certified wineries / Bodegas con sellos de calidad• CHÂTEAU GUERY
4 avenue du Minervois - AZILLEPort. : +33 6 75 74 33 45
• CHÂTEAU BORIE NEUVESéjours en gîtes et chambres d'hôtes, réunionset séminaires, découverte du vignoble, ateliersdu vin, initiation à la dégustation.Lieu dit Borie Neuve - BADENSTél. : +33 4 68 79 28 62
• CHÂTEAU D'ARGÈRESRéception de groupes, mariages, anniversaires,gîtes ruraux, 4 chambres d'hôtes, visite de lacave et dégustation... Possibilité d'initiation à la dégustation, sur réservation (minimum 10 personnes). Jeux enfants, produits du terroir.LAURE-MINERVOISPort. : +33 6 88 09 14 64
• CHÂTEAU SAINT-JACQUES D'ALBASHébergement / Concerts. Balades vigneronnes.Le Bas - LAURE-MINERVOISTél. : +33 4 68 78 24 82
• LES CÔTEAUX DU MINERVOISCave coopérativeAvenue des Cathares - PÉPIEUXTél. : +33 4 68 91 41 04
• DOMAINE DES HOMSRoute de Puichéric - RIEUX-MINERVOISTél. : +33 4 68 78 10 51
• DOMAINE BÉNAZETHLe moulin à vent - VILLENEUVE-MINERVOISPort. : +33 6 30 61 30 01
• CHÂTEAU DE L'AMIRALBalades vigneronnes atelier d'œnologie, mini ferme.14 avenue de l'Amiral Gayde - AIGUES-VIVESPort. : +33 6 83 51 68 88
• DOMAINE VILLEPEYROUX-FORESTHameau de Villepeyroux - MALVES-EN-MINERVOISPort. : +33 6 85 30 85 40
• DOMAINE FONTANILLE HAUT- Visite - Dégustation - Vente au caveau.- Vins rouge et rosé / Carthagène.- Accompagnement VTT - Balade à vélo dans
les vignes (réservation obligatoire).Fontanille le Haut - LAURE-MINERVOISPort. : +33 6 78 74 18 65
• CHÂTEAU DU DONJONPittoresque donjon du XIIIème siècle. 2 allée Galinière - BAGNOLESTél. : +33 4 68 77 18 33
L’abus d’alcool est dangereux pour la santé. Consommez avec modération.
une destination
24
AOP CORBIÈRESwww.20decorbieres.com
CépagesWine varieties / Cepas : Carignan, Syrah, Grenache Noir, Mourvèdre, CinsaultVins rouges, charnus et élégants, notes de fruitsrouges, d’épices, de poivre et de réglisse. Vin rosé,saveurs fraîches et fruitées. Vin blanc, ample et équili-bré, arômes de fruits exotiques et de fleurs blanches.
Red wines flavours of red fruits, spices, pepper andliquorices. Rosé ones are strong in fresh and fruityflavours. White wines are balanced between exotic
fruits and white flowers.Vinos rojos, carnosos y elegantes, notas de frutosrojos, de especias, de pimienta y de regaliz. Vinos
rosados, sabores frescos y frutosos. Vino blanco, amplio yequilibrado, aromas de frutos exóticos y de flores blancas.
■ LES CAVEAUX LABELLISÉSQuality Certified wineries / Bodegas con sellos de calidad• CAVE LE TERROIR CAVE COOPÉRATIVE
Avenue de Carcassonne BP 24 - CAPENDUTél. : +33 4 68 79 80 32
• DOMAINE CALMEL ET JOSEPH Gîtes. Miel et huile d’olive.Ch de la Madone - MONTIRAT.Tél. : +33 4 68 72 09 88.
• DOMAINE PY114 avenue des Corbières - DOUZENSPort. : +33 6 07 45 49 63
• CHÂTEAU FONTENELLES78 avenue des Corbières - DOUZENSPort. : +33 6 11 02 48 41
• DOMAINE SAINTE MARIE DES CROZES“Les Degust’Pipelettes”50 avenue des Corbières - DOUZENSPort. : +33 6 59 00 67 90
AOP MALEPÈRE www.vins-malepere.com
CépagesWine varieties / Cepas : Merlot, Cabernet, grenache noir et le cinsault.Vins rouges, riches et puissants, arômes de fruitsrouges puis de fruits cuits, notes boisées.Vins rosés, amples et vifs, note fruitée d’agrumesou de groseille.
Red wines, rich and powerful, bring flavours of redfruits then mature fruits on a woody background.
Rosé wines, ample and strong, give fruity tones of citrusesand currants.
Vinos rojos, ricos y potentes, aromas de frutos rojosseguidos de frutos cocidos. Vinos rosados, amplios
y vivos, nota de frutos agrios o de grosella.
■ LES CAVEAUX LABELLISÉSQuality Certified wineries / Bodegas con sellos de calidad• DOMAINE ROSE ET PAUL
Chemin de la Malepère - ARZENSPort. : +33 6 03 92 91 11
Balades VigneronnesBalades Vigneronnes
25
IGP CITÉ DE CARCASSONNEwww.vins-citedecarcassonne.com
Vins typiques et authentiques aux saveursfruitées.Vins rouges (Red wines / Vinos rojos), Cabernet,Sauvignon, Cot, Merlot, de Pinot noir et Syrah. Vins blancs (White wines / Vinos blancos) , Bourboulenc, Carignan, Chardonnay, Chasan,Chenin blanc et Clairette.
