Post on 10-Sep-2018
Cata l ogue de r é f é ren c e s d e sy s t èmes app l i qué s
R E F R O I D I S S E U R SD E L I Q U I D E
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:45 Page 1
2
Ap
rop
os
de
Da
ikin
PRESENTATION DE DAIKINDaikin jouit de plus de 80 années d'expérience dans le domaine de lafabrication d'équipements de climatisation de qualité destinés à desapplications résidentielles, commerciales et industrielles. La sociétémère japonaise, Daikin Industries Ltd., mène des recherches actives surun large éventail de sciences et de disciplines qui s'étendent de lamécanique à l'électronique, en passant par la chimie et lesfluorocarbures. La société Daikin Europe a été constituée en 1972 entant qu'usine d'assemblage, et est aujourd'hui le complexe defabrication d'équipements de climatisation le plus avancé d'Europe.Toutes les normes européennes relatives à la production, à la santé et àla sécurité y sont respectées.
QUALITE DAIKINDaikin porte une attention particulière à la conception, à la productionet au test de ses produits, ainsi qu'au service après-vente, ce qui luipermet d'atteindre la qualité élevée qui fait sa réputation.Chaque composant est soigneusement sélectionné et rigoureusementtesté, de façon à permettre l'obtention d'une qualité optimale et deproduits finaux fiables.
ISO9001Le système de gestion qualité de Daikin Europe est approuvé par LloydsRegister Quality Assurance, conformément à la norme ISO9001. Cettenorme assure la mise en œuvre des meilleures pratiques d'assurancequalité depuis les phases de conception, de développement et defabrication des produits jusqu'au service après-vente.
ISO14001La norme ISO14001 certifie la présence d'un système efficace degestion environnementale permettant de protéger la santé de l'hommeet l'environnement contre l'impact potentiel des activités, produits etservices humains, ainsi que de préserver et d'améliorer la qualité del'environnement.
CELa sécurité des produits Daikin est optimale. Ces produits sontconformes à toutes les normes européennes, comme l'indique leurétiquette CE.
FORMATIONL'intégration continue de la technologie de pointe aux équipements declimatisation influence fortement la forme et l'orientation du marchéeuropéen. Seule une connaissance approfondie de la nouvellegénération de produits et de systèmes Daikin permettra la réalisation deleur plein potentiel. La formation est depuis longtemps considéréecomme la pierre angulaire du développement commercial de la sociétéet des programmes d'assistance à la clientèle, et est cruciale pour unemeilleure compréhension de l'impact présent et futur de laclimatisation.
A p r o p o s d e D a i k i n
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:45 Page 2
3
Ap
rop
os
de
Da
ikin
Siège social de Daikin Europe N.V.
Daikin Industries Ltd.
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:45 Page 3
4
Tab
led
es
ma
tiè
res
Conscience environnementale 6
Présentation des refroidisseurs de liquide Daikin 8
Refroidisseurs de liquide Daikin : la solution fiable 9
Vaste éventail d'applications 10
• Applications de confort 12
• Applications industrielles 40
• Solutions sur mesure 60
Ta b l e d e s m a t i è r e s
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:45 Page 4
5
Tab
led
es
ma
tiè
res
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:45 Page 5
6
Co
nsc
ien
ce
en
vir
on
ne
me
nta
le
C L I M AT I S AT I O N E TE N V I R O N N E M E N T
Les systèmes de climatisation garantissent un excellent niveau deconfort intérieur et améliorent considérablement les conditions de vieet de travail sous les climats les plus extrêmes. Ces dernières années,motivés par la prise de conscience internationale sur la nécessité deménager l'environnement, certains fabricants, dont Daikin, ont faitd'énormes efforts pour limiter les effets nocifs de la production et del'utilisation des climatiseurs. C'est ainsi que des modèles intégrant desfonctions d'économie d'énergie et des technologies de productionécologiques ont vu le jour, contribuant de façon significative à lalimitation de l'impact sur l'environnement.
E N G A G E M E N T D E D A I K I NE N V E R S L ' E N V I R O N N E M E N T
Daikin a été un précurseur en matière de respect de l'environ-nement et des ressources naturelles, lequel se manifeste à tous lesniveaux de fonctionnement de l'entreprise : de la conception desproduits et des processus de fabrication jusqu'à la responsabilitédont chaque employé de Daikin se sent investi envers l'environ-nement.
Cet engagement est clairement reflété dans trois domaines : laréduction des déchets dans la fabrication et l'exploitation, le recyclagedes matériaux, et enfin, la conception et la productiond'équipements de conditionnement d'air éco-énergétiques.
C o n s c i e n c e e n v i r o n n e m e n t a l e
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:45 Page 6
7
Co
nsc
ien
ce
en
vir
on
ne
me
nta
le
REDUCTION DES DECHETS DANS LES OPERATIONS DEFABRICATION ET D'EXPLOITATION DE L'ENTREPRISE
En 1998, Daikin Europe NV a été le premier fabricant de climatiseurs enEurope à recevoir la certification environnementale ISO 14001. Depuis2004, les usines de fabrication et les sociétés de vente de Daikin ont, àleur tour obtenu la certification ISO 14001, soulignant ainsi l'engagementde Daikin envers l'environnement à tous les niveaux de l'entreprise.
Ces plans de protection de l'environnement certifiés incluent laréduction des déchets à tous les niveaux. Les objectifs de Daikin EuropeNV à cet égard sont élevés : l'entreprise s'engage à mettre en œuvreune politique de zéro déchet qui prévoit la réutilisation, le recyclage dela plus grande partie possible de ses sous-produits et leur récupérationen tant que ressources utiles.
R E C Y C L A G E D E S M AT E R I A U X
Daikin Europe NV s'est fortement dans toutes ses activitésd'exploitation, fortement engagée dans le recyclage des matériaux. Leseaux usées sont traitées avant d'être rejetées dans le système d'égouturbain et les boues résiduelles sont réutilisées dans la fabrication duciment. Les autres déchets font également l'objet d'un tri et d'unrecyclage minutieux, aidés en cela par des installations constammentadaptées et améliorées pour favoriser une utilisation optimale desressources. Outre le recyclage, l'entreprise investit énormément dans leconditionnement consigné. Ses fournisseurs sont évidemment tenus derespecter ces mêmes exigences hautes.
L'élimination des déchets et un recyclage optimalisé permettent deréduire la consommation de matières premières et contribuent àl'efficacité des processus de fabrication et d'exploitation, allégeant ainsila charge sur l'environnement.
E Q U I P E M E N T D E C L I M AT I S AT I O NE C O - E N E R G E T I Q U E
Bien résolue à s'imposer en leader du développement de technologiesécologiques, Daikin a mis en oeuvre une série d'innovations enéquipements des climatisations:• La technologie Inverter, par exemple, réduit le temps de démar-
rage de 33 % et permet au compresseur de ne consommer quel'énergie réellement indispensable pour répondre aux besoins dechauffage ou de rafraîchissement du moment.
• La technologie Inverter associée à des moteurs de compresseurDC à réluctance permet à Daikin d' encore améliorer l'efficacitéde ses produits et de proposer, ainsi, les unités les plus éco-énergétiques du marché.
• Daikin produit également des systèmes informatisés de contrôleet de surveillance de la climatisation. Ceux-ci sont conçus pourgarantir, en permanence, un rendement énergétique optimal. Atitre d'exemple, citons la toute récente technologie I-controller.Elle offre aux clients un contrôle précis des installations de cli-matisation à récupération d'énergie Daikin, y compris une sur-veillance à distance via Internet.
La liste des innovations Daikin est longue mais une chose est à retenir :il est possible de concilier innovation technologique et respect del'environnement. Chez Daikin, ces priorités écologiques font partieintégrante de la culture d'entreprise et se reflètent dans tous lesproduits.
Qui opte pour un système de refroidissement Daikin s'assure de la plusgrande sécurité pour l'environnement
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:45 Page 7
8
Prés
enta
tio
nd
esre
fro
idis
seu
rsd
eliq
uid
eD
aiki
n
P r é s e n t a t i o n d e s r e f r o i d i s s e u r sd e l i q u i d e D a i k i n
Les refroidisseurs de liquide Daikin ont largement fait leurs preuves quece soit au niveau confort ou en industrie.Il y a toujours un système derefroidissement de liquide répondant votre attente,que ce soitpar sataille ou par vos soins, quels .
Le développement rigoureux de combinaisons compresseur/réfrigérantparfaites a permis à Daikin de produire une gamme complète derefroidisseurs de liquide optimisés pour un fonctionnement avec lesréfrigérants R-134a, R-410A et R-407C.
Grâce à l'intégration de technologies avancées, les refroidisseurs deliquide Daikin offrent une grande souplesse d'utilisation et un niveau decommande inégalé grâce à l'intégration de technologies avancées.Caractérisés par une excellente précision, une puissance idéale, unfonctionnement silencieux, une maintenance simplifiée et des coûtsd'exploitation réduits, ils constituent la solution idéale pour unenvironnement intérieur à la fois confortable, propre et homogène.
Daikin, unique constructeur au monde à produire ses proprescompresseurs et réfrigérants, garant un contrôle total sur la de sa phasede production.
C'est cette combinaison, unique en son genre, de technologie avancée,d'expérience et de fiabilité qui fait de Daikin la marque incontournablepour tout professionnel à la recherche d'une solution à long terme.
La présente brochure propose une vue d'ensemble de la gamme desrefroidisseurs de liquide Daikin, notamment les modèles à condensationà air/eau, les systèmes à condenseur séparé et les systèmes réversibles.