Authentic wines with fruity flavours.Vinos típicos y auténticos con sabores frutosos.
■ LES CAVEAUX LABÉLLISÉSQuality Certified wineries / Bodegas con sellos de calidad• LES VIGNOBLES DE CARSAC
Cave coopérative.380 allée du Vendémiaire - CAVANACTél. : +33 4 68 79 61 18Tél. : +33 4 68 78 01 42
• DOMAINE SAINT MARTINLEUC - Tél. : +33 4 68 79 82 77
Visites de vignobles en minibus Vineyard tours in english in a minibus /Visitas de los viñedos en minibusMagical wine tours : + 33 6 12 27 47 0.Vin en vacances. Port. : + 33 6 42 33 34 09.Taste du Languedoc. Port. : + 33 6 50 12 59 98.
Tours gastronomiques à pied à Carcassonne COCOA AND GRAPES (in english) +33 7 50 94 10 26TASTE OF CARCA +33 7 88 36 05 00L’abus d’alcool est dangereux pour la santé. Consommez avec modération.
Retrouvez tous les domaines, caveaux, châteaux et celliers sur le site internet
www.grand-carcassonne-tourisme.fr
en Grand Carcassonne
Tout l’été, l’Office de Tourismepropose en parte nariat avecles vignerons des Balades dansun domaine viticole, com men -
téepar le vigneron, suivie d’unedégustation des vins accompa-
gnée d’une assiette de terroir.Durée de la balade : de 2 à 3h
environ (dont au moins 1h30 demarche).Réservation indispensable auprès del'Office de Tourisme.+33 4 68 76 34 74.
Every summer, the tourist office andthe winegrowers offer commented
tours of the vineyards followed by wine-tasting and local produce platter. Each tourlasts approximately 2 to 3 hours (1:30 hourof walking).
Durante todo el verano, la Oficina deTurismo propone, en asociación con
los viticultores, paseos en los viñedos,comentados por el viticultor, seguidos deuna degustación de vinos acompañadade un plato con productos típicos de lazona. Tiempo del paseo: de 2hrs a 3hrsaproximadamente (1:30hr de caminata).
BALADESvigneronnes
Wine toursPaseos
enológicos
Réservez vos
Balades vigneronnesen Grand Carcassonne
41 rendez-vous pour découvrir le vignoble en compagnie des vigneronsWINETOURS • PASEOS EN EL VIÑEDO Y CATA DE VINOS
Ici, on vous envoie facilement balader. CONTACT : + 33 4 68 76 34 74
26
Jeux de pisteTreasure hunts / Juegos de pistas• VISITES GUIDÉES pour les familles sous forme de
Jeu de piste organisées par l’Office de Tourismeen été. Suivez :- La princesse à CAUNES-MINERVOIS.
+33 4 68 76 34 74.- La fée à MONTOLIEU. +33 4 68 24 80 80.- L'intendant de Pierre-Paul Riquet à TRÈBES.
+33 4 68 78 89 50.• JEU DE PISTE dans CAUNES-MINERVOIS en
autonomie (disponible à l’Office de Tourisme)• RANDO JEU - LA REDORTE / MONZE / Abbaye de
VILLELONGUE (disponible à l'Office de Tourisme).• CHASSE AU TRÉSOR - CITÉ DE CARCASSONNE
Le trésor des 3 rois (www.chasseurs-de-tresors.com).
Dans les sitesIn the tourist sites / En los sitios• MUSÉE DE LA CHEVALERIE - P 15.• ACTIVITÉ “FABRIQUE TA FARINE”
ET “DEVIENS MEUNIER”, Le MoulinVILLENEUVE-MINERVOIS - P 13.
• CHASSE AU TRÉSOR à la Maisonde la truffe - VILLENEUVE-MINER-VOIS - P 13.
• LIVRET DE L’EXPLORATEUR à l ’Abbaye deCAUNES-MINERVOIS (expositions en partenariatavec le Musée de la BD de Bruxelles) - P 12.
• MOULIN À PAPIER - BROUSSES - Ateliers toutel’année - P 20.
Autour de l'ArtArt and workshops / Arte y talleres• ATELIERS PÉDAGOGIQUES autour du livre durant
les vacances scolaires (ou sur réservations).Calligraphie, caricature, fabrication de papier...au Musée du livre - MONTOLIEU - P14.
• DIMANCHES EN FAMILLE à la Coopérative CérèsFranco - MONTOLIEU - P15.
• L’ATELIER DU LIVRE. Visite découverte, ateliers,stages. Centre Notre-Dame de l’Abbaye, au pied dela Cité de CARCASSONNE. +33 4 68 26 88 90.
• ATELIER DE TAILLE DE PIERRE. MONTLAUR.+33 4 68 78 43 65.