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:45 Page 8
9
Prés
enta
tio
nd
esre
fro
idis
seu
rsd
eliq
uid
eD
aiki
n
La conception, le test et la fabrication de tous les refroidisseurs deliquide Daikin sont réalisés siège social européens de l'entreprise, dansles installations de Daikin Europe à Ostende-Belgique. Certainscomposants clés, tels que les combinaisons compresseur/réfrigérant,sont cependant initialement développés par Daikin Industries au Japon,avant d'être intégrés aux produits dans les installations belges de lasociété.
La stratégie de fabrication de Daikin se caractérise par une politiqueintégrée « zéro défaut » Le personnel en charge de la ligne deproduction est tenu d'appliquer des procédures de contrôle préventif etde test. La qualité des produits Daikin actuels et futurs dépend de cetteinteraction efficace entre toutes les phases du cycle de développementet de production.
• Le renouvellement de la certification ISO9001 par Lloyd’s RegisterQuality Assurance démontre la volonté Daikin de toujourss'améliorer. Il garantit le respect des normes de qualité à tous niveauxde la conception, de la production et du service après-vente, de façonà répondre aux attentes et exigences des clients.
• Daikin s'engage à respecter les normes de sécurité produit les plusstrictes. C'est pouruoi, tous les refroidisseurs de liquide de la sociétésont conformes aux directives relatives au marquage CE (directivesmachine, basse tension, compatibilité électromagnétique). En outre,la certification ISO14001 garantit la présence d'un système efficacede gestion environnementale permettant de protéger la santé del'homme et l'environnement contre l'impact potentiel des activités,
Ref ro id i s seur s de l iqu ide Da ik inla so lu t ion f iab le
produits et services humains, ainsi que de préserver et d'améliorer laqualité de l'environnement.
• Daikin est membre de l'organisation indépendante Eurovent ce quicertifie les informations figurant sur les étiquettes de performance etde respect de l'environnement sont conformes, et qu'elles sontcomparables à celles indiquées sur les étiquettes des autres fabricants.Les programmes de certification Eurovent fournissent un ensemblecommun de critères d'évaluation permettant aux experts-conseil, auxarchitectes et aux utilisateurs de sélectionner des produits avec lagarantie que les informations figurant sur leur étiquette sont correcteset significatives, et qu'elles correspondent aux performances réellesdes produits.
• Tous les refroidisseurs de liquide Daikin sont chargés en usine d'unequantité correcte d'huile et de réfrigérant, de manière à garantir uneinstallation et une mise en service aisées.
• Tous les refroidisseurs de liquide Daikin sont soumis avant leur sortied'usine à un test de fonctionnement humide, afin de garantir undémarrage et un fonctionnement sans problème sur site.
• Des visites d'usine peuvent être organisées à l'attention des clients sursimple demande.
Si aucun refroidisseur de liquide Daikin standard n'est en mesure derépondre aux exigences d'une application spécifique, n'hésitez pas àcontacter un revendeur Daikin qui se chargera de faire personnaliserune unité spéciale de façon à l'adapter parfaitement aux besoins.
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:45 Page 9
10
REFROIDISSEURDE LIQUIDE
APPLICATIONS DE CONFORT
SOLU
TION
SSU
RM
ESUR
E
Bureaux
Hôtels
Grands magasins et boutiques
Sport et loisirs
Transports
Industrie alimentaire
Industrie du plastique
Industrie du papier
Industrie chimique
Industrie pharmaceutique
Industrie de l'impression
APP
LIC
ATI
ON
SIN
DU
STR
IELL
ES
Electronique/TélécommunicationsAgriculture
Entreprises de locationEtablissements vinicoles
Unités à récupération d'énergie
Prés
enta
tio
nd
esre
fro
idis
seu
rsd
eliq
uid
eD
aiki
n
G a m m e é t e n d u e
Refroidisseurs de l iquide DAIKIN pour. . .
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:45 Page 10
11
Prés
enta
tio
nd
esre
fro
idis
seu
rsd
eliq
uid
eD
aiki
n
A P P L I C AT I O N S D E C O N F O R T
A P P L I C AT I O N S I N D U S T R I E L L E S
S O L U T I O N S S U R M E S U R E
Les refroidisseurs de liquide Daikin à condensation par eau et par air sont au cœur de nombreuxsystèmes de climatisation hautes performances. Ces produits exploitent les technologies les plusavancées disponibles et offrent de nombreuses années de fonctionnement fiable et de qualité.Les refroidisseurs de liquide Daikin peuvent être connectés à une vaste gamme d'unités de traitementde l'air et de ventilo-convecteurs pour l'obtention d'une climatisation et d'un chauffage de confortdans des applications de toute taille.
Les refroidisseurs de liquide Daikin sont parfaitement adaptés aux applications industrielles critiques quiexigent une précision de température allant jusqu'à ±0,5 ºC.La combinaison inégalée de compresseursà vis et scroll spécialement équipés de commandes électroniques à la pointe de la technologie font desrefroidisseurs de liquide Daikin une solution fiable, économique et d'entretien aisé pour un vasteéventail de secteurs industriels.
Impossible de trouver un modèle standard adapté à vos besoins ? Daikin est en mesure de concevoirun système de refroidissement de liquide adapté à vos exigences spécifiques. Les refroidisseurs deliquide Daikin sont parfaitement adaptés à un fonctionnement mobile (par exemple, pour desévénements spéciaux). Ils sont construits de façon à résister à des transports fréquents et à fonctionnerdans des environnements hostiles. Daikin propose des solutions économiques sur mesure dans desdélais de livraison courts.
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:45 Page 11
12
Ap
pli
ca
tio
ns
de
co
nfo
rt
A P P L I C AT I O N S C O N F O R T
Les avancées technologiques permettant la réduction des heures de travail et l'augmentation du temps consacré
aux loisirs, les installations destinées à satisfaire les nouveaux styles de vie se développent à tous les niveaux
(variété, surface et équipement). L'époque où les stades sportifs nationaux n'étaient quasiment constitués que de
rangées de sièges non abrités pour les spectateurs et de vestiaires pour les participants est révolue. Leurs
gigantesques équivalents d'aujourd'hui reflètent l'important investissement lié au professionnalisme et associe
le nec plus ultra en matière d'équipements sportifs à des suites spéciales pour spectateurs, des
restaurants, des bars, des salles de conférence, etc.
Bureaux 14
Hôtels 20
Restaurants 23
Grands magasins & boutiques 24
Banques 26
Instituts médicaux 28
Centres de congrès 31
Sports et culture 32
Aéroports 38
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:45 Page 12
13
Ap
pli
ca
tio
ns
de
co
nfo
rt
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:45 Page 13
14
Ap
pli
ca
tio
ns
de
co
nfo
rt
B u r e a u x
Toyota MotorsVarsovie , Pologne
R A F R A I C H I S S E M E N T D E C O N F O RT P O U R D E N O M B R E U S E S
A C T I V I T E S C O M M E R C I A L E S
Le bâtiment moderne de cinq étages abritant le siège social de
Toyota Pologne compte une zone d'accueil et une salle
d'exposition au rez-de-chaussée. Aux autres niveaux on trouve
des bureaux, des salles de conférence, des zones décloisonnées
et de salles de formation à demi-niveaux dotées d'ateliers et
d'amphithéâtres.
Les occupants de ce complexe de 3 000 m2 peuvent
profiter d' un confort optimal grâce aux refroidisseurs de
liquide intérieurs et extérieurs Daikin alimentant des
ventilo-convecteurs.
E Q U I P E M E N T P R I N C I PA L :
1 x E U W L Q 6 0 M X Y
1 x E U WA 2 5 H Z W
1 x E H M C 3 0 A 1 0
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:45 Page 14
15
Ap
pli
ca
tio
ns
de
co
nfo
rt
B u r e a u x
PricewaterhouseCoopersLimassol , Chypre
L E P L U S I M P O R TA N T C A B I N E T D ' E X P E R T I S E C O M P TA B L E
O P T E P O U R L E S S O L U T I O N S D A I K I N
PricewaterhouseCoopers est un important cabinet comptable,
financier et conseil aux entreprises sur l'île de Chypre. Cette
société compte plus de 600 partenaires et employés répartis
sur cinq sites.
En 2004, PricewaterhouseCoopers choisit la technologie de
refroidissement de liquide Daikin pour équiper son site principal,
ultramoderne, de 3 500 m2 situé à Limassol. Le bâtiment est
divisé en zones avec un contrôle de température variable en
fonction des zones et du moment de la journée. Daikin s'imposait
comme le choix idéal en raison de ces besoins et de l'impor-
tance du projet.
E Q U I P E M E N T P R I N C I PA L :2 x E U WAT 1 2 0 K B X Y
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:45 Page 15
16
Ap
pli
ca
tio
ns
de
co
nfo
rt
B u r e a u x
Agencia TributariaMálaga, Espagne
U T I L I S AT I O N E F F I C A C E D E L ' A R G E N T D E S C O N T R I B U A B L E S
En Espagne, l'Agencia Tributaria, l'un des bureaux fiscaux les plus efficaces de l'Union
européenne, est réputée pour l'intégration de ses systèmes et son recours aux
technologies les plus récentes.
Son soucis d'efficacité a conduit l'Agencia Tributaria à opter, lors de la rénovation de ses
bureaux de Málaga en 2004, pour l'installation de refroidisseurs de liquide.
La compatibilité élevée inhérente aux refroidisseurs de liquide Daikin permettait la
réutilisation des unités intérieures en place, et seul le remplacement des unités
extérieures s'avérait nécessaire.
E Q U I P E M E N T P R I N C I PA L :3 x EUWYN060AZ
2 x EUWYN070AZ
2 x EUWYN030AZ
1 x EUWYN095AZ
1 x EUWYB095AZ
1 x EUWYB24KZ
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:45 Page 16
17
Ap
pli
ca
tio
ns
de
co
nfo
rt
B u r e a u x
Edif ic io Central Correos y TelégrafosValence , Espagne
B AT I M E N T H I S T O R I Q U E A B R I TA N T U N B U R E A U D E P O S T E
Cet élégant bureau central des postes fut construit entre 1915 et 1922. Situé sur la Plaza
del Ayuntamiento et d'un style reflétant l'éclectisme des années 1900, ce bâtiment est
célèbre pour son extraordinaire entrée principale. Outre le bureau de poste, ce bâtiment
abrite des bureaux.
Lors de sa rénovation en 2003, les refroidisseurs de liquide Daikin à condensation par air
ont été sélectionnés en raison de leur efficacité et de leur fonctionnement silencieux. E Q U I P E M E N T P R I N C I PA L :
2 x EUWA200MZ
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:45 Page 17
18
Ap
pli
ca
tio
ns
de
co
nfo
rt
B u r e a u x
ConsiagPrato, I ta l ie
O P T E N T P O U R D A I K I N PA R L E S S E R V I C E S P U B L I C S
Consiag a été créée en 1975 par les villes italiennes de Prato, Scandicci et Sesto dans le
cadre d'un partenariat pour la gestion des services de fourniture d'eau et de gaz.
L'efficacité et la qualité sont les maître-mots de ce groupe. Il n'est, par conséquent, pas
surprenant que, en 2002, son choix se soit porté sur une solution complète de
refroidissement de liquide Daikin lors de la construction de ses nouveaux bureaux à
Prato.
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:45 Page 18
19
Ap
pli
ca
tio
ns
de
co
nfo
rt
E Q U I P E M E N T P R I N C I PA L :
24 x EUWY 5HW
36 x EUWY 8HW
2 x EUWY10HW
2 x EUWY15HW
2 x EUWY20HW
56 x FWV2B
278 x FWV3B
28 x FWV4B
6 x FWV6B
24 x VAM250
40 x VAM500
2 x VAM1000
B u r e a u x
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:45 Page 19
20
Ap
pli
ca
tio
ns
de
co
nfo
rt
H ô t e l s
Hôtel SaniChalkidiki , Grèce
HOTEL 4 ETOILES SITUE EN BORD DE MER, DANS UNE RESERVE DE 400 HECTARES EN
BORD DE MER
La station touristique de Sani (Chalkidiki) est une réserve écologique privée située dans
le voisinage du site de la ville ancienne de Sani, à proximité de Thessaloniki. Les visiteurs
peuvent accéder à des forêts vertes ainsi qu'aux plages de sable et à l'eau couleur azur
de la mer Egée, et ont à leur disposition des logements modernes et une grande variété
de centres de loisirs.
Cette station compte jusqu'à quatre hôtels. L'un de ces hôtels, l'hôtel 4 étoiles Sani
Asterias Suites, est situé à côté de l'ancienne tour-vigie bizantine, au milieu des jardins et
de la forêt. Construit en 2003, cet hôtel de renom a reçu de nombreuses récompenses
pour sa qualité exceptionnelle et son impressionnant éventail de services. Ses 2 400 m3
de salles de luxe et de centres d'activités sont rafraîchis par des refroidisseurs de liquide
Daikin à condensation par air alimentant des ventilo-converteurs encastrés.
E Q U I P E M E N T P R I N C I PA L :
8 x EUWY10-30HD
90 x FWHM
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:46 Page 20
21
Ap
pli
ca
tio
ns
de
co
nfo
rt
H ô t e l s
Anastasia ResortNea Skioni (Chalkidiki ) , Grèce
CENTRE D'AFFAIRES ET DE VILLEGIATURE DANS UN CADRE NATUREL D'UNE BEAUTE INEGALEE
L'hôtel de luxe Anastasia Resort se trouve dans le village de Nea Skioni sur la péninsulede Chalkidiki, c'est-à-dire une zone dont la beauté naturelle et la valeur historique sontinégalées depuis l'antiquité. Ce centre d'affaires et de villégiature, composé de quatrebâtiments a été construit en 2003 dans une oliveraie de 30 000 m2, en parfaiteharmonie avec le décor. En outre, seuls quelques mètres le séparent de la mer Egée.
Ce complexe compte plus d'une centaine de pièces, dont trois suites terrasse et quatreluxueuses salles de conférence et de réunion de tailles diverses. Aucune dépense n'a étéépargnée lors de la conception des chambres et des zones communes. Le conditionnementd'air des 6 000 m3 est assuré par huit refroidisseurs de liquide à condensation par airalimentant tout un éventail d'unités intérieures.
E Q U I P E M E N T P R I N C I PA L :
6 x EUWY30HD
2 x EUWYB20K
130 x FWHM
7 x FHYCP
25 x FXYFP
3 x RYP250B
1 x RYEP125LW
3 x RSXYP10K
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:46 Page 21
22
Ap
pli
ca
tio
ns
de
co
nfo
rt
H ô t e l s
Grand hôte l MarriotMoscou, Russie
C I N Q E T O I L E S A U C Œ U R D E M O S C O U
Le Grand Hôtel Marriot, luxueux hôtel cinq étoiles nouvellementconstruit, se trouve en plein cœur de Moscou, sur la célèbre rueTverskaya, à proximité de la Place rouge et de nombreusesautres curiosités moscovites. 373 superbes chambres, 13 mag-nifiques suites et 855 m2 d'espace de réunion sont répartis surles 9 étages du bâtiment. Le Grand hôtel Marriott compteparmi les plus importants centres de conférence et d'héberge-ment de la ville, et est réputé pour ses critères élevés de qualité.
Les 37 000 m2 d'espace du Marriot sont rafraîchis par la technologieDaikin, via 170 unités intérieures alimentées par un refroidisseurde liquide EUWLT. La technologie de refroidissement de liquidea été sélectionnée en raison de sa puissance, sa simplicitéd'utilisation et sa fiabilité élevées. Cinq étoiles pour Daikin !
E Q U I P E M E N T P R I N C I PA L :
100 x FWM03
70 x FWM04
1 x EUWLT180KXY1
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:46 Page 22
23
Ap
pli
ca
tio
ns
de
co
nfo
rt
R e s t a u r a n t s
Pavi l lon ElyséeParis , France
L ' A R T D E V I V R E
Complètement dédié à la gastronomie et à l'art de vivre, le
Pavillon Elysée abrite une collection unique de concepts
culinaires, sur la plus belle avenue du monde, une école de cuisine,
deux restaurants prisés (le Café Lenôtre et le Comptoir) et un
magasin de vente au détail proposant des livres de cuisine et
des ustensiles de cuisine professionnels. Ce temple épicurien
fait partie de l'empire Lenôtre Paris fondé par le génie pâtissier
Gaston Lenôtre.
La salle à manger et les salons de ce lieu unique de rendez-vous
des amoureux de la gastronomie sont rafraîchis par 2 refroidisseurs
de liquide Daikin sélectionnés en raison de leur encombrement
réduit et de leur fonctionnement exceptionnellement silencieux.
E Q U I P E M E N T P R I N C I PA L :
2 x EUWN20HZW
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:46 Page 23
24
Ap
pli
ca
tio
ns
de
co
nfo
rt
G r a n d s m a g a s i n s & B o u t i q u e s
Kvadrat , KievUkraine
C L I E N T S G A R D E N T L A T E T E F R O I D E
Le centre commercial Kvadrat située à Kiev, ville industrielle et portuaire sur le fleuve Dniepr
et capitale de l'Ukraine. Un refroidisseur de liquide EUWA série MZ haut de gamme à condenseur
refroidi par air fourni par Daikin permet le rafraîchissement permanent des magasins de ce
nouveau complexe de 15 000 m2 .
La société Daikin a été choisie en raison du rapport qualité/prix optimal de ses produits.
E Q U I P E M E N T P R I N C I PA L :1 x EUWA200MZY
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:46 Page 24
25
Ap
pli
ca
tio
ns
de
co
nfo
rt
E Q U I P E M E N T P R I N C I PA L :1 x EUWL180KX
G r a n d s m a g a s i n s& B o u t i q u e sBorisovskiy Passaj, supermarché et centre sportif et de loisirsMoscou, Russie
S I M P L I C I T E E T F I A B I L I T E
Les 17 000 m2 du Borisovskiy Passaj sont un bel exemple de l'utilisation de la technologie
de refroidissement de liquide dans le cadre d'une application de confort. Ces installations
polyvalentes de Moscou incluent un centre de fitness, un bowling, un supermarché et un
somptueux restaurant.
La ventilation et la climatisation du complexe sont assurées par une unité Daikin
EUWL180KX. La simplicité et la fiabilité étaient les maître-mots du client lors du choix de
Daikin, un choix justifié par des années de service sans problème.
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:46 Page 25
26
Ap
pli
ca
tio
ns
de
co
nfo
rt
B a n q u e s
Banque OTPBudapest , Hongrie
R E U S S I T E B A N C A I R E
La banque nationale d'épargne et commerciale, ou banque OTP, estl'ancienne banque d'épargne d'Etat de Hongrie. Privatisée en 1992,elle est devenue la plus grande banque de compensation de Hongrie.L'OTP propose des services bancaires commerciaux complets et offrela plus grande couverture de guichets automatiques du pays. Elle aégalement acquis des intérêts importants dans d'autres institutionsbancaires de la région prometteuse d'Europe Centrale.
Pour répondre aux besoins de rafraîchissement d'un nouveaubâtiment de 25 000 m2 abritant services bancaires et bureaux àBudapest, cet acteur clé d'Europe Centrale a opté pour des systèmesde refroidissement de liquide Daikin alimentant toute une gammed'unités murales et de plafonniers répartis dans tout le complexe.La technologie de refroidissement de liquide a été sélectionnée enraison de la taille du bâtiment et du coût avantageux del'investissement par rapport à d'autres systèmes. Une longue histoired'excellentes relations d'affaires entre Daikin, les experts-conseil,les installateurs et le client a également contribué à la réussite du projet.