Activités ludiquesActivities / Actividades• HAPPY KIDS (toboggan, jeux d’eau) aux Bains de
Minerve à PEYRIAC MINERVOIS.• BÉBÉS NAGEURS ET JARDIN D’ÉVEIL à la séance
piscines de CAPENDU, PEYRIAC MINERVOIS - P32.• LAC DE LA CAVAYÈRE - P11.• PARCOURS AVENTURE en accès libre avant le
pont à PENNAUTIER.• ROYAL KIDS, parc de jeux couvert. CARCASSONNE.• FUN JOUARRES, structures gonflables, canoës sur
le lac - P33.• JUMP’R PARK, trampolines et jeux d’intérieur,
à partir de 8 ans CARCASSONNE +33 9 73 28 99 11• LAC DE LA CAVAYERE, accrobranche, pédalos,
water jump P11. Et de jouarres P33.• TOTAL INDOOR CARCASSONNE + 33 6 17 01 48 97
Musée de la Chevalerie
With children / Con los niñosEn famille
Mini ferme Jeux de pistes de l’Office de Tourisme
27
Sentiers artistiques et pédagogiques Thematic trails / Senderos temáticos - P32.
Avec les animauxWith animals / Con los animales• LAMAS DE LA MONTAGNE
NOIRE. Visites commentéesde l’élevage, randonnées àthème autour de l’écologie.CASTANS.+33 4 68 26 60 11.
• LE PETIT PARADOU. Balades à poney accom-pagnées, bricolage entretien, alimentation des animaux (pansage, initiation, notion de travail en liberté). Chemin de l'horte de Villeneuve MONTOLIEU. +33 6 77 19 37 17.
• LE REFUGE DES GRANDES OREILLES.Promenades en âne pourtoute la famille. 3 chemin des Carmes -CAUNES-MINERVOIS.+33 6 89 93 21 32.
• FERME PÉDAGOGIQUE.Domaine de Fraisse - LEUC - Visite libre - P33.
• MINI FERME DANS UN DOMAINE VITICOLE.Château de l’Amiral - AIGUES-VIVES - P23.
• LES CALÈCHES D’OC - P17.• CENTRES ÉQUESTRES - P33.• LE PARC AUSTRALIEN - P11.
Les bains de Minerve
Lamas de la Montagne Noire
Le refuge des Grandes Oreilles
Les Calèches d’OC
• MAISON HANTÉECité de CARCASSONNE.+33 6 03 84 13 86.
• WIN'KART KARTINGRoute de Bram - CARCASSONNE.+33 4 68 25 67 07.• BOWLING - LASER QUEST
35 Rue Alfred de Musset CARCASSONNE. +33 4 68 10 09 62.
• LAC DE LA CAVAYÈREActivités. P11.
• EAURIZONBase d'activités sportive et nautique. P17.
Le moulin à papier de Brousses - Brousses et Villaret
SpécialADOS
For teenagersPara los
adolescentes
28
Bois peintÉglise
Aragon
ChâteauxCastles/ Castillos• CITÉ MÉDIÉVALE DE CARCASSONNE - P8.• CHÂTEAU DE PENNAUTIER - P15.• CHÂTEAUX DU PAYS CATHARE
DE LASTOURS et SAISSAC - P20.
Abbayes et églises Churches and chapels / Iglesias y capillas• ABBAYE DE CAUNES-MINERVOIS - P12.• ABBAYE DE VILLELONGUE - SAINT-MARTIN-LE-
VIEIL - P14.• ÉGLISE HEPTAGONALE - RIEUX-MINERVOIS - P13.• ÉGLISE SAINT-JULIEN ET SAINTE-BASILISSE - AZILLE.• ÉGLISE NOTRE DAME DE LA NATIVITE (Art Déco) -
LESPINASSIERE.• L’ÉGLISE AUX BOIS PEINTS d'ARAGON.• ÉGLISE SAINT-ETIENNE - TRÈBES (Ouverte
uniquement le dimanche).• CHAPELLE NOTRE DAME DU CROS - CAUNES-
MINERVOIS.• CHAPELLE SAINT-JEAN - CITOU.• CHAPELLE DE LA MADELAINE - PEZENS.• ÉGLISE SAINT-ANDRÉ - MONTOLIEU.
Visites des villages Visit the villages / Visitas de los pueblos• RUSTIQUES : PARCOURS HISTORIQUE FLÉCHÉ
ET COMMENTÉ, JARDIN MÉDIÉVAL, MUSÉEARCHÉOLOGIQUE. Tous les mardis et vendredisde juin à septembre. +33 6 86 11 64 69.
• FLOURE : CIRCUIT HISTORIQUE QR CODE -+33 4 68 79 12 05.
• CAUNES-MINERVOIS. P12• MONTOLIEU. P14
Grotte & Gouffre P13Caves / Grutas y cuevas• GROTTE DE LIMOUSIS.• GOUFFRE GÉANT DE CABRESPINE.
Musées - CollectionsMuseums / Museos• MAISON DE LA TRUFFE -
VILLENEUVE MINERVOIS - P13.• MUSÉE DE LA CHEVALERIE - VILLESÈQUELANDE - P15• MUSÉE DES ARTS ET MÉTIERS DU LIVRE -
MONTOLIEU - P14• MUSÉE DE PALÉONTOLOGIE / PRÉHISTOIRE -
VILLENEUVE-MINERVOIS. +33 4 68 26 12 14.• MUSÉE DES FOSSILES ET DES MINÉRAUX -
PÉPIEUX. +33 4 68 91 51 58 - +33 6 68 75 90 84.• MUSÉE CLAUDE JOURNET - V ILLARZEL -
CABARDÈS. +33 4 68 77 17 36.• COOPÉRATIVE / MUSÉE CERÈS FRANCO - P15.• MUSÉE ARCHÉOLOGIQUE JEAN NICLOUX -
RUSTIQUES.• MUSÉE DU MARBRE LA MARBRERIE - CAUNES-
MINERVOIS. +33 4 68 79 28 74.• MUSÉES DE CARCASSONNE - P8 ET 10.• ECOMUSÉE MARBRE ET TERROIR - P12.