E Q U I P E M E N T P R I N C I PA L :4 x EUWA200MZY + OPLN + OP52
1 x EUWA180MZY + OPLN + OP52
4 x FWVM4BAF • 316 x FWVM6BAF • 72 x FWVM8BAF
58 x FWVM10BAF • 1 x FWV1BAF • 1 x FWV6BAF • 6 x FWHM2BAF
5 x FWHM3BAF • 24 x FWHM6BAF • 2 x FWHMBAF • 41 x FWHM10BAF
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:46 Page 26
27
Ap
pli
ca
tio
ns
de
co
nfo
rt
B a n q u e s
FöreningsSparbankenStockholm, Suède
RAFRAICHISSEMENT DE LA TECHNOLOGIE INFORMATIQUE ESSENTIELLE
FöreningsSparbanken est l'un des groupes bancaires les plus importantsde la zone nordique. Avec plus de 3 millions de clients, c'est égalementla plus grande banque Internet et par téléphone de Suède. Pourrépondre à cette demande croissante de services bancaires en ligne, unréseau informatique à sécurité intégrée et une infrastructure robustesont essentiels.
Par conséquent, lorsqu'une mise à niveau de ses installations s'estavérée nécessaire, FöreningsSparbanken a sélectionné la technologiede refroidissement de liquide Daikin pour rafraîchir le centre d'UC aucœur de leur réseau informatique nord européen. Le groupe d'unitésEUWS 100 MX peut être contrôlé de façon indépendante, un aspectimportant de cette application critique.
Daikin Suède a mené ce projet à bien en étroite collaboration avecHansson Kyl AB.
E Q U I P E M E N T P R I N C I PA L :
10 x EUWS100MX
E Q U I P E M E N T P R I N C I PA L :
1 x EUWA100K
Banque UKR EXIMDonetsk , Ukraine
S E R V I C E S B A N C A I R E S I N T E R N AT I O N A U X
L'UKR EXIM, banque d'Etat d'import-export de l'Ukraine et acteurimportant dans le monde bancaire et de l'import-export, est au serviced'un important réseau domestique ainsi que de partenairesinternationaux de premier plan.
Lors de la rénovation de son agence de 2 500 m2 à Donetsk, villeimportante située dans la région industrielle ukrainienne riche enminéraux du bassin du Donetz, la technologie Daikin a été sélectionnéepour répondre aux besoins de rafraîchissement de la banque UKREXIM. Ce système est contrôlé de façon centralisée via informatique eta été choisi en raison de sa fiabilité et de sa facilité d'installation.
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:46 Page 27
28
Ap
pli
ca
tio
ns
de
co
nfo
rt
I n s t i t u t s m é d i c a u x
EQUIPEMENT PRINCIPAL :
2 X EUW140MAXY-8
Hôpital OberwartOberwart , Autr iche
C E N T R E M E D I C A L R E G I O N A L
La ville d'Oberwart, est nichée au sein de la province du Burgenland, partage des frontières avec laSlovaquie et, à l'est, avec la Hongrie.. La nécessité d'un centre médical spécialisé pour desservir lazone sud du Burgenland a entraîné, à partir de 1976, la modernisation de l'hôpital d'Oberwart,construit en 1911. Ce processus de modernisation a duré 15 ans et a permis de transformer ce siteen centre médical moderne de 433 lits hébergeant des services hospitaliers généraux aussi bienqu'un centre médico-pédiatrique spécialisé, un service de neurologie, une salle d'opérationd'urgence et un département urologique. Ce centre médical comprend également des institutsd'anesthésiologie, de soins intensifs et d'imagerie médicale. Cet hôpital fait partie du groupeKrankenanstalten GmbH (KRAGES) depuis 1993.
Lorsque des travaux de rénovation supplémentaires ont étérequis en 2003, la technologie Daikin de refroidissement deliquide a été sélectionnée pour assurer le conditionnementdes salles d'opération et des zones destinées aux patients,ainsi que le rafraîchissement industriel des équipements denumérisation médicale. Les principaux facteurs ayant permisà Daikin de se distinguer par rapport à la concurrence sontles suivants : les refroidisseurs de liquide Daikin sontdirectement connectés au système immotique de l'hôpital.En outre, grâce à leur construction modulaire, cesrefroidisseurs de liquide peuvent être installés dans desespaces trop limités pour des refroidisseurs de liquideconcurrents. DACE Airconditioning a également joué un rôleclé en fournissant des conseils sur la réduction des investisse-ments initiaux, un avantage supplémentaire qui n'est paspassé inaperçu auprès d'un client très satisfait.
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:46 Page 28
29
Ap
pli
ca
tio
ns
de
co
nfo
rt
I n s t i t u t s m é d i c a u x
Hôpital de WalcherenWalcheren, Pays-Bas
N O U V E L L E A P P L I C AT I O N P O U R U N C L I E N T S AT I S FA I T
L'hôpital néerlandais de Walcheren sest situé à Vlissingen, au bord de la mer du Nord.Cet hôpital abritant des installations médicales conçues de façon à faire face aux défisdes soins de santé du 21ème siècle, était déjà un client Daikin satisfait. En 2004, lorsqu'unrafraîchissement spécialisé s'est avéré nécessaire pour un nouvel appareil IRM, Daikin futune fois de plus le fournisseur préféré.
Dans cette application critique, la superconductivité de la bobine de l'appareil estobtenue via le maintien de cette dernière à une température juste en dessus du zéroabsolu. L'hélium rendant cette opération possible est à son tour refroidi à l'aide d'unrefroidisseur de liquide Daikin.
E Q U I P E M E N T P R I N C I PA L :1 x EUWA30HZW1S
1 x EHMC30AV1010
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:46 Page 29
30
Ap
pli
ca
tio
ns
de
co
nfo
rt
I n s t i t u t s m é d i c a u x
Thermes de MeersburgMeersburg, Al lemagne
EXPLOITATION DE LA CHALEUR NATURELLE PRIMORDIALE VIA LA TECHNOLOGIE D'AUJOURD'HUI
Les thermes de Meersburg, sur les rives du lac de Constance, comptent des bains ther-
maux intérieurs et extérieurs, des piscines intérieures et extérieures, et de nombreux
saunas et zones de massage. Pendant les mois d'été, les piscines sont accessibles au pub-
lic et un petit plongeon dans le lac de Constance est également permis..
Un ingénieux système à récupération d'énergie utilise un refroidisseur de liquide Daikin
pour rafraîchir l'eau usagée des bains thermaux jusqu'à une température de 8 ºC,
de façon à permettre son rejet en toute sécurité dans le lac de Constance. La chaleur
récupérée pendant cette opération est à son tour utilisée pour chauffer l'eau douce
utilisée sur le site. Le choix s'est porté sur les solutions Daikin en raison de leur
compacité, de leur efficacité et de leur fonctionnement silencieux.
E Q U I P E M E N T P R I N C I PA L :1 x EUW40MXY
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:46 Page 30
31
Ap
pli
ca
tio
ns
de
co
nfo
rt
C e n t r e d e c o n g r è s
Palais des CongrèsVersai l les , France
P R E S T I G I E U X C E N T R E D E C O N F E R E N C E
Le Palais des Congrès est situé dans le prestigieux centre ville historique de
Versailles. Sa situation exceptionnelle face au célèbre château et sa proximité de
Paris en font un lieu idéalement adapté aux expositions, conventions et
rassemblements. Jusqu'à 16 véritables salles de conférence permettent de proposer
une grande variété de services à des groupes de toute taille. Deux de ces salles sont
modulables en zone d'exposition de 2 000 m2 .
Lors de la rénovation de ce splendide complexe, la ville de Versailles a choisi de
climatiser toutes les salles à l'aide de technologies Daikin (VRV et refroidisseur de
liquide) et de réutiliser l'eau du refroidisseur de liquide pour le rafraîchissement du
hall principal. La technologie de refroidissement de liquide a été sélectionnée en
raison de sa compacité et de son fonctionnement exceptionnellement silencieux.
EQUIPEMENT PRINCIPAL :1 x EUWL100MXY3 x REYQ12M
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:46 Page 31
32
Ap
pli
ca
tio
ns
de
co
nfo
rt
S p o r t e t c u l t u r e
Sal le de concertBruges , Belgique
N O U V E A U M O N U M E N T C U LT U R E L P O U R L A V I L L E M E D I E VA L E H I S T O R I Q U E
Construit en 2002, l'année où Bruges était la capitale culturelle de l'Europe, cet
impressionnant bâtiment de couleur terracotta a pris sa place parmi les monuments
notables de cette magnifique cité médiévale. Le complexe comprend une salle de concert de
1 300 places, une salle de musique de chambre de 320 places, ainsi que deux salles de
répétition de capacités différentes.
Depuis 2002, le complexe est devenu un centre artistique à part entière ainsi qu'un
centre d'exposition et de congrès. Les visiteurs et le personnel de ce bâtiment unique
bénéficient d'une température confortable assurée par deux refroidisseurs de liquide
Daikin connectés à un système centralisé de gestion de bâtiment.
E Q U I P E M E N T P R I N C I PA L :
1 x EUWAT120LZ
1 x EUWAT160LZ
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:46 Page 32
33
Ap
pli
ca
tio
ns
de
co
nfo
rtPalais des sportsVarsovie , Pologne
D E S AT H L E T E S E T D E S S P E C TAT E U R S T O U J O U R S F R A I S
Partie intégrante du complexe de sport et de loisirs, Ursynów, ce palais des sports de
9 500 m2 abrite quatre gymnases, des bureaux administratifs et un auditorium pouvant
contenir quelques 2 000 spectateurs. Il accueille une multitude d'événements, dont des
tournois internationaux de volley-ball.
La climatisation est assurée par deux refroidisseurs de liquide Daikin alimentant des
ventilo-convecteurs disséminés dans tout le bâtiment.
E Q U I P E M E N T P R I N C I PA L :
2 x EUWL100
S p o r t e t c u l t u r e
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:46 Page 33
34
Ap
pli
ca
tio
ns
de
co
nfo
rt
S p o r t e t c u l t u r e
Musée de l 'ErmitageSaint-Pétersbourg, Russie
H E R I TA G E C U LT U R E L D E P U I S L ' A G E D E P I E R R E J U S Q U ' A
L ' E P O Q U E C O N T E M P O R A I N E
Equivalent du Louvre de par sa taille et sa qualité, le musée del'Ermitage, situé au coeur de Saint-Petersbourg, sur les rives de laNéva, expose plus de 3 millions d'oeuvres expose plus de 3millions d'œuvres sur les rives de la Neva, au cœur de Saint-Pétersbourg. La visite de l'intégralité des sections peinture etantiquité du musée durerait 11 ans si 1 seule minute étaitconsacrée à chaque œuvre! Le complexe même composé de sixmagnifiques bâtiments (le bâtiment principal étant l'ancien palaisd'hiver des tsars), est une véritable merveille architecturale.
La société Daikin est fière d'être associée à cette pièce uniqued'héritage culturel. Les refroidisseurs de liquide Daikin installés entre1989 et 1991 permettent d'offrir une température confortable auxvisiteurs et un environnement climatique sûr aux trésors du musée.
EQUIPEMENT PRINCIPAL :
4 x EUWL15E
2 x EUWL150F
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:46 Page 34
35
Ap
pli
ca
tio
ns
de
co
nfo
rt
S p o r t e t c u l t u r e
Théâtre de Sa MajestéLondres , Royaume-Uni
R A F R A I C H I S S E M E N T A L A P O I N T E D E L A T E C H N O L O G I E
D A N S U N T H E AT R E H I S T O R I Q U E L O N D O N I E N
Le théâtre actuel est le quatrième à occuper ce site. Le théâtre
initial vit le jour en 1705, et le bâtiment actuel date de 1897.
De nombreux spectacles s'y sont donnés à guichet fermé, dont
la production d'Andrew Lloyd Webber et de Charles Hart, Le
Fantôme de l'opéra, et ce depuis 1986.
Outre le spectacle, le public peut sprofiter du confort généré
par un refroidisseur Daikin.
E Q U I P E M E N T P R I N C I PA L :
1 x EUWAT80LZY
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:46 Page 35
36
Ap
pli
ca
tio
ns
de
co
nfo
rt
S p o r t e t c u l t u r e
Aquae MundiRussi , I ta l ie
T E C H N O L O G I E D A I K I N I N T E G R E E A U C E N T R E A Q U AT I Q U E
L'Aquae Mundi, centre éducatif et de recherche aquatique situé dans la province de
Ravenna dans le nord-est de l'Italie, abrite des expositions maritimes, des laboratoires de
recherche et d'enseignement, un musée et une bibliothèque, sans oublier des logements
pour les chercheurs invités. L'Aquae Mundi est ouvert au public et est fier de ses
programmes éducatifs à l'attention des étudiants.
Le conditionnement de l'air de ces installations modernes construites en 2003 est
assuré par un refroidisseur de liquide Daikin.
La technologie Daikin a été choisie en raison de son fonctionnement exceptionnellement
silencieux, une qualité particulièrement appréciée par l'Aquae Mundi et ses occupants.
E Q U I P E M E N T P R I N C I PA L :
1 x EUWA80KBXY
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:46 Page 36
37
S p o r t e t c u l t u r e
PatinoireVitor ia , Espagne
R E F R O I D I S S E M E N T D E L A G L A C E
Vitoria, ville de Basque du nord-est de l'Espagne, est le siège du gouvernement régional.
Lorsqu'une rénovation de la patinoire s'est avérée nécessaire, le choix s'est porté sur
Daikin pour la fourniture de solutions de conditionnement de l'air.
Le complexe est maintenu au frais à l'aide de quatre refroidisseurs de liquide Daikin. La
construction modulaire de ces refroidisseurs de liquide a constitué un avantage
supplémentaire dans la mesure où elle permettait une installation aisée dans la salle
de machines existantes.
E Q U I P E M E N T P R I N C I PA L :
4 x EUW60MX-8
Ap
pli
ca
tio
ns
de
co
nfo
rt
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:46 Page 37
38
Ap
pli
ca
tio
ns
de
co
nfo
rt
A é r o p o r t s
Barce lona El Prat aéroport internat ional ,Barce lone, Espagne
I M P O R TA N T P R O G R A M M E D E R E N O VAT I O N
Situé à 12 km au sud-ouest de la ville, l'aéroport international de Barcelone, ou El Prat,
est un carrefour important de la région de Catalogne et le deuxième aéroport d'Espagne
en termes d'activités. Cet aéroport assure des liaisons avec 50 villes de l'Union européenne,
40 villes de pays tiers et 30 destinations nationales.
En 2001, un important programme de rénovation de l'aéroport a été mis en œuvre afin
de lui permettre de faire face à un nombre de voyageurs doublé d'ici 2007, soit plus de
45 millions de voyageurs par an. Partie intégrante de ce projet, Daikin assure le
conditionnement de l'air de 200 000 m2 du site à l'aide de sa technologie de refroidissement
de liquide.
E Q U I P E M E N T P R I N C I PA L :
24 x EUWA120KBX
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:46 Page 38
39
Ap
pli
ca
tio
ns
de
co
nfo
rt
A é r o p o r t s
Aéroport de MariupolUkraine
ATTEINDRE DES SOMMETS AVEC DAIKIN
Mariupol, construite sur le site d'un ancien établissement slave, est une ville portuaire et
industrielle située sur la côte méridionale de l'Ukraine. Cette ville associe les statuts de
port maritime important et de terminus aérien et ferroviaire à celui de centre pour la
fabrication de machines, l'industrie chimique et la construction navale.
Lors de la rénovation de l'aérogare passagers de l'aéroport de Mariupol en 2003, un
refroidisseur de liquide Daikin fut sélectionné pour assurer le rafraîchissement des lieux.
Les principales raisons de ce choix étaient l'installation simplifiée, la fiabilité et l'efficacité très
élevée de cette technologie. Le système est connecté à un ordinateur central pour un
contrôle optimal.
E Q U I P E M E N T P R I N C I PA L :
1 x unité EUWA160KXY
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:46 Page 39
40
Ap
pli
ca
tio
ns
ind
ust
rie
lle
s
A p p l i c a t i o n s i n d u s t r i e l l e s
Vous avez besoin d'un contrôle précis et fiable de la température dans le cadre d'un processus industriel
spécifique ? Les refroidisseurs de liquide Daikin sont associés à un fonctionnement précis (précision jusqu'à
±0,5 ºC), fiable et économique, ce qui les rend idéalement adaptés à des applications industrielles dans une
variété de secteurs : pharmaceutique, boisson et alimentation, caoutchouc et plastique, papier et impression,
chimique et électronique. Les refroidisseurs de liquide Daikin intègrent une technologie de refroidissement
inégalée et une commande à la pointe de la technologie. Ils ont été incorporés avec succès à de nombreuses
applications industrielles de par le monde.
Industrie chimique 42
Industrie métallurgique 46
Industrie électronique/télécommunications 48
Industrie du papier 54
Industrie du plastique 55
Agriculture - Horticulture 56
Industrie alimentaire 58
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:46 Page 40
41
Ap
pli
ca
tio
ns
ind
ust
rie
lle
s
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:47 Page 41
42
Ap
pli
ca
tio
ns
ind
ust
rie
lle
s
I n d u s t r i e c h i m i q u e
Bioton S.A.Varsovie , Pologne
R A F R A I C H I S S E M E N T I N D U S T R I E L D A N S L E S E C T E U R D E L A
B I O T E C H N O L O G I E
BIOTON S.A. est une entreprise polonaise à croissance rapide
opérant dans le secteur de la biotechnologie. Cette entreprise
fabrique d'importants médicaments modernes, y compris de
l'insuline humaine recombinée et ses formes pharmaceutiques.
La croissance de l'entreprise a conduit, en 2004, à la construction
d'une nouvelle usine de production à proximité de Varsovie. Des
refroidisseurs de liquide Daikin, choisis en raison de leur qualité
et de leur fiabilité, assurent le rafraîchissement des salles
blanches de production et des installations utilisées pour les
chaînes de production pharmaceutique.
E Q U I P E M E N T P R I N C I PA L :
2 x EUWA120MZY
2 x EUWA50MZY
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:47 Page 42
43
Ap
pli
ca
tio
ns
ind
ust
rie
lle
s
I n d u s t r i e c h i m i q u e
GlaxoSmithKlinePoznan, Pologne
R A F R A I C H I S S E M E N T I N D U S T R I E L P O U R G E A N T P H A R M A C E U T I Q U E
GlaxoSmithKline occupe une position de leader dans le secteur pharmaceutique polonais.
Son site de production et de distribution récemment construit près de Poznan est l'une
des usines pharmaceutiques les plus modernes d'Europe centrale et de l'est.
Les refroidisseurs de liquide à condensation par eau de Daikin installés dans l'usine font
partie des systèmes clés de rafraîchissement et de climatisation. Les installations
bénéficiant de ces systèmes incluent un entrepôt ultramoderne à rayonnage surélevé
d'une capacité de 10 000 palettes, les chaînes de production du hall de production de
capsules élastiques et le système d'eau alimentation d'autres chaînes de production de
l'usine.