Heritage and tourist attractions / Patrimonio y sitiosPatrimoine & sites
Moulin de Villeneuve T. Auneau sculpteur sur marbre Gouffre géant
29
Abbaye de Villelongue
La coopérative - Musée Cérès Franco - Montolieu Dolmen Pépieux
MoulinsMills/ Molinos• MOULIN À VENT BÉNAZETH - VILLENEUVE - P13.• MOULIN À VENT de VILLEGLY.• MOULIN À HUILE DE FABI (Huile d'olive) - FLOURE• MOULIN À PAPIER DE BROUSSES ET VILLARET - P20.
Carrières de marbreMarble quarries / Canteras de mármolMARBRE ROUGE DE CAUNES MINERVOIS• ÉCOMUSÉE DU MARBRE à ciel ouvert.Randonnée, balades commentées (safaris).Contact à l’Office de Tourisme. +33 4 68 76 34 74.
• RANDONNÉE LA CARRIÈRE DU ROY.
CapitellesDrystone huts / Construcciones en piedra seca VILLENEUVE-MINERVOIS / ARAGON / MONTOLIEU /VILLEGLY.LAURE-MINERVOIS / CONQUES-SUR-ORBIEL.
Dolmens & Menhirs Megalithic tombs / Construcción megalίtica funeraria• DOLMEN DE LA MADELEINE D’ALBESSE - MONZE.• DOLMEN DES PEIRRIÈRES - VILLEDUBERT.• DOLMEN DU PALET DE ROLAND, TOMBEAU DE
ROLAND ET DOLMEN DE ROQUE TRAOUCADO -VILLENEUVE-MINERVOIS.
• LE DOLMEN DES FADES - PÉPIEUX.• MENHIR DE MALVES - MALVES.
• ARTISANS D’ART.• ATELIERS ET GALERIES
D’ARTISTES.• EXPOSITIONS ET GALERIES.
• ATELIERS POUR PETITS ETGRANDS... Liste complète sur
www.grand-carcassonne-tourisme.fr
BONS PLANS- Guide rouge
TPPO (TourismePays Occitan).
- Passeport des Sitesdu Pays Cathare
- Quality pass Aude
ART &Culture
Arts & Crafts Artesanίa
BONSplans
Good dealsBuenos planes
les sam., dim., jours fériés et vacances scolaireset du lundi au vendredi sur réservation.
Visites guidées à 11h, 14h30, 15h30 et 16h30
10h-17hA partir du 14 janvier 10h-18h - jusqu'au 16 juin
Lundi au samedi 10h-17h - Du 1er janv. au 29 avril Visite du château sur demande (+ 8 pers.)
Mardi au vendredi 14h-19hSamedi et dimanche 8h-19h
Mardi au samedi
10h-18hFermé 10h-17h
10h-12h / 14h-18h
Fermé
Fermé 10h-12h / Fermé les vendredis
10h-17h Du 4 au 28 fév. 10h-18h
10h-17h1 au 5 fév. puis les sam. dim.
Fermé 14h-17h 14h-17h30
Du lundi au samedi : De 10h à 12h - De 14h à 18h De 10h à 12h30 - De 14
Fermé 14h30-17h30 10h-12h30 /
Fermé 10h-12h / 14h-17hFermé les 1-2-3 février 10h-12h / 14h-18h
14h-16h30
Lundi au dimanche 9h30-17h Fermé le 1er janvier Lundi
14h-17h
Fermé
Fermé 10h30-12h30 /
Mardi au samedi 9h30-12h30 / 14h-18h.
Sites Janvier Février Mars Avril Mai Château comtal CITÉ DE CARCASSONNE Abbaye de CAUNES-MINERVOIS Gouffre Géant de CABRESPINE Grotte de LIMOUSIS Église de RIEUX-MINERVOIS Moulin de VILLENEUVE-MINERVOIS Maison de la Truffe VILLENEUVE- MINERVOIS Châteaux de LASTOURS
Abbaye de Villelongue SAINT-MARTIN LE VIEIL Musée du Livre et des arts graphiques MONTOLIEU La Coopérative Collection Cérès Franco MONTOLIEU Château de SAISSAC Moulin à papier de BROUSSES. Cactuseraie d'Escaïre Figue MONTOLIEU Musée de la chevalerie VILLESÈQUELANDE Parc et Château de PENNAUTIER Abbaye de LAGRASSE
30
Maison de la TruffeÉglise heptagonale - Rieux-Minervois
PÉRIODES D’OUVERTURES DES SITES Opening times / Horarios de apertura
10h-19hdu 17 juin au 17 sept.
10h-18h du 18sept. au 31 oct.
10h-17h du 1 nov. au 17 déc.
Lundi au samedi 10h-17h - Du 18 sept. au 31 déc.Visite du château sur demande (+ 8 pers.)