E Q U I P E M E N T P R I N C I PA L :2 x EUWA120MZY
1 x EUWA200MZY
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:47 Page 43
44
Ap
pli
ca
tio
ns
ind
ust
rie
lle
s
I n d u s t r i e c h i m i q u e
BiotronicsNicosie , Chypre
L E F O U R N I S S E U R M E D I C A L O P T E P O U R D A I K I N
Le fournisseur médical Biotronics a choisi un refroidisseur de
liquide Daikin pour répondre à ses besoins relatifs au
conditionnement de l'air dans ses nouvelles installations
abritées dans le bâtiment Themelion à Nicosie, Chypre.
E Q U I P E M E N T P R I N C I PA L :
1 x EUWAN060AZ6Y
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:47 Page 44
45
Ap
pli
ca
tio
ns
ind
ust
rie
lle
s
I n d u s t r i e c h i m i q u e
Zentiva, PragueTchéquie
AMELIORATION DE LA SANTE ET DU BIEN-ETRE EN EUROPE CENTRALE
Zentiva compte parmi les cinq plus importants groupes pharma-ceutiques d'Europe centrale et de l'est, et est spécialisée dansle développement, la fabrication et la commercialisation demédicaments génériques.
Ce groupe est né de la privatisation des deux principalesentreprises pharmaceutiques des républiques tchèque et slo-vaque, et de leur fusion en Zentiva, en 2003. Depuis cette date,le catalogue Zentiva s'est développé et compte près de 270produits concentrés sur un certain nombre de thérapies,notamment celles des problèmes cardiovasculaires et des mal-adies du système nerveux central.
La gamme de produits du groupe a peu à peu également inclusdes produits en vente libre et des suppléments diététiques.
Le groupe Zentiva est fier de la modernité et de la sécurité deses installations de production, et toutes ses usines dépassentaujourd'hui les exigences de l'UE relatives à la productionpharmaceutique. Les 24 000 m2 de bureaux et de productionillustrés ici intègrent un certain nombre d'installations derefroidisseurs de liquide Daikin pour répondre aux besoins entermes de refroidissement de machinerie industrielle et derafraîchissement de confort. La fiabilité des systèmes Daikin aconstitué un critère important dans le choix de l'entreprisecomme partenaire.
EQUIPEMENT PRINCIPAL :
3 x EUWA40FSDY1ZH • 2 x EUWAT60GSDW1
1 X EUWAM100GSDW1 • 1 X EUWA120HW1
2 X EUWAM120GSDW1 • 3 X EUWAB120HASDY1R
2 X EUWAB120KSDY1R • 2 X EUWAT120KXSDY1R
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:47 Page 45
46
Ap
pli
ca
tio
ns
ind
ust
rie
lle
s
I n d u s t r i e m é t a l l u r g i q u e
Magnitogorsk Iron and Stee lMagnitogorsk , Russie
R A F R A I C H I S S E M E N T I N D U S T R I E L D A N S U N S E C T E U R C H A U D
Magnitogorsk, principale ville industrielle du sud-ouest de la Sibérie, jouit d'une longuetradition dans le secteur de la métallurgie russe. Cette tradition a continué en 2004 avec laconstruction d'une nouvelle usine par Magnitogorsk Iron and Steel Works (MMK).Avec environ 20 % de tout l'acier vendu sur le marché national, MMK est la plusimportante entreprise métallurgique de Russie. Sans oublier que plus de la moitié de saproduction est exportée à l'étranger. Pendant la dernière décennie, cette entreprise afortement investi dans la rénovation et les technologies de pointe, de façon à permettre lemaintien de sa position de leader dans le secteur de l'acier national.
La technologie de refroidissement de liquide Daikin a été choisie pour rafraîchir la salledes équipements électroniques d'une nouvelle usine de 14 000 m2. La fiabilité desperformances de cette technologie dans les conditions de chaleur extrême, types del'industrie métallurgique, a constitué un critère important dans le choix de Daikin.
E Q U I P E M E N T P R I N C I PA L :2 x EUW200MXY
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:47 Page 46
47
Ap
pli
ca
tio
ns
ind
ust
rie
lle
s
I n d u s t r i e m é t a l l u r g i q u e
Metaalgie ter i j GiessensAnvers , Belgique
R E F R O I D I S S E M E N T I N D U S T R I E L P O U R L ' I N D U S T R I E D E L A
M E TA L L U R G I E
Metaalgieterij Giesen B.V., filiale de Hayes Lemmerz International,
fabrique des moulages aluminium sous pression destinés aux
secteurs de l'automobile et des poids lourds, ainsi qu'aux
industries de l'électronique, de la construction et des chaudières.
Le groupe compte parmi ses clients la plupart des fabricants
d'automobiles et de poids lourds. Ses produits incluent des
couvercles de soupape, des carters de transmission, des boîtiers
électroniques et des pièces de compresseur.
R A F R A I C H I S S E M E N T D E P R O C E S S U S
Lors du développement de ses activités en 2004, l'entreprise a opté
pour un refroidisseur de liquide Daikin pour le rafraîchissement
de ses émulsions de lubrification pendant la production.
E Q U I P E M E N T P R I N C I PA L :1 x EUW120MAX
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:47 Page 47
48
Ap
pli
ca
tio
ns
ind
ust
rie
lle
s
E Q U I P E M E N T P R I N C I PA L :1 x EUW120KXY1
Industrie électronique / télécommunications
Centre d'af faires de Lei jaVantaa, Finlande
S Y N E R G I E E N V I R O N N E M E N TA L E
Le centre d'affaires de Leija offre un environnement flexible à des entreprises à la
recherche d'une “synergie environnementale”. Situé dans le centre environnemental de
Leija, ses avantages incluent un accès aisé aux principales artères de circulation, aux
transports publics et une proximité de l'aéroport de Vantaa. La clientèle du centre
d'affaires est principalement constituée de grandes entreprises exerçant leurs activités
dans les industries de la technologie alimentaire et environnementale.
Leija est fière de son infrastructure informatique ultra-moderne, de ses installations
commerciales, éducatives et de recherche, et de son fonctionnement économique.
Le système de conditionnement de l'air de ce complexe de 5 000 m2 inclut une unité
Daikin EUW120KXY1.
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:47 Page 48
49
Ap
pli
ca
tio
ns
ind
ust
rie
lle
s
Industrie de l'électronique / des télécommunicationsSter iaNanterre , FranceL E T O P D U M O N D E I N F O R M AT I Q U E
Steria est une entreprise spécialisée dans le conseil informatique,l'intégration de système et l'infogérance à l'échelle internationale.Avec un chiffre d'affaires de plus de 1,1 milliard d'euros et plus de9 000 collaborateurs, Steria se place parmi les 10 premiersgroupes européens de ce secteur. Ses clients exercent leurs activitésdans les télécommunications, les banques et les assurances, lesecteur public aussi bien que les transports et l'énergie.
R A F R A I C H I S S E M E N T F I A B L E A S S U R E PA R D A I K I N
L'infrastructure informatique nécessaire pour la fourniture de cesservices doit disposer d'un environnement optimal. La technologiede refroidissement de liquide Daikin a été choisie à ces fins en raisonde sa facilité de contrôle et de sa fiabilité opérationnelle. Troisrefroidisseurs de liquide ont été installés avec le système de commandequi assure la disponibilité permanente d'une unité de réserve pourcette application critique.
E Q U I P E M E N T P R I N C I PA L :3 x EUWA120MZY1 x unité de commande DICN
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:47 Page 49
50
Ap
pli
ca
tio
ns
ind
ust
rie
lle
s
Industrie électronique / télécommunications
Hispano-SuizaColombes , France
D E S V O I T U R E S D E L U X E A U X M O T E U R S D ' AV I O N
Hispano-Suiza a commencé ses activités en France, en 1911, avec la production de voitures de luxe.L'entreprise a également rapidement pénétré le marché en pleine croissance, de l'aviation avec unmoteur V-8 ultra solide et, plus tard, des turboréacteurs. Aujourd'hui, Hispano-Suiza fait partie dugroupe français SAFRAN et concentre ses activités sur les équipements et les systèmes de commandede réacteurs dans tous les segments du marché de l'aviation civile et militaire. Hispano-Suiza est unesociété d'ingénierie haute technologie qui exploite son expertise multidisciplinaire pour développeret produire des systèmes intégrés complexes permettant aux moteurs d'avion de bénéficier d'uneintelligence opérationnelle.
R A F R A I C H I S S E M E N T D E P R O C E S S U S P O U R L A R E C H E R C H E E T L E D E V E L O P P E M E N T
Le siège social de l'entreprise, à Colombes, est responsable de tous les aspects de la conception, dela production et du marketing des transmissions de puissance moteur à voilures fixes et tournantes.Un refroidisseur de liquide Daikin à condensation par eau rafraîchit la salle d'essais utilisée pourmettre l'équipement aérospatial à l'épreuve dans le cadre du programme continu de recherche etde développement d'Hispano-Suiza.
E Q U I P E M E N T P R I N C I PA L :
1 x EUWA180MZY
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:47 Page 50
51
Ap
pli
ca
tio
ns
ind
ust
rie
lle
s
Industrie électronique / télécommunications
Distr i to CMadrid, Espagne
N O U V E A U S I E G E S O C I A L P O U R I M P O R TA N T O P E R AT E U R D E T E L E P H O N I E
Spanish Telefonica, géant parmi les opérateurs de téléphonie européens, s'est constammentréinventé au cours de sa longue histoire afin de répondre aux besoins d'un climat technologiqueet commercial en évolution permanente. Le présent ne fait pas exception.
Distrito C, son nouveau siège social à Madrid, symbolise sa nouvelle culture commerciale ainsi queses nouvelles méthodes de travail. Ce projet de 175 000 m2 inclut des bureaux, ainsi qu'uncentre commercial, des restaurants et des installations médicales.