Mardi au vendredi 14h-19hSamedi et dimanche 8h-19h
10h-12h / 14h-19h - Dimanche 15h-19h
Mardi au vendredi 14h-17h Samedi et dimanche 8h-19h
9h-20h 10h-18h 10h-17h du 1 oct. au 5 nov.
10h-17h les sam. et dim. du 6 nov. au 24 déc. Tous les jours du 26 au 31 déc.les sam., dim., jours fériés et vacances scolaires
et du lundi au vendredi sur réservation.Visites guidées à 11h, 14h30, 15h30 et 16h30
10h-19h 10h-12h / 14h-18h
10h-18h
14h-18h30 et samedis
10h-12h / 14h-18h30Fermé les vend. et sam. et à partir du 5 nov. Fermé10h-12h / 14h-19h
Fermeture à 16h les vendredis
9h-20h 10h-17h
1 au 12 nov. puisles sam. et dim.
10h-17h 10h-17h -2 au 10 déc.
puis les sam. dim.Fermé le 25 déc.
De 14h à 18h30De 14h à 12h30De 10h à 13h - De 14h à 19h4h à 18h30
10h-18h30 Sam. dim. 13h30-18h 14h-17h Fermé
Du lundi au samedi :De 10h à 12h - De 14h à 18h
14h-17h30 10h-12h30 / 14h-17h30 14h-17h30Fermé à partir du 10 déc.10h-18h
10h-18h 10h-18h 10h-12h14h-18h
10h-12h / 14h-17hFermé les 24-25-26-30-31 déc.10h-19h
au dimanche 10h-18h30 - Fermé le 1er mai Lundi au dimanche 9h30-17hFermé les 1-11 nov. et le 25 déc.
10h-12h / 14h-18h sauf samedis et dimanches matin jusqu'au 11 Nov. 14h-17hdu 12 nov. au 31 déc.
14h-19h - à partir du 29 avr. jusqu'au 5 nov. du mardi au dimanche Fermé
Fermé 14h-17h30 10h30-12h3014h-17h30
14h-17h30Fermé à partir du 12 nov.10h-18h
Le dimanche sur RDV pour les groupes - Fermé du 15 déc. au 15 jan.
Juin Juillet Août Septembre Octobre Novembre Décembre
31
Abbaye de Caunes-MinervoisAbbaye de Villelongue
Lundi au dimanche 10h-17h - Du 30 avril au 17 sept.Visites guidées du château les mercredis et samedis à 11h
32
Vélo - VTT Cycling / Ciclismo• Site VTT FCC - Atac VTT - “Cabardès Pays
Cathare” - 18 circuits balisés sur la MontagneNoire. ARAGON. +33 6 37 69 64 10.
• Balades en vélo accompagnées dans le vignoble - LAURE-MINERVOIS - P23.
Partez à la découverte despaysages et du patrimoinelocal (Capitelles, dolmens) -
Sentiers GR 36 et 78.- Téléchargez les fiches
sur le site internet www.grand-carcassonne-tourisme.fr
SENTIERS ARTISTIQUES ET PÉDAGOGIQUESThematic trails / Senderos temáticos• SENTIER EN POÉSIE JOSEPH
DELTEIL - P18.• SENTIER SCULPTUREL DE
MAYRONNES - P18.• CIRCUIT DES SCULPTURES
MONUMENTALES EN MARBRE -CAUNES-MINERVOIS - P12.
• CHEMIN DES SENS - LEUC - P11.• SENTIER DES VIGNES
DOMAINE DE GARILLE - ARAGON - P15.• PARCOURS AMPÉLOGRAPHIQUE,
parcours ampélographique, départ duconservatoire trufficole
Accompagnateur de Montagne NicolasDreux +33 6 21 63 41 68
• LOCATIONS DE VÉLOS (Bike rentals / Alquiler de bicicletas) :- EVADEO cycles - CARCASSONNE.
+33 4 34 42 88 32. Location de vélo à assistance et vélo spécifique.
- Locavelo - TRÈBES. P17.
- Collin’bike - ARAGON - Location VTT, vélos élec-triques, draisiennes. Snack bar. +33 7 69 77 26 81.
• QUADBIKE QBX CYCLES - ARAGON. Vélo Tout Terrainà 4 roues - 4 parcours de 1h à 3h. +33 6 88 58 27 16.
MOTOS• STAGES MOTO TRIAL. L’Olive Bleue - PRADELLES
EN VAL. +33 4 68 24 06 12.
Sports nautiquesWater sports / Deportes náuticos• EAURIZON. Base nautique et sportive - P17.
• CANOË LAC de JOUARRES - P17.
• LAC DE LA CAVAYÈRE. Base de Loisirs Raymond Chésa - CARCASSONNE - P11.
Baignades Swimming / Nado• PISCINES COUVERTES
- Centre aquatique Les Bains de Minerve -Chemin de Sainte-Marie, PEYRIAC-MINERVOIS.+33 4 68 24 67 89. Piscine intérieure et extérieure - Sauna / Hammam Billets à l’Office de Tourisme.
- Piscine rue de la Gare - CAPENDU.+33 4 68 79 00 38.