Une variété de refroidisseurs de liquide Daikin à condensation par eau assure le conditionnementde l'air de ce complexe. Ces refroidisseurs de liquide intègre la technologie Daikin la plus récenteavec un compresseur monovis à variation de puissance continue et un évaporateur noyé,permettant ainsi l'obtention des rapports écoénergétiques élevés requis pour ce projet.
E Q U I P E M E N T P R I N C I PA L :
14 x EUW300MAXY-SG
12 x EUW200MAXY-SI
4 x EUW175MAXY-SG
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:47 Page 51
52
Ap
pli
ca
tio
ns
ind
ust
rie
lle
s
Industrie électronique / télécommunications
Tel indus Group NVOstende, Mons et Haasrode, Belgique
Fondée en 1969, Telindus Group est une entreprise de ICT internationale qui développe
des solutions réseau répondant aussi bien aux besoins du secteur public qu'à ceux du
secteur commercial. Cette entreprise est à la pointe en cequi concerne le conseil,
l'intégration et la gestion dans de nombreux domaines des technologies de l'information
et de la communication, y compris la convergence multimédia, la vidéosurveillance et la
sécurité intégrée.
Telindus, dont le siège social se trouve en Belgique, est présente dans le monde entier.
Trois de ses sites belges ont recours à la technologie flexible de refroidissement de liquide
Daikin pour faire face à divers besoins de conditionnement de l'air, y compris le
rafraîchissement de confort des bureaux, des salles de réunion et des cafétérias de
l'entreprise, ainsi que le rafraîchissement des salles informatiques sensibles, des
installations de production et des laboratoires.
E Q U I P E M E N T P R I N C I PA L :
Telindus Ostende
2 x EUWAT50KAX
O S T E N D E
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:47 Page 52
53
Ap
pli
ca
tio
ns
ind
ust
rie
lle
s
Industrie électronique / télécommunications
O S T E N D E H A A S R O D E
E Q U I P E M E N T P R I N C I PA L :
Telindus Haasrode
2 x EUWA80KBX
2 x EUWA120KBX
3 x EUWAT200KXY
Telindus Mons
1 x EUWA40KBX
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:47 Page 53
54
Ap
pli
ca
tio
ns
ind
ust
rie
lle
s
I n d u s t r i e d u p a p i e r
Crane ABTumba, Suède
FA I R E D E L ' A R G E N T AV E C D A I K I N
Crane AB, filiale de l'entreprise américaine Crane & Co., est l'une des rares entreprises au monde àtraiter tous les aspects de la production de billets bancaires, depuis la conception jusqu'àl'impression, en passant par l'intégration de systèmes de sécurité. Cette entreprise est la seule aumonde à disposer de connaissances et d'une expérience approfondies de la production d'euros etde dollars américains. Crane est leader sur le marché dans le domaine de la technologie desécurisation des billets de banque destinée à éviter la contrefaçon et la falsification. Elle produitégalement des tickets de loterie, des titres et des passeports.
Lors de la rénovation et de la modernisation de ses installations de Tumba, au sud de Stockholm, 4unités Daikin EUWS100KX ont été sélectionnées pour répondre aux besoins de rafraîchissement deprocessus. Le contrôle de l'humidité dans les environnements de production et une températurestable de 5° sont des éléments cruciaux de l'application, de même que la possibilité de contrôledistinct de chaque unité. Une étroite collaboration entre Daikin Suède et Hansson Kyl AB a permisune mise en œuvre réussie.
E Q U I P E M E N T P R I N C I PA L :4 x EUWS100KX
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:47 Page 54
55
Ap
pli
ca
tio
ns
ind
ust
rie
lle
s
I n d u s t r i e d u p l a s t i q u e
Sova-Plast ics NVTiel t , Belgique
D ' E N T R E P R I S E I N D I V I D U E L L E A E N T R E P R I S E L E A D E R D U S E C T E U R
Sova-Plastics NV a été fondée en 1983 en tant qu'entreprise individuelle de moulage parinjection. La diversification de ses activités en réponse à la demande de sa clientèle etl'utilisation d'une solide stratégie d'investissements commerciaux permettent àSova-Plastics NV de se développer rapidement en une entreprise dynamique bénéficiantd'une position unique dans le secteur du traitement des plastiques. Sova-Plastics NV conçoitet produit des produits en plastique de qualité élevée pour tous les secteurs industriels :technique, composants automobiles ou médicaux, jouets, …
R A F R A I C H I S S E M E N T D E P R O C E S S U S PA R D A I K I N
La qualité est primordiale dans ce secteur haute technologie. Lorsque le remplacement desappareils de refroidissement de l'équipement de moulage par injection de précision s'estavéré nécessaire, le choix s'est par conséquent posé sur des refroidisseurs de liquide Daikinà condensation par eau. Daikin proposait en effet la meilleure qualité de produits pourl'investissement requis.
E Q U I P E M E N T P R I N C I PA L :4 x EUWA20HD
1 x EUWA20KZ
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:47 Page 55
56
Ap
pli
ca
tio
ns
ind
ust
rie
lle
s
A g r i c u l t u r e - H o r t i c u l t u r e
E Q U I P E M E N T P R I N C I PA L :1 x EUWD80MX
Pépinière W. KoorneefMaasdi jk , Pays-Bas
R E F R O I D I S S E M E N T D U S O L D A N S L E S E C T E U R H O R T I C O L E
La pépinière W. Koorneef cultive des freesias pour l'industrie
des fleurs. La régulation de la température du sol permet d'a-
juster le taux de croissance de champs individuels en fonction
de la demande du marché.
Cette possibilité de contrôle de la température par champ
rendait les refroidisseurs de liquide Daikin idéalement adaptés à
cette application.
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:47 Page 56
57
Ap
pli
ca
tio
ns
ind
ust
rie
lle
s
A g r i c u l t u r e - H o r t i c u l t u r e
E Q U I P E M E N T P R I N C I PA L :
1 x EUWD100KXY
1 x EUWD100MXY
1 x EUWD180MXY
Pépinière Apol loNaaldwijk , Pays-Bas
C O N T R O L E D E R E F R O I D I S S E U R S D E L I Q U I D E M U LT I P L E S V I A L E R E S E A U I N T E G R E
D E R E F R O I D I S S E U R S D A I K I N
La pépinière Apollo cultive des freesias et des amaryllis pour l'industrie des fleurs. Le
refroidissement du sol permet de contrôler le taux de croissance en fonction de la
demande du marché.
Lors du développement des installations de la pépinière en 2003, les refroidisseurs de
liquide Daikin ont été choisis en fonction de leur possibilité de connexion et de contrôle
via le réseau intégré de refroidisseurs Daikin (DICN). Cette technologie permet de
contrôler jusqu'à 4 refroidisseurs de liquide comme s'il s'agissait d'une unité unique.
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:47 Page 57
58
Ap
pli
ca
tio
ns
ind
ust
rie
lle
s
Industrie alimentaire
Is le of Man CreameriesI le de Man
L A Q U A L I T E E N H E R I TA G E
Isle of Man Creameries est une coopérative de producteurs laitiers qui produit des fromages dequalité fidèlement aux méthodes traditionnelles et à l'héritage culinaire de cette île luxuriante.Le lait produit dans les fermes est soigneusement transformé en fromage cheddar crémeux qui,après avoir vieilli, devient la base de toute une gamme de produits laitiers primés. Toutes lesopérations de transformation sont réalisées sur l'île à l'aide d'herbes, d'épices et suivant desméthodes de fumaison traditionnelles.
En 2004, Isle of Man Creameries a remplacé ses installations de processus en faisant appel à latechnologie de refroidissement de liquide Daikin pour la génération d'eau glacée à destinationde l'usine de production et de la crèmerie.
E Q U I P E M E N T P R I N C I PA L :
EUWA100MZY-D + commande à distance numérique
EUWAT60MY1
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:47 Page 58
59
Ap
pli
ca
tio
ns
ind
ust
rie
lle
s
Industrie alimentaire
Fjord Seafood ASAKongsmoen, Norvège
P O I S S O N S E T C O Q U I L L A G E S , L A Q U A L I T E PA R E X C E L L E N C E
Fondée en 1996, la société Fjord Seafood est un important fournisseur en poissonnerie en Asie,
en Europe et aux Etats-Unis. Cette entreprise norvégienne cotée à la bourse d'Oslo est fière de
l'attention qu'elle porte aux besoins de ses clients, à la qualité, à l'innovation et à
l'environnement. La gamme de produits de Fjord Seafood inclut des produits frais, congelés et
fumés, des collations et des plats préparés. La société dispose d'installations de traitement dans
de nombreux pays, dont la Belgique, les Pays-Bas, la France, le Chili et les Etats-Unis. Fjord
Seafood est également l'une des principales entreprises d'aquaculture de saumon avec des
opérations en Norvège, en Ecosse et au Chili.
En 2004, l'écloserie de Kongsmoen, l'une des quatre fermes aquacoles norvégiennes de
la société, avait besoin d'un système de chauffage, d'évaporation et de condensation à
précision de 0,1 ºC. La précision inhérente aux technologies Daikin de refroidisseurs de
liquide et de contrôle a permis de répondre facilement à ces besoins.
E Q U I P E M E N T P R I N C I PA L :
2 x EUWT160KXSDT1
1 x EUW160MAXSDY1
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:47 Page 59
60
So
luti
on
ssu
rm
esu
re
Domaine vinicole 62
Application industrielle 64
Entreprise de location 65
S O L U T I O N S S U R M E S U R E
Aucun produit de notre gamme standard ne répond à vos besoins spécifiques ? Daikin est en mesure de
concevoir des systèmes sur mesure intégrant la technologie de refroidissement de liquide pour une utilisation
dans des applications spéciales. Les possibilités incluent notamment des températures de sortie extrêmement
basses (jusqu'à -15 ºC) et un traitement spécial par condenseur. Les applications spéciales incluent le
chauffage par le sol, les projets de récupération de chaleur et les patinoires. Les refroidisseurs de liquide
Daikin sont optimalisés pour des connexions électriques et de tuyauterie rapides, des configurations de châssis
variables et un fonctionnement par basses températures.