Sports, loisirs & natureSports and leisure activities / Deportes y ocios
Eaurizon - PuichericRandonnées équestres - Le Pio Montlaur Lac de la Cavayère
77 SENTIERSde randonnées
HikingSenderismo
33
- Piscine Grazailles rue du Moulin de la Seigne.CARCASSONNE
• PISCINES EN PLEIN AIR- Piscine route de Carcassonne - MONTOLIEU.
+33 4 68 24 84 53.- Piscine de Grazailles - CARCASSONNE.
• LACS BAIGNADE SURVEILLÉE EN ÉTÉ- Lac de la Cavayère - CARCASSONNE - P11.- Lac de Jouarres - AZILLE. Plage de gazon,
structures gonflables, canoë, pédalos, club devoile, restauration. +33 4 68 91 18 98.
Centres équestres et poney clubs Horse activities / Actividades ecuestres• DOMAINE DE FRAISSE - Ethologie équine,
séjours autisme, restaurant bio - LEUC.+33 6 82 66 66 98.
• ÉCURIE DE FESTES - Chemin des Sarrels VILLESÈQUELANDE. +33 7 85 89 08 77.
• FERME ÉQUESTRE DE POMMAYRAC - RestaurantDomaine de Pommayrac - VERZEILLE.+33 4 68 69 49 60.
• ÉCURIE DU FRESQUEL - Rue du 19 mars 1962ALZONNE. +33 6 25 79 69 46.
• CENTRE ÉQUESTRE L’ORGE SUCRÉE - Avenue dustade CAZILHAC - +33 6 19 67 47 26.
• FERME ÉQUESTRE DE PECH DE BRAGOSPech de bragos LA REDORTE - +33 6 07 67 08 08.
• CENTRE ÉQUESTRE DU CABARDÈS - Chemin deFonsegrives - PEZENS - +33 6 03 03 39 47.
• EQUI PASSION - 14, domaine de Millegrand -TRÈBES - +33 4 68 78 85 74
• FERME EQUESTRE DU PLO - Randonnéeséquestres et œnologiques MONTLAUR PORT -+33 6 30 75 23 76.
• CENTRE ÉQUESTRE LE THOU - Chevaux - Avenuede la Montagne Noire - VILLEMOUSTAUSSOU.+33 4 68 72 64 75.
• ÉCURIE DE SAINT PIERRE - Chevaux -Domaine Saint Pierre du Trapel -VILLEMOUSTAUSSOU. +33 6 09 79 70 39.
• LES CALÈCHES D’OC - P17.• LE PETIT PARADOU - P27.• LE REFUGE DES GRANDES OREILLES - P27.• LA GOUTARENDE SAISSAC +33 4 68 26 66 49• LE CHEVAL PAR NATURE MONTIRAT
+33 6 48 08 90 43
Escalade Climbing / EscaladaNOTRE-DAME DU CROS - CAUNES-MINERVOIS.+33 4 68 49 99 82 (Topoguide en vente à l’Office deTourisme).
Spéléologie Potholling / EspeleologíaSAFARI SOUTERRAIN - Le gouffre géant deCABRESPINE. +33 4 67 66 11 11. PARCOURS ACCROBATIQUE P13
Parcours de santéFitness path / Recorrido deportivo• LAC DE L'ALARIC - CAPENDU.• BERGES DE L’AUDE - CARCASSONNE
Golf • GOLF CLUB - Domaine d’Auriac - Route de Saint-
Hilaire, CARCASSONNE. +33 4 68 72 57 30.
Pêche Fishing / Pesca• LACS : TRÈBES (Carte en vente à l’Office de Tourisme),
BARBAIRA, CAPENDU (Permis municipaux),ALZONNE, CARCASSONNE-LA CAVAYÈRE, LAUREMINERVOIS (permis de la fédération).
• RIVIÈRES : réserves 1ère catégorie : LA DURE limites confluence avec La Rougeanne à Montolieu- la Clamoux (CASTANS), l ’argent double(CAUNES-MINERVOIS ET LESPINASSIÈRE), 2ème
catégorie : L'Alsou (SERVIÈS EN VAL), le Sou (LABASTIDE EN VAL), le Fresquel (MOUSSOULENS).
• L'AUDE - PUICHÉRIC - Parcours de pêche de carpede nuit. http://www.fedepeche11.fr/
Bateaux Croisières - P16.le long du Canal du MidiBoat trips / Barcos
Jardins Gardens / Jardines• CACTUSERAIE D’ESCAÎRE FIGUE - MONTOLIEU .• JARDIN D’INSPIRATION MÉDIÉVALE
SAINT-MARTIN-LE-VIEIL• PARC DU CHÂTEAU DE PENNAUTIER - P15.• LA PETITE PÉPINIÈRE - CAUNES-MINERVOIS.• “Rendez-vous aux jardins” en juin :
MONTLAUR, MONTOLIEU, MOUSSOULENS.• “ARBRES REMARQUABLES” - MONTOLIEU,
VILLESÈQUELANDE, MOUSSOULENS.
ESCAPE GAMES • LE MAS DE K Grèzes, CARCASSONNE lemasdek.com• CARCAESCAPE : CARCASSONNE + 33 6 13 19 57 48
Produits locaux - Vente directe
Cours de cuisine
34
Retrouvez les BOUTIQUES DE PRODUITS LOCAUX sur notre siteinternet rubrique : Savourer, boire et cuisiner local
Cours de cuisine • COOKING BY THE CANAL - TREBES
+33 6 51 63 29 04• MARIONS LES CHOCOLATS - PENNAUTIER
+33 4 34 58 94 20+ de cours et ateliers sur : Talentschezmoi.fr
Cours de cuisine dans des maisons d'hôtes • LA METAIRIE MONTPLAISIR - CONQUES-SUR-ORBIEL
+33 4 68 25 87 16• LA BELLE MINERVOISE - SAINT-FRICHOUX
+33 4 68 78 23 65• NATHALIE NAHOUM - MONTOLIEU
+33 6 30 26 81 63
- Distributeur de légumes bio 24h/24 à MONTOLIEU.- Drive Fermier Audois : point de retrait au
Magasin Bergé Frères ZI la Bouriette - Boulevard Denis Papin à CARCASSONNEwww.drivefermieraudois.fr
- Aires de vente à Carcassonne :Carrefours de Bezons, Beragne,Pompidou, www.aude.chambagri.fr
36
CULTUREFESTIF
terroirSport
PRINTEMPS Spring / Primavera
MARS March / Marzo● ArtheaTrebes - TRÈBES● Truffes et Patrimoine - CABRESPINE,
VILLENEUVE, TRASSANEL● Le Printemps des notes - ALAIRAC
AVRIL April/ Abril● Salon du Livre ancien et d’occasion
MONTOLIEU (Pâques)● Trail de l’argent double - CAUNES -MINERVOIS● Journées Mondiales de l'Art - MONTOLIEU● Course la folle furieuse - CAPENDU
MAI May / Mayo● Fête de l'Asperge - ALZONNE● Festirando en Montagne Noire● Vent de panique - ALZONNE
ÉTÉ Summer / Verano
JUIN June / Junio● Les Estivales de la Malepère - ARZENS● Semaine des Marbres - CAUNES● Truffe et terroir - ROULLENS ● CAP NORE - VTT - VILLEGLY● Total Festum - Plusieurs villages● Fête de la Cerise - TRAUSSE-MINERVOIS● Foire aux Cactus - MONTOLIEU ● De ferme en ferme - VAL DE DAGNE
Tout l’été All summer / Todo el verano● Mercredis de pleine lune - LAURE-MINERVOIS● Marché de Producteurs de Pays - Plusieurs villages● Marchés nocturnes - TRÈBES● Les Mardis de Villeneuve-Minervois● Les Jeudis de la Redorte● Concerts de l’Abbaye de Villelongue● Les Vents d'anges et Festival d'Orgues -
CARCASSONNE● Les Cabardièses - PENNAUTIER● Festival Guitare en Montagne Noire● Plein feux sur le Canal du Midi (feux d’artifices)● Les Balades Vigneronnes - Plusieurs villages● Les jeudis de la Malepère● Festival de Jazz à La Manufacture
MONTOLIEU
JUILLET July / Julio● Convivencia - CANAL DU MIDI● Festival de Carcassonne● Trésors d’Alaric - CAPENDU● Les Moustoussades - VILLEMOUSTAUSSOU● Fête du melon - PEZENS● 14 juillet Feu d’artifice et embrasement de la Cité
- CARCASSONNE● PAGE DE JAZZ - MONTOLIEU
AOÛT August / Agosto● TresBes & Festa d’Oc - TRÈBES● Les Cabarets sur l’herbe - ST-MARTIN LE VIEIL,
RAISSAC SUR LAMPY● Aude aux Arts - MONTOLIEU● Fête du cheval et du terroir - VENTENAC-CABARDÈS● Fête du Vin - MONTLAUR● Jazz à ROQUEFERE● Feria - CARCASSONNE
Les temps fortsEvents / Animaciones
37
Saisons CULTURELLESCultural seasons / Temporadas culturales
● Théâtre des 3 Conques - CONQUES SUR ORBIEL● Théâtre Na Loba - PENNAUTIER● Théâtre dans les Vignes
COUFFOULENS● L’Envolée Carcassonne
Agglo● Théâtre Jean Alary -
CARCASSONNE● Théophanies de RIEUX-MINERVOIS● Jazz au caveau - CAUNES-MINERVOIS● FEP d’ALZONNE
Inscrivez-vous à notre newsletter Agenda hebdomadaire sur
www.grand-carcassonne-tourisme.fr
AUTOMNE Autumn / Otoño
SEPTEMBRE September / Septiembre● Fête Médiévale de VILLESÈQUELANDE● Marché de l’Art et de l’Artisanat et soirée contes -
CAUNES-MINERVOIS● Tastes en Minervois - ITINÉRANT● Fête de l’oignon doux - CITOU
OCTOBRE October / Octubre● Fête des Vendanges, soirées primeur - Plusieurs
villages● Fête de la Châtaigne - CASTANS● Foire du vin, de la pomme et du riz - AIGUES-VIVES● Fête de la citrouille et des jardiniers - RIEUX-
MINERVOIS● Festival de la Bande Dessinée - MONTOLIEU ● De ferme en ferme - MONTAGNE NOIRE
NOVEMBRE November / Noviembre● Marché de l’Art et de l’Artisanat et soirée contes -
CAUNES-MINERVOIS● Mammouth Market Carcassonne créateurs
HIVER Winter / Invierno
Tout l’hiver All winter / Todo el invierno● Marchés aux truffes et produits de l’Aude -
VILLENEUVE-MINERVOIS, MOUSSOULENS
DÉCEMBRE December/ Diciembre● Magie de Noël - CARCASSONNE● Foire aux gras - CARCASSONNE● Foire aux gras - RIEUX-MINERVOIS● Marchés de Noël dans les communes
JANVIER January/ Enero● Ampélofolies du Cabardes -
MOUSSOULENS● Fête de la Saint-Vincent - CARCASSONNE
FÉVRIER Februar / Febrero● La Quinzaine Occitane Fasetz la lenga en
Cabardès - Villages du CABARDÈS.● Nuit de la Truffe - VILLENEUVE-MINERVOIS● Salon “Arts d’Hiver” - ALZONNE, VILLESÈQUE-
LANDE
L’Envolée
MARDI : CAUNES-MINERVOIS,RIEUX-MINERVOIS,
CARCASSONNE, OLONZAC,MONTLAUR (16h)
MERCREDI : LA REDORTE, VILLENEUVE-MINERVOIS, LAURE-MINERVOIS.