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:47 Page 60
61
So
luti
on
ssu
rm
esu
re
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:47 Page 61
62
So
luti
on
ssu
rm
esu
re
E Q U I P E M E N T P R I N C I PA L :1 X EUWA120KBXY
Champagne ThiénotTaissy, France
U N E PA S S I O N P O U R L E V I N , U N E O B S E S S I O N P O U R L A Q U A L I T E
L'histoire de Champagne Thiénot est assez récente. Banquier à Paris, Alain Thiénotrépondit à l'appel de son terroir natif, la Champagne, dans les années quatre-vingt.Apprenant la viticulture en tant que commerçant de vins de Champagne, il investitrapidement dans quelques hectares de vignobles dans les grands crus de Champagne (Ay etMesnil-sur-Oger). Cet investissement fut suivi par l'acquisition d'une superbe maison à Reims.Finalement, après de nombreuses années de dégustation et de sélection, Alain Thiénot avaittrouvé son style et en 1985, la maison Thiénot était née. Méticuleux et exigent, Alain Thiénotgère un établissement qui, avec ses vins de qualité exceptionnelle, compte parmi la crème dela crème des maisons de champagne.
Un contrôle strict de la qualité et de la maturité des raisins permet l'obtention d'un mélangede qualité élevée. Une vinification optimale est obtenue dans des cuves modernes en acierinoxydable à température de fermentation contrôlée. L'obsession d'Alain Thiénot pour laqualité est répercutée sur l'intégralité de l'entreprise. Un refroidisseur de liquide Daikin futchoisi pour le maintien à température optimale des processus de fermentation dans les cuvescontenant plus de 20 000 hl de précieux liquide.
D o m a i n e v i n i c o l e
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:48 Page 62
63
E Q U I P E M E N T P R I N C I PA L :1 x EUWA60KBXY
So
luti
on
ssu
rm
esu
re
D o m a i n e v i n i c o l e
Château CarbonnieuxPessac Léognan, France
UN NOUVEL AGE D'OR
Le château Carbonnieux domine l'un des plus grands vignobles de la région des Graves à une
dizaine de kilomètres de Bordeaux. Depuis sa création, cette propriété vinicole de 700 ans a partagé
l'histoire turbulente de la région, une histoire qui compte 3 grandes guerres, des catastrophes
naturelles et des crises économiques. Elle est actuellement en cours de rénovation intégrale et
connaît un nouvel âge d'or dans la production de cuvées exceptionnelles de Graves rouge et blanc.
Les propriétaires du vignoble mettent en œuvre un équilibre sain de nature et de technologie. Leur
stratégie est centrée sur une gestion minutieuse des parcelles individuelles du vignoble. Ceci est suivi
par un contrôle méticuleux du processus de fermentation en cave, avec le vin de chaque
parcelle fermenté séparément. En raison de sa fiabilité et de son contrôle de température précis,
la technologie de refroidissement de liquide Daikin a été sélectionnée pour réguler la température
critique de fermentation des cuves. L'attention apportée à ces petits détails (mais des détails
cruciaux) fait toute la différence dans le processus de fabrication du vin.
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:48 Page 63
64
So
luti
on
ssu
rm
esu
re
A p p l i c a t i o n s i n d u s t r i e l l e s
WymarOeselgem, Belgique
L E A D E R D E L ' I N D U S T R I E D U P L A S T I Q U E
La société Wymar International NV a été fondée en 1952 en tant que société de productiond'articles ménagers et d'emballages en plastique moulés par injection. Elle a ensuite étenduses activités aux profilés en PVC pour portes et fenêtres. Elle a ouvert des succursales etréalisé des investissements dans toute l'Europe et au-delà. Désormais intégrée au groupechimique international Tessenderlo Group, l'entreprise a continué son expansion en Europede l'est et en Russie.
C L I E N T D A I K I N D E L O N G U E D AT E
Wymar est leader dans le domaine de l'extrusion PVC et dispose de l'une des usines les plusmodernes d'Europe. L'entreprise est un fidèle client Daikin depuis quelques 18 années et tousses besoins de rafraîchissement de processus sont assurés par des équipements Daikin. Lorsde la rénovation de ses installations en 2004, la société Daikin a une nouvelle fois été choisieen raison de son aptitude à répondre aux besoins spécifiques de l'industrie du plastique.
E Q U I P E M E N T P R I N C I PA L :
1 x EUWL120MX
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:48 Page 64
65
So
luti
on
ssu
rm
esu
re
Entreprises de location
E Q U I P E M E N T P R I N C I PA L :2 x EUWA60MZY avec DICN
Patinoire de ple in airYpres , Belgique
4 J O U R S P O U R T R A N S F O R M E R L A P L A C E D U M A R C H E E N PAT I N O I R E D E N O E L
La tâche était claire. Il fallait transformer une zone de 450 m2 sur la place du marché de la
ville belge d'Ypres en une patinoire de plein air en l'espace de 4 jours. Contraintes :
la consommation énergétique pour cette tâche était limitée à 250 A, et les spécifications
nécessitaient des performances par températures extérieures pouvant s'élever jusqu'à 20 °C.
Efficacité, facilité d'installation, faible consommation énergétique : un défi sur mesure pour
la technologie de refroidissement de liquide Daikin. Les mètres de tuyauteries et les deux
refroidisseurs de liquide à condensation par air étaient en place dès le troisième jour, ce qui
laissait presqu'une journée complète pour la création des 15 cm de glace nécessaires pour
le patinage. La patinoire était ouverte au public dans la soirée du quatrième jour. Les deux
grands refroidisseurs de liquide fonctionnaient comme une unité unique grâce au réseau
intégré de refroidisseurs Daikin (DICN).
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:48 Page 65
66
So
luti
on
ssu
rm
esu
re
CD-ROM avec présentations vidéo
Pour une présentation plus“active”des systèmes de refroidissementde liquide Daikin, une présentation vidéo d'un certain nombrede sites de référence mentionnés dans le présent catalogue estdisponible sur le CD-ROM ci-joint.
• Neuf applications industrielles de refroidissement de liquide font ladémonstration du fonctionnement des refroidisseurs de liquide hauteperformance Daikin dans les secteurs du traitement des aliments, del'agriculture/horticulture, de l'électricité, de la métallurgie, de la piscicultureet du traitement des plastiques.
• Une application spéciale (une patinoire fabriquée intégralement pour lasaison des fêtes de fin d'année) démontre l'expertise dont bénéficie Daikinpour faire face à des besoins critiques de refroidissement dans quasimenttoute situation !
Insérez tout simplement le CD-ROM dans le lecteur approprié et sélectionnez les options de menuappropriées. Il est possible de visualiser chaque section (applications industrielles ou spéciales) dans sonintégralité ou de sélection une application spécifique via le menu déroulant des sites de référence.
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:48 Page 66
67
So
luti
on
ssu
rm
esu
re
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:48 Page 67
EPC
FR07
-402
/C
D/
06/0
7La
Mov
ida
Lapr
ésen
tepu
blic
atio
nre
mpl
ace
lapu
blic
atio
nEP
LFR0
5-01
.Im
prim
éeen
Belg
ique
sur
dupa
pier
non
chlo
ré.
Cop
yrig
ht©
Dai
kin
Naamloze Vennootschap
Zandvoordestraat 300
www.daikin.eu
BTW : BE 0412 120 336
Les produits Daikin sont distribués par :
B-8400 Oostende, Belgique
RPR Oostende
Le système de gestion qualité de Daikin EuropeN.V. est approuvé par LRQA, conformément à lanorme ISO9001. La norme SO9001 constitue uneassurance qualité quant à la conception, audéveloppement et à la fabrication des produits,ainsi qu'aux services relatifs à ces derniers.
La norme ISO14001 garantit quant à elle unsystème de gestion efficace de l'environnement,de façon à protéger la santé de l'homme etl'environnement contre l'impact potentiel desactivités, produits et services humains, et àpréserver et améliorer la qualité del'environnement.
"Le présent catalogue a été créé à titre informatifuniquement et ne constitue en aucun cas une offreexécutoire de la part de Daikin Europe N.V. DaikinEurope N.V. a élaboré le contenu de ce catalogueau meilleur de ses connaissances. L'entreprise nedonne aucune garantie expresse ou implicitequant au caractère exhaustif, àl'exactitude, à la fiabilité ou à l'adéquation à unbut spécifique de son contenu ou des produits etservices mentionnés dans le présent document. Lescaractéristiques techniques sont susceptiblesd'être modifiées sans préavis. Daikin Europe N.V.décline explicitement toute responsabilité relativeà des dommages directs ou indirects, au sens leplus large de l'expression, pouvant résulter de ouêtre liés à l'utilisation et/ou l'interprétation du con-tenu de ce catalogue. Daikin Europe N.V. détientles droits d'auteur sur l'intégralité ducontenu du présent document."
Les unités Daikin sont conformes aux normeseuropéennes garantissant la sécurité des produits.
Daikin Europe NV participe au programme decertification Eurovent pour unités de climatisation(AC), dispositifs de production d'eau glacée (LCP) etventilo-convecteurs (FC) ; les données certifiéesdes modèles certifiés sont répertoriées dansl'annuaire Eurovent.
EPCFR07-402_07-06-14:EPCFR07-402 18/06/07 9:48 Page 68
Resp
onsa
ble
réda
ctio
n : D
aiki
n Eu
rope
N.V
., Za
ndvo
orde
stra
at 3
00, B
-840
0 O
oste
nde