JEUDI : ALZONNE, CAUNES-MINERVOIS, RIEUX-MINERVOIS, CARCASSONNE.VENDREDI : AZILLE.SAMEDI : CARCASSONNE, CAUNES-MINERVOIS, RIEUX-MINERVOIS.DIMANCHE : TRÈBES (Aux arènes).
La magie de Noël à Carcassonne Marchés aux Truffes
JOURS DEmarché
LE MATIN
Market days Mercados
38
Our services / Nuestros servicios
LES BALADES VIGNERONNES de juin à septembre p.25
LES CHASSES AU TRESOR durant les vacances à Montolieu, Caunes-Minervois et Trèbes
Rencontrez nous d’avril à octobre à l’aéroport Carcassonne Sud de France
L'Office de Tourisme vous propose
PLEIN FEUX sur le canal festival de feu d’artifices - CONVIVENCIA festival de musiques du monde itinérant sur le Canal du Midi
TRANSPORTS Means of transport / Transportes • EN BUS
12 lignes à 1€. http://rtca.carcassonne-agglo.fr/• TAXIS : votre-sejour/pratique/se-deplacer/
Voir www.grand-carcassonne-tourisme.fr/fr/outils/infos-pratiques.php
• GARE SNCF DE CARCASSONNE1 boulevard Maréchal Joffre - CARCASSONNEwww.voyages-sncf.fr - Tél. : 3658
• AÉROPORT DE CARCASSONNE - SALVAZARoute de Montréal - +33 4 68 71 96 46 Location de voiture à l'aéroportNavette aéroport- centre ville
• PETIT TRAIN RTCA P10
Campings Chambres d’hôtes Hôtels - Restaurants Hôtels insolites
• Location de 2CV Les 2moiselles -
MONTOLIEU+33 4 68 24 84 25
• Guides accompagnateurs• Circuits et excursions en minibus• Visites accompagnées en vélo
Voirwww.grand-carcassonne-tourisme.fr
Trouvez un hébergement, un restaurant, sur notre site internet www.grand-carcassonne-tourisme.fr
Préparez votre séjourPrepare your stay with us / Prepare su estadía
CIRCUITS &excursions
Circuits and excursionsCircuitos y
excursiones
39
Autocaristes, agents devoyages, responsables degroupes ou d'associations,le service groupe de l'Office de Tourisme vous
propose des produits adaptésselon vos envies et besoins :
- Formules tout compris à lajournée.
- Proposition de journées personnalisées.
- Accompagnement par un guide.
GROUPESSÉMINAIRESGroups - Seminars
Grupos- Seminarios
HORAIRES D’OUVERTURE• Juillet & août : 9h30 - 13h et 14h - 18h30. Tous les jours.
• Avril, mai, juin, septembre, octobre : 9h30 - 13h et 14h - 18h.Du lundi au samedi. Fermé le 1er mai.L’une de nos 4 antennes est systématiquement ouverte 1 dimanche (consultez notre site internet)
• De novembre à mars : 9h30 - 13h et 14h - 17h. Du lundi au vendredi. Fermé du 23 décembre au 2 janvier.
Office de Tourisme Grand CarcassonneClassé Catégorie II
contact@grand-carcassonne-tourisme.fr
www.grand-carcassonne-tourisme.fr
Antenne GAMBETTA
2 square Gambetta - 11000 CARCASSONNE - +33 4 68 78 58 90contact@grand-carcassonne-tourisme.fr
AntenneMINERVOIS
3 Ruelle du Monestier11160 CAUNES-MINERVOISTél : +33 4 68 76 34 74
AntenneCANAL DU MIDI
12 av. Pierre Curie11800 TRÈBESTél : +33 4 68 78 89 50
AntenneCABARDES
1 place J. Guéhenno11170 MONTOLIEUTél : +33 4 68 24 80 80
Pages : “Office de Tourisme Grand Carcassonne” “Vignobles et Découvertes en Grand Carcassonne” - “Welcome to the region of Carcassonne”
OTGrandCarcassonne
grand_carcassonne_tourisme #grandcarcassonne
Office de Tourisme Grand Carcassonne
Avril
201
9